Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
8Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Garcia Gual - Antologia Poetica Lirica Griega

Garcia Gual - Antologia Poetica Lirica Griega

Ratings: (0)|Views: 145 |Likes:
Published by lathis-22

More info:

Published by: lathis-22 on Jul 24, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/09/2013

pdf

text

original

 
El
p'ríodo quetranscurre entre lossiglos
vrr y
rv
a.C. fueparaelmundogriegouna etapa
de
enorme,impulsocultural.y
1a
'
é:p,oca
del
n~~irJi
,
e~t~
.
del
a
poesíaoccidental.
La
voz
defpoeta
deja'de sertma.
formula<,::ión
anónjma
d~
lo
ritualycoleetiv0 paraconvertirseen vehicülo de exprysión de
l(l
personalidadindividual.
En
estaANTOLOGÍA,que abarca las épocas arcaica yclásica yse·detieny.
yn
los umbralesdela helenística, tienen
<;:abida
los diversos
y
biendelimitadosgéneros de la POESÍA LÍRICA GRIEGA:laelegía
de
ecohomérico; la poesía yámbica, más aptapara temassatíricosyetóticos;
Ja
lírica melódicacultayrefinada, impetuosa en Alceo y más delicaday sutilenlos poemas de Safo; la lírica coral centrada
yn
lasgrandesfiestas ciudadanas,
en
lasvictorias
de
loscertámenesatléticos o en
el
culto divino.ComoobservaCARLOS GARCÍA GUAL (prologuista,antólogoy traductor de este volumen), «las palabraspoéticas guardan
ün
aromaque perdura y uncolorque lasestatuashan perdido y que las prosas transmitenmitigado»;y así ocurre con esta poesíafresca y
s~ncill
a
entorno a motivos esenciales como la muerte,el mar, las lanzas, la fugacidad del tiempo, el reclamo
de
lagloria ola invitación algoce.Enestamismacolección: «Antología de la poesía latina»(LB865),«Antología de la literaturagriega»(LB 1743) y«Antología de la literatura latina» (LB 1798).
 
Sección:Clásicos
'
Antología de la poesíalírica
griega
(Siglos
vxr
-
xv
a.
C.)
Selecci
ón,pr
ólogo
y
traduc
ci
ón de
Cn
rlos Gm
cíp,
Cual
El
Libro
deBolsillo
r----
----,
Alianza EditorialMadrid
®
 
Primeroediciónen•ElLibro de llolsillo•:
1980
Sexta reimpresiónen
.
EJ
Libro
ue
Bolsillo•:1
998
Reservados
todos
losJerecho
ti.
El
co
nt
cn
iJo
de
CS[(I
obr:1
<'lit~
prutegiJo
porlu
L~')'.
que
csrublt·cc
penn>
de
prisi~n
y/o
m~
~
~~·
ndcm11s
d_c
las
<:o
rt'C<pondiemo
inJemnizncion<:l<
por danos
y
pcqwoos.
~~~':"
qwencs re·
produjere
n.
plnginrt·n,
distribu~crcn
?
~<
111HUHt"11~
t
>ub
lo
c:
omenlc:
c
o
~
tnd<
l0cu
ru
a·te,
unn
übm
lncr
ul'tu
,
mu
sncn
o
('
l
c·nufi
c
u.
o
~
uu~n
sf
01mu
ción,int
crpreració
n
0
e
jecución
:mística
Ojudn.
en
~
ualqooo
c
r
UP_<>
de
so
porteo
comunicad:o
a tmvés
de
cunlquocr
mt'<lon,
Slll
Inprecepto"'
:noto
tizaci6n.
e
De
bmdu
cción
y
prólogo.
C.rlos
Carel•
Gu.l
©
f'.ll
.
C:o.st.:
Ali
an>.1
l'.di
tmial,
S.
A.
,M
adrid,
1
98
0,
198
3,
1
986,
1989,
1
993,
1
996,1998
.
C.lleJ
wn
l(\IL1CÍO
Luo
de
Ten>,
15¡
28027
M•drod¡
td~f.
91
393
88
88
ISBN:
SH06·1782-2
Depósirn
legal:
M.
29.806
·
1998
l
m¡wcso
enCl
o>:IS•O
reoycn,
S.
L
Poll
go
no
lgar
s
o
l'aracuelosdeJ•rJ
nL1
(Madrid)
Printed
inSpoin
TrAidorel
tr11d
uctor,
co
modice
el
adagio italiano,lo
es
siempre.
La
traducción es
ofici
ode
cxnc:
titud
im
pos
ible,
y
en
la
versióndeuna
o
otralengua siempresepierdencosas
y
seañaden,en
eJ
arduotrasvase.Pero
el
traductorde poesía,ése
que
es
tHl
tra
id
ot
·redomado, cien veces rrnidor,
al
querernombrnrcon
Olt:l$
palabras,
al
evocar
co
n otros sones.
lo
que
el
poeta
expresó con precisiónirrepetible,con pasiónlúcida,
co
n hiriente acuidad. Como
dL-cía
Mallarmé,la poesía
estñ
he·c
ha
con
palabras, nocon
id
eas
nicon pensamie
nt
os.
Rcsicl
e en
el
mntiz,enla evocación, en
la
prestancia
d~
frases
y
sonidosque,inevitablemente,van unidos a lalengua original.
F.l
traductor
de
poemasestá condenado
a
latraición
y
al
frac
aso.
Y,
s
in
embargo, a
lg
oqnedaenel
tor
·tuosoempode
vener
aotra lenguaunospoemas. Se difumi
na
eJ
color,ellono
no
tiene
la
ace
ndradaalegría,
lo
tersurafónica
ni
In
musicalidaddeloriginal;pero,contodo,tal vez
se
rescateennuevaspala· braseld9loridosentir,
lns
imñgencsesen
cia
le
s,
In
personalidadindividual
del
poctno
dg
innrio.Tal vez, en
Jiu,
la
rt·nic:i
6n
vn
l
An
la
penn,
si
lorescatado
es
superiora
lo
perdido,
si
la
deformaciónnoes
ex
cesiva,
si
lo
pnlidezprosai
ca
de
la
nueva versión

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->