You are on page 1of 27

Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

Song of Solomon
(Passover Megillah)
Rendered into E-Prime by
Dr. David F. Maas
With Interlinear Hebrew
In IPA
Assisted by Wiley College Linguistics
Class Students:
Samuel Dew
Peggy Johnson
ChaMira Keener
(Revised 6-24-2017)
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

Contents of Song of Solomon


Song of Solomon 1
Song of Solomon 2
Song of Solomon 3
Song of Solomon 4
Song of Solomon 5
Song of Solomon 6
Song of Solomon 7
Song of Solomon 8

Song of Solomon 1 (Back)

Rendered into E-Prime by Dr. David F. Maas with Interlinear Hebrew in IPA.

(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/31_SongofSongs/31-


Song_01.mp3

The Young Shulammite Bride and Jerusalem's Daughters


1
The Song of Songs, which belongs to Solomon.

sir hairim ar lilomo


The song of Songs which is Solomon's
2
" May he kiss me with the kisses of his mouth! For I consider your love better than wine.

jiageni minikot pihu ki tovim dod a mijajin


kiss the kisses of his mouth for is better your love wine.
3
"Your oils have a pleasing fragrance, Your name I regard as purified oil; Therefore the
maidens love you.

lre-a man a tovim mn turak m a al ken alamot


Fragrance your oils pleasing oil forth your name and after that the maidens

ahevua
love.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

4
"Draw me after you and let us run together! The king has brought me into his chambers " "
We will rejoice in you and feel glad; We will extol your love more than wine. Rightly do they
love you."

makeni ahar a narutsa hvi-ani haml hadarav nagila


Draw after run has brought the king his chambers will rejoice

vnism a ba nazkira dod a mijajin mearim ahevua


and be glad will extol your love wine rightly love .

5
" I look black but lovely, O daughters of Jerusalem, Like the tents of Kedar, Like the curtains
of Solomon.

hora ani vnava benot jrualim klahole kedar kirot


I am black I lovely daughters of Jerusalem the tents of Kedar the curtains

lomo
of Solomon.
6
"Do not stare at me because I look swarthy, For the sun has burned me. My mother's sons felt
angry with me; They made me caretaker of the vineyards, But I have not taken care of my own
vineyard.

al tiruni -ani harhort zafatne haam bne imi niharu bi


Not stare I swarthy has burned the sun sons my mother's were angry

amuni notera t hakramim karmi li lo natarti


made caretaker of the vineyards vineyard have not taken.
7
"Tell me, O you whom my soul loves, Where do you pasture your flock, Where do you make
it lie down at noon? For why should I behave like one who veils herself Beside the flocks of your
companions?"

hagida li -ahava nafi ea tarbits batsahorajim alama j


Tell loves my soul where make lie noon for become

k-otja al dre hcera


veils Beside the flocks companion.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

Solomon, the Lover, Speaks


8
" If you yourself do not know, Most beautiful among women, Go forth on the trail of the
flock And pasture your young goats By the tents of the shepherds.

im lo ted-i la hajafa ts-i la b-ikve haton ur-i t


If not know beautiful go to the trail of the flock and pasture

gdijotaji al miknot haro-im


your young By the tents of the shepherds .

9
"To me, my darling, I compare you to My mare among the chariots of Pharaoh.

lsusati brive faro dimitik rajati nawu lhajajik


My mare the chariots of Pharaoh are like my darling are lovely your cheeks

10
"Your cheeks look lovely with ornaments, Your neck with strings of beads."

batorim savarek bahuruzim


ornaments your neck strings.

11
" We will make for you ornaments of gold With beads of silver."

tore zahav na-a s la im nkudot hakasf


ornaments of gold will make with beads of silver.

12
" While the king sat at his table, My perfume gave forth its fragrance.

ad haml bimsibo nirdi natan reo


While the king his table my perfume gave fragrance .

13
"I consider my beloved as a pouch of myrrh Which lies all night between my breasts.

sror hamor dodi li ben adaj jalin


A pouch of myrrh my beloved between my breasts lies.

