Welcome to Scribd. Sign in or start your free trial to enjoy unlimited e-books, audiobooks & documents.Find out more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
9Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
What's The Fathers Name?

What's The Fathers Name?

Ratings: (0)|Views: 75|Likes:
Published by Elisheba Bat'Yah
This is a document describing how to say the Fathers name.
This is a document describing how to say the Fathers name.

More info:

Published by: Elisheba Bat'Yah on Aug 20, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

02/19/2013

pdf

text

original

 
 
 
What is the Fathers Name? 
1. Does knowing the Father’s correct, proper Name really even matter? Can’twe just keep on calling the Creator of the Universe by any name we choose?
 
“Oh, He doesn’t mind, He knows our HEARTS”.
 
“He made languages; He knows what we’re calling Him, inWHATEVER language we’re speaking”.2. He does have a specific name, and we need to call out
in
’ it
.
We cansee by these verses that He intends for us to use and speak His Name.
 
Genesis 4:26
“then began men to (call in the name of ).”
 
 
Genesis 12:8
“…And there he built an altar to
and 
(called in the Name of ).
 
Joel 2:32
“At that time, whoever (calls in the name of )” will besaved.
 
1 Kings 18:24
“Then you call on the name of your Alahym, and I willcall (in the name of ), and the Alahym who answers by fire, He isthe Alahym”.
 
Psalm 118:26
“Blessed is he who comes (in the Name of ”).
 To start with, let me say that there is truly only one way towrite the Fathers Name, and that is in Ancient Hebrew. This isthe Fathers Name in Ancient Pictograph Hebrew:
efei
efei
efei
efei
in Paleo Hebrew like this:
 hwhy
 hwhy
 hwhy
 hwhy
 
and in modern Hebrew likethis:
.
 
3. How can we call in His Name if we don’t know it? He
wants
us to knowHis true Name.
 
Ezek 39:7
 And I shall make My set-apart Name known in the midst of My people Isra’el 
 , and not let My set-apart Name be profaned anymore.
 And the gentiles shall know that I am
 , the Set-apart Onein Isra’el.”
 
Exodus 3:15
“Alahym said further to Moshe, ‘Say this to the people of  Isra'el: (
 
)
 
 Alahym of your fathers, This is
 My Name forever
;this is how I am to be remembered generation after generation.
 4. What is His Name?
 
Hebrew letters are written and read from right to left. From left to rightthe letters spell out His name as: Hey Waw Hey Yod, and from right toleft it would read: Yod Hey Waw Hey.A. The Y, Yod, .
 
The first letter in Hebrew in His Name is the Y, the Yod, or the
.
TheYod makes the Ya sound and this gives us the first syllable of HisName (YA).B. The H, Ha,
.
 
 
The next letter is called the Ha, the H, or the
.
When this is the firstletter of a word it’s pronounced Ha. When it is not the first letter in aword it ah sound. This is the second syllable of His Name.C. We now have YAH.
 
This YAH is Strong’s 3050. You need to only look at the Hebrew at thetop and you will see the Yod and the He, saying YAH. (The J wasimproperly mistranslated there).
 
This Yah is actually a shortened version of His name as seen here:
 
Psalms 68:4 “
Sing to Adonai, sing praises to His Name; extol Him whorides on the clouds by His Name,
Yah
; and be glad in his presence”.
 

Activity (9)

You've already reviewed this. Edit your review.
Michael Kusiak added this note
Elisheba, your E mail address doesn't work. Please send me an e mail at itwillcome@live.com to establish contact. Thank you Mike
Michael Kusiak added this note
Elisheba, your E mail address doesn't work. Please send me an e mail at itwillcome@live.com to establish contact. Thank you Mike
Elisheba Bat'Yah added this note
Shalom Michael, I'd love to know more about how you came to your translation of Gen 1:1. Also how do you get that the Aleph & Taw also mean "with him" or "brother"? Thanks for your comment. I'm interested in talking to you and learning more. My email is elishebabatyah at ymail if you'd like to chat. Shalom again.
Michael Kusiak added this note
Great work. I've done some extensive work on this also and concluded the most accurate translation of Gen 1:1 is this; "Head great ones made with him lofty and firm." It is interesting that all of the translations which stem from the Tiberian pointing system exclude an entire word which translators say have no English meaning. That 2 letter word meaning, "first and last," or "with him" or "brother
1 hundred reads
Elisheba Bat'Yah liked this
Elisheba Bat'Yah liked this
Elisheba Bat'Yah liked this
Elisheba Bat'Yah liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->