Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Kenya Constitution on KSL

Kenya Constitution on KSL

Ratings: (0)|Views: 8|Likes:
Published by Jack Owiti
Some clauses referencing KSL - Kenyan Sign Language
Some clauses referencing KSL - Kenyan Sign Language

More info:

Categories:Types, Research, Law
Published by: Jack Owiti on Aug 13, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less





Constitution as proposed on 6 May 2010
Article 7
(1) The national language of the Republic isKiswahili.(2) The official languages of the Republic are Kiswahili andEnglish.(3) The State shall --(a) promote and protect the diversity of language of the people of Kenya; and(b) promote the development and use of indigenous languages, Kenyan Signlanguage,Brailleand other communication formats and technologies accessible to persons with disabilities.
Article 27
(4) The State shall not discriminate directly or indirectly against any person onany ground, including race, sex, pregnancy, marital status, health status,ethnic or social origin, colour, age, disability, religion, conscience, belief,culture, dress, language or birth.
Article 44
(1) Every person has the right to use the language, and to participate in thecultural life, of the person’s choice.(2) A person belonging to a cultural or linguistic community has the right, withother members of that community--(a) to enjoy the person’s culture and use the person’s language; or(b) to form, join and maintain cultural and linguistic associations and otherorgans of civil society.
Article 49
(1) An arrested person has the right--(a) to be informed promptly, in language that the person understands, of--(i) the reason for the arrest;(ii) the right to remain silent; and(iii) the consequences of not remaining silent.(c) to communicate with an advocate, and other persons whose assistance isnecessary;
Article 50
(2) Every accused person has the right to a fair trial, which includes the right--(m) to have the assistance of an interpreter without payment if the accusedperson cannot understand the language used at the trial.(3) If this Article requires information to be given to a person, the informationshall be given in language that the person understands.(7) In the interest of justice, a court may allow an intermediary to assist acomplainant or an accused person to communicate with the court.
Article 54
(1) A person with any disability is entitled--(a) to be treated with dignity and respect and to be addressed and referred toin a manner that is not demeaning;(b) to access educational institutions and facilities for persons with disabilitiesthat are integrated into society to the extent compatible with the interests of the person;(c) to reasonable access to all places, public transport and information;(d) to use Sign language, Braille or other appropriate means of communication;and(e) to access materials and devices to overcome constraints arising from theperson’s disability.(2) The State shall ensure the progressive implementation of the principle thatat least five percent of the members of the public in elective and appointivebodies are persons with disabilities.
Article 56
 The State shall put in place affirmative action programmes designed to ensurethat minorities and marginalised groups--(d) develop their cultural values, languages and practices
Article 120
(1) The official languages of Parliament shall be Kiswahili, English and KenyanSign language, and the business of Parliament may be conducted in English,Kiswahili and Kenyan Sign language.

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->