14
"My beloved resembles a cluster of henna blossoms In the vineyards of Engedi."

kol ha ofer dodi li barme en gdi


[as] to me a cluster of henna my beloved the vineyards of Engedi

15
" How beautiful you look, my darling, How beautiful you look! Your eyes resemble doves."

hina jafa rajati hina jafa enaji jonim


Behold beautiful are my darling behold beautiful are your eyes are doves.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
16
" How handsome you look, my beloved, And so pleasant! Indeed, our couch seems
luxuriant!

hina jaf dodi af na-im af arsenu ra-ana-na


Behold handsome are my beloved so pleasant indeed our couch is luxuriant.

17
"The beams of our houses consist of cedars, Our rafters, cypresses.

korot batenu arazim rahitenu brotim


The beams of our houses are cedars rafter cypresses.

Song of Solomon 2 ( Back)

NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA

(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/31_SongofSongs/31-


Song_02.mp3

The Bride's Admiration


1
" I call myself the rose of Sharon, The lily of the valleys."

ani habatslt haaron o-o anat ma-amakim


I am the rose of Sharon the lily of the valleys.

2
" Like a lily among the thorns, So lives my darling among the maidens."

kovoana ben ha o im rajati ben havanot


A lily among the thorns is my darling among the maidens.

3
" Like an apple tree among the trees of the forest, So lives my beloved among the young
men In his shade I took great delight and sat down, And his fruit tasted sweet.

ktapu-a ba-atse haja-ar ken dodi ben habanim btsilo


an apple the trees of the forest so is my beloved among the young his shade

himadti vjaavti upirjo matok lhiki


took and sat and his fruit was sweet to my taste.

4
"He has brought me to his banquet hall, And his banner over me consists of love.

hvilani l bet hajajin vdiglo alaj ahava


has brought about hall to banquet and his banner over is love.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
5
"Sustain me with raisin cakes, Refresh me with apples, Because I feel lovesick.

samuni ba-aiot rapduni batafuhim ki holot ahava ani.


Sustain raisin Refresh apples because I sick of love I.

6
"Let him place his left hand under my head And his right hand embrace me."

smolo taat lroi vimino tavkeni


his left be under my head and his right embrace

7
" I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That
you do not arouse or awaken my love Until she pleases."

hibati tkm bnot jrualim bitsva-ot o b-aj-lot


adjure daughters of Jerusalem the gazelles or the hinds

im tajru v-im t-oru t ha-a-hava ad tpats


not arouse or awaken love until pleases.

8
" Listen! My beloved! Behold, he comes, Climbing on the mountains,
Leaping on the hills!

kol dodi hine z ba mdaleg al hharim


The voice of my beloved! Behold he comes leaping on the mountains

mkapets al hagva-ot
skipping on the hills.

9
"My beloved resembles a gazelle or a young stag Behold, he stands behind our wall, He looks
through the windows, He peers through the lattice.

dom dodi litsvi o l-ofr ha-ajalim hne z omed


is like my beloved a gazelle or a young stag Behold he is standing

a ar katlenu magi-a min ha-ha-lonot metsits min ha-ha-rakim


behind our wall is looking through the windows is peering through the lattice.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
10
"My beloved responded and said to me,' Arise, my darling, my beautiful one, And come
along.

ana dodi v-amar li kumi la rajati jafati ulki la


responded my beloved and said arise my darling my beautiful and come to.
11
'For behold, the winter has passed, The rain has gone.

ki hne hastav avar hagem halaf hala lo


For behold winter is past the rain is over gone

12
'The flowers have already appeared in the land; The time has arrived for pruning the
vines, And the voice of the turtledove we hear in our land.

hanitsanim niru ba-a rts t hazamir higia vgol


the flowers have appeared the land the time of the singing has arrived and the voice

hator nima b-artsenu


of the turtledove has been heard our land.

13
'The fig tree has ripened its figs, And the vines in blossom have given forth their fragrance.
Arise, my darling, my beautiful one, And come along!'"

hat-ena hanta fagha vhagfanim smadar natnu re-a


The fig has ripened figs and the vines blossom have given forth fragrance

gumi la rajati jafati ulki la


Arise and come my darling my beautiful and come.

14
"O my dove, in the clefts of the rock, In the secret place of the steep pathway, Let me see
your form, Let me hear your voice; For your voice sounds sweet, And your form looks lovely."

jonati b agve hasla bsetr hamadrega har-ini t marajik


My dove the clefts of the rock the secret of the steep see your form

hami-ini t kolek arev umare nav


hear your voice is sweet and your form is lovely .

