You are on page 1of 576

^^'^^x

\\

^^.

'-

'^m^

.v^\X

'^^A

Digitized by the Internet Archive


in

2010 with funding from


University of Toronto

littp://www.archive.org/details/l<leinephilologisOOmadv

^
KLEINE

PHILOLOGISCHE SCHRIFTEN

VON

JOH. NIKOLAI
PROFESSOR AN

MADVIG,
IN

DER

UNIVERSITT

KOPENHAGEN.

VOM VERFASSER DEUTSCH BEARBEITET.

^m^?^
L

MQTr.r>

LEIPZIG,
DRUCK
UNI)

VERLAG VON
1875.

B. G.

TEUBNKR.

Vorrede.
Eiu Titel wie derjenige, den dieses Buch trgt, pflegt eine Sammlung von Arbeiten zu bezeichnen, die schon frher einzelweise demselben Publikum, ob auch vielleicht in einer
der Verbreitung minder gnstigen Form, vorgelegt worden Dies verhlt sich hier anders. Die hier gesammelten Abhandhmgen, in einer andern Sprache, die nur einen eng begrnzten Leserkreis umfasst, als akademische Gelegeuheitsschrit'ten oder in den Mittheilungen einer gelehrten Gesellschaft oder in einer wenig verbreiteten Zeitschrift herausgegeben, dazu grsstentheils in einer Zeit, wo die Stimmung in Deutschland demjenigen, was von jener Seite kam, wenig Aufmerksamkeit und Gunst zuwendete, sind, indem der Verfasser selbst damals nicht das Geringste that, um ihnen fr den Augenblick ausserhalb seines Vaterlandes Eingang zu ff'nen, dem deutschen und berhaupt dem nicht skandinavischen ])hilologischen Publikum so unbekannt geblieben, dass sie insofern als ganz neu gelten knnen. (Nur von den kleinen Abhandlungen VII u. VIII ist von einigen wenigen Gelehrten Notiz genommen.) Es fragt sich, ob sie auch an sich alle frisch und wichtig genug sind, um jetzt unter Fremde hervorzutreten und in der Wissenschaft einen Platz und einigen Einfluss zu beanspruchen. Dass ich selbst dieser Meinung bin, zeigt der ausgefhrte Entschluss sie deutsch zu bearbeiten, ein Entschluss, der nicht am wenigsten auf dem Interesse beruht, das ich eben fr die frhesten Abhandlungen hege, und dem Gewicht, das ich ihrem Inhalt beilege. Diese kleinen Schriften theilen sich nmlich in zwei Reihen, wovon die an Umfang bedeutendere und, mit Ausnahme einer Abhandlung (IV), frhere allgemeine sprachliche Untersuchungen enthlt, die andere Gegenstnde aus der speciellen klassischen Philologie behandelt. Die Abhandlungen der ei'sten Reihe, aus Studien hervorgegangen, diemeine specialphilologischen Studien ununterbrochen begleitet, ihnen fr den sprachlichen Theil die allgemeine Grundlage und Methode gegeben und geregelt und dabei einen Platz in meiner akademischen Lehrthtigkeit gehabt haben, behandeln Hauptpunkte und bezeichnen die weiteren Grundzge einer Sprachbetraehtung (Sprachphilosophie), die die Sprache als Produkt des menschlichen Geistes und der menschlichen Entwickelung nach der allgemeinen Aufgabe, den gemeinschaftlichen Motiven und Mitteln und nach der freien
sind.

und zuflligen Durchfhrung in Sprachgeschlechtern und Sprachen aufi'asst und daraus Regeln fr die Darstellung und
Beurtheilung
sprachlicher

Phnomene

ableitet.

Dieser Be-

IV

VOKREDK.

abenteuerlich traclitiiii^, unter Zuickdriiiij^'en unklarer und schwankender Vorslellun^'en, Anerkennunf(, Geltung und den gebhrenden Eintluss uui die iMetliode der speciellen, besonders der klassischen Sprachstudien zu verschaffen, liegt mir sehr am Herzen und ist mir eine llau])taufgabe, indem ich zugleich denjenigen, die mich aus lateinisch geschriebenen Werken und einen paar Lehrbchern kennen, ein vollstndigeres Hild meines wissenschaftlichen [hilologischen Strebeus geben mikhte. Es liegt nahe zu fragen, warum ich nicht vorgezogen habe, die Zeit und die JNlhe, die die deutsche Bearbeitung dieser Abhandlungen gekostet hat, auf eine Ausarbeitung des ganzen, mehrmals in Vorlesungen vorgetragenen Systems, dessen Artikulation in der Abb. III S. 100 angeIch wnschte und deutet ist, fr den Druck zu verwenden. hoffte eine solche Darstellung zu vollenden, und eben darum war ich bisher so wenig darauf bedacht, den einzelnen Abhandlungen eine grssere Verbreitung zu geben, und ich hoffe es noch; da aber die Ausfhrung dieses Vorsatzes sich in die Lnge gezogen hat, mchte ich zuerst den schon ausgearbeiteten Theilen eine wirksamere Existenz, als sie bisher gehabt haben, verschaffen und sichern; dann wird auch eine Darstellung des Ganzen krzer, bersichtlicher und leichter gefasst werden und besonders die weitlufige Polemik bergehen mssen; diese Polemik ist aber, wie die Sache liegt, nothwendig und unerlsslich um aufzurumen, um das Bedrfniss einerneuen und festen Grundlage fhlbar zu machen und dem Hervortauchen alter Verkehrtheiten unter etwas genderten Formen, ihrer unklaren Einmischung in das Richtigere, so weit mglich, vorzubeugen. Dann aber niusste ich die Abhandlungen schon darum im Wesentlichen in ihrer ursprnglichen Gestalt deutsch herausgeben, damit ich mich nicht, wenn ich in anderer Form der Darstellung auf diesen Gegenstand zurckkme, dem Verdachte aussetzte, als ob ich mir fremdes Eigenthum aneigne. Es sfiud nmlich spter, als ich diese Abhandlungen (I Uli dnisch herausgab, zwei AVerke herausgekommen, in denen nicht bloss Ansichten ber das Wesen und die Entwickelung der Sprache vorgetragen, die vielfache Berhrung mit den meinigen haben oder ganz mit ihnen bereinstimmen, sondern sogar einzelne Hauptstze fast mit denselben Worten ausgesprochen sind. So ist in dem tchtigen Werke des Anglo-Amerikauers Whitney aus 1867, Ltxhircs on languaye, der von mir 1842 als Ausgangspunkt aufgestellte, hier S. 59 mit gesperrter Schrift gedruckte Satz ber das Verhltniss des Lauts und der Bedeutung in fast identischer Fassung an die Spitze der Entwickelung gestellt und auch sonst vieles so hnlich ausgedrckt, dass einige meiner Zuhrer^ als sie Whitneys Buch kennen lernten, mir

VORREDE.
die

bestimmte Vermutlning mittheilten, er habe Kenutniss von meinen drei Programmen (Abb. II u. III) gehabt, eine Vermuthung, welche der sonstige selbststndige Charakter des Werkes und die brigen Verhltnisse und Umstnde ganz Whitney behandelt seinen Gegenzu widerlegen scheinen. stand mit grosser Gelehrsamkeit, nchterner Klarheit und offenem Blicke fr die Thatsachen; das Gespimist falscher Theorien dialektisch aufzulsen und zu vernichten ist minder seine Sache; er geht an den mctapliysks vorbei und dringt nicht immer tief genug. Das andere Werk, welches ich hier nennen muss, ist, was mir sehr lieb ist, ein deutsches. In dem Abschnitte von Lotze's Mikrokosmos (1858), in welchem von der Sprache die Rede ist (2. Bd. S. 210 ff.), finde ich mit grosser Freude bei dem tief und scharf denkenden Philosophen eine fast durchgngige Uebereiustimmung mit meiner Betrachtungsweise und selbst in der Form einzelner Aussprche nicht geringe Aehnlichkeit (ich verweise beispielswas bei Lotze S. 225 ff., besonders 226, halber auf das ber Laut und Gedanken, S. 227 ber das Ausgehen der Bedeutung vom Sinnlichen, S. 236 ber das Aufgeben berflssiger Formen, sogar sijeciell ber die Geschlechtsbezeichnung als einen Luxus, S. 244 ff., besonders 251, ber das Verhltniss der Sprache zum Gedanken, S. 253 ber Ursprung und historisches Dasein der Sprache gesagt ist); natrlich geht Lotze, seiner Aufgabe zufolge, weder auf philologische Einzelheiten noch auf Polemik ein. Ich konnte meine Abhandlungen so wenig gendert bersetzen, als dieser ihr Nebencharakter als Documente meines unabhngigen Eigenthumsrechts erheischte, weil meine Ansichten seit der ersten langsamen und mit freier Skepsis zu Stande gebrachten Gestaltung sich in allem Wesentlichen gleich geblieben sind. ,]i\G fr den Inhalt irgend erhebliche Aenderung ist angemerkt worden, gewhnlich mit Angabe des Jahres der deutschen Redaktion, 1874. Die Form einzelner, mit nicht kurzen Zwischenrumen herausgegebener Abhandlungen, wo die Leser aufs neue orientirt werden mssten, hat einige Wiederholungen herbeigefhrt, die sich nicht, ohne die Textur zu stren, ganz entfernen Hessen und die als Zeugnisse des Gewichts dienen mgen, welches der Verfasser auf das sichere Feststellen gewisser Hauptpunkte und auf die grndliche Entfernung gewisser Verkehrtheiten legt.
,

die es

Uebereifrige und einseitige vergleichende Sjjrachforscher, mir verargen, dass ich, bei der vollsten und innigsten Anerkennung der hohen Bedeutung des comparativen Sprachstudiums, diese Bedeutung richtig zu bestimmen und zu begruzen gesucht und falsche Versprechungen ujkI Uebergriffe

VI
iilt'^i'wic'.seii

VOKRKDi:.

habe, iiiul tlaljci zu^^'lt'icli darauf aufmerksiim geausgezeichuetes histori^jches Wissen uml scliarlsiiiiiiges Vergleichen uicJit immer mit Klarheit ber das Griiud4 S. 310 tf.), wesen der ^Sprache verbunden ist (Abb. 1\' werden daraus, dass ich fr bekannte und sichere Facta das Zeugniss lterer Bdier liabe stehen lassen und berhaupt nicht genaue und detaillirte Kenntniss der neuesten Litteratur auf diesem (jebiete zeige, den Beweis fhren knnen, dass icli nicht auf der jetzigen Hhe der Wissenschaft stehe, noch sie kenne; auch nicht ungnstige und billige Beurtheiler werden mir vielleicht den einen oder den andern etailfehler nachweisen. Ich habe die sicliern und umfassenden Resultate der comiarativen Forschung (innerhalb eines fr den Zweck hinlnglichen Gebietes) in Verbindung mit dem lebendigen Bilde der mir zugnglichen Sprachen fr die allgemeine Betrachtung zu verwerthen gestrebt; das Detail hatte hier untergeordnete Bedeutung; Meues und Unbekanntes konnte und wollte ich nicht geben. Wie weit die Mehrzahl meiner speciellen Fachgenossen, die klassischen Philologen fr den bisweilen scharfen Ernst, womit ich die sprachliche Seite unserer Wissenschaft von V^orurtheilen und inhaltlosem Gerede zu befreien gesucht und eine einfache und natrliche Auffassung und Beurtheilung empfohlen habe, mir Dank wissen werden, mag dahingestellt sein; nicht wenige wenigstens, hoffe ich, und die besten werden es thun; sie werden mit mir eine wahrhaft rationelle, auf richtiger Grundansicht der Sprache beruhende, und wahrhaft praktische, durch Wahrnehmung des Sprachgebrauchs, des lexikalischen und des syntaktischen, zum lebendigen Takt sich ausbildende, fr das sichere Verstehen der alten Litteraturwerke fruchtbare Aneiijnunf' fordern und frdern. Mir war neben der allgemeinen Betrachtung eine stete Bercksichtigung der Phnomene der klassischen Sprachen und der hier gangbaren Auffassung eine Hauptsache. Finde ich Leser, die sich in meine Ansichten ber Sprache und sprachliche Phnomene in Zusammenhang hineinarbeiten wollen, mchte ich ihnen vorschlagen mit der Abb. IV anzufangen und dann II, 111, I zu lesen. Zur zweiten Reihe der Abhandlungen bildet No. V den Uebergang, indem sie allgemeinen Betrachtungen die
niiiflit,

class

\'erfolguug eines bestimmten u]id individuellen

lateinischen

Phnomens von seinem Ursprung an durch seine Wendungen anschliesst. Ueber die brirjeu Abhandlungen habe ich nichts
besonderes zu sagen. Die Art und Methode der Untersuchung ist dieselbe wie in meinen lateinischen Abhandlungen ber hnliche Gegenstnde ich hoffe, dass ^die Darstellung im modernen Gewand etwas leichter und freier geworden ist.

VORREDE,

Vir

Von den zwei Abhandlungen ber griechische Gegenstnde beschftigt die grssere sich nur mit den usseren Bedingungen eines hochwichtigen Theils der griechischen Litteratur; aber die Feststelkmg des von aussen her Gegebenen und Conventionellen ist fr die vorurtheilsfreie Auffassung des freien poetischen Inhalts wichtig. Die zehnte Abhandlung enthlt fr den ganzen aristokratisch - timokratischen Charakter des rmischen Staats nicht unwichtige Resultate; von vielen Einzelheiten empfehle ich die richtige Auffassung der socialen Stellung des C. Marius der Aufmerksamkeit. Die Polemik hat in einigen dieser Abhandlungen, besonders in den der ersten Reihe, einen nicht kleinen Raum, weil, wie ich oben bemerkte, der Gegenstand sie noth wendig machte. Sie ist berwiegend, aber gar nicht allein, gegen Deutsche gerichtet. Darin liegt die Anerkennung, die ich vor 41 Jahren in ganz hnlicher Verbindung (in der Vorrede zum ersten Bande meiner ojniscula academica) aussprach, dass Deutschland sine diihio praecipua huius stndiorum Meine Stellung der (jeneris sedes sei, und die Folge davon. deutschen Philologie und den deutschen Philologen gegenber ist in der langen Zeit im Ganzen dieselbe geblieben. Als Dne, aber von Jugend an mit der deutschen Litteratur, nicht bloss der philologischen, und der deutschen Wissenschaft vertraut, obschon ich nie eine deutsche Vorlesung hrte und 42 Jahre alt das erste Mal auf wenige Wochen den deutscheu Boden betrat, habe ich den mir natrlich angewiesenen Platz als mitarbeitender, unabhngiger, ruhiger, ausserhalb aller couventiouelleu und persnlichen Verhltnisse gestellter Beobachter behalten, die deutschen Grssen unserer Wissenschaft verehrend, die Tchtigkeit hochachtend, die betriebsame Mittelmssigkeit nicht allzusehr schonend, das vllig Verkehrte und Verfehlte scharf abweisend, den tiefen und krftigen Forschungsgeist bewundernd, den phrasengeschmckten Zerrbildern des Tiefsinns sehr abhold. Es bleibt mir brig, die Mngel meines deutschen Ausdrucks zu entschuldigen-, er bedarf ohne Zweifel der Entschuldigung in nicht geringem Grade, Es ward mir aber nach einem Versuche klar, dass ich, wie schwerfllig und unsicher ich die deutsche Sprache auch handhabe, doch meinen wahren Gedanken mit der richtigen Frbung besser wiedergeben werde als ein fremder Uebersetzer. Mgen nur nicht bersehene Schreibfehler und Missverstndnisse bei der Correctur Unverstndliches hervorgebracht haben! Eine gleichfrmige Schreibung der Wrter habe ich leider dem Corrector unmglich gemacht herzustellen.

Kopenhagen,

den

18.

Juni

1875".

J. N. ^ladvig:.

Inhalt
Seite
I.

II.

Ueber das Geschlecht in den Sprachen. (1835.) Ueber Wesen, Entwickelnng und Leben der Sprache.
1.

.....

Stck.

(1842.)

48

III.

Vom

Entstehen und

Wesen

der grammatischen Bezeichin

nuncren.

IV.

V.

VI.

den Schulen). Zerstreute sprachwissenschaftliche Bemerkungen. (1871.) Darig: Einige Voraussetzungen der Etymologie und ihre Aufgabe Bemerkungen ber die Eutwickeluug der syntaktischen Mittel der Sprache, mit besonderer Anwendung auf einige Phnomene im Latein, namentlich bei Livius, (186 ) Eine Bemerkung ber die Grnze der Competenz des Volkes und der Gerichte bei den Athenern. (Fgacp^ nuga.

(1856, 1857. J Nachschrift (ber die alten Sprachen

98 285
291

319

356

vo^cav.) (1864.)

378
(1857.)

VII.

Ueber den Granius Licinianus.

391

^~ VIII.

IX.
X.

Exegetische Bemerkungen (zu Piaton, Vergil, Horaz). (1859.) Bemerkungen ber die Fruchtbarkeit der dramatischen
Poesie bei den Athenern und ihre Bedingungen. (1863.) Die Befehlshaber und das Avancement in dem rmischen
.

408
421

Heer,

in

ihrem Zusammenhang mit den rmischen Standes-

verhltnissen im

Ganzen betrachtet.

(18G4.)

480

I.

lieber das Geschlecht in den Sprachen').

Als ich daran dachte das erste Mal die Verpflichtung


zu erfllen, die mir aufgelegt ward, als ich die Ehre genoss
in diese Gesellschaft

aufgenommen zu werden, nach Vermgen

zu ihreu Verhandlungen beizutragen, wnschte ich ihr einige

Resultate geschichtlicher Forschungen ber Staatseinrichtun-

gen des rmischen Alterthums vorzulegen.


ich

Da

indessen die

Darstellung davon nicht sobald beendigt werden konnte und


nicht gern die ethtigung meiner

Anerkennung jeuer
beschloss ich

Verpflichtung

zu

lange

verschieben

mchte,

einen Gegenstand zu behandeln,


Zeit fordere,

dessen Bearbeitung krzere

und whlte dazu einige Sprachphnomene, deren


Veranlassung gehabt hatte durchzudenken mir schien, in einem klareren Licht
sie

Wesen

ich neulich

und dadurch,
gestellt

wie es

zu sehen, als in welchem

gewhnlich gesehen und dareines

werden.

Die

Wahl

grammatischen

Stoes

brauche ich in einer Gesellschaft, die die wissenschaftliche

Forschung

in

ihrer

ganzen Ausdehnung umfasst, nicht zu


ist

entschuldigen.

Auch

es nicht das Detail

einer einzelneu

Sprache, auf welches ich versuchen werde die Aufmerksamkeit

1) Aus ,,det kongelige danske Vidanskabernes Selskabs historiske og philosophiske Afbandlinger" (den histor. u. philosophischen Abhandhingeu d. kuigl. dn. Gesellsch. d. Wissenschaften), 5. Th., Kopenhagen (Der Gesellschaft vorgelegt d. IG Januar 1885.) 1836.

MadV

kl. Schrilteu.

l'KHER PAS

GESCHLECHT

IN

DEN SPRACHEN.

oinijjfe Au<,'f'iil)licke

hinzulenken, sondern auf das Wesentliche


eines

und auf
in

die llauptmoditikationen

Phnomens, das

fast

allen den uns nahe liegenden Sprachen in solcher Weise

/um Vorschein kommt,


nicht

dass die allermeisten, die die Sprache

ganz
eine

gedankenlos

brauchen,

die

Gelegenheit

gehabt

haben,

und

die

andere Keexiou ber

einzelne jener

Aeusserungen zu machen.
das Sprachstudium

Die Analyse solcher Phnomene


feste

und ihre Zurckfhrung auf eine


fr selbst

Grundauffassung, die

so wichtig ist,

wenn

es

sich

nicht bloss

um

die Darstellung des Faktischen in der einzelnen

Sprache handelt, scheint auch nicht ohne ein unmittelbares


Interesse fr denjenigen

zu
ist,

sein,

der,

ob

er gleich

nicht

Sprachforscher von Fach


als passiven,

sich doch einer,

mehr

activen

Theilnahme an Raisonnements ber sprachliche


nicht

Gegenstnde

entziehen

noch den
die

Wunsch aufgeben
menschlichen
Die ziemlich

kann,
lichen

seine Vorstellungen

ber

Bedeutung der unend-

Modifikationen

des

gemeinschaftlichen

Mittheilungsmittels zu lutern und zu ordnen.

umfassende Litteratur, womit von den letzten Decennien des


vorigen Jahrhunderts

an

die
ist,

sogenannte

allgemeine Gram-

matik ausgestattet worden

scheint den angedeuteten Forleisten

derungen und Wnschen nicht sonderlich Genge zu


haben
eine natrliche Folge des Misskennens

noch berhaupt eine verhltnissmssige Ausbeute gegeben zu


,

der Aufgabe,

das hufig stattfand.

Diejenigen, die, besonders in Deutsch-

land, gemeint haben die Sache

am

grndlichsten anzugreifen

und

die sich nicht mit der

Reihe von Definitionen von Rede-

theilen

des Englnders

und Formen begngten, welche nach dem Vorgnge Harris Andere, von den klassischen Sprachen

abstrahirt, unter

dem Namen Allgemeiner Grammatik gaben,


in

waren meistens

ebenso falschen als unklaren Meinungen befangen von der Art und Weise, wie das Wesen und die
die
,

Verhltnisse der Dinge" oder die Beschaffenheit des Geistes"

oder

logische Natur

der

Vorstellungen"

sich

in

der

abprgen" oder die Weltanschauungen der einzelnen Vlker" - so wurde es mit einem sehr unbestimmten Worte
Sprache

UEBER DAS GESCHLECHT


genannt,
ten,

IN

DEN SPRACHEN.

3
soll-

sich in

den einzelnen Sprachen offenbaren

Meinungen, auf deren ernste Prfung man

sich nicht

einmal einzulassen wagte,

um

nicht die

studiums untergraben zu scheinen.

was mau aus der Betrachtung der


der Dinge und des Geistes
lernte,

Wrde des SprachDenn wenn auch das, Sprachformen vom Wesen


nur wenig oder nichts
Region,
welcher

war, so hatten doch die Worte einen hbschen Klang. Ihnen


vertrauend
verliess

man

also

die
sie

in

die

Sprache lebt und wohnt, indem


meinschaftlichen und in
ihrer

Menschen geGrundform unvernderlichen


der allen

Bewegung im Verknpfen

der Einzelvorstellungen

zu aus-

sprechbaren Total Vorstellungen folgt

und

sich

nur in

den

Bezeichnungen der Eiuzelvorstellungen und in der Art und


den Mitteln die Verknpfungsweise dem Zuhrer deutlich zu

machen trennt und unterscheidet.


lich

Mit erborgten und grb-

missverstandeneu Bruchstcken philosophischer Systeme,

frher aus der Kantischen Kategorienlehre, spter anderswoher,

ausgerstet

zog

man

hinaus

um

die

tiefe

Bedeutung der

Sprachformen zu erforschen.

Indem man nun entweder, wie


als

Bernhardi,
halts

in

den Modis der Verben die Dreiheit der Monachwies,


als

dalittskategorie

ob die Bezeichnung des In-

eines rtheils

wirklich,

noth wendig oder mglich

nicht eine eigene


die

und selbststndige Prdicirung wre, oder

uothweudige Zahl der Casus aus der Kategorie der Relawie selbst der scharfsinnige
S.

tion deducirte,

W. Humboldt
Wirkung und in dem

(Adelungs Mithrid. IV

317), als ob Ursache,

Wechselwirkung durch
die

die Casus bezeichnet

und nicht

Grammatik nichts angehenden Inhalt des Satzes angegeben wrden, oder wohl gar, wie Schmidthenner, auf
eigener

Hand Tafelnder mglichen Verhltnisse eines Dinges'^ zum Theil drolliger Begriffsverwirrung zu construireu versuchte, kam man zu Resultaten, die sich um die wirkmit
zu
fassen

lichen Spracherscheinungen

unbrauchbar zeigten

und
als

sich

einem besonnenen und nchternen Nachdenken nur


verkehrte

eine

Ueberfhrung von Begriffen,


1*

die

einer

ganz andern Sphre gehrten, auf die grammatische Form

r.l

i;

l>AS

fiESCHLEClIT IX

DKN SPRACIIKX.

der Kede
die

tl.irstellteii.

.Spraclie diesen

Wiewohl nun keine Sprache dem, was Meinungen nach ausdrcken sollte, ganz
liaben sollte,

oder,

um

die

Wahrheit zu sagen, im mindesten entsprach


erwartet
dass der menschliche

(obgleich
(Jeist in

man

diesem unmittelbaren Produkt sich selbst treuer uml


als in

gleichmssiger abgespiegelt htte

den Resultaten der

Wissenschaft), wurden doch hufig gewisse Sprachen dafr

angesehen sich mehr


wobei

als

andere der richtigen


sonderlich

Form zu nhern,

darum bekmmerte, dass andere Vlker ebenso wahre Gedanken ausdrckten und gesich

mau

nicht

genseitiges

Verstndniss

erreichten

in

Sprachen,

die

der

Theorie zufolge nicht im Ganzen oder Einzelnen minder be(juem, leicht oder wohllautend,

sondern minder richtig und


also

naturgemss

gebaut wren,

die

die

Verhltnisse

der

Dinge,
mssten.
jenigen,

die

Natur der Begriffe verkehren und


vollkoramneren Sprachen
die

verdunkeln
die-

Jene

waren dann
priori
,

aus welchen
in der

anscheinend

deducirten
diejenigen,

Formen
die

That stckweise genommen waren

am

lngsten Gegenstand einer wissenschaftlichen Behand-

lung gewesen waren und die auch sonst wegen der geschichtlichen Stellung der Vlker

und

ihrer Litteraturerr einen

Nim-

bus an sich hatten,

zum

Theil auch
alltglich

weil sie nicht lnger

das triviale Schicksal hatten

von Gebildeten und

Ungebildeten gesprochen zu werden.


zu merken, dass das

Es war nicht schwer


Insiegel dieser

Merkmal imd

einigen

Sprachen

beigelegten

Vollkommenheit und

wahren,

natur-

gemssen Gestalt kein anderes war als ihr anscheinend knstlicher Bau und ihr Reichthum an Biegungsformen, wobei man mit einer merkwrdigen Unkenntniss oder Vergesslichkeit

oder Verlugnen

besserer Einsicht bersah,

dass noch

knstlichere und reichere Formsysteme bei Vlkern gefunden

wrden,

die

auf einer niedrigen Stufe von Geistesentwicke-

lung stnden und


sich klar machte,

stets gestanden htten, und ebensowenig was man denn eigentlich in den neuern, aus jenen Xormalspracheu hervorgegangenen einfacheren Cul-

tursprachen mit Rcksicht auf Otfenbarunj; des Geistes oder

UEBER DAS GESCHLECHT


der Natur und
dieser

IX

DEN SPKACHEX.
vermisse.

O
Bei

der

Verhltnisse
es

der Diuge

Verkehrtheit war

von geringem Einfluss auf die

Brauchbarkeit des endlichen Resultats, obschon von grossem


auf das Aussehen der Theorie, ob die Sprache als ein mit

Bewusstsein ber die Begriffe und nach abstrakter Betrach-

tung der Verhltnisse, die bezeichnet werden


gebrachter Kunstbau aufgefasst oder ob
sie,

sollten,

zuwege

durch eine Ver-

wechslung des Zusammenhanges und Ineinandergreifeus der


Sprachtheile sowohl in der Ausbildung als in der

Anwendung

und der Uuabhugigkeit der Sprache von der Willkr der Einzelnen durch ihre Stellung als Gemeineigenthum Aller
mit einem selbststndigen

Organismus,

als

ein

Wesen

(ein

Naturprodukt) betrachtet wrde,


Schpferkraft aus,

das sich mit wunderbarer

man

sieht nicht,

woher stammenden, Wrter-

wurzeln in

Wortklassen, Formen, Endungen nach logischen

Begriffsdifierenzen entwickelt

habe (wie in K. F.
gewissen Vlkern
,,

Becker 's
und Zeiten
durch

Buche

,,

Organismus der Sprache'^), oder ob eine ebenso unvon


einer

klare Vorstellung

besonders verliehenen Gabe der

organischen Sprachbildung"
nicht

eingemischt wrde,

durch welchen

weiter

als

Hinweisung auf

die vielen

Formen und Biegungen

erklrten

Namen

gewisse Sprachen geadelt wurden, wie die indoeurovor allen das Sanskrit,

pischen,

von Fr. Schlegel,

eine

Vorstellung, die sich gut mit gewissen unhistorischen Auf-

fassungen der Entwickelung des Menschengeschlechts in der

Welt

vertrug.

Eine nothwendige Folge war

es

dagegen, dass

man
als

gemeinschaftlich zu einem ganz anderen Ziele gelangte,

demjenigen, das anfangs aufgestellt war.

Denn

statt die

mannigfachen Ent Wickelungen der Sprache, die mit


keit Geistern dienen,

oft

schwer

abzuschtzenden Abstufungen der Biegsamkeit imd Leichtigfr welche dieselben Gesetze des

Den-

kens gelten, verstehen zu lernen, musste


Mannigfaltigkeit
unbegreiflich
finden.

man

eigentlich diese

Daher

wandte

sich

auch eine reiche empirische Sprachforschung bisweilen von


der in diesen Gestalten hervortretenden allgemeinen Sprach-

betrachtung mit einem solchen Unwillen ab,

dass

sie

sich

(5

IKMKK DAS GESCHLECHT IN DKN sriJACHEN.


von

allein

einem gebten Takt

in

der Combination dessen,

was bei Heobachtung der Formen als gleichartig und verwandt erschien leiten lassend mehr als billig und in einzelnen Fllen zum Nachtheil der Richtigkeit der Stze, im Allgemeinen zum Nachtheil der Klarheit und Sicherheit der
,

Einsicht es versumte die Bedeutung der Formenreihen mit

Rcksicht auf das, was die Sprache ausdrcken

soll

und

will,

und

ihr Verhltniss

zu verschiedenen Seiten dieses Strebens


in

nachzuweisen und daher sowohl


tionen und Beschreibungen,

den syntaktischen Defini-

wo
in

die

Anwendung

der

Formen

begrnzt werden

sollte,

als

vergleichender Beurtheilung
Sie hielt sich daher auch

von Sprachen unzureichend ward.


ihrerseits nicht

knstlicher

immer von einseitiger Bewunderung gewisser Formbauen frei, whrend sie stutzte, anderswo
ist,

dasselbe durch einfachere Mittel erreicht zu sehen').

Die Aufgabe der Sprache


Einzelvorstellungeu,

nchst der Benennung der

im Satze

die

Verbindung der einzelnen


zu der

Vorstellungen, die

vom Sprechenden mit Bewusstsein


sie

Totalvorstellung eines gewissen Daseins oder Thtigkeit zu-

sammengefasst sind, so darzustellen, wie


sind,

zusammengefasst

und

in

demjenigen Verhltniss, worin die Total Vorstel-

lung von der anschauenden Einbildungskraft gesehen wird.

Eine Sonderung des Innern und des Aeussern der Verbindung

(wovon bisweilen gesprochen wird) findet nicht


alles

statt,

indem

unter der Form des usseren Verhltnisses angeschaut

und darin ausgesprochen, das Nicht-Sinnliche nur unter der


Analogie eines Sinnlichen ausgedrckt wird.
einfache Satz,
aller

Es

ist

dieser

der sich von selbst


die
alle

als

der Ausgangspunkt

wahren Reflexion ber


worauf

Sprache aufdrngt, der uns


Festsetzung grammatischer

das Feld begrnzt,

1^ Die in dem angedeuteten Voruitheil liefangeueu Spracliforscher stutzen oder werden inconsequent, wenn ihnen die englische, in ihren

Formen

so beraus einfache Sprache begegnet; weder dass das Volk, welches sie benutzt, eine reiche und lebendige Anschauung hat, lsst sich lugnen, noch dass sie Kraft und klare Flle zu entwickeki und
die tiefsinnigsten

Gedanken auszudrcken vennag.

UEBER DAS GESCHLECHT


Begritfe sich zu

IN

DEN SPRACHEN.
eine Unzahl

bewegen hat, und der

von Ver-

irrungen abschneidet.
realen nicht unter

Von dem Wesen der Dinge und ihren sinnlicher Form anzuschauenden Verhltin

nissen sind wir auf einmal

der

Grammatik

befreit,

denn hier

ist

es eine Befreiung,

aber zugleich von aller

Prtension einer gewissen grammatischen Metaphysik.

Gewiss

giebt es eine hhere philosophische Betrachtung der Sprache.

Diese aber

nimmt

die Sprache

und

ihre Mannigfaltigkeit als

eine Thatsache des Daseins, deren

Bedeutung im Zusammensei;

hange mit der ganzen Natur des Menschen zu erwgen


mit den einzelnen Formen der Sprache hat
sie

nichts zu thun.

Nicht einmal von der alten unfruchtbaren Verffleichung der


formalen Logik und der Grammatik behalten wir mehr
als

was eben
liegt;

in

der allgemeinen

Form

des (Jrtheils und Satzes

mit den besondern in der Logik betrachteten Verstandes-

operationen hat die Grammatik keinen Parallelismus.


die

Was
den

Ausprgung
betrifft,

der

Weltanschauung
doch eine
oft

der

Vlker

in

Sprachen
zu
die

um

hingeworfene Behauptung
einer

berhren, so liegt in dem Wortvorrathe

Sprache

Reihe

einzelner Vorstellungen

vor,

die

im Leben des

Volks so hervorgetreten und in gesonderter Gestalt festgehalten sind, dass


sie

Gegenstand der Bezeichnung geworden;


schwer
,

es ist aber leicht zu ersehen, dass es sehr

ist

zu be-

rechnen , wie inhaltsreich gewisse Bezeichnungen


tende Bedeutung desselben Wortes,

durch die

umfassende und sich nach verschiedenen Richtungen ausbrei-

dem Volke

seien,

wie die

Bezeichnungen auf verschiedene Regionen der Vorstellungen


vertheilt,

wieviel,

durch Synonymie, berflssiger Stoff

sei,

was,

ohne eigenes Wort,

doch eine individuelle phraseolo-

gische Bezeichnung habe, und andere derartige Verhltnisse,


die hier in Betracht

kommen,

vollstndig zu bercksichtigen.

Es

liegen

ferner

in

den etymologischen Verwandtschaften

der Wrter und in den Verzweigungen der Bedeutungen Er-

innerungen an Ideenassociationen, die einmal beim Volke da-

gewesen sind; dass


gleichzeitig

sie

ja alle oder

nur der grsste Theil

beim ganzen Volke lebendig gewesen sind, kann

ILBKK DAS GESCIILPX'HT

IN

DKN

Sl'KAeilKN.

niemand behaupten. Soweit gelangen wir durch die Bctraihtung des Wrter- und, was besonders hervorgehoben werden

Grammatik aber, in welcher man eben die IIaui)taufkhirung sucht, giebt, wenn wir Was im die Wahrheit sagen wollen, soviel wie gar keine.
muss, des Bedeutungsvorraths
,

die

Satze in verschiedener Weise durch grammatische Mittel ancejjeben und verdeutlicht wird,
dasselbe;
die
ist

berall

im Wesentlichen
der

Gruppirung und

die

Wege

Bezeichnung

sind verschieden').

Es

ist

ein grosser Irrtlium

anzunehmen,

dass das allgemeine in der

Anschauung liegende Verhltniss

nicht ebensowohl da fr den Sprechenden da sei,

wo

es kein

besonderes Zeichen hat,

w^eil

ein

solches nicht

nothwendig
B. die Auf-

war und keinen Anlass fand sich zu bilden oder verschwunden


ist,

als

wo

das Zeichen sich findet,

dass

z.

fassung des Subjekts als Subjekt minder bestimmt und lebendig sein sollte,

wo

kein

vom
das

Accusativ verschiedener Nomiist.

nativ gebildet (oder bewahrt)


ist

Das grammatische System


in

ganz

unzweifelhaft

meist Charakteristische

den

Sprachen, der festeste Theil ihres Organismus; denn dieses

zusammenhngende, ber

die

ganze Wrtermasse verbreitete

und mit ihr verbundene Gewebe von Bezeichnungen des


allerwenigsten Greifbaren ist

am
des

am

schwersten zuwege gebracht,


ist

wird

am

schwersten aufgelst

und

dem Eingreifen

Einzelnen und von aussenher am unzugnglichsten; auf eine besondere Weltanschauung weist aber diese Charakteristik
nicht zurck.

Die Aufgabe der ganzen allgemeinen und ein-

leitenden Sprachbetrachtung lsst sich,


vSeite

was
in

die

grammatische

der Sprachen betrifft, hiernach bezeichnen und bestimSie

men.

hat zu untersuchen,

was

dem, whrend des

Aussprechens eines einfachen oder zusammengesetzten Satzes,

[Das Nchstfolgende ist in der deutschen Bearbeitung abgeweil die im Original hier gegebenen Andeutungen ber das System der grammatischen Bezeichnungen in der dritten Abhandlung vollstndig ausgefhrt sind, und nur so viel behalten als nothwendig
1)

krzt,

war

um

zu zeigen, dass die Grundbetrachtung schon hier feststand.]

UEBER DAS GESCHLECHT

IN

DEN SPRACHEN.

I)

augeschauten Vorstelluugscomplexe und Bild ausser den einzelnen Vorstelluugeu


,

deren Combination den Inhalt


allein

giel)t

und fr welche

die

Sprache zuerst

Namen und Wrter

(Wurzelwrter) fand,
veranlassen kann

noch Bezeichnung fordern oder doch


die

um

Art der Verbindung und der Auf(z.

nahme

der einzelnen Vorstellungen darin

B.

nicht

als

Subjekt oder Objekt der Handlung, sondern

als modificirende

Nebenvorstellung) und das Verhltniss und die Stellung der


Totalvorstellung oder einer
relativ

abgeschlossenen Verbin(z.

dung von Vorstellungen

fr die

Anschauung

B. als gegenals

wrtig oder in einer andern Zeitrelation stehend,


telbar hervortretend oder als mittelbares Glied

unmit-

einer andern

Totalvorstellung,

d. h.,

als

Nebensatz) anzuzeigen. Hierdurch


alles

wird der Entstehungsgruud und die wahre Bedeutung

dessen nachgewiesen, was in der Sprache ausserhalb der be-

nennenden und demonstrirenden Wrter,

aber

durch

ihre

Benutzung und Modificirung, hervorgebracht wird, der Entstehungsgrund und die Bedeutung der untergeordneten, verhltnissbezeichnenden

Wortklassen

und
Bei

der
dieser

grammatischen

Wortformen (oder Form Wrter).


zeigt es
sich

Untersuchung

aber,

wenn

gefragt wird,

was jenem Bedrfdass


die
als

nisse oder jener Veranlassung

der Bezeichnung zufolge entist,

stehen

muss und entstanden

erstens,

Be-

zeichnung der

grammatischen Verhltnisse nicht


soudern, je nachdem

nach
o-e-

einer abstrakten Auffassung

und Eintheilunff ausgefhrt


die

dacht werden kann,


sich in

Verhltnisse

einzelnen Fllen

und von einzelnen Seiten zeigten


welches

und das Bedrfniss hervorriefen,

dann
als

durch das,
das

was

die Ideenassociation

und

die

Umstnde
erhielt;

nchste

darboten, befriedigt wurde und zwar so, dass unter mehreren

Versuchen einer berwog und sich


es,

dann aber,

dass

weil diese Bezeichnung indirekt geschehen musste, indem

die

Sprache ursprnglich nur (Ding oder Handluug) benenoder (pronominal) deraoustriren konnte, viele

nen
gab,
die

Wege

wo

die ersten Schritte, die zuerst ergriffenen Mittel auf

<!.anze

folgende

Artikulation

der

Bezeichnung

Eiuiiur^s

10
luitten.

UEBER DAS GESCHLECHT


Es
ist

IN

DEN SPRACHEN.
die

ferner

klar,

dass

Aeusserungeii

dieses

Bezeichmuigstriebes sich auf die mannigfachste Weise kreuzten

und unter sich wetteiferten.


zeichnung dessen, was
zu
es

Vieles

ward auf Umwegen Beward hier nothwendig,


die

ursprnglich nicht bestimmt war

bezeichnen;

eine

Bezeichnung

welche dort nicht nothwendig war;

eine Bezeichnung

schloss die andere durch frhere Feststellung oder Wohllauts-

rcksichten aus oder verdrngte


lich

sie.

Das ganze System enderlitt

ward successiv

abgeschlift'en

und

in

den Vermi-

schungs- und Uebergangszeiten der Sprachen gewaltsame Erschtteruni^en.

Es darf nicht nach dem absolut Richtigen

oder Unrichtigen in

dem Verfahren gewisser Sprachen

gefragt

werden, sondern nach der nicht allein durch die erste Anlage,

sondern auch durch die

entwickelnde Benutzung be-

dingten

Zweckmssigkeit und Brauchbarkeit.


als

Was

in

den

Sprachen
den kann,

grammatische Unvollkommenheit bezeichnet wernicht

ist

Abweichung von einem mit der Natur


Schematismus, sondern ent-

der Dinge" bereinstimmenden

weder Mangel an wnschenswerthen den Ausdruck des Wesentlichen erleichternden Bezeichnungen oder eberfluss,

was

beides mit Rcksicht auf das ganze System der Bezeichnungsmittel

ermessen

werden muss, oder Schwanken und Vieldurch diese Vorbemerkungen

deutigkeit.

Ich habe mich


zu lange auf

vielleicht

dem V/ege zum

hier vorgesteckten Ziele,

zur

Behandlung des hier gewhlten Gegenstandes, aufhalten

lassen.

Es schien mir aber nthig


als

die Freiheit

von vorgefassten Vor-

stellungen von einer gewissen Entwickeluugsform der Sprache

der echten und richtigen anzudeuten, womit

man an

die

Untersuchung der mannigfaltigen Realisationen der Aufgabe


der Sprache gehen muss.

In

dieser

Untersuchung

mssen

wir sehr hufig bei

dem zustandegekommenen
der
ersten

Resultat stehen

bleiben, ohne sehen

zu knnen, wie es im Einzelnen und

durch

welche

Modifikationen
weil
die

Anlage

es

her-

vorgebracht
selten

ist,

historisch -grammatische

Analyse
vielfach

mit

Sicherheit

das

Zusammengesetzte

und

UEBER DAS GESCHLECHT


Vernderte und Abgeschliffene

IN

DEN SPRACHEN.
in

11

ganz

die

ursprnglichen

Elemente zerlegen und die Bedeutung dieser vor dem Eintritt in die

Formbildung angeben kann


Vergleichung
deren
vieler

nur hin und wieder


in

erlaubt

die

Phnomene

denjenigen

Sprachen,

Form

nicht durch

durchgreifende Revolu-

tionen von der ersten Bildung aus einfachen Elementen weit

getrennt

scheint,

einzelne

Gnge

des

Labyrinths

ziemlich

lang zurck zu verfolgen, bisweilen bis zu einem ersten Aus-

gangspunkt.

Dies

ist

zum Theil

der Fall bei den sich auf

die Geschlechtsvorstelluug beziehenden


krit,

Phnomenen im Sans-

im Griechischen und im Latein wie im Altislndischen,


-ich

welche

in

Verbindung mit dem Hervortreten und dem

Einflsse der Geschlechtsvorstellung in den Sprachen

im Gan-

zen betrachten werde.

Fr
er

die

Gegenstnde und Vorstellungen, denen der Mensch


seines

durch Namengeben den Stmpel


setzte
sie

Geistes

aufdrckte,
klassificirte

sein

eigenes

Wesen

als

Massstab und

danach.
selbst

Unter den Vorstellungen, die sich auf lebende


bezogen,

Wesen

waren sehr

viele,

bei

welchen die

Theilhaftigkeit an der einen oder andern Seite der Geschlechts-

trennung ein wesentliches Moment war,

die

Vorstellungen

von den menschlichen Mitgliedern der zwei Geschlechter in den ihnen nach dieser Verschiedenheit eigenthmlichen Verhltnissen des Lebens

und von den Thierindividuen nach


Aber auch
die

der

Wirkung

dieses Unterschiedes betrachtet.

dem Menschen mit allgemeinen Charakterzgen entgegen, es sei nun Strke oder Schwche, Hrte oder Milde, die sie nach ihrer Annherung
der lebenden Gegenstnde treten
zu den Eigenthmlichkeiten des einen oder andern Geschlechts

Arten

unter
lose

derselben

Klassifikation

hineinbringen

Hessen.

Leb-

Gegenstnde ferner, die fr die Phantasie das Bild der

Individualitt

und der Selbstthtigkeit hervorbrachten,


verschiedene

was durch

hchst

^Momente

bewirkt

werden

konnte, auch durch den Gegensatz von zwei zusammentreffenden Gegenstnden, deren jeder fr sich keine solche Auffassung hervorgerufen haben wrde,

und

die so in grosser

12

UEllEK DAS C4ESCIILKCHT IN


ilie

DEN SPRACHEN.
,

Menge

Schranken einer andern Klassifikation

der des

Lebenden und des Leblosen, durchbrachen,


nothvvendig in
tives

sonderten sich

und

bei

diesem Durchbruche durch produk-

und handelndes oder receptives und leidendes Verhalten


den
zwei Geschlechtern.
Dieselbe
Klassifikation

nach

um-

fasste endlich die

nicht sinnlichen Vorstellungen,


versinnlicht

die durch
bei deren

eine Art

Personifikation

wurden und

Benennung

diese Auffassung sich geltend machte.

Versuche

der Bewegungr der Phantasie und der Ideenassociation der kindliehen Menschheit
in

dieser

Klassifikation

der

Gegenstnde
Resultat

nachzuspren bleiben

ohne

wissenschaftliches

und

Bedeutung, weil
setz

sie

der Natur der Sache nach auf kein Ge-

fhren, wiewohl gewisse weitumfassende Uebereinstimsich

mungen

an bestimmten Gegenstnden zeigen, die eine wie im femi-

bestimmte Auffassung gleichsam aufzwingen,

ninen Charakter der Erde. Mit Rcksicht auf die Phnomene,


die sich

hier

in

den Sprachen mit g'raramatischem Ge-

schlecht
cipiren,

zeigen,

denn

es giebt,

um

dies sogleich zu anti-

Sprachen ohne irgend eine Spur eines solchen,


die

muss zuerst auf

von verschiedenen Punkten ausgehenden,

verschiedene Seiten eines Gegenstandes festhaltenden Auffas-

sungen, die den Wrtern zu Grunde liegen knnen, welche


allgemeine Benennungen des Gegenstandes

wurden, hinge-

wiesen werden

dann auf

die

Bildung der Benennungen durch


bestimmte Auf-

Ableitung und Zusammensetzung, bei welcher zwar eine schon


in Rcksicht auf die Geschlechtsklassifikation

fassung des zu benennenden Gegenstandes auf die Bildung

Benennung einwirken, bisweilen aber auch eine schon angewhnte Art der Bildung neuer Benennungen der speder
ciellen

Auffassung des Gegenstandes entgegenwirken konnte.


die

In beraus vielen Fllen haftete

Nebeuvorstellunff

des

Geschlechts verdunkelt an

dem schon verallgemeinerten AbMit Uebergehung solcher

leitungselement und ward durch dies auf die speciell zu be-

nennende Vorstellung bertragen.


wie derjenigen,
die

Ditterenzen in analogen Bildungen nahe verwandter Sprachen


bei

der Bildung

der

Deminutiven

im

UEBER DAS GESCHLECHT

IN

DEN SPRACHEN.

13

Griechischen und im Latein stattfindet, indem im Griechischen


einer gemeinschaftlichen Nebenvorstellung zufolge die emi-

nutiva alle Neutra sind, whrend sie im Latein, mit andern

Ableitungsendungen gebildet, dem Geschlechte des Stammwortes folgen, will ich hier nur hervorheben
,

was

in einigen

Sprachen

bei

den Thiernamen

stattfindet.

Viele

Artnamen

haben ein bestimmtes Geschlecht ohne Rcksicht auf das Individ


liche
(die

sogenannten epicoena)] bei andern hat der natrder

Geschlechtsunterschied

Individuen das Festsetzen

eines
oft

grammatischen Geschlechts der Art gehindert, wiewohl


berwiegende Neigung zu

eine

einem Geschlecht sich

zeigt; sie sind

communia, und

dies ist

im Griechischen und
der Fall,

Lateinischen

eben bei den

Namen

der Hausthiere

wo

die licksiclit auf das

bekannte und fr die Benutzung


aufdrang

des Thieres

wichtige individuelle Geschlecht sich

und in einigen Wrtern eine Trennung und neue Bildung verlangte, wie im eqims, equa, wo das Griechische nur LJiTCog
hat.

Bei anderen Thieren endlich machte zwar das Geschlecht


sie

des Individs sich nicht geltend,


lncrlich

boten aber keinen

hin-

bestimmten Charakter dar

um

ein festes Geschlecht

zu geben; sie gehren zu den

Wrtern schwankenden Ge-

schlechts (und, insofern das Geschlecht Einfluss auf die


hat,

Form
sich

schwankender Form).
Die Vorstellungen, die
in

dieser

Weise mit einer

ursprnglich auf das natrliche Geschlecht beziehenden Nebeiivorstellung gefrbt waren,

hoben

sich

zwar aus der ganzen

Masse heraus und das Uebrige bildete also insofern ein Neutrum, eine Reihe von Vorstellungen, bei welchen sich keine
solche Nebenvorstelluiig einmischte.
haftigkeit an

Diese blosse Nicht-Theil-

einer Nebenvorstellung

war aber weit davon

entfernt als ein positiver Charakter hervorzutreten


fhlt zu

und

ge-

werden; der mehr abstrakte Unterschied des Lebender in den natrlichen Geschlech-

den und des Leblosen machte sich hier nicht in derselben

Weise geltend
tern

als derjenige

und

in

dem, was eben jenem Unterschied des Leben-

don und des Leblosen entgegen unter ihre Analogie aufge-

14

IKHER DAS GESCHLECHT

IN

I>KN Sl'HACHEN.

nominell ward, erschien.


das Ganze so zu denken,

Es wrde sehr unrichtig sein sich als ob zuerst eine Eintheiluug

des Lebenden und des Leblosen gemacht worden wre,


eine Theilung des

dann
ist

Lebenden

in zwei Geschlechter.

Dies

der

Weg

der Reflexion, nicht der der unmittelbaren Auffas-

sung; jenem folgend wrde


Leblosen
unter
die

man wenig

oder nichts von

dem

Geschlechtseintheilung
personificireiid

hineingebracht

haben;

indem man etwas


es

oder nur bildlich

benennend mit der Neben Vorstellung des Geschlechts behaftete,


zog

man

unbewusst, und
der

gewiss hufig mit sehr geringer


in

Lebendigkeit

Phantasieanschauung,

die

Klasse

des

Lebenden hinein.

Wenn man

dies erwcrt

und zugleich be-

denkt, dass bei einer Zweitheilung, deren eines Glied

man

selbst ist, nur das gegengesetzte Glied klar hervortritt, fest-

gehalten

und
sich

als

wozu mau

selbst

Abweichung von der allgemeinen Norm, stmpelt, angesehen wird, und wenn

man
der

endlich hinzufgt, dass die Gestalt der Sprache als vor-

zugsweise

vom Manne ausgegangen und im bewegten Verkehr Mnner ausgebildet betrachtet werden muss, gelangt mau

zu der fr die ganze Untersuchung hchst wichtigen Bemer-

kung, dass besonders der feminine Charakter der Vorstellun-

gen hervortreten und mglicherweise Bezeichnung hervorrufen musste, wogegen der maskuline Charakter weder in
der Vorstellung so
leicht mit

bestimmt hervortrat, dass er nicht sehr


der brigen (leblosen)

dem allgemeinen Charakter

Gegenstnde zusammenfallen konnte, noch,

wenn

er

vom

Feminin schon durch das Merkmal dieses getrennt war und also in dieser Beziehung kein Bedrfniss stattfand, creeiofnet

war

eine neue Bezeichnung zu veranlassen, welche den Unterschied vom Leblosen hervorheben sollte. Das Masculinum zeigt sich also zum Theil als allgemeines Geschlecht oder (richtiger) fllt mit dem Gesclilechtlosen zusammen, und
leicht
es

kommt

eine

Zweitheilung

eigentlich nur auf der einen Seite das


tritt.

zum Vorschein, in welcher Geschlecht hervordie

Es war indessen mglich, dass auch


modificirt

Theilung des
die

Lebendigen und des Leblosen,

durch

schon

UEBER DAS GESCHLECH'I'

IN

DEN SPRACHEN.

15

besprochene Erweiterung der Klasse des Lebendigen und die

Beschrnkung der andern,


und
in gewissen Fllen,
z.

sich unter gewissen

Bedingungen

Neben Vorstellung der Handlung hinzutrat, geltend machte. Wo nun ussere Merkmale dieser Eintheilung in der Sprache entstanden, mussten diese Merkmale sich mit der Bezeichnung des frheren GeB,
die

wo

gensatzes kreuzend

eine Dreitheilung hervorbringen (Leben-

diges a) Feminin, h) ohne Geschlechtsbezeichnung, aber


culin durch den Gegensatz

Mas

zum Feminin,

Lebloses). Es konnte
wo
der Geschlechts-

aber auch wohl geschehen, dass dieser Gegensatz des Lebendigen

und des Leblosen

sich allein

und fr sich in der Sprache beSprachen,

merkbar machte, entweder

in

nnterschied nicht bezeichnet wurde, oder sogar in Sprachen,

wo

dieser sich
er
als

zwar sonst zeigte, doch auf einzelnen Punkten,


so dass

wohin
lung

nicht durchdrnge,
die

eine andere Zweitheibei welcher,


trotz

frher erwhnte entstnde,


der

der sonstigen Analogie, doch

Name

des

Geschlechts

nur ganz uneigentlich gebraucht werden knnte.

Wo

nun

in

den Sprachen jene das Wort begleitende

Neben Vorstellung,

nach

welcher

der

benannte

Gegenstand

einer der obenerwhnten Klassen zugezhlt wird,

auf das-

jenige, was beim Gebrauche des

Wortes oder der

Hindeutung darauf
Einfluss ausbt, da
tische Eintheilung).

in der
ist

Rede gehrt wird, einen grammatisches Geschlecht


gramma-

(oder eine mit der Geschlechtseiutheilung analoge

Ursprnglich

nun

existirt

gewiss

jenes

Hineinspielen

(wenn ich mich


vorstellung
hJJrbares

dieses

Namens bedienen

darf) der Geschlechts-

oder der andern Klassifikation

ohne irgend
des

ein

Merkmal, ohne grammatische Erscheinung.

Die

Nebenvorstellung wird durch den


selbst strker oder

Namen

Gegenstandes

schwcher hervorgerufen,

liegt aber

ganz

ausserhalb dessen, was der Sprechende sagen will,

ausser-

halb des Wesens des Satzes;


zu dem,
musste.

sie

gehrte nicht im mindesten


indirekt

was

die

Sprache direkt oder


ol)

bezeichnen

Ich weiss nicht,

jemand

sich einbilden

mag,

die

16

lIEnEIJ

DAS GESCIILECFIT

IN

DEN SPRACHEN.

Substautiva selbst htten ursprnglich in ihrer Gestalt und


Lautforni etwas,

was auf dasjenige hindeutete, das


ist,

selbst in

(leujeuigen Sprachen, in welchen das graninuitische Geschlecht

am

meisten entwickelt

nur th eilweise im Accessorischen


solche

des Wortes

zum Vorschein kommt. Eine


falsche Vorstellung

Vermuthung

wrde eine sehr


die die

von der ersten Stufe der

Sprachbihlung verrathen.

Auf

dieser Stufe ist das

Form nicht einmal als Substantiv Anschauung einer Handlung als Prdikat gedacht
als

Wort durch oder Verbum bestimmt;


(Ver-

bum) oder

Subjekt (Substantiv) hat dasselbe Zeichen (wie


viele

im Chinesischen

Wrter diese doppelte Funktion, sogar


als

eine dreifache, auch


die

Adjektiv,

haben); Wortforraen fr

Wortklassen entstehen aus den grammatischen Verhlt-

nissbezeichnungeu, die, verschieden nach der verschiedenen

Funktion des Worts


verbinden
').

(als

Verbum, Substantiv)

sich

mit ihm

Selbst bei der bestimmten Bildung eines Sub-

stantivs musste das Bestreben auf besondere

Bezeichnung der

besondern V^orstellung nach ihrer Individualitt gehen; jene

mehr oder minder dunkle,


hier

generelle Nebenvorstellung konnte

keine

Rolle

zur Jlervorbringuug allgemeiner

Merkmale

haben '-).

Fragen wir nun, wie nichtsdestoweniger allmhlig die Geschlechtsvorstellung und zum Theil die damit zusammenstosseude Sonderung des Lebenden und des Leblosen sich in

der Sprache sichtbar machen und grammatische Bedeutung

erlangen konnte,

wird es kaum schwer sein

nachzuweisen,
ist,

wo

sie,

insofern es wirklich in den Sprachen geschehen

1) Die Form des Verbums ist die Wurzel mit den aus der Prdikatsfunktion nach den verschiedeneu Relationen entstehenden Bezeichnungen (Biegungszeichen) Ijekleidet.

2) Es darf wohl als berflssig angesehen werden hier vor der Einmischung der zusammensetzenden und ableitenden Substantivbilduug zu warnen, in welchen das bestimmende Glied der Zusammensetzung oder der Ableitungsendung, indem sie selbst ein gewisses Geschlecht liaben oder ihm gehren, insofern auch das Geschlecht in dem gebil-

deten Substantiv selbst bezeichnen, wovon schon oben und simter.

UEBER DAS GESCHLECHT


sich die

IN

DEN SPRACHEN.

17

Thr hiezu geffnet habe. In der Pronominalbezeichnuug und zwar in der ursprnglichen demonstrativen, womit das Pronomen der dritten Person zusammenfllt, hat das sprachliche Geschlecht seinen ersten Sitz und Ausgangspunkt
(und, wie wir im Englischen sehen werden, seine letzte Zuflucht).

In der Rede bezeichnen wir nicht eine hufig zurck-

kehrende oder unmittelbar nachweisbare Vorstellung jedesmal


mit ihrem in diesem Falle beschwerlichen oder berflssigen

Namen;
selbst

sie

wird

als

eine

im Contexte oder ausserhalb der

Rede gegebene und bestimmte angedeutet, welche der Hrende

dem allgemeinen Andeutungszeichen, dem Pronomen,


Dieses allgemeine Andeutungszeichen knnen wir

unterlegt.

uns, eben weil es kein an einen gewissen Gegenstand ge-

knpfter

Name

sein darf, nicht anders entstanden

denken

als

aus einem das wirkliche Hinzeigen begleitenden Laut; anders


als die

eigentlichen Personalpronomen der ersten und zweiten

Person, die indirekte substantivische Bezeichnungen sein knnen.

Dass

es

nun mglich

sei

mit einem Demonstrativ oder

mehreren mit

einem gewissen Unterschied 'demonstrirenden


is, ille,
iste)

(der hier, der dort,


sie

zu sprechen, ohne dass


(als
is,

sich

nach den Klassen der Gegenstnde ndern

ea, id),

davon werden wir nicht nur dadurch berzeugt, dass

es ferner liegende

Sprachen giebt, worin dies geschieht, son-

dern

durch eine ganz einfache Reflexion ber das,

was

in

unserer eigenen

und
es

den

nchstliegenden geschieht.

