• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
PAUL AUSTER
La trilog\u00eda
de Nueva York

Paul Auster naci\u00f3 en 1947 en Nueva Jersey y estudi\u00f3 en la Universidad de Columbia. Tras un breve per\u00edodo como marino en un petrolero, vivi\u00f3 tres a\u00f1os en Francia, donde trabaj\u00f3 como traductor, \u201cnegro\u201d literario y cuidador de una finca; desde 1974 reside en Nueva York. Es autor de las siguientes obras, todas ellas publicadas por Anagrama: La trilog\u00eda de Nueva York (Ciudad de cristal,Fantasmas y La habitaci\u00f3n

cerrada), El pa\u00eds de las \u00faltimas cosas, La invenci\u00f3n de la soledad, El Palacio de la Luna, La m\u00fasica del azar, Leviat\u00e1n, El cuaderno rojo, Mr. V\u00e9rtigo y de los guiones Smoke & Blue in the face.

El Palacio de la Luna, publicada en esta colecci\u00f3n, le vali\u00f3 la consagraci\u00f3n internacional. As\u00ed, en la revistaLire, fue elegido como el mejor libro editado en Francia en 1990, calific\u00e1ndose a su autor de \u201cmitad Chandler, mitad Beckett\u201d. La cr\u00edtica espa\u00f1ola la salud\u00f3 tambi\u00e9n de forma entusiasta: \u201cUna de las novelas m\u00e1s complejas, elegantes, refinadas e inteligentes de los \u00faltimos a\u00f1os\u201d (Sergio Villa-San- Juan, La Vanguardia); \u201cTiene la magia exacta de los mitos que nos valen para vivir... Pertenece al club de las novelas que desear\u00edamos no terminar de leer nunca\u201d (Justo Navarro).

\u201cTodo empez\u00f3 por un n\u00famero equivocado, el tel\u00e9fono son\u00f3 tres veces en la mitad de
la noche y la voz al otro lado pregunt\u00f3 por alguien que no era \u00e9l.\u201d
As\u00ed comienza La ciudad de cristal, primera de las tres novelas que conformanLa
trilog\u00eda de Nueva York. A Daniel Quinn, escritor de literatura polic\u00edaca, su

interlocutor telef\u00f3nico lo toma por un detective y le encarga un caso. Quinn, lejos de deshacer el malentendido, se mete en el papel que le han adjudicado y se ve envuelto en una historia repleta de enigmas, complicadas relaciones paterfiliales, locura y delirio. EnFantasmas, segunda de las piezas, un detective privado y el hombre al que tiene que vigilar juegan al escondite en un claustrof\u00f3bico universo urbano. Por \u00faltimo, en La habitaci\u00f3n cerrada el protagonista se ve confrontado a los recuerdos de un amigo de la infancia cuando la mujer de \u00e9ste le escribe una carta explic\u00e1ndole que su marido ha desaparecido misteriosamente.

La trilog\u00eda de Nueva York, sin duda una de las obras literarias m\u00e1s memorables de los

a\u00f1os ochenta, es uno de los cimientos sobre los que se sustenta el prestigio internacional de Paul Auster. El escritor maneja, manipula y reinventa el g\u00e9nero polic\u00edaco, del que hace una relectura posmoderna con tintes metaf\u00edsicos. La trama detectivesca sirve como marco para plantear al lector un fascinante juego de espejos, s\u00edmbolos, gui\u00f1os y sorpresas; para explorar un mundo extra\u00f1o, sombr\u00edo y

1

perturbador, poblado de personajes fascinantes y ambiguos. El autor entreteje tres historias independientes que forjan mitos contempor\u00e1neos. Con la incorporaci\u00f3n de este libro a nuestro cat\u00e1logo sentimos la inmensa satisfacci\u00f3n de poder ofrecer al lector la totalidad de la obra narrativa de Paul Auster, uno de los escritores imprescindibles de este final de siglo.

\u201cLa Trilog\u00eda de Nueva York marca un nuevo punto de partida para la novela
norteamericana\u201d (The Observer).

\u201cUn libro pasmosamente brillante, que atrapa, escrito con una incisiva inteligencia que combina destellos de Tom Wolfe y Raymond Chaandler, y deja una huella imborrable en el lector\u201d (Sunday Telegraph).

\u201cFascinantes thrillers metaf\u00edsicos\u2026 Tan elegantes, trepidantes y desconcertantes
como las mejores novelas del g\u00e9nero detectivesco que se hayan escrito\u201d (Literary
Review).
\u201cUna proeza deslumbrante\u201d (Time Out).
Traducci\u00f3n de Maribel De Juan
EDITORIAL ANAGRAMA
BARCELONA
T\u00edtulo de las ediciones originales:

City of Glass (1985), Ghosts (1986), The Loeked Room (1986)
Sun & Moon Press
Los \u00c1ngeles

\u00a9 Paul Auster, 1985, 1986, 1987
\u00a9 EDITORIAL ANAGRAMA, S.A., 1996
Pedr\u00f3 de la Creu, 58
08034 Barcelona
ISBN: 84-339-0699-2
Dep\u00f3sito Legal: B. 9397-1996
Printed in Spain
Libergraf, S.L., Constituci\u00f3, 19, 08014 Barcelona
Ciudad de cristal
12

Todo empez\u00f3 por un n\u00famero equivocado, el tel\u00e9fono son\u00f3 tres veces en mitad de la noche y la voz al otro lado pregunt\u00f3 por alguien que no era \u00e9l. Mucho m\u00e1s tarde, cuando pudo pensar en las cosas que le sucedieron, llegar\u00eda a la conclusi\u00f3n de que nada era real excepto el azar. Pero eso fue mucho m\u00e1s tarde. Al principio, no hab\u00eda m\u00e1s que el suceso y sus consecuencias. Si hubiera podido ser diferente o si todo estaba predeterminado desde que la primera palabra sali\u00f3 de la boca del desconocido, no es la cuesti\u00f3n. La cuesti\u00f3n es la historia misma, y si significa algo o no significa nada no es la historia quien ha de decirlo.