15
" Catch the foxes for us, The little foxes that ruin the vineyards, While our vineyards
blossom."

hzu lanu u-alim u-alim ktanim mablim kramim uramenu


Catch the foxes the foxes the little are ruining the vineyards our vineyards

smadar
blossom.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
16
" My beloved belongs to me, and I belong to him; He pastures his flock among the lilies.

dodi li va-ani lo haro bao-oanim


My beloved I pastures the lilies.

17
" Until the cool of the day when the shadows flee away, Turn, my beloved, and run like a
gazelle Or a young stag on the mountains of Bether."

ad jafua hajom vsuna hatslalim sov dame lka


Until the cool of the day flee and the shadows turn and be like

dodi litsvi o la-ofer ha-ajalim al hare vatr


my beloved a gazelle or A young stag on the mountains part.

Song of Solomon 3 (Back)

NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA

(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/31_SongofSongs/31-


Song_03.mp3

The Bride's Troubled Dream


1
" On my bed night after night I sought him Whom my soul loves; I sought him but did not
find him.

al mikavi balelot bikati et -a-hava nafi bikatiu vlo mtsativ


On my bed night sought loves my soul sought did not find

2
'I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him
whom my soul loves.' I sought him but did not find him.

akuma na va-asova va-ir bavakim uvarhovot avaka et -a-hava


arise now and go the city the streets the squares seek loves

nafi bikativ vlo mtsativ


my soul seek did not find.
3
" The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him
whom my soul loves?'

mtsa-uni haomrim hasovvim ba-ir et -ahava nafi r-itm


found the watchmen make the city loves my soul seen.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

4
" Scarcely had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and
would not let him go Until I had brought him to my mother's house, And into the room of her
who conceived me."

kim-at -avarti mehm ad matsati t -ahava nafi aaztiv


Scarcely left like until found loves my soul held

vlo arpnu ad havetiv l bet imi v-l hdr


not let Until had brought about house to my mother's and the room

horati
conceived.
5
" I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you
will not arouse or awaken my love Until she pleases."

hibati tkem bnot jrualim bitsva-ot o b-ajlot hasad


adjure daughters of Jerusalem the gazelles the hinds of the field

im ta-iru v-im t-oru t ha-ahava ad tpats


you will not arouse or awaken love until pleases

Solomon's Wedding Day


6
" What comes up from the wilderness Like columns of smoke, Perfumed with myrrh and
frankincense, With all scented powders of the merchant?

mi zot ola min hamidbar ktimarot aan mkutrt


What likewise coming from the wilderness columns of smoke Perfumed

mor ulvona mikol avkat roel


myrrh and frankincense all scented of the merchant.

7
"Behold, the traveling couch of Solomon comes; Sixty mighty men around it, Of the mighty
men of Israel.

hine mitato lilomo iim giborim saviv la migibore la jisrael


Behold is the couch of Solomon Sixty mighty around men of Israel.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
8
"All of them wield the sword, Expert in war; Each man has his sword at his side, Guarding
against the terrors of the night.

kulam auze rv mlumde mlama i arbo


All are wielders of the sword Expert war Each has his sword

al jreo mipaad blelot


at his side the terrors of the night.

9
"King Solomon has made for himself a sedan chair From the timber of Lebanon.

apiron asa haml lomo me-atse halvanon


A sedan has made King Solomon the timber of Lebanon.

10
"He made its posts of silver, Its back of gold And its seat of purple fabric, With its interior
lovingly fitted out By the daughters of Jerusalem.

amudav asa ksf rfidato zahav mrkavo argaman too ratsuf


posts made of silver back of gold seat of purple interior fitted

ahava mibnot jrualim


lovingly the daughters of Jerusalem.

11
"Go forth, O daughters of Zion, And gaze on King Solomon with the crown With which his
mother has crowned him On the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart."
ts-na ur-na bnot tsijon bamlk lomo ba-atara -itra lo
Go and gaze daughters of Zion King Solomon the crown has crowned

imo bjom hatunato uvjom simat libo


his mother the day of his wedding the day of his gladness of heart.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

Song of Solomon 4 (Back)

NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA

(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/31_SongofSongs/31-


Song_04.mp3

Solomon's Love Expressed


1
" How beautiful you look, my darling, How beautiful you look! Your eyes look like doves
behind your veil; Your hair resembles a flock of goats That have descended from Mount Gilead.

hina jafa rajati hina jafa enaji jonim midba-ad


behold beautiful are my darling behold beautiful are your eyes are doves within

ltsamate sare ka-edr ha-izim galu mehar gilad


your veil your hair A flock of goats have descended Mount Gilead.

