CONVENCI\u00d3N DE LA OUA POR LA QUE SE REGULAN LOS
ASPECTOS ESPEC\u00cdFICOS DE PROBLEMAS DE LOS
REFUGIADOS EN \u00c1FRICA
Protocolo de 31 de enero de 1967, constituye el instrumento fundamental y universal relativo al estatuto de los refugiados, y traduce el profundo inter\u00e9s que los Estados tienen por los refugiados, as\u00ed como su deseo de establecer normas comunes de trato de los refugiados;
10.Recordando las resoluciones 26y 104 de las Asamblea de Jefes de Estado y de Gobierno de la OUA, en las que se pide a los Estados miembros de la Organizaci\u00f3n que a\u00fan no lo hayan hecho, que se adhieran a la Convenci\u00f3n de 1951 de las Naciones Unidas sobre el Estatuto de los Refugiados y al Protocolo de 1967 y que, mientras tanto, apliquen sus disposiciones a los refugiados en Africa;
11.Convencidos de que la eficacia de las medidas recomendadas en la presente Convenci\u00f3n para resolver el problema de los refugiados en \u00c1frica exige una colaboraci\u00f3n estrecha y constante entre la Organizaci\u00f3n de la Unidad Africana y el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados;
A los efectos de la presente Convenci\u00f3n, el t\u00e9rmino "refugiado" se aplicar\u00e1 a toda persona que, debido a fundados temores de ser perseguida por motivos de raza, religi\u00f3n, nacionalidad, pertenencia a un determinado grupo social u opiniones pol\u00edticas, se encuentre fuera del pa\u00eds de su nacionalidad y no pueda o, a causa de dichos temores, no quiera acogerse a la protecci\u00f3n de tal pa\u00eds o que, careciendo de nacionalidad y hall\u00e1ndose, a consecuencia de tales acontecimientos, fuera del pa\u00eds donde antes tuviera su residencia habitual, no pueda, o a causa de dichos temores, no quiera regresar a dicho pa\u00eds.
El t\u00e9rmino "refugiado" se aplicar\u00e1 tambi\u00e9n a toda persona que, a causa de una agresi\u00f3n exterior, una ocupaci\u00f3n o una dominaci\u00f3n extranjera, o de acontecimientos que perturben gravemente el. orden p\u00fablico en una parte o en la totalidad de su pa\u00eds de origen, o del pa\u00eds de su nacionalidad, est\u00e1 obligada a abandonar su residencia habitual para buscar refugio en otro lugar fuera de su pa\u00eds de origen o del pa\u00edls de su nacionalidad.
En el caso de personas que tengan varias nacionalidades, se entender\u00e1 que la expresi\u00f3n "del pa\u00eds de su nacionalidad" se refiere a cada uno de los pa\u00edses cuya nacionalidad posean; no se considerar\u00e1 carente de la protecci\u00f3n del pa\u00eds de su nacionalidad a la persona que, sin raz\u00f3n v\u00e1lida derivada de un fundado temor, no se haya acogido a la protecci\u00f3n de uno de los pa\u00edses cuya nacionalidad posea.
que ha cometido un delito contra la paz, un delito de guerra o un delito de lesa humanidad, de los definidos en los instrumentos internacionales elaborados para adoptar disposiciones respecto de tales delitos;
Los Estados miembros de la OUA se comprometen a hacer todo lo que est\u00e9 a su alcance, dentro del \u00e1mbito de sus legislaciones respectivas, para acoger a los refugiados y para asegurar el establecimiento de aquellos que, por razones fundadas, no pueden o no desean regresar a su pa\u00eds de origen o al pa\u00eds de su nacionalidad.
Ninguna persona ser\u00e1 sometida por un Estado miembro a medidas tales como la negativa de admisi\u00f3n en la frontera, la devoluci\u00f3n o la expulsi\u00f3n que la obligar\u00edan a regresar o a permanecer en un territorio donde su vida, su integridad corporal o su libertad estar\u00edan amenazadas por las razones enumeradas en los p\u00e1rrafos 1 y 2 del art\u00edculo 1.
Cuando un Estado miembro tropiece con dificultades para seguir concediendo el derecho de asilo a los refugiados, dicho Estado miembro podr\u00e1 hacer un llamamiento a los dem\u00e1s Estados miembros, tanto directamente como por conducto de la OUA, y los dem\u00e1s Estados miembros, con esp\u00ediritu de solidaridad africana y de cooperaci\u00f3n intemacional, adoptar\u00e1n las medidas apropiadas para aliviar la carga de dicho Estado miembro concediendo ellos mismos el derecho de asilo.
Todo refugiado que no haya recibido la autorizaci\u00f3n de residir en ning\u00fan pa\u00eds de asilo, podr\u00e1 ser admitido temporalmente en el primer pa\u00eds de asilo en el que se haya presentado como refugiado, en espera de que se adopten las disposiciones para su reinstalaci\u00f3n de conformidad con lo dispuesto en el p\u00e1rrafo anterior.
Respecto del pa\u00eds en que se encuentra, todo refugiado tiene deberes que entra\u00f1an, en especial, la obligaci\u00f3n de acatar las leyes y los reglamentos vigentes as\u00ed como las medidas encaminadas a mantener el orden p\u00fablico. Adem\u00e1s, deber\u00e1 abstenerse de toda actividad subversiva dirigida contra un Estado miembro de la OUA.
Los Estados signatarios se comprometen a prohibir a los refugiados establecidos en sus respectivos territorios que ataquen a cualquier Estado miembro de la OUA mediante cualesquiera actividades que puedan dar origen a tirantez entre los Estados miembros, y especialmente mediante el use de armas, o por conducto de la prensa y de la radio.
Leave a Comment