• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
 
1
Evagrius,
 Praktikos
[
CPG
2430], ed. A & C. Guillaumont, ser.
Sources Chrétiennes
N° 171, (Paris,Cerf, 1971), pp. 482-715.
 Evagrius Ponticus, Praktikos & On Prayer 
, tr. SimonTugwell (Oxford:Faculty of Theology, 1987), pp. 5-24PROLOGUE: LETTER TO ANATOLIUS.
 
2
Επιδή µοι
 
πρώην
 
δεδήλωκας
 
απο του
 
αγίου
 
ο ρους
 
ε ν
 
τ
 ῃ
Σκίτει
 
καθεζοµέν
,
ποθεινότατε
 
α δελφε Ανατόλιε
,
καιτοσυµβολικο ν
 
σχηµα
 
των
 
ε ν
 
Αιγύπτ
 
µοναχων
 
σαφηνισθηναί σοι
 
παρεκάλεσας·
 
ουγαρ
 
εικ
 ῃ
 
ουδεαρέλκον
 
αυ το  νενόµικας
[484]
τοσαύτην
 
παραλλαγη ν
 
ε χον
 
παραταλοιπασχήµατα
 
των
 
α νθρώπων·
 
φέρε
,
ο σα
 
παρατων
 
αγίων
 
Πατέρων
 
περιτούτου
 
µεµαθήκαµεν
,
ε ξαγγείλωµων
.[1.] [Tug] Since you wrote to me in Scetisrecently from the Holy Mountain, dearbrother Anatolius, asking me to explain toyou the symbolic habit of the Egyptianmonks, because you thought it was not just amatter of chance and accident that it is sodifferent from what other people wear, letme tell you now what we have learned onthis subject from the holy fathers.
 
Τοµε ν
 
κουκούλλιον
 
σύµβολόν
 
εστι
 
της
 
χάριτος
 
του
 
Σωτηρος
 
ηµων
 
Θεου σκεπαζούσης
 
αυτων
 
το η γεµονικο ν
 
καιπεριπαλπούσης
 
τη ν
 
ε ν
 
Χριστ
'
νηπιότητα
 
διατους
 
ρ απίζειν
 
αεικαιτιτρώσκειν
 
ε πιχειρου
       ͂
 ντας
.
Οσοι
 
τοίνυν
 
επιτης
 
κεφαλης
 
φέρουσι
 
του το
 
δυνάµει
 
ψάλλουσι
 
ταυτα·
 
εα ν
 
µη 
[486]
Κύριος
 
οικοδοµήσ
 ῃ
 
οικον
 
καιφυλάξ
 ῃ
πόλιν
,
εις
 
µάτην
 
ε κοπίασεν
 
ο
 
οικοδοµων
 
καιο φυλάσσειν
 
πειρώµενος
.
Αι δε τοιαυ ται
 
φωναιταπεινοφροσύνην
 
µε ν
 
εµποιου σιν
,
εκριζου σι
 
δε  υ περηφανίαν
 
τοαρχαιον
 
κακόν
,
το κατασει σαν
 
εις
 
τη ν
 
γην
 
το ν
 
Εωσφόρον
 
το ν
 
πρωια νατέλλοντα
.[2.] [Tug] The hood is a symbol of thegrace of God our Saviour, which shieldstheir reason (h)gimoniko/n) and nurses theirchildishness in Christ in face of those whotry constantly to buffet and wound it.Everyone who carries such a hood on hishead is effectively singing, ‘Unless the Lordbuilds the house and guards the city, it is invain that the builder and the would-bewatchman labour’ (Ps. 126:1) Such wordsengender humility and root out theaboriginal evil of pride, which toppled to theground Lucifer the Dawn-riser (Is. 14:12).
 
