The rendering of the passages from Faust quoted by Dr.Steiner in the two first chapters of this book has been a matterof some difficulty. With one exception, indicated in a Footnoteon Page 17, the translation by Bayard Taylor has been used because of its undoubted superiority over other metricaltranslations. Unfortunately for English students of Goethe'smasterpiece, Mr. Taylor's translation has been long out of print, and I am indebted to Mr. Stanley Jast, of theManchester Public Reference Library, for his kindness inputting a copy of this very rare book at my disposal. The mosteasily accessible of other metrical translations is that of Miss Anna Swanwick, in Bohn's Popular Library, published by G.Bell & Sons, Ltd., price 2/4. A translation of the Fairy Tale of “The Green Snake and theBeautiful Lily” has been added in order that readers may better be able to follow Dr. Steiner's chapter on the subject.The whole manuscript has been revised and improved by Mr.H. Collison, who is ever ready to put his unrivalled knowledgeof English translations of Dr. Steiner's works at the disposal of less experienced students.D. S. OSMOND.