2
"Your teeth resemble a flock of newly shorn ewes Which have come up from their
washing, All of which bear twins, And not one among them has lost her young.

inaji k-edr haktsuvot -alu min haratsa kulam matimot


your teeth a flock of shorn have come up from washing All bear

vakula en bahm
has lost one .

3
"Your lips resemble a scarlet thread, And your mouth looks lovely Your temples resemble a
slice of a pomegranate Behind your veil.

kut haani siftotajik umidbare nav kfela harimon


thread A scarlet your lips and your mouth is lovely a slice of a pomegranate

rakate miba-ad ltsamate


your temples within your veil.

4
"Your neck resembles the tower of David, Built with rows of stones On which hang a
thousand shields, All the round shields of the mighty men.

kmigdal david tsavare banui ltalpijot lf hamagen talui


the tower of David your neck Built rows A thousand shields are hung

alav kol ilte hagiborim


and All shield of the mighty.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

5
"Your two breasts resemble two fawns, Twins of a gazelle Which feed among the lilies.

ne adajik kine ofarim t-ome tsvija haro-im baoanim


Your two breasts two fawns are twins of a gazelle feed the lilies.

6
" Until the cool of the day When the shadows flee away, I will go my way to the mountain of
myrrh And to the hill of frankincense.

ad jafu-a hajom vnasu hatslalim el li l har


Until the cool of the day flee and the shadows will go to the mountain

hamor v-l givat halvona


of myrrh and to the hill of frankincense

7
" You look altogether beautiful, my darling, And you have no blemish in you.

kula jafa rajati umum en ba


are altogether beautiful my darling spot and there .
8
"Come with me from Lebanon, my bride, May you come with me from Lebanon Journey down
from the summit of Amana, From the summit of Senir and Hermon, From the dens of
lions, From the mountains of leopards.

iti milvanon kala iti milvanon tavo-i tauri mero amana


from Lebanon bride from Lebanon come took the summit of Amana

mero snir vrmon mim-onot arajot mehare nmerim


the summit of Senir and Hermon the dens of lions the mountains of leopards.

9
"You have made my heart beat faster, my sister, my bride; You have made my heart beat
faster with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.

libavtini aoti ala libavtini- b-aat me-enajik b-aat anak


my heart my sister bride beat a single your eyes a single strand

mitssavronaji
neck.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
10
" How beautiful I consider your love, my sister, my bride! How much better I consider your
love than wine, And the fragrance of your oils Than all kinds of spices!

ma jafu dodaji aoti ala ma dodaji mijajin


How beautiful is your love my sister bride How is your love wine

vre-a manaji mikal bamim


and the fragrance of your oils all spices.

11
"Your lips, my bride, drip honey; Honey and milk reside under your tongue, And the
fragrance of your garments resembles the fragrance of Lebanon.

noft titofna siftotaji kala dva vhalav taat lone


honey drip your lips bride Honey and milk are under your tongue

vre-a salmotaji kre-a lvanon


and the fragrance of your garments the fragrance of Lebanon.

12
"A garden locked I regard my sister, my bride, A rock garden locked, a spring sealed up.

gan na-ul aoti ala gal na-ul majan atum


A garden locked is my sister bride A rock locked A spring sealed.

13
"Your shoots resemble an orchard of pomegranates With choice fruits, henna with nard
plants,

lahaji pardes rimonim im pri mgadim kfarim


your shoots are an orchard of pomegranates with fruits choice henna

im nradim
with nard.

14
Nard and saffron, calamus and cinnamon, With all the trees of frankincense, Myrrh and
aloes, along with all the finest spices.

nerd vkarkom kan vkinamon im kal atse lvona


Nard and saffron calumus and cinanamon along all the trees of frankincense

mor va-ahalot im kal rae vsamim


Myrrh and aloes along all the finest spices.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
15
"You resemble a garden spring, A well of fresh water, And streams flowing from Lebanon."

majan ganim b-er majim hajim vnozlim min lvanon


spring a garden a garden water of fresh and streams at Lebanon.