Dem

Deutschen scheint

unmglich deutlich zu sprechen ohne

durch den Unterschied von er, sie, es andeuten zu knnen,

welche von mehreren im Contexte gegebenen Vorstellungen


zu verstehen
sei
;

der Unterschied hilft freilich nichts

wo

die

Vorstellungen desselben Geschlechts sind, und in der Mehrzahl (sie) fllt er weg,
hat.

whrend der Lateiner ihn auch da

Der Due, der


(er,
sie)

in der gebildeten Sprache sein

han und
bei
(er, sie)

hun

auf Personen

beschrnkt,

unterscheidet

andern Gegenstnden auch in der Einzahl nur den

und det

(es); is

und ea
is

ist

ihm
id,

einerlei,

dem Franzosen
illud {il, le),
o

da-

gegen (den Romaneu)


Madvig,
kl. Sclirilleu.

und

die

und

wh-

18

rEBEU DAS OKSClILEniT


illo
{eile,

IX
,

DEN SPRACTTEN.
also

rend er
ficirt.

la)
ist

behalten hat
es

ganz anders
in

klassi-

Uniugbar

indessen

wenigstens

gewissen

Fllen ein Vortheil die Vorstellung, auf welche hingewiesen

wird,
sie

als

zu einer gewissen Klasse

gehrend andeuten und


Sobald wir
der pronominalen
einer

dadurch bestimmter hervorrufen zu knnen.


in

nun

einer Sprache

einen Unterschied

Bezeichnung der substantivischen Vorstellungen nach


fiber die

Grnzen des natrlichen Geschlechts hinaus durch-

gefhrten Klassifikation finden, da haben wir

(pronominaberhrende

les) grammatisches Geschlecht, wenn auch sonst keine einzige


die

andern Wortklassen

oder

die

Flexion

Wirkung hinzutritt. (Man wird, um die Pronomina richtig anwenden zu knnen, das Geschlecht der Wrter kennen mssen.) Ehe wir aber die Betrachtung dieses j)ronominalen
Geschlechts weiter verfolgen
,

mssen wir einen Blick auf

die-

jenigen Sprachen werfen, die nicht einmal dies haben.


drfen nicht erwarten
finden.
sie

Wir

unter den uns naheliegenden zu

Lange

Zeit

war
ist

die
es

Betrachtung des Sprachforschers


bisweilen noch und er
liess sich

dadurch beengt und


dadurch verleiten

gewissen Wahrnehmungen

eine zu grosse

Allgemeinheit beizulegen, dass wir, indem wir eine nicht geringe

auf

Menge von Sprachen umfassen, uns doch zum ftesten dem Felde einer einzigen grossen Sprachfamilie befinden,
der

dem

indo-europischen,

welche

Rask

die
^).

sarmatische
Dies
ist

nannte, andere die japetische genannt haben

die

Sprachfarailie des vorzugsweise zur Entwickelung


(geschichtlich) berufenen
in

der Cultur

Menschenstammes,
bis

die,

wie frher
eine,

Europa, auch bald in Amerika wahrscheinlich nicht


auf
einige

sondern mehrere Sprachfamilien

Reste

ver-

drngt und vernichtet

haben wird;

einige

Sprachen

dieser

Familie werden fortfahren vorzglich theils Gegenstnde des


j)raktischen Sprachstudiums zu sein,
theils diejenigen zu be-

1) [Um hier, wo eben vom Geschlecht in anderer Bedeutung gehandelt wird, Verwirrung zu vermeiden, nenne ich Sijrachianiilie, was ich sonst Siirachgeschlecht genannt haben wrde.]

UEBER DAS GESCHI.ECIIT


schftigen,
die die

IN

DEN SPRACHEN.

19

Sprachen studiren

um

sich die Litteratur

vergangener Zeiten und die Geschichte der Menschheit zusnfflich zu

machen

und stehen ohue Zweifel auf der hchmit Rcksicht


auf
bei

sten

erreichten

Stufe der Entwickelung

umfassende Brauchbarkeit im Dienste des Geistes.

Aber

Erwgungen wie der


wenig vergessen
nes,
ist,
,

hier

vorliegenden drfen wir

ebenso-

dass das Hervorbrechen des

Geschlechts-

unterschiedes in den Sprachen dieser Familie nur ein einzel-

vor ihrer Trennung und Verbreitung liegendes Faktum


als

wir

in

der

spteren

ausgezeichneten

Fortbildung

einiger dieser Sprachen ein Zeugniss einer besondern norma-

tiven Grundanlage

sehen drfen.

Dieser Sprachfamilie fgt


die in

der nchste Schritt des Suchens die semitische hinzu,

gewissen
vorigen

Rcksichten

die

geschichtliche Auszeichnung

der

Aber auch wenn diese hinzugenommen wird, haben wir nur zwei Haupt- und Grundfacta. Man darf also nicht daher ein Sprachphnomen fr eine ganz vereinzelte
theilt.

Unregelmssigkeit

ansehen

weil

es

erst

ausserhalb

dieser

zwei Familien vorkommt.

Hier aber befinden wir uns nicht

selten in einer grossen Verlegenheit.

Denn

die Berichte ber

Sprachen der entfernteren Familien sind hufig nicht so abgefasst, dass

man

eine sichere

und genaue Kenntniss

erhlt')-

Nicht bloss grbere Unkenntniss, sondern auch Mangel an

Vermgen und
hineinzudenken

Geistesfreiheit sich in das

ganz fremde System

und

sein

wirkliches

Aussehen nicht durch

Formen zu zerstren tritt hindernd in den Weg; ein Phnomen kann bersehen und misskanut werden, weil es nicht in dem uns gewhnlichen Umfange erscheint.
Umsetzen
in unsere

Es wre
Referent,
erst

so

leicht

mglich, dass ein


dass das

minder einsichtsvoller

misskennend,
in

grammatische Geschlecht
liegt,

und wesentlich
weil

der pronominalen Bezeichnung

berichten knnte, eine Sprache habe keinen Geschlechtsunterschied,

der Unterschied

sich

nicht in

der Flexion der

Adjektive oder sonst zeigte.

(Eine vollstndige Darstellung

1)

[Mau erinnere, dass

dies 1835 geschrieben ward.]

20

lERER DAS GKSCHLECTIT

IN

DEN SPRArilEN.
gleich dar-

des Gebrauchs der


legen.)

Pronomen wrde den Irrthum

Indessen wissen wir gewiss,


Beispiele

um

nur ein paar umdie

fassende

anzufhren,

dass

weder

chinesische

Sprache noch der weit verbreitete finnische Sprachstamm, der


letztere

bei

brigens

grossem Formenreich thum, grammati-

sches Geschlecht auch nicht in den


selbe gilt nach

Pronomen haben.
sur
les

Das-

Abel-Remusat
I p.

(lit'cherchcs

langucs

Tartares,
tartaren.

Tom.

111) von der Sprache der Mandschou-

Et je ne

suis, fgt
si
c'est

Abel-Remusat, indem
l

er diese

Notiz giebt, hinzu,

mi

defaut essentiel.

Diesem
Xatur-

zweifelnd ausgesprochenen Urtheile muss ich entschieden beitreten,

wenn

es

aufs

Wesen

der Sprache

und
v.

die

gemssheit beschrnkt und so der Meinung

W.

Humboldts

(Ueber den Dualis,

S.

186 in den Schriften der Berl. Akad.)

entgegengestellt wird, dass die Sprachen mit Geschlecht wenigstens der reinen Sprachform nher

kommen",

selbst

wenn
hat;

Humboldt nur an das pronominale Geschlecht gedacht


ich

frchte aljer sehr,

dass

er

an einen nach der brigen

Flexion sich erstreckenden Einfluss des Geschlechts gedacht


hat, in

welchem Falle

die grssere Unrichtigkeit des Urtheils

sich spter zeigen wird.

Vom

Mangel

in Rcksicht

auf die
u. d.

Leichtigkeit des Ausdnicks (worunter

Abwechslung

g.

mit hingehrt) habe ich schon oben gesprochen.


ist

Aber noch

die

Sache von

einer

andern Seite zu

betrachten.
vielen
die
(

Der

Maugel des grammatischen Geschlechts wird von


sie

und
betref-

denken dabei offenbar an ein weiter ber

Flexion

seinen Einfluss verbreitendes Geschlecht

als

Beweis einer

minder poetischen Auffassungsweise der Natur beim


fenden Volk (oder Vlkerstamm) angesehen.
gewiss unrichtig zu glaubeu
,

Es

ist

mm

aber

dass die Vlker, deren Sprachen


Klassifikation

ganz geschlechtslos sind,


eines grossen

darum jene dunkle

Theils der nicht lebenden

Gegenstnde

nach

der Analogie des Geschlechts des Lebenden gar nicht haben.

Ich kann mich hier zunchst auf ihre Symbolik berufen, worin

mit einer

die

einzelnen Mitglieder

des

Volks umfassenden
mnnlich, gewisse

Consequenz gewisse Gegenstnde immer

als

UEBER DAS GESCHLECHT


als weiblich persouificirt

IN

DEN SPRACHEN.

21

werden, dann aber auf ihre Wortdemselben Spiele der Phantasie zuzeigt, ein lebloser

bildung,

in welcher oft

folge, das sich

im sprachlichen Geschlecht

Gegenstand durch Zusammensetzung mit einem Worte


erhlt,

Namen
mit

welches die Vorstellung eines lebendeu Wesens

bestimmtem natrlichen Geschlecht hervorruft.


darf

Endlich

man
die

nicht v'ergessen,
in

dass

die

poetische

Auffassungs-

weise,
soll,

der

Bezeichnung des Geschlechts sich zeigen

eben dadurch au Strke verliert und zuletzt ganz ver-

schwindet, dass die Geschlechtsvorstellung,


der

zum

Theil

nur

Anwendung des Worts in Zusammensetzung und Ableitung, dem Gebrauch eines gewissen Bildungssuffixes folgend,
sich ber
in den

eine

so

grosse Masse

verbreitet,

als das

Feminin
In-

Sprachen mit grammatischem Geschlecht umfasst.


also

dem

ich

einrume,

dass

die

Geschlechtsbezeichnunsf.

einmal in die Sprache aufgenommen, gewisse Phantasiean-

schauuugeu dunkel aufbewahrt, von welchen jedoch ein sehr


grosser Theil spter nicht

im Entferntesten beim Sprecheneiner an


sich lebendigeren

den durch den Brauch der Wrter wach werden, sehe ich
sie

doch nicht

als

ein Zeugniss

Phantasie an, und ich wage es wenigstens nicht einer Sprache


als

Sprache einen Vorwurf daraus zu machen, dass


geblieben
alle
ist,

sie

an

dem Punkte
entwickeluug

wohin
treibt,

die Cultur

und

die Sprach-

Sprachen

dass das

Wort

das reine

durch keine Nebenvorstellung strende Zeichen der Vorstel-

lung

sei.

Ich sehe aber auch den

schlecht in gewisse Sprachen

Grund, warum das Gevom Anfang an nicht hinein-

kam, nicht

in

einer

Vlker; denn dann msste

Abweichung der Auffassungsweise der und das ist ein Hauptpunkt

wenigstens das

wirkliche natrliche Geschlecht, dessen An-

schauung doch nicht mangelte, zur pronominalen Bezeichnung (durch ein getrenntes er sie) durchgedrungen sein; der

Grund ist also vielmehr in einem, wenn mau will, zuflligen Umstnde zu suchen, darin, dass man die Erleichterung, den
Beitrag
zur Deutlichkeit,
die
in

der

Trennung der pronosie

minalen Hinweisung lag, nicht bemerkte oder das Mittel

22

EMEU DAS GESCHLECHT


niclit

IX

DEN

SIMtAllIEN.

hervorzubringen

fand, wenigstens nicht festhielt, wozu

wieder Lautverhltnisse

im Ganzen

und

die

besondern der
').

pronominalen Bezeichnung beitragen konnten

Wir wenden

zur Betrachtung jener Trennung,

des Ur-

sprungs des sprachlichen Geschlechts zurck.

Dieses

ward

von denjenigen Sprachbildnern gescha'en,


einzelne,

und auf einige

nur nicht auf eine Verbindung und auf bewusstes


Befestigung dessen zurckfhren, was sich

Streben mssen wir immer das erste unsichere und langsame

Werden und

die

spter als gemeinschaftlicher unauflslicher Chaiakterzug durch

ganze Sprachfamilien hinzieht,

das Geschlecht in den Spra-

chen ward, sage ich, von denjenigen geschaffen, die darauf


verfielen

und

sich daran

gewhnten, beim Demonstrativ eine

be-

sondere Lautaft'ektion

als

Zeichen fr den besondern Charakter

der Substantivvorstellung festzuhalten, in unserer Sprachfamilie

von denjenigen, die zum Pronominalstamm den offenen weichen Vokallaut fgten, der uns
in

verschiedenen durch die

Trennung und Wanderungen der Vlkerstmme und Vlker


hervorgebrachten Modifikationen begegnet.

An

einen solchen

Ursprung, wo der Charakter des Lauts Bedeutung hatte und


gab, an eine Lautcharakteristik
(

das Feminine durch den


des

weicheren, mehr offenen, langsameren Abschluss

Aus-

gesprochenen ausgedrckt

mssen wir aber hier im Ge-

1) Am meisten wrde man scheinen Grund zu haben von einer minder phantasiereichen Auffassung zu sprechen wenn eine Sprache eine durchgngige pronominale Bezeichnung des Weiblichen gebildet,
,

aber auf das wirkliche natrliche Geschlecht beschrnkt htte. es eben die Strke und Bestimmtheit der Geschlechtsvorstellung sein, die die weitere Ausbreitung hinderte ausser bei einsie

Und doch konnte

treten wrden.

die dann um so krftiger hervorAuf Umwegen ist etwas derartiges im Dnischen (und minder bestimmt im Schwedischen) fr das nicht bloss natrliche, son-

zelnen freieren Personificatinen,

dern mit Persnlichkeit verbundene, Geschlecht zustandegebracht worden, indem das nach den Geschlechtern getrennte Pronomen der dritten Person (han, hun) in der Sprache der Gebildeten

und der Schriftsprache nur von menschlichen und bermenschlichen

Wesen gebraucht

wird.

UEBER DAS GESCHLECHT

IX

DEN

Sl'liACIIEN.

23

geusatz

zu

auderer

denken, weil hier nicht von einem

ursprnglichen Wortbildung Namen einer bestimmten


,

Vorstellung, sondern von einer allgemeinen Modifikation

von

dem

Einfluss einer Nebenaffektion


sich

die

zeigt es
blosse

(im Anschluss

an

das,

Rede ist. Hier aber was frher ber die

Hervorhebung des Weiblichen, nicht des Mnnlichen, bemerkt ward), dass zwar eine solche Lautbezeichnung fr
den eigenthmlichen weiblichen Charakter sich denken
der abstraktere
lsst,

Unterschied

aber

des Mnnlichen

und des

Neutralen (Leblosen) auf diese Weise einen Ausdruck nicht


finden konnte.
als

Hier begegnet uns also wieder das Geschlecht


doppelt
(oder
richtiger
einseitig)

ursprnglich
als

in

den

Sprachen,

Bezeichnung des Femininum im Gegensatz zu

allem brigen,

zum ungetrennten Maskulinum und Neutrum,


alle historische

was uns bald auch


Anders wrde
nachher nach
knnte.
die

Erfahrung; besttigen wird.

Sache sich verhalten, wenn


Geschlechtsunterschied
liegt

man

sich ein

besonderes Pronomen fr das Lebende und

dieses

Pronomen
denken
ausserhalb

dem

nancirt

Eine solche Trennung

aber ganz

Wesens der Demonstration und wird noch undenkbarer, wenn sie nicht durch die natrliche Grnze, sondern durch die von der Phantasie vorgenommene Erweides ursprnglichen

terung der Klasse des Lebenden bestimmt werden


giebt es

sollte;

auch

nirgends eine Spur solcher Pronomen

in alter

Sprach-

bildung (sondern nur eine substantivische Bezeichnung durch

Wrter ganz anderen Ursprungs und anderer Art, mas, femina und dergleichen). Das besondere Pronomen fr das Persnliche (nicht fr alles Lebende), welches sich z. B. im Dnischen findet (han, hun), hat erst in der neuesten Sprachbildung diese specielle Funktion erhalten. Dagegen msste
eine

auf

die

oben

entwickelte

Weise gefundene

Femininnicht
so-

Modifikation des allgemeinen Demonstrativs sich,

wohl im poetischen Geist


ausbreiten,

als

im Interesse der leichten An-

deutung, nach dem von der Phantasie bestimmten Geschlechte

und so haben wir

ein

grammatisches

Geschlecht,

welches seiner Natur nach in deu verschiedenen Sprachen die

24

UEBER DAS GESCHLECHT IN DEN SIMIACHKN.


grujjpirt
ujid

Gegenstnde und Vorstellungen anders

daher

erlernt werden muss. Auf dieser Stufe, mit zwei Geschlechtern, dem mnnlichen, d. h. den nicht nach Geschlecht eingetheilten Wrtern,

und dem weiblichen, steht nun die ganze semitische

Sprachfamilie.
schreitet

Es

liegt ausserhalb

meines Zwecks und ber-

meine Einsicht auf das Einzelne in dieser Sprachfamilie einzugehen, wie z. B. auf die im freistehenden Pro-

nomen

und im angehefteten (im Verbal -Suffixe) verschiedene Femininbezeichnung, von welchen das Suffix die Feminin endung abgegeben hat, die ausserhalb des Pronomens
(N"^ri)

angewendet wird
andern,
n).

(in der

Nominalbildung jedoch neben einer


ist die

Merkwrdig

Bezeichnung der abstrakten

Auffassung der Adjektivvorstellung (das Grosse), welche


keineswegs unter demjenigen gerechnet werden darf, was eine
positive

Bezeichnung des Neutrums hervorruft.

Die Semiten

schieben statt der reinen abstrakten Vorstellung eine dunkle


Substantivvorstellung unter (aber nicht benannt wie

welche

Vorstellung

vielleicht

eben

ihrer

Dunkelheit

Dinge), und

Schwche wegen feminin aufgefasst wird; sie sagen nbna, magnae statt magna. Man kann hiermit aus unserer Volkssprache vergleichen:
,,Sie blst heute'' u. dergl.^).

Dass dieselbe Zweitheilung ursprnglich in der Familie,


der Sanskrit, Latein,

Griechisch und unsere Sprachen geh-

ren, dagewesen ist, werden wir spter aus den berzeugendsten Thatsachen

erkennen.

Eine Folge der nur schwachen

und accessorischen Trennung des Masculins und des Neutrums

im Latein ist es, dass das Verschwinden der


citt des

in allen

romanischen Sprachen durch


die

alten Deklination
ist.

frhere Dupli-

Geschlechts zurckgekehrt

Zur Unterscheidung

dreier Geschlechter (zweier Geschlechter

und des Geschlechtslsst

losen),

haben wir gesehen, dass

es

geringere Aufforderung

gab und dass grssere Hinderungen dafr da waren. Es

1) Die Spanier haben in diesem einen Fall eine besondere vom Masculinum verschiedene Form des Artikels [lo major).

UEBER DAS GESCHLECHT


sich
theils

IN

DEN SPRACHEN.

25
dazu

indessen

nicht

lugnen,

dass eine Veranlassung

von der unbestimmten Demonstration eines Dinges aus-

gehen konnte, wofr ein

Name

nicht da

war oder nicht an-

gewendet werden konnte, weil der Gegenstand nicht deutlich hervorgetreten war, theils von der Demonstration solcher
Vorstellungen,
die so

und das sind

die eigentlich neutralen,


sie

wenig lebendig hervortreten, dass

unter mehreren
hervor-

nicht leicht durch die Demonstration vor

dem Sinne

gerufen wurden.

Beide Flle forderten eine verstrkte De-

monstration, und in der Lautschrfung liegt das Charakteristische,

das sich in unserer Sprachfamilie in

den Neutris

der echten
z.

Pronomen nachweisen

lsst.

(Jvtog, ixstvog sind

B. keine echte ursprngliche Pronomen.)

Es ward

so eine

eigene Neutraldemonstration gebildet; die Vorstellungen, von

welchen

sie

gebraucht ward, wurden grammatische Neutra.


als

Ich weiss nichts besseres zur Erluterung beizubringen


das franzsische cela
{ceci)
,

ein allgemeines neutrales Prono-

men

in einer Sprache,

die in den einzelnen

benannten Vor-

stellungen kein Neutrum (oder kein Masculinum) hat, seiner

Form nach
Pronomens.
der

eine Verstrkung des masculinen (geschlechtlosen)

Bei dieser Trennung wiederholte sich das Spiel

Phantasie,

welches

schon

vorher

so

willkrlich

das

Stempel des Geschlechts gebraucht hatte.


Die dritte Stufe in der Entwickekmg des sprachlichen
Geschlechts

(um

sie gleich

alle

zu bersehen)

ist

diejenige,

auf welcher die dnische und die schwedische Sprache (die


letztere

mit etwas zahlreicheren Ueberresten der Triplicitt)

in der Schriftsprache

und der Rede der Gebildeten

steht, die,

wie es scheint,

am

wenigsten natrliche,

wo

die Klasse des

Lebenden und des darin ursprnglich mit der speciellen Geschlechtsvorstellung und getrenntem Masculinum

und Femi-

ninum Aufgenommenen nach Wegfall dieses Unterschieds ungetrennt dem Neutrum gegenbersteht, eine nur grammatische Klasse des Lebenden der des Leblosen.
die

Diese Form,
eine

indessen

in

den Sprachen mit

drei

Geschlechtern
(die Klasse

bisher nicht erkannte Analogie finden wird

des

26

UEHEU DAS GESCHLECHT

IX

DEN Sl'KACHEN.

Lel)eiiden mit

getrenntem Nominativ und Accusativ der des


ist

Leblosen

ohne solche Trennung gegenber),


in

seinem UrBei

sprnge nach

einem zuflligen Umstnde begrndet.

Abschwchung der alten nordischen Sprachform (durch Mangel zusammenhaltender Bnde des weit zerstreuten Stamms und durch Einwirkung des Fremden) verder Auflsung und

schwanden

die

auch die Geschlechter unterscheidenden Flexions-

merkmale mit Ausnahme des starken T-Lauts (in Artikel und in den Adjektiven); in der Anwendung des Pronomens dritter
Person entstand Schwanken zwischen Masculin und Feminin

und eine Form, in welcher der Unterschied verschwunden war (den, aus dem Accusativ des Masculins pann), machte
sich geltend.

Dasjenige Pronomen, w^orin der Unterschied,

von der Anschauung des natrlichen Geschlechts untersttzt,


sich erhielt,

ward auf

die

Bezeichnung des durch natrliches


hann, hon vollstndig

Geschlecht Getrennten und zuletzt des Persnlichen beschrnkt

denn
fr

in der alten

Sprache

ist

is,

ca,

grammatisches

Masculin und Feminin. Nur die Volks-

sprache braucht noch die in diesem

Worte bewahrte Tren-

nung nicht nur ber die Grnzeu des Persnlichen, sondern auch ber die des Lebenden hinaus, whrend einzelne Provinzialdialekte (wie
z.

B.

besonders die der Insel Bornholm)

sowohl im Artikel, den unbestimmten und dem bestimmten


angehngten,
als hufig

auch im Adjektiv die drei Geschlechter

in der Aussprache unterscheiden.


selbst in

Im Schwedischen

ist

hon

der Schriftsprache nicht bloss auf persnliche Ge-

genstnde beschrnkt.

Eine

andere Beschrnkung des Ge-

schlechtsunterschiedes zeigt die englische Sprache, in welcher

im Pronomen (ausserhalb welches jede Spur des Geschlechts

verschwunden

ist)

die zwei Geschlechter der

Lebenden nicht
ist,

verschmolzen, aber die Trennung so zurckgedrngt


das Masculinum ihe)
sich

dass

nur fr das natrliche Geschlecht


masculin
bezeichnet

erhalten hat (jedoch so, dass gewisse Thierarten ohne Rcksicht

auf das Geschlecht des Individs

werden), das Feminin, welches auch hier strkeren Widerstand leistet , eine in der Schrift und der hheren Redesprache

UEBER DAS GESCHLKCIIT


ziemlich geringe

IN

DKX
die

.Sl'kACIIKN.

27

Ausdehnung ber

Gruze des Lebenden


Gegenstnden;

hinaus hat,

zum

Theil bei nicht sinnlichen

im brigen hat sich das Neutrum zu allgemeinem Geschlecht


erhoben,
d. h.,

die Geschlechtsvorstelluug verdrngt.

Es

lsst

sich nicht lugnen,

dass

die Einfachheit,

wozu

diese durch

wiederholte Ylkermischungen

und Umwlzungen gebildete

und dadurch der meisten Biegungsformen entkleidete Sprache hindurch gelangt ist, was die Leichtigkeit und Deutlichkeit
betrifft,

weder der Zweitheilung

der romanischen

oder der

skandinavischen Sprachen noch der Dreitheilung, Avelche von

den west-europischen Sprachen nur der germanische Zweig, Deutsch und Hollndisch, dann der slavische Stamm bewahrt
hat, merklich nachsteht.

Die pronominale Unterscheidung der


hufigsten bei den persnlichen, nach

vSubjekte zeigt sich

am

dem

natrlichen Geschlecht getrennten Subjekten wnschens-

werth.

Die englische Sprache hat, wie schon angedeutet, noch


eine andere preiswrdige Einfachheit erreicht; das Geschlecht
ist

auf seinen

ursj^rnglichen Sitz,

die

Pronominalbezeich-

nung, zurckgebracht.

In den brigen Sprachen, in welchen

das Geschlecht erscheint, finden wir, dass das Geschlecht des

Substantivs einen Einfluss auf die


die

Form
viele,

der Wrter ausbt,

zu ihm in das Verhltniss des Prdikats oder Attributs

treten, sich in ihnen abprgt,

und

wohl

die meisten,

erkennen
an, indem

erst hier
sie

ein

wirkliches

grammatisches Geschlecht

zugleich in diesem Anbringen eines Merkmals


in

des Geschlechts des Substantivs wie

dem Hinzufgen

an-

derer analogen Merkmale (der Zahl, des Casus, der Person)

an einem andern Wort die Aeusserung eines logischen Gefhls in der Sprachbildung, in der

Abwesenheit solcher Merkdass es fr

male einen minder logischen Charakter sehen. Ein jeder wird


sich bei einigem
die
ist

Nachdenken

leicht berzeugen,

Aufgabe und Intention der Sprache an


neben dem Substantiv
geschweige denn
sie

sich

ganz unnthig
beson-

selbst die Nebenvorstellung

ders hervorzuheben,

eben am
nicht

Prdikate
modificirt

oder Attribut hervorzuheben,' das

dadurch

28

UEBEK DAS GESCULEClir

IN

DEN SPRACHEN.

wird, und dass die Sprache gar nicht die sehr verkehrte und
sehr unlogische Absicht hat als eine Eigenschaft
kats zu bezeichnen,

des Prdi-

ganze Entfaltung von Formen


(

iese was nur eine des Subjekts ist. am Prdikat und Attribut ist
die ketzerische

ich

wage

es

kaum

Wahrheit zu sagen

eine luxurise Verzierung, entstanden aus der ubehflichkeit

der jungen Sprache, aus ihrem Streben nach Deutlichkeit bei

noch nicht festen und klaren Normen oder aus ihrer kindlichen wiederholenden Umstndlichkeit.
diese

Durch

dieses Streben,

Tendenz

geleitet

hob man am Prdikate wieder das Sub-

jekt, besonders das von der allgemeinen Klasse abweichende,

durch die Lautnance, welche es in der Pronominalbildung


kennzeichnete, hervor.
Dies
ist

nmlich die eigentliche, beim

Hauptunterschied, dem Feminin, berall hervortretende Form.

(Ueber die Trennung des Neutrums vom Lebenden und dadurch zugleich ber die Masculinform wird weiter unten gehandelt werden.)

Wir

finden also diese


,,Sie
ist

Form

fast

noch in

der Sprache des Volks wieder:


hier ein ganzes

gut, sie."

Nur

ist

Pronomen
t).

wiederholt (wie in den nordischen

Sprachen in dem Neutrum der Adjektive wenigstens der Pro-

nominalstamm, das
Biegungsformen

Wie

diese

Hervorhebung

sich durch

die Agglutination, die die


ist,

Mutter des weit grssten Theils der


selbst anschloss,

dem Worte

zeigt sich

sehr klar und einfach in einem naheliegenden Phnomen,

dem

angehngten bestimmten Artikel

der

nordischen Sprachen,

besonders wenn wir die alte islndische

Form

betrachten, in

welcher das Demonstrativ noch so kenntlich


der Knig,

ist

(konungrinn,
dies so
ist.

aus Icommgr und Jimn^).

Weil nun

1) Es ist sehr wohl mglich, dass diese Wiederholung und die daraus entstandene Agglutination in einzelnen Fllen im Feminin durch die gedehnte Aussprache eines schon daseienden weichen Vokalausganges ersetzt worden sei. Hierher rechne ich die feminine Endung i (neben d) in Substantiven und Adjektiven im Sanskrit; aber die eigentliche Femininbezeichnung im Sanskrit, Latein und Griechischen als eine blosse

Dehnung zu betrachten, wie neuerdings ein deutscher Gelehrter gethan hat, kann demjenigen nicht einfallen, der ihre con-

UEBER DAS GESCHLECHT


tritt

IN

DEN SPRACHEN.
iu

29

die Willkrlichkeit

und Zuflligkeit

dieser Ausbrei-

tung der Gesehlechtsbezeichnung so stark


auch das
jekts

hervor.

In

den

semitischen Sprachen wird nicht nur das Adjektiv, sondern

Verbum

in seiner

Form vom Geschlecht

des Sub-

afficirt,

die dritte

und zweite Person nach Masculin und

Feminin getrennt.

In unserer Sprachfamilie dagegen durch-

dringt das Geschlecht nur das

Verbum, wo es Auch hier muss

als

Particip

adjektivische

adjektivische Prdikat (das Form annimmt).


oft einer

es

im Griechischen und im Latein

blossen Lauthinderung (in den lateinischen und einem Theil


der griechischen Adjektiven zweier
einer) oder der

Endungen, wie
(in

in

denen

Zusammensetzungsart

vielen griechischen
die

Adjektiven) oder andern Umstnden weichen, die eben


wichtigste Geschlechtsbezeichnung,
die

feminine,

entfernen,

um

nicht von

dem schwankenden
ist

Dualis im Griechischen zu

sprechen.

Charakteristisch

das

Schwanken

einiger latei-

nischen
laute
ii),

Adjektive zwischen der Aussprache (mit


die die

dem Ausund
der

Femininendung
/),

zulsst,

und derjenigen (mit


auf welche

dem dnnen Auslaute


hilaris u.
s.

die

sie

ausschliesst (Jiilarus

w.).

(Eine

besondere

Weise,

neutrale Charakter des Subjekts im Prdikate

sichtbar wird,

muss

hier

berhrt werden, obschon


steht,

sie

mit demjenigen in
die

Verbindung

was weiter unten ber

Masculin und Neutrum gesagt werden wird.


des Subjekts zur Klasse des das specielle Geschlecht, wie

Trennung von Das Hinhren

Lebenden, ohne Rcksicht auf

immer im Gegensatz zum NeudkYi%"q(s,

trum
bei,

fhrt nmlich eine strkere und vollere Aussprache herkri^ig,


aco-

das Gegentheil eine schwchere,

(fQov, acoq)Qov.
tem,
forte.

Man

vergleiche tov,

avrov,

to',

avro, for-

Vereinzelt steht im Griechischen ein merkwrdiges


eine strkere,

Phnomen,

nicht bloss vokalische Femininbe-

zeichnung, die

Endung Ga in xvipaa, rvcpdsia^ %aQi66a. Ich wage keine Vermuthung ber den Ursprung dieses a, das

staute Gestalt xuul das deutliche

Verdrngen des allgemeinen dunkle-

ren Auslauts (im Latein m, im Griechischen o) Ijedenkt.

30
in

lEHER DAS OESCTILEriTT


den Participien
auf" die

IN

DEN SPUACTTEX.

Forni des Worts denselben Einfluss

als die

Nominativendun<^ a ausbt.)
sich

Im Deutschen

endlich
attri-

erstreckt

die Geschlechtsbezeichnuiig

nur auf das

butiv gesetzte Adjektiv, nicht auf das prdikativ gesetzte').

Noch haben wir


selbst ffekennzeichnot.

dasjenige nicht betrachtet,


das Geschlecht
hier

womit der
Substantive

Ungebte anfangen wrde,

im

Wir mssen

zuerst einem Miss-

Verstndnisse vorbeugen, worin jedoch wohl nur wenige fallen

wrden.

Dass gewisse Endungen fr Substantive dieses oder


sie

jenes Geschlechts eigenthmlich sind, macht

nicht zu Gesei.

schlechtseudungen

worin das Geschlecht bezeichnet

Sie sind Ableituugsendungen und Zusammensetzuugsformen,

welche ihrer ursprnglichen Bedeutung in der Sprache und


ihrer

Anwendung

zufolge in den Wrtern,

welche durch

sie

gebildet wurden, meistens eine gewisse Geschlechtsvorstellung

mitfhrten, was auch von solchen Bildungsmitteln gilt als dem Prfixe ge im Deutschen^). Dass in der ursprnglichen
Substantivbildung
keine Geschlechtsmerkmale denkbar sind,
'^)

haben wir oben gesehen

Es

ist

ferner betrachtet worden.

1) Dies lobte G. Hermauu im Buche de emendanda ratione grammaticue Graecae als besonders logisch! [Im Russischen ist im prdikativ gesetzten Adjektiv in der Einzahl die Bezeichnung des Geschlechts-

unterschiedes krzer und unsicher, in der Mehrzahl fllt sie weg.]


die hierauf gebaut werden 2) Bisweilen ist die Gesehlechtsregel konnte, dadurch gestrt, dass verschiedene Endungen im Verlauf der Zeiten dasselbe Aussehen erhalten haben. Bei einigen sogenannten Geschlechtsregeln nach der Endung kann man eigentlich gar nicht von eiaer Endung sprechen. Wenn im Lateiu die Wrter auf au^ als Femininen angegeben werden, verhlt die Sache sich so, dass ebenso,

wohl latis und frans als mors aus dem blossen Verbalstamm mit dem Nominativmerkmal s bestehen. Die einfache Vorstellung einer Handlung war im Latein Feminin. 3) Ich kann hier nicht unterlassen ein Phnomen zu erwhnen,
welches
T.
l.

AbelRemusat

in seinen re'cJterches sur

les

langues tartares,

Die Mandschoutartaren bilden von einigen Substantiven durch eine Vokalnderuug im Innern des Worts ein anderes Substantiv desselben HauptbegrifFes aber durch die Vorstellung von Strke oder Schwche, Ober- oder Unterordnung oder Gegenstze hnlicher Art modificirt. Khakha bedeutet (ich behalte die Uebersetzung
p. 111 anfhrt.
,

EBER DAS

GE.SCTILEOTTT IN

DEN SPRACHEN.

31

wie eine GeschlechtsbezeichuuDg, speciell eine Geschlechtseiidung, anderswo

(im Pronomen)

am

nchsten fr das Fe-

minin entstehen konnte.


fallen,

Wie

aber konnte
selbst

man

darauf ver-

dem hngen? Denn das


diese

Substantiv

ganz berflssig anzu-

lsst sich ja in keiner

Weise weglugnen,
in

dass in den lteren

Sprachen unserer Familie, wie

der

semitischen, fr eine beraus grosse


stantive

Menge
c<-

femininer SubSi-;-)

eben dieselbe Endung (d


die

a,

i],

charakte-

ristisch ist,

im Pronomen und Adjektiv (im Semitischen


Die Sache
ist,

auch im Verbum) das Feminin kennzeichnet.


dass

Ausgang nicht dem schon fertigen Worte angehngt, sondern als wortbildende Endung gebraucht worden ist. Aus eqmi (mit der Nominativendung equus) entanfnglich
dieser

stand
Stute.

cqna

(Pferd -sie

Stute),

aus

Die,

Pferd,

^:ciC,

Aber nicht

bloss

aus Substantiven wurden so

neue

Abel-Remusatsj male,

Ich eiche

femelle,

genggen

esprit faible, coviplaisant ;

ama

gang g an esprit ferme, fort, pere, eme viere, garoudan

einen fabelhaften Vogel,


fgt er hinzu,
ces

distinctions sont j)eu

geroudei das Weibchen dieses Vogels; mais, communes et sujettes heau-

coup d'irregularite's. Es ist hier gar kein in den Wrtern selbst liegendes Merkmal ihres Geschlechts gefunden, grammatisches esondern nur eine Bildungsschlecht hat jene Sprache gar nicht, weise gewisser Wrter, whrend sonst in der ganzen brigen Masse der Wrter kein Parallelismus zwischen den Vokalen des Worts und dem Charakter und Auffassung des Gegenstandes von dieser Seite sich zeigt; selbst genggen ruft vielleicht gar keine andere Geschlechtsvorstellung hervor als ganggan. Ebensowenig enthlt dieses Plinomen das Mindeste zu Gunst derjenigen, die den einzelnen Lauten eine ge-

Grundbedeutung beilegen und sich die erste Wortbdung als Wesens und der Eigenschaften des Gegenstandes durch Laut denken. Es ist in diesem Phnomen nicht die Rede von der eigenen Bdung der Stammwrter nach den Gegenstnden; es sind nicht Gegenstnde einer gewissen Art, die den ^-Laut haben,
wisse
eine Charakteristik des

andere, deren
bei einigem

Namen

haben.

Was

die Sache selbst betrifft, ist es

was sich zu individueller Bezeichnung darbot, nicht ein Complex von allgemeinen Eigenschaften war, an wenigstens solchen mageren und vagen Bestimmungen, die durch die Weichheit, Schrfe, Tiefe u. s. w. der Vokallaute charak(Denn nur von Vokallauten ist bei diesem terisirt werden konnten. Phnomen die Rede.)
klar, dass das,

Nachdenken

32
gebildet.

UEBER DAS GESCHLECHT

IN

DEN SPRACHEN.
diese

Wortstmme (Wurzel) konnten durch


allein

Endung

entweder

oder in Verbindung mit andern Zustzen be-

stimmter zu Substantiven geformt werden, und war dies in

mehreren Fllen geschehen,

konnte

vielleicht

eine

gewisse

Analogie darauf fhren, dieselbe Lautmodifikation bei

Wrtern

hren zu lassen, die schon ohne


hatten, in ihrer

sie

als

Substantive existirt

Form

aber, durch einen dunklen Vokallaut,

dafr zugnglich waren.

Aber

viele

der ltesten

und

am

hufigsten gebrauchten Feminine dieser Art


lich

nehmen bekannt-

im Latein und im Griechischen nicht die Geschlechtsendung an (im Latein die Namen der Bume, Inimus, manus,
vrjaos,

domus, im Griechischen Pflanzennamen, odg,


u.
s.

vaog

w.

Ln

Sanskrit dagegen giebt es keine feminine Sub-

stantive auf kurzes ,

Nom.

as,

dem

us und og entsprechend).

Alle andern Feminine (im Griechischen

und im Latein nach

der

dritten

Deklination)

blieben

ohne Geschlechtsmerkmal.

Von

einer

Bezeichnung des Neutrums in den Substantiven


kein
in

(welches ja gar
natrlich

positiver

Charakter war) findet


in

man

weder

sdlichen noch

nrdlichen

Sprachen
Ge-

dieser Familie eine Sj)ur.

Dass

oder v an sich nicht Neu-

tralendung
schlechter
(ausser

sei,

zeigt

schon

die

Gemeinschaft fr
einer

alle

im Accusativ.
die

Von

Masculinbezeichnung

derjenigen,

eben durch den Gegensatz zum be-

zeichneten Feminin

entsteht)

kann auch nicht gesprochen


zeigen schon die

werden;

dass s nicht Masculinendung sei,


dritter Deklination
s

Femininen
dungen.

und

die Adjektive zweier

En-

Aber weder

noch

(v)

noch im Islndischen r
der Deklination, sondern

sind Modifikationen des

Worts vor
als

hren zu dieser; von ihrer Beschajffenheit wird gleich gespro-

chen werden, ebensowohl

von der Erscheinung des Ge-

schlechts (oder wenigstens der Klassifikation) in den Substantiven selbst bei der Bildung des Pluralis.

Wir gehen nehmlich


Geschlechter erhalten

zuerst zur Betrachtung der

Trennung des Masculins und des


die

Neutrums
der

in

den Sprachen,

drei

haben, ber und werden den Beweis fr das, was oben von
untergeordneten
Stellung
dieser

Trennung

gesagt

ist,

LKHER DAS GESCHLECHT


fhren,
etracliteu
die

IN

DEN Sl'RACHEN.

O.'J

wir also zuerst die Pronomen,

springt

im Latein

besondere Uebereinstimmung des Masculins und

des Neutrums in den krzesten

und radikalsten Pronomen


die

beim ersten Blick minder in die Augen, weil

Femininer-

enduug

sich den Casuszeichen

gegenber nicht so stark

halten hat, dass nicht auch das Feminin im Dativ und Genetiv

mit der allgemeinen


(eo)

zeigt sich das Verhltniss.

Form zusammenfllt; im Ablativ jedoch Im Griechischen dagegen ist


ausserhalb
des

im

Artikel,

dem ursprnglichen Pronomen,


whrend das Feminin

Nominativs und des Accusativs Masculin und Neutrum gleich


Ctov
u.
s.

w.)

aufs Bestimmteste

und

Vollstndigste durch Sanskrit bei

Endung gesondert ist. Dasselbe gilt im sas-sd-tad, was mit dem gewhnlichen Ueber(a in , in )
ist.

gange des Vokals


lnder s-sil-pat
net,

das Demonstrativ der Is-

Das, was berall das Neutrum bezeichist

wo

es sich aussondert,
ist.

der strkere T-Laut, der im

Latein d

Dies

aber

ist

nicht eine

dem Neutrum

eigenall-

thmliche Bezeichnung; es

ist

eine andere ursprngliche

gemeine, aber strkere Demonstration, die daher, ausser im


Latein, gebraucht wird,

im Nominativ
(tov

(rd)
rot)

wo sich Casuszeichen anheften; was Neutrum ist, ist in den brigen Casus

rijg

oder im Sanskrit tasja

fasjds

tasja)

der allen Geschlechtern gemeinschaftliche, die Casuszeichen

tragende Stamm.

Im Nominativ

findet sich

im Masculin und

Feminin

ein

anderer Pronominalstamm, aus der Asjjiration


,

mit einem dunkeln Vokallaut bestehend

der so wenig

dem
Den

Neutrum entgegengesetzt
Kelativform og

ist,

dass er

im Griechischen
ist.

in der

r']

auch fr dieses behalten

Sanskritnominativ
als

stellt

Bopp
dar.

nach den altern Grammatikern

durch einen beispiellosen (Jebergang des radikalen Anfangsin

S hervorgegangen

ist hier dieselbe


u.
s.

Modifikation

der Aspiration als in super, silva

w.

Dieser starke de-

monstrirende Laut

bildete

indessen

nicht bloss selbst ein

Pronomen,
worden.)

sondern

vorband sich auch mit andern.

(Von

solcher gedoppelter Demonstration ist schon oben gesprochen

Nur

so

kommt

es

im Latein vor, wo

es aus is (i)
y

Maflvig,kl

Schriften.

."4

IKHER DAS GESCHLECHT

IN

DKN SrUACIlEX.
ii^htd sich fiudet.

die

Form

iil

bildet, aber aucli in

illiid,

Diestatt

selbe Eiuschiebung des Lautes

findet

im Islndischen

und macht
das

liif

aus himi

hin.

So bildete

sich also, aber, wie

Schwanken

selbst zeigt,

nur mit Schwierigkeit, eine Pro-

nominaltrennung zwischen dem Masculin und dem Neutrum


dadurch, dass im Neutrum die Demonstration verstrkt ward;
das Masculin
als ein

blieb

ohne Bezeichnung.

Es kann

vielleicht

Beweis des spteren Alters dieser Trennung angesehen


sich nicht weiter

werden, dass diese pronominale Bezeichnung des Neutrums

im Sanskrit, Latein und Griechischen


gebreitet hat;

aus-

im Islndischen (und
ist

daher

in

den neueren

skandinavischen Sprachen)
tiven durchgedrungen
'j.

der

T-Laut zu den Adjek-

Eine andere
Klasse des
selbst,

ussere

Trennung des Neutrums von der


eine
die

Lebenden erscheint ursprnglich am Substantiv


sie

indem

durch

Bedeutung modificirende
Eine
der

Formnderung desselben

entsteht.

schwierigsten

1)

[Ich frchte

dass die

Darstellung

zu ngstlich

den Schein

einer ursprnglichen Triplicitt meidend, dies pronominale

Phnomen

und dass sie berhaupt einige Unklarheit zurckgelassen hat, indem sie das, was oben in den allgemeinen Bemerkungen angedeutet war, hier nicht genug speciell betont hat, dass das, was unsere Sprachfamilie ursprnglich nicht hat, ein besonderes Masculinum ist. Ich will daher das Resultat kurz und bestimmt so zusammenfassen: Nach der Aussonderung und Bezeichnung (im Pronomen und weiter) des Feminins bUeb die brige Masse der .substantivischen Vorstellungen und Wrter ungetrennt zurck; nur ein Genicht ganz richtig gewrdigt

schlecht

ist

wirklich

nach der Geschlechtsvorstellung ausgeschieden

und bezeichnet. Indem aber dann die verschiedene Auffassung des Lebenden und des Leblosen fnach den Grnzen der Phantasie) sich geltend machte und theils das Leblose sich durch die strkere Pronotheils in der Bildung der Mehrzahl das Leblose anders bezeichnet ward, entstand in der Klasse des Lebenden ein negativ durch die NichtTheilhaftigkeit an dem femininen Merkmal gekennzeichnetes Masculin und dasselbe Resultat ward durch die dem Lebenden gemeinschaft-

nomialdemonstration ausschied,

das Lebende gemeinschaftlich,

Hervorhebung des Subjekts, der Bildung des Nominativs, bestMasculin heisst, ist aus der Klasse des nicht nach Geschlecht Aufgefassten oder Bezeichneten als. Lebendes ausgeschieden und so mit dem Feminin auf eine Stufe gekommen.]
liche
tigt.

Was

TEBER DAS GESCHLECHT IN DEN SPRACHEN.


Fragen, die sich beim Nachdenken ber
biklung darbieten,
fr
die
ist

OD
SprachZeichen

die lteste

die,

wie

in

den Sprachen

Worts zum Umfassen mehrerer Individuen der Vorstellung, Merkmale der Mehrzahl gefunden wurden. Die Verschiedenheit (in derselben Sprachfamilie und

Ausdehnung

des

Sprache) der Zeichen, die sich der Analyse entziehen, und


die Avenigen
,

die sich in entfernten

Sprachen analysiren lassen,


selbst

zeigen klar genug, was

man von

vermuthen konnte,
hierin sehr ver-

dass nicht bloss die verschiedenen Sprachen

schiedenen
diese

Wegen

gefolgt sind,

sondern dieselben Sprachen

denen Wegen angedeutet haben.

Aenderung des mfaugs der Bedeutung auf verschieAuf die Wahl der Mittel
Die Semiten
h., die Dupli-

konnte und musste dann auch die Art und Auffassung der
Vorstellung Einfluss ben und hat ihn gebt.

haben auch hier


citt

die Geschlechtsduplicitt,
(als

d.

des

nach Geschlecht

Feminin) Bezeichneten

und

des nicht Bezeichneten beibehalten,

indem Masculine und FeUnsere Sprachfamilie hat

minine ihre getrennte ganz verschiedene Mehrzahlendung haben

(^
hier

und PI

im Hebrischen).

consequent den Gegensatz

der Klassen

des

Lebenden
die

und des Leblosen zu Grund gelegt ohne Rcksicht auf


Geschlechtstreunung.

Nur

erhlt die

Mehrzahlendung
sie sich

in den-

jenigen Femininen, die Geschlechtsenduug


ein etwas gendertes Aussehen,

angenommen haben,
mit jener frher

indem

und mehr unmittelbar angeschlossenen Endung verbindet').


Hier liegt also eine grosse Analogie mit dem sogenannten

Gemeingeschlecht

(d.

h.,

der Klasse des

Lebenden und
ist

als

lebend Aufgefassten)

der neuern skandinavischen

Sprachen,
fr
obist)

aber weit ursprnglicherer Art.


dieses Gemeingeschlecht

Die Mehrzahlendung

(um diesen Namen zu benutzen,


as,

gleich die eigentliche Geschlechtsvorstellung gar nicht da

im Sanskrit nur

eine,

im Latein und im Griechischen

1)

stellung in ihrer Einfachheit

Durch den verschietleneu Charakter, womit bisweilen die Vorund in der Mehrheit der Phantasie ent3*

gegentrat, entstanden die sogenannten Heterogenea.

3G

UEBEU DAS GESCHLECHT


i

IX

DEN SPRACHEN.
den consouantisch
oder

eine doppelte,

{ai, ae)

und
e

es (in

mit dem leichteren Vokal


dischen
ist
ir.

auslautenden Wrtern), im Isln-

Die Mehrzahlendung der

Namen

des Leblosen

im Griechischen und Lateinischen


kann, ob

derart, dass

man

zwei-

feln

es ein eif^enes ajigehngtes Suffix sei oder

nur

eine unbestimmte

Dehnung und Erweiterung


{ii).

der Aussprache

durch den offensten Vokallaut, a, doch mit Verdrngen des


tiefern

Auslauts

Der Mangel

eines

eigentlichen

ange-

fgten

Merkmals

zeigt sich

auch im Islndischen {aiiga

auf/u, land

Vn, mamililan

mannlihun).

Im Sanskrit
i

dagegen

ist

das Mehrzahlmerkmal des


i

Neutrums
in der

oder

ni,

welches mit dem

in

Verbindung zu stehen scheint, das in


andern Klasse

den andern Sprachen dieselbe Funktion


erhalten hat.

Ausserhalb des Nominativs und des Accusativs

(Vokativs) verschwindet diese Trennung,

indem

die

gemein-

schaftlichen Casuszeichen zugleich Mehrzahlzeichen sind oder


dergestalt

damit

verbunden

dass

eine

Aussonderung

un-

mglich

ist.

Die hier hervorgetretene Trennung des Lebenden und des

Leblosen konnte sich ebensowohl ursprnglich in Sprachen


zeigen, worin eigentlicher Geschlechtsunterschied nicht statt-

fand, als dieses Verhltniss in den neuern skandinavischen

Sprachen durch Umwlzung

fast

zuwegegebracht

ist.

Man
in wel-

kann

sich sogar sehr

wohl denken, dass in Sprachen,

chen nicht einmal die Klassifikation des Lebenden und des


Leblosen oder irgend eine hnliche in den Pronomen oder

anderswo ausgedrckt wre, verschiedene Mehrzahlmerkmale


bei

den Wrtern nach dergleichen

sie

begleitenden Neben-

vorstellungen gebraucht wrden und so eine der Geschlechtsklassifikation

einigermassen analoge Klassifikation verborgen


ist

da wre.

Es

nach der chinesischen Grammatik Abel-

Remusats
bei

nicht mglich zu sagen, ob nicht etwas der Art

den acht Weisen, auf welche die Chinesen die Mehrzahl

bilden, stattfindet.

Es
jektivs

ist

noch zu betrachten, wie


des Substantivs

in der

Biegung des Addes Masculins

und

der Unterschied

UEBER DAS GESCHLECHT

IX

DEN SPRACHEN.

37

und des Neutrums im Sanskrit, Latein und Griechischen aussieht,

um

zu

zeigen,

dass diese auch

hier

zusammenfallen

ausser in einem Falle,

wo

unter jenem Einflsse einer andern


(das eben hierdurch hervortretende

Vorstellung das Lebende

Masculinum und das Femininum gemeinschaftlich) vom LebHier begegnet uns losen getrennt und hervorgehoben wird.

dann zuerst der bekannte Umstand, dass das Masculinum und Neutrum nur im Nominativ (Vokativ) und Accusativ sich unterscheiden, im Accusativ dazu nur in gewissen Fllen, brigens aber dieselbe
hier ein paar

Form

haben.
die

Dies macht es nothwendig

Worte ber

Casus zu sagen.

Die vulgre
als

Grammatik

setzt

den Accusativ unter den casus ohliqui

denjenigen, der den grssten Gegensatz


Dieser Gegensatz
ist

zum Nominativ
als bei

bildet.

aber ganz anderer Art


ist

den brisei-

gen Casus, und nichts

klarer als dass

der Accusativ

nem Wesen nach ganz


Gestalt der
veranlasste

auf der Seite

des Nominativs

den

brigen Casus gegenbersteht.

Zeigt doch schon die ussere

Formen
in

dieses an, welche

Rask und

spter

Bopp

der Formenlehre

jene zwei Casus

zusammen
Stammes

zu stellen.

(Im Sanskrit unterscheiden sich

diese Casus, die

Bopp

die starken nennt, durch eine Modifikation des


als

noch mehr von den brigen


tion der Casus.

im Latein und Griechischen.)

Die Sache wird einleuchtend durch einen Blick auf die FunkAccusativ und Nominativ sind,

um

die alte

Benennung gegen den Gebrauch anzuwenden, casus


die Vorstellung nicht als in irgend

rccfi,

die

einem besondern Verhlttragend.

nisse stehend bezeichnen, ausser als direkt an der ausgespro-

chenen Handlung theiluehmend und

sie

Fr das
ist

Verhltniss der in diesen Casus gesetzten Vorstellung

der

Exponent
passiven

die

Handlung
des

selbst,

die

auf eine

verschiedene
sich

Weise von beiden ausgesprochen wird, welches

in

der

Form

Satzes so zeigt, dass das accusativische

Objekt Subjekt und Nominativ wird.


Siecren

Die brigen Casus da-

bezeichnen das Verhltniss einer ausserhalb der Hand-

lung stehenden Vorstellung (ein Seitenverhltniss) zur Handlung, welches fr die Anschauung ein rumliches zu

den

in

38

r?:Bi:K

das geschl?:cht

ix th:n

sprachkn,

der Hauillung selbst implicirten


bergeben'').

ist

(wie: das

Buch an einen
d.

Sie sind daher alle Lokalcasus,

h.

Casus fr

Verhltnisse im
hltnisse

Rume (entweder

fr wirkliche sinnliche Ver-

oder fr nicht -sinnliche, die von der Einbildungs-

kraft auf die Analogie mit jenen zurckgebracht werden) zur

Handlung, nicht
ist

in der

Handlung; der sogenannte Locativus


einem Orte.
Sie

nur einer dieser Lokalcasus fr ein einzelnes Raumverdas des Verweilens


aji

hltniss,

sind

alle

prpositioneile Casus, generellere Bezeichnungen desselben,


specieller durch Prpositionen bezeichnet wird,

was
sich

und lsen

in

den

Revolutionen

der

Sprachen

in

Bezeichnung durch

Prpositionen auf (a und de, aber auch im Deutschen: Sohn

von jemand"):

sie

haben auch wesentlich denselben Ursprung,


ist

nur dass, was jetzt Prposition

und genannt wird,

einst

auch in unserer Sprachfamilie


grsstentheils Postposition war,
(

in

schwcherer Entwickelung

wie noch in der Umstellung


').

Anastrophe) der griechischen und lateinischen Dichtersprache


ist

In einigen barbarischen Sprachen

diese ganze Casusbildung

noch durchsichtig.

Der Nominativ und der Accusativ stehen

also zuerst ungetrennt

zusammen

als

Nicht-Casus (wenn

man

den den brigen Casus zu Grunde liegenden Begriff


oder als (ein) Gemeincasus,
ausschliesst

festhlt)

der die speciellen Verhltnisse


in

und im Ganzen und Grossen

den SjDrachen,

die keine Casusbildung haben,

dem Gebrauch

des Wortes ohne

1) Nur beim Genetiv ist zu bemerken, dass das Verhltuiss des Zusammenhangs und Zusammenhrens zweier Vorstellungen in den

lteren Sprachen

unserer Familie
(in

unter der Lokalanscbauung eines

Ausgeheus aus oder von etwas

den romanischen Spi-aclien durch

die Prposition de ausgedrckt), eines Festhalteus darau oder Eingreifens

dariu aufgefasst wurde, daher dort (wie nocb

im Deutschen) Verben und

Adjektive mit

in den neueren skandinavischen Sprachen und der enghschen uicht geschieht, weil hier durcli den Genetiv einfach der Zusammenhang und das Zusammeuhreu

dem Genetiv verbunden werden, welches

zweier substantivischen Vorstellungen bezeichnet wird. Auf dieser Stufe stehen auch die Semiten, die fr das Verhltniss des Zusammenhanges

zweier Vorstellungen eine Bezeichnung haben die in der Wortstellung und der abgekrzten Aussprache des regierenden (die durch das Zusammenhren bestimmte Vorstellung bezeichnenden) Worts besteht (den
,

Status construetus).

UEREK DAS GESCHLECHT


Prposition (und

IN

DEN .SPRACHEN.

39

ohne Bezeichnung durch besondere Wort-

.stellung) entspricht.

steht

und,

wo

er

(Vom Vokativ, vom Nominativ

der ausserhalb des Satzes

verschieden

ist,

einfach

dureh abgekrzte Aussjjrache gebildet wird, s|treche ich nicht.)

Ein zwingender Grund den Gegensatz, der


des Subjekts

sich

neben der

Gemeinschaftlichkeit im Nominativ und Accusativ zeigt (den

und Objekts), zu bezeichnen giebt


ist

es gar nicht.

Dieser Unterschied

daher in den romanischen und neuern

skandinavischen Sprachen ohne Ersatz weggefallen mit Aus-

nahme

der persnlichen Pronomen,


in

in

welchen die einmal


Deutlichkeit

hineingekommene und
ist').

Rcksicht

der

und

Leichtigkeit vielleicht ntzliche Hervorhebung bewahrt

worden

Jener Gemeiucasus ward dann, ausser

als

Subjekt und
Verhltes
er-

Objekt,
niss

auch

da

gebraucht,

wo

ein

specielleres

im Zusammenhang der Rede so deutlich war, das


weitere

keine

Bezeichnung

durch

einen

andern

Casus

heischte.

Dies war der Fall,


einer

wo

in

Verbindung mit der Ersondern ein

whnung

Bewegung

nicht bloss ein Ort,

bekannter und bestimmter Wohnort mit seinem Eigennamen

genannt wurde, woraus dann Ausdrcke wie


u.
s.

Romam

venire

w. entstanden, in welchen, als der Nominativ sich fr

eine besondere

Anwendung

aus der bisher gemeinschaftlichen

Form
aus

entwickelte, diese als Accusativ behalten ward.

Hier-

ist bei

den Grammatikern der


,

oft wiederholte,

gruudver-

kehrte Versuch hervorgegangen

den Accusativ
Sanskrit,

als eigentliche

Bezeichnung einer Bewegung nach einer


eines

Stelle

zu erklren,

Verhltnisses,

wofr

im

Latein

und Grie-

Pronomen verstellt dies sich von Das Bestreben eine allgemeine Bezeichnung fr diese Reflexion auf den Sprechenden selbst zu hilden musste natrlich auf ganz verschiedene Mittel kommen, je nachdem
1)

Bei

dem

ersten persnlichen

selbst aus

einem andern Grunde.

der Sprechende sich selbst als handelndes Subjekt oder


fasste, cgo

als

Objekt auf-

und mc sind radikal verschiedene Wrter und konnten schon deshalb nicht verschmolzen werden, [ebrigens hat im Franzsischen und berhaupt den romanischen Sprachen "der pronominale Nominativ, wie bekannt, sich nur in der unmittelbaren Verbindung mit dem Ver-

bum

erhalten; es heisst: nous Vavons fait, lui

et

moi

u.

s.

w.J

40

rKIU.K-

l>AS

(M.Si IILKCII

IN

DIN Sl'KACH KN.


kein eigener

chisclien wie berliaupt

in dieser Sprueliraniilic
ist,

Casus gebildet worden

der

Anl'ang aber eines


^^^d-^inc^s
,

solchen

Casus bei den Griechen

in ;^^^f,

oixovde, d6-

^ovds, cclads liegt, und dann hieraus seinen lirauch als Casus
des Objekts herzuleiten. Zur Bezeichnung des direkten Objektivverhltnisses, die

ganz berHssig war, indem

sie in

der blossen

Hinzufgung

eines Substantivs

kam man
sativ

nicht auf einem so

Verbum lag, verkehrten Umwege. Der Aecuzum


transitiven
allen

wurde dann auch mit


ihrer

Prjtositionen

verbunden,
hiuein-

die

nicht in

Bedeutung unter ein


sj)ecieller

V^erhltniss

iielen,

wofr ein

Casus gebildet

war,

oder sich
dieser

einem solchen Verhltniss anschlssen').