En cuanto a Quinn, no es preciso que nos detengamos mucho. Qui\u00e9n era, de d\u00f3nde ven\u00eda y qu\u00e9 hac\u00eda tienen poca importancia. Sabemos, por ejemplo, que ten\u00eda treinta y cinco a\u00f1os. Sabemos que hab\u00eda estado casado, que hab\u00eda sido padre y que tanto su esposa como su hijo hab\u00edan muerto. Tambi\u00e9n sabemos que escrib\u00eda libros. Para ser exactos, sabemos que escrib\u00eda novelas de misterio. Escrib\u00eda estas obras con el nombre de William Wilson y las produc\u00eda a raz\u00f3n de una al a\u00f1o aproximadamente, lo cual le proporcionaba suficiente dinero para vivir modestamente en un peque\u00f1o apartamento en Nueva York. Como no dedicaba m\u00e1s de cinco o seis meses a una novela, el resto del a\u00f1o estaba libre para hacer lo que quisiera. Le\u00eda muchos libros, miraba cuadros, iba al cine. En verano ve\u00eda los partidos de b\u00e9isbol en la televisi\u00f3n; en invierno iba a la \u00f3pera. M\u00e1s que ninguna otra cosa, sin embargo, le gustaba caminar. Casi todos los d\u00edas, con lluvia o con sol, con fr\u00edo o con calor, sal\u00eda de su apartamento para caminar por la ciudad, sin dirigirse a ning\u00fan lugar concreto, sino simplemente a donde le llevaran sus piernas.

Nueva York era un espacio inagotable, un laberinto de interminables pasos, y por muy lejos que fuera, por muy bien que llegase a conocer sus barrios y calles, siempre le dejaba la sensaci\u00f3n de estar perdido. Perdido no s\u00f3lo en la ciudad, sino tambi\u00e9n dentro de s\u00ed mismo. Cada vez que daba un paseo se sent\u00eda como si se dejara a s\u00ed mismo atr\u00e1s, y entreg\u00e1ndose al movimiento de las calles, reduci\u00e9ndose a un ojo que ve, lograba escapar a la obligaci\u00f3n de pensar. Y eso, m\u00e1s que nada, le daba cierta de paz, un saludable vac\u00edo interior. El mundo estaba fuera de \u00e9l, a su alrededor, delante de \u00e9l, y la velocidad a la que cambiaba le hac\u00eda imposible fijar su atenci\u00f3n en ninguna cosa por mucho tiempo. El movimiento era lo esencial, el acto de poner un pie delante del otro y permitirse seguir el rumbo de su propio cuerpo. Mientras vagaba sin prop\u00f3sito, todos los lugares se volv\u00edan iguales y daba igual d\u00f3nde estuviese. En sus mejores paseos consegu\u00eda sentir que no estaba en ning\u00fan sitio. Y esto, en \u00faltima instancia, era lo \u00fanico que ped\u00eda a las cosas: no estar en ning\u00fan sitio. Nueva York era el ning\u00fan sitio que hab\u00eda construido a su alrededor y se daba cuenta de que no ten\u00eda la menor intenci\u00f3n de dejarlo nunca m\u00e1s.

En el pasado Quinn hab\u00eda sido m\u00e1s ambicioso. De joven hab\u00eda publicado varios libros de poes\u00eda, hab\u00eda escrito obras de teatro y ensayos cr\u00edticos y hab\u00eda trabajado en varias traducciones largas. Pero bruscamente hab\u00eda renunciado a todo eso. Una parte de \u00e9l hab\u00eda muerto, dijo a sus amigos, y no quer\u00eda que volviera a aparec\u00e9rsele. Fue entonces cuando adopt\u00f3 el nombre de William Wilson. Quinn ya no era la parte de \u00e9l capaz de escribir libros, y aunque en muchos sentidos Quinn continuaba existiendo, ya no exist\u00eda para nadie m\u00e1s que para \u00e9l.

Hab\u00eda seguido escribiendo porque era lo \u00fanico que se sent\u00eda capaz de hacer. Las novelas de misterio le parecieron una soluci\u00f3n razonable. Le costaba poco inventar las intrincadas historias que requer\u00edan y escrib\u00eda bien, a menudo a pesar de s\u00ed mismo, como sin hacer ning\u00fan esfuerzo. Dado que no se consideraba autor de lo que escrib\u00eda, tampoco se sent\u00eda responsable de ello, y por lo tanto no estaba obligado a defenderlo en su coraz\u00f3n. William Wilson, despu\u00e9s de todo, era una invenci\u00f3n, y aunque hab\u00eda nacido dentro del propio Quinn, ahora llevaba una vida independiente. Quinn le trataba con deferencia, a veces incluso con admiraci\u00f3n, pero nunca lleg\u00f3 al punto de creer que \u00e9l y William Wilson fueran el mismo hombre. Por esta raz\u00f3n no asomaba por detr\u00e1s de la m\u00e1scara de su seud\u00f3nimo. Ten\u00eda un agente, pero nunca le ve\u00eda. Sus contactos se

3
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...