16
" Awake, O north wind, And come, wind of the south; Make my garden breathe out
fragrance, Let its spices waft abroad May my beloved come into his garden And eat its choice
fruits!"

uri tsapon uvo-i teman hafihi gani jizlu vsamav


Awake north and come the south breathe my garden be wafted spices

javo dodi lgano vjokal pri mgadav


come may my beloved his garden and eat fruits choice.

Song of Solomon 5 (Back)

NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA

(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/31_SongofSongs/31-


Song_05.mp3

The Torment of Separation


1
" I have come into my garden, my sister, my bride; I have gathered my myrrh along with my
balsam I have eaten my honeycomb and my honey; I have drunk my wine and my milk Eat,
friends; Drink and imbibe deeply, O lovers."

bati lgani aoti ala ariti mori im bsami


have come my garden my sister bride have gathered my myrrh along my balsam

aalti jari im divi atiti jeni im


have eaten my honeycomb along and my honey have drunk my wine along

halavi ilu re-im tu vikru dodim


and my milk Eat friends Drink and imbibe lovers .
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

2
" I fell asleep but my heart stayed awake. A voice! My beloved knocked: 'Open to me, my
sister, my darling, My dove, my perfect one! For my head feels drenched with dew, My locks
with the damp of the night.'

ani jena vlibi er kol dodi dofek piti li


I grow old my heart was awake A voice my beloved was knocking Open

aoti rajti jonati tamati roi nimla tal gvustsotaj


my sister my darling my dove my perfect my head is drenched dew my locks

rsise lajla
the damp of the night.

3
"I have taken off my dress, How can I put it on again? I have washed my feet, How can I
dirty them again?

paati t kutanti ea- a lbana rahatsti t raglaj eaa atanfem


have taken my dress how put have washed my feet how dirty.

4
"My beloved extended his hand through the opening, And my feelings felt aroused for him.

dodi ala jado min haor ume-aj hamu


My beloved extended his hand through the opening and my feelings were aroused

alav
and
5
"I arose to open to my beloved; And my hands dripped with myrrh, And my fingers with
liquid myrrh, On the handles of the bolt.

kamti ani lifto-a ldodi vjadaj natfu mor vtsb-otaj


arose I to open to my beloved and my hands dripped myrrh and my fingers

mor over al kapot hamanul.


myrrh liquid on the handles of the bolt.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
6
"I opened to my beloved, But my beloved had turned away and had gone! My heart went out
to him as he spoke I searched for him but I did not find him; I called him but he did not answer
me.

patati ani ldodi vdodi ama avar nafi jats-a


Opened I beloved my beloved had turned had gone my heart went

vdabro bikatihu vlo mtsatihu krativ vlo anani


spoke searched did not find called did not answer.

7
"The watchmen who make the rounds in the city found me, They struck me and wounded
me; The guardsmen of the walls took away my shawl from me.

mtsauni haomrim hasivvim ba-ir hikuni ftsa-uni nas-u t


found the watchmen make the city struck me wounded took

rdidi me-alaj omre haomot


my shawl and the guardsmen of the walls.

8
"I adjure you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, As to what you will tell
him: For I feel lovesick."

hibati tm bnot jrualim im timts-u t dodi ma


adjure daughters of Jerusalem if find my beloved to what

tagidu lo holat ahava ani


will tell I sick of love I

9
" What kind of beloved do you consider your beloved, O most beautiful among
women? What kind of beloved do you consider your beloved, That thus you adjure us?"

ma dode midod hajafa banaim ma dode


What of beloved is your beloved beautiful ess What of beloved

midod kaa hibatanu


is your beloved thus adjure.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

Admiration by the Bride


10
" My beloved looks dazzling and ruddy, Outstanding among ten thousand.

dodi tsa v-adom dagul mervava


My beloved is dazzling and ruddy Outstanding ten.

11
"His head resembles gold, pure gold; His locks look like clusters of dates And black as a
raven.

roo ktm paz ktsotav taltalim orot ka-orev


his head is gold pure his locks are clusters black a raven.

12
"His eyes resemble doves Beside streams of water, Bathed in milk, And reposed in their
setting.

enav kjonim al afike majim roatsot balav jobot al


his eyes doves Beside streams of water Bathed milk reposed Beside

milet
in setting.

