Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Critique of Quranology Blog - Quranists

Critique of Quranology Blog - Quranists

Ratings: (0)|Views: 170 |Likes:
Published by TruthResearcher
A critique / rebuttal to Quranology blog post on 2:196 - 17 points, all unanswered, as of 18th July 2012.
A critique / rebuttal to Quranology blog post on 2:196 - 17 points, all unanswered, as of 18th July 2012.

More info:

Categories:Types, Research
Published by: TruthResearcher on Jul 19, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less





Critique of Quranology blog - QuranistsRe:Post on 2:196 - quranology.wordpress.com/2012/04/20/ch-2-vs-196-the-completion-of-the-challenge/
Here is a list of errors/problems in your understanding. Since there were many Iwill list them for easier reference:
Abbreviations:NQCR = no Quran cross-referenceNQE = no Quranic evidenceNCADR = no classical Arabic dictionary reference
 1) You said
are to complete the challenge and fertilisation for Allah, which
is to establish and grow His system in the world. Whoever is prevented should...”
 Prevented from establishing and growing His system in the world? If so thatwould mean pretty much everyone
in the world would be classed as “prevented”,
because at best it would be a tiny tiny minority who could even claim to haveESTABLISHED and GROWN His system in the world.
Further, what establishing and growing means is anyone’s guess. It seems it
would be subjective, and difficult to determine when this had been fulfilled, if ever.
2) You translate “al hadiy” as “progressions” with NQCR, NQE, NCADR.
 Having an alternative translation for a word is fine but at least one would expectan explanation or some presentation of evidence for an unheard of word choice.
Secondly, the word is actually “al hadiy” (definite noun, singular) so it should havebeen translated as “the progression”. The use of “al” commonly signifies that this
noun and what it refers to is well known to the addressed audience. Of course, if you were to translate it in this way, it would be more awkward for you to explain.
3) Translates “raas” as “thought” with NQCR, NQE, NCADR.
 Again, choosing an unusual word choice is fine if it can be backed up with somesort of reasoning/evidence, but you present none. Furthermore, it is plural, not
4) Translates “mahilla” as “place of effectiveness” with NQCR, NQE, NCADR.
 5) Do you expect a person with psychological issues to determine they are so and
therefore fast, give charity etc? I’m very interested to know how this would be, do
6) “Once they are secure” –
secure from what?
7) Incorrectly imply the verse says “continue with the umra” when the Arabic
actually uses a perfect verb, meaning an action done/completed, meaning
“whoever benefitted/enjoyed with the umra”, thus there can be no “(that is tokeep growing Gods system till it challenges oppression)” as you allege.
8) Halfway through the verse you switch “al hajj” to be in referenc
e to challengingoppression, which is not mentioned in the context.
9) For sake of argument, if we assume it is indeed about “...continue with
fertilisation towards the challenge (that is to keep growing Gods system till itchallenges oppression) by keep
contributing hadya/progressions. “ –
but the
Arabic actually says “...then what is EASY of the progression” –
I never knewchallenging oppression would be easy. Can we assume your view is Quran issaying only do the easy stuff when it comes to combating op
pression? If it’s
difficult just leave it?
10) You say “If he is unable to make progress during the period of challenge” butthe Arabic simply says “so whoever couldn’t find”. Let us know what you translate“yajid (find)” as.
11) Since you view “the challenge” as establishing God’s system in the world then
the vast majority would not be able to establish it, thus the period you allude to
would be their lifetime, yet you now imply “the challenge” is a finite period or
periods. Please explain.
12) I’d be v
ery interested in hearing your logic behind having 3 periods of fasting

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->