Es war aber

Gemeincasus (oder Nicht-Casus), whrend die anderen Casus


durch eigene Elemente gebildet wurden, ursprnglich nichts
anderes als der
er ist

Stamm
(als

des Wortes,

das nackte Wort, und

auch jetzt

Accusativ) nichts anderes, obgleich ge-

whnlich
tritt der
r,

mit einem parasitischen Auswchse.

Ganz nackt
c,
/,

Stamm

hervor

in

den lateinischen Neutris auf


i,

i,

in

den griechischen Substantiven auf v und

in xd-

Qfiv, Tjv, im Sanskrit in der Adjektivform maliat (magnus und viagnuiH, Masculin und Neutrum) und ebenfalls in den

islndischen Substantiven

sachlichen Geschlechts.

Den un-

getrennten Gemeincasus haben wir im Sanskrit, Laiein, Griechischen (Islndischen, sogar im Deutschen) in allen Neutris,
wo-, wie
sind.

bekannt, Nominativ und Accusativ ohne Unterschied


meisten Fllen

In den

hngt sich aber dem Stamm

der Wrter im Sanskrit und Latein ein


ein V

m, im Griechischen
711

an {jninga-m, honu-rn, dyad-o-v). Dieses

oder v er-

bunden werden, die Bedeutung,

zu begreifen, dass sowohl ex als in mit dem Aljlativ verist zu merken, dass die Prposition nicht direkt unter die ursprnglich in der Cususendung liegt, zu fallen braucht, sondern sich der schon in einem gewissen Verhltnisse aufgefassten Substantivvorstellung unmittelbar ansehliessen kann. Die
1)

Um

Sin-achen bieten nicht selten, einige barbarische eben in diesem Falle noch ganz deutlich, solche Ausdrcke als aus in dem Reiche". Man denke nur in einer sehr ausgebildeten Sprache an de chez vous, cm
dedans.

UEBER DAS GKSCHLECHT


weist sich

IN

DEX SPRACHEN.

41

aber indessen bald nicht als ein von aussen mit

Absieht und Bedeutung


als eine blosse

hinzugekommener Zusatz, sondern

euphonische Aenderung, ein sich dem offenen


'

Aussfanse des Worts anschliessender Nasallaut, der in vielen

DO

Sprachen Analogien hat.


soo'enannte

Die bekannteste von diesen

ist

die

Nunuation im
in

Arabischen, die bei der schnellen


(in

Aussprache des Worts

Verbindung mit einem anderen

dem

stakis

construdiis)

wegfllt.

Auch

in

unserer Sprach-

familie

liegen

andere Beispiele und

Beweise der Parasitenverrth diese

natur dieses Schlusslauts vor.


sich

Im Griechischen

durch eine gi'ssere,

aber durchaus schwankende Ausist

breitung;

denn das v des Neutrums und des Accusativs

dasselbe, welches,

wenn

es sich der

Aussprache wegen dem

Dativ der Mehrzahl oder dem kurzen Endvokal des Verbums


anschliesst,
j>

iipsXxDxiMv genannt wird.

Im

Latein liegt

hierin

die

Erklrung der Elision des m.


der in

Dieser allgemeine

Schlusslaut,

den einzelnen Sprachen eine etwas verist allen

schiedene Zuneigung zu gewissen Vokalen zeigt,


schlechtei'n

Ge-

gemeinschaftlich, auch die eigentliche Femininrsxvrjv).

endung ninmit ihn an {jnensam,

Schon durch

die
(e,

geringere Neigung des Schlussnasals fr gewisse Vokale


/,

im Griechischen auch
die

v) entsteht eine gewisse Strung in

der

dem Masculin und dem Neutrum gemeinschaftlichen Form,


durch die Lebendigkeit der Vorstellung her-

indem nur

vorgerufene krftigere Aussprache das Wort, besonders das


Adjektiv, den Nasal

annehmen

lsst (fortem, forte,

mare,

si-

napi, Tidvv , riv).


merkte.)
die

(Vergl. das oben ber Xri^e?, avto Betritt

Ungleich entschiedener und umfassender


die

aber

Trennung hervor durch


die

Auflsung des Gemeiucasus

und

Bildung, fr die Klasse des Lebenden, eines eigenen


eines Nominativs,

Subjektscasus,
cusativ

wodurch
als

ein specieller Ac-

zurckbleibt,

nicht

bloss

Objektscasus,

sondern

zugleich insofern als Gemeincasus, als er die brigen freieren

Anwendungen
die Zeitdauer,

behlt (mit den Prpositionen verbunden wird,

im Latein das Mass,


im Griechischen

die
als

Bewegung nach

einer

Stadt bezeichnet,

sogenannter absoluter

42

UEBER DAS GESCHLECHT


r>}i'

IN

DEN SPRACHEN.
').

Accusativ gesetzt wird,

cpvaiv yiakog)

Ehe

ich in der

Erwgung
tives

dieses

sehr
ein

wichtigen Punktes weiter gehe, will


sehr merkwrdiges und sehr instruk-

ich hier zuerst au

Phnomen

in der so

ganz

isolirt

dastehenden, so eigen-

thmlich gebildeten baskischen Sprache erinnern.


die Substantive einen doppelten

Da haben

Nominativ, den einen, wenn

das Subjekt energisch, handelnd auftritt, den andern, der

der Form nach mit dem Accusativ zusammenfllt, wenn das Subjekt leidend oder im neutralen Zustande ist-). Eine solche Hervorhebung hat in den (lteren) Sprachen unserer Familie das Subjekt allgemein als Subjekt,

nicht bloss

(wie
bei

im Baskischen)
allen

in gewissen Fllen, erhalten, aber nicht

Substantiven,

sondern

nur

einer gewissen Klasse, der des


also

Substantiven Lebenden. Wir begegnen


bei
dies
ist

hier

ganz demselben Gegensatze, der bei der Bildung

der Mehrzahl hervortritt;

denn

die

Xominativ-

endung der Einzahl sowohl im Sanskrit als im Latein und ist ebensowohl Xominativmerkmal im FeGriechischen,

minin

als

im Masculin

(Jans, frons,

manus

u. s.

w.), nur wird

es in allen drei Sprachen, wie es auch bei gewissen Formen

der Masculinstmme uicht

angenommen wird,

in allen
r], ci)

Femizuvor

ninen, die die specielle Femininenduug {a , a,

1) [eber diesen Punkt fge icli noch aus einer spter geschriebenen Abhandlung Folgendes hier hinzu: Der Accusativ wird angewandt, wo sich ein Substantivbegriff dem Gedanken als Andeutung einer Aussage darstellt, ohne dass ein vollstndiger Satz gebildet wird, wie im Lateinischen ein Urtheil enthaltenden Ausrufe (o infelicem, o

nequain lumiinem), in welchem die

Annahme

einer Ellipse eines auf

den Sprechenden selbst bezogenen Verbums die Form des Gedankens zerstrt. Wie der ganze Accusativ mit dem Infinitiv hier seine kurze und einfache Erklrung findet, so besonders der befehlende Acc. mit dem Inf. im Griechischen: Tovg 0Qc<y.c(g ctniivai). Dass die Strassenverkufer bei den Kmem ihre Waai'en im Accusativ ausriefen, geht aus der Erzhlung bei Cicero de vrat. II, 40 hervor (cauneas cave ne eas); die wohlfeile SuppHrung emtte ist falsch. (Man vergleiche noch die ein Verlangen ausdrckenden Ausrufe, wie diavoficcg, dicc-

votidg
2)

und

dergl.)]
in

W. Humboldt

Adelungs Mithridates IV,

316.

(Humboldt

hatte sich eingehend mit

dem Baskischen

beschftigt.)

IKHKR DAS KSCIILECHT

IX

DEN SPRACHEN.

43

angenommen
Aussprache

hatten, ausgelassen, indem in diesem Falle der

Nominativ nur durch eine schrfere, den Xasal verdrngende


bezeichnet
die

wird

'1.

(Im

Islndischen

dagegen
be-

haben wirklich nur

aus der nicht nach Geschlecht

zeichneten Masse ausgeschiedenen

digen, keine Feminine, die


hier

Benennungen des LebenXominativeudung r erhalten, und


die
es

haben wir

also

eine

wirkliche Masculinendung,
giebt.

im Sanskrit, Latein und Griechischen nicht


festgestellte besondere

Die frher

Auffassung der Feminine hat sich der

Annahme

des

Subjektsmerkmals widersetzt.)

So ging also

aus der gemeinschaftlichen geschlechtslosen

Masculins und des Xeutrums) in dem Falle,


vorher durch eigene
(sonst
fronSj

Form (der des wo das Feminin


fons,

Endung
also

bezeichnet war, ein Masculin

eine
fortes)

gemeinschaftliche
hervor,

Form

des

Lebendigen,

eben das Umgekehrte von dem^


(z.

was angenommen worden


die

B. von A.

Grotefeud),
als

dass

Form

des

Xeutrums aus dem Accusativ des Masculins


sei,
ist.

hervorgegangen
schaftliche

welcher nichts anderes

jene gemein-

Form

Unsere Sprachen haben keinen Accu-

sativ gebildet,

sondern aus der entweder ganz ungenderten

oder durch den X'asallaut euphonisch modificirten Grundform

Worts einen Xominativ, so die Grundform als Accusativ zurcklassend. Welches Ursprungs dieses Xominativmerkmal Dass es ein selbst(s) sei, wage ich nicht zu entscheiden. stndig hinzutretendes Element, keine bloss euphonische Modes
difikation
ist, zeigt genugsam Aenderung des Wortstammes.

sein krftiges

Einwirken zur
es
als

Bopp

hat

versucht

einen Pronominalanhang

zu erklren (im dritten

Abschnitt

1) Von den Fllen, iu welchen sonst im Latein und im Griecliischeu die Nominativ endung bei Masculinen (Afcov, f,ol, sermo u. s. w.)

und Femininen
,

(rycv, uxor actio u. s. w.) nicht angenommen wird, braucht hier kein Detail augefhrt zu werden; in einigen dieser Flle tritt dann eben wie in den Femininen mit der speciellen Endung, eine schrfer abgeschlossene Aussprache ein, die einen Consonanten verdrngt und dadurch einen eigenen Nominativ bilJet [kiatv aus liovx, sermo aus sermon). Im Sanskrit wird s berall in consonantisch endenden Wrtern ausgelassen.
,

U
der von

UKBER DAS

aESCIII.KfTIT T\

DKX Sl'KACHKX.
s.

seiner vergleicLeuden Darstellung der .Sanskriisprache u.

w.,

den Casusendungoi handelt,

in

den Schriften der

Berliner Akademie aus

dem

.lahre

182(3.)

Es

ist

nicht sehr

wahrscheinlich, dass ein Pronomen, nnd zwar ein ungetrenntes fr das

Masculinum und das Femininum (whrend sonst

eben im Pronomen das Feminin sich aussondert) fr diese

Hervorhehung des Subjekts geeignet gefunden

sei.

Auch

lsst

ein solcher Prouomiiialstamm, wie hier verlangt wird, in wel-

chem

ein starkes s das

Hauptelement wre,
{(n,

sich nicht nach-

weisen; denn in sas, sa

ca) ist s,

wie ich oben gezeigt

habe, schwach und

fllt

mit der Aspiration zusammen.


ist

Weit
die

bestimmter aber zu verwerfen

der Versuch

Bopps auch

Endung des Accusativs und des Neutrums ni (v) als ein Pronomen zu erklren, ein Versuch hervorgegangen aus einem
allzu

grossen Bestreben alles etymologisch zu zerlegen ohne

eben die Brauchbarkeit des scheinbar ausgefundenen Elements


fr die

ihm

zugetheilte Funktion

nachzuweisen.

Denn wie

sollte eine

pronominale Hervorheljung geeignet sein das Obwelches Verhltniss zwischen zwei

jekt zu bezeichnen? und

Pronomen kann gedacht werden, welches das eine zur Bezeichnung des Subjekts bequem machte, das andere zur Bezeichnung des Objekts? Ferner kann man sich sehr wohl
denken, warum die Neutra keine Subjektshervorhebung (kein
6)

erhielten;

wie

sie

aber als Subjekte das Objektsmerkmal

(wenn
ein

ein solches wre)

angenommen haben

sollten, lsst

sich gar nicht erklren.

Endlich lsst sich hier noch weniger

Pronominalstamm
a7)ui

nachweisen; denn im Sauskritprowesentliche Elemente und

nomen

sind sowohl a als u

das ganze zweisilbige

ursprnglichen,

man

die

nicht das Aussehen eines Weise anwendbaren Stammes. Fgt oben erwhnten klaren Facta, die von der Beschafin der

Wort hat gar

fenheit des Schlusslauts


aller Zweifel

zeugen, hinzu, muss, glaub'

ich,

verschwinden^).

1)
[s)

Xur mit Rcksicht auf

will ich

die mehr zweifelhafte Nominativendung noch auf die Verdoppelung von Pronomen die nach Bopps
,

UEBER DAS GESCHLECHT


Durch den
Einfluss,

IX

DEX SPRACHEN.

45

welchen die Nominativenduug auf

den Ausgaug des Wortstammes umgestaltend ausbt, erhlt

nun der Accusativ der


Deklination das

dritten griechischen

und lateinischen
Bildung,

Aussehen einer

eigenen positiven

whrend

er

im Latein nur aus dem Stamm mit dem NasalCousonanten

laut {fortem, re^) besteht, welcher Nasal nach

durch den krzesten, leichtesten Yokallaut angeknjDft wird


{em, wie im Sanskrit -Nominativ dafaf, Accusativ dadatam),

und im Griechischen nur aus dem Stamme mit diesem Vokallaut allein

nach dem Consonanten (kovra), indem der nach


{jtlLv) hier

Vokalen eintretende Nasal

unhrbar wird.
wird in der Mehrder dritten Dekli-

Was

wir ber das Verhltniss des Nominativs und des


,

Accusativs in der Einzahl bemerkt haben


zahl des Masculins

und des Feminins

in

nation bestrkt,

wo im Latein

beide Casus gleich sind

und

im Griechischen nur einen leichten gewiss euphonischen Unterschied zeigen; auch

im Sanskrit

ist

in der gewhnlichsten

Form

die

Gleichheit dieselbe;

wir haben also hier nur die

nicht nach

Casus getrennte fr das Lebende gemeinschaft-

liche Mehrzahlbezeichnung.

Ueber eine im Sanskrit vorkom-

mende Bildung

des Accusativs auf

n (an) gestehe ich keine


liegt hier
als solcher,

Auskunft geben zu knnen; aber das Abweichende


ohne Zweifel in der Mehrzahlbezeichnung
sie

indem
findet

unter der Einwirkung der Auffassung als Subjekt oder

als

Objekt eine verschiedene ward.

Etwas Aehnliches

Annahme
finden

Bildung dieser Casus statts, eum, alt im, am aus i und amu), aufmerksam machen. Nun habe ich zwar oben Combinationen zweier Demonstrationen nachgewiesen, aber zu einem andern Zwecke, der Verstrkung der Demonstration. Hier, bei den Casus, ist sie weit minder wahrscheinlich, beim Accusativ, dem Gegensatze des Hervorgehobenen, undenkbar. Eine auffallende vereinzelte Anomalie liegt in der Annahme des s des Nominativs auch im Neutrum in den lateinischen Participien und Adjektiven einer Endung {iacens, elegans, clives) und noch mehr in der Beibehaltung
in
in der
i

den Pronomen selbst


{is

wrde

aus

dem Pronomen

und dem Pronomen

des

im Accusativ.

(Dass in Aij^fg das

zum Stamme

gehrt,

ist

schon von andern bemerkt worden.)

40
I

UEBER DAS GESCHLECHT


sclion

IN

DEN SPRACHEN.

wie

oben bemerkt)

in

der ersten und zweiten grie-

chischen und lateinisclien Deklination statt,


offenbar dasselbe

wo

der Accusativ

Merkmal

als in der dritten (6) hat, hier


,

mit

des Stammes zu as, os ag, ovg verschmolzen, whrend im Subjektsverhltniss eine andere Bezeichnung der

dem Vokal
Mehrzahl

(?)

Platz gefunden hat.

Es
grifle

ist

eine vielleicht
bei

nicht ganz

uninteressante Bemer-

kung, dass

der hier gegebenen Darstellung des im Bein

und zum Theil


dass in

der

schen dem Nominativ und


auffllt,

Form geringen Abstandes zwidem Accusativ es weit minder


wie im Neugriechider alte Accusativ

abgeleiteten Sprachen,

schen und in den

neuem skandinavischen
ist.

Nominativ geworden
nischen

Dasselbe
lihro,

ist

bekanntlich im Itali-

geschehen;

denn
dass

mioro, ponte sind ja

nur

Accusative mit Weglassung des schwachen M-Lauts.


Ich wnsche,
verfehlt
diese

Darstellung den Zweck nicht

haben mge, durch die Aufklrung einer Reihe zusammenhnoender Phnomene, neben der Einsicht in den
eigenen

Zusammenhang

dieser

Phnomene

zugleich einen Bei-

trag zu liefern zur Charakteristik des labyrinthischen Ganges

der Sprachentwickelung, der freilich nie der Laune Einzelner,

aber ebensow^enig einer berlegten und berechneten Richtung


folgt,

und zur Nachweisung der Zuflligkeiten,

die

darauf

Einfluss haben. Vieles wrde von dem, der alle die Verzweigungen unseres Sprachgeschlechts oder doch alle die wichtigeren in die Untersuchung hineinziehen knnte, weiter und
in

grsserem Zusammenhange haben ausgefhrt werden knaber,

nen;

um

nicht
bei

den slawischen

Stamm

zu

erwhnen,

wrde ich schon

den lteren Formen der germanischen

Sprachen von den Angaben anderer so abhngig, so wenig

im Besitz eines eigenen Ueberblicks des ganzen Sprachtypus gewesen sein, dass ich es vorgezogen habe darauf keine Rcksicht zu nehmen. Die Untersuchung, durch diese Sprachen
durchgefhrt,

wird

Form,

die ich

vielleicht nicht wenige von derjenigen im Sanskrit, Latein und Griechischen und da-

neben im Islndischen nachgewiesen habe, abweichende Mo-

UEBER DAS GESCHLECHT


difikationen

IN

DEN SPRACHEN.

47
hier

im Einzelnen zeigen, aber demjenigen, was im Allgemeinen ausgefhrt ist, nicht widersprechen^).

1) [Alles andere bergehend will ich hier nur mit Rcksicht auf was oben von der Erscheinung der Klassifikation des Lebenden und des Leblosen in Berhrung mit der Geschlechtsklassifikation oder selbststndig bemerkt worden, aus den slawischen Spi-achen das ganz merkwrdige Phnomen erwhnen, dass bei voller Entwickelung der Geschlechtsdreitheiiung die Besonderheit hinzukommt, dass im Masculin, iu der Mehrzahl auch im Feminin, von den Namen der in natrlicher Bedeutung lebenden Gegenstnde die Form des Genetivs auch als Accusativ gebraucht wird, whrend sonst der Accusativ mit dem Nominativ zusammenfallt, ausser in der Einzahl der meisten Femininen, die einen vom Nominativ wie vom Genetiv verschiedenen

Accusativ haben.]

IL

Ueber Wesen, Eiitwickeluiig uud Leben der Sprache.

-Erstes Stck').
Vorwort.
Als unsere Universitt ihren diesjhrigen Rektor
einen
diircli

ebenso

unerwarteten

als

beklagenswerthen

Todesfall

verloren hatte,

ward

es

mir wenige Tage vor dem Anfang

der ommerferien angezeigt, dass es jetzt, zufolge einer aus

meiner frheren Stellung

als lateinischer

Programmatarius der

Universitt beibehaltenen Verpflichtung, mir zufiele die Abhandlung fr das Programm zur Feier des Geburtstags seiner

Majestt des Knigs, ^velches sonst jetzt der Rektor schreibt,

zu verfassen.
ein

Wlirend der folgenden Ferien, von welchen


in amtlichen

Theil auf eine

Geschften

unternommene

Reise, ein Theil auf Arbeiten verwendet

werden musste, welche


Reihe von Uebungen

mir eine zum

ersten Male gehaltene

und Vorlesungen auflegte, whrend ein lange gefhltes edrfniss einiger Erholung nicht ganz unbercksichtigt bleiben
konnte, musste ich zuerst mit mir selbst ber die

Wahl

eines

[Universittsprogramm zur Feier des Geburtsfestes des Knigs, Der Rektor der Universitt, der bekannte Archolog Brudsted, war an den Folgen eines Sturzes mit dem Pferde auf einem Spazierritte in den ersten Tagen des .Julius verstorben. Die Sommerferien fielen damals bei uns in die
1)

Christian des achten, den 18. Septbr. 1842.

Mitte des Semesters.l

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.


Stoffes einig

49

werden, der sich fr einen nicht gar zu engen

oder speciellen Kreis von Lesern zu passen schien. Ich fhlte

mich zu der allgemeinen Betrachtung des Lebens und der Eutwickelung der Sprachen als zu einem Gegenstand hingezogen, zu dessen Aufklrung ich glaubte etwas beitragen zu

knnen, und

es schien

mir erwnscht einmal in Schrift die


die ich in

z\nsichteu ber verschiedene Punkte darzustellen,

meinen Vorlesungen
fassungs-

fter vorgetragen hatte

und

die der Auf-

Special-philologischen Arbeiten zu

und Behandlungsweise sprachlicher Fragen in meinen Grunde lgen whrend doch


,

da nur Bruchstcke andeutungsweise hervortrten. Dass einzelne Punkte dieser Betrachtung auch einem grsseren wissen-

schaftlichen

Publikum nahe gebracht werden und

so fr die

gegebene Veranlassung passend erscheinen knnten,


zweifelte ich nicht; bei nherer

daran

Erwgung

entstand aber die

grosse Schw^ierigkeit ,

dass jede Behandlung eines besoudern

Abschnitts, jemehr sie etwas eigenthmliches enthielte,


so
OS

um

mehr der Klarheit und Begrndung entbehren msste, woran mir am meisten lag, die aber nur eine zusammenhngende
So drang sich die Nothwendigkeit
eine

Darstellung geben knnte.


auf,

wenn

ich etwas dieser Art schreiben wollte,

wenn

auch nur in Umriss die Hauptpunkte umfassende Artikulation


der
o-anzen

Ansicht

des

Wesens und der Realisation der


dessen mannigfachen histori-

Sprache zu geben, die mir aus der Betrachtung des Ganzen


des jetzigen Sprachlebens und

schen Gestalten hervorgegangen war.

Hierdurch aber ver-

schwand nicht nur

die Mglichkeit der ausfhrlichen

Begrn-

dung und der Durchfhrung im Einzelnen bis zur unmittelbaren Berhrung mit den ims am nchsten liegenden Sprachplinomenen, die die Darstellung anziehender machen knnte,
sondern, was noch schlimmer war, es schien unthunlich in
der gegebenen Zeit einen so umfassenden Stoff zu bewltigen,
jedenfalls setzte ich

mich der Gefahr aus


in einer sehr

die

Grundlage meiner
nach dem

ganzen Sprachbetrachtung
stalt

unbefriedigenden Geich

darzustellen.

Tu dieser

Stimmung ging

Schlsse der Ferien, als die Vorlesungen und meine Arbeiten


Madvii?,
kl. Schriften.

O
als

UEl'.EU

WE8KN IXD LEBEN DEK

Sl'ACHE.

Uiiiversittsbibliothekar

wieder im vollen Gange wai*eu,


deren ein Stck
diese
liier

zur Ausfhrung der Arbeit,


wird.

vorgelegt

Ich muss also, indem ich

Zerstckelung einer
die

Arbeit dieser Natur beklage,


einerseits den Inhalt dieser

auf einmal

Leser

bitten,

reifen

Abhandlung als die Frucht eines und wiederholten Nachdenkens anzusehen, andererseits
als sehr in der Eile zu

mit der Darstellung

Stande gebracht

Nachsicht zu haben.

Die gewhlte Form erklrt sich dann


in der

von

selbst.

Den kurzen Hauptstzen,

Form von

dic-

tirten

Vorlesungsparagraphen zusammengefasst,

sich

und solche
bei

Paragraphen liegen zu Grunde,

mussten

den-

jenigen Punkten, bei welchen die gewhnliche Vorstellimg

entweder im Ganzen Schwierigkeit hat sich zu orientiren oder

durch Meinungen und Vorurtheile irregeleitet

ist^

Andeutungeschrieben

gen weiterer Aufklruns' anschliesseu.

Es wrde, und weit mehr

selbst

wenn

ich in anderer

Form

htte

mitnehmen knnen, doch nicht meine


weder
in

Absicht gewesen sein

eine

mannigfache

specielle

Polemik einzugehen noch reichliche


gen zu geben.

litterarische

Nachweisuu-

Fr selbststndigen Besitzer eines reichen


Stoffes

und mannigfachen comparativen


aus.

gebe ich mich nicht

Von gewhnlichen

Schriften ber sogenannte allgemeine

(i'rammatik giebt es

zwei Arten, auf welche es sich wenig


diejenigen, die gar zu treuherzig

lohnt Rcksicht
die

zunehmen,

Normen

gewisser einzelner Sprachen, eines Theils ihrer


als

Individualitt entkleidet,
aufstellen,

den allgemein gltigen Typus

und diejenigen,

die mit Vergessen der ersten

und

wesentlichen Beg-rnzungen der wirklichen Existenz und Sphre


der Sprache ber ihr tiefes^' Leben und ihr organisches"

Dagegen war es mir lieb stetige Rcksicht auf das Bauptwerk eines Verfassers zu nehmen, der, neben Uebereinstimmung in Vielem, an anderen und freilich
phantasiren.

Wesen

wichtigen und nicht wenigen Punkten als der bedeutendste

und tchtigste Reprsentant und


breitung htten, gelten konnte.

die grsste Autoritt abweials

chender Ansichten, die eine mehr

augenblickliche Verist

Dies

Werk

die bekannte

UEBEK ^YESEN UND LEBEN DEH SPRACHE.


ausfhrliche Einleitung

51

W. von H u m b o

dt

"

zu seiner Unter-

suchung

ber die

Kawi- Sprache und den malayischen Spraehmenschlichen Sprach-

stamm (eber

die Verschiedenheit des

baues und ihren Einfluss auf die geistige Entwickeluug des Menschengeschlechts", zweiter Theil der Abhandlungen der

Akademie der Wissenschaften zu Berlin aus dem


Verfasser kurz vor seinem

J.

1832, ge-

druckt 1836, 430 S. 40), in welcher Einleitung der berhmte

Tod

die

Hauptsumme

seiner
ist

ganzen

Sprachbetrachtung zusammenfasste. Dieses

Werk

in

manArklar

chen Rcksichten

vortrefflich.

Es beurkundet, wie

alle

beiten Humboldt's, den bewunderungswrdigsten

Umfang

berschauter und beherrschter

Wahrnehmung

in

den verschie-

densten Gegenden der Sprachwelt, den schrfsten mit sicherem Takte in die Organisation der uns am meisten fremden

Sprachformen eindringenden Blick, der in frher verworrene

Massen Licht und Ordnung bringt,


allen

endlich

den gesunden

Sinn, welchem auch in der allgemeinen Betrachtung an fast

Punkten das Wesentliche und Richtige wenigstens

theiler-

weise und
griffen

momentan

sich darbietet,

wenn

es

auch nicht

und entschieden festgehalten wird.

Man kann

es nicht

ohne grosse Belehrung und Aufklrung ber bedeutende Sprachrealisationen lesen.

Bei dem allen zeigt sich aber in diesem Werke wie in den lteren Arbeiten Humboldt's (z. B. in der Abhandlung ,,Ueber vergleichendes Sprachstudium" in den
Schriften der Berl. Akad.
a.

d.

J.

1820) ein gewisser Mangel

an Muth dem ganzen grossen Phnomen unter die Augen zu


treten

und das Licht der Wissenschaft und des klaren Den-

kens die

Almuug ganz

ersetzen zu lassen.

Die Furcht der

Aufgabe, der er seine Studien geweiht hatte, etwas von ihrer


Wichtigkeit zu benehmen, fhrt ihn dazu etwas mehr und
andcn-es in der Sprache

und ihren einzehieu Formen zu suchen,


nachweisen kann, und daher nimmt

als er in der Wirklichkeit

er,

neben dem Richtigen, immerfort und mit beschwerlichen


zuletzt peinliche

Wiederholungen auf eine, wenigstens meinem Gefhl nach,

ermdende und

Weise, so zu sagen, Anlufe

zu etwas anderem.

He gel 's

in ihrer

Krze bedeutende Aeus-

52

UEBER WESEN UND LEDEN DER SPRACHE.

seruiigen ber die Sprache (Encyklopdie, zw. Ausg., 459)

nenne ich hier besonders aus dem Grunde, weil ich


des

ein Spielen

ausgezeichneten IMannes mit sprachlichen Vorstellungen

missbilligend

erwhnen werde.
einer oder mehrerer

1.

Das wissenschaftliche Erkennen

Sprachen und der Bedeutung der darin vorkommenden Gestalten und Formen setzt das Erkennen der
Mittel,

wodurch, und der Weisen, worauf

die allge-

meine Aufgabe der Sprache im Ganzen gelst und


verschiedenartige Sprachgestalten entstehen, sich ent-

wickeln und leben knnen, voraus.

Die Aufgabe der

Sprache

ist die

Mittheilung zAvischen Vernunftwesen


sie die

dadurch zu vermittehi, dass

Verbindungen von

Einzelvorstellungen zu Anschauungen von Existenzen

und Thtigkeiten, worin das vorstellende und denkende

Wesen

sich bewegt,

dem Empfangenden
darstellt.

zur Auffas-

sung und Nachbildung


Mitglied mit

Die Sprache wird


sicii

dadurch das Medium, wodurch das Individ

als

dem Geschlecht

als gesellschaftlichem

Ver-

nunftgeschlecht verknpft.

Die Sprache hat keine andere Aufgabe


sie wirklich
lst.

als diejenige, die

Man

ghxubt bisweilen

einer tieferen Auf-

fassung der Sprache Ausdruck zu geben, indem

man

sagt,

dass sie nicht der Mittheilung, sondern des Gedankens selbst

wegen
denke.

dasei

und dass der Mensch nur

in

und mit der Sprache

Das Wahre

hierin ist, theils dass die denkende Th-

tigkeit zu
1^'esthaltung

der Individualisirung der Vorstellungen

und der
liintreibt,

von ihnen in bestimmten

Gestalten

welche die Voraussetzung und das Incitament der Mittheilung


ist,

theils dass kein

Mensch

sich

isolirt

entwickelt,

sondern

in

einer

durch die daseiende Sprache vermittelten Gemein-

schaft der Vorstellungen mit anderen, woraus folgt, dass das

Wort, das Merkmal der Gemeinschaft, unzertrennlich an


gemeinschaftlichen Vorstellungen geknpft,
sie

die

als

schon ge-

gebene

begleitet, sie eben in

dieser Form und Artikulation

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE,

53

bewahrt uml (auch ohne Gesprch) hervurruft, wobei jedoch


zu bemerken
das bekannte
ist,

tlass

selbst

fr

die

lebendige Vorstellung

Wort

bisweilen den Dienst versasreu kann.


die der Einzelne bildet

Den
sie in

neuen Vorstellungen,
Reihe

und aussondert,

wird er dann streben dieselbe Geltung zu geben und


die
als

gekennzeichnete

und wieder hervorzurufende


dieses Streben (ausser bei

einzuordnen; und doch

kommt

dem

schon ber sein Denken und dessen fernere Entwickelung und


Mittheilung Reflektirenden) erst bei

dem Versuche

der frand-

lichen oder schriftlichen) Mittheilung als

Suchen eines neuen


hat
die

Worts zum Vorschein.


Vorstellung dadurch ein

Ist

dies

gebildet worden,
erhalten,

Merkmal

au welchem die

Erinnerung an
bildete

sie als

einmal dagewesene haftet; aber das ge-

Wort

erhlt fr denjenigen, der es bildete, erst

dann

echte Geltung,

wenn

er

es

in

der Mittheilung geprft hat

und

jetzt seiner Kraft

eine

durch die Mittheilung gemein-

schaftlich
sie

gewordene Vorstellung hervorzurufen vertraut, ja


selbst jetzt

als

von ihm

unabhngig

fhlt.

(Auch das

innere Einprgen oder das Niederschreiben eines neuen Wortes

um

selbst die

in

bestimmter Gestalt daseiende Vorstellung


die

zu einer andern Zeit zu erinnern hat ganz


Mittheilung.)

Form

der

Die Sprache

verliert

nicht ihreii wesentlichen


es

Charakter
zelnen ein

als Mittheil ungsmittel,


INIittel

weil

zugleich den Ein-

zu sicherer und leichterer Beherrschung der

durch Mittheilung gemeinschaftlich gewordenen und objektivirten Vorstellungen wird.

Das allgemeine das Denken


und
unsere

be-

gleitende Gefhl, dass die Vorstellungen in der Sprache aus-

gesprochen werden knnen


eben in unserer Sprache,
ist

eigenen

Gedanken
(Alles

keineswegs ein Denken im Worte


ist

und durch das AVort; denn das Wort


des Triebs

lautend.
ist

Sprechen mit sich selbst in wirklichen Wrtern


der Mittheilung,
eine
fingirte

eine Folge

Mittiieiluug

oder

eine Art Probe entweder des sichern Besitzes der Reihe der

Vorstellungen oder der Mglichkeit

sie

durch die Wrter, die

man

hat, auszusprechen.)

Nicht die Auffassung

der Sprache

als

wesentlich

und

54

lEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.


die
es

urspiuglicli Mittel der Mittlieilimg ist es also,

lern zu
sei

halten

ist,

sondern,

um

die

veraltete

Meinung,

die

Sprache aus Noth und Bedrfniss der Hlfe hervoiueuaiiiren,


/u bergehen, die verkehrte Vorstellung, als sei die Sprache
ein

fr

einen mit Bewusstsein


es

erkannten Zweck
die

gesuchtes

und erfundenes Mittel;


die

ist

Form,

in

welcher ein
(i

Entwickelung des menschlichen Geistes bedingender

rund-

trieb desselben sich realisirt.

Das Vernunftwesen

will als sol-

ches sich mittheilen und mit

dem Ganzen zusammenschliessen.


Mittheilung

Nur indem man


des

die

Sprache aufs Genaueste au die das Wesen


offenbarende

Vernunftgeschlechts

uud

die

Energie des Geschlechts hierin knpft, gelangt

man

zu einer

wrdigen

Auffassung des Ursprungs uud des Wesens der

Sprache, nicht indem


losreisst.

man

die

Sprache von diesem Streben

Es

ist

daher auch eine Aeusserung unklarer Sorge

um

die

Wrde

der Sprache,
s.

wenn man

(avovou selbst

Hum-

boldt nicht

frei ist,

S. 70, 137, 138, 141,

300 des im Vor-

wort genannten Werks) ngstlich sich bemht das Bestreben


verstanden zu werden als Hauptmotiv der Hervorbringung der

grammatisclieu Bezeichnungen in den Sprachen zu entfernen.

Nur

an eine sich seines Zwecks bewusste und das Bedrfniss der Angeredeten erwgende Bedarf
hier nicht hin-

man auch

rechnung denken, sondei'u an einen mit dem noch nicht


luglich ausgeprgten Stofle ringenden Eifer das,

was

fr die

Anschauung des Mittheilendeu


drcken.
(Vergl.

selbst

stand,

vllig

auszu-

Humboldt

S.

158.)

Dass die Sprache nur mit den Vorstellungen uud ihrer


Verbindungsweise in der Anschauung und fr die Anschauung
zu thun habe, nicht mit den Dingen
hltnissen,

und ihren realen Verberflssig

daran zu erinnern knnte

scheinen,
einerseits

wenn man

nicht wsste, welche Aufklrungen

man

bisweilen in den Sprachen gesucht und zu finden gehofft hat,

und wie man anderseits Untersuchungen ber


hltnisse der tegorien,
z.

die realen Ver-

Dinge

bei der

Entwickelung grammatischer Ka-

B. der Eintheilung der Casus, hat zu Grunde legen

wollen.

Die allererste, leider nicht ganz seltene bersehene

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE,


Forderung
sie

55
ist,

hei jeder iitersucliuiig

ber die Spraclie

dass

streng

vom Inhalt der Rede gesondert,


Wie
die

rein gefasst

und

so in klarer

nnd sicherer Abstraktion festgehalten werde.


verbundenen Menschen und
bearl)eiten
die \'lker die

2.

S|tvachen besitzen,
die

und festhalten,

so ist

Sprache auch in ihrem Ursprnge ein Produkt der

durch den Trieb der Darstellung und Mittheilung hervorgerufenen Thtigkeit in Verbindung lebender Menschen.

Vom

ersten, weit jenseits aller geschichtlichen

Erfahruiig zmiick liegenden Akt der


a]i
.

K5prachl)ildung

wodurch Laut, durch

die Beschaffenheit

empfan-

gener Eindrcke und den augenblicklichen Zustand


des

Empfangenden bestimmt, mit

Freiheit als festes


die

und gemeinschaftliches Zeichen fr

den Eindruck

hervorbringende Erscheinung, unabhngig vom augenblicklichen Eindruck und der subjektiven

Stimmung,
sich
die

gesetzt ward

und so eine auf Zuslimmuno^ mehrerer


erhielt,

beruhende

Bedeutung
ein

entwickelte

Sprache

als

in artikulirtem

Laute ausgeprgtes,

in allen Theilon

zusammenhngendes und gegenseilig

bedingtes System von Zeichen fr Vorstellungen und


ihrer

Verbiuduugsverhltnisse, die durch die Aner-

kennung und Sanktion der an der Sprache Theiluehmenden gelten und nur in dieser Anerkennung und durch sie Bedeutung haben. Diese Anerkennung und
Gltigkeit erscheint aber in der daseienden Sprache
als eine Ueberlieferung, in lieh

welche das Individ natr


sich mit

aufgenommen wird und

Nothwendigkeit
zu werden

hiueinlebt und die fr alle Einzelne durch die Noth-

wendigkeit zu verstehen und verstanden

und durch den Zusammenhang und Consequenz des Systems festgehalten wird, und sie ist daher nur im
Einzelnen und successiv vernderlich.
bildung
ist

Alle Sprach-

von der Bezeichnung dessen, was sinnlich


dit^

nachgewiesen werden konnte, ausgegangen; aber

nur an die Vorstellungen geknpften Zeichen waren

56

UKHKK WKSKN

UNF

LKHEN

IMAi

SPRACHE.

geeignet durch die

Bewegung

der Vorstellungen auf

das Nicht- Sinnliche berfhrt zu werden.

lose

von der Frage vom Ursprung der Sprache eine Menge Vermuthungen auszuschliessen die hier den weitesten und freiesten Spielraum zu haben scheinen, muss man streng
,

Um

das nicht nur jetzt stattfindende, sondern in der Natur der

Sprache begrndete und nothwendige Verhltniss zu den spre-

chenden Menschen festhalten und sich


der

es klar

machen, dass

Akt

der Sprachbildung kein

anderer war als derjenige,

Avodurch die Avirkliche, jetzt existirende Sprache als verstndliches

und freies Mittel der Mittheilung hervorgebracht ward; Ursprung der Sprache kann nicht dem Dasein und Leben der
der Sprache, ihrer Existenzform widersprechen.

Die Menschen benutzen nicht nur die Sprache, sondern


sie lebt

nur in ihnen und, so zu sagen, auf ihnen;


sie,

sie reprosie in

duciren

sie

verndern

sie

successive

und knnen

ihren besonderen Gestalten aussterben lassen; die Sprache hat

nur das Leben und die Flle der Bedeutungen, welche die
Vlker ihr eingiesseu.

Eine mit dem Menschen (nicht

als

Vermgen sondern
schaffene, eine
gleich
ein

wirklich),

und nicht
also

vom
eine

Menschen gezu-

dem Menschen gegebene Sprache wrde


Verstndniss,

gegebenes

nothwendige,

allgemeine und unabhngige (und damit auch unvernderliclie)

Bedeutung der Theile der Sprache einbefassen; aber dadurch


ist

der Begriff der Sprache vollstndig aufgehoben.

Nur

die

Sprache, welche die Menschen schaffen, knnen die Menschen


verstehen.

Wir knnen

so

die

Nothwendigkeit einer ersten

von Menschen begonnenen und fortgesetzten Sprachbilduug

umgehen, die aber sehr wohl an mehreren Punkten unternommen und getrennt vollbracht werden konnte. Der
nicht

Laut

ist

der natrliche, sich selbst geradezu darbietende Stoff

fr die Bildung des von der menschlichen

Natur geforderten
selbst,

littheilungsmittels, weil er

vom Menschen

uiiabhngig

von usserem Werkzeug oder erworbener Fhigkeit, hervorgebracht wird und auch in der Auffassung den Avenigsten

Bedingungen unterworfen

ist,

weil er, auch vor

dem

Stand-

UEBER WESEN UND I.EHEN DER SPRACHE.


purikt der Sprache,
als

57

eine unwillkrliche,
als

noch thiorische
sinnlicher

Reaktion gegen Eindrcke und

Wirkung

Em-

ptinduugen hervorgerufen wird, weil er, die feste Erschei-

nungsform der sinnlichen Gegenstnde ermangelnd,


dem, was das Wort sein
soll,

sich zu

Zeichen ohne Xachahmung,

herabsetzen lsst, und weil er allein in der Bezeichnung die

Vorstellungen (das Subjekt und das Prdikat) gesondert und

doch verbunden in einem verschwindenden


treten lassen kann.

Moment

hervor-

Es knnte

berflssig scheinen hervor-

warum Sprache nur Lautsprache sein kann, wenn Ahnungen sich hervordrngten, die wieder nicht ohne Verbindung mit dem sind, was im Folgenzuheben,
nicht auch hier unklare

den von der Bedeutung der Laute zu besprechen sein wird.

Ungern weise
und 67), wo
C. F.

ich hier auf eine Stelle


er,

Humboldt 's

hin (S. 66

sich

selbst

ganz unhnlich, in eine Phan-

tasterei hiueingerathen ist,

welche einem Schmidthenner oder


sollen.

Becker htte berlassen werden

Nachdem
,,die

er

die unzertrennliche Verbindung des Gedankens, der Stimm-

werkzeuge und des Gehrs zur Sj)rache" auf


liche, nicht Aveiter erklrliche

ursprng-

Einrichtung der menschlichen

Natur" zurckgefhrt hat;

findet er indessen, dass die Ueberin die

einstimmung des Lauts mit dem Gedanken klar


springt",

Augen

und

diese

Uebereinstimmung wird dann

in solchen

Kategorien des Wesens des Gedankens und solchen Verglei-

chungen nachgewiesen wie den folgenden. Wie der Gedanke,


einem Blitze oder Stosse vergleichbar,
kraft
in die

ganze VorstellungsGleichzeitige aus-

einem Punkt sammelt und


so
erschallt der

alles

schliesst,

Laut

in

abgerissener Schrfe
ergreift,
alle

und
so

Einheit.

^Vie der

Gedanke das ganze Gemth


u.

besitzt der

Laut vorzugsweise eine eindringende,


s.

Nerven
mit

erschtternde Kraft"

w.

Es

ist

klar,

dass

man

demselben Recht und, wie ich glaube, das Wesen des Ge-

dankens wahrer andeutend, sagen knnte: Wie der Gedanke


in stiller

Betrachtung verweilt und den Geist darin versenkt


wobei es
freilich

und

festhlt",

etwas schwer sein wrde die


ist

Vergleichung zu vollenden.

Das Ganze

ein Spiel mit will-

5"^

i.i;i;u

WKsKN und lehkn der spkachk.


statt

krlitlicii
sti minier

liildcni

Erfassung des Gegenstandes

in

be-

Gestalt,

Vom

Begriff der SpracLbildnng

ist

der Begrifl des Festlieisst,

setzens, des
eines Aktes,

Auerkennens und der Uebereinkunft, das

dessen Resultat dureli INlitwiikung und Zustim-

mung Mehrerer Geltung erhlt, unzertrennlich; und doch hat man nach beiden Seiten Mhe sowohl unmittelbar platte Nel)envorstellungen fern zu halten als ein Streben nach dem
Wrdigen und
fllt;
'J'iefen

zu bekiim})fen, das, indem es den freien


in eine undei'e

Akt der Vernunft aufgiebt,

Plattheit zurck-

nuin braucht in der ersten Richtung,

um

die vollstn-

digste Karrikatur zu haben, nur l)eim


die Vorstellung einer

Ursprung der Sjirache

Verabredung

(ber die Sprache, worin

gesprochen werden

sollte)

zu unterschieben oder,

wenn man

nicht so weit gehen will, doch sich eine auf einmal mit der

bewussten Absicht eine Reihe, ja ein ganzes System hervorzubringen vorgenommene


willkrlicher
griffener

Wahl

einer

Menge

entAveder ganz

oder

und ohne irgend einen bestimmenden Grund geaber nach einem Princip ausgesuchten und
')
,

geprften Lautzeichen zu denken

oder, bei der Ausbildung

der Sprache, die Continuitt und die

Bestimmung der sptem

Glieder durch die vorhergehenden zu vergessen, oder sich in


der daseienden Sprache einen freien Beschluss des Individs

oder einer

Menge von

Individen vorzustellen,

die

Sprache

solle so oder

anders sein,

man

wolle wie die

Andern sprechen

oder sich eine neue Sprache bilden.

Die Verkehrtheit der

anderen RiclituJig zeigt sich in der unklaren und Jiebelhatteji


Vorstellung und Rede von der Sprache als einem selbststndigen, ich weiss nicht wie erschaffenen,
sich selbst fortbil-

denden Organismus, indem man


deren Sprache durch
1) [Als ich dieses

vergisst, dass

auch die kleinste

Modifikation des Gebrauchs eines einzigen Worts einer besonein

menschliches Individ angefangen,


>\ie clite

1842 schrieb, konnte ich nicht an


in

d'hom-

seinem ziemlich veiwoireuen Buche sur Vurtgine du langua(je die Aufgabe gegeben glaubt als eine Art Commission das System der grammatischen Bezeichnungen hervorzubringen.]

mcs denken, der Renan

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.


durch andere fortgesetzt und festgestellt ward.

59

Das Cirund-

dass Aveder dieselben Laute fr alle dieselbe oder weniu'stens


in

faktum

der Existenz der Sprache

ist

dies,

eine verwandte Vorstellung bezeichnen

noch

die-

selbe Vorstellung bei allen denselben

Laut hervor-

ruft, und dass dieses sich nicht bloss in den verschiedeneu Sprachen (Sprachgeschlechtern) zeigt, sondern im fortschreitende n Leben derselben Spra-

che.

Mauche Wrter,

die

bei

unsern Vorfahren
oft
sie

eine

be-

stimmle Bedeutung hatten, haben fr uns


durch historische Kenntniss dessen, was
oder eine ganz andere, deren
sich

gar keine (ausser


bedeutet

haben)

Zusammenhang mit

der frheren

nur aus den mannigfaltigsten,

khnsten Uebergngen

erklrt.

Das Wort wechselt Bedeutung, whrend der


|

Jiaut bleibt, der Laut iulert sich


UnkenntlichkeitJ,

bis

zur

vlligsten

whrend

die

Bedeutung

bleibt.

Der
uotli-

Laut der Wrter steht also in keinem natrlichen und

wendigen Verhltniss zur V^orstellung und ihrem Gegenstand.


Das Wort hat nur eine Bedeutung fr gewisse Menschen, die ihm diese Bedeutung unterlegen und geben; nur ist freilich

dieses

Verhltniss kein

Verhltniss zwischen einzelnen

Menschen und einzelnen Wrtern, sondern ein mannigfach


artikulirtes Verhltniss eines

ganzen Volkes

(ja

eines grossen

Vlkergeschlechts) und einer ganzen Sprache, ein Verhltniss,


das sich durch den Verlauf der Zeiten und die Folge der Geschlechter hindurchzieht').

Das Volk kann angebotene neue


Bedeutmig, fr welche
sie

Wrter annehmen und


gebildet werden,

iliueu die

beilegen oder sie abweisen

und verwerfen,

und

sie

erhalten dann

nicht die Bedeutung (obschon

man

1) [Das einzelne Individ in der ausgebildeten Sprache giebt den Wrtern ihre Bedeutung, indem er mit allen andern Theilnchmern sie durch den Brauch bewahrt; er kann (nach seiner Stellung und seinem Einfluss mehr oder minder) dazu beitragen dass ein Wort etwiis anders als frher gebraucht werde oder dass ein Wort ausser Gebrauch komme und, durch ein neues oder fremdes verdrngt, seine Bedeutung fr die
,

Nachkommen

verliere.]

60

IKKU WICSKN

rxi) LliUEN

DKK

Sl'KACIli:.

bei l)]osseii

Ableitungen und ZiisamnuMJset/.uiigen, iimerhali)

welcher iSphre sich jetzt alle Wortbildung bewegt, dennoch


die

beabsichtigte Bedeutung erkennen kann, wenn nicht


von einem ausserhalb des jetzt lebenden Sprach-

die Ableitung

l)ewusstseins liegenden

Punkt hergeholt oder

die analoge

Fonn
oder

verfehlt
ist

ist).

Ein

^^'ort,

das nur fr Einen Bedeutung hat,

kein VV^ort; es ist vielleicht ehemals eins


es

gewesen

kann
in

werden.

Die ursprngliche Sprachbildung hegt also

dem Akte

freien Setzens,

wodurch

dieses Verhltniss zwi-

schen A'^orstelhnig und Laut fr mehrere sich [allmhlig in


einer Zahl

von Fllen] verwirklichte, wodurch der Laut

als

Zeichen gesetzt ward. Wir stehen hier bei einem Punkte, wo detaillirtes Ausmalen dessen, was vor aller Geschichte liegt, gar nicht am rechten Orte ist, wo aber doch der Grundzug des Aktes und dadurch seine Mglichkeit nachgewiesen

werden muss.

Wo

ein sinnliches

Phnomen whrend

des Zu-

sammenseins Mehrerer einen starken Eindruck machte und,


vielleicht

auch durch seine Wichtigkeit fr ihre Existenz und

ihr Befinden,

Aufmerksamkeit erweckte, da
als

rief

es zugleich

Laut hervor

unmittelbare Reaktion und als Bestreben die

Aufmerksamkeit anderer auf das Phnomen hinzulenken und


dadurch die Vorstellung zu erwecken, die, aus dem Phnomen
hervortretend,

dem

Individ selbst vorschwebte,

^\'ie

das In-

divid selbst, in seinem an Vorstellungen

und selbstbestimmten

Aeusserungsformen armen Zustande, eine Neigung hatte bei


derselben Vorstellung zu derselben Aeusserung (Laut) zurck-

zukehren,

so

bildete

sich,

indem wieder derselbe Laut von


den
eben
auf dieser
wiederder

andern
^tufe

als

luickusserung und durch


thtigen Trieb

der Bildung

Nachahmung

holt wurde, unter Einfluss eines gewissen Strebeus den Laut

berhaupt in bestimmter Form und Anwendung festzuhalten,


eine

Mehreren gemeinschaftliche Verknpfung

dieses

Lauts mit dieser das ewusstsein afficirenden Vorstellung,


deren Gemeinschaftlichkeit und Identitt das ussere Phno-

men, welches sie hervorrief und dessen Eindruck auf alle die Anwesenden wirkte, verbrgte. Der so mit der Vorstellung

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE,


verknpfte Laut ward,
bei

61
als

nochmaliger Wiederholung,

Zeichen
ihm
die

der Gegenwart der Vorstellung bei dem, der den


rief

Laut gebrauchte, vom Hrenden verstanden und

bei

Vorstellung hervor, und diese Gemeiuschaftlichkeit


sich in weiteren Kreisen.

und Verstndniss verbreitete

So war

fr diese Vorstellung das Mittel der Mittheilung und des Ver-

stndnisses gefunden und Avurde festgehalten, weil der


seiner

Mensch
festhielt

Natur zufolge

die Vorstellung aussonderte


strebte.

und

Der ganze Akt, wodurch der Laut zur Sicherheit und Festigkeit des Worts im Bewusstsein berging, ward successiv vollzogen, indem zugleich mehrere Bezeichnungen sich gegenseitig begrnzten und bestimmten. Die Laute, die so zu Wrtern gestempelt wurden, waren
und nach Mittheilung
freilich

in

ihrer

Form

ein

Produkt des Eindrucks, welchen

Phnomen im Verhltniss zu der eben stattfindenden Stimmung und der (auch krperlichen) Disposition der Individen an und zu den Umstnden hervordas die Vorstellung erweckende

brachte

dieses aber aus so hchst wechselnden Faktoren herist

vorgehende Produkt

theils

dem dauernden

gemeinschaft-

lichen Inhalt der Vorstellung gegenber zufllig, theils als


solches

momentanes Produkt noch kein Wort, das

heisst,

keine

von der Individualitt der Subjekte und ihrer Stimmung un-

abhngige Bezeichnung dieser bestimmten Vorstellung.

Wort

wird der Laut, indem der nicht thierisch benommene, aber vorstellende Mensch ihn von jener Unmittelbarkeit losreisst und frei macht, an die Vorstellung als solche kn iipft. Hierin liegt die wahre Wrde
der Sprache
in

ihrem Ursprnge; das Vermgen hiezu


'

isi

die sprachschaffeude Kraft in ihrer ersten Aeusserung

).

(Einige

Die Sprache besitzt eine sieb uns sichtbar 1) HumboUlt S. 21: offenbarende, ^venn auch in ilirem Wesen unerklrliche Selbstthtigkeit, und ist, von dieser Seite betrachtet, kein Erzen jifniss der Thtigkeit, sondern eine unwillkrliche Emanation des Geistes." Die Sprache
ist

nur insofern eine Emanation des Geistes, als es ein Erzeuguiss seidie Natur des Menschen ist, aber einer nothwendigen entfaltenden Thtigkeit. Eine von der Thtigkeit des Geistes verschiener Thtigkeit
,

dene Selbsthtigkeit der Sprache

iit

das vollstndigste Nichts.

C)2

UEBER WESEX UND LEBEN DER SPRACHE.


anfangen und davon

lassen die Sprache mit der Interjektion

ausgehen; der Anfang der Sprache

ist

eben das Aufgeben der

Interjektion, des mit den Thieren gemeinschaftlichen Gefhls-

Zeichen einer Vorstellung, die ein anderes Zeichen erhalten haben knnte [und in anderen Sprachgeschlechtern erhalten hat, wenn sie berhaupt da in
lauts.)

So

ist

das

Wort

das

derselben oder fast derselben Begrnzung benannt worden

ist,
|

wie dieser Laut das Zeichen einer andern Vorstellung gewor-

den sein knnte.

Manche struben
erkennen;

Zeichen ohne
die

reellen j^bdruck des

sich im Worte ein blosses Wesens und des Charak-

ters der Vorstellung zu

sie

wollen, wie sie sagen,

Sprache nicht von sinnlicher, malerischer Flle und Farbe

zu dieser nackten

und abstrakten Gestalt herabsinken

lassen.

Mit der sinnlichen Flle und Kraft hat nun diese ganze Betrachtung nichts zu tliun
;

das energisch vorstellende und aus-

sprechende, das fr Klangreichthum und Schnheit des Lauts

empfngliche Individ und Volk


Lautflle

tlieilt

seinem Zeichensystem

und Wohlklang mit, prgt

die Zeichen krftig

und

stark aus; nur stehen die sjjecifiken,

das

Wort

constituiren-

den Lautartikulationen in keinem uothwendigen Verhltnisse


zur besondern Beschaffenheit,

zum

Inhalt der Vorstellung.

Das nackte Zeichen empfngt seinen Reichthum von der Vorstellung, welche es beim Empfangenden und Verstehenden
erweckt, und diese Vorstellung erhlt in der durch Ableitung

und Zusammensetzung entwickelten Sj^rache bisweilen einen

mehr oder minder


(also

stark hervortretenden

Anhang durch

die

Ideenassociationen, welche die etymologische Verwandtschaft


der

Zusammenhang
als

des Zeichens mit andern Zeichen)


zufllige Lauthnlichkeit

hervorruft;

ja selbst die ganz

mit

sowohl etymologisch

der Bedeutung nach fern liegenden

Wrtern kann Wirkung, besonders komische, in der Rede hervorbringen. Dem Charakter der durch die Wrter als Zeichen der Vorstellungen hervorgerufenen Bilder schliesst sich
die natrliche

Deklamation an.

Das

siunlicli

Malerische in

der Sprache liegt, soweit es in


nicht
in

den einzelnen Wrtern und

der

Auswahl

der Vorstellungen

und Wrter zur

UEBEIl

WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.

63

Bildung der Rede, nicht in dem Zusammenstimmen des Klanges


mit
dei'

Bedeutung (ausser
,

in

den

speeiell onomatoijoietischen

Wrtern)

sondern in der schlagenden Hindeutung der ber-

fhrten oder der abgeleiteten und zusammengesetzten Wrter

auf eine sinnliche Vorstellung, wie Avenn die dnische Volkssprache noch (mit

dem

Islndischen) die Brillen

Glasaugen
der ganzen
ur-

((jrlarine) nennt.

Die hier gegebene Eutwickelung


Betrachtungsweise entgegen,
die

stellt

sich

in

den Wrtern eine

sprngliche Lautsymbolik der bezeichneten Gegenstnde, nach

ihrem Eindruck auf das Gemth und den Vitalsiun im Ganzen,

durch

die

charakteristische

Bedeutung der einzelnen


Lautsymbolik etwas
sich

Laute erblickt und die dann


Tiefes

oft in dieser

und Wichtiges ahnet, mit welchem man

noch be-

schftigen msse, eine Poesie oder Mystik, deren Verlust, in-

sofern sie doch jetzt in den Sprachen unter den unnachsprlichen oder sehr schwer nachsprlichen Vernderungen und

Abschleifungen der ursprnglichen Wortlaute verdunkelt worden, zu beklagen sei, bisweilen wohl sogar etwas, welchem

man

versuchen

solle

sich

wieder anzunhern,

auf welchem
dieses

Wege, wird

freilich

nicht gesagt.

Eben wegen

Andiese

hangs schiefer,

das

wahre Objekt der Forschung verdun-

kelnder Meinungen sehe ich es fr wichtig an, dass

man

ganze Vorstellung entschieden

und

krftig entferne.