13
"His cheeks resemble a bed of balsam, Banks of sweet-scented herbs; His lips look like lilies
Dripping with liquid myrrh.

lhajav ka-arudat habom migbom migdlot mrkaim siftotav


his cheeks a bed of Balsam of balsam Banks of sweet-scented his lips

oanim notafot mor over


are lilies Dripping myrrh liquid

14
"His hands resemble rods of gold Set with beryl; His abdomen looks like carved ivory Inlaid
with sapphires.

jadav glile zahav mmula-im batari me-av t en m-ulft


his hands rings of gold Set beryl his abdomen is carved ivory Inlaid

safirim
sapphir.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
15
"His legs resemble pillars of alabaster Set on pedestals of pure gold; His appearance
resembles Lebanon Choice as the cedars.

okav amude e mjusadim al adne faz marehu


his legs are pillars of marble Set on pedestals of pure his appearance

kalvanon baur ka-arazim


Lebanon Choice as the cedars.

16
"His mouth seems full of sweetness And he seems wholly desirable. This person I consider
my beloved and my friend, O daughters of Jerusalem."

iko mamtakim vulo maamadim z dodi vz re-i


his mouth sweetness is wholly desirable this is my beloved and this is my friend

bnot jrulaalim
daughters of Jerusalem.

Song of Solomon 6 (Back)

NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA

(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/31_SongofSongs/31-


Song_06.mp3

Mutual Delight in Each Other


1
" Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved
turned, That we may seek him with you?"

ana hala dode hajafa banaim ana pana dode


Where gone has your beloved beautiful ess Where turned has your beloved

unvanu ima
may seek with.

2
" My beloved has gone down to his garden, To the beds of balsam, To pasture his flock in the
gardens And gather lilies.

dodi jarad lgano la-arugot habosm lirot baganim


my beloved has gone to his garden to the beds of balsam to pasture the gardens

vlilkot o-oanim
and gather lilies.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
3
" I belong to my beloved and my beloved belongs to me, He who pastures his flock among
the lilies."

ani ldodi vdodi li haro- bao-oanim


I am beloved's and my beloved pastures the lilies

4
" You have as much beauty as Tirzah, my darling, As lovely as Jerusalem, As awesome as an
army with banners.

jafa at rajati ktirtsa nava kirualim ajuma kanidgalot


beautiful you my darling Tirzah lovely Jerusalem awesome as an army with banners.

5
"Turn your eyes away from me, For they have confused me; Your hair resembles a flock of
goats That have descended from Gilead.

hasebi enaji mingdi hm hirivuni sare k-edr ha-izim


Turn your eyes for they have confused your hair A flock of goats

galu min hagilad


have descended from Gilead.

6
" Your teeth resemble a flock of ewes Which have come up from their washing, All of which
bear twins, And not one among them has lost her young.

inaji k-edr harhelim -alu min haratsa vkulam matimot


your teeth A flock of ewes have come up from washing All bear

vakula en bahm.
has lost one

7
" Your temples resembles a slice of a pomegranate Behind your veil.

kfla harimon rakate miba-ad ltsamate


As a piece of a pomegranate your temples within your veil

8
"There exist sixty queens and eighty concubines, And maidens without number;

iim hema mlaot umonim pilagim va-alamot en mispar


are sixty There queens and eighty concubines and maidens without number.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
9
But my dove, my perfect one, has uniqueness: We know her as her mother's only
daughter; We know her as the pure child of the one who bore her The maidens saw her and
called her blessed, The queens and the concubines also, and they praised her, saying,

aat hi jonati tamati aat hi l-ima bara hi


is unique he my dove my perfect only is her mother's is the pure who

ljoladta ra-uha vanot vajaru mlaot ufilagim


bore saw her the maidens her and called the queens and the concubines

vajhaluha
praised

10
'Who grows like the dawn, As beautiful as the full moon, As pure as the sun, As awesome
as an army with banners?'

mi zot hanikafa kmo aar jafa kalvana bara kaama ajuma


Who that grow like the dawn beautiful as the full pure as the sun awesome

kanidgalot
an army.

11
"I went down to the orchard of nut trees To see the blossoms of the valley, To see whether
the vine had budded Or the pomegranates had bloomed.

l ginat goz jaradti lirot bibe hanaal lirot hafara


into the garden of nut went to see the blossoms of the valley to see has budded

hagfn henetsu harimonim


the vine budded the pomegranates.

