• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
1
IES P.L. Coloma
Jerez de la Frontera, Cádiz, EspañaProf. Juan J. Cienfuegos
Alumnos de 1º de Bachillerato grupo A.
 Lexicon of Athenaze
I-IXAlumnos: Davinia y Gregorio.
Sentimientos
 
Palabra Latín Sinónimo Antónimo Relacionada con Definición(1)
ἐχθρός
 inimicus
φίλος
 
φιλέω
,
ἀγαπάω
,
ἐράω
(+ gen) 
ἐστιν
 
ὅς
 
ἂν
 
ἐχθαιρῃ·
 
 
δὲ
 
φίλος
 
φιλεῖ 
 
χαίρω
 laetare
τέρποµαι
 
στενάζω
 
θαρρέω
 
χαλεπάινω
 severus esse
ψέγω
,
κολάζω
 
χαλεπός
,
ἀγανακτέω
 
ὀργίζοµαι
,
χαλεπῶς
 
φέρω
 
ἄοκνος
impiger
ἀργός
 
ἵλεως
bonus
ἀγαθός
 
κακός
 
πίπτω
exfugere
αὄκνος
 
εἰµι
 
φοβέοµαι
 vereri, timere,timuere
ἀνδρεῖος
 
εἰµι
 
φοβερός
,
φοβέοµαι
 
 
πόθος
 desiderium
δακρύω
 
καλῶς
 
ἔχω
 bene valere
κακῶς
 
ἔχω
 
Πῶς
 
ἔχεις;
 
κακῶς
 
ἔχω
 male valere
καλῶς
 
ἔχω
 
Πῶς
 
ἔχεις;
 
πεινάω
 cibum velle
τὸν
 
λιµὸν
 
ἔχω
 
δειπνέω
 
ἥσυχος
 tranquillus
ἡσυχαζω
,
καθευδω
,
καθιζοµαι
 
ἡσυχίαν
 
ἄγων
 
 
ἔχων
,
ἡσυχάζων
 
ἀγανακτέω
 iratus esse
ὀργίλως
 
ἔχω
 
ψέγω
,
κολάζω
 
δακρύω
 plorare,lacrimare
 
πόθος
,
 ὑπέχω
 
δάκρυα
 
καταβάλλω
 
ἀπ᾿
 
ὀφθαλµῶν
 
κλαίω
 
µετὰ
 
δακρύων
 
τιµάω
 laudare
ψέγω
 
τλήµων
 miser
ἀθλία
,
οἰµοι
,
 ὑπέχω
 
ἐπιθυµέω
 velle
βούλοµαι
,
ἐθέλω
 
θαυµάζω
 
θαυµάζοµεν
 
θαύµατα
 
καὶ
 
τέρατα
 
και
 
δεινὰ
 
πράγµατα
 
 ὑπέχω
 tristis esse
πάσχω
 
χαίρω
 
τλήµων
,
οἰµοι
,
δακρύω
 
φιλέω
 amare
ἐράω
,
ἀγαπάω
,
φίλος
 
στενάζω
 clamare
θαρρέω
χαλεπος
 
ἐστιν
 
 
βίος
”,
οἰµοι
 
(1)
 
De
 A greek boy at home
 
 
2
Percepciones, comprensión,verbos de lengua y orden/prohibición: alumna Cinta Báez
ἀκούω
 
βλέπω
 
βληχάοµαι
balat
βοάω
 
βρῡχάοµαι
 
δάκνω
 
διαλεγοµαι
 
διηγέοµαι
 
εἰπέ
!
εἰσκαλέω
 
ἐπισκοπέω
 
ἐσθίω
 
ζετέω
 
θεάοµαι
 
θεωρέω
 
Καλέω
 
κατεσθίω
 
κεντέω
 
κηρύττὦ
 
κλάζῶ
 
λαλέω
 
Λέγει
 
ὀνοµάζῶ
 
ὁράω
 
πίνω
 
σιγάω
 
σκοπέω
 
τρέφὦ
 
τύπτω
 
 ὑλακτέω
 
 
3
EL TIEMPO. Alumna Marta Caballero
ἀυριον
: temprano
ἀεὶ
: siempre
δ
 
ἰολιγου
: al poco tiempo
ἐν
 
τοὕτω
: Mientras tanto
ἕωθεν
: al amanecer
εζαιψνἧς
: de repente
ἐν
 
: mientras
ἐπεὶ
: Cuando
ἐπεὶ
 
πρῶτον
: tan pronto como
ἤδη
: ya
κατ᾽ἔτος
: cada año
µεν
..
δὲ
: mientras
µετὰ
+ gen : después de
µηκέτι
: ya no
 νῦν
: ahora
πολλάκις
: muchas veces
τἢ
 
 ὑστεραια
: al día siguiente
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...