Wie
seine

bekannt, legte schon im vorigen Jahrhunderte

Fulda

Sammlung und Abstammung germanischer Wurzel Wrter"


(Halle 1776) an,
])esttigen.

um

diese

Anschauung durchzufhren und zu

Sie fand einen Vertheidiger an

dem

scharfsinni-

gen,

aber in einer verfehlten

Anwendung

kantischer,

der

Sprache

ganz fremder Kategorien


1802;

befangenen

Beruh ardi

(Sprachlehre,

Anfangsgrnde der Sprachwissenschaft


andern zu sprechen, benur Unklarheit und Hernicht bei

1805) und schwebt,


stndig

um nicht von W. Humboldt vor, berall

umtappen verbreitend').
ten

Wir wollen
G3

dem

Leicht-

1) Ich will ein piuir hielicr

Werkes

anlhii'u.

S.

gehrende Stellen seines fter genannwerden die Uezieliungen" erwhnt,

64

UEHER WESEN UND LEliEN

KIi SPRACHE.
in

sinne verweilen,

womit sogar sonst scharfsinnige Mnner


sie

unseren jetzigen Sprachen, in welchen

gestehen, dass die

welche zwischen einzelnen Consonaut- und Vocallauten und gewissen sinnlichen Kindrcken obwalten, woraus dann Gleichheit der Bezeichnung ohne Stammverwandtscliaft entspringt". [Das Wort entspricht alter nicht den einzelnen und hchst verschiedenen Eindrcken, sondern, wenn auch aus dem J.autprodukt eines, zufllig zur Geltung gekommenen Eindrucks gebildet, der Vorstellung.] S. 94 heisst es: Dass Zusammenliaug zwischen dem Laute und dessen Bedeutung vor-

handen
aber

ist,

scheint gewiss; die Beschaffenheit dieses

Zusammenhanges

angeben, oft nur ahnden, und nocli Dies wird S. 94 bestimmter so entviel fter gar nicht errathen." wickelt ( denn was dazwischen steht, von unmittelbarer Lautnachalimung, gehrt zu einem andern Punkte): Die symbolische Bezeichnung whlt fr die zu bezeichnenden Gegenstnde Laute aus, welche theils an sich, theils in Vergleichung mit andern (!), fr das Ohr einen dem des Gegenstandes auf die Seele hnlichen Eindruck hervorbringen, wie stehen, sttig, starr den Eindruck des Festen, das sanskritische li, schmelzen, auseinandergehen, den des Zerfliessonden, nicht, nagen, Neid den des fein und scharf Abschneidenden. [Dies musa wohl im n liegen, indem die angefhrten Wrter nichts anderes gemein haben, und also wohl in allen mit n anfangenden, nicht zu langen Wrtern; und nun das scharf Abschneidende" im Laut des Nasals und im Neid!] Auf diese Weise erhalten hnliche Eindrcke hervorbringende Gegenstnde Wrter mit vorherrschend gleichen Lauten, wie wehen. Wind, Wolke, wirren, Wunsch, in welchen allen die schwankende, unruhige, vor den Sinnen undeutlich durcheinandergehende Bewegung durch das aus dem au sich sclion dumpfen
Uisst sich selten vollstndig

und hohlen u verhrtete w ausgedrckt wird, [Also das Schwankende und Unruhige durch die Verhrtung des Dumpfen und Hohlen ausgedrckt. Welche kindische, eines Humboldt unwrdige Spielerei! Uebrigens sieht man, wie leicht es ist, indem man einen Buchstab im Wrterbuch durchgeht, kleine ^V'^rterreihen fr Gegenstnde zu sammeln, die unter einer vagen Kategorie gemeinschaftlicher sinnlicher Beschaffeidieit liineiugebracht werden knnen, der hinfahrende, die Wolken treibende, den Himmel erheiternde Wind mit den finster hngenden oder langsam fortgetriebenen Wolken.] Diese Art der Bezeichnung, die auf einer gewissen Bedeutsamkeit jedes einzelneu Buchstaben und ganzen Gattungen derselben beruht, hat unstreitig auf die primitive Wortbezeichnung eine grosse, vielleicht ausschliessliche Herrscliaft ausgebt. Ilire nothwendige Folge msstc eine gewisse Gleichheit der Bezeiclmung durch alle Sprachen des Menschengeschlechts hindurch sein, da die Gegenstnde berall mehr oder weniger in dasselbe Verhltniss zu denselben Lauten treten mssten." [Man vergleiche nun die vier der von Humboldt zusammengestellten Wrter

UEBER WESEX UND LEBEN DER SPRACHE.

C5

ursprnglichen Laute und Bedeutungen durch die mannigfachsten Metamorphosen unkenntlich geworden sind, einzelne Wrter aufraffen, um entweder in einem einzigen Buchstaben oder gar im Detail durch alle Buchstaben hindurch diese Symbolik nachzuweisen.

(Ich erinnere

z.

B.,

dass

Beruhardi

in

dem zweiten
Ordnung

der genannten

Werke

zeigt,

wie die Wrter

Licht
klaren,

und Blitz lauter charakteristische Laute


enthalten.
i

in charakteristischer
ist

Unglcklicherweise
eine schlimme

mit

dem

lichten Vokallaut

Verdunkelung im dnischen

Lys, Licht, vorgegangen, die schon im deutschen leuchten hervortritt, um nicht bis zum Latein fortzugehen.) Der minder Kundigen wegen muss es jedoch bemerkt werden, dass man zwar bisweilen als merkwrdig in dieser Rcksicht ganze
Reihen von Bezeichnungen verschiedener Sprachen fr Gegenstnde desselben sinnlichen Charakters aufgefhrt findet, die

einander im Laut entsprechen, dass diese Bezeichnungen aber


alle

aus einem Sprachgeschlechte


sind

dem

indo-euroi^ischen, ge-

nommen
ziehen,

und

sich auf solche sinnverwandte Begriffe be-

deren Benennungen von einer Wurzel herstammen.

Betrachtet
hltniss

man

die Versuche,

den einzelnen Lauten im Ver-

zum Eindruck

der Gegenstnde

und Vorstellungen
sie alle, selbst

gewisse Grundbedeutungen beizulegen, so laufen

wenn man

zugiebt, dass die physische Eigenthmlichkeit der


sei
,

Laute richtig aufgefasst und beschrieben


die bildlichen

welches

sie

durch

Ausdrcke

oft

keineswegs

ist,

auf solche vage

mit den entsprechenden in der allernchsten Schwestersprache, der dnischen: blase, Vind, Sky, Oenske. Man will natrlich sagen, dass die Vergleichung nicht an solchen Wrtern, die so weit in der speciellsten Sprachentwickelung hinabhegen, angestellt werden darf; dann darf aber auch Besttigung und Beweis nicht da gesucht werden.] Was S. 51 in der Schilderung der vollkommensten Sprache von der Weise gesagt wird, wie sich das Wort am sinnvollsten und anschauhchsten aus der Weltansicht entwickelt, sie am reinsten wieder darstellt" will ich, um es in der besten Meinung zu nehmen, von dem bedeutungsvoll abgeleiteten und gebildeten Wort verstehen, obschou dies nicht angedeutet ist. Denn sonst wird das Ganze (besonders mit S. 214 verglichen) allzu nebelhaft. [Die LautsymboUk spukt noch bei Pott uud anderen sehr stark, bei Curtius mehr als genug. 1874.]
^

Madvig,

kl.

Schriften.

CG

lEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.

und unbestimmte Kategorien aus (das Offene, das Klare, das


Dunkle
u.
s.

w.), dass sie ganz ungeeignet sind die wesent-

lichen, die

Gegenstnde ursprnglich begleitenden Eindrcke


selbst

zu bezeichnen,

wenn

dieser

Eindruck ein bestimmter

und nicht
wre.

ein

nach Umstnden ausserordentlich verschiedener


der fr diese primitiven und in der Natur

Hiezu

kommt

begrndeten Lautbedeutungen schlimme Umstand, dass das

ganze Lautsystem in einigen Sprachgeschlechtern ganz anders


artikulirt

und

vertheilt ist als in andern,


,

wie

z.

B. im Chi-

nesischen und den Sanskritspracheu

oder dass in gewissen

Sprachen ganze Laute oder Lautreihen wegfallen oder (wie


die

Vokale in den semitischen Sprachen) ausserhalb der die


constituirenden

Grundbedeutung
\Vorts bleiben,

und tragenden Form

des

whrend man

in

unseren Sprachen fast das


').

wichtigste der Lautsymbolik in den Vokalen suchen msste

Von

einer andern Seite zeigen

sich

sogar in den Dialekten

derselben Sprache solche willkrliche angewhnte Neigungen


fr gewisse namentlich Vokallaute mit Zurcksetzung anderer,
die grosses

Bedenken erregen mssen. Fgt mau nun hinzu,


die
sich

dass

die Vorstellungen,

unter

dem mannigfachen
in

Aufdringen der sinnlichen Phnomene zuerst

Wrtern

fest-

gehalten und getauft wurden, gar nicht sehr individualisirte,


eigenschaftsreiche Gegenstnde waren, sondern die alle Ph-

nomene durchdringenden allgemeinen Thtigkeiten (VerbalAnschauungen)


,

die

daher berall in den Sprachen

als die

Alles aus sich gebrenden


liiedurch der ganze

Wurzeln hervortreten, muss schon


als

Gedanke an eine ursprnglich charaktezurckgewiesen

risirende

Lautsymbolik in den Wrtern

angesehen werden.
ist

Der Hauptpunkt der ganzen Erwgung

aber, was aus der oben angegebenen Darstellung hervor-

geht, dass jede ursprngliche symbolische Charakteristik durch

1)

[Ein resoluter Vertheidiger der Lautsymbolik wird freilich in

solchen Besonderheiten Zeichen einer tiefen Verschiedenheit der Stellung der Vlker den sinnlichen Natureindrcken gegenber, vielleicht

gar ihrer Weltansicht, sehen.]

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE,

G7

Laut nur der Ausdruck der zuflligeu momentanen Stimmung


sein

knnte und daher bei der Verknpfung mit der Vor-

stellung, das heisst,

beim Entstehen des -Worts, inadquat wersie

den und verschwinden msste, und dass


zelnes Individ gltig

nur fr ein ein-

wre und

also

durch den ebergang des

Lauts zur gemeinschaftlichen Bezeichnung aufgehoben wrde,


das heisst wieder, beim Entstehen des Worts').

Es wird,

hoffe ich, schon aus

dem Vorhergehenden

hin-

lnglich klar sein,

muss aber doch,

um

allen Anlass zu Miss-

1) Hchst merkwrdig und schwer zu umgehen wrde freilich die Besttigung sein, welche die hier bekmpfte Ansicht in der neuseelndischen Sprache erhielt, wenn es sich mit den hchst allgemeinen Bedeutungen welche der englische Gelehrte Lee in seinem Wrterbuche ber diese Sprache (nach Humboldt S. 408) fr die meist einfachen Laute angiebt richtig verhielte. Der Artikel a fngt solcher, ,

animation, action, pwt-ej-, (welche Aufzhlung und welches cet.l), also the present existence, animation, poicer, light, cet. of a heing or thing. Da
signifies universal existence,
cet.

massen an:

light, possession,

aber natrlicherweise die Buchstaben nicht selbststndig mit dieser Bedeutung (als Wrter des allerwunderbarsten Umfanges) vorkommen, sie aber in den die Buchstaben (und viele verschiedene Buchstaben auf einmal!) enthaltenden Wrtern ussern sollen, ist nichts gewisser,

Bedeutungen wenn sie existirten doch nur durch eine Wrtermasse ausgefunden sein knnten. Dass nun ihre Aufstellung nicht Lee zu verdanken sei, sondern gewiss aus den Angaben der Eingebornen geschpft sein msse", ist wirklich eine fast zu wohlwollende und treuherzige Vermuthung von Humboldt, wodurch die guten Neuseelnder auf einen beraus merkwrdigen Standpunkt grammatischer Reflexion hinaufgeschraubt werden. Wie es sich nun mit der Analyse Lee's verhlt, will ich mich begngen mit folgender Aeusserung Humboldts anzudeuten, der gei"n das Phnomen gelten lassen und das Wrterbuch mit Rcksicht darauf benutzen mchte: ,,Man gerth dadurch bisweilen ber die specielle Anwendung in Verlegenheit und ist auch wohl versucht zu bezweifeln, ob diese Begriffsweite in der That in der geredeten Sprache liegt oder nicht vielleicht erst hineingeschlossen ist". Und doch war eben durch jene Weite (action, power, light, possession), die durch das schne cet. vermehrt ist, dafr gesorgt, dass man mit einiger Phantasie nicht so leicht in Verlegenheit bei der Durchfhrung des Einfalls kommen solle; dies ist es nmlich; eine lose linguistische Hypothese ist in der leichtfertigsten und lcherlichsten Weise an die Spitze der einzelnen Facta einer noch lebenden Sprache gestellt.
als dass diese
, ,

reflectirende Analyse der

5*

G8

UEHER WESEN UND LEEX DER SPRACHE.


im Folgenden zu entfernen,
als

verstndniss hier und

hier be-

merkt werden, dass die Verwerfung einer


charakterisirenden

die Vorstellungen

Lautsymbolik

Grundlage
ist,

der

ersten

Sprachbildung gar nicht so gemeint


hltniss

als

ob jedes Verals

zwischen dem isolirten, noch nicht

dem Worte

solchem gehrenden, der Interjektion analogen Laut, namentlich

dem Vokallaut, und Stimmungen des Gemths verneint wrde. Hiebei scheint aber doch mehr die Form der Stim(Lebendigkeit, Verschlossenheit
u.
s.

mung

u. s.

w.) als ihr Inhalt

(Freude, Trauer
die in gewissen

w.) in Betracht zu

kommen, und wie

Sprachen und Dialekten domiuirenden Laute

zeigen,

kann

die

Entwickelung und Gewohnheit der Organe,

die als rein physisches

Moment

der Sprachbildung vorausliegt,

grossen Einfluss Gehabt haben.

Noch minder darf


(z.

die

hier

verworfene Lautsymbolik mit denjenigen


modifikationen

allgemeinen Lautenergischer,
ge-

und Lautgeprgen

B.

schwchter, gedehnter Aussprache, Verdoppelung)


selt

verwechein-

werden, die im schon gegebenen Wort und

Namen

treten

und eine besondere Weise bezeichnen, auf welche

die

Vorstellung entweder in Folge

einer Modifikation in ihr selbst

oder in ihrem Verhltniss und ihrer Stellung in der Anschauung


(z.

B. als vergangen) fr das sprechende Individ hervortritt


es afficirt, einer

und

Symbolik, die sowohl fr die Wortbildung

(man denke nur an caedo aus cado) als fr die grammatische Biegung von nicht geringer Wichtigkeit ist, nur dass auch hier ein freies Setzen und zustimmende Annahme einem jeden Mittel dieser Art die nhere Bestimmung und Sanction giebt und die Wahrheit und Wirklichkeit ihrer Bedeutung bildet.
Die Reduplikation
Setzen
ist ist

eine solche

Form; aber nur durch

ein

die

durch

den Eindruck hervorgerufene

Silben-

wiederholuug in einigen Sprachen eine Bezeichnung der ver-

gangenen Zeit

in einer

besondern Auffassung geworden.


ist

In dieser ganzen Darstellung

vom

Begriffe der

Laut-

symbolik die unmittelbare Nachahmung des Lauts des Gegenstandes, ohne Rcksicht auf dessen
Charakter und Eindruck,
als

eigenen brigen

mgliche Quelle der Wortbildung

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.


streng ausgeschlossen.

69
(bei

Dass
in

eine

solche

Nachahmung

welcher besonders

Herder

seiner Preisschrift ber


bei

den

Ursprung

der Sprache

verweilte)

von Lauten zu Wrtern unter

dem ersten Stempeln den die Wahl bestimmenden


lsst

Einwirkungen gewesen sein kann,

sich

nicht lugneu;

aber diese Einwirkung wird jedoch auf eine sehr enge Sphre

beschrnkt durch die schon einmal oben zur

Anwendung

ge-

kommene Bemerkung

darber, welche Vorstellungen

am

ersten

mit Wrtern benannt wurden; bei

den allgemeinen Vorstel-

lungen von Thtigkeiten, welche die Verbalwurzeln bezeichnen, musste dieses

Moment

fast

ganz wegfallen.

Jedenfalls

ward auch
was so

hier

der Laut erst dadurch Wort,

dass er diese

Unmittelbarkeit aufgab und verlor,


laute.

eben das zu bezeichnen,

Hie von muss nur die bestimmte und begrnzto


die auf

Ausnahme gemacht werden,


Seite

dem

Verhltnisse des

all-

gemeinen Wortbildungsstoffes (des Lauts) zu einer besondern


der sinnlichen Natur,
beruht.

zu

dem Lautenden

in

der

Natur,

Die Auffassung der Lautvorstellung in ihren

individuellen Gestalten sprach sich natrlich durch die Laute

aus, die Inhalt und Gegenstand der Vorstellung waren, und


so entstanden die
so weit entfernt

onomatopoietischen Wrter.
zum Kern und
sie,

Sie sind

zur Grundlage der Sprache

zu gehren, dass
hltnisse

weil sie in

jenem unmittelbaren Ver-

stehen bleiben,
selbst

gewissermassen

unechte Wrter
).

sind, oft

in

der sonst ausgebildeten und befestigten

Sprache spielenden Aenderungen und Bildungen unterworfen

Die Stellung, die hier der Sprache in ihrem Ursprung

angewiesen

ist

als

in
,

der Gestalt ihres Zeichensystems aus


nicht aus einer im Stoffe (dem Laute)

Freiheit (Zuflligkeit)

1) Im Vorbeigehen kann es hier bemerkt werden, dass, wenn wir bisween ein Gefhl davon haben, dass der Laut eines Worts (besones ders in einer fremden Sprache) seinem Begriffe nicht entsprche darauf beruht, dass der Laut, indem er an ein bestimmtes Wort unserer eigenen Sj^rache oder an die Form fr Wrter mit einem gewissen Nebenbegriffe (z. B. an Deminutiven) erinnert, eine strende
,

Ideenassociation mitbringt.

70

UEBER WESEN UND LEHEX DER SPRACHE.


und
in

liegenden Naturbestimmung hervorgegangen


Instanz auf
selbst

letzter

einer (unbewussten)
sie

Sanktion der Sprechenden


spter nicht;
diese Stellung
in der
ihr be-

beruhend, verlugnet

was schon oben geltend gemacht worden, Vielheit und der Vernderlichkeit der Sprachen; auf
zeigt sich,
sie

ruht die Mglichkeit sich fremde Sprachen so anzueignen, dass

Einem

natrlich

und vollstndig gewohnt werden, und seine

eigene Muttersprache in
nicht bis zu
gelebt hat,
Freiheit

hohem Grade,

ja,

wenn mau

sich

einem einigermassen reifen Alter in


vllig zu vergessen.
tritt

sie hinein-

gegenber

Aber dieser ursprnglichen nun der feste Zusammenhang der


ihr innerdie sie tragen

hervorgebrachten und
liches

daseienden Sprache und


sie

Zusammenwachsen mit denen,


,

und

ent-

wickeln

so

impouirend auf, dass

nicht nur von der Aus-

bildung und

dem Dasein

der Sprache allen Schein einer ato-

mistischen Willkrlichkeit entfernen,


Freiheit ganz verdunkelt

sondern fr Viele die


Diese Macht

und verborgen haben.

und relative Selbststndigkeit des mit Freiheit Hervorgebrachten zeigt sich, wenn

man den
dem

ersten

Grundakt be-

trachtet, nicht nur darin, dass das gefundene Zeichen, welches


ein tiefes Bedrfniss befriedigt,
als dass es

Individ zu wichtig wird,

damit willkrlich umgehen knne, sondern wesent-

lich darin, dass das Zeichen,

von mehreren und fr mehrere


das
der
einzelne nicht

gesetzt,

ein

Verstndniss mitfhrt,

aufheben, dem er sich nicht entziehen kann (er wrde, wenn


er

auch selbst das Wort nicht brauchen wollte, doch wissen,


die

welche Vorstellung
ussert die

andern damit verbinden).

Dann

aber

Behandlung des Lauts zur Bildung des einen Zeichens einen nothweudigen Einfluss der Analogie auf seine

Anwendung im
ara

nchsten, und wir befinden uns

also schon

Anfange des Systems gegenseitiger Einflsse und der


Richtungen und
alle

Continuitt, die uns die ganze folgende Betrachtung durch


alle

Stadien der Entwickeluug der Sprache


als das zweite

zeigen wird.
liche

Hier haben wir nur noch

wesent-

Moment, wodurch die Sprache sofort dem Individ als objektive Macht gegenbertritt, ihre Fortpflanzung im Ge-

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.


schlenM durch
die Ueberlieferuug

71

an das Kind hervorzuheben.

Die Sprache wird, sobald ein Kind von seinen Eltern wirkliche

Wrter empfangen
von

hat, nicht

mehr geschaffen,
fllt also

sie

wird

erlernt,

und bei dem einzelnen Individ

jede Vor-

stellung

Wahl und

Beschluss

mit

Rcksicht

auf

die

schon daseiende Sprache weg; er wird nur Theilnehmer an


der fortgesetzten Entwickelung der Sprache.
ist
ai)

Beim Erlernen

hier natrlich nicht an einen Unterricht zu denken, sondern


ein

ganz selbstthtiges Aneignen einer gegebenen Form

des ersten geistig

Noth wendigen

auf dessen Zustandebringen

dem innersten Bedrfnisse und seinem natrVermgen zufolge selbst htte arbeiten mssen. Indem nun diese Sprache der Weg und das Mittel aller empfandas Individ sonst
lichen

genden und mittheilenden Bearbeitung von Vorstellungen


verwchst
sie so

ist,

mit der Persnlichkeit, dass

man

das Bewusst-

sein gewinnt,

ebenso ursprnglicher und berechtigter Theilals

nehmer daran

irgend jemand sonst zu sein,


als

und daher

mit selbstvertrauender Sicherheit


arbeiter daran auftritt,

Zeuge davon und Mit-

anders als in jeder spter erlernten


sie

Sprache, theils aber auch

mit einer in angeborener innerer

Disposition begrndeten Nothwendigkeit zu besitzen

und
es,

ihr

anzuhren scheint.
es

Dasselbe Kind wrde aber,

wenn

ehe

zu sprechen anfinge, nach einem andern Volke (ohne Ver-

mischung und Theiluug der Ausbildung) versetzt wurden wre,


sich
die

Sprache dieses Volks ganz in derselben Weise an-

geeignet haben').
S. 72 und 73 hat, anzuerkennen, lernen, sind, es muss gesagt "werden, ganz nichtssagend und beruhen fr einen Theil auf falschen Nebcnvorstellungen, die er selbst unter dem Worte mechanisch hineingemischt hat; zugleich scheint Humboldt die Sprache nicht als Ganzes genommen zu haben; denn das Kind eignet sich von anderen nicht nur die Wrter an, sondern die ganze Gestalt der Sprache, sowohl ihre Lautform (die man also wiederkenut und von der man afficirt wird) als alle ihre Methoden. Selbst wenn man zugiebt, dass sich bei den verschiedenen die Sprachgeschlechter tragenden Meuschenracen einige ursprngliche Besonderheiten der Sprachwerkzeuge vorfinden mgen, oder gar, dass der historisch entwickelte Lautcharakter einer
1)

Die Bedenken, die Humboldt

dass die Kinder die Sprache

72

UEBER WESEN UND LP^HEN DEU SPRACHE.


Dass
alle

Sprachbildung von der Bezeichnung sinnhcher


ist

Vorstellungen ausgeht,
alle

nicht nur das Resultat,

worauf

Forschungen ber den Zusammenhang der Bedeutungen


in

der Wrter auch

den meist ausgebildeten Sprachen auf


der Bildung der ersten sprach-

das entschiedenste fhren, noch eine Vermuthung, die auf

dem muthmasslichen Staudpunkt


Vorstellungskreises

bildenden Menschen und den wahrscheinlichen Grnzen ihres

begrndet

wird,

sondern ein Satz,

der

schlechthin aus der Natur der Sprache und der nothwendigen

Weise

ihres

Werdens und Entstehens


(so

folgt.

Die Besttigung

der Gemeinschaft der Vorstellungen vermittelst ihrer sinnlich

gegenwrtigen Gegenstnde
andere denke bei
er selbst)

dass der eine

wsste,

der

dem Wort werdenden Laut an

dasselbe, als

war der Ausgangspunkt der ganzen Uebereinkunft,

worin die Sprache wurzelt.


sich die Sprache,

Von

diesem Standpunkt erhob


sein geistiges

indem der Mensch


der

Leben

iu

bestimmten und ausgeprgten Vorstellungen ber


bare

die unmittel-

Wahrnehmung

umgebenden Natur erhob.

Indem
ge-

die so fortschreitende Vorstellung die

Analogie und die Bilder

des

Sinnlichen festhielt, folgte das erst

am

Sinnlichen

knpfte
eine

Wort der Bewegung der Vorstellung und entwickelte berfhrte Bedeutung. Die Mglichkeit diese Bedeuer

tung zu verstehen beruhte auf der im Contexte (wie arm

auch war) und im ganzen Verbalten der Sprechenden gege-

benen Gewissheit, dass mit dem Worte eine Vorstellung ver-

bunden werden msse,


etwas verschieden
sei,

die

von der bisher darin liegenden

auf der damit verbundeneu Anleitung

zu finden, wie die Vorstellung verndert sein mge, und auf


der Continuitt und (im Ganzen)

Langsamkeit der ganzen

Bewegung. Bei diesem Punkte und berhaupt bei der Feststellung der Grundlage des Verstndnisses in den Sprachen
Sprache den Werkzeugen eine bis zu einem gewissen Grade erbliche Besonderheit einprgen knne, folgt daraus gar nicht, dass nicht das vor dem Anfang des Sprechens in ein anderes Volk versetzte Kind durch Erlernung vollstndig in die Sprache dieses Volks aufgenommen werde.

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.

73

wird von dem, was beim Kinde whrend der Aneignung der

Sprache vorgeht, eine gltige Analogie herbeigeholt, whrend

man

sonst unstreitig

oft

die lieben

Kinder auf eine bis zur

Lcherlichkeit verkehrte Weise in die Untersuchung ber die

Sprache hineingezogen hat.


die

Fr das Kind

liegt

das

Mittel,

gegebene Sprache zu verstehen und zu lernen, vom Anfang


in

an

der

Wahrnehmung

der ussern Gegenstnde und Thtig-

keiten,

ganzen Verhltnisses,
zu sagen,
nisse fhlt

worauf sich der Brauch der Wrter bezieht, und des worunter sie gebraucht werden, und
so

durch denselben Context nicht bloss der Rede, sondern,

durch den Context der Umgebungen und Verhltes

sich

incitirt

zum Auffinden und Nachbilden


von den Sprechenden mit den
rauss.

neuer Vorstellungen, die

es

Wrtern verbunden annehmen

Zum Gedanken
alle

an eine einzige Grundsprache, aus welcher


sollten, fhrt die Sprach-

Sprachen hervorgegangen sein

betrachtung von selbst gar nicht hin; diese Vorstellung beruht auf andern
(alttestamentlichen) Voraussetzungen;

und

wenn

sie

von anderer Seite der Sprachbetrachtung vorgelegt


sie

wird, muss diese nicht nur erklren, dass

nichts zu ihrer

Besttigung zu sagen habe, sondern auf dem jetzt erreichten

Standpunkte der Einsicht und historischen Kenntniss ihr ge-

Denn whrend ungeheuer umfassende Sprachverwandtschaften aufs Klarste nicht nur im Allgemeinen
radeaus widersprechen.
erwiesen, sondern nach Gliedern und Graden geordnet worden
sind, ist
es

zugleich deutlich geworden,

welche Grundber-

einstimmungen in dem Fortschreiten der Sprach entwickelung von den ersten Bildungen an durch den ganzen Bau bei der
scheinbaren grssten Unhnlichkeit die Verwandtschaft
fest-

stellen, und auf der andern Seite mit derselben Klarheit und

Nothwendigkeit erkannt, dass Sprachgeschlechter hervortreten,


die, jedes fr sich eine heit

mehr oder minder geschlossene Ein-

und Uebereinstimmung zeigend, im Gegensatz zu andern eine Grundverschiedenheit in der Benutzung des Lautstoftes und in dem brigen Verfahren (natrlich innerhalb der Grnzen der gemeinschaftlichen Aufgabe der Sprache) offenbaren.

74

TERER WESEN UND LEHEN DER SPRACHE.


Entwickelung
betrifft

die die allerersten Stufen der

und

also

auf eine auf verschiedeueu Punkteu unabhngig angefangene

Sprachbildung hindeutet,
heiten und

um

so

mehr

als diesen

Verschieden-

diesem Zusammenhange eine geographische Ver-

theilung der Vlker, die die Sprachen reden, entspricht.

3.

Der
in in

als Stoff fr

Bezeichnung

artikulirte, das heisst,

seiner

Form gesonderte und

begrnzte, Laut

ist

den beiden wesentlichen Richtungen der Artiku-

lation (als Vokal, durch

den Durchgang der Stimme

durch die in einer bestimmten Lage ruhenden Sprach-

werkzeuge, entweder hinstrmend oder scharf abgebrochen,


als

Consonant, durch eine charakteristische


in der

Bewegung und Aeuderung


einigen

Lage der Sprachsehr

werkzeuge whrend des Durchgangs der Stimme, mit


Uebergangsgliedernj
fr

verschiedene

iModifikationen

empfnglich, in

welchen allgemeine

Analogien sich zeigen. Indem die Sprachbilduug sich


zufllig

und mglicherweise unter Einwirkung phyDispositionen


fr

sischer

gewisse

solche

Modifika-

tionen nicht einzelweise, sondern in ganzen Reihen


entschied,

und indem

sie eine

gewisse

Form und

einen

gewissen

Umfang

fr das kleinste bezeichnende Laut-

ganze (das Wurzelwort) annahm, wobei die geschlossene Einfachheit des Zeichens das im Bestreben ver-

standen zu werden begrndete Princip war, erhielt


sie

vom Anfang

einen

zusammenhngenden Laut(nicht des Individs,

charakter,

der als Gewohnheit

sondern des Volks) sich den Organen einprgte. Dieser


Lautcharakter
tritt

dann auch hervor

bei

der Ent-

scheidung des Widerstreites zwischen dem Bestreben

nach unabnderlichem Festhalten der ursprnglichen


bezeichnenden Laute des Worts und den entgegengesetzten Bestrebungen theils nach Wohllaut, theils

nach

freier

Behandlung und Entwickelung des Grund-

worts bei der weiteren Lsung der Aufgabe der Sprache.


In genauer Verbindung mit

dem

letzten

Moment

steht

UKBER WESEN UND LEBEN DEU SPRACHE.


die

75
als

Betonung

als

Hervorheben einzelner Silben

sammelnder Punkte des Lautganzen. Der ganze Lautcharakter, der zugleich die

Bedingungen und Mittel des


die" erste,

Hervorbringens knstlerischenWohllauts in der Sprache


in sich begreift,

begrndet

stark hervor-

tretende Sprach Verschiedenheit,

Aber derselbe, einem


Grundcharakter

Sprachgeschlecht gemeinschaftliche,

kann, biegsam und beweglich, eine Reihe der mannigfachsten,

mehr oder minder abweichenden Formen


Auf
die

umfassen, deren jede fr sich einen bestimmten und

kennthchen Eindruck mitfhrt.

Bewahrung

oder das Verschwinden der einzelnen Artikulationen

und Lautverbindungen (wobei in einer gewissen Periode die Einfhrung und die Art der Schrift wirksam
ist),

auf ihre verschiedene Flle, Energie, Strke,

Weichheit und Abrundung haben, innerhalb dos ersten


Grundcharakters, sowohl klimatische
sische Yerhltuisse
als

andere phy-

und der Sinn und Charakter des


so

Volks, aber zugleich die geschichthchen Schicksale

und Revolutionen (Mischungen) einen


intellektuelle Seite des

zusammen-

gesetzten Einfluss, dass daraus auf die moralische und

Lebens und Wesens der Vlker

gezogene Schlsse im hchsten Grade unsicher und


trgerisch sind.

In

dem besondern Brauch, den

die

Sprachen vom

allge-

meinen Lautstoff machen, liegt theils ein von der Masse und Bedeutung der Wrter und Formen unabhngiger, rein materieller (phonetischer) Charakter, der in der geschichtlichen Betrachtung ihrer Verwandtschaft
ersten

(besonders auf den

und entferntesten Stufen) oder Nicht -Verwandtschaft


selbst

von Wichtigkeit und


lichen

bei

der Frage von ihrem

mgals

Zusammenwirken im Dienste
ist,

einer gemeinschaftlichen

Cultur nicht ohne Interesse

theils Eigenschaften, die,

Folgen eines ursprnglichen mehr oder minder glcklichen


Griffes,

auf die ganze Entwickelung

druck des Reichthums und der

zum Tragen und AusBewegung der Bedeutungen

(b

UEBEli

WESEN UND LEBEN

DEli

SPRACHE.

eingewirkt

haben.

Die allgemeinsten Momente in der Eut-

wickelung dieses Lautcharakters, zu deren Aufklrung besonders

Humboldt

beijxetraoreu hat,

gewinnen so eine Bedeu-

tung, ohne dass


ciellen

man

in die zuflligen Einzelheiten einer spe-

Phonetik einzugehen braucht; denn hiezu wird

man

um

so minder geneigt, je

mehr man bedenkt, wie geringe


auch mit dem besten Willen,

Sicherheit und Anschaulichkeit die Vorstellungen auf diesem

Gebiete fr die Allermeisten,


ausserhalb
der

europischen,

einem Geschlechte anhrenden


der Beschreibungen,

Sprachen

wegen

der Unzulnglichkeit

gewinnen knnen, welche Unzulnglichkeit wieder ebensowohl


in der Schwierigkeit des Gegenstandes
selbst
als

im Mangel

an Vermgen nachahmend und wahrnehmend in die rein physische

Form einzudringen
mau, wie mir

ihren

Grund

hat.

Diesen Mangel

sprt

scheint, schon in der gewhnlichen Dar-

stellung des ersten Gegensatzes der Artikulationen, des Vokals

und des Consonanten. Die Artikulation ist an sich die Bestimmung und BearbeitunjTj des Lauts zur Bezeichnung; der
Laut wird
der Wrter
erst der
ist die

Sprache wegen

artikulirt.

Der Grundtheil

Silbe, der in einer ungetheilten

Bewegung
der Form vom Vokal

vereinte Laut,

der Vokal (dessen Quautittsunter::chied nicht


als

sowohl in einem absoluten Zeitunterschied

in

und Bewegungsart der Aussprache


getragene Consonant.
difikationen beide
diese

liegt)

oder der

Welche Mannigfaltigkeit mglicher MoReihen umfassen, davon berzeugen

wir uns

am
die

strksten,
(z.

wenn wir

ausserhalb unseres Sprach-

geschlechts
stossen,

B.

im Chinesischen oder Malayischen) auf Laute


Diese

nachzuahmen uns nach der Ausbildung unserer


unmglich
ist.

Organe

ganz

Modifikationen
(

aber

treten, sogar in naheliegenden

Sprachen betrachtet
sondern

man

denke nur an die Endconsonanten der Wrter im Lateinischen

und Griechischen

),

nicht isolirt,

als

allgemeine

Formen

in der

Lautbildung und der Anwendung der Sprach-

werkzeuge auf; in diesem ihrem Zusammenhange und in der


rein-physischen, von Bedeutung unabhngigen Beschaffenheit
liegt der

Grund der Hartnckigkeit, womit

sie sich fortpflanzen.

UEBER WFSEX UND LEUEN

DEIi

SPRACHE.

Verfolgen wir in den ltesten Sprachen unseres Geschlechts


die

Wrter nach den nicht zusammengesetzten, nicht


als

flek-

tirteu, nicht euphonisch genderten Verbalwurzeln

zurck,

sehen wir

Trger der Bedeutung

entweder (weit ber-

wiegend) eine Silbe, aber von der einfachsten bis zur


meisten

am
und

zusammengesetzten

Form
i,

(Vokal,

Consonant

Vokal, Vokal und Consonant, Vokal zwischen einzelnen und

verbundenen Consonanten:
die

da, ed, cad, sta, scalp) oder

zweisilbige

Form,

die

durch Hinzufgung eines Vokals


Die Mannig-

nach dem letzten Consonant entsteht {cima), eine Form, deren


Ilrspruglichkeit von Vielen angezweifelt wird.
falticfkeit

der Combinationen und das selbststndige Auftreten

des Vokals

machte eine nicht grosse Zahl einzelner Laute

innerhalb des Umfauges auch nur einer Silbe zu einem reichen


Zeicheustoflfe.

Im Chinesischen

besteht jedes VVurzelwort aus


vokalisch oder

einer

Silbe, die aber cousonantisch anfngt,

mit einem Nasallaut endet; diese Form,

worin der Vokal also

gar nicht allein auftritt und die consonantische Bestimmung

immer nur voraus


beschrnkt werden

hat, fhrt,
soll,

wenn

der Lautstoff nicht allzu

zur Noth wendigkeit einer grossen

Menge

von Artikulationen nicht sowohl einzelner Consonanten und


Vokale
als

dieser

Verbindungen,

und

diese

Artikulationen

haben

die

Chinesen in Formen, die

als verschiedene

Betonungen

derselben Silbe beschrieben werden.

In den semitischen Spra-

chen beruht die erste selbststndige Wortbedeutung in der


Regel, mit Auslassung
aller

Vokalbestimmung, auf

drei

Con-

sonanten

in

zwei Silben, in wenigen Fllen, wie es scheint,

auf zwei Consonanten und einer vokalischen Bestimmung; mit

dem Vokal (wenigstens einem


fangen
').

reinen)

kann kein Wort anDiese

Die UnSelbststndigkeit des Vokals hngt mit der

Umstndlichkeit der Consonantbezeichnung zusammen.

Ausfhrlichkeit in der Bezeichnung der einzelnen Vorstellung

1) Die in neuerer Zeit gemachten Versuche, die semitischen Sprachen hiev denen unseres Geschlechts nher zu bringen, knnen den wesentlichen Grundunterschied nicht verschwinden lassen.

78

l'ERER

WESEN IND LEBEN DER

.SPRACHE.

enthielt schon eine, ob auch nur relative,

Hinderung fr den

Gebrauch einer Zusammensetzung", worin beide Glieder deutlich

bewahrt wurden,
besonderu

als Mittel

der Sprache.

Im

Chinesischen

dagegen muss das Bestreben,


wichtigen

die

erwhnten fr

die

Bedeutung
auszu-

ModifHiationen

(Betonnugen)

drcken, eine vielleicht durch die Beschafi'enheit der Laute


selbst verstrkte Isolation herbeifhren
sie
,

die soweit geht, dass

das vollstndige Zusammenschmelzen zweier Silben in ein

Wort nach unserer Form nicht erlaubt'). (Denn zu einem Worte der wesentlichen Auffassung nach wird doch jedenfalls das Hauptwort mit dem nur grammatisch bestimmenden,
brigens, wie es die Chinesen selbst ausdrcken, leeren Partikel

verschmolzen,
in

in

der

gesprochenen Sprache vielleicht

noch mehr, was


getrennt wird.)

der Schrift und grammatischen Theorie


die Isolation als die Wichtigkeit der

Sowohl

einzelnen Artikulationen und die bis auf einen gewissen Grad


gleichartige

Form

der Wrter musste in einer Sprache dieser

Art das Wohllautsbestreben ausschliessen, das wesentlich darauf ausgeht,

der Aussprache das Zusammentreffen der Laute

durch regelmssiges Yerzichtleisten auf etwas von ihrer Bestimmtheit zu erleichtern

und augenehmen und gewohnten


Sprachen,
in

Laut hervorzubringen.

In deu

welchen

(wie

in den unseres Geschlechts) kein Hinderniss

der Entfaltung

des

Wurzel Worts

in

ungetrennter Einheit

durch Ableitung,

Zusammensetzung und Biegung entgegentritt, erscheint der Betonungsunterschied als Hervorhebung eines Punkts, um
welchen das Wort sich zu Einheit sammelt; wo aber die Auf-

merksamkeit auf andere charakteristische Gegenstze in der


Lautfolge
titt)
(^z.

B. auf die Ausspracheform des Vokals, die Quan-

hingewandt

starkes

tigsten

ist, wird die Betonung bisweilen ein minder Moment, welches in seinem Hinstreben nach der wichStelle des Worts von anderen Rcksichten gehindert

1)

Leyden

bei

Humboldt

S. 375.

In den wenigen

Phnomenen,

die ich sonst aus Nothwendigkeit,

aber mit Vorsicht aus

dem

Chine-

sischen anfhre,
befragt.

habe ich

Abel-Remusat

{Grammair e

Chinoise)

UEBER WESEN UND LEREN DER .SPRACHE.


wird oder scheinbar wenigstens auf unsichere
(wie vielfach im Griechischen);

79

Abwege gerth
die

wo

sie

dagegen
Stelle, die

fr die

Bedeutung
festhlt

am

meisten charakteristische
der sinnlichen

Stammsilbe,

und

in

Form

des Lautwechsels sich


sie

besonders bemerkbar macht, da enthlt


fluss,

zugleich einen Ein-

der andere Theile des Worts in Aussprache und

Form

abschwcht').

In der

Anwendung

der Quantitt im Griechi-

schen und im Latein, des Accents in unseren Sprachen als

Grundlage des Versbaus, wodurch jene Sprachen einen von

dem Bedeutungsmoment
die unsrigen einen,

des

Wortes unabhngigen Rhythmus,

der es gewissermassen hervorhebt, her-

vorbringen, haben wir das bekannteste Beispiel des Einflusses


des Lautcharakters

der Sprache in

der Richtung

der

sinn-

lichen und knstlerischen Schnheit der Rede.

Der Lautcharakter
eine Bestimmtheit,

tritt

also

schon

im ersten Stadium
Stoe,

der Sprachbildung hervor und giebt

dem

dem

Laut,

womit

er, bisweilen

hindernd, der weite-

ren Benutzung

und Bearbeitung begegnet, und diese Bestimmtheit entwickelt sich whrend der Benutzung weiter. Er kann aber
,

obschou nicht in
(in

den

ersten

und

tiefsten

Grundlagen, die

den grossen Sprachgeschlechtern) vielleicht

theihveise mit rein krperlichen Dispositionen und lichkeiten der


vieles

Eigenthmso

Werkzeuge zusammenhngen und worber


ist,

aufgebaut

was nicht gendert werden kann, doch

in vielen
fr

Consequenzen all mahl ig von starken Bestrebungen

Bezeichnung (wortbildende und grammatische) besiegt und

modificirt werden.

Aber auch sonst

ist er als

eine bloss phy-

sische Bestimmtheit durch physische Einflsse

und durch

die

geistigen

Momente

vernderlich, die auf die Weise einwirken,


die physische Arbeit

in welcher die Individuen

des Lauther-

vorbringens im Ganzen und in gewissen Einzeluheiten ausfhren.

Am

allerstrksten treten solche

Uebergnge

(in

Ver-

Ueber das Verhltniss zwischen Quantitt und Accent in den und in unseren Sprachen und das Verhltniss beider Momente zum brigen Bau muss ich noch vorlufig auf meine Bemerkungen ber einige Punkte der lateinischen Sprachlehre (1848) S. 18 verweisen.
1)

alten

80
biiiduiig

UEBER WESEN TND LEHEN DER SPRACHE.


mit der Bewegung der Sprache
als

System der Be-

zeichnungen und Bedeutungen) in Zeiten grsserer Vlker-

mischungen und massenhafter Aufnahme von Fremden in


Sprachgemeinschaft hervor*).
sovrohl,

die

(Vom
die

Einfluss der Schrift, die

besonders wenn

sie

von. Vlkern mit einem andern


Lautmannigfaltigkeit
be-

Lautsystem
schrnkt

empfangen wird,

als spter

auch festhlt,
die

ist hier

noch nicht der Ort

zu handeln.)

Durch

Theilung der einem

Stamm

entspros-

senen Vlker wird auch der phonetische Grundcharakter der


gemeinschaftlichen
flssen
aller

Ursprache

unter

so

verschiedenen
dass
in

Ein-

der

angedeuteten Arten

gestellt,

den

durch lange

und bewegte Entwickelungsprocesse hervorgez.

brachten Gestalten jener nur dunkel durchscheint,

B. in

den slawischen und in den west-europischen,


nischen

sei es

roma-

oder germanischen oder skandinavischen, Sprachen.


findet

Und doch

sich die

Grundform auch

hier

(im Gegen-

satze zu den Sprachen

ausserhalb des indo- europischen Ge-

schlechts) in der

ganzen Entfaltung des Systems der Vokale


in

und der Consonanten und im Grundverhltniss beider

der

1) [Es htte hier etwas schrfer vom Gestalten des allgemeinen Lautcharakters einer Sprache die immerwhrende allmhlige Bewegung der Laute in den Wrtern getrennt Averden sollen und indem die sich
,

dabei geltend machenden Einflsse, die Bequemheit und Nachlssigkeit,

Nachahmung, die Hrte der Organe und die geringe Gewohnheit zusammenhngenden Sprechens bei gewissen Theilen der Bevlkerung u. s. w., erwhnt wrden, zugleich das starke Walten des Gedie

des

fhls der Analogie, des Strebens nach Gleichartigkeit,


sein, welches
ist,

hervorgehoben

bewirkt, dass, was in einem Falle (Worte) geschehen

sogleich aufs nchste berfhrt wird und so die Vernderungen reihenweise vor sich gehen. Dieses tritt dann besonders in den im

Texte angedeuteten starken Uebergngen der Sprachen hervor, wo auch, indem die Sprache sich dem Munde des Fremden bequemt oder die Gewohnheit einzelner Klassen und Gegenden hervordringt, neue Lautverbindungen und Lautformen den ganzen Charakter ndern, dabei aber dieselbe Regelmssigkeit sich um so strker bemerkbar macht. Man denke nur an peindre, eeindre, feindre, joindre, plaindre u. s. w. im Verhltniss zu den lateinischen Wrtern. 1874. 2) [Hier htte das Phnomen der Lautverschiebung erwhnt und theils nach seinem Umfange, der darin waltenden Consequenz der sinn-

UEBER WESEN UND I.EHEN DER SPRACHE.

81

Anwendung

berall

wieder.

Die Reihen

und

ihre

innern

Theilungen nach den Organen erhalten sich unter den grssten

Aenderungeu im

Eiiizelneu.
tritt

Der Lautcharakter der einzelnen Sprache


vllig individuelle,
in

als

eine

einzelnen Lauten,

Lautverbindungen
die in der

und Lautbewegungen ausgeprgte Gestalt hervor,


beifhrt

Muttersprache eines jeden den Eindruck des Heimischen her-

und ausserhalb desselben uns nicht selten Wrter,


deren
lsst.

deren Bedeutung wir nicht kenneu, ihrer Lautform zufolge

Sprachen,
zuweisen

Lautcharakter wir

einigermassen kennen,
oft

(Doch wirkt hier sehr


ist,

etwas mit, was


als

nicht rein phonetisch

sondern uns entweder


ist,

hufige

grammatische Form bekannt


wischer Familiennamen.)

wie

am Ende
wie

italinischer
sla-

Substantive, oder als Ableitungsenduug,

Endungen

Zuletzt breitet sich bisweilen ber

das ganze System ein allgemeines, von

besondem Lautformen

unabhngiges Geprge der Energie oder Ruhe, der Schnelligkeit oder

Langsamkeit, der Breite oder Schrfe der ganzen

Aussprache aus; dieses aber, worin

man wohl
ist

einen Ausdruck

gewisser Seiten des Volkscharakters sieht,

auf der andern


die

Seite das Aeusserlichste der Sprache, worin das ludivid,


provinzielle Verschiedenheit, die

Stimmung

sich geltend macht.


fllt

In

ihrer rein

physischen Beschaffenheit

der Laut-

Wichund sprachgeschichtliche Forschung, dann aber auch nach der vlligen Zuflligkeit seines Ursprungs und nach seiner Gleichgltigkeit dem innern Leben der Sprache, der grammatischen und lexikalischen Bedeutungsbewegung gegenber charakterisirt werden sollen. Die Lautverschiebung zeigt nicht einmal (im Ganzen) eine Vorliebe einer Sprache oder einer Gruppe von Sprachen fr gewisse Laute; wenn der Laut der einen Stufe in einem Worte dem der andern gewichen ist, ersetzt er ihn in einem andern Worte, whrend die Geltung der Wrter mit diesem Wechsel nichts zu thun hat; der nordische Dag und der deutsche Tag bleibt derselbe und wiederum das nordische Tag und das deutsche Dach dasselbe. Der Gedanke, der das Gesetz der Lautverschiebung entdeckte, war ein sehr scharfsinniger und glcklicher, wenn er nur nicht einen Gedanken der Sprache
lichen
seiner daraus folgenden ausserordentlichen
tigkeit fr die etymologische

Gewhnung und

dahinter zu sehen glaubte.

1874.

MadV

i 'T

kl. Schriften.

82

lEBER WESEN UND LEBEN DEK SPRACHE.

Charakter unter den Gesichtspunkt der sinnlichen Schnheit

und befriedigt hier mehr oder minder durch Flle, Rundung und Weichheit der einzelnen Artikulationen, ihre klangvolle

Mischung (Reichthum an volltnenden Vokalen) Leichtigkeit der Consonantenverbindungen, die Strke und Abwechslung
,

Dass der Schnheitssinn in Vorzge eine Rolle habe (gehabt der Ausbildung solcher habe) und darin Nahrung und Incitament (in Rede und im
der Modulation

der Betonung.

Gesang) finden knne,

soll

nicht geluguet werden.

Wie

aber das Urtheil ber die Lautschnheit der Sprachen selbst auf einem unsicheren Gefhl beruht, durch die Mischung der

Vorzge und Mngel gehindert und sehr hufig durch unklare Sympathien und Antipathien und Einmischung von vielem,

was gar nicht zum phonetischen Charakter gehrt, bestochen


wird,
so

sind die Schlsse,

die

aus

dem Lautcharakter auf

moralische und sthetische Eigenschaften der Vlker gemacht

werden, noch unsicherer.


dass der Sinn fr

Es darf nicht bersehen werden, Schnheit sich hier nur unter gegebenen

licheren

Bedingungen und Begrnzungen und neben andern wesentZwecken geltend machen konnte und dass der Stoff
die Mittel

und

den Vlkern,
,

denen die letzten und neuesten

Sprachgestalten gehren
liefert

sehr verschieden vorlagen und ber-

waren').

Ich nenne hier

am

liebsten die jetzt leben-

den Sprachen, wo

wir wenigstens den unmittelbaren Eindruck

haben; wenn von dem Wohllaut todter, besonders der klassischen Sprachen geredet wird, zeigt es sich gewhnlich, theils,

wie schwer

mau

das

Phonetische von

den brigen Eigen-

schaften der Sprache,

ihrem Reichthum und ihrer Biegsam-

keit, trennt, theils wie sehr traditionelle, bisweilen mit einer

etwas

afiFektirten

Begeisterung verbundene Ansichten das Ur-

theil beherrschen.

Wir

drfen mit Wahrheit sagen, dass die

o am Ende italinischer Substantive, berhaupt die der Wrter dem Franzsischen gegenber, beruht gar nicht auf einem feinen Gefhl, sondern einfach darauf, dass die italinische Sprache durch einen weit gelinderen Umbildungsprocess aus
1)

Das sonore

vollere

Form

dem

Latein hervorgegaugen

ist als

die franzsische.

UEBER WESEN UND LEBKX DER SPRACHE.


griechische Spraclie ^eine nicht einseitige

80

Mischung (nach den


Verbindung

aufbewahrten Beschreibungen) milder und leichter Artikulationen


berall
entfaltet,

mit

starker

Bestrebung ihre

dem Organ bequem

zu machen, und dann einen der

Modulation gnstigen Verein krzerer und lngerer Lautganzen


(Wrter) besitzt; aber bei der Unsicherheit unserer Vorstel-

lungen ber nicht wenige Artikulationen


den Etacismus und den Itacismus

ich

nenne nur
bei der

und vor allem

Gewissheit, die wir wenigstens haben knnen ber die von

unserer

Form gnzlich verschiedene Behandlung


(in

der Quantitt

und Betonung

welcher Rcksicht

die

Neugriechen

auf

unserem Standpunkte stehen),


wir gewhnlich thuu.

4.

sollten wir mit weit grsserer

Vorsicht den Wohllaut der altgriechischen Sprache rhmen,


als

In ihrem Bestreben Anschauungen des Daseienden

(Anschauungen von Erscheinungen, Stze) auszusprechen, musste die Sprache mit der Bezeichnung der
einzelnen Vorstellungen anfangen,
sie

entweder

als sie

Vorstellungen bestimmten Inhalts benennend oder


bloss als solche andeutend,
die

ein

nicht nach

dem
(Dor-

Inhalte angegebenes
tiges)

Hier

(Hiesiges) oder

Dort

zum Gegenstand

hatten.

Beide Arten der Be-

zeichnung, die benennende und die demonstrirende,

pronominalej gingen noch auf die Vorstellungen in


ihrer Einzelheit
tivisch.

und waren

also

insofern

substanin
als

Der Inhalt der Vorstellungen aber kam der der Anschauung unterbreiteten Wirklichkeit

Gegenstand (Person oder Ding) oder Thtigkeit (Zustand) oder Eigenschaft vor, und zwar verschmolzen
als

daseiender und in Thtigkeit (Zustand) oder mit

Eigenschaft hervortretender Gegenstand, und die Be-

zeichnung der Vorstellungen in dieser Totalitt und

Verbindung war

die

vorschwebende Aufgabe und zu-

gleich die vorausgesetzte

und angenommene (verstanDas Wort

dene) Absicht alles Brauchs von Wrtern.

war

also unmittelbar in

Funktionen, die jenen Grundes

84

UEBER WESEN UNO LEHEN PER

SPRACIIi:.

kategorien (zuerst des Subjekts und Prdikats) entsprachen, angewendet und aufgefasst ohne besonders
fr eine derselben gekennzeichnet zu sein.

Die Vor-

stellungen,

die zuerst

benannt wurden, waren noth-

wendigerweise im Ganzen die von Thtigkeiten und


von charakteristischen Erscheinungen, demnchst sinnliche

Eigenschaften, zuletzt und

mittelbar die viel-

seitigen concreten Gegenstnde.

Der ausgesprochene
Bezeichnung einer an

Name

einer Thtigkeit

ward

also als ein sein Subjekt

voraussetzendes Prdikat, als

etwas existirendeu und stattfindenden Thtigkeit aufgefasst

und bestimmte
fr welche das

sich so unmittelbar

zum Verdas

bum,

Substantiv gesucht ward,


welchem

Zeichen der Vorstellung eines in seiner Selbststndigkeit festgehaltenen Gegenstandes, an


die

Thtigkeit angeschaut ward.

Ein verbindendes Glied

zwischen beiden hat in der Sprache ebensowenig Platz


als in

der Wirklichkeit etwas zwischen

und seiner Handlung angeschaut wird. Weise wurde der Name einer Eigenschaft ohne weiteres
als

dem Subjekt Auf dieselbe

Zeichen der Eigenschaft in und an einem Subjekt


das
heisst,
als

angeschaut genommen,

Adjektiv;
hinzutrat,

wenn aber kein Name

einer Thtigkeit
als

wurde das Adjektiv zugleich


die

den Satz abschlies-

sendes Prdikat aufgefasst (vir honus


l)is

= vir

est

honus),

Sprache zuletzt ein Verbum fr die abstrakte

Vorstellung der Existenz fand. Indem das Substantiv


als solches (als Subjekt)

zum ausgesprochenen Prdikat


und
den

vorausgesetzt und gesucht ward, lagen schon auf der


ersten Stufe der Sprachbildung in der Wortfolge

der

Form

der Aussprache

sprliche Mittel

vor,

Namen
prgen.

der

Thtigkeit

zum Namen

des

concreten
auszu-

Gegenstandes umzusetzen und einigermassen

Durch hnliche Mittel knnte (obschon gewiss hchst schwierig und sprlich) bewirkt werden,
dass
eine

Vorstellung

als

auf eine Vorstellung der

UEBER WESEN UND LEBEN DEK SPKACHE.


Thtigkeit (nach ihrem
substantivischen

85

Charakter)

prdikativ bezogen aufgefasst und diese so bestimmte

Vorstellung nichtsdestoweniger

prdikativ

(als

Ver-

bum) auf

ein Subjekt bezogen

wurde, wodurch das

Adverbium
Hiemit sind

(das Attribut des Prdikats) hervorkam.

die ursprnglichen

Wortklassen, das heisst,

Funktionen der \Yrter nach der Form der Auffassung der Vorstellungen im Satze, geschlossen.

Die Pronominalbezeichnung
als

erhlt

ent-

weder eine Anwendung


vorstellung (der,
sich
(S),

Subjekts-

und Gegenstandspronominales Ad-

also als Substantiv, oder schliesst


als

der Prdikatsvorstellung
ibi)

verbium (dort,

an.
ist

Dass
in der

die

Sprache mit dem Satze anfange,


die gestellte

vllig
ist,

wahr

Bedeutung, dass dies

Aufgabe

wohin

alles zielt

und

strebt;

denn der Mensch


ist

will sprechen, nicht

isolirte

Vorstellungen benennen; es

ferner wahr, dass auf

der ersten Stufe der Sprache anfnglich einzelne ^A'rter Stze

andeuteten und als solche aufgefasst wurden,


gesetzt ward, dass derjenige,

indem vorausetwas auswolle.

der

sie

brauchte,

sprechen,

nicht

absichtslos

einen

Namen

hinwerfen

Wenn
ist,

aber in der neuesten Zeit dieses so dargestellt worden

als

ob die Sprache wirklich ihre Bildung mit dem

ganzen

Satze angefangen und dieser sich spter in Wrter zerlegt

habe, da liegt hierin die seltsamste Verwirrung, bei welcher


es

unntz v're zu verweilen, wenn nicht eben hier die reine


die die Verkehrtheit

Gedankenlosigkeit mit nicht geringer Prtension auftrte und


viele,

merken, doch Schwierigkeit htten

das verwickelte Gespinust der Verwechslungen dialektisch aufzulsen.

Ihre

Wurzel hat

unklaren,

aber

um

so

diese Verwirrung in einer ganz vornehmer auftretenden Vorstellung

von der organischen^' Natur der Sprache (welcher Begriff


uns spter, wenn seine Momente sich entwickelt haben werden, in seiner Wahrheit entgegentreten wird)
1)
^).

In der wirk-

[S.

die nchste

Abhandlung

kehrtheit kann C. F.

Becker 's

Als Reprsentant der Ver 4.] neuerdings wieder aufgelegtes Buch

86
liehen

UEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.


Arbeit
des Vernunftgeschlechts

an

der allmh ligeii

Realisation der iuwohnendeu Sprachidee


platten
die

glaubte

Mechanismus zu sehen; anstatt dessen


als

man einen hess man dann

Sprache ganz gemchlich

eine selbststndige Pflanze

aufwachsen und befreite sich selbst vom lstigen Nachdenken


ber das wie.
Allein die Sprache

wchst organisch aus


des Geschlechts
ihre

dem Innern
da
ist

des

Menschen und

ihre

Wurzel und Einheit;

kommen

daraus einzelweise ans Licht.

hervor; Keime und Sprossen Zu dieser Verwechs-

lung musste indessen,


zu gelangen,
griffs des

um nach dem

angedeuteten Resultat

eine andere ebenso

plumpe des abstrakten Be-

Satzes und der Wortklassen mit concreten Stzen

und wirklichen Wrtern hinzukommen.


und dann zusammengefasst
enthlt.