12
"Before I became aware, my soul set me Over the chariots of my noble people."

lo jadati nafi samatni markvot ami nadiv


not was aware my soul set me the chariots people of my noble
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/31_SongofSongs/31-


Song_07.mp3

13
" Come back, come back, O Shulammite; Come back, come back, that we may gaze at you!"
" Why should you gaze at the Shulammite, As at the dance of the two companies?

uvi uvi haulamit uvi uvi vnehz ba ma tzu baulamit


Come back Shulammite come back may gaze Why gaze the Shulammite

kimolat hamanajim
the dance armies.

Song of Solomon 7 (Back)

NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA

(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/31_SongofSongs/31-


Song_07.mp3

Admiration by the Bridegroom


1
"How beautiful your feet look in sandals, O prince's daughter! The curves of your hips
resemble jewels, The work of the hands of an artist.

ma jafu f-amaji ban-alim bat nadiv hamuke jrekaji


How beautiful are your feet sandals daughter prince's the curves of your hips

kmo hala-im ma-as jde aman


are like jewels the work of the hands of an artist.

2
"Your navel appears like a round goblet Which never lacks mixed wine; Your belly
resembles a heap of wheat Fenced about with lilies.

arre agan hasahar al jsar hamazg bitne aremat hitim suga


navel goblet is a round not lacks mixed your belly A heap of wheat Fenced

bao-oanim
lilies.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
3
"Your two breasts resemble two fawns, Twins of a gazelle.

ne adajik kine ofarim tatome svija


Your two breasts two fawns twins of a gazelle.

4
"Your neck resembles a tower of ivory, Your eyes like the pools in Heshbon By the gate of
Bath-rabbim; Your nose resembles the tower of Lebanon, Which faces toward Damascus.

tsavarek kmigdal haen enaji breot bhbon al a-ar bat


your neck A tower of ivory your eyes the pools Heshbon By the gate

rabim ape kmigdal halvanon of pne damask


of Bath-rabbim your nose the tower of Lebanon looks faces Damascus.

5
"Your head crowns you like Carmel, And the flowing locks of your head resemble purple
threads; The king feels captivated by your tresses.

roek alajik kakarml vdalat roe ka-argaman ml


your head crowns Carmel and the flowing of your head purple king

asur barhatim
is captivated by tresses.

6
"How beautiful and how delightful you look, My love, with all your charms!

ma jafit uma na-amt ahava bata-anugim


How beautiful and how delightful are love with your charms.

7
"Your stature resembles a palm tree, And your breasts resembles its clusters.

zot komate damta ltamar vadaji lakolot


likewise your stature is like A palm and your breasts clusters .

8
"I said, 'I will climb the palm tree, I will take hold of its fruit stalks.' Oh, may your breasts
compare to clusters of the vine, And the fragrance of your breath like apples,

amarti -l vtamar oaza bsansinav vjiju na adaji


said will climb the palm will take fruit become may your breasts

k-klot hagfn vre-a ape katapuim


clusters of the vine and the fragrance of your breath apples.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

9
And your mouth like the best wine!" " It goes down smoothly for my beloved, Flowing gently
through the lips of those who fall asleep.

vhike kjen hatov hole ldodi lmearim dovev sifte


and your mouth wine the best goes my beloved smoothly flowing the lips

jaenim
grow old.

The Union of Love


10
" I belong to my beloved, And he desires me.

ani ldodi v-alaj tukato


I am beloved's and and his desire

11
"Come, my beloved, let us go out into the country, Let us spend the night in the villages.

la dodi netse hasad nalina bafarim


Come my beloved go the country spend the villages.

12
"Let us rise early and go to the vineyards; Let us see whether the vine has budded And its
blossoms have opened, And whether the pomegranates have bloomed. There I will give you my
love.

nakima lakramim nir im para hagfn pita


rise the vineyards see whether has budded the vine have opened

hasmadar henetsu harimonim am ten t dodaj la


blossoms forth the pomegranates There will give my love to

13
"The mandrakes have given forth fragrance; And over our doors grow all choice fruits, Both
new and old, Which I have saved up for you, my beloved.

lakhaduda-im natnu re-a v-al ptaenu kal mgadim


the mandrakes have given fragrance and over outdoors are all choice

hadaim gam janim dodi tsafanti la


new again and old my beloved have saved .
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

Song of Solomon 8 (Back)

