You are on page 1of 4

Latn

I (2013-1)

I. ejercicios elementales (lecciones I a VI de DOoge) Vocabulario 1 sustantivos: agricla aqua causa1 domna filia fortna verbos: amt4, amant nuntiat, nuntiant pugnat , pugnant adverbios: hd fuga inira lna nauta2 puella3 silva terra labrat, laborant portat, portant saltat, salutant celerter

*Traduzca al latn: 1. La hija ama al marinero. 2. Las hijas aman a la seora. 3. El marinero transporta agua. 4. Los campesinos no trabajan hoy. 5. Las nias estn dando una noticia. 6. Las seoras transportan agua rpidamente. *Traduzca al espaol: 1. naut pugnant hodie. 2. puell amant silvas. 3. fili dominam salutant. 4. nauta nuntiat. *Analice y d traducciones posibles: 1. silv, silvs5, silvam. 2. fugam, fug6, fuga. 3. terrrum7, terr, terrs. 4. aquas, causam, lunas. 5. fili, fortun, lun. 6. iniurias, agricolarum, aquarum. 7. iniuriarum, agricol, puellas. 8. nautam, agricolas, nautas. 9. agricolam, puellam, silvarum. * Vocabulario 2 sustantivos dea fera
1 2

verbos est, sunt necat, necant

Cf. R29. < navta. Cf. R18. 3 < puer-la. Cf. R18 y R23. puellla no existe en la prosa clsica. 4 Cf. R13. El presente latino tiene no solamente el valor de nuestro presente comn (yo amo), sino tambin el del presente continuo: yo estoy amando, me encuentro amando. 5 Cf. R16. 6 terr < terri. Cf. R12 y R7. 7 El genitivo original fue [t]sm ([t]sm). Cf. R6 y R22. Comprese tambin el griego tw~n < ta&wn.

Latn I (2013-1)

sagitta corna fabla pecna pugna victra pronombres: quis (interrogativo, nom. sing.) cuius (el mismo, en genitivo) adverbios: et

dat, dant narrat, narrant conjunciones: et quia / quod et...et cui (el mismo, en dativo)

valde8

*Traduzca al espaol: 1. Dina est dea ferrum. 2. et Latna dea est. 3. Diana et Latona de sunt. 4. et lun Diana dea est. 5. et Diana et Latona de sunt. 6. Latona Dianam amat. 7. et Diana Latonam amat. 8. et Diana et Latona silvas amant. 9. Diana sagittas portat quibus9 feras silv necat. 10. Fer terrarum pugnant. *Traduzca al latn: 1. La hija de Latona ama los bosques. 2. Latona se encuentra llevando una corona; Diana, flechas. 3. Las hijas del campesino trabajan mucho hoy. 4. Tambin las seoras estn trabajando mucho. 5. Tanto los marineros como los campesinos acarrean agua. 6. El marinero anuncia la huda de sus10 hijas. 7. Las flechas de Diana estn matando a los animales del bosque. *Responda las siguientes preguntas en latn y traduzca preguntas y respuestas: 1. quis est Diana? 2. Cuius filia est Diana? 3. Quis Dianam amat? 4. quis silvas amat? 5. quis sagittas Dian portat? 6. cuius fili laborant? ejercicios sobre el dativo *Traduzca al espaol: 1. quis nautis pecuniam dat? 2. fili agricol nautis pecuniam dant. 3. quis fortunam pugn nuntiat? 4. Galba agricolis fortunam pugn nuntiat. 5. cui domina fabulam narrat? 6. fili agricol domina fabulam narrat. 7. quis Dian coronam dat? 8. puell Rm Dian coronam dant quia deam amant. 9. dea lun et sagittas portat et feras silvarum necat. 10. cuius victoriam Galba nuntiat? 11. naut victoriam Galba nuntiat. 12. cuius sagittas portant puell? *Traduzca al latn:
8 9

Cf. R 14 y R 18. Tradzcase aqu como con las cuales. 10 Los pronombres posesivos tienen un uso distinto del espaol; en este caso, no se traduzca.