Der Satz

ist

nur

ganz, wenn er seine Bestandtheile in ihrer Einzelheit gesetzt

Will

man nun

die

Sprache

mit einem solchen ganzen Satze anfangen lassen, nimmt

man
als

also an

dass

im ersten Versuche zwei besondere Wrter


das eine

hervortraten, verstanden und festgehalten wurden,

Zeichen einer concreten Subjektsvorstellung (Gegenstandes);

im nchsten Satze, dem nchsten Versuche, wiederholt sich dasselbe, und so wchst die Sprache mit Paaren von Subjekt
und Prdikat,
zu bilden.
bis
sie

pltzlich

von

diesen

ursprnglichen

Stzen zu der vulgren Weise bergeht, aus Wrtern Stze

Von

dieser Absurditt

wendet

man

sich

dann zur
einem

Vorstellung von Stzen, in welchen die Bestandtheile ungetrennt eingewickelt lgen,


spter aber sich wie aus

Wurzelknollen ausschieden, das heisst, von Nicht-Stzen, von

einem Undinge, das weder verstanden werden konnte noch


jetzt gedacht

werden kann.

Alles Sprechen, alles Verstehen

geht davon aus, dass der Lautkrper, den


Zeichen einer einzelnen Vorstellung

man

nicht in be-

sondere Bedeutung habende Bestandtheile zerlegen kann, das


ist,

und aus dieser un-

,,

Organismus der Sprache" dienen. [Nachklnge aus der neuesten Zeit, aber unsichere und unbestimmte, werden in der vierten Abhandlung kurz besprochen werden. 1874.]

UEBER WESEN UND LEBEN DEK SPRACHE.


getrennteu Masse kann kein Process gesonderte,
schiedene Wrter ausscheiden (Subjekte,
die

87

ganz

ver-

mit unzhligen
als

andern Prdikaten verbunden werden knnen

dem, mit

welchem
dikate,

sie in

ungetreunter Einheit geboren sind, und Pr-

die sich

mit unzhligen andern Subjekten verbinden


dassellje

knnen,) noch aus vielen solchen Stzen immer


fr dieselbe Vorstellung; sind

Wort
sie als

dagegen in jenem Wurzelsatze


oder wir fallen in
Die
hier

Laute, die jeder fr sich Bedeutung haben, dann sind

Wrter da,
die

die

dem

Satze vorausgehen,

oben augedeutete Ungereimtheit zurck.


zeigt
sich

am

Tage liegende Verwirrung

an jedem Punkte, wo
Kraft betrachten, wie

wir diese der Sprache beigelegte, mit organischer Spontaneitt aus innerer Einheit herausbildende

wenn

sie

aus den Wrtern grammatische Bezeichnungen herz.

vortreibt,

B. aus

dem Verbum

der Peisonalendungeu, durch

deren Ablsung die Personalpronomen entstehen sollen.


fllt

Es

den Urhebern dieser Trumereien nicht ein, dass die

verschiedenen Verben nach ihrer Individualitt verschiedene

Endungen hervortreiben mssten. Alle Verben zeigen dieselben Endungen und dasselbe Verbum verschiedene Endungen nach dem gegebenen Verhltnisse, weil diese Laute unabhngig
von den Verben in der Sprache mit der
die

Personen bezeichsind.

nenden Bedeutung gelten, das


wohl nun
ist

heisst,

Pronomen

W^ie-

die hier

erwhnte Verkehrtheit
(

Humboldt

fremd

und

sein musste

er hat sich S.

90 und 186 nur min-

der glcklich
er

und zu unbestimmt ausgedrckt

)^

braucht

doch vom Verfahren einiger amerikanischen Sprachen in

der

Wortfgung Ausdrcke,
frei

die leicht eine schiefe

Auffassung

nach dieser Richtung hin veranlassen knnten, von der er


auch selbst nicht ganz
ist.

Er

legt (S. 119


als

ff.)

diesen

Sprachen ein Bestreben


handeln,

bei,
als

den Satz
eine

ein Wort zu be-

ihn auf einmal

zur Einheit ausgeprgte

Form zu geben, indem eine Reihe von Bestimmungen in das Verbum hineingenommen werden. Betrachtet man aber die Sache etwas genauer, so sind nur zwischen dem Subjektspronomen und dem Verbum selbst, von dem auch die Bezeich-

88

UEBER WESEN UND LEBEN DEU SPRACHE.

nung der Vergangenheit getrennt wird, in bestimmter Ordnung pronominale Hinweisungen auf die Objektsbestinunungen
des Prdikats hineingestellt, wie

im Franzsischen:

je

te

le

donne, nur dass dies in jenen Sprachen auch da geschieht,

wo

die Objekte selbst in wirklichen Substantiven folgen. (Vgl.


est il

Votre frere

venu?)

Die Trennung der ursprnglichen und echten (demonstrativen) pronominalen Bezeichnung,


die sich leicht aus in-

terjektioneilen Lauten bildete, von den


ist

schon von

Humboldt

(in

der

benennenden Wrtern Abhandlung Ueber die


eini-

Verwandtschaft der Ortsadverbien mit dem Pronomen in

gen Sprachen", 1829) angegeben und ihre Richtigkeit ist klar; damit aber Erhlt zugleich der ganze Pronominalbegriff
eine
ist

genderte Stellung in der Grammatik.

Das Pronomen
z,

nicht eine Wortklasse in derselben Bedeutung als

B.

das Substantiv, sondern eine nach Art

und Ursprung

ver-

schiedene Bezeichnung des Orts des Gegenstandes und dadurch


des Gegenstandes selbst als des au

jenem Orte seienden. So

gehen aus der pronominalen Wurzel Wrter fr zwei Funktionen oder grammatische Wortklassen hervor, das zeigende,
nicht benennende,

Substantiv (das gewhnliche Pronomen),

und das

zeigende Adverbium.

Dass das pronominale Subzur Bezeichnung

stantiv sich mit

dem benennenden Substantiv


(Jt,ic

derselben Vorstellung verbindet

vir)

und dann in vielen


ein

Sprachen

die

Auffassung der Vorstellung nach dem Geschlechte


ist

abprgt und insofern Adjektiv genannt werden kann,

ganz unwesentlicher Umstand,

Eine Analogie mit dem Proeines

nomen

hinsichtlich

des Mangels

concreten Inhalts der


derselben Weise

Vorstellung,

haben

die Zahlwrter,

die in

(appositionsweise, nicht charakterisirend) sich mit

dem

eine
ihre

concrete Vorstellung bezeichnenden

Worte verbinden, um

Auffassung mit der Nebenvorstellung einer gewissen Zahl zu


bezeichnen, und so ein adjektivisches Aussehen erhalten, ob-

schon

sie (die

Grundzahlen nmlich) Substantive

sind.

Ety-

mologisch sind die Zahlwrter aus derselben Art von Wurzeln

hervorgegangen

als

die

brigen benennenden Wrter;

bei

UEBEK WESEN UND LEBEN DEU SPRACHE.


ihrer Bilduug

89

mag

die

Rcksicht auf Gegenstnde, die ge-

wisse Zahl Vorstellungen hervorriefen, bestimmend gewesen sein.

Wenn man
stantiv oder das
sich

fters

darber gestritten hat, ob das Subin

Verbum

den Sprachen lter

sei,

zeigte
in

gewhnlich im ganzen Streite einige Unklarheit

dem

Begriff der Wortklasse.


diejenige,

An
als

sich

war

die Verbalwurzel (z. B.

die die Vorstellung des

Gehens bezeichnete) ebenirgend


einer

sowohl ein Substantiv


Vorstellung,
d.

der

Name

anderen
die

h., einfach eine

Benennung, und ebenso


;

ursprngliche

Adjektivwurzel

(Eigenschaftsbenermung)

da

man
als

aber im i^nfang der Sprache nicht die Thtigkeit (oder

Eigenschaft) als abstrakte Vorstellung festhielt, sondern nur

vorsichgehend anschaute und so von ihr sprach, kamen

die

Wurzeln nicht
gleich

als

Substantive zur

Anwendung, sondern
sie prdiciist

wurden
rend

Verben (oder Adjektive j, indem


wurden;

gebraucht

denn

dies

das

Verbum, der
(eines
die

Name
so

der Vorstellung einer Thtigkeit

Zu-

standes) als

Prdikat gesetzt. Hierin gingen

Wurzeln

ganz auf und verbargen sich in der weiteren Ausbildung

der Sprache, wenigstens in unserem Sprachgeschlecht, hinter


so vielen

Bieguugsformeu

dass

mau

auf einem spteren Stand-

punkt sich neue Wrter fr


schaft, magnittido), wie eine

die rein abstrakten Vorstellungen

der Thtigkeit {actio , cursus) bilden musste (wie fr die Eigen-

Form (den

Infinitiv) fr die

Th-

tigkeit allgemein als Prdikat, nur nicht in einer

bestimmten

Aussage, aufgefasst; eine Auffassung, die der ursprnglichen


der Wurzel sich

am

meisten nhert.

In einer Sprache daalle

gegen, wo, wie im Chinesischen, das Wurzelwort


matische Bestimmungen ausser sich hlt,

gram-

kommt

dieselbe

Wort-

form
eben

als

Substantiv und

Verbum

ja als Adjektiv vor.

Es

ist

ferner ganz klar, dass die zuerst gebildeten benennenden Wrter

Wrter

fr

Vorstellungen
nicht nur weil

von
alle

Thtigkeiten

Verbal-

wurzeln, waren,
in

etymologische Analyse

den einigermassen primitiven Sprachen darauf fhrt, son-

dern weil es die

Bewegung und Thtigkeit war,


die

die die Auf-

merksamkeit auf sich zog und

Bildung des Worts veran-

90
lasste;

UEBER WESEN UND LEHEN DER

SI'HACIIE.

man

wollte,

was vorgehe, aussagen; im Prdikate lag


incitirende

das

zum Sprechen

Moment;

endlich war es die

hervortretende einfache Aeusserung des Gegenstandes, nicht


der vielseitige Gegenstand selbst, worin die Vorstellung mehrerer Individuen sich zur gemeinschaftlichen

Bezeichnung und

Verstndniss begegneten.

Whrend

so die Verbalwurzeln die

ohne Vergleich umfassendste primitive Grundlage der Sprache

ausmachen

darf

man

jedoch nicht die Adjektivvorstellungen,

die sich auf die einfachsten

und

erst in die

Augen

springen-

den sinnlichen Eigenschaften beziehen, ganz von derselben


Ursprnglichkeit
ausschliessen
,

wie

z.

B.

gewisse Bezeich-

nungen der Grsse oder Kleinheit, sogar der Hauptdiffereuzen der Farbe'). Dsigegen werden ursprngliche, nicht von einer Verbal- oder Adjektivwurzel gebildete Namen eines Gegenstandes, eines lebendigen

Wesens oder Dinges, hchst


nicht
absolut unmglich ^J,

selten

gewesen

sein,

wenn auch

Die

Sprache fing also ganz oder fast ganz ohne ausgeprgte Substantive an, suchte aber bald sie zu gewinnen.

Wenn

von dem Setzen der Wurzel

als

Verbum,

als

Pr-

dikat zu einem Subjektssubstantiv (sobald ein solches gebildet

war) gesprochen wird, muss

man

zuerst ber die sogenannte

copula zwischen Subjekt und Prdikat aufs Reine

kommen;

denn hierber herrscht

in

der gewhnlichen grammatischen

Darstellung einige Unklarheit.

Diese copula liegt als der Akt,

Avodurch die zwei Vorstellungen auf einander bezogen werden,


hinter der Sprache

und

ist die

Voraussetzung der Rede; in


sie,

der Sprache selbst weder erscheint

noch kann
der

sie

anders

erscheinen

als

durch

den

Zusammenhang

Aussprache.

Jedes Zeichen wrde selbst eines neuen Zeichens seiner Ver-

bindung mit dem Subjekte bedrfen;

am

allerwenigsten

ist

das allgemeinste Prdikat, sein, ein Zeichen fr die copula.

Indem der Sprechende zum Worte


1)

Mann

das

Wort

fr die

Wie behutsam man

jedoch hier sein muss, zeigt schon viridis


ist.

von

vireo, das selbst abgeleitet


2)

nchsten lagen vielleicht einige ouomatopoietische Benennungen lautender Gegenstnde.

Am

UEBEK WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.


Vorstellung des

91

teres die letztere als

Laufens fgt, fasst der Hrende ohne weiam Manne angeschaut auf und bildet so

die

Anschauung nach, weil die Aufforderung dazu die vorausgesetzte und einzige denkbare Absicht ist, womit der Sprechende die Wrter hat aussprechen knnen. Es ist nur der
unklare Begriff der copula, der unter einer andern Gestalt
wiederkehrt, namentlich auch auffallend bei

Humboldt, wenn

man

eine

Bezeichnung des Verbums als solchen sucht und

wo man sie nicht zu finden glaubt, nicht ein wirkliches Verbum anerkennen will; (s. Humboldts oft citirtes Werk S. 277 ff. und wieder 347 ff., wo
verlangt und in den Sprachen,
S.

349 von einer wirklichen Abwesenheit des wahren VerS.

bums" gesprochen wird, nebst


dass das

380

ff'.,

wo gesagt

wird,
ein

Verbum
sei,

der barmanischen Sprache

eigentlich

Participium

da die Sprache fr das Verbum selbst keine

Form
Lettre

besitzt'^

Noch kann

die
le

frhere Schrift Humboldts,


genie de Ja langue Chinoise,

Mr. Ahel-Remusat sur

verglichen werden.
sie sich

Von Anderen

verlange ich minder, dass

zu der hier nicht so ganz leichten Unabhngigkeit


nicht bloss unseres Sprachgeschlechts, sondern

vom Aussehen
Verbums
als in der

auch des semitischen sollen erhoben haben).


liegt nicht in einer

Das Wesen des


in der

Form, sondern

Funktion;

diese hat das

Verbum

in

jenen Sprachen ebenso vollstndig

unsrigen; sonst wrde in ihnen kein Satz ausge-

sprochen oder verstanden.

Die in jenen Sprachen vermisste

Form
die

des

Verbums

als solchen findet sich, wenn

man

Sache nher und schrfer betrachtet, auch in den Sprachen

unseres Geschlechts nicht, existirt


giebt in

berhaupt nicht.

dem Verbum

kein festes Element, keine


die

Es Zusammen-

fgung oder Anfgung,


hre und nicht der in

substantivischer
(vgl.

dem Verbum als solchem angeForm ausgeprgten


amor, Subst.

Wurzel folgen knne;

und Verb.,
u.
s.

erro
w.).

ebenso, Liebe, liebe, ich liebe,

Kauf, kauf
es

Dem Verbum

hat_sich aber in unseren Sprachen eine Reihe

von Biegungen

angeschlossen,

die

dermassen

umrankt
gut wie

und berwachsen haben, dass

es sehr selten oder so

92

UKBEK WESKN UND LKHEN DER SPRACHE.


und so dadurch charakterisirt
etwas betreffen,

nie ohne eine von ihnen erscheint


ist.

Diese Bezeichnungen sind aber entweder gar nicht fr

die

Rede nothwendig oder knnen, wo

sie

was nothwendig bezeichnet werden muss, durch andere Mittel


ersetzt werden.

Diejenigen, die auf das Subjekt (nach Per-

sonen und Zahl) zurckweisen, finden sich in unseren Spra-

chen gar nicht berall;


ches die Semiten im

das Geschlecht des Subjekts, welnie

Verbum angeben, deuten wir da


die

au;

die neuskandinavischen

Sprachen haben die Personaldeutsche


die

endungen ganz weggeworfen, wie


(lief, liefen 1 u. 3)

zum

Theil

und noch mehr


in

englische; in der

mndlichen Rede
unterschied weg;

fllt

ihnen gewhnlich auch der Zahl-

dass diese Bezeichnungen fr die Idee der

Sprache gleichgltig sind,

wird

sich

spter

zeigen*).

Die

brigen Biegungen beziehen sich auf die Stellung des Satzes


fr die

Anschauung;

die

Bezeichnung hievon schloss sich

am
der

nchsten

dem

Prdikate an, worauf die Aufmerksamkeit in

der Rede sich

am

ersten
die

und meisten concentrirte;


z.

in

That aber gehrt


ihrer

Bezeichnung
als

der Vergangenheit
Subjekt,

ebensowenig diesem Prdikat

diesem

sondern

Verbindung

an.

Es

ist

also

keine absolute Nothwen-

digkeit dafr,

obschou eine starke Veranlassung, dass diese

Bezeichnungen sich mit dem Verbum zu einem Worte verbinden; und wirklich vermisst

man

in

den Sprachen, wo die werden,


nicht

Verben nicht auf


des

diese

Weise

flektirt

ganz

Bezeichnungen fr solche Verhltnisse-). Die Wortklasseform

Verbums

ist also

keine andere als der Inbegriff der smmtin

lichen Biegungen, die, seiner Funktion zufolge,

unserem

1)

[S.

hierber die Abliandl.

III. j

Im Vorbeigehen bemerke ich, dass Humboldt S. 182 eiue Trennung des Augments von seinem Verbum durch eingeschobene
2)

Redetheile in der mexikanischen Sprache erwhnt; es ist aber gar nicht nothwendig, diese Bezeichnung der Vergangenheit als einen Bestandtheil des Verbums zu betrachten, obschon in unserem Sprachgeschlecht die Vergangenheit auch durch eine Lautmodifikation
des

Verbums (Reduplikation),
bezeichnet wird.

nicht bloss durch ein hinzugefgtes Element

LEBER WESEN UND LEBEN DER SPRACHE.


Sprachgeschlecht und anderswo sich damit
darin hervorgearbeitet haben.

93

verbunden oder
abprgen,
als

(Insofern diese Biegungen die des

grammatische
ansehen,

Beschafifenheit
will,

Subjekts

kann
copula

man, wenn man

dieses

Zurckweisen

eine

aber in einer ganz


als

anderen und untergeordneten

Bedeutung, gar nicht


sich nun mit

ob erst dadurch das Prdikat auf

das Subjekt bezogen wrde.)

Auf

dieselbe

Weise verhlt

es

dem

Substantiv, dessen Wortklasseform in den

Casus- und Zahlendungen liegt, und

dem Adjektiv und Addenn eben

verbium.
weil die
suffixe

Doch kommt
Wrter

hier etwas anderes hinzu;

dieser Klassen grsstentheils durch Bildungs-

(oder Bildungsmodifikationen)
sie in

abgeleitet oder zusam-

mengesetzt sind, haben


die

der Bildung freilich nicht ein

ganze Klasse umfassendes Geprge, aber doch ein von

mehreren ihr gehrigen Geprgen erhalten; beim Adverbium


wird dann noch der Mangel an Biegung
,

wozu

seine Funktion

keinen Anlass gab, gewissermassen negative


klasse,

Form

der Wort-

und

so
als

sind freilich

TtoQccdriv,
als

sparsim,

gregatim

ebensowohl

haufenweise

Adverbien usserlich gedoch, wird

kennzeichnet (das letzte nicht bestimmt).

Aber eine Form des Verbums


nothwendig,

ist

man

sagen,

um

zu bezeichnen, dass derjenige, der die Wrter

fr die Vorstellungen

Mann

und Laufen ausspricht,

sie in

der Bedeutung auffasse: der


die

Mann

luft; sonst gbe er nur


wird,

Anschauung (ein) laufender Mann; das Verbum


Participium.

wie Humboldt es in der barmanischen Sprache bezeichnete,


ein

Wir haben

hier

eine neue

Wendung
die

der

Vorstellungsweise, die sich nicht in der

dem Sprechen und Verdas innere

stehen zu Grunde liegenden Voraussetzung,

Wesen der Rede ist, zurecht finden kann und daher durch Wort und Form dasjenige bezeichnet zu sehen verlangt, was
weder durch Zeichen ausgedrckt werden
sollte

noch konnte.
ist

Was mau
vorstellung
dikat

durch das vcrhum finitum ausspricht,

die Total-

vom Subjekt und dem daran angeschauten PrLaufen) als eine abgeschlossene, fr die (Mann

Anschauung vollstndige Existenz,

so dass kein anderes Pr-

94

UEBER WESEN UND LKHKN DER SPRACHE.

dikat zu suchen ist^ als ein Satz

(Mann

luft).

Fr diesen^

den Satz bildenden Abschluss hatte die Sprache kein Zeichen

und ein jeder Versuch, ein solches zu finden, wrde etwas


anderes hervorgebracht haben; weder eine pronominale Wieder-

holung des Subjekts

(curr-i-t),

noch

ein Zeichen der Zeit (z. B,

der Vergangenheit) traf den Punkt,


delte.

um

welchen es sich han-

Die Hiuzufgung des Wortes fr die abstrakte Vor-

stellung der Existenz, die

man

erst spt

festhalten

und beall-

zeichnen konnte, wrde nur

dem

concreteu Prdikate ein

gemeines und abstraktes hinzufgen ohne jenen Abschluss zu


bezeichnen.

Aber

die

Angabe war

vllig berflssig.

Es ward

vorausgesetzt, dass der Sprechende etwas sagen (nicht bloss

etwas nennen) wolle, und

man

fasste

daher nothwendig die

von ihm gegebenen Zeichen


halte

fr Vorstellungen, die

ihrem Inauf,

nach zu einem Satze verbunden werden konnten, so

dass er wirklich etwas sagte, als einen Satz.

Nicht die Be-

zeichnung des Verbums

als

flnituni

war eine Aufgabe der

Sprache; das Schwierige war diese natrliche Auffassung zu

hemmen und

eine andere hervorzubringen, die den Abschluss

der Aussage suspendirte und

mehr

darin aufnhme.

Das

hier

Entwickelte steht in genauester Verbindung mit der richtigen

Betrachtung des Hervortretens des adjektivischen Prdikats.

Wenn

der

Name
allein

einer Eigenschaftsvorstellung (z.B.

gross,

Grsse)

ohne Verbum einem Substantiv beigegeben

wurde, ward es nicht nur damit verbunden, sondern der Voraussetzung zufolge, dass der Sprechende abgeschlossene An-

schauungen von Existenzen, Stze, aussage, legte man


Vorstellung der Existenz,
die

die

aus Mangel

eines

Worts

so

abstrakter Bedeutung nicht ausgesprochen war,

hinein

und

nahm

so das

Ganze

als

einen (finiten) Satz.


in

Viele Sprachen

haben, auch nachdem ein Verbum sein


war, in vielen Fllen diese kurze

ihnen gebildet

Form

behalten (die Hebrer


oft:

berwiegend, die Griechen und Lateiner


rara).

Omnis
fiel

virtus

Kam

dagegen eine Vorstellung von Thtigkeit (Zujene AufAdjektiv ward


attributiv

stand) in ununterbrochener Aussprache hinzu,

fassung

weg und das

genommen.

UEBEK WESEN UND LEBEN DER 8P1IACHE.

95

Eine bisweilen beschwerliche Amphibolie trug dazu bei ein


Verbura sein hervorzubringen
(d. h., ein

concreteres auf diese

abstrakte Bedeutung herabzusetzen).


dass in der unvollstndigen
dieselbe

Es war sogar mglich,


des Subjekts,
die

Form

der Aussage (ohne sein)

Hervorhebung der

Beschafifenheit

die Person- und Zahlformen des Verbums gegeben hat, sich dem Prdikatsadjektiv agglutiniren, und indem so die mitverstandene Vorstellung der Existenz sich ganz dem Adjektiv anschloss, wurde es in ein Verbum umgebildet. So entstehen Ganz die lateinischen Adjektivverbeu, alheo, caneo u. s. w.

hnlicher Art

ist

das von

Humboldt

S.

281 erwhnte Phdie Personalbezeich-

nomen
einem

einer amerikanischen Sprache,

wo

nungeu, ohne dass ein Verbum sein hervorgebracht wird; sich


als

Prdikat gesetzten Substantiv auschliessen.


als das

Was
hufig-

uns in fernen, bisweilen rohen Sprachen


fremdartige
frappirt,

am

meisten

davon

liegt

die

Analogie uns

nher,

als

wir glauben.
sich oben gezeigt, dass das zuerst hervortretende

Es hat
suchte.

Prdikat selbst das

substantivische Subjekt voraussetzte und

Dies erleichterte die erste Bildung von Substantiven

aus Verbal wurzeln, denn es fhrte darauf, von zwei Wrtern


fr Vorstellungen

von Thtigkeiten das eine


gesetzt aufzufassen.

als uneigeutlich

fr den

Namen

eines concreten Gegenstandes, der jene Vor-

stellung hervorrief,

Dieses khne

Umbil-

prgen ward

theils

durch eine Gewohnheit, die sich leicht

hinsichtlich der

Folgeordnung des Subjekts und Prdikats

dete,

theils

durch eine mit der vernderten Auffassung und

Funktion eintretende leichte Modifikation der Betonung oder


des Lauts untersttzt und befestigt.
bei

Wir

stehen hier wieder

einem Punkte des vom Bedrfnis angetriebenen, durch

Einflsse bestimmten, aber doch freien Setzens-, wir berhren


hier zugleich

der Sprache.

zum ersten Male die ableitende Bildung in Denn indem eine Wurzel, die eine Thtigkeit

bezeichnet, auch nur durch die kleinste bestimmte und dauernde

Modifikation als
ist

Name

eines Gegenstandes gekennzeichnet

ist,

eine Ableitung geschehen.

Als ein sowohl aufklrendes

96
als

UEBER WESEX UND LEEX PER SPRACHE,


zugleich hier Erklrung

findendes Beispiel

einer Laut-

modifikation innerhalb der engsten Grnze, der Quantitt des

Stammvokals,
gewandt,
r^g (rego),

als alleiniges Mittel

der Substantivbildung an-

will ich' aus

dem

Lateinischen den Uebergang von


in reg, rex,
leg^ vc

Ug, voc
dc
ist

(lego,

voco)

(mit spter

hinzugekommener Nominativendung
gekehrt von
stantivbildung
(cMco)
in

lex, vox)

und umDie Sub-

dc (chix) anfhren.

nicht durch eine bestimmte Quantitt, sonals die

dern nur durch eine andere


verschiedenes Verfahren
der weit verbreiteten

der Wurzel bewirkt.

Im

Griechischen zeigt q)loy (qpAo^) von cpXiyco

nur ein

wenig

(Verdunkelung des Vokals), das in

Erweiterung verbunden
aller historischen

Form loyo {Xyog von keya) mit einer Wie nahe liegen nun nicht, bei ist.

Entfernung, die Wirkungen, die im Chine-

sischen

in

der

Wortbedeutung durch kleine Modifikationen

der Aussprache und Betonung hervorgebracht werden?


ist fr

Es

alles

Begreifen der Realisation der Sprachaufgabe und


der

des Ursprungs
sich
es

Sprachen von der hchsten Wichtigkeit,


verdeutlichen,
dass die Sprache einerseits

recht zu

durch das strkste Bedrfniss der Mittheilung, die, natrlich

ohne auch nur eiuigermassen klares Bewusstsein, jedes Mittel


ergriff"

und versuchte, und anderseits durch das ebenso starke

Bedrfniss des Verstehens, durch das gemeinschaftliche Ver-

langen das Gefundene und Verstandene festzuhalten, zu benutzen und zu befestigen vorwrts getrieben wurde.

hngt

Damit Formen und Bildungen der Sprachen sehr wenig, einige gar nichts enthalten, was ihnen einen specielleu, geschweige einen nothweudigen Anes

zusammen,

dass sehr viele

spruch auf die Bedeutung gbe, welche

sie

erhalten haben.

Von

dieser berall hervortretenden Thtigkeit des freien Setzens

wird die fortgesetzte Betrachtung der Entwicklung der Sprache

uns immerfort berzeugen und die gemachte Bemerkung in


fruchtbarer

Anwendung

besttigen.
es

Der hier genannte gute Wille machte

wohl schon auf

der Stufe der Sprachbildung, die wir hier festhalten, mglich,

bisweilen die Vorstellung einer Eigenschaft oder sogar einer

UEDER WESEN UND LEBEN DEK SPIiACHE.

97

Thtigkeit als eine andere Thtigkeits Vorstellung, die in direkter

Verbalfunktion hervortrat, bestimmend, also


aufzufassen,
sttzten.

als

Adverbium,

wenn

Stellung und Betonuug die Auffassung unter-

Indessen war diese

Anwendung

des

Worts
die

scbwieri:

und stark der (Jndeutlichkeit ausgesetzt. Nur


Brauch
in
an.

pronominale

Demonstration bot sich natrlich und leicht fr den adverbialen


Die verneinenden Partikel scheinen, wenigstens
^

unserem Sprachgeschlecht

primitive adverbiale Gebilde aus

der Wurzel der Interjektion zu sein.

Madvig,

kl, .Schriiten.

III.

Vom

Entstellen

iiiul

Wesen der grammatischen

Bezeichnungen').

als

Jahren (1842) gab der Verfasser dieser Bltter Universittsprogramm das erste Stck einer Abhandlung
vierzeliD

Vor

ber Wesen, Entwickelung und Leben der Sprache" heraus.


In dieser kurzen Schrift,
zu deren Ausarbeitung nur eine
sehr beschrnkte Zeit vergnnt war, hatte ich einen Abschniit

der Resultate von Forschungen niedergelegt,

die

mich lange

und ernst beschftigt hatten, ber


richtige
liche

die

Grundfragen, deren

und klare Beantwortung eine wahrhaft wissenschaft-

Betrachtung der Sprachwelt im Ganzen und Grossen

bedingt und auf die Auffassung, Behandlung und Darstellung

von Sprachen

und sprachlichen Phnomenen im Einzelneu


Sowohl
die Wichtigkeit des
als die

einen wesentlichen Einfluss bt.

Gegenstandes und sein Interesse fr mich,


auf die
erhhte
Klarheit

Rcksicht

und eberzeugungskraft,

welche

Einiges des dort Ausgesprochenen durch die vollstndige Durch-

fhrung der Gedankenreihe gewinnen knnte, Hessen mich den

Wunsch hegen und

ussern, dass mir bald Gelegenheit

und

Msse gegeben werden mchte den Faden der Darstellung


wieder aufzunehmen.

Die Jahre, die seitdem vergangen sind.

1) [Zwei Universittsprogramme zur Feier des Geburtsfestes des Knigs Friedrich des Siebenten, den 6. October 1856 und 1857 vom Verfasser als Rektor der Universitt herausgegeben.]

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

99

haben mir keine Veranlassung und Aufforderung zur Herausgabe akademischer Abhandlungen in der Muttersprache gebracht und an
die

Bearbeitung

eines

selbststndigen,

den

ganzen Kreis umfassenden Werks liessen andere dringende


Arbeiten

um

so weniger

den Gedanken aufkommen,

als

meine

ganze wissenschaftliche Thtigkeit

mehrere Jahre hindurch

durch hchst verschiedene Aufgaben unterbrochen ward.


hierin liegt der

Nur

Grund des Aufschubs, weder

in einer

Schw-

chung meines Interesse fr den Gegenstand noch in irgend einer wesentlichen Aenderung meiner Betrachtung der Fragen, welche er hervorruft. Im Gegentheil trat, als ich 1852 meine
Thtigkeit an der Universitt unter anderem mit einer Reihe

von A^orlesungen ber die Natur und Entwickelung der Sprache


wieder erffnete, der ganze Gedankenzusammenhaug bei einer

genauen Prfung aufs neue


und bestrkt hervor.
genden Litteratur, so weit

in allen

Hauptstcken besttigt
in der

Ebensowenig
sie

ist

hier einschla-

mir jjekannt geworden, etwas

erschienen, was mir die Lust benehmen knnte, die begon-

nene Bearbeitung und Herausgabe dessen, was ich in Vorlesungen wiederholt vorgetragen habe, fortzusetzen, weil
jetzt
sie

berflssig

geworden wre,

wenngleich die eine oder


von An-

andere Bemerkung oder Ansicht, die frher mir eigenthmlich


zu gehren schien, deren
spter, wenigstens annhernd,

ausgesprochen sein mag; denn erstens bleibt mir im

Einzelnen genug brig, was ich gar nicht oder nicht hinlnglich klar
liegt das

und vollstndig ausgesprochen

finde,

und dann

Gewicht wesentlich auf der consequenten und zu-

sammenhngenden Durchfhrung der ganzen Betrachtungsweise und auf ihrem Festhalten bei allen einschlagenden FraAber eben die letztgenannte Rcksicht machte mich gen. wenig geneigt, whrend ich Zeit und Ruhe, das Ganze in
l)efriedigender

Form

zu vollenden,

nicht finden konnte,

ein

neues Stck erscheinen zu lassen.


jetzt, weil Amtspflicht

Und doch
und

thue ich dies

mir die Herausgabe einer wissenschaftin einer

lichen Arbeit bei einer Gelegenheit


legt,

Form

auf-

die

einen aus

meinem

speciellen Lehrfach,

der klassi-

100
seilen

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Philologie, geholten Stoff,

wenigstens einen solchen,

den ich bereit htte, aiiszuschliessen scheinen.


in der frheren

Wie

ich also

Abhandlung

die

Fragen vom Ursprung und

von den allgemeinen Existenzverhltuissen der Sprache, vom


Entstehen des Worts und seinem Hervortreten in den Funktionen, die die ursprnglichen und selbststndigen Wortklassen
bilden, behandelte, werde ich jetzt versuchen, die Entwicke-

lung und das Fortschreiten der Sprache zu

grammatischer

Bezeichnung und
schliesst sich

Gestalt

darzustellen.

Diese

Abhandlung
an
;

aiicht

unmittelbar

der

vorigen

zwischen

beiden liegt als nchste Fortsetzung der frheren die Betrach-

tung der Entwickelung der in den Wurzelwrtern zuwegegebrachten Grundlage der Sprache durch ableitende und zu-

sammensetzende Wortbildung und Wortbildungsmethoden und


durch Bewegung der Bedeutungen zu Wrter- und Bedeutungsvorrath mit eigenthmlicher Gruppirung und Combinirung des

Vorstellungsinhalts und der Fortpflanzung und Verzweigung


dieser

Entwickelung durch

die Sprachgeschlechter

und

die ein-

zelnen Sprachen, eine Betrachtung, durch welche die Theorie

der etymologischen Forschung und der Lexikographie begrndet und


geistige

zugleich

nachgewiesen wird, wie weit wirklich die


in

Entwickelung der Vlker sich ihrem Inhalt nach


bis

der

Sprache offenbart und welchen

zu einem

gewissen

Grad bindenden Einfluss jene mit der Sprache von den Vorfahren bernommene Gruppirung, Combination und Sonderung
der Vorstellungen und die damit verknpften tioneu der freien
Ideenassocia-

Gedankenbewegung des einzelnen Mitgliedes Ebenso bleibt auch nach dem Punkte, wo diese Abhandlung schliessen wird, eine nicht kurze Reihe von Betrachtungen brig, ber das gesetzmssige Ruhen der lexikalisch und grammatisch zu organischem Ganzen vollendeten Sprache im Bewusstseiu der Vlker und ihre dabei fortgesetzte Bewegung, ber den -hiereiner Sprachgenossenschaft gegenberstellt').

1)

[Einiges aus diesem Abschnitt wii-d in der Abhandl. IV zur Er-

wgung kommen.]

DIE ORAMMAIISCHEN BEZEICHNUNGEN.

101

mit zusammeuh ugenden Begriff des Sprachfehlers und seine


Relativitt,

ber

die

Schrift

und das Verhltniss der ge-

schriebenen Sprache zu der


lekten), ber das

gesprocheneu (und zu den Dia-

Zusammenleben und wechselseitige Einwirken

der Sprachen auf einander, ber die Aufgabe der vergleichen-

den Sprachforschung; mehreres, was hier nur angedeutet wird, wrde dort nhere Erklrung, Begrndung und Anwendung

Jemehr mir auch diesmal-) nach einem anstrengenund umfassenden administrativen Geschften eine sehr knappe Zeit zur Ausarbeitung zugemessen ist, um so mehr muss ich die schon einmal benutzte Form, die au
finden
\).

den

Semester

das Entstehen der


behalten,
einer

Abhandlung aus Vorlesungen

erinnert, bei-

sehr

gedrngten Darstellung der positiven

Hauptstze eine Entwickelung und Begrndung durch Hinweisen auf Einzelheiten


als Beispiele

und Zeugnisse und durch

Diskussion oder kurze Andeutung und Abweisung entgegenstehender oder unklarer Ansichten hinzufgend.
liegt

Es lag und
die

mir sehr
die

viel

daran von diesem Gebiete die Vorurtheile

und

schwebenden und schwankenden Vorstellungen,

in geschraubte und inhaltsleere Redensarten Ahnungen, die unter klassischen und nicht-klassischen Philologen und Nicht-Philologen gar zu frei gewaltet zu haben und zu walten scheinen, nach Krften zu entfernen und dadurch fr grammatische Auffassung und Darstellung,

unbestimmten,
eingehllten

fr besonnene Beurtheilung sprachlicher Gestalten einen festen

Boden zu gewinnen. Ich fhle aber, wie schwer

es ist, eben

wo man
gen,

nicht fest entwickelte und durchgefhrte Vorstellun-

sondern mannigfache Anlufe zu Vorstellungen zu bever-

kmpfen hat, herauszufinden, was erwhnt zu werden


diene, weil es durch seine Art besteche oder durch
fr den

Augenblick Eintiuss be.

Umstnde Hiezu kommt, was ich

nicht verhehlen darf, dass meine Kenntniss der betreffenden

Litteraturphnomene nicht mit der Zeit in grosser Vollstn-

1)

2) [Besonders bei

[Ueber den zuletzt genannten Punkt s. die Abhandl. IV. J dem ersten, 1856 herausgegebenen Abschnitte.]

102

DIK OK'AMMATISIUIHX BEZEICHNUNGEN.

dij^keit fortgeschritten ist.

Fr einen jeden

der einige Avissen-

schaftliche Selbststndigkeit besitzt, tritt ein


er, in seiner

Punkt

ein,

wo

Ueberzeugung durch ihre Prfung an den Ph-

nomenen selbst befestigt, mde wird fremde Darstellungen, die ihm keinen neuen Stoff l)ieten, zu lesen, vor allem aber
von demjenigen, was ihn gleich an das Verkehrte erinnert

und

als

neue

Wendung

alter

Missverstndnisse

erscheint,

weitere Notiz zu nehmen.

Natrlich kann, Avenn einem dieser

Punkt

fr

die

eine oder andere Seite der Wissenschaft ein-

getreten

ist,

mit dem Unbedeutenden und Mittelmssigen auch

etwas Gutes und Wichtiges der Aufmerksamkeit entgehen.


Ich habe also von abweichenden Ansichten nur solchen, bisweilen mit einer ganz kurzen Andeutung oder indirekt, ent-

gegenzutreten gesucht, die eine gewisse Autoritt haben oder

nahe liegen.
Zeit,
in

Leider macht sich der Abstand zwischen der


die

Avelcher ich die Ansichten,


erst

ich

hier darstellen

werde,

zu voller Klarheit durcharbeitete, und der,

in

welcher ich jetzt schreibe, noch von einer andern Seite fhlbar.

Zur Erluterung musste theilweise Stoff auch aus ent-

fernteren

Gegenden herbeigeholt und aus zweiter Hand genommen werden; ich wiederhole, was ich schon 1842 sagte, dass ich mich nicht fr selbststudigen Besitzer eines reichen

comparativen Stoffes ausgebe; ich habe mich aber bestrebt


die

Phnomene,

die
frei

innerhalb

meiner

eigenen

lebendigen

Kenutuiss lagen,
ich fremder

und

allseitig

zu betrachten und,

wo

Gewhr

folgte,

gegen Tuschung und Verwechs-

lung Vorsicht angewandt;


Stoffes
ist

ein

Theil

dieses
als

entfernteren
frher;
ein

mir nicht mehr so gegenwrtig


ist

und anderes
spter von

aus Quellen und Hlfsmitteln geschpft, die


abgelst worden,
die

neuen

ich

jetzt

benutzt

haben wrde.
ren,

Wo

ich keinen Anlass zu zweifeln hatte, habe


citi-

ich kein Gewicht darauf gelegt die neuesten Bcher zu

wie berhaupt nicht aufs Citiren.

Ich

habe die Be-

nutzung dessen, was so von weitem herbeigeholt ward, aufs Nothwendigste beschrnkt und avo die Sache sich durch das,

jenige klar machen Hess, was der allgemeinen Keuntniss der

DIE GKAMMATIt>CIIEN BEZEICIINIKGEN.


wisseuscliaftlicli

103
klassischen

Gebideten oder wenigstens

des

Philologen nahe lag (in den klassischen Sprachen oder in den

neuern

europischen Hauptsprachen

oder

meiner
es

eigenen),

habe ich mich mit diesem begngt; ich liebe


die

berhaupt

Ergebnisse der Untersuchung an Phnomenen, die ein

jeder bei geweckter Aufmerksamkeit

und unbefangener Be-

trachtung aus seinem eigenen sichern und lebendigen Bewusstseiu schpfen kann, zu entwickeln.

Es muss aber wohl erinnert


in die grssten Irrth-

werden,

denn das Vergessen fhrt

mer,

dass, insofern das

Wesen

der Sprache sich durch das

Hervortreten in mehreren wirklich von einander unabhngigen


Gestalten offenbaren soll, es sich erst dann zeigt,

wenn man
und ich
inner-

ber

unser

eigenes

Sprachgeschlecht

ausschreitet,

schtze daher Leser, die Beispiele aus

dem Hebrischen,
als

halb des gewhnlichen Sprachgebrauchs,

bekannte und

unmittelbar deutliche ergreifen und sich den Grundtypus der


semitischen Sprachform,

wenn auch nur

in

den allgemeinen

Umrissen, ins Gedchtniss zurckrufen knnen;

um

sich

von

der Betrachtung einer einzelnen Realisationsform als allgemein-

gltigen

Norm

frei

zu machen,

ist diese

Kenntniss von grosser

Bedeutung.

Je entfernter brigens Sprachgestalten

uns

in

ihrer Totalitt liegen,

um

so

schwieriger

ist

natrlich eine

richtige Auffassung einzelner


als Beispiele

nach ihrer

Phnomene und ihre Benutzung wahren Bedeutung. Diese Schwieals die

rigkeit

wchst ganz besonders, wo sowohl eine grundverschieDarstellung unter


Dies
ist

dene Schriftform hinzukommt


Einfluss einer

dem
einer

fremden Methode

steht.

bei

hchst eigenthmlichen Sprachwelt, der ostasiatischen, speciell


bei

dem

Chinesischen, der Eall, welches ich hier erwhne,

weil die ganz verkehrten Vorstellungen, welche beide die ge-

nannten Momente selbst bei


mehreren, von dieser Sprache

Humboldt
als

und durch ihn

bei

grammatiklos, von Verhlt-

uissbezeichnungen vllig entblsst, hervorgebracht haben, bei

demjenigen, der oberflchlich damit bekannt geworden wre,


hindernd und strend eintreten knnten.
die Leser, der

Ich bitte nur noch


tra-

Entwickelung mit mglichster Fernhaltung

ln4

niF.

ORAMMATISIIIKN BEZEICHNUNGEN.
zu
l'olgen

ditioueller Vorstellungeu
die sich

und zu sehen, b nicht


ilire

regenden Fragen und Zweifel allmhlig

Lsung
durch

finden und die Wahrheit des Sprachlebens klarer

als

allgemeine Versicherungen von seiner tiefen Bedeutung hervortritt.


.
1.

(Aufgabe und Inhalt der grammatischen


der Sprache, die Ver-

Bezeichnungen.) Die Aufgabe


in

bindungen von Einzel Vorstellungen zu Anschauungen,


welchen der Geist des Vernunftwesens sich bewegt, zu Auffassung und Nachbildung darzustellen,

war
tern,

in

dem

ersten Resultat der sprachbildenden Th-

tigkeit,

den (benennenden oder hinweisenden) Wr-

unvollstndig gelst,

indem das anschauende


als

Bewusstsein

mehr

enthlt,

durch

diese

Wrter

und ihre Auffassung im einfach prdikativen Verhltniss,

nach der keiner Andeutung bedrftigen Grund-

voraussetzung der Rede, ausgedrckt wird,


einer

und

in

Anschauung mehr Vorstellungen und

in

andern

Verhltnissen verbindet, als mit alleiniger Hlfe dieser

Voraussetzung aufgefasst werden knnen.


fassung dessen, was mehr in
wusstsein
ist,

Die Auf-

dem anschauenden Be-

die

richtige

Einordnung der [brigen

dem Subjekt und dem Prdikat zu bewirken dienen die grammatischen BezeichVorstellungen neben

nungen
die

(Wortstellung,

Hlfswrter,

Biegung der
Die Motive,

benennenden und zeigenden Wrter).


lassen knnen, lassen

grammatische Bezeichnung erfordern oder veransich

nach der Natur der An-

schauungsform auf bestimmte Hauptklassen zurckfhren; sie betreffen nmlich entweder (A)

den Umfang der Einzelvorstellung und die Form,


worunter
sie fr sich in bestimmter Funktion in die Ajischauung aufgenommen wird, im Verhltniss zur

unmittelbaren Bedeutung des Wortes

(wie Bezeich-

nungen
fassung

fr

die

Zahl der Substantive, fr ihre Aufoder nur generisch bestimmte

als individuell

DIE GKAMMAIISCHKX HEZKlf'HXUXGEN.


Vorstellung,
fr die

"

Grade der Adjektive, fr deu


iu

Gebrauch
modificirter

des

Verbums

passiver

oder

hnlich

Bedeutung),

oder

(B)

das

V erhlt
iui

niss der Vorstellungen in ihrer

Verbindung
Verhltuiss

zum Ganzen
attributive

der

Anschauung
ist

(das

Satze), welches Verhltniss theils (d) prdikative

und

Verbindung

(Merkmale des Prditheils


(h)

kats und des Attributs),


ihres Eingreifens

ein Verhlt-

niss der substantivischen Vorstellungen

nach der Art

und ihrer Mitwirkung zur Ausfllung


als direkte

und Bestimmung der Aussage, entweder


als

Glieder der prdicirten Thtigkeit oder Existenz oder


in

der

Form

rumlicher Anschauuuo- beo-leitend

und hinzutretend (specielle Verhltnissbezeich-

nungen,

Casus, Prpositionen), oder endlich (C) die

Stellung der ganzen Anschauung fr das Bewusstsein rcksichtlich der Wirklichkeit, der Prsenz und des Zusammenhangs mit andern Anschauungen zu zusammengesetzter Anschauung (Verhltnisse des Satzes, Bezeichnungen des Modus
und der Zeit, Conjunktionen).
Bezeichnungen haben
also

Die grammatischen
der Natur

(im Ganzen) einen allen


in

Vlkern gemeinschaftlichen,

der An-

schauungsform gegebenen
Inhalt; die Aufgabe
ist,

und darauf beschrnkten


die,

nher betrachtet,
iu der

etwas

(ein Verhltniss, eine

Form

Anschauung) an-

zudeuten,

was gleichwohl nicht


als

in der

Rede

fr das

Bewusstsein

besondere Vorstellung

hervortreten

direkt

und benannt werden darf, eine Aufgabe, die nur inund auf Umwegen gelst werden konnte. Aber
bei dieser indirekten

Art der Losung traten die Motive


nacli-

weder

in einer
die

bestimmten Folge hervor noch,


mit
verschiedenen

dem

ersten Schritte

Mittehi

gemacht waren, auf jeder Stufe mit demselben Anspruch noch ohne jede Einmischung vom Unwesentlichen. Es zeigt sich, dass die Aufgabe nicht nur

1(16

Dlli

GKAMMATISLHKX BEZEICHNUNGKN.
,

iu verschiedeneu prachgesehlechterii

sonderu in ver-

schiedeneu Sprachen desselben Geschlechts, solchen,


die
in

von Vlkern auf derselben Stufe der Cultur und


starkem geistigem Verkehr benutzt wurden

und

werden, durch Bezeiohnuugsreihen von

hchst ver-

schiedenem Umfang, Eintheilung und Durchfhrung

ohne merkbaren Unterschied in der Erreichung des

Zweckes gelst wird, indem einige Bezeichnungen


nur wegen des brigen Baues derselben Sprache noth-

wendig oder bequem sind

andere

als ein aus frherer

Entwickelung gebliebener Ueberfluss erscheinen.

Au in. Wenn

hier,

mu

die Hauptklasseu der

grammatischeu Be-

zeichnungen anschaulich zu macheu, specielle aus deu Motiven hervor-

gehende Reihen von Bezeichnungen genannt sind, muss,


stndniss auszuschliessen
,

nm

Missver-

bemerkt werden, dass durch den Gebrauch

unserem Sprachgeschlechte entlehnter Namen sowohl an die Bezeichnungen unseres Geschlechts als an die rcksichtlich des Motivs analogen Bezeichnungen anderer Sprachgeschlechter gedacht ist, wenn sie
gleich der Entwickelung in

unserm Geschlecht nicht

so entsprechen,
(z,

dass unsere mit deu

Namen verbundenen

Vorstellungen

B. von deu

Zeiten) unmittelbar darauf berfhrt

werden knnen.

Die Frage,

was und wieviel von Gedanken und


(

Vor-

stellungen in den grammatischen Bezeichnungen liege,

man
darin

darf vor allem nicht gleich von vornherein die Biegungsformen

von andern Bezeichnungen trennen,


liege, in

und wie

es

welchem Wege
so

es

daran geknpft worden

sei,

drngt

sich als fr die wissenschaftliche Darstellung

grammatischer
ist

Begriffe

Avichtig

auf und

ihre

Beantwortung

eine so

wesentliche Voraussetzung der Gltigkeit von Betrachtungen

und Urtheilen ber die grammatischen Vorzge und Mngel der Sprachen und ber das Verhltniss ihres Baues zum geistigen Leben, dass

man

erwarten

sollte,

es

sei

aus beiden

Rcksichten
sie

eifrig

auf ihre Aufklrung gearbeitet, dass

man

wenigstens recht bestimmt zu stellen gesucht habe.

Wenn

man
'lie

aber betrachtet, wie wenig oder gar nichts diejenigen,

am

meisten von der Bedeutung der grammatischen Gestalt

der Sprachen reden und die formenreiche Herrlichkeit gewisser

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHMXGEN.


Sprachgestalteii preisen,

107

whrend

sie elegisch

klagend andere,

ihnen selbst dienende, Gestalten als rmliche und verkrppelte


bezeichnen'), anfhren

um
dem

wirklich nachzuweisen, was beim

Gebrauch der einen Gestalt mehr oder klarer gedacht oder


gefhlt werde als bei der andern,

und wenn mau


auftretenden

die

Beschaffenheit

mancher

anspruchsvoll

Defini-

tionen der Grundbedeutung grammatischer

Formen

in dieser
prft,

oder jener Sprache,


Avird

namentlich in den

klassischen,

man

genthigt zu gestehen, dass jene Erwartung nicht


wird.

sehr

erfllt

In

einigen

neuem Bchern
die

ber

die

Sprachen im Allgemeinen
Vorschein, weil
sie

kommt

Frage gar nicht zum

von zum Theil ganz willkrlichen Punkten

ausgehend sich in einer Reihe von Definitionen der in unserem


Sprachgeschlecht hervortretenden grammatischen Kategorien

bewegen, ohne dass der Gedanke an

die Arbeit der

in der Sprache sich regt; aber selbst bei Schriftstellern,

Menschen und

darunter nicht unbedeutenden, die besonders

vom Wesen und


handeln, wird
der Frage ver-

Ursprung der grammatischen Bezeichnungen man ein bestimmtes Festhalten und Verfolgen
missen
^).

Indem wir daher

allererst die

Aufmerksamkeit auf

1) [Ich habe hier besonders an Dnen, Rask und N. M. Petersen, und ihre Auffassung des Vei'hltuisses der altnordischen und der neuern nordischen Sprachen gedacht. Beim Deutschen, der den Formenreichthum der klassischen Sprachen seiner eigenen, besonders in der Conjugatiou, weit rmeren gegenber bewundert, gesellt sich doch gewhnlich ein gewisses stolzes Mitleiden mit den Romanen hinzu, die die ganze Casusbiegung verloren haben.] 2) Mit ebergehen der allgemeinen Bcher (.^Organismus der Sprache", ,, Wissenschaft d. Spr.", Dialektik d. Spr." u. s. w.) nenne ich zwei Abhandlungen W. Humboldt's: Lettre Mr, Ahel-Memusat siir le gcnie de la langice Chinoise et la nature des formen grammaticales (1827) und: ,,Ueber Entstehung und Entwickelung der grammatischen Formen" (1833) die jedoch jetzt neben seinem grsseren Werke ,,eber die Verschiedenheit des menschlichen Sprachbaues" u. s. w. (1836, 8. oben S. 51) von geringerer Wichtigkeit sind. Fr. WUners Schrift ,,Ueber Ursprung und Urbedeutung der sprachhchen Formen" (Mnster 1833) ist nicht bedeutend. Von Werken, worin die Sprachen nach ihren grammatischen Systemen klassificirt und in Rangfolge gestellt werden, werde ich unten einige zu nennen haben. [Am aller,

108

1>IK

OKAMMA TISCHEN

BEZEICIINL'NOLN.

eine s]jenauc

Begrnzung der luhaltssphre der grammatischen


,

Bezeichnuugeu richten

geheu wir hier, ebenso wie bei der


des

Betrachtung der Weise, wie dieser Inhalt ausgeprgt wurde,


von der frher entwickelten Auffassung der Sprache
als

von den Menschen im Verein

nach dem Bedrfnisse ihres


das Total-

Wesens gebildeten Werks


bild, das vor

aus.
ist

Die Aufgabe des sprechenden Menschen

seinem anschauenden Bewusstsein steht, in der

Form

worin darin die Einzelvorstellungeu zugegen und ver,

bunden sind

und

so fr das Bewusstsein gestellt

als

er es

selbst hat (z. B. als

gegenwrtig oder vergangen), bei einem

anderen hervorzurufen. Die Sprache giebt nun auf der ersten


Stufe nur Wrter fr die im Bilde zusammengefassteu Einzelvorstellungen.

Diese Wrter werden nach der gegebenen Vor-

aussetzung, dass die Absicht ihres Aussprechens etwas (einen


Satz) auszusagen
sei,

verbunden^); von einer Form, einem

usseren Mittel, das etwas ber die Vorstellung selbst hinaus


bezeichne, kann noch nicht die Rede sein.

Das Bedrfniss

war indessen da, sobald der


die

Xame

einer Vorstellung, der fr

Bezeichnung des Individs (des individuellen Dinges) oder


von mehreren

der im Individ liegenden Art geschaffen war,

ber die Frage vom Ursprung der grammaweg, wenn man mit dem Franzosen Renan {Szir Vorigine de la langue, 2. edit., Paris 1857) annimmt, dass les langues so)d sorties toutes faites du moule mime de l'esprit humain, comme Minerve du cerveau de Jupiter {p. 99), dass le langage fut integralement cotistitue des le premier joiir (j). 16). Nur kann man, da die Sprache doch von dem Verfasser fr ein Werk der Menschen angesehen wird, gar nichts bei diesen Phrasen denken noch damit vereinigen, wie z. B. p. 25 gesagt wird: On ne comprend pas Vorganisation du langage sans une actimi d'hommes d'elite, eo:er^ant mie certaine nutorite autour d'eux et capables d'imposer aux autres ce qu'ils eroi/aient le meilleur, wo wir also eine Commission zur Bildung oder Regelung der Sprache haben. Das ganze Buch von Renan ist eine oberflchliche Schnrednerei mit Benutzung einiger richtigen aus J. Grimm 's unten zu nennender Abhandlung entlehnten Stze und der einen und andern Spur eines natrlichen hon sens.] 1) [S. ber diese Voraussetzung die vorhergehende Abhandlung
leichtesten

kommt man

tischen Bezeichnungen

S.

90

flf.]

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


unter einer

100
d. h. in

Anschauung verbundenen Individuen,

der

Mehrzabl, hervorgerufen oder sobald ber den drftigsten Satz


zur

Verbindung mehrerer substantivischen Vorstellungen


Das mehr, was
jetzt

in

der Anschauung fortgeschritten oder von etwas vergangenem

gesprochen ward.

da war,

als die vor-

stellungsbenennenden Wrter ausdrckten, war nicht eine neue


Vorstellung, die einen
die

Namen

erheischte,

um

dadurch unter

andern Vorstellungen des Satzes hineingestellt zu werden.

Derjenige, der von

Mnnern"

spricht, hat nicht fr das Be-

wusstsein eine besondere abstrakte Vorstellung der Mehrheit,

sondern er hat die Vorstellung

Mann" unter der Form


derjenige, der

der Mehrheit und verlangt sie so aufgefasst; vom Laufe eines Pferdes als vergangen spricht,
er sie htte,

hat nicht eine


er,

abstrakte Vorstellung der Vergangenheit, noch wrde

wenn

von ihr

w'ie

vom

Pferde und

vom Laufen
er
,,der

sprechen;

durch den Sinn

Namen

der Vergangenheit wrde

den ganzen
liegt

zerstren;

derjenige,

der

sagt:

Mann

im

Hause",
den

vom Innesein", neben Vorstellungen vom Manne, vom Liegen und vom Hause
will nicht eine Vorstellung

als eine vierte

geben; beide aber haben die Empfindung des

Schauens der benannten Vorstellungen unter einer besonderen

Form, derjenigen, die, wenn sie durch Abstraktion festgehalten und selbst zum Gegenstand der Rede gemacht wird, einen Namen als ,, Vergangenheit" oder Innesein" fordern wird, und daneben ein Verlangen, dass der Zuhrer die benannten Vorstellungen (im ersten Falle
die

ganze Aussage:

Das Pferd lief) unter derselben Form anschaue.

Wenn Hum-

boldt einmal, mit seineu Zweifeln ringend,


doch nicht, warum
es nicht

ussert, er sehe

ebensowohl ursprngliche Wrter


Vorstellung

fr Verhltnisse als fr Vorstellungen geben knne, vergisst


er,

dass die

Vorstellung, und ursprnglich


die

die

von etwas sinnlich Nachweisbarem,

Voraussetzung des

Wortes

ist

und dass

ein ursprngliches

Wort

fr das Ver(der

hltniss eine

abstrakte

Benennung

des Verhltnisses

Vorstellung des Verh.) sein wrde,

nicht eine Andeutung,

dass der Sprechende etwas Genanntes in diesem Verhltnisse

110

DTK OKAMMATI.SCHEN EZEICTINl'NfJKN.


soll

schaue; aber eben dieses

ein

grammatisches Verhliltniss-

wort
ist

sein.

Die Bedeutung der grammatischen Bezeichnungen

also

Formen

von

Vorstellungen

oder

Verhltnisse
der

zwischen Vorstellungen (oder Verhltnisse


ihnen gebildeten Anschauung), wie
sie

ganzen aus

im Schema der An-

schauung da sind, anzudeuten ohne

Form oder Versie hin-

hltniss zu
zuzeigen).

benennen

(oder pronominalisch auf

zufolge,

Ursprnglich aber und der ersten Voraussetzung wodurch Laut zum Worte wird, wird alles, was in

der Sprache entsteht, durch sein Entstehen


stellung
liesrt

Name
sie)

einer Vor').

