Educación Popular y Procesos de Aprendizaje
Paulo Freire
Voy a presentarles someramente cómo trato yo de entender la relación de enseñar/aprender y lo que ahí hayde fundamental del acto de conocer.Seguidamente ustedes dispondrán de un tiempo para preguntar, responder, profundizar y tratar de comprender la propia práctica como profesores, como alumnos, etc.Cuando se piensa en enseñar, cuando uno pronuncia el verbo enseñar se encuentra ante un verbo que en sítiene un significado incompleto. Es un verbo que requiere de lo que se llaman complementos. Sin estaexplicitación uno se pierde, no se comunica. El primer tipo de complemento que este verbo precisa esexactamente el contenido que el verbo enseñar exige para que sea comprendido como tal. Quien enseña,enseña algo. Por tanto no es posible enseñar nada a nadie, a no ser que nada se sustantive. "Nada" en cuantonegatividad no puede ser enseñado.Pero el hecho no acaba ahí. El verbo enseñar no se contenta con una primera pregunta y una primera respuestaque explicitaría lo que llamamos objeto. Enseño sintaxis, por ejemplo, enseño historia, enseño biología...Sintaxis, historia, biología son complementos directos, objetos directos de enseñar.Enseñar exige otro tipo de complemento, el complemento indirecto, que es "a quien", quien enseña, enseñaalgo a alguien. Este "alguien" sería exactamente el objeto indirecto del verbo enseñar.Esta es la comprensión gramatical del verbo. Gramaticalmente el verbo es esto, exige esto. Uno deberíasobrepasar un poco la comprensión gramatical del verbo y debería buscar una comprensión más amplia queyo le llamo comprensión sintáctica del verbo. Precisamos ver ahora el papel de este verbo en la estructuracompleja del pensamiento humano: es decir lo que implica, lo que él encierra en la función propia que tienegramaticalmente, una vez entendidos sus complementos directos e indirectos.Si dejo el punto de vista puramente gramatical, y tomo el punto de vista más estructurado de mi propio pensamiento sobre enseñar, empiezo a descubrir este objeto indirecto, gramaticalmente considerado, a que mereferí: quien enseña, enseña algo a alguien. Descubro entonces que este objeto indirecto, a alguien, es decir,los alumnos, o los participantes del seminario, es, en la estructura de mi pensamiento, algo más que una puraincidencia indirecta de una acción.Enseñar algo a alguien. Este algo es el objeto directo. El verbo recae sobre él. Hay una acción que pasa aalguien. Hay un sujeto que ejerce la acción; esta acción recae sobre el objeto que es incidencia directa de laacción, es el objeto directo. Es la biología, por ejemplo. Pero como el verbo no queda completo ahí, necesitade otro complemento regido por la preposición "a". Por ejemplo, enseño biología a los alumnos. Esta es lacomprensión gramatical: Alumnos como objeto indirecto del verbo enseñar, recibe la acción indirectamente.Por eso va regido por la preposición "a", mientras que biología recibe la acción directa del verbo.Desde el punto de vista sintáctico, la comprensión no es así. Es mucho más compleja. Y la impresión quetengo es que cuando salgo de la comprensión gramatical caigo en el plano de la comprensión sintáctica. Y ahíla cosa comienza a politizarse. Mi comprensión ya no puede escapar a una cierta postura que, siendoepistemológica, tiene que ver con la teoría del conocimiento, y comienza a tener que ver con una cierta opción política. Parecería que es una manía mía hablar en términos políticos. Pero no es así. Quiero dejar esto claro.Cuando apelo a cierta dimensión ideológica, cuando yo me prengunto sobre el papel de "a los alumnos"; osea, si yo prescindo de la regencia preposicional "a" y me quedo con los alumnos, y pregunto: en la frase "yoenseño biología a los alumnos", ¿cuál es el papel de "los alumnos"?, gramaticalmente yo diría que es la derecibir indirectamente la acción de verbo.Desde el punto de vista de una comprensión más política, filosófica, epistemológica, empieza la pelea. ¿Acasoel papel de los "alumnos" desde el punto de vista sintáctico -que incluye la comprensión política será puramente la de un objeto indirecto? ¿O por el contrario, los alumnos "gramaticalmente objeto indirecto de1
Leave a Comment