NASB E-Prime DFM with Interlinear Hebrew in IPA

(Click Link for Audio) http://www.aoal.org/Hebrew/AudioBible/31_SongofSongs/31-


Song_08.mp3

The Lovers Speak


1
"Oh that you resembled a brother to me Who nursed at my mother's breasts. If I found you
outdoors, I would kiss you; No one would despise me, either.

mi jitnka k-a li jonek de imi mtsa-aka bahuts akka


O that A brother nursed breasts my mother's found outdoors kiss

gam lo javuzu li
either No despise

2
"I would lead you and bring you Into the house of my mother, who used to instruct me; I
would give you spiced wine to drink from the juice of my pomegranates.

nhagaa avi-aa l bet imi tlamdeni aka


lead you bring into the house of my mother to instruct give

mijajin hareka me-asis rimoni


wine spiced the juice of my pomegranates.

3
"Let him place his left hand under my head And his right hand embrace me."

smolo taat roi vimino tabkeni


his left be under my head and his right embrace.

4
" I want you to swear, O daughters of Jerusalem, Do not arouse or awaken my love Until he
pleases."

hibati tm bnot jrualim ma ta-iru uma t-orru t ha-ahava


to swear daughters of Jerusalem not arouse or awaken love

ad tpats
Until pleases.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

5
" Who comes up from the wilderness Leaning on her beloved?" " Beneath the apple tree I
awakened you; There your mother found herself in labor with you, There she found herself in
labor and gave you birth.

mi zot ola min hamidbar mitrapkt al doda taat


Who likewise coming from the wilderness Leaning and beloved Thahash

hatapua orartia ama hiblata ima ama hibla jladata


the apple awakened There labor your mother There labor gave birth.

6
"Put me like a seal over your heart, Like a seal on your arm For love proves as strong as
death, Jealousy proves as severe as Sheol; Its flashes consist of flashes of fire, The very flame of
the LORD.

simeni kaotam al liba kaotam al zroka ki aza


Put A seal over your heart A seal over your arm is as strong

kamavt ahava kaa kiol kina rafha ripe e alhvtja


death love severe Sheol Jealousy flashes are flashes of fire the flame.
7
"Many waters cannot quench love, Nor will rivers overflow it; If a man would give all the
riches of his house for love, It would receive scorn."

majim rabim lo julu lkabot t ha-ahava unharot lo jitfuha im


waters Many Nor quench love will rivers Nor overflow if

jiten i t kal hon beto ba-a-hava boz javuzu lo


give A man all riches of his house love would be utterly despised
8
" We have a little sister, And she has no breasts; What shall we do for our sister On the day
when someone speaks for her?

aot lanu ktana vadajim en la ma na-as la-ahotenu bajom jdubar ba


sister little breasts has What do our sister the day is spoken

9
"If she resembles a wall, We will build on her a battlement of silver; But if she resembles a
door, We will barricade her with planks of cedar."

im oma hi nivn alha tirat kasf v-im dlt hi


If wall we will build on her a battlement of silver if door We

natsur alha lu-a arz


will barricade her with planks of cedar.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.
10
" I resembled a wall, and my breasts resembled towers; Then I became in his eyes as one
who finds peace.

ani homa vadaj kamigdalot az hajiti v-enav kmotset alom


I was a wall and my breasts towers Then became his eyes finds peace
11
"Solomon had a vineyard at Baal-hamon; He entrusted the vineyard to caretakers Each one
was to bring a thousand shekels of silver for its fruit.

krm haja lilomo bva-al hamon natan t hakrm lanotrim


A vineyard had Solomon Baal-hamon entrusted the vineyard to caretakers

i javi bfirjo lf kasf


Each was to bring fruit A thousand silver.
12
"My very own vineyard I place my disposal; The thousand shekels I reserve for you,
Solomon, And two hundred I reserve for those who take care of its fruit."

karmi li lfanaj half lka lomo umatajim lnotrim t pirjo


vineyard my disposal the thousand to Solomon hundred those who keep fruit.
13
" O you who sit in the gardens, My companions listen for your voice--Let me hear it!"

hajo-obt baganim haverim makivim lkole hami-ini


that dwell the gardens companions are listening your voice to hear.

14
" Hurry, my beloved, And run like a gazelle or a young stag On the mountains of spices."

bra dodi udm lka litsvi o l-ofr hajalim al hare


Hurry my beloved and be like A gazelle A young stag on the mountains

vsamim
of spices.
Song of Solomon in E-Prime with Interlinear Hebrew in I.P.A.

You might also like