(oder

pronominale Hinweisung auf

Hierhi

den ersten Blick unberwindliche Schwierigjedenfalls aber die Nothwendigkeit eines langen und keit, mhseligen Umwegs. Wenn bisweilen, in Folge einer un-

nun

die auf

klaren

Auffassung der ganzen

Stellung

und Aufgabe der

Sprache, so gesprochen wird,

als

ob die grammatischen Beder angeschauten

zeichnungen eine ber das Bedrfniss des Verstehens hinaus-

gehende Bedeutung htten


Existenz gehrend, so
ist

als

zum Abprgen

hierzu nur zu sagen, dass es keine


als diejenige,

andere Abprgung davon giebt

die

im Inhalte

des Satzes aus der richtigen Gruppirung der Vorstellungen

(und der richtigen Placirung der ganzen Anschauung) hervorgeht, welche Gruppirung, das heisst, das Verstehen her-

vorzurufen die grammatischen Bezeichnungen dienen, so dass


die

Verhltnisse (nmlich die

im Schema der Anschauung,


Die zu Grunde
lie-

keine andern) an den gruppirten Vorstellungen gesehen wer-

den, ausserhalb welcher

sie

nichts sind.

gende allgemeine Anschauungsform prgt sich gar nicht selbst


ausser in

dem Angeschauten Whrend wir nun erst


,

ab.
Aveiter

werden

welchen

Weg

unten ( 3) betrachten die Sprachbildung bei dem wirklichen

Zustandebringen der grammatischen Bezeichnungen nach den

1)

Man

Verbum und Adjektiv ebensowohl Name (Bezeiclinung steUuug nach dem Inhalt) ist als das Substantiv.
das

vergesse nicht, dass in der hier besprocheneu Bedeutung einer Vor-

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


in

111

der Anschauungsform gegebenen Bedrfnissen einsehlgt,


die starke

mssen wir gleich

Warnung
und

beachten, die in der


sich

Wirklichkeit der Sprachen liegt

uns

in

unserem

eigenen Sprachgeschlecht unmittelbar aufdrngt, die Motive


der Bezeichnung uns ja nicht
als

ein feststehendes Schema,

welches punktweise ausgefllt werden msse, zu denken; wir

mssen hervorheben, wie


setzung eines gewissen

die Wirklichkeit

uns gar keine Verder Voraus-

anlassung giebt unsere Sprachbetrachtung mit

grammatischen Normalbaues oder eines

direkten Verhltnisses zwischen

dem

in der Sprache

und im
wir undas

Sprachgeschlechte zu Stande gebrachten besondern Bau und der


geistigen Disposition der Vlker

anzufangen.

Was
die

mittelbar vorfinden,
schrfste

ist

dies,

dass die

hchste Cultur,

Denken, das innigste Gefhl und


betrifft,

lebendigste

Phantasie ihren Inhalt eben so leicht und ungehindert, was


die

Grammatik

durch das Englische, diejenige eurogrsste Einfachheit


als

pische Sprache, welche die


zeigt,

der

Form

hindurchstrmen lassen

durch das

relativ

formen-

reiche

(mit vier Casus versehene) Deutsche oder durch das

Griechische, wobei, weil es gewhnlich vergessen wird, noch


zu

bemerken

ist,

dass
in

die

geringe Zahl

der

Biegungses hier
als

formen

keineswegs

demselben Grade Mangel sogar sehr


ist').

bestimmter

Bezeichnungen

Auch mag

zum Nachdenken

auffordernd erwhnt werden, dass

man ganz

gewiss im Deutschen vor zweihundert Jahren, im Dnischen

noch spter, auch wegen grammatischer Unbeholfenheit (im Periodenbau) mit weniger Leichtigkeit, Kraft und Mannigfaltigkeit der Darstellung sprach

und schrieb
ist,

als jetzt,

dass

aber diese Unbeholfenheit verschwunden


einziges

ohne dass ein


ist.

neues grammatisches

Mittel

hinzugekommen

1)

Im dnischen

Satze:

Kongen bar
the man'^ ist

seet

Manden" oder im
the

eng--

lisclien:

The hing hat seen

Manden",

man,

durcli

die Stellung ebenso deutlich und sicher als Objekt bezeichnet als im Deutscheu und den alten Sprachen durch den Casus. Im Deutschen wird der Casus durch die Stellung untersttzt oder ersetzt (hat das Kind gesehen").

'

112

DIE

KAMMATISCHKX HEZKICHXINCEX.

Eiuige speciellere Bemerkungen ber die Hauptarten der

Motive grammatischer
und anderem

Bezeichnung

und

ihr

Hervortreten,

hauptschlich in unserm Sprachgeschlecht, aber mit einem

Hinblick auf ausserhalb liegende Phnomene,

werden die Bedeutung der Motive und das Bedingte und Relative ihrer

Ansprche im Einzelnen weiter aufklren.

Die Bezeichnungen, die sich auf die Auffassungsform und


den Umfang der einzelnen Vorstellungen beziehen (Motiv A),
erscheinen gleich als eine eigene Klasse durch die Schwierigkeit,

womit

sie

innerhalb der gewhnlichen Begrnzung und


Platz finden, insofern diese, in Ueber-

Anordnung der Syntax

einstimmung mit dem Namen, darauf ausgeht, darzustellen,


wie die Verbindung der Vorstellung mit andern Vorstellungen

und

ihr Verhltniss zu

andern und das Verhltniss der Aus-

sage bezeichnet wird, also die Lehre


Ij

vom

Satze enthlt (Motiv

und

C).

In diese gehrt, streng genommen, weder die

Lehre vom Artikel (indem die Vorstellung von

einem Manne
fungirt), ob-

und

dem Manne

im Satze auf derselben Weise


nicht in
allen

schon

sie sich freilich

Sprachen ohne gewisse


lsst
il

Rcksichten auf Satzverhltnisse vollstndig durchfhren


(z.

B. wenn der besondere Gebrauch im Franzsischen:

la

vue hasse oder der entsprechende griechische im Gegensatz

zum deutschen oder dnischen Ausdruck nachgewiesen werden soll), noch die Bemerkungen, die man veranlasst ist ber die
Eigenthmlichkeiten
gewisser

Sprachen

im Gebrauche
vesci,

der

Mehrzahl oder Einzahl der Substantive zu machen (wie ber


jjrocerifafcs

arhorum, nvQoi, tcqi^c, faha

xtQauog von

Ziegeln)*),

noch

die hnlichen ber die


,

Ausdehnung des Gein

brauchs der Passivform (congregari

wo

wir sich versammeln'


vielen

sagen) oder ber den Gebrauch des Comparativs

Sprachen ohne Andeutung einer eigentlichen Vergleichung,


kurz ber die Bedeutung der gewissermassen neuen Wrter,
die,

wo
1)

die

Mehnzahl, das Passiv, der Grad durch BiegungsBemerkung beim Anhange zum Cap. 2 meiner Aum. 2 in der Formenlehre)

Man

vergl. die

griechischen Syntax und 50 mit der meiner lateinischen SiDvuchlehre.

DIE GRAMMATISCHEX BEZEICIINIXGEX.

113
ent-

formen bezeichnet werden


anschliessen

durch jede dieser Formen

stehen (weshalb sich auch andere lexikalische


,

Bemerkungen

wie ber

littera

und

litterae)^).

Unter den Bezeichnungen, von welchen hier die Rede


ist,

begegnet uns zuerst der Artikel, in den meisten Sprachen


{

unseres Geschlechts ein doppelter

das Griechische hat nur

den bestimmten
der

),

der bestimmte in einigen, den nordischen,


als

mit dem Substantiv


ret,

Anhang verwachsen (Manden, Dywhrend


er
in

Manu,

das Thier),

der ltesten der


als Prfix

semitischen Sprachen,

der hebrischen, sich

dem

Substantiv anschliesst.

Unsere eigene Sprache (die deutsche


Nothweudigkeit, und dieser Einseine Ausbreitung
in

wie die dnische) und die uns nchsten geben uns den Ein-

druck seiner
druck
wii-d

fast absoluten

durch sein

Vorkommen und
B.

im

semitischen Geschlecht bestrkt.

Aber nicht nur

andern

Sprachgeschlechtern,

z.

dem dem

finnischen, sondern in uuserm

Geschlecht sowohl

in

derjenigen Sprache, die die primitivste


Sanskrit, als in derjenigen, die

Gestalt zu besitzen scheint,

ge Wissermassen ein verjhrtes Recht erhalten hat die vorzglicli


logisclie

genannt zu werden, im Latein,

fehlt der Artikel,

und

unter den neueren ebenso in den slawischen.

Wir

verweilen

einen Augenblick bei diesem leichten Punkte,

um

auf sptere

Betrachtungen vorzubereiten. Natrlich erschien dem Rmer,

dem
als

Cicero wie

dem Geringsten aus dem Volke, ebensowohl

uns die Vorstellung unter einer andern Form, wenn er

von der Art oder von einem bestimmten Individ, als wenn er von einem unbestimmten Individ sprach, und ebensowohl

1) Die hier erwhnten Bemerkungen sind zu wenig zahlreich und zu zerstreut nach den Wortklassen, um mit praktischem Nutzen einen eigenen syntaktischen Abschnitt zu bilden. Sie werden daher am

besten entweder unmittelbar an die Formenlehre angeknpft oder bei der Darstellung der Lehre von den Verhltnissen im Satze als Voruud Nebenbemerkungen angebracht (die Lehre vom Artikel vor der Casuslehre), ebrigens veranlasst sowohl die passive Auffassung des

Verbums

als

die comparative

des Adjektivs die Mitaufuahme anderer


die

bestimmenden Vorstellungen und


Madvig,
kl. Schriften.

Behandlung dieser Verhltnisse


g

gehrt natrlich in die Syntax [Bh].

114

DIE GRAMMATISCHEN HEZEICHNUNGEN.


die Vorstellung

ward

vom Hrenden durch

die Hlfe des

Conver-

textes nach dieser Verschiedenheit aufgefasst.


lano;en
,

Indem wir

dass das lateinische Substantiv bald mit

dem

Artikel,

bald

ohne ihn* bersetzt werde, und wissen, welche Ueberdie

setzung an jeder Stelle nach der Meinung des Schriftstellers

angewendet werden soll, setzen wir voraus, dass


sprechende Auffassung beim Schreibenden stattfand.
ist

ent-

Damit

nun

in keiner

Weise gesagt, dass nicht der Mangel des


Contexte,

Artikels in gewissen Fllen, bei gewissen Contexten oder bei

unterbrochenem

den

Hrenden

in

Ungewissheit

lassen knnte, welche

Form dem Redenden vorschwebe; wir


dass nicht auch bei uns Undeut-

drfen nur nicht glauben,


lichkeit fast

an demselben Punkte eintreten knne.


,

Wer

weiss

ohne Hlfe des Coutextes

ob der Mensch" das Menschen-

geschlecht oder ein kurz vorher genanntes Individ bezeichnet?

Der Mangel des Artikels kann den Gebrauch einer gewissen


Ausdrucks weise
z.

ausschliessen oder beschrnken;

er

bewirkt

B,,

dass

man im

Lateinischen nicht so leicht eine prpo-

Bestimmung unmittelbar mit einem Substantiv verbinden kann (der Mann auf der Brcke", 6 tjcl rfjg ysg)VQag (Was der Grieche und uvrJQ)^'), ein Adverbium gar nicht. der Dne sagen ^ X^^^S ^(^XV) Slaget igaar'', sagt nicht einmal der Deutsche gern, indem er die Schlacht von gestern" oder die gestrige^' vorzieht, hier mit dem Latein zusammensitioneile

treffend: proelium hestermmi.)

Als unbedingt nothwendig erscheint die Bezeichnung der

Mehrzahl der Substantive; weder Context noch Form


Satzes bietet ein Mittel sie entbehrlich zu machen.
lsst die

des

Dagegen

Aenderung der Auffassung und die Erweiterung der Bedeutung des Verbums, die durch die Passivform erreicht
als

wird (die Vorstellung der Handlung

Empfangen und Leiden


in

dieser Thtigkeit aufgefasstj sich theils durch die aktive Aus-

sage mit demselben Verbum, theils

vielen

Fllen

durch

1)

Dass

mau

iu nicht

nischen anwendet, darber

wenigen Fllen diese Form auch im Lateis. meine Lat. Sprachlehre 298 Z>.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN. den Gebrauch eines anderen Verbums


ersetzen,

115
das

(ganz

oder ungefhr) dasjenige direkt bezeichnet, was beim Objekt


des aktiven
lies

Verbums

als

Leiden vorgeht, sogar mit Angabe


sagt UTiu^vrjaxsLv

Handelnden, wie wenn der Grieche


xivog,

vn

wrtlich von einem,

durch einen sterben", mit

der beim Passiv gewhnlichen Prposition,


vjt TLvog.

ccjtoxrsLveo&ui

(Im Dnischen at falde for En, durch jemandes

Hand

zu fallen.)
ist,

Es

ist

aber klar, dass die Passivauffassung

diejenige

in welcher die Vorstellung (durch den

Ausgang

des Gedankens

und der Anschauung von der

Seite des Leials eine

denden und durch die Bezeichnung des Leidens

Um-

kehrung der aktiven Thtigkeitj am natrlichsten

hervortritt,

und dass das Umgehen nicht immer


delnde nicht angegeben
ist

leicht ist, wo der Hanund wo kein anderer Ausdruck

mit der Specialitt, die verlangt wird, sich darbietet.

(Die

Ausbildung einer pronominalen Bezeichnung einer ganz unbestimmten

handelnden

Person

oder

handelnder Personen,

man,
qtiis

on, die in den alten Sprachen fehlt,

denn

rig

und

nhern sich nur bisweilen, meist in Nebenstzen, dieser

Anwendung,

macht den Mangel des Passivs weit minder

fhlbar und bietet uns gleich hier ein schlagendes Beispiel,

wie die Sprache einen Ersatz dessen, was in ihr entweder


nicht ausgebildet oder verloren
ist,

anderswo

findet.)
ist,

Auf
daran
die

welchen

Umwegen
theils

die Passivform
in

hervorgebracht

werden wir

denjenigen Sprachen erinnert,


ist,

wo

Bildungsart noch durchsichtig


die altnordische mit

wie in den nordischen (wo


der dritten Person

dem Reflexivpronomen

gebildete Medialform sich

allmhlig zu einem reinen Passiv

entwickelt hat), theils in denjenigen,

wo noch
sie

Mittel benutzt

werden, bei welchen

es klar ist,

dass
(se

eigentlich
,

und
die

ur-

sprnglich etwas anderes sagen

trouver)

und

auch

gar nicht berall fr das Passiv gebraucht werden knnen.

(Das Deutsche hat ja dieselbe Form:

Das Buch

liest

sich

angenehm.")

In andern Sprachen sehen wir dieselbe


als einer

Form
(als

sowohl der Passivauffassung

andern davon verschie-

denen dienen, entweder

in

demselben Verbum zweiseitig

116

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Passiv in den gemeinschaftlichen Zeiten im Grie-

Medium und
in der

chischen) oder in gewissen Verben in der einen, in andern

anderen Bedeutung (das lateinische Passivum und De-

ponens)').

Mit dieser

Umbildung der Vorstellung,


ist

die

durch das Passivum geschieht,

nun

diejenige ganz analog

(nur in entgegengesetzter Richtung nach der Seite des

Han-

delns), die bei der Bildung der sogenannten Faktitiven vorgeht (fllen, trnken von fallen, trinken, caedo von

cado

u.

s.

w.),

wo

es

ganz klar wird, dass hier, wie oben

bemerkt ward, Wortbildung (cado) und Biegung sehr nahe Was aber hier in unserem liegende Funktionen ausfhren.
Sprachgeschlecht mehr oder minder fragmentarisch vorkommt,
so dass die

weitergehende Entfaltung des Motivs nur ange-

deutet, nicht durchgefhrt ist (obschon ziemlich in den Faktitiven

bekannt,
tischen,

und sogenannten Intensiven des SanskritsJ, hat, wie eine ganz ausserordentliche Ausdehnung im Semi-

wo

es unter

den

Namen von

Conjugationeu erscheint,

indem nicht nur eine Faktitivform (im Hebrischen Hiphil), sondern noch eine ihrer Bedeutung nach nicht so kurz zu
bestimmende aktive Form
(Piel) gebildet

ward, beide mit be-

sonder u entsprechenden Passiven (wie caedi, gefllt wer-

den, dnisch fldes, von caedere, fllen, flde, eine andere Auffassung geben als in cado, fallen, falde liegt), und
daneben eine Form
mit reciproker Bedeutung.
(Natrlich
modificirt sich die allgemeine Analogie der

Bedeutung dieser

Bildungen sehr in den einzelnen Verben, und auch im Hebrischen werden gar nicht alle Verben oder nur der grsste
Theil

durch
sei

alle

(oder

doch

alle

aktive)

Formen
in

gefhrt.

Noch

im Vorbeigehen bemerkt, dass

den Faktitiven

1) [Das Latein hat nur im Prsens (mit der Nebenform des Imperfektum) und im Futurum die einfache Passivbdung durchgefhrt, nicht im Perfekt. Auch im Griechischen ist im Aorist die Passivbezeichnung ganz anderer Art und Form als in den brigen Zeiten; berall aber zeigt sich das Passiv als sptere der frheren Temjjusbildung folgende Bildung (aniabam, amarem, amaho, uinahur ulnarer,
,

amdbor.^

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNINGEN.


uuser Sprachgeschlecht dasselbe

117
1 1 e
1

i 1

d u n

augezwei

wendet hat,
Passivformen,
nderung').

das im Semitischen in der Bildung

der

Hophal

und Pual,

erscheint,

innere Vokal-

bezieht sich die erste

Von den Bezeichnungen der Verhltnisse im Satze Reihe (B a) auf die prdikative und attributive Verbindung. Wir sprechen hier in unseren Gram( Concor

matiken von der Uebereinstimmung


dikats
stantiv.

danf in) des Pr-

mit seinem Subjekt,

des

Attributs mit seinem Sub-

Es

ist

hiebei

zuerst

klar,

dass die Prdikats-

und

Attributsvorstellung gar keine

Aenderung dadurch

erleidet,

dass sie auf verschiedene Subjekte bezogen wird; die Absicht

der Aussage

ist

eben die gegebene, einmal im ^Yorte liegende

Vorstellung mit
zurufen.

dem bestimmten Subjekte verbunden


(in einer Modifikation der

hervor-

Hier

Vorstellung selbst,

die nicht stattfindet) ist also kein Bedrfniss, kein

Motiv einer

Bezeichnuno;.

Ebensowenig
ist in

sfiebt es

verschiedene

Formen der

prdikativen oder attributiven


des Subjekts; es

Verbindung

nach der Art

der

Anschauung nur

eins da, die Ver-

derselben Art, die im Schema ausserhalb einander und nebengeordnet gesehen werden, sondern zweier sich in der Anschauung zum Bilde einer Hand-

bindung nicht zweier Vorstellungen

lung oder eines Zustandes verschmelzender Vorstellungen, eine

Verbindung,

die,

wie ich schon mehrmals hervorgehoben habe


S.

(namentlich in der vorhergehenden Abhandlung


die

90),

als

Voraussetzung

alles

Sprechens

verstanden

wird.

Also

weder auf das Stattfinden der Verbindung noch auf ihre Art

gehen haben

die
alle

Bezeichnungen, von welchen hier die Rede

ist.

Sie

nur eine im (relativen) Bedrfnisse der Sprache nur eine fr die Sprache wesentliche

liegende Bestimmung,

das Prdikat (und das Attribut) als solches und auf ein bestimmtes Subjekt bezogen kenntlich zu machen und seine Auffassung in dieser
Wirkung,
die,
1)

Damit Niemand
ff.

hier die
,

an und fr sich vermisse


S. 91

Erwhnung der Form der Wortklassen verweise ich auf die frhere Abhandlung II

HS

DIE GKAMMATISCIIKN HEZKICIINLNOEN.

Funktion ZU sicheru, eiue Aufgabe, die sich auf der ltesten Stufe der Sprache als wichtig und schwierig aufdrang, wenigstens aufdringen konnte (und noch, je

nach der brigen Ge-

staltung der einzelnen Sprachen

sich geltend

machen kann).

So lange
irefasst

als

das Wort,

das als

werden

sollte, sich

Verbum oder Adjektiv aufim Aussehen nicht vom Substantiv

unterschied und, was die eigentlichen Wurzelwrter betrifft, seinem Bedeutungsinhalte nach bisweilen ebensowohl Substantiv

(Gang, Grsse)

als

Verbum (gehen, gross sein)


Subjekt und
bisweilen

oder Adjektiv (gross) sein konnte, war schon bei der einfachsten Verbindung

von

Prdikat

eine Ver-

wechslung

der Funktionen

mglich;

eine Erwei-

terung des Satzes aber durch die Aufnahme mehrerer Substantivvorstellungen (als Objekt

und Nebenbestimmungen) und


Verwirrung und des
nicht ganz

durch Hinzufguiig von Attributen zu diesen oder dem Subjekt fhrte die grsste Veranlassung der

Missverstndnisses herbei, zumal

so

lange die Verhltnisse

der Nebenbestimmungen noch keine oder doch

sichere Bezeichnungen (Casus, Prpositioneli) gefunden hatten. Es giebt Sprachen, wo man dieser Ungelegenheit und Schwierigkeit direkt nur dadurch entgegengetreten ist, dass man der Wortstellung eine feste Geltung beilegte, in Verbindung

mit den Bezeichnungen, die andere in den Satz mit aufge-

nommene
(

Vorstellungen

kennzeichneten

und

aussonilerten

rechnet werden

denn diese indirekte Bezeichnung muss immer mitge), wie im Chinesischen, wo das Verbum

imd das Adjektiv

also

in dieser Rcksicht

kein Zeichen der


entspricht,

Art enthlt, die sonst

im Chinesischen der Biegung


frei

wo
ist.

aber daher auch der Satzbau minder

und abwechselnd

(Ob

die

Wortstellung noch durch die Form der AusIn unserem Sprachist

sprache untersttzt wird, weiss ich^nicht.)

geschlecht dagegen und im semitischen (und in andern)

das

Prdikat und das Attribut durch Mittel (Endungen, im Semitischen das Prdikat, auch in einigen Fllen durch Prfixe)

kenntlich gemacht

nach den Verschiedenheiten der Subjekte, zu deren Hervorheben brigens um ihrer


,

die

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


selbst

119

wegen

iu

der Aufgabe der Sprache


ist, verschieden erscheinen.

welcher Grund

kein irgeudEs gab daher

auch gar keinen festen Massstab dafr, wieviel hier hervor-

kommen und
dem

beibehalten werden sollte, und offenbar hat sich


ein gewisser

eigentlichen Bedrfniss

energischer Eifer

und ein naives Spielen, eine Lust an der Hervorhebung und Wiederholung beigemischt. Die Zuflligkeit zeigt sich daher
berall.

Eine grosse Rolle

spielt

hier der Geschlechtsunter-

schied der Subjekte.

Wie unwesentlich
wie zufllig und
sich

fr die Sprache diese

ganze Klassifikation,
Geschlechtsvorstellung

verschiedenartig

die

mit

einem

andern

Unterschied

kreuzet und sogar in einigen Sprachen in diesem ganz ver-

schwindet, habe ich in einer frheren Abhandlung^) so ausfhrlich nachgewiesen, dass ich nicht darauf

zurckzukommen

brauche;

nur der charakteristische Gegensatz der zwei be-

kanntesten Sprachgeschlechter in der Ausdehnung der Bezeich-

nung nach

dieser Klassifikation

gebracht werden,
Subjekts auch im

dass

muss wieder in Erinnerung im Semitischen das Geschlecht des


bezeichnet wird, in unseren Sprachen
ist

Verbum

nur im Adjektiv.

Der Unterschied der Personen


(bis

in

den

neuern nordischen Sprachen weggefallen

auf wenige Reste'

im Schwedischen), im Englischen nur in der Einzahl des Prsens und im Imperfekt fr die zweite Person der Einzahl

Der Unterschied der im Englischen und den nordischen Sprachen sehr abgeschwcht. Das Adjektiv, das im Englischen jede Biegung verloren hat ( die Gradbiegung
behalten,

im Deutschen abgeschwcht.
ist

Zahl in den Verben

ebenfalls

gehrt nicht hieher

),

wird im Deutschen, mit

dem Hollnnach dem


die

dischen der einzigen der neuern westeuropischen Sprachen,


die drei Geschlechter behalten hat,

nur

als Attribut

Substantiv gekennzeichnet, als Prdikat nicht, wln-end

neuern nordischen Sprachen auch hier den Unterschied des


Geschlechts
(d.
h.,

des Lebenden

und des Leblosen) und


die

die

Zahl bezeichnen '^).


1)
2)

Dagegen hat

deutsche Sprache

(im.

[Der ersten dieser Sammlung.] [Auch in der slawischen Sprache

ist

die Bezeichnung der Art

120

DIK GRAMMATISCHEN BEZEIC'UNUNGKN.


ileii

Gegensatz zu

neimordischeu)

ira

Attribut die ltere

Form

unseres Sprachgesclileclits behalten,


die

nach welcher das Adjektiv

Casusbezeichnung des Substantivs wiederholt, eine Wiederdie

hohnig, in welclier sich

naive Neigung deutlich zeigt;


sein.

denn das Bedrfniss scheint sehr gering gewesen zu

Das durch den Casus bezeichnete Verhltniss


in

tritt

natrlich

der Anschauung
als

nur einmal

und an der Substantivvor(Im Hebrischen, das

steHung,

darin stehend, hervor').

Prfixe statt unserer Casus hat, findet sich kein Analogen


dieser Wiederholung.)

Keine dieser Wandlungen hat irgend

eine merkbare Folge fr die Brauchbarkeit

und Tchtigkeit

der Sprache und wir sehen in ihnen allen nur dasjenige besttigt,

das

uns aus der Betrachtung der Natur der Sache

hervorging, dass diese ganze Reihe von Bezeichnungen ihren

Ursprung einem nur in der ersten unbestimmten Form der


Sprache hervortretenden Bedrfniss und einem naiven Eifer
verdankt, dass aber keine der Besonderheiten der Subjekte,

unserem Sprachgeschlecht und anderswo im Prdikat und Attribut bezeichnet werden (wurden), an und fr sich
die in

irgend welches in der Natur der Sprache mit Nothwendigkeit

begrndetes Befugniss hat in ihnen gekennzeichnet zu werden.

(Obschon nun hiemit zugleich jede Schtzung der Sprachen


als

mehr oder minder vollkommen nach dem

Besitz oder

Mangel

des

Subjekts im Prdikatsadjektiv

im Gegensatz zum Attribut abwomit dasselbe Umstnden geltend

geschwclit.]
1)

Charakteristisch fr die verschiedene Strke,

nicht nothwendige Motiv sich unter verschiedenen

macht

, ist in unserem Sprachgeschlecht die Biegung der ersten Grundzahlen (der dreien im Lateinischen und Deutschen, der vier im Griechischen und Islndisehen) whrend die brigen minder hufigen nicht gebogen werden. (Im Sanskrit geht jedoch die Biegung weit lnger.)
,

[Nicht minder charakteristisch eben weil in einer der nahe verwandten Sprachen erscheinend, ist das Phnomen, dass dieselbe minder energische Auffassung und Ausdruck bei Subjekten mit dem Geprge der
,

Leblosigkeit, wodurch die Neutra von der Nominativbildung


schlossen

ausge-

worden

sind,

im Griechischen bewirkt

hat, dass bei einem

neutralen Subjekt die Bezeichnung der Mehrzahl im (eigentlich auch die der Person).]

Verbum

wegfllt

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


dieser

121

Bezeichnuugeu wegfllt,
wirklich

ist es

natrlich nicht minder


die

ein Fehler,

im Gebrauch dasjenige, das


besitzt,

Sprache derartiges
aus Nachlssigkeit
selbst,

noch

willkrlich

oder

wegzuwerfen.)
die

Es versteht
eingreift,

sich aber

auch von

dass

Anwesenheit oder der Mangel solcher Bezeichnungen bedindass


z.

gend in anderes

B.

die

Mglichkeit und
die selbststn-

Gewohnheit im Griechischen und Lateinischen


digen Subjektspronomen wegzulassen
berall

mit

dem im Verbum

stark

und bestimmt ausgeprgten Unterschied der


freie

Personen zusammenhngt, die


diesen Bezeichnungen
als

Wortstellung sowohl mit

mit den Casusmerkmalen').

Fr

die

Betrachtung der zweiten Reihe von Bezeichnungen

der Verhltnisse

im Satze (Bh)

ist es

von der entschiedensten

Wichtigkeit,

die Erkenntniss zu

gewinnen und festzuhalten,

dass die grammatischen Bezeichnungen mit den eigenen realen

Verhltnissen der Dinge gar nichts zu thun haben, sondern


allein

mit den Verhltnissen in der Anschauung, in welcher


gruppirt

die

substantivischen Vorstellungen

und
der

theils

fr

sich auf einander

(der Vater des ]\Ianiies",


sich

Mann im
Es geht

Hause"),

theils

auf eine vor

gehende Handlung oder


der einzelnen Vor-

einen stattfindenden Zustand bezogen erscheinen.

aus dieser Gruppirung und

dem

Inhalt

stellungen die Aussage eines realen Inhalts hervor und die

1)

|Mit der attributiven Verbindung des Adjektivs mit


attributive

dem Sub-

Verbindung einer Eigenschaftsvorstelluug mit dem Prdikat als dieses charakterisirendes Adverbium parallel. Ich habe anderswo (Abhandl. II S. 96) bemerkt, dass es der Sprache anfangs eine schwierige Aufgabe war, diese Verbindung anzudeuten. Es mag daher hier bemerkt werden, dass im Griechischen und Lateinischen [neben der negativen Bezeichnung durch Ausschliessung der Adjektivbiegung) eigens hierfr bestimmte Bdungen sich finden (xaAws, rede, fortiter), verschieden von den andern Adverbialbilduugen (z. B. anoQCiqv, sparsim). Die neuern Sprachen brauchen theils dieselben Bildungen fr die Adjektivadverbien und andere (niente, ment. Engl, hj), theils, wie das Deutsche, das Adjektiv ohne Biegung. Nur die neuern nordischen haben eine Adverbialendung jener Art erhalten, herligen aus herlig, brauchen sie aber selten, in der mndlichen
Sprache fast
nie.]

stantiv geht die

122
Gnipiiruiig
selbst aber

DIE GRAMMAIISCMEN BEZEICHNUNGEN.


ist

von diesem Inhalt veranlasst;

die

Dinge

und ihre realen Verhltnisse stehen diesen Gruppiruugsverhltnissen vllig gleichgltig gegenber. Das Yerhltniss des Sklaven ziun Herrn,

nach seiner Realitt aufge-

fasst, hrt nicht auf das entgegengesetzte

von dem des Herrn Zusammenhang, worin zum die Vorstellungen vom Herrn und vom Sklaven vor der Anschauung treten, wenn der eine nach seinem Verhltniss ziun andern benannt und bestimmt wird, durch denselben Casus von beiden Seiten bezeichne: der Herr des Sklaven und der Sklave des Herrn." In der Grammatik ist, wenn man will,
Sklaven zu sein, weil ich den
der Sklav ebensowohl Eigenthmer des Herrn als der Herr des Sklaven, das heisst, die

Grammatik und der Genetiv hat


ist, nichts

mit

dem

Eigenthumsverhltniss, das ein reales

zu

schaffen

und
ist

,,

Casus des Eigenthums"

Rask)
nissen

ein vllig eben so

(Einform nannte ihn verkehrter Xame als die alten


ebenfalls
er

griechischen und lateinischen,

von realen Verhltbezeichnet eins der


veranlassen,

hergenommenen Casusnamen;
realen Verhltnisse,
die

unzhligen

uns

zwei

Vorstellungen
in

der

als einander bestimmend zu verbinden und die Anschauung unter dem Verhltniss des Zusammen-

hangs versiunlicht werden.


Verhltniss des Gebens

Der Dativ bezeichnet weder das


oder richtiger des

(des Gebers
{crijno,

Em-

pfngers), noch des

Nehmens

adimo

alicui al.),

weder

des Gehorchens {phedid), noch des Gebietens (impero), weder

der Hlfe, noch des Schadens,


die Stellung,

sondern das Verhltniss und

worin die Person (oder das an die Stelle der

Person tretende Ding)


geschaut wird.
radikal

im Bilde
diese

einer solchen

Handlung an-

Durch

Betrachtung befreit
,

man

sich

von den groben Missverstndnisseu

in

welchen be-

fangen selbst Mnner wie


richtige Eiutheilung

Humboldt

die

wahre Zahl und


der

der Casus aus

Kant's Darstellung

Kategorie der Relation herleiten wollten,

und andern damit

verwandten, die ins Lcherliche und Monstrse gingen^). Aber


1) In

Schmithenner's

rspraclilehre" (1826) wird

man

in der

Casustabelle (S. 259), die die, mglichen Verhltnisse eines Dinges"

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


selbst

123

WO

diese grobe Verwirrung nicht so offen hervortritt,

muss

man immer, wo von den grammatischen


sein sollte,

Verhltnissen die Rede

auf hufige unbeM^isste Sprnge in die Sphre des


sein.

Realen hinber vorbereitet

Wenn

der richtige Ausgangs-

punkt festgehalten und

alle solche

Verirrungen ausgeschlossen

werden, lsst sich dieser Abschnitt, was den Inhalt und die Motive der Bezeichnungen betrifft, kurz und einfach darlegen ').
soll, aiich einen Modalitts- und einen Temporalcasus aufDer Mann begriff nicht einmal, dass die Zeit die gefhrt finden. Sphre verschiedener Verhltnisse ist, sondern machte sie zu einem

erschpfeu

Verhltniss.

Das Meiste, -was hier von der Bedeutung der Casus bemerkt von mir schon frher tlieils ausgesprochen, theils angedeutet in der Abhandlung ber das Geschlecht in den Sprachen [I], in den Bemerkungen zu meiner lateinischen Sprachlehre S. 24: ft\ und in der
1)

wird,

ist

Sprachlehre selbst. Ich fhre hier ein einzelnes, nicht zu altes Beispiel des angedeuteten Ueberspringens an. In einer Abhandlung im zweiten Bande der von Hfer redigirten Zeitschrift fr die Wissenschaft der Sprache" meint der Verfasser (Schmidt) S. 68, 75 fi\, der Genetiv
bezeichne etwas (dasjenige, dessen Name im Genetiv steht) als ,, Ursprung oder Bedingung des Werdens eines Andern"', und so ist der Hierauf geht alte Name genetivus, ysvty.rj, wieder zu Ehre gebracht.
der Philolog Schoemann (ebendas. S. 221) anerkennend ein und fgt hinzu, die Versuche der Lokalisten (d. h. derjenigen, die in den Casusbezeichnungen nur Lokalauschauungen sehen) seien verfehlt. Wer sieht nun nicht, wenigstens wenn er gewarnt worden ist, dass wir uns hier mitten in realen Verhltnissen und in der allerplumpsten Verwir-

rung befinden? Wenn wir ,,des Vaters Sohn" sagen, ist gewiss der Vater Ursprung und Bedingung des Werdens des Sohnes"; wenn aber des Sohnes Vater", ist dann auch der Sohn ,, Ursprung des Vaters?" Vielleicht wre der Verfasser jener Abhandlung pfiffig genug uns zu antworten, der Sohn sei ,, Bedingung des Werdens des Vaters", weil dieser nur durch ihn Vater sei; wrde er ja doch so nur das Werden
Avechscln.

mit der Veranlassung eines Namens verHand des Vaters" entgehen.^ In solcher Unklarheit treibt man sich herum und von solchem Gerede lassen sich nicht wenige imponiren, weil einmal auf diesem Gebiet die Grundlage nchterner und gesunder Auffassung fehlt und die Kraft der Abstraktion um der Sache, wie sie ist, zu greifen. Denn Schoemann, der ehrwrdige Nestor der Philologen, ist sonst gewiss sowohl ein sehr gelehrter als ein verstndiger Mann den ich hochschtze und verehre. Aber eben so verkehrt ist es freilich auch den Accusativ, geschweige den Nominativ, als Ausdruck einer Lokalanschauung aneines

Wesens

(des Vaters)

Wie wrde

er aber ,,der

zusehen.

124

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

Die Subjektsvorstellung wird

in der

Anschauung mit dem

Prdikat verbunden gesehen; es giebt da kein anderes Verhltniss als dies einfache der

Verbindung.

Auch

die Objekts-

vorstellung wird durch die transitive Auffassung des


in

Verbums
(in

das Bild

der

Handlung

selbst

hineingenommeu;
als

der

transitiven Auffassung

ist die

passive

Umbildung des Prdineues Subjekt an-

kats zur direkten Aussage

vom Objekt

gedeutet und vorbereitet;) auch hier gab es kein besonderes


Verhltniss in der Anschauung (kein Hinzutreten einer neben-

bestimmenden Vorstellung von aussen her zur einfachen Handlung),


das zur Bezeichnung aufforderte;
die

Verwechslung

des Subjekts und des Objekts hinderte, ausser der Wortfolge,


die Beschafienheit der Vorstellungen,

und der Context, welche


Hlfsmittel

sehr hufig

erlaubten auch

dieses

zu

vernach-

lssigen, ohne dass aus der Nichtbezeichnung

und dieser Ver(,,Das

nachlssigung irgend

eine

Undeutlichkeit

entstand.

Heu
als

hat das Pferd gefressen und die brigen Sachen haben

die Diebe gestohlen.'')

Diese ungetrennte Einheit des Wortes

Subjekt und als Objekt ohne irgend eine Bezeichnung,

die sich in unzhligen


findet, zeigt sich

Sprachen ausserhalb unseres Geschlechts

auch in unserem Geschlecht, wo das Casusdem grammatischen Geschlechtsunterschied zuzamraentrifft, als das Ursprngliche in allen Neutris, wo kein
sjstem
mit

Unterschied des Nominativs

und des Accusativs

stattfindet,

wie es auch in den altern Sprachgestalten des Geschlechts


(im Sanskrit,
klar
ist,

dem

Griechischen, Lateinischen und Islndischen)

dass die gemeinschaftliche

Form

nichts ist als der

Wortstamm selbst mit gewissen euphonischen Modifikationen'). Nur durch den Gegensatz zu den andern, durch eigene Elemente fr specielle Verhltnisse gebildeten Casus entsteht
also hier ein

sogenannter Casus, whrend


hat.

man an

sich das

casuslose

Wort

Aber

in der nichtsdestoweniger daseien-

den,

zum

Theil durch die Wortstellung bezeichneten verschieals

denen Auffassung des Worts


hierber die Abhandl.

Subjekt und

als

Objekt lag

1)

[S.

S.

40

f.]

DIE GKAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


die

125

Mglichkeit,

dass,

wo Nebenumstnde

hinzutrten, eine

Bezeichnung der einen dieser zwei Funktionen entstehen und


beibehalten

werden knnte.

So bildete sich in den lteren


lebendige

Sprachen unseres Geschlechts in denjenigen Substantiven, die


durch ihre Bedeutung, indem
sie

Wesen oder ihnen

Gleichgestelltes bezeichneten, eine von krftigerem Eindruck


begleitete Auffassung des thtigen

und handelnden Subjekts

veranlassten,

ein

Subjektscasus (Nominativ),

wo dann

der

Gegensatz in der des Nominativzeichens entbehrenden Form


einen Objektscasus (den Accusativ) ergab (denn nur so aufgefasst wird der Accusativ richtig begriffen); auch machte in

der Pluralbildung

die

verschiedene

Auffassung

als

Subjekt

und

als

Objekt sich in einigen Wrtern in einer doppelten


u.
s.

Bildung geltend {domini, dominos

w.).

(In derjenigen

Jebenden westeuropischen Sprache, die das Casussystem


vollstndigsten

am

bewahrt hat, der deutschen,

ist

der Unterdie Einzahl

schied des Nominativs

und des Accusativs auf

des mnnlichen Geschlechts beschrnkt, also auf die wenigsten


Flle.) In der ltesten

Form

des semitischen Sprachgeschlechts,


(fr

dem Hebrischen,
in individueller

ist

fr gewisse Flle

das Objekt

Bestimmtheit aufgefasst) eine Objektsbezeichdas sogenannte Accusativmerkmal pn.

nung
haben
(des

gebildet,
also

Wir

hier in

unserem eigenen Sprachgeschlecht eine


oder lieber einer grammatischen

Bezeichnung eines grammatischen Verhltnisses


Subjektsverhltnisses)

nach einem nicht wesentlichen Motiv bei einigen der Wrter, die in dieses Verhltniss eintreten, durchgefhrt, bei andern (den Neutris) nicht stattfindend').
Funktion

zufllig

in

1) [Auf die eigenthmliche Entwickelung der slawischen Sprachen diesem Stcke kann ich hier nicht eingehen. Sie besteht wesentlich darin, dass im Grossen und Ganzen keine Trennung eines Nominativs

und Accusativs stattgefunden hat, bei


tischer Klassifikation) lebendigen

(wirklich, nicht nach

gramma-

Wesen aber

fr das Objekt sich eine

besondere,
fhrt hat.]

an

fassung geltend gemacht

den Theiluugsartikel der Franzosen erinnernde Aufund den Gebrauch des Genetiv herbeige-

12G

I>IK

GRAMMATLSCHEX EZKICHNUNGEN.

Ausser dem Subjekt und dem Objekt kann das, was ausgesagt werden
stantivische
soll,

infolge

realer Verhltnisse andere subdie

Vorstellungen

enthalten,

auf

mannigfache

Weise die Handlung bestimmend hinzutreten; ebenso kann


die eine

substantivische Vorstellung

infolge mannigfaltiger

realen Verhltnisse eine andere

mit ihr zusammenhngende

Vorstellung herbeifhren.

In der Anschauung aber sind alle

jene Verhltnisse zur Gleichartigkeit in

Schema der Anschauung, dem rumlichen, zurckgefhrt; in ihm werden die Vorstellungen im Allgemeinen als neben der Handlung (dem Vorgang, dem Zustand) und um sie her zugleich
alleinigen
in

dem

anwesend,

einer Richtung

auf

sie

oder von ihr

heraus,

auch unter einander verbunden und zusammenhngend, gesehen.

Diese Anwesenheit der Nebenvorstellungen in der An-

schauung und diese speciellen rumlichen Verhltnisse, worin


sich die

Anwesenheit

darstellt,

sind es,

welche die Sprache

bezeichnet;

durch ihre Bezeichnung werden smmtliche VorBilde

stellungen des Satzes zu einem


realen Verhltnisse verstanden

geordnet, woraus die

werden.

Die Bezeichnungen,

von welchen
bedeutung

es sich hier handelt,

haben keine andere Grunddie des

als eine

lokale (darunter
,

Zusammenseins

und Zusammenhanges begriffen)

weil die Sprache weder eine

andere darin zu legen hatte noch eine andere verstndlich

machen konnte.
fr

In ihrer ersten

Gestalt hatte die Sprache

rumliche Verhltnisse wie fr andere weder, was hier

nichts helfen wrde, abstrakte Benennungen, noch, was hier

nach dem oben Entwickelten gesucht ward, nicht benennende


Zeichen ihrer Anschauung;
aber
bei

der Rede von sinn-

lichen rumlichen Verhltnissen,


gegriffeneu Zeichens nachgewiesen
(

die unmittelbar in die die

An-

schauung aufgenommen wurden, konnte

Bedeutung des
werden,

und
,

festgestellt

wie und woher es gegriffen wurde

darber wird im nch-

sten Paragraph zu sprechen sein

und unter

diese so be-

zeichneten Verhltnisse ordnete die Phantasie die nicht sinnlichen ein.

Wenn

ich sage das Pferd vor den

Wagen

span-

nen", habe ich unwidersprechlich die Anschauung eines sinn-

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


liehen rumlichen Verhltnisses

127

und bezeichne ein solches;

indem ich sage


ich

,;das

Pferd fr 100 Thaler zu verkaufen'^, gebe

dem Zuhrer

in der

Bezeichnung selbst gar nichts mehr

noch anderes,
ich

bezeichne also direkt dasselbe Yerhltniss;

habe die Gewissheit, der Zuhrer werde, bei der Rede


die Vorstellung

von einem Verkaufe, wenn er

von einer Geld-

summe

in

dem durch fr bezeichneten

(rumlichen) Verhlt-

nisse anschaut, die

Summe

als

Verkaufspreis auffassen; dieser


in

Begriff (des Preises) selbst,

den ich

abstrakter

Form mit
die

einem

Namen

gar nicht zu besitzen brauche,

um

An-

schauung zu haben und auszusprechen,


nicht bezeichnet,

wird

grammatisch
durch das

das reale Verhltniss


^).

bildlich

rumliche veranschaulicht

Ganz

dasselbe geschieht

im Latein,
minder

indem gesagt wird: equum


niss
ist

mille sestertiis vendo; das Verhlt-

aber durch den mehr umfassenden Ablativ


die Prposition ausgedrckt.

individuell als durch

In vielen

Fllen konnte

nun

die ausgesprochene

Beschaffenheit sein, dass sie

Handlung von solcher keinen Zweifel aufkommen Hess,


und
in

wie eine Nebenvorstellung, besonders einer gewissen Art, mit


ihr

in

Verbindung gesetzt werden msse,


hinlnglich,
die

solchen

Fllen war es
als

Nebenvorstelluug

allgemein

mitgegenwrtig zu nennen; hchstens konnte eine leichte


(z.

Andeutung
sei,

B. durch die Wortfolge),


sein.

wo

sie

einzuordnen
in

wnschenswerth

Auf

diese

Weise wird

mehreren

neueren Sprachen (den nordischen und der englischen) und


in

Sprachen ausserhalb unseres Geschlechts das Beziehungs-

1)

Wenn

nannt worden
schieben;

der abstrakte Begriff Preis, Kaufpreis" erfasst und beist, kann ich diesen Namen als Zwischen Vorstellung ein-

sie muss aber wieder durch die allein sich auf die Anschauungsform beziehende grammatische Bezeichnung lr (den Ablativ) eingeordnet und angeknpft werden: fr den Preis (pretio) von

100 Thlr."

Natrlich

tritt jetzt in

der entwickelten Sprache,

wo wir

herkmmlichen berfhrten Bedeutungen brauchen, die lokale Anschauung nicht in dem Bewusstsein klar hervor; es fragt sich aber nur, wie man eine Bezeiclmung eines solchen Verhltnisses als des Preises erhalten hat und was eigentlich allein iu
die Prpositionen nach ihren
ihr liegt.

128
Objekt

DIK GRAMMATISCHEN BEZKICHNUNGEN.

gewhulich nur
denjenigen

durch

die

Wortstellung angedeutet,
Geschlechts,
die

und

in

Sprachen

unseres

ein

entwickeltes

Casussysteni
die

haben

(den alten

und der deut-

schen),

wie bekannt,

nicht (positiv)

bezeichnete

des Wortes, die wir Accusativ nennen,


jekte gebraucht, sondern in nicht

nicht bloss

Form vom Ob,

wenigen andern Fllen


an
sich

in

welchen die Beschaffenheit der Vorstellungen


wie

und

gegenseitig bewirkt, dass kein Bedrfniss einer Bezeichnung


irefhlt wird,

wenn

bei

einem Prdikat, die eine Dirnen-

sion bedeutet oder eine

Dauer andeutet, der

Name

eines Masses

oder eines Zeitraums hinzugefgt wird, oder im Lateinischen


(nicht in der griechischen Prosa, noch minder
bei der

im Deutschen)

Angabe
den

einer

Bewegung
])ei

der

Name
die

einer Stadt; (wie

man im

Franzsischen

Verben,

Kauf und Verkauf


Gewhulich aber
zu-

bezeichnen,
hinzufgt:

Namen

eines

Geldbelaufs ohne Pr])osition

arhetet' qiielqne chose trois ecus).

bedarf es, damit die Nebenvorstellungen


gleich mit

vom Hrenden
in

dem

Subjekt,

Verbum und Objekt

einem beals

stimmten Bilde aufgefasst werden, das Ganze ihm nicht


ein

Gewirr erscheine, einer besondern positiven Andeutung

ihres Einordnens.

Eine solche geben die (wahren) obliquen


der Dativ,

Casus unseres Geschlechts, im Griechischen, Germanischen,


Islndischen der Genetiv und

im Latein zugleich

der Ablativ, im Sanskrit noch der Instrumentalis


Lokativ^).
diese

und der

Ich meine gar nicht, dass die Elemente, womit

Casus gebildet sind, ursprnglich direkt in, zu oder


(

dergleichen bedeuteten

denn eben fr diese Art von Be-

deutung hatte

mau

keine voraus gegebene Bezeichnung

),

Casusnamen muas man nicht das geringste Gewicht von realen Verliltnissen nach willkrlicher und sehr unklarer Auffassung hergenommen sind. Was mau auch in der Sprachhildung selbst verborgen glauben mag, kann man doch jedenfalls keine zuverlssliche Auskunft in den Reflexionen der beginnenden Grammatik zu finden erwarten, aus welchen diese Namen hervorgingen. Der Dativ
1)

Auf

die

legen, da

sie

und Ablativ im Latein und Sanskrit sind bekanntlich


keit nur in der Einzahl tretrenut.

in der Wirklich-

DIE GRAMMATISCHEN P.EZEICHNINGEN.


sondern
ckss die Auffassung

129

der

Verbltnisse

der Vorstel-

lungen, die die Casus hervorrief und welche durch diese beim

Hrenden zu Stande gebracht

Avard

diesen lokalen Charakter

hatte, weil nichts anderes in der

Anschauung war, und dass


die

man

fr

diese lokalen

Anschauungen

Bezeichnung (An-

deutung) gesucht und auf diesem


bildung ausgefhrt hat.
stehen

Wege

allmhlig die Casus-

Dieser Bezeichnung durch die Casus

nun

die Prpositionen in ihrer

Aufgabe und gramma(auch die lteren und

tischen Funktion

und

in

ihrem auf lokale Anschauung gehensie


').

den Inhalt ganz zur Seite, nur dass


ursprnglichen)

mehr

specialisirt sind

Indem

sie sich (ausser

mit

dem

Accusativ,

dem

nicht bezeichneten Worte) mit den

obliquen Casus (im Latein jedoch nicht mit

dem Genetiv)

ver-

binden, bringen

sie eine

Doppelbezeichnung, eine allgemeinere


In denjenigen Sprachen, in wel-

und eine
in

speciellere, hervor.

chen die Casusbildung entweder nie stattgefunden hat (wie

den ostasiatischen) oder Avieder verschwunden


in

ist

(wie in
in
in

den romanischen ganz,


englischen mit

den
des

neunordischen

und

der der

Ausnahme
Funktion

Genetivs,

noch dazu

Anwendung
Platz

beschrnkt), fllen die Prpositionen allein den


aus.

und

die

lu den

romanischen Sprachen

haben zwei Prijositionen (franzsisch de und n aus ad, im


Italinischen ausser di

und a noch

die

Zusammensetzung

da),

indem

sie die lateinischen

Casus ersetzen (de zwei von ihnen,

den Genetiv und den Ablativ), in ihrer Bedeutung wieder


dieselbe

unbestimmte Weite erhalten.

In gewissen Sprachen

Form sogar sehr deutlich zwischen der Prposition und dem Casus in der Mitte stehen, nmlich die Prposition als Prfix mit dem Worte verschmolgiebt es Bezeichnungen, deren

zen, wie im Hebrischen.

In beiden Reihen der Bezeichnung

liegt also derselbe allgemeine Inhalt, sie

entspringen aus dem-

selben Motive.

Aber auch

hier

machte der Inhalt und das

1)

Dass auch
eine weit

niitei-

der Form von Casus (Biegung durch Aggludie

tination)

grssere pecialisation einfieten kann, zeigt

finnische Deklination.

M a dvlg

tl. Schriften.

130

UIK RAMMATISCIIEN HEZKICTINUNCtEN.

Bedrfniss sich nicht in einer bindenden Regel fr die Ver-

theihmg und Combination, geschweige denn fr


der Bezeichnung, geltend.

die

Form
als

Sowohl bei den Prpositionen

bei den Casus zeigt es sich daher, dass selbst in naheliegen-

den Sprachen die Glieder desselben Gruudsystenis keineswegs

genau correspondiren.
der

Bei den Casus

tritt

dieses

schon in

Zahl

hervor,

deren

Verschiedenheit

eine

verschiedene

Vertheiliing des zu Bezeichnenden bedingt;

mau

braucht nur

au die Vertheilung des lateinischen Ablativs im Griechischen


auf den Genetiv und

den Dativ zu denken; aber selbst

wo

die Glieder wesentlich correspondiren, zeigen sich bedeutende

Verschiedenheiten im
niss des

schlecht

Umfange der Subsumtion. Das VerhltZusammenhangs ist vom Anfang an in unserem Geso aufgefasst, dass nicht der unmittelbare Zusammenallein

hang zweier substantivischer Vorstellungen


gelegt wurde, sondern
so,

zu Grunde

dass zugleich,

im weitesten Umfange

im Griechischen,
Eingreifen in,

ein Eintreten in den

Zusammenhang

(z.

Theil haben

an etwas,

Xcc^dvs^uC rivog,

ILSTExsiv rivg, particeps alicuius rei)

und eine Auflsung des

Zusammenhangs
einer Seite
den kouute.

{^E^iead^c Tcvog,

Xvsiv, unoxsQEtv rivog)

darunter subsumirt und


(jpiivare

auf

diese

Weise der Ablativ von


re)

liquem aliqiia

dadurch ersetzt wer-

Aber der griechische und selbst der deutsche Genetiv umfasst vieles, was im Latein weder unter den Ablativ
fllt,

noch unter den Genetiv


ringer

indem das Latein mit sehr geu.


s.

Ausnahme (meminisse

w., bei

den Dichtern etwas


In den
reine

erweitert) den Genetiv nicht mit

Verben verbindet.
englischen
ist

neunordischen Sprachen und

der

eine

Bezeichnung des Zusammenhanges zweier Substantiven, wie


sie sich

auch in andern Sprachgeschlechteru findet, hervor-

gekommen^).

Ganz

dasselbe

Phnomen

verschiedener Sub-

1) Im Hebrischen ist die Bezeichnung des Znsammenhanges und Zusammengehrens hchst merkwrdig, weil so siraiiel und klar in Entstehung und Mittel. Das zu bestimmende Woii (bei uns das den Genetiv regierende) wird dem bestimmenden (bei uns dem Genetiv) unmittelbar vorgesetzt und durch schnelle Aussprache und Hervorheben

DIE GRAMMATISCPIEN BEZEICHNUNGEN.


sumtiu uter

131
in

demselben Ausgangspunkt

erscheint

den

ltesten Prpositionen

schon bei der rein sinnlichen Bedeudas griechische iv (in mit Ablativ) mit

tung, wie

wenn man

dem lateinischen in (auch mit dem Accusativ, nach, von der Bewegung, gegen) vergleicht, geschweige denn bei dem auf
nicht sinnliche Verhltnisse berfhrten Gebrauch; von den

Gliedern, die auf der einen Seite hchst umfassend auftreten, auf der andern fehlen (t^rt, de
u.
s.

w.), rede ich gar nicht.

Auf dem Wege, der beim Zustandebringen der ersten Prpositionen betreten war ( von welchem hier noch nicht gesprochen wird ), wurde durch zum Theil deutliche Ableitung und Zusammensetzung weiter zu solchen fortgeschritten, in welchen die Lokalanschauuug mehr complicirt hervortrat

(z,

. inter, proi^ier), und zuletzt wurde der

Weg

gefunden,

in

Analogie mit den eigentlichen Prpositionen Verhltnisse

zwischen substantivischen Vorstellungen und einer Handlung


durch Einschiebuug einer Nebenvorstellung nicht rumlicher

Art (aber mit Hlfe des Casus) anschaulich zu machen,

in-

dem
rief,

sie

das Verhltniss, ohne es zu nennen, ins Bewusstsein

also insofern Prposition

Das

letzte

ward {%qlVj wegen, u. s. w.) ^). und am schwersten zu befriedigende Bedrfging aus den Verhltnissen

niss der Verhltnissbezeichnung

des ganzen Satzes hervor.

Was

der Sprechende als in der Wirklichkeit angeschaut

ausspricht,

hat diesen Charakter der

Wirklichkeit

nur fr

einen bestimmten Abschnitt im Schema der Zeit.


hltniss zur prsenten
also,

Dieses Ver-

und unmittelbaren Wirklichkeit muss


sei,

damit die Aussage bestimmt

bezeichnet werden; die

Sprache fordert Bezeichnung der Zeiten. (Ohne Bezeichnung


des folgenden Wortes abgekrzt {status constructiis), indem beide Wrter

gewissermassen in eins verschmelzen, eine Zusammensetzung in umgekehrter Folge: Wort -Konig, d. h., Wort des Knigs.
1)

In vielen Fllen dieser tertiren Priiositiousbildung {inter, pros.

pter u.
in

w. bezeichnen die secundre)

ist

indessen die Mittelvorstellung

einem obliquen Casus angewandt, so dass die in diesem liegende Lokalanschauung zur Verbindung dient, wie in i'a, causa; vergl. vermittelst, um wegen.

132

IHK GKAMMATIS IIKN BKZEJCIININGKN.


diese

war uicht einmal das Prsens, obschon


zuerst darbot, in

Auffassung

sicli

einer allgemeingltigen Voraussetzung ge-

geben, da es in vielen Fllen nahe lag die Wirklichkeit, die

dem Zuhrer
Wiewohl
es sich

nicht unmittelbar erschien, in der vergangenen

Zeit zu suchen

und

die

Aussage

als

Erzhlung aufzufassen.)
alles bezieht, lsst

also die

gegenwrtige Zeit der gegebene Punkt


ist,

im Schema der Anschauung

worauf sich

doch leicht denken, dass dieser Punkt

in der einen oder

der anderen Sprachbildung nicht als der erste erscheine, von

welchem andere Punkte des

Zeitverhltiiisses

durch positive

Zeichen unterschieden werden; im Semitischen erscheint eine

bestimmte Bezeichnung des Prsens

als

secuudr und auf

UmGe-

wegen zu Stande gebracht.


Die allgemeine Voraussetzung der Auffassung
sprochenen
ist,

alles

dass,

was ausgesagt,

als wirklich

ausgesagt
In dieser

wird, dass von der Wirklichkeit gesprochen wird.

Sphre der Wirklichkeit bewegt sich die Rede auch dann, wenn
sie

den Satz verneinend ausspricht oder ihn durch Frage bejaht

oder verneint verlaugt').

Im

letzten Falle bedarf es aber einer


lie-

ausserhalb der inhaltsbenennenden oder zeigenden W'rter

genden Bezeichnung der Art der

Anwesenheit der An-

Aber noch erscheinen dem Sprechenden andere Anschauungen, die, ausserhalb der Wirklichkeit liegend, nicht
willkrlich gedichtet

schauung.

werden (dann wrden

sie

als wirkliche

auszusprechen sein), sondern mit


ihrer
bildet

dem Wollen und Verlangen


er also,

Verwirklichung oder Hinderung der Verwirklichung ge-

und ausgesprochen, welche

um

sie

mit diesem

ihrem Charakter aufgefasst zu sehen, ebenfalls nach dieser

Art ihrer Anwesenheit zu bezeich en suchen muss. Diese letzte Bezeichnung (des Gewollten) verbindet sich in unserm Sprach-

l) Um den hufigen Brauch des Wortes Anschauung" von dem Angeschauten zu vermeiden, whrend es zugleich vom Vermgen und Schema gebraucht werden muss, werde ich im Folgenden fter das Wort Satz" so anwenden, dass dabei nicht an das in Wrtern Ausgesprochene, toudeiu an das, was ausgesprochen werden soll, ge-

dacht wird.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN'.


geschlecht und aiidcrji

133

mit

dem Verbum und

stsst

da mit

dem

l'rdikatszeicheu

zusammen, bisweilen

sich in

ihrem Yer-

drngeu und Abschwchen zeigend.

Denn

die

Bezeichnung

der Verhltnisse des Satzes scliloss sich natrlich

am

nchsten

dem Worte an, durch


nung
es

dessen Aussprechen der Satz zu Stande

gebracht und abgeschlossen ward, und insofern die Bezeich-

Form von Biegung annahm (wovon spter), wurde Biegung des Verbums (auch in negativer Weise durch
die
sie

Entfernung sonstiger Biegung); wir sprechen daher nur von


Modis, Aussageformen, wo

im Verbum bezeichnet

sind.