Latn I (2013-1)

1. A quin le regalan las nias una guirnalda? 2. Las nias le dan la guirnalda a Julia, porque a Julia le encantan las guirnaldas. 3. Los marineros cuentan a las seoras una historia, porque a las seoras les gustan mucho las historias. 4. El granjero le da agua a su hija. 5. A la diosa de la luna le encantan las fuentes (!) de los bosques. 6. Galba le comunica la causa de la lucha a sus marineros. 7. De quin es la guirnalda que lleva Latona? De Diana. * Vocabulario 3 adjetivos bnus, -a, -um gratus, -a, -um pulchra (fem.) adverbios cr? nn sustantivos ancilla epistla12 preposiciones cum + abl. + abl. d + abl. + abl. (= x) Dilogo (repaso y adjetivos) Iulia: Galba: Iulia: Galba: Iulia: Galba: Iulia: Galba: Iulia: Galba: Iulia: Galba: Iulia:
11 12

pronombres meus, -a, -um11 quid? (nom. y ac.)

quis, Galba, est Diana? Diana, Iulia, est pulchra dea lun et silvrum. cuius filia, Galba, est Diana? Latn filia, Iulia, est Diana. quid Dina portat? sagitts Dina portat. cur Dina sagitts portat? Dina sagitts portat, Iulia, quod mls fers silv magn necat. amatne13 Latna filiam? amat, et filia Latnam amat. quid filia tua parva portat? corns pulchrs filia mea parva portat. cui filia tua corns pulchrs dat?

Los pronombres posesivos meus, tuus, suus (mo, tuyo, suyo) se declinan como adjetivos. epistla es palabra de origen griego: e0pistolh/ Cf. R 6. 13 Las preguntas que no se construyen con un pronombre o un adverbio interrogativos se introducen mediante un -ne encltico y esperan como respuesta un s o un no. En cambio, cuando se pregunta mediante la partcula num? la respuesta esperada es negativa. El latn, como el griego, no conoce nuestros adverbios s ni no, por lo que la respuesta afirmativa se da repitiendo el verbo de la pregunta y la negativa, negndolo mediante nn. Una respuesta enfticamente negativa puede hacerse con el adverbio minme. El s puede expresarse tambin mediante las locuciones ita vr o etiam.

Latn I (2013-1)

Galba: Iulia: Galba:

de lun et silvrum corns dat. quis est cum filia tua? estne sla? sla nn est; filia mea parva est cum ancill me. * II. Lecciones I. La primera declinacin o declinacin de los temas en -a (DOoge VII y VIII)

Vocabulario 4 sustantivos casa, - cna, - gallna, - nsla, - tuba, - via, - adverbios dnd rect (vi) vix locuciones (fraseologa) a prim adulescenti multis cum lacrimis summa aqua stella crinta de via declinre ad vesperam maxim barb sum a pueriti lacrimas tenre nn possum medicnam adhibre17 (+ dat.) causam habre ad iniuriam
14
15

adjetivos altus, -a, -um clrus, -a, -um ltus14, -a, -um nvus15, -a, -um

verbos habtat, habtant laudat, laudant parat, parant pos-sum + inf. pot-est preposiciones ad + ac. sine + abl.

pronombres quem

stell vag villa viam tangit16 ultim terr via lata perpetua nostr memori hor terti in vita sum extrem pueriti lacrimas tenre vix possum per causam + gen. nn sine caus = cum caus

ltus < *stlatos < st-. Cf. R 26. nvus < *neos (gr. ne/oj). Cf. R 9. 16 tangit es tercera persona de singular del verbo tangre, tocar. Recurdese la famosa frase de Jess a Mara Magdalena tras la resurreccin: noli me tangere (Joh 20, 17: mh/ mou a#ptou). 17 Cf. R 2.

You might also like