 
3
Τοδεγεγυµνω σθαι
 
τας
 
χει ρας
 
το α νυπόκριτον
 
της
 
πολιτείας
 
ε µφαίνει·
 
δεινηγαρ
 
η κενοδοξία
 
συγκαλύψαι
 
και συσκιάσαι
 
τας
 
α ρετάς
,
αειδόξαν
 
παρα α λλήλων
 
λαµβάνοντες
,
καιτη ν
 
δόξαν
 
τη ν
 
παρατου µόνου
 
Θεου
 
ου
 
ζητου ντες;
 
ειγαρ
 
τοα γαθο ν
 
µηδι
'
ε τερον
 
α λλαδι
'
αυτοµα λλον
 
ειναι
 
αιρετόν·
 
ει γαρ
 
µητουτο
 
δοθείη
,
φανήσεται
 
τοκινου ν
 
ηµας
 
προς
 
τη ν
 
ε ργασίαν
 
του
 
καλου
 
πολλ 
τιµιώτερον
 
 υπάρχον
 
τουγινοµένου
,
ο περ
 
των
 
α τοπωτάτων
 
α  ν
 
ειη
 
Θεου
 
τι
 
κρειττον
 
εννοειν
 
τε
 
καιλέγειν
. [488][3.][Tug.6] Having their hands baresignifies the genuineness of their conduct.Vainglory is an expert at covering up anddarkening virtues, always hunting for gloryfrom men and chasing away faith. ‘How canyou believe,’ it says, ‘when you accept gloryfrom one another and do not seek the glorywhich comes from God alone’ (John 5:44).Goodness has to be chosen for its own sake,not for anything else. Failing this, whatevermotivates us to do good will turn out to befar more important in our eyes than the gooditself, and what could be more ridiculousthan this, to suppose and to claim that thereis anything better than God?
 
 
Ο
 
δεα νάλαβος
 
πάλιν
 
ο
 
σταυροειδω ς
 
τοις
 
ω µοις
 
αυτων
 
περιπλεκόµενος
 
σύµβολον
 
της
 
εις
 
Χριστόν
 
εστι
 
πίστεως
 
α ναλαµβανούσης
 
τους
 
πραει ς
 
καιπεριστελλούσης
 
αειτα κωλύοντα
 
καιτη ν
 
ε ργασίαν
 
α νεµπόδιστον
 
αυτοις
 
παρεχούσης
.[4.][Tug] The scapular which is wrappedround the shoulders is the form of a cross isthe symbol of the faith in Christ whichsustains the meek and controls obstacles,allowing the monks to work without beinghindered.
 
 
Η
 
δεζώνη
 
περισφίγγουσα
 
τους νεφρους
 
αυτων
 
α πωθει ται
 
πασαν
 
α καθαρσίαν
 
καιτουτο
 
παραγγέλλει·
 
καλο ν
 
α νθρώπ
γυναικος
 
µηα πτεσθαι
.[5.][Tug] The girdle which is tied roundtheir loins drives away all uncleanness andproclaims, ‘It is good for a man not to toucha woman’ (I Cor. 7:1)[
π
.488]
37
Τη ν
 
δεµηλωντη ν
 
ε χουσιν
 
οιπάντοτε
 
τη ν
 
 νέκρωσιν
 
του
[
π
.490]
Ιησου
 
ε ν
 
τ
σώµατι
 
περιφέροντες
 
καιφιµου ντες
 
µεν
 
παντα
 
τα
 
του
 
σωµατος
 
αλογα
 
παθη
,
τας
 
δε
 
της
 
ψυχης
 
κακιας
 
µετουσι
 
του
 
καλου
 
περικοπτοντες·
 [6.] They wear the sheepskin - thosealways carrying around in [p.7] their bodiesthe death of Jesus (2 Cor. 4:10) andmuzzling all the irrational passions of thebody, cutting back the wickedness of thesoul by their communion in good;
 
και
 
πενιαν
 
µεν
 
αγαπωντες
,
πλειονεξιαν
 
δε
 
φευγοντες
 
ως
 
ειδωλατριας
 
µητερα
.and loving poverty but fleeing from avariceas the mother of idolatry (Col. 3:5)[7.][Tug] The staff is a tree of life tothose who hold it, reliable for those wholean on it as on the Lord (Prov. 3:18).
 45
 
Και
 
τουτον
 
µεν
 
συµβολον
 
ως
 
εν
 
επιτοµη
 
των
 
πραγµατων
 
το
 
σχηµα·
 
τα
 
δε
 
ρηµατα
 
ταυτα
 
εστιν
 
α
 
προς
 
αυτους
 
αει
[
π
.492]
λεγουσιν
 
οι
 
Πατερες·
 [8]
45
The habit, then is like a symbolwhich summarizes [these] things. And theseare the words the fathers always say to them:[when conferring it] :
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...