Wenn

wir aber von der Entwickelung der Sprache im All-

gemeinen handeln, drfen wir nicht vergessen, dass Motive


derselben Art in anderer Gestalt erscheinen knnen.

Die Be-

jahung oder Verneinung verlangende Frage wird in unserem


Geschlecht durch die Wortstellung und durch besondere Partikeln bezeichnet; will

hervorbringen
le

man sehen, wie sie eine Biegungsform knnte, braucht man nur das franzsische

roi vient-il? zu betrachten; eine fortgesetzte Schwchung des Pronomens und dabei bewirkte Verschmelzung mit dem Verbum wrde einen Fragemodus hervorgebracht haben; und

wirklich ward ein solcher in andern Sprachgeschlechtern ge-

funden.

Selbst die direkte Verneinung durch

ein dafr (in-

direkt) ausgeprgtes

Wort (Adverbium) kann


zieht

in die

Biegung
her-

eingreifend

gewissermassen

einen verneinenden
das

Modus

vorbringen;

im Finnischen
die

vorausgehende

Versich,

neinungswort die Personalbezeichnung vom Verbum an


so positiv

und negativ

Aussageform ndernd.
ist

Das Gemeinschaftliche von Wunsch und Befehl

die

Aussage von etwas mit Andeutung der Nicht -Wirklichkeit;


diese Kategorie wird sich spter auch fr den einfachen Satz

erweitern (durch den Potentialis)

').

1) Deijt'uige, der wnscht oder befiehlt, will nicht das von sich aussprechen, dass er wnsche oder befehle, sondern er will den Inhalt des Wunsches oder Befehls, wie er ihn anschaut, aussprechen. Die

Stimmung des Willens veranlasst die Anschauung; der Wille, wird ausgesprochen und nach ihrer Art

diese aber, nicht

bezeichnet.

Mit

184

DIE (tUAMMATliSCHKN IIKZEICHNUNGEN.


nie Motive der Bezeicliiiung des Verhltnisses des Satzes

werden im zusammengesetzten Satze comi)licirter; um so mehr nuiss die Beschaffenheit ihres Wirkens durch eine richtige
Auffassimg ihrer selbst aufgeklrt werden. Die einfachen Verbindungen von Vorstellungen
des Inhalts, wie sich dieser
(Stze)

werden in Folge des realen oder logischen Zusammenhanges dem Sprechenden darstellt;, zu
zusammengesetzten Bildern der Anschauung verknpft. In dieser Zusammenfassung treten die Stze entweder mit gleicher

Unmittelbarkeit

(coordinirt,

copulativ

oder
eine

disjunktiv

verbunden) hervor oder so,

dass nur

der

unmittelbar
ihn zu be-

ausgesprochen wird, der andere (die andere)

um

stimmen und auszufllen (subordinirt) in die Anschauung aufcfenommeu wird. Die Auffassung der Stze in diesem Verhltniss der

Nebenordnung oder Unterordnung hervorzurufen

natrlich ohne

Benennung oder

selbststndiges Hervortreten
ist die

der Vorstellung des Verhltnisses,

Aufgabe der Conist

junktioncn. Bei den


Bedrfniss einfach und

coordiuirenden Conjunktionen

das

deutlich, die Frage, wie die Sprache

solche Zeichen hat hervorbringen knnen, liegt noch


vor').
die

nicht

Die subordinirende Conjunktion geht nicht darauf aus


des Verhltnisses
in

verschiedenen Arten

des

Zusammenveranlassen,
selbst

hangs, die die Verbindung

der

Anschauung

nach ihrer Beschaffenheit mit luicksicht auf den Inhalt


zu
u.

charakterisiren; hie von (vom Causalitts Verhltnisse s. w.) war whrend des Sprechens, besonders in der sprachsoll

bildenden Periode, keine selbststndig ausgesonderte Vorstel-

lung zugegen; die Conjunktion

nur durch die Hervor-

rufuug derselben Gruppirung der Stze in der Anschauung

dem man

dem Gefhl der Abhngigkeit", welches grammatische Kategorie weitlufig besprochen finden kann, hat die Grammatik nichts zu schaffen (und ebensowenig mit der KateWillen, der Stimmung,
als

gorie der Mglichkeit).


1)

Wenn

die copulative

oder disjunktive

Conjunktion

einzelne
fr

Wrter verbindet, wird dadurch eine Wiederholung der Aussage


jedes Glied bezeichnet.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHXUNGEX.


des

135

Hrenden

dieselbe

Verbindung des Inhalts veranlassen.

In der Anschauung erscheint nun der Inhalt des Nebensatzes

entweder bloss im Allgemeinen

als

mit anwesend, und


speciellen Inhalts

die

im Hauptsatze vorkommenden,

eines

be-

drftigen Vorstellungen ausfllend

(begriff ausfllender
in weitester Bedeu-

Nebensatz, Gegenstandssatz, das Wort tung genommen, z. B. zur Angabe des


u.
s.

Inhalts

einer ange-

deuteten Meinung, Rede, des Gegenstandes einer Thtigkeit,


w.), oder unter einer besonderen

und bestimmten Form


von der Phantasie
wird

der Unterordnung zum Hauptsatze, lokal oder im Schema der Succession der Nebensatz bestimmender

die

aufgefasst wird, so dass


fr den Hauptsatz

Punkt

(Umstandsstze, Nebenstze
Unterschied
ist

der Bestimmung)^).

Dieser

keineswegs scharf begrnzt, da der Begriff


fest-

des eines ausfllenden Inhalts bedrftigen Satzes nicht


steht

und das Vermgen der Phantasie unter lokale Auffassung zu subsumireu so frei ist; er giebt daher keine feste Grundlage einer durchgehenden Klassifikation, und schon in sehr nahe
liegenden Sprachen zeigt sich eine nicht geringe Ungleichheit
in der

Hinfhrung der Nebenstze unter den den zwei Arten


des Accusativs mit

am

nchsten entsprechenden Formen;

Umfang
keit der

dem

Infinitiv

(mau vergleiche den im Griechischen,


bei aller Beweglich-

ohne den Artikel, und im Latein;) aber

Grnze macht sich der Unterschied wesentlich geltend

im Bedrfnisse einer Bezeichnung des Satzverhltnisses und


in der

Art der Befriedigung des Bedrfnisses. Bei der ersten


es

Art der Nebenstze kann

bisweilen hinlnglich sein den

untergeordneten Satz neben

dem Hauptstze
ist

zur Auffassung

nach dem in jenem liegenden Antrieb hinzustellen (wie wenn


wir sagen:
,,ich

glaube, er

schon gekommen"; von einem

indirekten Zeichen im

Modus

des Satzes wird gleich gesprochen

werden)-); in der zweiten Art war das Bedrfniss der AnEinen eigenen Platz nimmt in der ersten Klasse der abhngige dem die Auknpfungszeichen grsstentheils aus der direkten Frage mitfolgen. 2) Die Rolle, welche die Stellung (Satzstellung) selbst bezeichnend
1)

Fragesatz ein,

13(j

Dil-:

GRAMMATI.SIHKN HKZEICHNUNGEN.

deutung
speciclle

tler

Verbiiuluiig (im Cuiii/oii, ohne Rcksicht auf die


stllrker, weil

Form) weit

der Hauptsatz nicht selbst


schafVende

den
sollte

Nebensatz verlangte.

Die

zu

Bezeichnung

auf einmal ein Hiiizeigen

vom Hauptsatze auf den Nebenjenem entsprechend

satz

und

ein Zurckzeigen von diesem als

Das Zustandebringen dieses Zurck zeige ns, der Relativauffassung macht die Bildung der Conjunktiou
enthalten.

aus;

das Hinzeigen inachte der f^prache keine Verlegenheit',


es

dafr war der demonstrative Pronominalstamm da;

galt

diesem die relative Auffassung hinzuzufgen oder

anzuheften.

Denn

es handelte sich,

ihm selbst wohl zu merken (um


sie

schon hier bei der Betrachtung der Motive in einem Punkte


der Betrachtung der Ausfhrung
vorzugreifen),

nicht uotheines

wendig

um

die

Hervorbrigung eines

ausdrcklichen und selbststndigen

neuen Wortes, welcher oder als,

son-

dern nur

um

die Auffassung.

Die Sprache, das heisst, das

vereinigte Streben des Sprechenden


es vielleicht

und des Hrenden, konnte

bewirken

dass die ursprnglich einfache

Demon-

stration sich

energisch angewandt als Zeichen des Punktes,


Stze

wo

beide ausgesprochene

berhrten und

zusammen-

schlssen, das heisst, relativ aufgefasst wurde.

Wir

wissen,

um

es

gleich zu

sagen, dass dieser Uebergang des demonrelative"

strativen

Worts

in

Bedeutung

vielfach geschehen

ist,

wie im Deutschen da (er steht da", ich sehe ihn, da er


steht", zuletzt ausgeprgte causale Conjunktion),

im der (da)

der nordischen Sprachen (han stod der"; jeg saa

ham, der

hau stod";
Ist ja

,.der

(=

da,

als)

han saa

det, blev

han bange").

doch die umfassendste Conjunktion, die allgemeinste

Bezeichnung eines Nebensatzes, dass, nichts anders als das in der besondern Anwendung und Auffassung lautlich modificirte

und geschrfte Demonstrativ.


als

Denkt man

sich

nmi

dieses Hinzeigeu substantivisch

das Gezeigte selbst (den

Inhalt des folgenden Nebensatzes), wird diese Substantivvor-

\iud da Bedrfiiiss eines

andern Zeichens begrnzend auch hier

spielt,

darf nicht bersehen werden.

DIE GRAMMATISCHEN BRZEICHXUNGEN.

137

Stellung in der ersten Art von Nebenstzen (den Gegenstandsstzen)

ohne besondere Lokalanschauung,


(c.

ohne Analogie
ein-

mit einem Specialcasus


treten,
in

ohliquus)

in den Hauptsatz

der andern Art mit einer Lokalanschauung, der(z.

jenigen analog, die in den casus ohliqui liegen


ein da,

B,

Avie

wo),

unter welcher Anschauung wohl zuerst und

am

leichtesten das Zeitverhltniss subsumirt

und dadurch bezeich-

net ward (das lokale und demonstrative da als Zeitconjunktion).

Die speciellen Formen der Vorstellung des Zusammenhanges,


die,

obschou dunkel, im Bewusstsein hervortraten,


der Andeutung,

trieben

zur Specialisiruug

wodurch CausalconjunkIndividualisatiou

tionen

u.

s.

w.

hervorkamen;

diese

der
als

Conjunktion war indessen soAvohl der Eintheilung nach


besonders
in

den

Mitteln

der

Bezeichnung

sehr

zufllig

und unbestimmt.
Bildungen
in

Li

den

noch

durchsichtigen

sekundren

unserem Geschlecht zeigt sich Auflsung in


die Phantasie

besonderen Lokalanschauungen, durch Prpositionen bezeichnet

(indem, nachdem, parceque), worunter


z.

mit der grssten Freiheit die logischen Verhltnisse subsumirt,


das Causalverhltniss
d.
h.,

B. ebensowohl durch (dnisch) fordi,


d.

fr das,

als

durch efterdi,

h.,

nachdem, bezeich-

nend.

In vielen Fllen begngte

man

sich statt dieser un-

klaren Lidividualisation mit einer an sich ganz unbestimmten

Andeutung,

die nichtsdestoweniger besondere

Bedeutung an-

nahm

',

man denke an
als

das lateinische qtiod, das relative Pro-

nomen,

Bezeichnung des Verhltnisses und des Gegen-

standes, von

dem berhaupt etwas gesagt wird (qnod domum


est)

emisti, gratnni mihi

und

als specielle

Causalconjunktion,

weil, und an den Gebrauch des blossen dass in vielen Ausdrcken


statt der specielleren

Bezeichnung,

u.

s.

w.

').

Das hier Entwickelte knnte dafr zu sprechen scheinen, dass von Herling und Becker aufgestellte Eintheilung der Nebenstze na,ch Casus, in deren Anwendung einige Verfasser von Grammatiken den wahren Stempel einer wissenschaftlichen Darstellung der Syntax sehen, welche Fehler sie auch in der bisherigen Ausfhrung haben mge, doch an sich einen richtigen Grund habe; sie ist aber in
1)

die

138

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

Der zusammengesetzte Satz entsteht


Fllen eben dadurch, dass der Sprechende,

in

niclit

wenigen

um

das als wirklich

Angeschaute auszusprechen,
bilden
sich er nichts er

specielle

und aussprechen muss,

ber deren Wirklichkeit

Anschauungen und Stze an


beilegt.

aussagen will, bisweilen sogar solche, denen


Diese

bestimmt den Charakter der Uuwirklichkeit

Beschaffeiiheit der Stze zu bezeichnen regte sich in einigen

Fllen ein Bedrfniss,

um

Missverstndniss und unrichtiger

Auffassung vorzubeugen, in andern trat kein solches Bedrfniss hervor.


es,

Bei der Aussage einer einfachen Bedingung war

wenn

die

Auffassung

des

Bedingimgsverhltnisses

im

Ganzen zuwege gebracht werden konnte, ganz berflssig zu


bezeichnen, was in

dem

Verhltnisse selbst lag,

dass weder

der bedingende,

noch der bedingte Satz fr sich wirklich

affirmirt oder negirt ward.

Ganz anders
ist,

stellt die

Sache

sich,

wo

ein

Verhltniss der Bedingung der Art


dass
die

ausgesprochen

wird, dass, weil es gegeben


stattfindet,

Bedingung nicht
als

auch das Bedingte nothwendig


Verhltniss
selbst

unwirklich

er-

scheint;

dem

wird Wirklichkeit,

beiden

ihrem Ursprung verkehrt. Die eine Klasse der Nebenstze zeigt eine allgemeine Analogie mit einem Specialcasus (c. dbliqu.), am nchsten (wenn ich das Sanskrit nicht herbeiziehen will) mit dem Ablativ; aber Die Hiufhrung dahieraus geht keine weitere Eintheilung hervor. gegen der aus einer ge^vissen Form der Vorstellung des Zusammenhanges (z. B. aus der Vorstellung der Ursache) entspringenden Nebenstze unter eine specielle Lokalanschauung zeigt eine solche Willkr (indem, nachdem, im Dnischen fordi, efterdi), dass sich eine brauchbare Eintheilung darauf auch dann nicht bauen Hesse, wenn die obliquen Casus oder die Prpositionen feste, in den verschiedeneu Sprachen einander entsprechende Kategorien gleiches Umfangs bildeten, was sie, wie oben entwickelt und jedermann weiss [und in der Abh. IV. weiter entwickelt Averden ward], nicht thun. In der Ausfhrung zeigt sich unter anderem ein ungeheures Misskennen des Accusativs, der als ein casus obliquus unter den andern Casus lokaler Grundbedeutung behandelt wird, und eine grobe Verwechslung des Accusativs selbst mit den Prpositionen, die, indem sie sich mit ihm verbinden, eben die Lokalanschauungen, die sonst den obliquen Casus zu Grunde liegen, auch liier hervorrufen, nur anders und bestimmter artikulirt (ad und der Dativ). Ohne dieses Misskennen aber und diese Verwechshmg fllt die ganze Eintheilung weg.

DIE GKAMMA'IISCHKN BEZEICIINUNGEX.


Gliedern bestimmte Uuwirklichkeit beigelegt;
schied

139

dieser Unter-

muss dem Hreudeu fhlbar gemacht werden.


selbst)

So

oft

etwas ber die Rede oder Vorstellung

und den Gedanken

Jemandes (auch eines

durch Hlfe eines den Inhalt

der Rede oder des Gedankens angebenden Nebensatzes aus-

gesprochen wird (Cajus sagt, meint, dass Titus stirbt,

Cajus that dies, damit Titus strbe), wird der Nebensatz an sich vom Sprechenden nur als zum Zwecke dieser
Andeutung gebildet
oder
tigen
hingestellt,

ohne ber

die Wirklichkeit

Un Wirklichkeit

seines Inhalts

(den jetzigen oder knf-

Tod oder Nicht-Tod

des Titus) irgend etwas auszusagen.

Der Sprechende kann sehr wohl wissen, dass dasjenige, was er als von Jemandem gesagt oder gemeint oder beabsichtigt
aussagt,
wirklich

eingetreten

ist,

aber nicht

dies

will

er

sagen; er will aber die Auffassimg der gefhrten Rede, der


gebildeten Meinung, der gehegten Absicht als Rede, Meinung,

Absicht hervorrufen, und dieser Zweck wird vereitelt,


der Nebensatz als ein Factum angebend aufgefasst wird.
lag also,

wenn
Hier

insofern nicht anderes hinzukam, was eine Verwechslung hinderte, ein klares und starkes Bedrfniss
vor, die Auffassung des Augesagten als

nur gedachtes
eine

zu

bezeichnen.
bezeichnet,

Dieser

Modus

der Auffassung wird ebensowohl der Absicht

wenn zum Ausdruck


(

Biegung

des Verbums, der Conjunktiv mit der griechischen Nebenform


des Optativs
weuji,

im Sanskrit giebt

es drei

Formen

),

als

wie in den nordischen Sprachen und der englischen,

ein lllfsverbum

angewendet wird (for at

han kan, knde,

skulde); im Deutschen werden beide Mittel gebraucht (damit er kme, d. e. kommen sollte). Aber das Bedrfniss
liel

mit der Gefahr einer Verwechslung

weg oder ward

zu

einer blossen

Veranlassung,

die

wirken konnte oder nicht


herabgesetzt,

(nie aber streng

consequent wirkte),

wo

der

Hauptsatz selbst hinlngliche Anweisung zur Auffassung des


als

solchen kenntlichen Nebensatzes gab, wie bei der direkten

Aussage ber eine Rede oder Meinung; der hier hinzugefgte


Nebensatz, durch die Conjunktion (dass) oder auf andere

140

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


(obschoii mich dies nicht inimor),

Weise gekeiiuzeichiiet
von selbst als der

wurde

vom Sprechenden gedachte und angegebene


nicht als seine eigene
affir-

Inhalt der Rede oder Meinung,


niirte

Anschauung

aufgefasst.

Es wird daher in denjenigen

Sprachen unseres Geschlechts, die den Conjunktiv haben, in


diesem Falle (wenn nicht, wie im Latein und grsstentheils

im Griechischen, der Accusativ mit dem


punkte kommend)
hufig die

Infinitiv

eintritt,

wie wir gleich sehen werden, von einem andern Ausgangs,

Form

der einfachen Aussage,

der Indikativ, gebraucht, aber mit Einmischung des Conjunktivs (Optativs),

wovon nur zwei

Beispiele angefhrt
die

werden

mgen').

Wenn

im Griechischen bei Verben,

sagen

bedeuten, ort (ag) gesetzt wird, folgt, wie bekannt, der Indikativ,

wenn im Hauptsatze

das Prsens oder Futurum steht,

aber nach einem erzhlenden

Tempus

des Hauptsatzes in der

Regel der Optativ, in diesem Falle also eine Modusbezcich-

uuug,

in

jenem

keine.

Der abhngige Fragesatz hat im Latein

den Conjunktiv, im Griechischen den Indicativ nach einem


Prsens oder Futurum, nach einem erzhlenden Prteritum
wieder den Optativ.

Man

sieht,

und

es ist fr die richtige

Einsicht von der hchsten Wichtigkeit, sich dies recht scharf zu merken,

dass Nebeueinflsse anderer

aii

sich

hier gleichgltiger Satzverhltnisse das Motiv entganz weder nher rckten oder zurckdrngten und es
(sogar mit Rcksicht auf das Bedrfniss des Verstehens)

modificirten^). (Die nur gedachte fremde Vorstellung wrde,


bei der Feststellung dieses

Punktes der griechischen Syntax,

strker als solche bemerkt beim Bericht von Rede und Meinung der vergangenen Zeit.) Dass nun das hier angegebene Motiv (die gefhlte Abweichung von der Voraussetzung der

der Conjunktiv Regel geworden, kann der Indikativ eine 1) besondere Affirmation des Sprechenden hineinlegen. Im Deutschen ist als charakteristisch die strengere Noth wendigkeit des Conjunktivs,

Wo

wenn dass ausgelassen wh-d, zu bemerken. 2) Die Bornirtheit, die hier und in hnlichen Fllen Feinheit und
Tiefe wittert, lassen wir einstweilen beiseite.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGKN.


Affirmation des Ausgesagten als wirklich) dasjenige
ist,

141

welches

dem Entstehen

der hier

besprochenen Formen

in

unserem

Geschlecht zu Grunde liegt, werde ich nicht w^eiter weitlufig


zu beweisen suchen; der Beweis hegt in der gegebenen Nach-

weisung des natrlichen Bedrfnisses, diese Abweichung zu


bezeichnen und in der Unmglichkeit, irgend eine andere in
der Aufgabe und
in

der Natur der Sprache


in

nachzuweisen.
als

Denn

alles,

was man sonst

den Conjunktiv
ist,

Grund-

bedeutung hat hineinlegen wollen,


whnlich nicht auf einmal, wie
das, ganz ausserhalb der

ausserdem dass es ge-

es sollte,

den Conjunktiv im

Hauptsatze und im Nebensatze berhrt, von etwas hergeholt,


fr die Auffassung des Sinnes,

Anschauung liegend und gleichgltig einen Ausdruck in gramma-

tischen Zeichen weder suchte noch fand').

Nur

darf

man

nicht glauben, es sei die Meinung, dass der Conjunktiv (oder


seine

Nebeumodi)

in

den einzelnen Sprachen

berall das

bezeichne, was zu bezeichnen seine erste

Bestimmung war.
bei andern

Jeder Versuch, den

ganzen Gebrauch

unmittelbar aus der

Grundbedeutung zu erklren, wird (was man auch

hnlichen Erklrungen und Deduktionen aus den Grundbedeu-

tungen bersieht) durch den Umstand absolut vernichtet, dass


der

ganze Gebrauch

nicht derselbe

ist in

Sprachen, in wel-

chen nicht der geringste Zweifel ber den identischen Ursprung


der entsprechenden Gheder, ja ber eine ziemlich lange ge-

meinschaftliche Entwickelung stattfinden kann, wie im Grie-

chischen und Lateinischen, welche dieser Gemeinschaft wegen


eine eigene Klasse innerhalb unseres Geschlechts bilden;

an

der einen oder anderen

Seite

muss

also

etwas hinzuffefut
des Motivs

oder weggefallen (oder durch schwchere

Wirkung

berhaupt nicht hervorgetreten) sein oder, was das Wahre

Die Verkelu-theit uud Verworrenheit der Detinitionen, die in neuem wissenBchaftlicb sein wollenden lateinischen und griechischen Grammatiken an die Spitze der Behandlung des Conjunktiva gestellt (und nachher vergessen) werden, au Beispielen nachzuweisen
1)

einigen

ist

berflssig; ein vollstndig monstrses


S.

kann man

in

der Vorrede

zu meiner griechischen Syntax

X Anm.

augefhrt sehen.

142
ist,

DIE ORAMMATI.SCHi:\ KZEICTINrNOEX.


beides

muss au beiden Seiten geschehen


die

ursprngliche Bezeichnung dessen, was


nicht als

Wie die sein. nur als gedacht,


nachgebildete

Wirklichkeit

vom Sprechenden

gen Beispielen einer Art nachgewiesen


nachgewiesen werden knnte
jenigen Sprachen, in welchen
nicht in allen Fllen,
(s.

Anschauung, ausgesagt wurde, nach dem, was schon in einiist und in mehreren
beim
3),

selbst

in

denhat,

sie die grsste

Ausdehnung

wo

sie

angewandt werden knnte, zur


so

Anwendung gekommen

ist,

war

sie andererseits, weil sie

ohne klares und begrnztes Bewusstsein


logiegefhl,

des

Zweckes ent-

standen ^var und gebraucht wurde, von einem irrenden Anadas


wesentlich

vom gemeinschaftlichen
als solche ausging, ergriffen

Charakter der Nebenstze

und hier auf dieses, dort auf jenes, was ausserhalb ihrer Bestimmung lag, berfhrt, und sie wurde hier in Verbindung
mit der Conjuuktion allmhlig zur Bezeichnung besonderer

Auffassungen des Zusammenhangs (des Nebensatzes) gesetzt

und gemacht (gesetzt und gemacht ohne eine objektive Befugniss und Gltigkeit, eben wie das Element, aus
sie

welchem
In
dieser

selbst in

dem Verbum

gebildet

ist;

s.

3).

Ausdehnung nach
(Subjunktiv)

seiner Allgemeinheit aufgefasst, ist der Con-

junktiv (Conjunktiv-Optativ) ein

Modus des Nebensatzes


(nur
historisch

unbestimmten anzugebenden) Umfangs,


Es mssen noch
in in

und faktisch

Veranlassung dieser Modusformen

zwei Bemerkungen hinzugefgt werden,

um

richtige Einsicht

den Charakter des Motivs zu frdern,


dass dasselbe

obgleich

dabei

einige Anticipation (aus 3) nicht

Die erste

ist

diese,

umgangen werden kann. allgemeine Motiv von

verschiedenen Seiten und unter verschiedenen Verhltnissen


hervortreten und dadurch
leiten

und

so

zum Ergreifen verschiedener Mittel Formen specieller Bestimmung hervorrufen

konnte,

ies zeigt sich schon bei der besondern, in seinem

wesentlich negativen Mittel der abkrzenden Aussprache ziemlich durchsichtigen

Form

des Imperativs, mit


es
tritt

dem wnschenhervor
in

den Conjunktiv verglichen;

wieder

der

DIE GRAMMATISCHEN REZEICHNrNGEN.

143
(

Theilung des allgemeinen Modus der Denkbarkeit


ihn mit einem gemeinschaftlichen

wie ich

Namen nennen
d.

will

im

Griechischen in Conjunktiv und Optativ,


in Relation zur

h.,

Conjunktiv

vergangenen Zeit (aufs Sanskrit brauchen wir

uns nicht einzulassen),

und

in

der besondern griechischen

Bezeichnung des unter einer unwirklichen Voraussetzung Gedachten durch die Partikel av (einem Modus ohne Biegungs-

form,

auf den

wir

weiter

unten

zurckkommen werden).
fr das,

Das andere, was am bequemsten hier bemerkt werden mag,


ist,

dass die einmal entwickelte

Form

was nur
Der

als

gedacht ausgesagt wird,

eine weitere
als sich

Anwendung auch im
zeigte.
latei-

Hauptsatze erhalten konnte,

oben

nische Conjunktiv, der griechische Optativ mit v und (damit


das

Phnomen uns nher


erhlt
ist,

rcke) der franzsische Conditionnel


dubitative

{on dirait)

potentiale,

Bedeutung,

womit

nicht gemeint

dass etwas mit

einem Urtheil ber seine


entstehender

objektive Mglichkeit ausgesagt werde, sondern dass es als ein

Experiment der Vorstellung,


hingestellt wird.

als

ein

Gedanke

Anderes meinen wir auch nicht, wenn wir

deutsch sagen: es drfte, mchte jemand glauben" (dnisch

,,man knde, skulde tro").

Das Bedrfniss der Sprache, den Nebensatz

als

solchen

und seine Verbindung mit dem Hauptstze zu bezeichnen,


brachte die Conjunktion hervor; wir sehen, dass diese bei

dem

begrififausfUenden Nebensatze die allgemeinste,


hatte,

am wenig-

sten bestimmte Aufgabe


flssig

wodurch

sie
sie

bisweilen ber-

ward; auf der anderen Seite konnte

dadurch schwie-

riger zu ergreifen

und zu bilden sein und es konnte, auf einer gewissen Stufe und bei gewisser Gestaltung des brigens in der Sprache Angefangenen oder Ausgebildeten, ein anderes
Mittel

gesucht werden, das Verhltniss des Nebensatzes in

der eigenen

Form

des Satzes

kenntlich

zu machen.

Aber

auch ohne ein solches Streben konnte schon in der untergeordneten Stellung des Nebensatzes an sich und

dem Hin-

lenken der Aufmerksamkeit auf den Hauptsatz eine Veranlassung liegen,


die

Aussageform unbewusst zu modificiren,

144
SO

DIE

OWAMMA

ISC IIKN

1U:/EICHNN0EX.
Bezeichnungen, die im
,

dass gewisse minder wesentliche

einfachen Satze und im Hauptsatze


fielen.

angenommen waren

Aveg-

Durch Auslassung des Nominativzeichens, das ja nicht


Substantiven gebraucht wurde (nicht in den Neutris),

in allen

durch Entfernung der Merkmale der Person

und Zahl und

Anwendung
tivs

des in dieser Rcksicht bezeichnungslosen Infini-

(der

ebensowohl mit dem Subjekt durch die Grundvor-

aussetzung des Prdicirens verbunden einen Satz bildete) entstand eine allgemeine

Form
ist,

des Nebensatzes,

die

im

Grie-

chischen und Lateinischen (als


vollstndig entwickelt

Accusativ mit dem


in unsern neueren

Infinitiv)

whrend

Sprachen

nur schwache Andeutungen sich finden, eine Form, die eben


dadurch, dass
tion [quod,
sie

nur Nebensatz sein konnte, ohne Conjunkdass)

on,

hinlnglich

die

allgemeine begrifi'ausdiese allgemeine

fllende

Verbindung bezeichnete.

Au

Form

konnten sich mgiicherweise noch Prpositionen knpfen (wie


in

neueren Sprachen an den einfachen

Infinitiv,

im Deutschen

nur

um

zu und ohne zu,

in

den nordischen Sprachen in


(Umstauds-)Verhltzu einem gewissen Grad im

weit grsserem
nisse

Umfang) um
Dies
ist

speciellere
bis

anzudeuten.

Griechischen geschehen, indem der Artikel


zur

dem

Infinitivsatze
f.irj

Angabe

des Casus vorgesetzt wurde {vtisq tov tccincc


s.

yiyvs'^ciL, dt zo ri]V JtoXiv tjQfjOd^ai u.

w.), wie der Accu-

sativ

mit dem Infinitiv durch die Casusform des Artikels sich

auch andern Wrtern des Hauptsatzes begrififausfllend anschliesacn


hier auch

kann (aVTLog top


ohne
in

VLX)]d^rjvai

rog AaxeaL^ovtovg,
diese

den Artikel).

Im Hebrischen (um

Form auch

einem andern Sprachgeschlecht nachzuweisen)

hat der Gebrauch eines infinitivischen Satzes (ohne Artikel)


eine ziemliche
ri

Ausdehnung,

z.

B: bei den Prpositionen a und


selbst ist

in Zeitangaben.

(Vom

Infinitiv

nur im Vorbei-

gehen zu bemerken, dass


als eine sptere

er in

den Sprachen unseres Geschlechts

Bildung hervortritt, entstanden nachdem die

ursprngliche Verbalwurzel durch die Entwickelung der ie-

gungsformeu verschwunden war. Dieser secundre Charakter unseres Infinitivs zeigt sich im Lateinischen und Griechischen

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


iu der
finitiv.

145

Mitaufnahme der Zeitvorstellung

in

den einfachen In-

Yon dem

Ersatz des Nebensatzes in gewissen Fllen

durch die Aufnahnje des Infinitivs, im Latein des Gerundiums


als substantivisches

Glied in den Hauptsatz braucht nicht be-

sonders gehandelt zu werden.

Die substantivische Vorstellung trat in der Anschauung


hervor mit der Erinnerung an das,
geschaut, von ihr

was sonst an

ihr

an-

ausgesagt war und ausgesagt werden konnte.

Es lag

so in der Sprache ein natrlicher Impuls dazu, durch

eine wortbildende Operation den Inhalt einer Prdicirung als

Attribut festzuhalten, das

Am

Verbum zum Adjektiv umzusetzen. nchsten ging nun dieses Motiv nur auf die im Verbum
Einige Sprachen, in unserem Geschlecht beson-

enthaltene Vorstellung im Allgemeinen und in ihrer passiven

Umbildung.

ders die griechische, haben das Motiv weiter gefhrt,


sie die

indem

Operation an den durch die Zeitbezeichnung modifiVerbalvorstelluugeu

vornahmen (oder doch mit der Zeitvorstellung in Verbindung setzten, wie das Latein, wo das futurische Particip nicht aus dem Futurum hervorgeht
cirten

noch damit etymologisch verwandt


ein fr umfangsreiche

ist).

Es entsteht hiedurch

und mannigfache Gruppirung einzelner


des

Anschauungen zu Totalanschauungen sehr wichtiges, neben


der Ausbildung
der

Formen

Nebensatzes

mitwirkendes

Mittel, welches durch den

Gebrauch des durch das Participium

charakterisirten Substantivs in einem obliquen Casus als

Neben-

bestimmung
(die

statt eines

Nebensatzes bedeutend erweitert wird


,

Duoablativconstruction im Latein
;

Duogenetiv im Grie-

chischen

in

den neueren Sprachen nur einzelne Andeutungen

ohne Mitwirkung der Casusbezeichnung).

Im

Bedrfniss der

Sprache lag keine unmittelbare Hinweisuug hierauf.


Die Aufgabe der Bezeichnung, welche die in den Verhltnissen der Stze enthaltenen Motive stellten,

war dadurch,
ferner
lag,

dass

sie

jedem sinnlichen Anknpfungspunkte

schwi'eriger als die,

welche aus den Verhltnissen im Satze


mit Ausnahme des leicht zu

entstand, und muss zugleich,

veranschaulichenden Befehls (Bitte), als eine sptere angesehen

MadV

kl.

Schriften.

jq

140

DIE ORAMMATISCTIEN HEZEICTTXrNOEN.


die

werden, auf welche

Sprachbildung sich

erst einliess,

nach-

dem das unmittelbarste Bedrfniss wenigstens


gewissen Grad im einzelnen Satze
befriedigt

bis zu einoin

worden

war.

Auch
was

zeigt sich ein wesentlicher Unterschied

zwischen dem,
die

die

Bezeichnung der Zeit und des Modus erheischte,

Verauschaulichung des Verhliltnisses zu der nicht genannton


Voraussetzung (zum Prsens uud zur Wirklichkeit), und dem,

was

die

Conjunktion andeuten

sollte,

das Veliltniss zwischen


Insofern
tritt

zwei gegebenen GJlicdern (Stzen).

die

Con-

junktion

als

eigentliche Bezeichnung des Verhlt-

nisses in der
sition

Anschauung

in Analogie

mit der Prpokreuzten

(und mit dem obliquen Casus).

Uebrigeus

sich,

wie es sich schon in den einzelnen angefhrten Beidie

spielen gezeigt hat,

Motive, die zur Bildung der Con-

junktion, und diejenigen, die zur Bezeichnung des Alodus im

Nebensatze fhrten, mannigfach, unter starker Einmischung

und Concurrenz der Zeitauffassung und

ihrer

Bezeichnung.

Hieraus ging theils Combination und gegenseitiges Vicariat


hervor (indem das Zeitverhltniss aus der Verbindungsweise
des

Nebensatzes

ersehen

werden oder

die

Zeitbezeichnung
z.

dem Anschaulichmachen
theils

anderer Verhltnisse,

B. in der

hypothetischen Aussage, dienen konnte), theils Ausschliessen,

Doppelbezeichnung hervor. Das Gewicht lag nicht auf


des

dem Hervortreten

einzelnen Gliedes

fr

sich

und mit

einem besonderen Zeichen, sondern auf der Totalitt, nach


welcher hingesteuert ward.
derte

Die Modifikation, die eine gen-

Anlage und das Wegfallen gewisser Glieder aus der

Reihe der Bezeichnungen von einer Seite im Vermgen, die

Gruppirung der Vorstellungen zu veranschaulichen, bewirken


knnte, trieb an, Ersatz auf anderem

Wege

zu suchen.

In der Kraft, womit die einzelnen Glieder des Gedankens


hervordringen und sich zu grsseren Bildern verbinden, liegt
die

Aufforderung, die Satzverbindung durch Anknpfung meh-

rerer Nebenstze

an denselben Hauptsatz
erweitern,

und

von Nebendie

stzen an Nebenstze zu

eine Aufforderung,

um

so strker wird, je reicher der Gedankeninhalt, je lebhafter

DIR GKAMMATTSCTTEN BEZEICIINl'NrjEN.

147

und urafassender
scharfer

die Mittheilung, je

grsser das Bedrfuiss

Begrnzung des einzelnen Gedankens durch Nebendie einzelnen

bestimmungen wird. Hiedurch erscheinen, was


Verbindungen
mit
selbst betrifft,
in

nur Wiederholungen und Comdes Hauptsatzes

binationen dessen, was

der Verbindung

einem

Nebensatze

liegt; es entsteht

aber ein Bedrfniss

den Verhltnissbezeichnungen und dem innern Bau der Stze


auf einmal Festigkeit und Bestimmtheit zu geben, damit bei

Umstellung, Zusamraenstoss
bleibe,

und Trennung
die Stze

alles

kenntlich

und Biegsamkeit, damit

Ein Schiebungen und ordnen

Anknpfungen aufnehmen und


lassen knnen.

sich verschiedentlich

Wir wenden uns von


des Stoffes,
vorlag,

der Betrachtung der Motive,

die

zur grammatischen Bezeichnung trieben, zuerst zur Betrachtung

welcher zum Hervorbringen der Bezeichnungen


ihrer usseren

und

Form.

2.

(Der Stoff und die ussere Beschaffenheit der grammatischen Bezeichnungen.) Das erste
Mittel grammatischer Bezeichnung, zunchst der Be-

zeichnung der Verbindung der Vorstellungen im Satze,


war, der Ordnung und Folge, in welcher die in verschiedener Funktion und verschiedenen Verhltnissen

stehenden Wrter fter

dem Eindruck und dem Zuzufolge hervortraten,

sammenhange der Vorstellungen

den Charakter einer festen Regel (der Wortstel-

lung)

aufztidrcken welches frei durch Sanktion der Gewohnheit geschah, im Gegensatz zur Neigung in
,

jedem einzelneu Falle dem wechselnden Eindruck (dem


rhetorischen Momente) zu folgen.

Nur

in

geringem

Umfange konnte
sie

eine von der Affektion,

die die be-

sondere Auffassung der Vorstellung und das Bestreben


zu verdeutlichen hervorrief, veranlasste Lautmodi-

Schwchung, Vokalumlaut) in den benennenden Wrtern, insofern nicht der Lautfikation (Verstrkung,

charakter der Wurzelbildung in einer Sprache solche

Modifikationen ausschloss, als Zeichen der besonderen


10*

148

DIE GRAMMATISCHEN HEZEICIIXINOEN.

Auffassung selbst

festgehalten werden (Biegung durch Lautmodifikation allein), wobei sich

ebenso die

freie

Bestimmung, obschon

in jeder

Aeus-

serung einer Veranlassung folgend, zeigte, mit Ausschluss jedes nothwendigen Verhltnisses

und abpr-

genden Zusammenhanges zwischen dem Bezeichneten

und der Bezeichnung. Ausser diesen nicht zahlreichen Fllen msste die Bezeichnung, da die grammatischen
Motive
nicht
die

Bedingung

direkter

Wortbildung

(Benennung) enthielten, dadurch hervorgebracht werden,


dass

man benennende

oder zeigende

Wrter

(Wurzeln) zu der Funktion, indirekt durch Nebenvorstellungen die das Streben der Bezeichnung moti-

virenden

Verhltnisse zu

veranschaulichen,

also

zu

grammatischen Hlfswrtern,
ders

darunter beson-

Verhltnisswrter,
die

herabsetzte.

Die so anihres
in-

gewandten Wrter,

wegen der Verdunkelung

Vorstellungsinhaltes,

der

zurcktreten und nur

direkt wirken sollte, an Lautflle

und Betonung

bis

zur Unkenntlichkeit

abgeschwcht werden konnten


sich

und wurden,

schlssen

der Stellung nach

am

ftersten unmittelbar

und

in fester

Folge den

selbst-

stndigen Wrtern, an welchen die Neben Vorstellung


oder die Verhltnissvorstellung hervortrat, an (soweit
sie

den ganzen Satz betrafen, dem Prdikatsworte).

Wo

und soweit der Lautcharakter der Sprache,


nicht uubiegsam
es

die
fest-

Sylben
haltend,

und scharf begrnzt


diesen

erlaubte,

ward durch

Anschluss

und

die

Verschmelzung des selbststndigen und des

untergeordneten Worts in der Aussprache

(Aggluzu-

tination) zugleich das untergeordnete Wort,


w'eilen bedeutend,
ciellen

von den nchsten Lauten des speer verschmolz,

Wortes, womit

modificirt

und

modificirte selbst diese Laute, bisweilen auch auf die

inneren Laute des Wortes die Einwirkung erstreckend,


so wie auch der

Wohllaut (Lautanbequemuugj im Zu-

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

149

sammenstoss

die

Wahl zwischen zwei

leichbedeuten-

den Hlfswrteru entscheiden konnte (Lautinodifi-

kation die Agglutination begleitend, Umlaut). In diesem Anschliesseu des zu


oder

Endung

(Suffix)

Vorsylbe

(Prfix)

werdenden grammatischen

Zeichens (Zeichenworts) mit Modifikation nach

dem

Laute des selbststndigen Wortes und mit Einwirkunsf


auf diesen Laut, zufolge welcher gegenseitigen Ein-

wirkung

es

nicht

vom

selbststndigen Worte abge-

sondert und in einer einzelnen, reinen Gestalt fest-

gehalten werden kann, besteht die

Biegung durch
h.

Endungen und Vorsylben,


liche

d.

die hauptsch-

grammatische Biegung.
Motive

Sie

ward dadurch

zu-

sammengesetzter und verwickelter, dass mehrere Zeichen


verschiedener
stiessen

am

selben

Worte zusammenBe-

(Zahl und

Casus in den Nennwrtern,

zeichnungen des Modus, der Zeit, der Person und


der Zahl in den Verben) und sich in der Aussprache
bis zur vlligen Unkenntlichkeit der einzelnen Bestandtheile vermischten
hielt sich bei

und durchdrangen.

Bisweilen

er-

diesem Drngen und bei der successiven

Aenderung der Aussprache ein ursprnglicher Zusatz nur in seiner Einwirkung auf andere Elemente und auf den inuern Laut des Wortes. Die Biegung, deren

Entwicklung von
die

einer physischen Bedingung,

dem

ursprnglichen Lautcharakter, abhngig war, bringt


vollstndigste

Unterordnung des grammatischen

Mittels unter die den Inhalt des Satzes bildenden Vor-

stellungen durch Tilgen der ursprnglichen


Mittels hervor.

Form

des

Indem man
Blick auf die

sich

den grammatischen Entwickelungsgang

der Sprache verdeutlichen will, richtet

man

unwillkrlich den
die

einzelnen Litteratursprachen ,

unter

den-

jenigen, deren historische Zeitfolge nachgewiesen werden kann,


als die ltesten

erscheinen,

bisweilen mit gewissen naiv-san-

guinischen Hoffnungen (solchen, die bei der beginnenden be-

150

DIE (iRAMM ATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

stimmteren Keniituiss des Sanskrits vor bald fnfzig [GO] Jahren viele ergri'en), indem man vergisst, dass die primitiven Sprachen, als sie in Schrift auftraten,
in

ihrem grammatischen

Bau in allen wesentlichen Punkten lange Zeit fertig gewesen waren, so


punkte schwankten (wie spter
in

fertig

waren und sehr

dass nur einzelne Aussen-

den Dialekten und im kleinsten

Umfange

in der

immerwhrenden successiven Fortbildung)^).


sich

Hier in der Hoffnung getuscht, die Sprachbildung unmittelbar


vor seinen
freilich

Augen vor

gehen zu sehen, whrend man

mit Vorsicht einige deutlich aufbewahrte Spuren ihrer

Ein sehr charakteristisches, hiehcr gehrendes Missverstndnits im Vorbeigehen andeuten, wie es mir bei einem ausgezeichneten Gelehrten, K. 0. Mller, begegnet; es ist an den Tchtigsten, dass man sehen soll, mit welcher Klarheit oder Unklarheit auf diesem Gebiete raisonnirt w^ird. In seiner Geschichte der griechischen Litteratur, 1. Bd. S. 6, sagt Mller (indem er brigens eine andere
1)

will ich hier

unklare und verkehrte Vorstellung bekmpft): Man weiss jetzt, dass gerade die abstraktesten Theile der Sprache, welche am wenigsten durch Nachahmung usserer Eindrcke entstehen konnten, sich zuerst Dazu gehrt das Zeitfixirt und eine feste Gestalt gewonnen haben.

wort sein", dessen Formen im Sanskrit, im Litthauischen und Griechischen sich zum Verwechseln hnlich sehen; die Pronomina, welche die allgemeinsten Verhltnisse der Personen und Dinge zu dem Geiste der Redenden anzeigen, endlich die grammatischen Formen, welche
Zeit
die die Verba ausdrcken, in ihrem Verhltnisse zur und zu unserer Vorstellung und die Gegenstnde dieser Thtigkeiten, die die Nomina bezeichnen, in ihren verschiedenen Beziehungen zu einander darstellen." Gegen die Nachahmung usserer Eindrcke" als Quelle der Sprache und des Wrtervorraths hat Mller ganz Recht; der Beweis ist aber sehr verkehrt. Was wir wissen knnen und sollen ist dass die Menschen unseres Geschlechts wie die anderer

die Thtigkeiten

Geschlechter ein Verbum fr die abstrakte Vorstellung der Existenz erst sehi" spt erhielten (im Verhltniss zum Alter der Sprache selbst, aber ganz gewiss lange vor der Zeit, aus welcher die Sprache in Schrift
teren, sinnlichen
sie dazu Verben einer ursprnglich weit coucreBedeutung umprgten (man denke nur an fui und qjuco), und dass die grammatischen Bezeichnungen die inhaltbeneunenden Wrter, an welchen sie hervortreten, voraussetzten. Was aber am sptesten und durch die lngste Arbeit als Merkmale dessen, was man am schwersten greifen, aussondern und behandeln konnte, hervorgebracht war, erhielt sich und folgte den Zweigen des sich trennenden Volks. Doch hierauf kommen wir spter zurck.

uns vorliegt), indem

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Arbeitsweise greifen
kaiiiij

151

wendet

man

sich

dann bisweilen

mit gleichen Erwartungen zu den von Cultur und Litteratur


nicht bearbeiteten Sprachen Avilder oder halbwilder Vlker,

W. V. Humboldt zu den zum Theil von seinem Bruder Alexander v. IL hervorgezogenen amerikanischen. Auch dort kann der eine und der andere Wink gefunden werden,
wie
aber ausserdem dass auch hier der
ist (z.

Bau

fertig,

obgleich roh
ist

B. nicht

zum Periodenbau

durchgefhrt),

man, wie

das Materiale vorliegt, sehr hutig Tuschungen ausgesetzt,


die der

anscheinenden Durchsichtigkeit gewisser Formbildungen

einen grossen Theil ihres Werths benehmen;


nicht den Gebrauch der

man kennt

gar

Formen und

die begleitende Auffas-

sung genau, und wenn die ursprngliche Bedeutung, welche


die

Bildungselemente

als selbststudige

Wrter haben
existirt,

sollen,

angegeben wird, weiss

mau

bei

weitem nicht immer, ob das


oder ob

Wort mit

dieser

Bedeutung wirklich

man
in

eine falsche oder wenigstens ganz unsichere Abstraktion eines

Europers vor sich


nicht geringem

hat.

Weit

deutlicher

und

sicherer

und

Umfange

treten Zeugnisse

von der Arbeits-

weise der Sprache hervor in den in geschichtlicher Zeit in

Sprachen unseres eigenen Geschlechts vorgegangeneu Revolutionen

und Umbildungen,
dieser,

theils

in

der Entwickelung der

deutschen Sprache selbst aus ihren lteren Gestalten und den


Voraussetzujigen
theils

noch mehr,

weil

die

Um-

wlzung grsser war und

die ltere Gestalt schrfer getrennt

in dem Hervorgange der neunordem altnordischen, theils unleugbar in noch grsserem Umfang und mit berwiegender Bedeutung in der Entstehung der romanischen Sprachen aus dem Latein, indem hier uuter starker Einwirkung von Fremdem eine fast

und vollstndiger

vorliegt,

dischen Sprachen aus

vollstndige

Auflsung eintrat und daraus auf langen

UmAber

wegen

sich

mehrere neue Gestalten hervorarbeiteten.

ausserdem dass auch hier die neuen Sprachen in Schrift, die


erhalten ist, erst

dann benutzt wurden,

als

schon ein grosser


darf

Theil der Arbeit des Wiederaufbaues ausgefhrt war,

man

nicht bersehen, dass hier,

ohne dass die Sprache je

152
vllig eine

DIE HRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


gewisse, ob aucli beschrnkte VerstncUicbkcit und

Brauchbarkeit verloren htte, die Arbeit mit den auch gram-

matischen Resten

der lteren Sprachgestalt

und nach den


doch von der

darin gegebenen AnAveisuugen ausgefhrt ward. Die Aufgabe

und die Bedingungen der Arbeit waren Grade verschieden.

also

ersten Bildung grammatischer Bezeichnungen

im allerhchsten
zuerst ganz

Es

ist

berhaupt eine Schwierigkeit, die


sich
die

berwunden werden muss,


dass

Sprache

als

von grammatischen Bezeichnungen entblsst zu denken, so

man

nicht etwa eine Bildung dadurch erklre, dass

man
als

etwas voraussetzt, was ebensowenig da war, und dann


successiv in der (lestaltung fortschreitend.

Wir knnen

also

berall nur einzelne Spuren zur Besttigung der Betrachtung

des Stoffes des grammatischen Baues und der Bauweise finden,

zu der uns die eigene Natur der Sache hinfhren muss.

Ebensowohl wie
an
eine

die feste

Anknpfung der Wortbedeutung


freies

bestimmte Lautverbindung durch ein

Setzen

und Anerkennen (Uebereinkunft, nicht Verabredung), aber


in

dem

einzelnen Falle durch gegebene Veranlassung hervor(s.

gebracht ward

Abhandlung S. 58 tf.), erhlt die grammatische Bezeichnung ihre Bedeutung auf demselben Wege. Dies zeigt sich schon bei der Bezeichnung, die ohne
die

vorige

Benutzung irgend

eines materiellen Stoffes zu Stande


ihr

kommt

und
ist,

die

man, obschon natrlich niemand mit

unbekannt

doch bisweilen, wenn

man

die

grammatischen Hlfsmittel

der einzelnen Sprachen vergleicht, allzusehr vergisst, bei der

Bezeichnung durch

Wie natrlich es uns auch vorkommt, dass das Subjekt dem Prdikate vorausgehe, ist dies doch eine Natrlichkeit, von der wir selbst, wenn ein Nebensatz dem Hauptsatze vorausgeht, und dann in der Frage wegen eines rhetorischen Moments (des Nachdrucks auf der Prdikatsvorstellung) abweichen, welche Abweichung dann
Wortstellung.
1)

[Dies geschieht

z.

B. auch jetzt nicht selten,

und jene Bildung

fr alte Accusativformen

indem man diese und dergleichen erklrt,

wo

es sich

um

eine Zeit handelt, da es einen eigenen Accusativ gar

nicht gab.

1874.]

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


selbst,
ist,

153

wenn

die

gewhnliche Wortfolge

erst festgestellt

worden

eine grammatische

Bezeichnung wird; dasselbe Moment


dass das

kann aber sehr wohl auch ausserhalb der Frage zugegen


sein.

Was

uns natrlich scheint, weil angewhnt,

Beziehuugsobjekt
werde, das

dem Objekt der Thtigkeit Adjektiv dem Substantiv, erscheint


z.

vorangestellt

nicht so in

anderen Sprachen,
in derselben

B. der franzsischen, wenigstens nicht

Ausdehnung.

Das Gesetz der Wortstellung

ist

also ein sanktionirtes Gesetz,

nicht ein unmittelbar gltiges

Naturgesetz, obschon aus einer natrlichen Veranlassung herausgegriffen, und, wie wir wissen, ein sehr biegsames Gesetz,

doch so, dass der Grad der Biegsamkeit im Einzelnen davon

abhngt, welche andere Bezeichnungen

es

ersetzen knnen,

und

also

da

am

grssteu

ist,

wo

die Verhltnisse

im Satze
die

einen

Reichthum

anderer Merkmale

haben,

wogegen

Wortstellung grssere Festigkeit erhielt, wo diese beschrnkt


wurden.

Wo
ergrifiFen

das sehr beschrnkte Mittel der Wortstellung nicht

und festgehalten ward oder


in

sich unzulnglich erwies,

war die Sprache nung zuerst auf


wiesen.

ihrem Bedrfnisse grammatischer Bezeichden Laut, angeverstanden


ist

ihr allgemeines Material,


heisst
sollte

Die Sprache

der

redende,

sein

wollende Mensch. Es

berflssig sein,

es aber

doch

der Abgeneigtheit Vieler gegenber, unrichtige Vorstellungen,


die einmal unter

funden haben,

selbst

dem Schein wenn

tieferer
sie

Auffassung Eingang geder ersten,

nicht lnger in

noch berhaupt in einer bestimmten Gestalt festgehalten werden, geradezu und vollstndig zu entfernen, vielleicht nicht

ganz, hier wieder an die vllige Verkehrtheit eines gewissen

Geredes von der organischen Natur der Sprache zu erinnern,


sie sich selbstthtig in Bewegung setzte und als ob Wrter von selbst und aus sich selbst heraus Bezeichnungen fr die Auffassungsform der Vorstellungen und die

als

ob

die

Verhltnisse zwischen

ihnen knnten hervorwachsen lassen.


ist,
ist in

Was

hierber wesentlich zu sagen


(S.

der vorhergehen-

den Abhandlung

85

ff'.)

gesagt.

Das,

was bezeichnet

154

DIK fiRAMMATISCHEN BE/EICHXl XOEN.


soll,

werden

weim

es sich

z.

B. von der Mehrzahl eines Sub-

stantivs oder der Zeit eiues

Verbums handelt (um nicht von

dem
ist

\"erhltiss

zwischen zwei Substantiven zu sprechen),

etwas, das ausserhalb des Inhalts der individuellen Suboder Verbal Vorstellung liegt und
sie

stantiv-

nicht entfernt

berhrt, etwas, das alle Substantive und Verben betrifft und

an allen erscheint und ein gemeinschaftliches Merkmal


verlangt,

welches es natrlich auch, insofern ein Merkmal

Merkmal kann also weder die spontan wirkende Sprache, noch (wenn man dieses Phantom aufgiebt^ der die Sprache bearbeitende Mensch aus dem Innern des einzelnen Wortes ableiten oder her vor wachsen
gebildet wird, erhlt,

und

dieses

lassen.

Nicht aus den unter einer gewissen Form der Anin

schauung oder

einem gewissen Verhltnisse


die

in

den Satz

aufgenommenen Wrter knnen

grammatischen Bezeich-

nungen hervorgehen; insofern ein positives Bildungsstrebeu sich geltend macht, muss es den einzelnen AVrtern etAvas von aussenher hinzufgen. Noch weniger kann an eine natrliche,

durch sich selbst gltige Lautcharakterisirung gram-

matischer Bestimmungen und Verhltnisse


es sei

gedacht werden,

nun durch Aeuderuug im Worte


von aussen.

selbst oder

durch Zu-

stze

Wie man (wovon

in der vorigen

Abhand-

lung ausfhrlich genug gehandelt


lichsten

ist)

nur durch die willkr-

und iuhaltleersten Bilder an den Buchstablauten irgend

etwas nachweisen kann, das


der Dinge

dem Wesen und den Eigenschaften


kann noch weniger
in ihren individuellen Gestalten

charakteristisch entspreche, so

von einer Analogie der Laute


rakter die Rede sein

mit grammatischen Auffassungen in ilirem abstrakten Cha').

Und doch

ist

Lautnderung im Worte

1) Es ist vielleicht hier der Ort, eine wenige Jahre alte Abhandlung eines sehr ausgezeichneten historischen und empirischen Sprachforschers, Jac. Grimm's, zu nennen, ,,ber den Ursprung der Sprache" in welcher die in den Schriften der Berhner Akademie aus d. J. 1851 Vorstellung von den naturcharakterisirenden Lauten obschon unsicher und schchtern, hervortritt, sowohl in einer allgemeinen Zweitheilung S. 128, indem den Vokalen offenbar (!) ein weiblicher, den Consonanten insgesammt ein mnnlicher Grund (?) beigelegt werden muss",
,
,

DIE ORAMMATISCHEN BKZEICHXUNGEN.


selbst,

155

in

seinem eigenen Lautcomplex, innerhalb einer geda


sie

wissen Grnze,

sich verstndlich zu
in der

in der Rede und bei den Versuchen machen von selbst hervorkam und anbot,

Sprache

als

grammatisches Mittel der Bezeichnung besind die Vokaluderungeu, die in


z.

nutzt worden,

eun zwar

unserem Sprachgeschlecht und anderswo,


sich in

B. im Semitischen,
zei-

den Wrtern in gewissen grammatischen Fllen

gen, grssteutheils nur begleitende

Folgen von

Zustzen

am

Worte,

die

noch vorhanden sind oder frher vorhanden waren


die

und von deren Gestalt

Aenderungen zum Theil deutlich

abhngig sind, wie der Umlaut der Stammsilbe vor gewissen

Biegungsendungen im Islndischen und Reste davon in den neuen nordischen Sprachen (wie auch im Deutscheu); aber es bleiben nicht nur Vokalnderungeu (nach Quantittsnderungen) brig, die diese Auffassung nicht zulassen, sondern
andere Phnomene von noch mehr entscheidender Beweiskraft
so dass die

Wurzohvrter durch ciuc Vermhlung des mnnlichen Con(

hervorkommen -wie steht es aber mit den bloss vokalischen Wurzeln wie i? ), und specieller S. 129 in Aeusserungen ber Pronomina und Verbalendungen als aus charakteristischen Lauten gebildet. Dass mit dieser Rede von Weiblichkeit und Mnnlichkeit in der Wirklichkeit nicht das allermindeste gesagt ist, braucht kaum nachgewiesen zu werden. Der Vokal ist der hinstrmende Laut, der Consonant der Formbergang des Lauts durch die Bewegung der Organe; beide knnen bildlich weich und hart genannt werden, physische Kategorien, die wieder mit der Weiblichkeit und Mnnlichkeit nichts zu thun haben ausser durch eine neue bildliche Ueberlhrung auf einen vorausgesetzten moralischen Unterschied. Ueber die natrliche Analogie der Personen- und Zahlunterschiede mit besondern Lauten mag ich um so weniger Worte verHeren als der Verfasser gar nicht ber allgemeine Ahndungen herauskommt. Die ganze Abhandlung enthlt brigens nicht wenig wahres und richtiges, und namentlich hat Grimm in der behandelten Hauptfrage mehreres von dem an die Spitze gestellt, was ich 1842, wie ich glaube, schrfer und mit bestimmterer Durchfhrung ber die Sprache als vom Menschen mit Freiheit hervorgebracht und gebildet, gegen die Vorstellungen von angeborner oder geoffenbarter Sprache ausgesprochen hatte. Zugleich aber trgt die Abhandlung, wie die Arbeiten Humboldt's, starke Spuren vom Schwanken zwischen klarer Erkenntniss und unklaren Vorstellungen von welchen der etymologisch forschende Grammatiker mit Vorliebe fr gewisse ltere Sprachgestalten sich nur schwer losreisst.

sonauts und des weiblichen Vokals

156

DIE GRAMMATISCHKN HEZKICHNUNflKN.


hinzu,
z.

kommen

B. die

Anweiulimg

iler

I^eJuplikation als

Perfektzeicheu iu imserem Geschlecht (die Wiederholung des

eigenen Consonants jedes Yerbums, xi'xhjxa,


tvrpu, cccidif pepcri),

jretpiXrjxu,

re-

sogar das blosse Weglassen oder Bei-

behalten des euphonisch schliessenden Nasals im Nominativ

und Accusativ

{r^x^'^U')

"^^X^^i ^t^cnsam, tncnsd)

im Griechi-

schen und Lateinischen, Bildungen der Art wie die der Conjugation Piel im Hebrischen (durch Verdoppelung des mittleren

Radikals),

u.

s.

w,

(Wortbildende Analogien sind


S.

in

der vorhergehenden Abhandlung


S.

