• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
အ်ပညး်ပညးဆိငးရာ
 
လူ႕အခငံအေရ့
 
ေၾကညာစာတမး
 
အက္ယး
 
 
 Article (1) All human beings are born free and equal in dignity and rihgts. They are endowedwith reason and conseience and should act towards one another in spirit of brotherhood.
 
အပိ  ုဒး
 
 
 လူ တိ  ုငး ့သညး
 
 တူညီ
 
 လျတး လပးေသာ
 
 ဂု ဏးသိ ကၡ ာ်ဖငး ႔
 
 လညး ့ေကာငး ့၊
 
 တူညီ လျတး လပးေသာ
 
အချငး ႔အေရ့မ္ာ့်ဖငး ႔
 
 လညး ့ေကာငး ့၊
 
ေမျ့ဖျာ့လာသူ မ္ာ့
 
 ်ဖစးသညး
 
 ထိ  ုသူ တိ  ု႕၌
 
 ပိ  ုငး ့်ခာ့
 
ေဝဖနး တတးေသာ
 
ဥာဏးႏြငး ႔
 
 က္ငး ႔ ဝတး
 
သိ တတးေသာ
 
 စိ တး တိ  ု ႔ရြ  ိ ၾက၍
 
 ထိ  ုသူ တိ  ု ႔သညး
 
အခ္ငး ့ခ္ငး ့
 
ေမတၲ ာထာ့၍
 
ဆကးဆဵ က္ငး ႔သု  ဵ  ု ့သငး ႔၏။
 
 
 Article (2)Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration,without distinction of any kind, such as race, color, sex, language, religion,political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.
 
Furthermore, no distinction shall be made on the bases of the political, juriscictional or international status of the country or territory to which a personbelogs, whether it be incependent, trust, non-self-governing or under any otherlinitation of sovereignty.
 
အပိ  ုဒး
 
 ၂
 
 လူ တိ  ုငး ့သညး
 
 လူ ႔အချငး ႔
 
အေရ့
 
ေၾကညာစာတမး ့တျငး
 
ေဖား ်ပထာ့သညး ႔
 
အချငး ႔အေရ့
 
အာ့လဵ  ု ့၊
 
 လျတး လပးချငး ႔
 
အာ့လဵ  ု ့တိ  ု ႔ ကိ  ု
 
 ပိ  ုငးဆိ  ုငး
 
ခဵ စာ့ချငး ႔ရြ  ိသညး
 
 လူ မ္ိဳ့ႏျယးအာ့်ဖငး ႔
 
 ်ဖစးေစ၊
 
အသာ့အေရာငးအာ့်ဖငး ႔
 
 ်ဖစးေစ၊
 
 က္ာ့
 
 
 မ
 
 
သဘာဝအာ့်ဖငး ႔
 
 ်ဖစးေစ၊
 
ဘာသာစကာာ့အာ့်ဖငး ႔
 
 ်ဖစးေစ၊
 
 ကိ  ု ့ကျယးသညး ႔
 
ဘာသာအာ့်ဖငး ႔
 
 ်ဖစးေစ၊
 
ႏိ  ုငးငဵေရ့ယူဆခ္ကး
 
သိ  ု ႔ တညး ့မဟု တး
 
အ်ခာ့ယူဆခ္ကးအာ့်ဖငး ႔
 
 ်ဖစးေစ၊
 
ႏိ  ုငးငဵႏြငး ႔
 
ဆိ  ုငးေသာ၊
 
သိ  ု ႔ တညး ့မဟု တး
 
 လူ မႈအဆငး ႔အတနး ့ႏြငး ႔
 
ဆိ  ုငးေသာ
 
ဇစး ်မစး
 
အာ့်ဖငး ႔ ်ဖစးေစ၊
 
 ပစၥညး ့
 
ဥစၥ ာ
 
 ဂု ဏးအာ့်ဖငး ႔
 
 ်ဖစးေစ၊
 
 မ္ိဳ့ရိ  ု ့ဇာတိအာ့်ဖငး ႔
 
 ်ဖစးေစ၊
 
အ်ခာ့
 
အဆငး ႔အတနး ့
 
အာ့်ဖငး ႔
 
 ်ဖစးေစ
 
ချ   ဲ်ခာ့်ခငး ့မရြ  ိေစရ။
 
 ထိ  ု ႔ ်ပငး
 
 လူ တစးဦ့
 
 တစးေယာကး
 
ေနထိ  ုငးရာ
 
ႏိ  ုငးငဵ
 
သိ  ု ႔ တညး ့မဟု တး
 
နယးေ်မေဒသ၏
 
ႏိ  ုငးငဵေရ့ဆိ  ုငးရာ
 
 ်ဖစးေစ
 
 စီရငး
 
 ပု  ိငးချငး ႔ဆိ  ုငးရာ
 
 ်ဖစးေစ
 
 တိ  ုငး ့်ပညး
 
အခ္ငး ့ခ္ငး ့
 
ဆိ  ုငးရာ်ဖစးေစ၊
 
အဆငး ႔အတနး ့
 
 တစးခုခု ကိ  ု
 
အေ်ခ်ပဳ၍
 
ေသား လညး ့ေကာငး ့၊
 
ေဒသနယးေ်မတစးခုသညး
 
အခ္ဳပးအ်ခာ
 
အာဏာပိ  ုငး
 
 လျတး လပးသညး ႔
 
နယးေ်မ၊
 
သိ  ု ႔ တညး ့မဟု တး
 
 ကု လသမဂၢ
 
 ထိနး ့သိ မး ့
 
ေစာငး ႔ေရြ ာကး
 
 ထာ့ရသညး ႔
 
နယးေ်မ၊
 
သိ  ု ႔ တညး ့မဟု တး
 
 ကိ  ု ယး ပု  ိငး
 
အု ပးခ္ဳပးချငး ႔
 
အာဏာတိ  ု ႔
 
 
 တစိ တး တေဒသေလာကးသာ
 
ရရြ  ိသညး ႔
 
နယးေ်မ
 
 စသ်ဖငး ႔
 
 ယငး ့သိ  ု ႔
 
ေသာ
 
နယးေ်မမ္ာ့
 
 ်ဖစးသညး၊်ဖစးသညး
 
 ဟူေသာ
 
အေၾကာငး ့ကု  ိ
 
အေထာကးအထာ့
 
 ်ပဳ၍
 
ေသား လညး ့ေကာငး ့
 
ချဲ ်ခာ့်ခငး ့
 
 လဵ  ု ့ဝ
 
 မရြ  ိေစရ။
 
 
 Article (3)Everyone has the right to life, liberty and security of person.
 
အပိ  ုဒး
 
 
 လူ တိ  ုငး ့၌
 
အသကးရြငးရနး လျတး လပး မႈချငး ႔ႏြငး ႔
 
 လဵ  ု ်ခဵဳစိ တးခ္ချငး ႔
 
ရြ  ိသညး
 
 
 Article (4)No one shall be held in slavery or servitude; slavery and the slave trade shall beprohibited in all their forms.
 
အပိ  ုဒး
 
 
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...