96 und in dieser oben

116 in den Factitiven nachgewiesen.) Die Auffassung und

das Aussprechen einer Vorstelllung unter Begleitung gewisser

Neben Vorstellungen oder


Unsicherheit ber die

in einer

gewissen Verbindung konnte

durch den ganzen Eindruck auf den Sprechenden (Zaudern,

Anwendung

des Wortes auf das Vor-

liegende, Gefhl der eigenthmlicheu Hervortretung der Vorstellung,

schnelles Hineilen

nach einer andern Vorstellung)


in

eine nicht nher zu

bestimmende Modifikation

der Ausdie

sprache der

im Worte enthaltenen Laute veranlassen,


diese Modifikation

nach der besondern Beschaffenheit dieser besonders zum Vorschein

kam, und

konnte

als

Bezeichnung

festgehalten werden.

Die Reduplikation bezeichnet an sich

weder das Vergangene noch irgend eine bestimmte Auffassung,


sie richtet

aber die Aufmerksamkeit im Allgemeinen auf eine

besondere Auffassung und die Anschauung der vllig abgeschlossenen Handlung

konnte

eine

durch Lautwiederholuug

verstrkte Aussprache veranlassen.


also Lautmodifikation des

Auf
selbst

diese
ein

Weise konnte

Wortes

nicht bloss con-

secutives

und begleitendes Mittel der grammatischen Bezeichinsofern

nung werden, aber nur


weise des Lauts als
das

der

ursprngliche

Laut-

charakter der Sprache und die herkmmliche Anwendungs-

Wort einen gewissen Spielraum Hess, ohne Wort unkenntlich zu machen. Das Semitische (Hebrische)
zu

mit seinen im Verhltniss

den

Wurzelconsonanten

als

Trgern der Wortbedeutung so biegsamen Vokalen und


ostasiatischen

die

monosyllabischen Sprachen

(das

Chinesische)

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNOEN.

157

mit der unvernderlichen Stammsilbe, die diese Bezeichnungsweise ganz ausschliesst; bilden hier entgegengesetzte usserste

Punkte.
rllig

Aber

berall musste dieses Mittel, welches nur zu-

dem Bedrfniss begegnete, fr sich eine beschrnkte Anwenduug finden, gewhnlich nur andere direkte Mittel
untersttzend (wie in der Bildung des griechischen und
latei-

nischen Perfekts)*).
Ich darf diesen Punkt,

wo

die

Frage von grammatischer


ist,

Lautcharakteristik erhoben worden


ein ausserordentlich naheliegendes

nicht verlassen, ohne

und weit verbreitetes Ph-

nomen

zu erwhnen, worin ein Beweis zwar nicht einer gram-

matischen Bezeichnung
kation des Wortes selbst

durch charakterisirende Lautmodifi(

denn

es handelt sich jedenfalls

von einer angefgten Endung

),

aber doch einer immerfort

zurckkehrenden Lautcharakterisirung einer sehr umfassenden


Naturbeschafl:enheit

der

Gegenstnde und Vorstellungen

zu

liegen scheint; ich meine die Femininbezeichnung in unserem

Sprachgeschlecht (im Griechischen a,


u.
s.

ij.

im Lateinischen

w.,

mit Resten in den romanischen Sprachen) und die

gleichartige semitische (ri

im Hebrischen). Dieses Femininals die

merkmal

ist

nun weder mehr noch weniger


und

weibliche

Form

des Demonstrativpronomens, welche als Attributivzeichen


als substantivische

(im Semitischen auch im Prdikate),

ist (man erinnere sich der Form, equa vom Stamm equo, eigentlich Pferd Das ganze Phnomen reducirt sich also auf ein einsie). zelnes, in jedem dieser zwei Sprachgeschlechter einmal ein-

Ableitungsendung gebraucht worden

einfachsten

1) Als specielle Bezeichnung des Verhltnisses zweier Glieder wird dieses Mittel im Semitischen Status constructus zum Anschaulichmachen des Zusammenhangs angewandt in Verbindung mit einer bestimmten Wortfolge. Ein interessantes und, wie es scheint, sicheres Beispiel der Anwendung dieses Mittels bietet die von Humboldt (Ent-

stehung der gramm. Form S. 413 in den Berliner Schriften 18221823) erwhnte Bildung der Mehrzahl der Substantive im Mexikanischen durch Verlngerung des letzten Vokals, Verdrngen der Schlussconsonanten und theilweise Reduplikation: ahuatl, Weib, ahu, Weiber,
teotl,

Gott, tete, Gtter.

158

DIK

GRAMM ATTSCTIKN HEZEirnNrNOKN.


die

getretenes Faktum,

Bildung einer eigenen Pronominal-

form fr das Hinzeigen auf das Weib durch einen Vokallaut


[ca aus e, i, jetzt
is).

hat, diesen Laut als

Welche Veranlassung darauf gefhrt Merkmal dieser Individualisation der Vordarber lsst sich ebensowenig etwas
B. darber,

stellung anzuwenden,
sicheres sagen, als
iu
u.
z.

warum

die Vei'balwurzel

unserem Geschlecht (im Sanskrit, Griechischen und Latein


s.

w.) die Bedeutung des

Gehens

erhielt.

Es

ist

mglich,

dass eine den Eindruck des weiblichen Wesens (nicht eben

der Weichheit) begleitende

Stimmung den weichen Vokallaut


der Vor-

hervorgelockt hat;

aber der Laut ward Merkmal

stellung, nicht Charakteristik der Beschaffenheit.

Dass bri-

gens zwischen dieser allgemeinen Beschaffenheit der Hlfte


der lebendigen

Wesen und den grammatischen

Verhltnissen

auch nicht ein Schatten der Analogie stattfindet, bedarf kaum


gesagt zu werden.

Da

also das,

was ber

die einzelnen Vorstellungen hin-

aus in der

Anschauung

lag,

nur in usserst beschrnktem


des Lautganzen der
selbststn-

Umfange

sich durch blosse Modifikation

Wrter veranschaulichen Hess, musste dafr eine


durch Laut aber
darauf,

dige Bezeichnung gesucht werden. Selbststndige Bezeichnung


ist

Wort, Name von Vorstellung oder Zeigen


Weise vor
sich,

und

eine Vorstellung hatte der Sprechende, wie oben


hier nicht iu der

entwickelt,

worin er die

Vorstellungen hatte, die er benannte oder aufweiche er hinzeigte;

und wenn war


was

er eine solche abstrakte Vorstellung

gehabt

htte,

es nicht sie,

sondern ein Schauen mit Beziehung

auf

sie,

er bezeichnen wollte.

Die Bezeichnung

kam

da-

her nicht durch neue Wrter zu Stande, sondern durch besondere

Anwendung

der ursprnglichen Wrter,

minder ausserhalb ihrer ersten Bestimmung^).

mehr oder Auf diesem

1)

Am

wenigsten

(fast nicht)

ward

die ursprngliche

Bestimmung
zur Wieder-

gelindert,

wo

das pronominale

Wort nur im Prdikate

hervon-ufung der Vorstellung (als Personmerkmal) angewandt wurde, dann, wo ein Verhltniss einer Vorstellung durch Substitution einer

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICIIXINOEX.

159

Wege haben

die

Sprachen sich Bezeichnungen in der Form

gesonderter Wrter fr die Anschauung rumlicher Verhltnisse, Prpositionen, gebildet,

indem

die

Aufmerksamkeit auf

das VerlUtniss hingelenkt ward entweder durch die

Benennung

einer Vorstellung, die geeignet war daran zu erinnern, oder

durch ein blosses Hinzeigen

beides durch die Weise des

Einschiebens und Aussprechens untersttzt


jetzt

),

ob

es

schon

unmglich

ist

in

den einzelnen Fllen den Wurzelstoft"


In derselben Weise

nachzuweisen, der angewandt worden'^.

wurden weiter Wrter fr das Verhltniss zwischen Stzen,


sowohl das Verhltniss der Coordination
ordination,
als

das

der Sub-

Conjunktionen, gebildet;

in

den Bezeichnungen
Geschlecht
(natrlich

des Subordiuationsverhltnisses liegt in unserem


die

Anwendung von Pronominalwurzel n am Tage


die zu relativen

von demonstrativen,

gemacht

werden), wh-

rend die Bezeichnung der Coordination von anderen Punkten

ausgegangen
der

ist-).

Der

Stoff

muss vor allem

als einfach (in

Form

der ^Vurzel und nackten Stammes) ohne die gram-

matischen Mittel, die erst geschaffen werden sollten, ange-

wandt gedacht werden: was aber auf der ersten Stufe zuwesfe
gebracht war, konnte auf der zweiten benutzt werden, die
Casuszeiehen theilweise in der aus einem Pronomen zu
bil-

Aber nicht nur die eigentlichen Verhltnisswrter, Prpositionen und Conjmiktionen, treten
denden Conjunktion.
Vorstellung derselben Art angedeutet wurde, wie die Zeit des

Verbums

durch ein Hlfsverbum. 1) In bekannten primitiven Sprachen weiss ich nicht leicht ein Beispiel, das deutlicher die Sache dem Sinne vorrcke, als im Hebrischen
das Verhltniss zwischen der Prposition V", ber, und
steigen.
lich

dem Vei'bum

r;

r>

Der Versuch, die Prpositionen in unserem Geschlecht wesentaus Pronominalstmmeu abzuleiten (Schmidt, de propositionibus

Graecorum, Berol. 1829) ist wenigstens sehr einseitig. Inwiefern der Satz der chinesischen Grammatiker, die Prpositionen seien grsstentheils
verdunkelte Verben, einige, die nachgesetzt werden, verdunkelte Substantive (Endlicher, Chines. Gramm. 255), auf etwas wirklich in der

Sprache Durchsichtigem beruhe, weiss ich nicht. 2) Man denke an das Verhltniss zwischen dem islndischen ok (dn. og) und oka {ga, augere, vermehren). (Deutsch auch.)

IGO

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNrNOEN.

iu dieser Gestalt, als gesonderte

Wrter, hervor.

In unseren

eigenen lebendigen Sprachen ])ezeichnen wir die Zeitverhltnisse

der

Handlung zum Theil,

die

Passivauffassung,

mit

Ausnahme
mit

der nordischen Sprachen, ganz durch die Hlfe


freilich in

besonderer Wrter, der Hlfsverben,

Verbindung

dem

voraus gebildeten Particip und so, dass in dieser


selbst

sekundren Form die Hlfsverben


gebildet erscheinen.

grammatisch ausals

Es darf uns

also nicht

etwas vllig

anomales vorkommen, wenn wir sehen, dass in andern Sprachgeschlechtern, wie namentlich in dem ostasiatischen, nicht
nur
in

analogen Verhltnissen diese Bezeichuungsweise


so dass
z.

viel

weiter geht,

B. alle Zeitverhltnisse durch Hlfs-

wrter (und nicht gebogene Hlfswrter) angegeben werden,

sondern auch grammatische Auffassungsformen, die wir uns


auf den ersten Anblick gar nicht in der Gestalt besonderer

Wrter bezeichnet denken knnen, doch so hervortreten, wie

wenn im Chinesischen
nicht bezeichnet

die
(

Mehrzahl der Substantive, die


sagen
wir

oft

wird

in

doch selbst hundert

Mann",
vier

drei Fuss"

),

andern Fllen durch das eine von

Wrtern,

die vorgesetzt, oder

von vier andern,

die nach-

gesetzt werden, gekennzeichnet wird,

von welchen Wrtern,

soweit

man

sehen kann, einige wirklich eine bloss unbestimmte

Vorstellung der Mehrheit, andere eine mehr specielle (alle,

viele) geben. Nur darf


ebersetzungen
Allheit",
,,
,

man
s.

sich nicht durch die abstrakten

die

von diesen Wrtern gegeben


u.

werden,
sie

Mehrheit"
als

w.,

tuschen lassen; denn

sagen

gar nichts anderes

eben dieses, dass die Wrter die gram-

matische Funktion haben, indirekt die Vorstellung der Mehrheit


hervorzurufen,
dass sie

Mehrzahlmerkmale sind (einige

viel-

leicht etwas mehr),

(ebrigens drfte die Rolle dieser Hlfs-

wrter in mehreren Punkten erst dann vllig klar werden,

wenn

es

dahin kme, dass ein Europer das Chinesische

als

Redesprache nach unmittelbarer Auffassung im Verkehr durch


[natrlich

dem Lautsystem nachgeformte] Buchstabenschrift


Es
ist

darzustellen vermchte.)
weiss, von den vielen, die

merkwrdig, dass,

soviel ich

vom

Verhltnisse dieser Bezeichuuugs-

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


art durch

161

grammatische Hiilfswrter zu der durch Biegung

gesjjroche haben,

niemaud ])emerkt hat,

dass wir

in

der

einen der altkhassischen Sprachen, deren vollendetes Biegungs-

system sonst den strksten Gegensatz


bildet, ein

zur andern Methode


in wel-

ganz dahin gehrendes Phnomen haben,

chem

dieselben, die sonst die

Biegung
bisweilen

als die einzig

normale

Form

der Sprache preisen,

gerade einen Beweis

der unerreichbaren, in der Sprache ausgeprgten Feinheit des

griechischen Geistes gesehen haben, nmlich die Partikel av,

deren Bedeutung darin liegt, dass


Indikativ oder Optativ des

sie in Verbindung mit dem Yerbums, aber nicht immer un-

mittelbar neben ihn gestellt, einen besonderen hypothetischen

und Potentialen Modus

bildet,

whrend

sie sich

einem relativen

Pronomen oder

einer Conjunktion anschliessend

und mit dem

Conjunktiv verbunden den unbestimmt mglichen Gegenstand


oder Fall bezeichnet.
(ber welches G.

Ein Versuch,

dieses griechische

Wort
vier

Hermann
hat)

ein ganzes, freilich durch schiefe


in

und falsche Klgelei unglaublich gedehntes Werk


Bchern
geschrieben
in

einem

oder

zwei
es

deutschen

Wrtern zu bersetzen, wrde zeigen, wie


die ihrer

sich mit der

Uebersetzung hnlicher grammatischer Wrter aus Sprachen,

mehr haben,
sei, bietet

in

die unsrigen verhlt.

Ein Beispiel

eines grammatischen Hlfsworts , das

weder Prposition noch


so-

Conjunktion

im Semitischen (Hebrischen) das

genannte Accusativmerkmal pn.

Die benennenden oder pro-

nominalen Wrter, die solchergestalt in dem ltesten Bildungsringen der Sprache, unter ganz anderen Bedingungen
als in

den leichteren secundren Bildungen, zur grammatischen Bezeichnung berfhrt wurden,


unter
erlitten

ohne Zweifel

oft gleich

dem

Einflsse des Affekts des Sprechenden (seines Eifers

Aufmerksamkeit fr das mit dem nicht adquaten Mittel Beabsichtigte zu erregen

und auf der andern Seite seines Bestrebens,

diese Nebenvorstellung denjenigen gegenber, die selbststndig

angeschaut den Satz ausmachten, zurcktreten zu lassen) Lautmodifikationen und wurden bei fortgesetztem Gebrauche
dieser
in

Funktion noch weiter modificirt,


kl. Schriften.

whrend dieselben
jj

Madvig,

162

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICIINUNGKN.


iiueh

Wrter

iu

ihrer

selbststuiligen

Anwendung

sich

all-

iiihlig (ujicli einer

audern Seite) nderten, zumal wenn sich

ihnen Bezeichnungen (Biegungen) anschlssen,

und so ent-

fernten sich die grammatisch angewendeten Wrter im Aus-

sehen ganz von ihrem Ursprnng, was vollkommen mit der


(unbewussten) Absicht stimmte; das grammatische Verhltuiss
sollte aufgel'asst,

der

tStofV

des Zeichens konnte


|

und sollte

am liebsten
in xvmoiyiL

vergessen werden.

Was

uv, was die


Ci

Endung

grammatisch bedeute, fhlten die


;

riechen, weiss

ich durch Reflexion


tikel

aus welchem elementaren Stoff die Pargebildet waren, wussten sie

und

die

Endung

zum Glck
es

fr ihren ungestrten
theile

Gebrauch dieser und anderer BestandoIj

der Sprache

nicht;

es

mir wichtig wre


|

zu

wissen, darber an einem anderen Orte.

Das grammatische Hlfswort


jenigen selbststndigen
die
die

schloss sich (mit

Ausnahme

der Conjuuktion, deren Platz zwischen den Stzen war) dem-

Worte

an, welches (dessen Vorstellung)


die

Bezeichnung am nchsten hervorrief,


Dass die

Bezeichnungen,

den ganzen Satz betrafen, der Prdikatsvorstelluug, dem

Verbum').

rdmmg

des Anschlusses (die Stellung


nicht

des Hlfswortes voran oder hinten)

noth wendig

ge-

geben war, zeigen schon die Vorsilben des semitischen Ver-

bums, wie ja

in

unserem Geschlecht

die specielleren,

selbst-

stndig gebliebenen Verhltnissbezeichnungen bei Substantiven

Prpositionen sind, die nur (im Griechischen und Lateinischen)


bisweilen im poetischen Sprachgebrauche und in vereinzelten

Phnomenen
tern,
z.

{tnecum) den Platz wechseln, und wie auch die


in

Semiten hier Prfixe haben, whrend


B,

andern Geschlechtheilweise

dem skythischen (im Finnischen) und

dem

ostasiatischen die Stellung

des Verhltnisswortes nach

Die freiere Stellung, welche das griechrsrhe kv hat, obschon uach dem Verbum ist, beruht darauf, dass es in einer Sprache, wo sonst Biegung durchgefhrt und das Verbum dadurch kenntlich ist, nicht in die Biegung hineingezogen ward, wodurch es sich ohne Undeutliehkeit Nebenbestimmungen des Prdikats, auf welche Gewicht gelegt wird, anschliessen kann.
1)

seiu regelrussiger Platz gleich

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

1G3
festen

dem

regierten

Wort

weiter verbreitet

ist.

Aber zu einer
einer

Ordnung, einer unterordnenden


Hlfswort nur
eine

Betonung,

schnellen

zusammenschliessenden Aussprache drngte das Bestreben, das


als solches aufgefasst

zu sehen, hin.

Oass das

Wort
sollte,

einen Einfiuss auf die eigentliche

Lautform des

andern (sein Aussehen, wenn wir an die Schrift denkeji) ausben


lag nicht

im Bestreben der Sprache, war aber

unter diesen Umstnden eine Folge, deren Eintritt nur durch


einen ganz besondern Lautcharakter verhindert werden konnte.

Ein solcher Lautcharakter hat sich im ostasiatischen Sprachgeschlechte (im Chinesischen) geltend gemacht,
eine

wo

ein jeder

gewisse

Vorstellung

bezeichnender

(einsilbiger)

Laut-

complex in der Rede und Aussprache seine


stimmtheit behlt.

volle isolirte Be-

Hier tritt also (wenigstens wie die chinesischen Schrift und Grammatik erscheint) das sich immer selbst gleiche Hlfswort zum ebenfalls ungenderteu selbststndigen Wort hinzu; man kennt

Sache

in der

aber eine gewisse Zahl von Wrtern als so fr diese oder

jene grammatische Bezeichnung bestimmt, dass, selbst


sie in

wenn

gewissen Fllen im Laut mit einem selbststndig ge-

brauchten Wort zusammentreffen, doch im Context der Rede

und der Vorstellungen kein Zweifel ber ihre Verbindung mit vorausgehenden oder nachfolgenden selbststndigen Wrtern
zur Hervorbringung einer gewissen Auffassung der durch diese

bezeichneten Vorstellungen und ihres Verhltnisses im Satze


entsteht.

Es

ist

dann

in der Darstellung der Sprache keine


(

Rede von einer eigentlichen Formenlehre

hchstens sonz.

dert sich die Lehre von den Bezeichnungen der verschiedenen

Auffassung der einzelnen Vorstellung fr sich,


Mehrzahlzeichen,
als

B. von den

mit der Formenlehre analog aus

),

sondern der Platz und die Bedeutung jedes Hlfsworts und der

mgliche

Spielraum
ist

in

ihrer

Anwendung
ist

oder

Nicht- An-

wendung
als

(syntaktisch)

nachzuweisen.

Die Sprache aber

grammatiklos zu bezeichnen,

ganz verkehrt.

Wo

aber ein

solcher besonderer Lautcharakter als der

hier angedeutete nicht der. Sprache aufgedrckt war, trat eine


11

KU

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


ein.

andere Behandlung der grammatisclien Hlfswrter


/usannnenlilliigende Auss])raclie der

Die

Wrter modificirt

bis zu

einem gewissen CJrad

die

zusammenstossenden Laute'). Diese

Wirkung musste

sicli

besonders bei der Aussprache des gram-

matischen Bezeichuuugswortes und des selbststndigen Wortes,

dem
war,

sich jenes untergeordnet

und tonlos

anschlos.s,

geltend

machen; das untergeordnete Wort bte, wenn


einen Einfluss auf die Schlusslaute

es nachgestellt

und

bisweileji

auf

die innern Laute des vorhergehenden, der auf einmal von der

Form

des untergeordneten Wortes (consouantischen oder voka-

lischen

Anfang

u.

s.

w.)

und von der


die

speciellen Lautform des


es erlitt

gegebenen selbststndigen Wortes bedingt war, und


selbst

Lautnderuug

Laute,

jedem der beiden Wrter

gehrten, wurden verschmolzeji und Uebergangslaute (Bindelaute) entstanden. Die


sich mit solchen

Einwirkung des Zusammenstosses konnte

von der Affektion des Sprechenden hervor-

gerufenen Lautmodifikationen des selbststndigen Wortes, die


kurz vorher besprochen sind, combiniren und dadurch modificirt

werden,

z.

B. mit der Reduplikation, durch welche, in-

dem der Ton nach vorn gezogen wurde, das untergeordnete Wort leicht noch mehr an Lautflle einbsste-). Ging das
grammatische Bezeichnungswort voran, zeigte sich die Ein-

wirkung
leichtern)

(die

im Ganzen zurckgehend den vorhergehenden

Laut modificirte,

um

den Ueberganw zum folgenden zu

er-

am

nchsten in diesem selbst, sich (neben der Ab-

schwchung) nach dem Anfangslaut des selbststndigen Wortes


richtend.
selbst

Auf

diese

Weise hrt das Hlfswort

auf, eine sich


es

gleiche,

bestimmt anzugebende Gestalt zu haben;

tritt als ein

nach der Lautbeschaffenheit des selbststndigen

Im Sanskrit, dessen Aussprache sehr biegsam gewesen zu sein Zusammensetzung und der grammatischen Biegung der Einfluss des Anfangslauts des folgenden Wortes auf den Schlusslaut des vorhergehenden bezeichnet.
1)

scheint, wird bekanntlich in der Schrift auch ausserhalb der

2) In

der Bildung des lateinischen Perfekts scheint die Reduplikadie

tion

und

Form der Endung

Verlngerung des Stammvokals [leg] mit der krzeren (J) in Verbindung zu stehen.

DIE GRAMMATISCHEN HEZEICHNNGEN.

165

Wortes vernderlicher Anhang auf,


die

als

Endung (HuffixJ,
Prfix

oder Vorsilbe (Prfix); wir mssen in einer Biegungslehre

wechselnden Formen darstellen.

Das

kommt

in

unserem tSprachgeschleclit nur ganz vereinzelt vor (im


bischen

sylla-

Augment im

Griechischen,

Redujjlikation

ist kein Prfix, kein

im Deutschen ge; die von aussen her kommender

Zusatz); im Semitischen

ist

es,

auch ausserhalb des Ueber-

ganges einiger Prjiositionen in diese Form, weiter verbreitet


in der Conjugationsbildung,
in der

Bildung des Futurs (der

einzelneu Personen) und


selbststudige

des Participiums.

Aber auch das


zeigt,

Wort

verliert seine volle

Bestimmtheit; es

mit verschiedeneu grammatischen Bezeichnungen verbunden,


ein anderes Aussehen, einen modificirten
liche

Stamm

der ursprngin der

Stamm

erscheint oft gar nicht

mehr unmittelbar

Sprache, weil er entweder, durch starkes Streben nach positiver

Bezeichnung

jedes einmal
stze

in der ltesten Periode und durch Bewahrung angenommenen Zeichens, berall von einem Zubegleitet ist oder, wo kein Zeichen hinzugekommen ist,

doch im Lauf der Zeiten einen euphonischen Abschluss durch

Lautanfgung

(ni

v)

erhalten oder

ein Abschleifen
u. s. w.).

erlitten

hat {ydXa fr yXaxt , lac fr lad


der Vernderlichkeit

Die Phnomene
in

im selbststudigen Worte und

der

grammatischen Bezeichnung unter gegenseitiger Einwirkung


beider

machen, im Verein mit der Verschmelzung (Aggludie sie begleiten

tination),
wirkung
aus^).
sie

uud deren rein physische Nach(Flexion)


in

sind,

die

Biegung

den Sprachen

Die ganze Operation der Biegung ward dadurch noch

1)

Wo

die

Sprache zwei Bezeicbuungen

Fall ergriffen und festgehalten, sie aber

euphonischen Priucip vertheilt

l'r eineu grammatischen dann wesentlich nach einem hat, das eine Zeichen an Wrtern einer

gewissen Form, das andere an Stmmen einer andern Form anbringend (wie theilweise in der Deklination der offenen und der geschlossenen
in der starken und schwachen Conjugation unseres Geschlechts), dadurch ein besonderes Verhltuiss in der Biegung hervor, wozu selbst in Sprachen der Art wie die chinesische sich ein Analogon zeigen kann, indem, obgleich sowohl das selbststndige als das Hlfswort unvernderlich sind, eine Regel ber den Gebrauch des einen oder des
tritt

Stmme,

\C}i]

IMK OliAM.MATISCIlKN HE/EirHM'NOEN.

coniplicirter, dass

mehrere liezekliuungoii sich demselben Worte

anschlssen, wodurch das Bestreben, ihren

Zusammenhang mit

dem Worte hervorzuheben, sowohl

das Schwinden und die Ver-

drngung der Laute im Ganzen vermehren konnte, als bewirken, dass die einzelnen Elemente in einander eindrngen

und

sich bis zur vlligen Unkenntlichkeit


sie

und Unauflsbarkeit

vermischten, so dass

weder nach ihren Bestandtheilen ge-

trennt werden, noch das eine oder das andere wegfallen knnte

(Bezeichnungen der Zeit, des Modus, der Personen).


diese

Durch

Verbindung der Bezeichnungen,

die

aus den verschie-

denen Funktionen der selbststndigen Wrter im Satze horvortiehen, mit den Wrtern selbst, entsteht nun die Kenntlichkeit

der Wrter als zu gewissen Klassen


Adjektive, Verben,

gehrend,

als

Substantive,

auf welche

man

bisweilen

solches Gewicht legt, dass


in einer

man gar nicht begreift, wie man Sprache reden knne, wo sie nicht stattfinde, wie
Hiebei
ist

im Chinesischen.

nun
die

zuerst zu

bemerken, dass
mehreren

die absolute Kenntlichkeit selbst in Sprachen mit einer grossen

Zahl von Biegungsenduugen,


Laut- und
FXcjrjavTO

zum

Theil aus

Elementen zusammengesetzt sind und daher eigenthmliche


Silbenverbindungen
,

bilden
,

(z.

B.

rvipd^rjao^evog,
ist, als

amabamini, amarere)

doch geringer

man

bisweilen glaubt, indem

man

sich es nicht klar macht, welche

Rolle in aller Auffassung der Rede und der Wrter der Context

der Vorstellungen spielt.

Um

das

ganz

zufllige Zu-

sammentreffen (capitc, rapifis von caimt und capio^ amaris

von amo und amariis und das Uebrige derselben Art) auszuschliessen, muss man die Sache so ausdrcken, dass bei

Wrtern desselben Ursprungs gewhnlich die Biegung zu welcher Klasse das jedesmal begegnende gehrt;

zeigt,

sehr

hutig wirkt jedoch die Ableitungs- und Zusammensetzungs-

form bedeutend zur Kenntlichkeit mit, wobei zu bemerken,


dass auch im Chinesischen die beraus zahlreichen

zusammen

andern Hlfsworts bei bestimmten Arten selbststndiger Wrter bilden


konnte.

DIE GKAMMATISCHEX BEZEICHNUNGEN.


gesetzten Substantive durch die

KIT
selbst, die
ist

Zusammensetzung
sind.

Betonung und
nicht zu

Aussprache
dass,

kenntlich

Dann

aber
ein

bersehen,

insofern im Chinesischen
(z.

grammatisches Hlfswort gebraucht wird


die

B. eins derjenigen,

die

Mehrzahl der Substantive bezeichnen), dadurch das


,

selbststndige "Wort

welches es in herkmmlicher Folge be-

gleitet, ebensoAvohl als zu einer gewissen

Wortklasse gehrend

rekenuzeichnet wird

als

anderswo durch eine Biegunjjsform.

die

nun einen sprachlichen Lautcharakter giebt, der Verschmelzung der selbststndigen Wrter mit den unteres

Wie

geordneten, grammatische Verhltnisse


hindert,

bezeichnenden

ganz

kann
in

es

auch Sprachen geben, deren Lautcharakter,


sie

wenn

er

auch die Verschmelzung nicht ganz ausschliesst,

doch nicht

dem Grade

frdert, wie

z.

B. in unserem

und

dem

semitischen Geschlecht, in denen also die grammatischen

Bezeichnungen ihre Gestalt entweder unverndert behalten


oder geringere Aenderung erleiden und in welchen die Zurck-

wirkung auf
keine
ist.

die

selbststndigen

Wrter eine geringe oder

Hierauf hat

man

in der

neuem

Zeit eine Klassi-

fikation der

Sprachen nach dem ussern Charakter der gram-

matischen Bezeichnungsart gebaut, die etwas Richtiges enthlt, in welcher

man

aber als absolute Trennung und Gegendies ist,

satz aufgefasst hat,

was nicht

und hufig oder ge-

whnlich unklare Vorstellungen ber den Ursprung der Bezeichnungsart und ber das Verhltniss zwischen diesem usseren Charakter und einer vermeintlichen inneren
,

das GeistesA.

leben direkt berhrenden Beschaffenheit eingemischt hat.

W. Schlegel') theilte so, Aeusserungen des Bruders Fr. Schlegel's etwas vorsichtiger modificirend und zugleich Bemerkungen von Silvestre de Sacy benutzend, die Sprachen in
drei

Klassen ein, Sprachen ohne grammatischen Bau


(

{i<trucfnrc),

wie das Chinesische

das so gewiss als jede

andere Sj)rache grammatischen Bau und System der Bezeich-

nung
1)

in Wortstellung

und Hlfswrter hat, nur nicht Bie-

hservations sur la langne

et

la littcrature proven^ale, p. 11.

168
giiDg

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

),

Sprachen, in welchen die grammatischen Verhlt-

nisse durch

Wrter mit kenntlicher selbststndiger Bedeutung


werden,
Affixsprachen,

bezeichnet

und

endlich
in

J^'lexions-

sprachen,
die

wie die unsrigen und die semitischen,

welchen

Verhltnisse

durch

Silben

ohne

Bedeutung

bezeichnet
(die

werden, welche Sprachen wieder entweder synthetische


alten) oder analytische (die neuern mit Hlfsverben u.
s.

w.)
die

sein

sollten. ^

Htte Schlegel

sich

Rechenschaft

ber

selbststndige Bedeutung" der grammatischen Hlfswrter in

den Affixsprachen gemacht, wrde er ohne Zweifel neben der

indirekten Verhltuissaudeutung,
straktion

die

dort wie bei uns

in den Prpositionen liegt, einen guten Theil verkehrter

Ab-

und Angaben der Art gefunden haben, wie wenn


,,

jemand sage, v bedeute Bedingung'^ oder


in

Mglichkeit";

endlich wrde er vielleicht einige Hlfswrter gefunden haben,

denen neben ihrer grammatischen Funktion noch ihre Beals

deutung

selbststndige

Wrter durchscheine, wenn auch

nicht so deutlich als in den Hlfswrtern, worauf die Flexions-

sprachen in einer spteren Ausbildung zurckgekommen sind,

indem

sie

Wrter mit beibehaltener eigener Biegung


er

als Bie-

gungsersatz bei andern (zur Zeitbezeichnung) gebraucht haben.

Und

so

wrde

dann gesehen haben, dass der Unterschied

grammatischen Wrter und Silben, sondern in ihrer Form und in ihrem Verhltniss zum selbststndigen Worte, in dem Grad
nicht in der Bedeutung und Bedeutungslosigkeit der
ihrer

Verschmelzung damit
Bei

liegt

und dass

sich

hiebei

phy-

sische Einflsse geltend

gemacht haben.
tritt,

W. Humboldt

mit geringer Modifikation und

unbestimmtem Ausdruck, ungefhr dieselbe Klassifikation hervor. Der gelehrte comparative Sprachforscher Pott hat eine
Viertheilung aufgestellt, indem die Sprachen entweder a) isolirende sein
sollen, in

w^elchen

,,

Stoff

und Form'' getrennt

seien (Chinesisch, indo-chinesische Sprachen), oder b) agglu-

tinirende,

in

welchen Stoff und Form fast nur usserlich


c)

aneinander kleben" (Tatarisch, Finnisch, Trkisch), oder


Flexionssprachen mit
,,

inniger Durchdringung von Stoff und

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

169

Form",

die

normalen Sprachen
(?)

(die indo-europischen

und

die

semitischen), oder

transnormal-aufnehmende (einige ameri-

kanische)

*).

Die hier hinzugekommene vierte Klasse beruht

auf einer Verwechslung des Eintheilungsgrundes; denn in den

amerikanischen Sprachen, von welchen die Rede


nicht eine besondere
hier

ist,

erscheint

Form
ist

der Bezeichnung, sondern

( was
im
bri-

noch kein Anlass


ist die

zu behandeln

eine scheinbare

Aufnahme mehrerer Bezeichnungen


gen
die Sprachen,
die

in der Biegung-,

Eintheiluug Avesentlich die Sc hie gel' s, nur dass


dieser Affixsprachen

nennt, hier aggluti-

nirende genannt werden.

Der Gegensatz, worin Pott und

andere die Agglutination ganz im Allgemeinen zur Flexion


stellen,

indem

sie

jenen

Namen von

denjenigen Sprachen,

denen
sie

sie

Flexion beilegen, ganz fern zuhalten suchen, weil

dadurch eine unpassende und zu niedrige Vorstellung an-

gedeutet finden, beruht auf einer Unklarheit,

wodurch man
ohne den

nur die Grundlage der Flexion verschwinden

lsst,

hheren und tieferen Ursprung, den man zu erkennen sich


die

Miene giebt, angeben zu knnen, und

es

verbirgt sich
Begrifi'sver-

hier ein nicht ganz

berwundener Eiufluss einer

wirrung, die schon oben hinlnglich bezeichnet


wiesen
ist.

und abge-

Es war Fr. Schlegel, der

zuerst in der Schrift

,,eber Sprache und Weisheit der Inder" (1808) in unklarer

Begeisterung ber das neulich hervorgezogene Sanskrit und die


indische Urweisheit,

ohne sich

die

Lebens-

und Bildungs-

bedingungen der Sprache in bestimmter Form zu denken,


ohne zu wissen oder zu erinnern, wie durchgefhrt grammatische

Biegung
eine

bei
,,

Vlkern

ist,

die der Cultur fern geblieben

sind,

mehr

organische Entwickelung von innen aus''

als charakteristisch fr

gewisse Sprachen geistig bevorzugter

1) Jahrbcher der freien deutschen Akademie, 1. Bd., 18-18. Die Abhandlung ist mir nur durch das Referat in einem mittelmssigen und unklaren Buche von Steinthal bekannt: ,,Die Klassifikation der

Sprachen, dargestellt
1850.

als

die

Entwickelung der Sprachidee",


,,

Berlin

Steinthal selbst stellt eine bunte Gruppirung nach

psycholoauf.

gischen, logischen

und morphologischen" Eintheungsgrnden

nn

DIE GRAMMATISCIIKN

Hi:/,l

K HXI N(;F,X.

Vlker aufstellte im Gei^ensatz zu einem mehr mechanischen''


V^erfahren anderer, und von organischen und unorganischen"

Sprachen und von dem Hervorwachseji der Verhltnissbezeichiiungen aus den Wurzeln, die so
.seien, sprach.
,,in

der Wahrheit

Wurzeln"
neue mit

Es

ist

berflssig Voi'stellungen, deren Leerheit


ist,

im Allgemeinen oben nachgewiesen

hier

aufs

Rcksicht auf gewisse bestimmte Sprachen

zu prfen,

und

zu ejitwickeln, dass das, was wir als grammatische Bezeich-

nung
ist.

z.

B. in (iinahamus, videhamus, strihchamus haben,

weder

aus at}W, Video, noch scribo herausgewachsen noch abgeleitet

Die Silben ohne Bedeutung'', wie A.


sind

W.

Schlegel sie

nennt,

hinzugefgt

(und bei dieser Operation oder,

da in den angefhrten Beispielen wenigstens zwei Bezeich-

nungen und Elemente verbunden sind,


stark gendert),
Jiicht

bei diesen Operationen


es,

luid

ebenso sicher

ist

dass

diese Silben

unmittelbar und willkrlich aus gleichgltigem Laute

gebildete und

hinzugefgte Bezeichnungen der den ltesten

Benutzern der Sprache' fremden abstrakten Vorstellungen der


A''ergangeuheit, Denkbarkeit, Mehrheit u.
ilass sie
s.

w, sind, sondern

ursprnglich
sie

eine andere
die

Bedeutung gehabt haben,


eifrig

wodurch

von dem

Bezeichnung

Suchenden brauch-

bar gefunden wurden, die

Form und
der

das Verhltniss der selbst-

Anschauung (anfangs sehr unvollkommen) anzudeuten. Alle Biegung mit Ausnahme der untergeordneten in nern (nicht consecutiveu und begleitenden) Lautmodifikation der Wrter, ist ans Agstndigen Vorstellungen in

glutination ursprnglich selbststndiger, zu


Funktion herabgesetzten
ltesten Stufe

dieser

Wrter
liegt

(Wrter, wie

sie

auf der

der Sprache waren, in aller Nacktheit) ent-

standen.

Dieses

Factum

uns

vor

in

dem Verfaheinigen Fllen

ren der Sprachen, in welchen die Biegung nicht oder nur


unvollstndig zu Stande

gekommen

ist;

in

knnen wir
in

selbst in

den primitiven Bildungen der Flexions(z.

sprachen die hinzugefgten Bestandtheile nachweisen

B.

den Persoualendungen der Verben in den alten Sprachen

unseres Geschlechts und im Semitischen); noch

mehr vermgen

DIE GRAMMATISCHEN HEZEICHNUNOEX.


wir dies in etwas

171
.
in

mehr secimdren Bildungen

(z.

der

Passivbildung der altnordischen Sprache, in der Bildung des


lateinischen Plusquamperfekts

und des Futurum exactnm); wir


die

sehen

an

gewissen

Punkten
in

Agglutination

in

einigen

Fllen ausgefhrt,

andern nicht fertig geworden (wie bei

den Prpositionen im Hebrischen); wir sehen denselben Vorgang, den wir in der ltesten Sprachbildung voraussetzen,
sich in der

Wiederbildung der romanischen Sprachen in den

seltenen Fllen,

wo

ein Bedrfniss da war,

sich

zu wieder-

holen (aimer-ai)] wir sehen endlich in der ableitenden Wort-

bildung eine ganz analoge Herabsetzung ursprnglich selbststudiger Wrter zu Zeichen der Auffassung von Vorstellungen
in einer

gewissen neuen Gestalt

(z.

B. heit und

schaft

in

der Bildung von Substantiven), oder in einer gewissen Funktion


(z.

B.

als

Adverbium, -weise, ment aus dem Ablativ


hat)
').

inenfc,

wie

Diez dargethan

Es giebt wohl auch nicht

leicht jetzt einen

wirklichen Sprachforscher, der im Grunde

daran zweifelte, dass die Sache sich so verhlt; im Gegentheil

versuchen nicht wenige mit etwas zu grossem Eifer und daher mit ziemlicher Freiheit im Rathen den speciellen Ursprung
der einzelnen

Endungen nachzuweisen; aber man scheut den


Schein des Mechanismus'';
der

Namen und den


,,

man

will

das

Organische'' als etwas Eigenthmliches


das
sie

zwei Sprach-

geschlechter und als etwas,


trenne,
festhalten.

scharf von den brigen


hier,

Wenn man nun

wie Pott, von

innigem Durchdringen von Stoif und Form" spricht, oder,


wie

Grimm

(in

der obengenannten

Abhandlung
sigh

S,

125) daist,

von, dass in der Biegung, wie sie in den alten Sprachen


alle sinnlichen

und geistigen Bestandtheile


tuscht

lebensvoll
,,

durchdringen", whrend die neuereu Sprachen nur


Mittel

ussere
selbst

und Beihlfe" zeigen

sollen,

man

sich

und andere durch Wrter ohne deutliche Vorstellung.

Die
als

Biegungsendung verhlt sich gar nicht zum Wortstamm


die

Form
1)

worin der Stoff ausgeprgt

sei

sie ist selbst

ganz

Gramm,

d.

roman. Sprachen

II.

S.

462 der

3.

Ausg.

172

niE GRAMMATISCHEN liEZEIClIMXGEN.

der in dem gebogenen Worte mit dem Stammes zusammengelhrt wird und ebensowenig ist die durch das Wort benannte Vorstellung ein Stoff, der seine Form erst durch grammatische Verhltnisse zu andern Vorstellungen und ihre Bezeichnung erhalte. Das, was durch die Biegung bezeichnet wird, ist entweder eine besondere

(geformter) Stoff,

Stoffe des

Modifikation des Inhalts der Vorstellung,


das

wie dieser durch

Wort

selbst

gegeben

ist

(z.

B, die Mehrzahl, die Passiv-

auffassung),

oder eine Uelation ausserhalb des Inhalts.

Wo
dem
ge-

die geistigen Bestandtheile"

neben dem sinnlichen


sollen,

in

gebogenen Worte gesucht werden


sind nur

wrde

Grimm

wiss nicht haben sagen knnen; denn im gesprochenen

Worte
das

sinnliche Bestandtheile, Laute;


ist

in der entsprechen-

den Vorstellung

der

benannte Inhalt,

selbst

wenn

Wort
z.

nicht etwas Geistiges bedeutet, gar nicht sinnlicher als

B. die rumliche Casusanschauung.


ist

Das innige Durchin

dringen"

also

nur ein strkerer Ansehluss, ein abkrzender


der Behandlung

und zusammendrngender Mechanismus


des physischen Lautstoffes.

In der vllig durchgefhrten Bie-

gung

als

Form

der grammatischen Bezeichnungen liegt auf

der einen Seite gnzliche Herabsetzung des ursprnglich nicht

adquaten Mittels zum gar nicht strenden Zeichen, das


dieser IJutei-ordnung berall, ohne sich

in

bemerkbar zu machen,
beitrgt,
ihr

zur Bestimmtheit der Rede mitwirkt und dazu

einen Charakter der Leichtigkeit zu geben, wie diese

Form

auch der Verbindung mehrerer Bezeichnungen (der Person,


des

Modus, der
des

Zeit)

weniger beschwerlich und deutlicher


sie

macht; auf der andern Seite bringt

eine solche Befestiselbst

gung
gung

Zeichens zuwege, dass es nicht,

wenn

es

berflssig ist oder wird, aufgegeben

werden kann. Die Bie-

giebt vielleicht,

indem

sie

jeder Verwechslung der

grammatischen Bezeichnung mit den selbststndigen Bestandtheilen des Satzes, welche mglich seiu

mag, wo Hlfswrter

gebraucht werden, eine grssere Freiheit der Wortstellung;

doch

kommt

hiebei

mehr

der Besitz gewisser bestimmter Bie-

gungsforraeu in Betracht.

Endlich giebt die Biegung, selbst

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

173

aus einem biegsameren Lantcbaraktev liervorgegangeu, so lange


sie eine

gewisse Breite behlt und nicht zu sehr zusammen(nicht

gedrngt und abgeschliffen wird

ihre

eigene Tendenz

zu weit fhrt), eine mehr abwechselnde Lautbeweguug der

Rede durch Silbenverbiudungen und Wrter sehr


denen Umfangs, welches fr
die

verschie-

rhythmische Anwendung der


wirkt aber eben in dieser

Sprache von Bedeutung wird;


Breite
als

sie

dem

rhetorisch krftigen Hervortreten der Stammsilbe

der Bedeutung entgegen. Inhaltsreichere Bestimmung der Wirkung der Biegung als solcher im Gegen-

Trgerin

satz

zur Bezeichnung

durch Wortstellung und Hlfswrter


sie

vermag ich nicht zu geben;


als ein

enthalten wenigstens

mehr

ganz

leeres

Gerede von

Stoff,

Form, Geist und Durch-

dringen.

Die Grnzen des agglutiuirendeu Bestrebens waren nicht


scharf abgesteckt, im Semitischen (Hebrischen)
ist

es

etwas

weiter gegangen als in unserem Geschlecht und hat sowohl das pronominale Objekt
snliche

dem Verbum

angeheftet, als das perin

und demonstrative Pronomen

possessiver Bedeu-

tung mit dem Substantiv verbunden (,,mein, sein


sowohl bei Stzen
einzelnen Wrtern

Haus"

durch Pronominalsuffixe bezeichnet); copulative Conjunktionen


als

bei

(i)

und einige
zu-

einsilbige Prpositionen

werden mit dem folgenden Worte

sammengezogen;
entzogen worden,

in

unserem Geschlecht sind


Casuszeichen,

selbst die ein-

um so mehr dem allgemeinen Zwecke nach den Prpositionen verwandt, sich schon dem Substantiv
fachsten Prpositionen jeder hnlichen Tendenz
als die

angeschlossen hatten.
.3.

(Das Entstehen und die Entwiekelung der grammatischen Bezeichnungen.) Die Bildung
der grammatischen Bezeichnungen

(Biegungsforlnen
sich

oder anderer Zeichen) kann

man

ebensowenig
die

wenn man

die

Natur der Sache,

als

wenn man

Spuren der Entstehungsweise,

die sich

noch erkennen

und nachweisen

lassen, befrachtet so ausgefhrt den-

ken, dass dabei ein Bewusstsein und Reflexion ber

174
die

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

Aufgabe im Ganzen oder ber grssere Abschnitte


oder dass nach einer Eiutheilung gewisser

davon in ihrem Zusammenhange zugegen und leitend

gewesen
theilung

sei,

Verhltnissgruppen gleichzeitig ein Suchen und Verentsprechender Bezeichnungsmittel fr


die

einzelnen Glieder stattgefunden habe.

Die Bezeich-

nung entstand
so

einzelweise unwillkrlich

und ward,
zu

wie Eindruck und das Bedrfniss verstanden

werden dazu antrieb, mit dem Mittel, welches der


Eindruck uud die Phantasie im Augenblicke an die

Hand gab,

versucht.

Unter Kreuzung der verschie-

denen Motive,

die sich hervordrngten,

wurden einige

Versuche durch Wiederholung des Eindrucks und der


Phantasieauschauung, durch Nachahmung und gegenseitiges

Bestreben

des

Verstndnisses

festgehalten,

whrend andere aufgegeben wurden. Jedes Glied, das so befestigt wurde, ward in hherem oder gerin-

gerem Grade
rcksichtlich

fr

die nchsten

Schritte

bestimmend
sollte,

dessen,

was bezeichnet werden


also,

und des

wie.

Auf jedem Punkte


wurde,

wo

eine Sprach-

bilduug vor sich ging,

auch wenn wir die


in der Artiku-

Verschiedenheit des ursprnglichen Laut- und Wortstoffes nicht in

Anschlag bringen, ein

lation

des

Ganzen und der Glieder von andern


eine

ab-

weichender Gang,

besondere Richtung in

der

Entwickelung eingeschlagen.

Wie nun
Biegung
so
in

die Bezeich-

nung

erst allmhlig ihre feste und endliche ussere

Gestalt als

Formwort oder

als

erhielt,

zum
Be-

Theil unter begleitenden regelmssigen Lautmodifika-

tionen der

selbststndigen Wrter,

war

die

deutung der einzelnen Bezeichnung

vielen Fllen

lange schwankend und voii unbestimmtem Umfang,

sowohl weil die zu Grunde liegende Vorstellung nur


von einer Seite ergriffen war,
eine sehr indirekte
hielt; das
als weil

das Mittel nur


ent-

und vieldeutige Andeutung

Analogiegefhl fhrte ihr Gebrauch weiter,

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

175

bisweilen ber das ursprngliche Motiv hinaus, bis-

weilen dagegen nicht ganz zur Grnze, und erst


miilig,
als

all-

das angewandte Mittel unkenntlich oder

doch sein Ursprung vergessen wurde (und dadurch,


dass es vergessen wurde),
eine feste,
erhielt

die

Bezeichnung
unzugngliche
ihre

im allgemeinen Bewusstseiu ruhende, dem


des Individs
die

willkrlichen Eingreifen

Bedeutung und Begrnzung,

dann auch

vom
ist.

Ursprung unabhngige Wahrheit und Gltigkeit


Bei vielen neueren Schriftstellern wird
in

man

hufig bald

allgemeinen Bchern ber die Sprache, bald in speciellen


,

Werken ber besondere Sprachen


historischen

und im letzteren Falle un,

mittelbar neben einer ganz schlichten

rein empiririschen

und

Sammlung und
,

Aufstellung lterer und neuerer

Formen und Analogien

auf Aeusserungen ber die eben in


tiefste

der Formenbildung hervortretende


vollste, selbstthtige" Kraft der

und

geheimniss-

Sprache stossen, ohne dass

man von

dieser Kraft anderes erfhrt, als dass sie eben diese


die

Phnomene,
in

wir
z.

alle in

gewissen Sprachen sehen, her-

vorgebracht habe,

B. die Vokalnderung in den Wrtern

Verbindung mit und im Verhltniss zu gewissen Biegungsmit grossen

enduugen'). Diese nichts erklrenden Redensarten und damit

verwandte Vergleichungen der Sprachbildung

Naturkmpfen" knnten mit Schweigen bergangen werden,

wenn

sie

nicht aus Vorstellungen hervorgingen, die die Auf-

fassung und Beurtheilung auch der Phnomene der entwickelten Sprachen verwirren, und

wenn nicht
und

diese Vorstellungen

dahin fhrten, dass bisweilen ein einseitiges Gewicht auf Unwesentliches


diese
,,

gelegt wurde,

wenn

nicht

berhaupt in

geheimnissvolle Tiefe" viele unbegrndete Meinungen

1)

Ich

nehme

die liervorgehobeneu

Wrter aus einer

Stelle eines

scliwedisclien Buclis, worin ich zuflligerweise neuerdings

Aeusserungen der Art gelesen habe, Kydquist, Svenska Sprkets Lagar (Gesetze der schwedischen Sprache), 1850, 1. S. 1-13; ich knnte ebensowohl nach kurzem Suchen hnliche Tiraden von deutschen Schriftstellern, zum Theil hochverdienten Mnnern, anfhren.

176

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

und Voraussetzungen hineingelegt wrden. Es muss also auch


auf diesem Punkte wiederholt werden, dass die Bildungskraft
der Sprache allein
liegt,

in

den die Sprache bildenden Menschen


dieser Kraft sagen
die

und dass mau, wenn man etwas von

will,

was irgend eine Bedeutung habe, sich

von diesen

Menschen auf der


klar

ersten Stufe der Sprache ausgefhrte Arbeit

nach den damals gegebenen Verhltnissen und Bedingungen

machen muss, wodurch auch der dabei an den Tag geAnerkennung gezollt wird, Art und die Bedingungen der Ueberlieferuug und dann die
legten geistigen Energie die wahre

und fortgesetzten Eiitwickelung zu bedenken

hat.

Wenn

bis-

weilen von den Schriftstellern, auf welche hingedeutet ward,

weniger diejenige Kraft der Sprache hervorgehoben wird, die

bestimmte Gestalten schafft,


Produktivitt",
spter

als

berhaupt die ungeheure

welche die Sprache einmal besessen und die


Unfruchtbarkeit Platz

einer relativen

gemacht habe,

so ist jene
die

Produktivitt wesentlich
in

das Bedrfniss, das

noch nicht

einigermassen

befriedigender Gestalt da-

seiende Sprache sucht,

im Gegensatz zu der Befriedigung

durch den berlieferten Reichthum, der leere


ausgefllten Platzes.
Ist

Raum

statt des

man

so von der

ganz unbestimmten

Vorstellung

von

einer Bildungskraft

nach der Vorstellung und Naturall-

von Individuen bergegangen,


trieb

die aus Bedrfniss

am

Zustandebringeu desjenigen arbeiteten, dessen


vollstndige
die

mhlige

Entwickelung und

lauge

fortgesetzte

Benutzung

Voraussetzung der hheren und mehr bewussten

Geistescultur ist,

dann

ist

damit die ganze Betrachtung auf

den Standpunkt gebracht, von wo aus Klarheit ber das


sentliche

We-

und Allgemeine gewonnen werden kann; denn im


viel

Einzelnen bleibt gewiss insofern immer


zurck,
als es empirisch-historischer
ist.

Geheimnissvolles

Erkenntuiss ganz unzu-

gnglich

Jeder Gedanke an eine Schpfung der gramaus

matischen Bezeichnungen
Zeit,

einem Gusse und in kurzer


damit ab-

an ein ihr erstes Entstehen begleitendes Bewusstsein


ist

ber Art und Totalitt der gestellten Aufgabe


gewiesen.

Die ersten Bearbeiter der Sprache wollten eben

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNaEN.


sprechen,
mittheilen
,

177

den sehr

beschrnkten Inhalt

ihrer
;

Anschauung
was Sprache
nicht und

verstanden werden und verstehen


sei,

und Rede im Grossen


dachten nicht daran.

was

die

Sprache zu ihrer Durchsie

fhrung verlange und umfassen msse, wussten

Was im Ganzen

als Resultat

hervor-

gebracht werden

sollte,

wir sprechen hier nur von der

grammatischen Seite der Sprache,

war

in der

Form

der

Anschauungen,
wollten, in den

die

diejenigen,

die

zu sprechen versuchten,

zu verschiedenen Zeiten hatten

und bei andern hervorrufen


gegeben; aber
es

Motiven

1)

war nicht

nur nicht mit Bewusstsein erkannt, sondern auch nicht von


einer in einem unbewussten Naturtrieb liegenden Anweisuno^

zu seiner Ausfhrung in allgemein gltiger Gestalt begleitet,

wodurch

die

Grundverschiedenheit der Sprachgeschlechter aus-

geschlossen gewesen wre.

Indem nun

die

Aufgabe sich nur


das

durch das Bedrfniss und unbestimmte, wechselnde Eindrcke


darstellte,

wurden ebensowenig einzelne Abschnitte


Das Verfahren war nicht
dieses,

als

Ganze mit irgend welcher Art abstrakten logischen Bewusstseins bearbeitet.

dass das

Motiv, woraus die Casusbildung oder die ihr entsprechenden

Bezeichnungen hervorgegangen sind, oder


als ein

die Zeitvorstellung

Ganzes hervorgetreten wre und dass man dann sich

bestrebt htte, auf einmal

und nach der Reihe fortschreitend


die nthige

mehrere Zeichen zu bilden, welche

Zahl der Casus

oder die Hauptformen der Zeitverhltnisse erschpfen sollten.

Die Vorstellung von einer solchen abstrakt reflektirenden

Bil-

dung braucht nur

in

bestimmter Gestalt gedacht zu werden,


in-

um

sogleich

als

ganz unnatrlich verworfen zu werden,

dem dadurch
entweder
jektives

die ltesten

an der Sprache arbeitenden Menschen

als inspirirte

Seher auftreten, die jedoch nichts Ob-

und

sich selbst Gleiches sahen, sondern die verschie-

densten Richtungen verfolgten, oder aber

lung von Gelehrten der Art, die jetzt


z,

Versammzusammenkommen, um
als eine

B. ein gemeinsames Alphabet fr gewisse Sprachen zu ver-

abreden.

Derjenige, der sprach, hatte (um uns an das eine

der genannten Beispiele zu halten) nicht eine Vorstellung der

M advig,

kl. Schriften.

i.j

17J^

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

Zeit im Allgemeinen

und wurde nicht von

ihr afficirt,

son-

dern er hatte den Eindruck einer einzelneu bestimmten Zeit-

anschauung, indem die Handlung,

die er aussprechen "wollte,

ihm

z.

. als schon geschehen und vergangen erschien; diese

Abweichung von der einfachen Voraussetzung von der gegenwrtigen Existenz des Ausgesprochenen wollte er kenntlich

machen; dass es eine entgegengesetzte Anschauung der Zukunft gbe, war ihm in diesem Augenblick unbewusst und gleichgltig. Hiemit wird natrlich gar nicht gelugnet, was im Gegen theil stark behauptet werden muss, dass die Verwandtschaft der einzelnen Erscheinungen des einen Grundverhltnisses (hier des Zeitverhltnisses) in der Anschauung
die arbeitende Einbildungskraft in dieselbe

Spur fhrte, dass


fr
die

sogar die gefundene und

erinnerte

Andeutung

eine

Zeit unmittelbar einwirken knnte,

wenu

die andere sich zur

Bezeichnung darbot; was


die

allein ferngehalten

werden muss,

ist

Vorstelluncr vom Ausofehen von dem abstrakten Grundverhltniss, von einer Eintheilung und einer danach geschaffenen Bezeichnung. Natrlich man darf keinen Punkt bergehen, wo sich ein Missverstndniss ver-

bergen oder Eingang finden kann,


sich zur
ristische

war dasjenige, was


das

Bezeichnung aufdrang, hervorsjjringende, charaktePunkte,


rein,

wie

das Vergangene,

Knftige,

nur

nicht

immer

sondern mit einer gewissen Besonderheit

behaftet,

luid die

hervorgebrachten Glieder der Bezeichnung


unter eine Eintheilung subsumiren,

lassen sich daher

von uns

worin das Ganze (obschon in verschiedenen Sprachgeschlechtern

nach nicht Avenig verschiedenen Gesichtspunkten) sich

in wesentliche

und ziemlich gleichmssige Stcke und Gruppen


freilich

auflst,

whrend

an andern Punkten die wahre gram-

matische Darstelluncr nur eine sehr ungleichmssiofe und von

Nebenrcksichten gebrochene Eintheilung aufzeigen kann oder


eine Eintheilung nicht der bezeichneten Glieder, sondern des

Bezeichneten und des Unbezeichneten


vergleiche,

als

zwei Glieder. (Mau

was anderswo [Abh.

I]

von mir ber die Geschlechts-

bezeichnung bemerkt worden

ist.)

Was

durch unbefangene

DIE GRAMMATISCHKN BEZEICHNUNGEN.

179

Betrachtung aus der Natur der Sache klar hervorgeht, entbehrt auch nicht geschichtlicher Besttigung der Art, von
der hier berhaupt die Rede sein kann (worber die oben bei

2 gemachten Bemerkungen zu beachten sind)


sttigung Avird
die

').

Die Behufig

am

besten daher genommen,

wo man
sie,

Beweise sucht nicht fr das, fr welches

wie gesagt,

wirklich sich finden, fr die Durchfhrung des sprachbilden-

den Bestrebens durch charakteristische Punkte der Motive zu


einer wesentlich vollstndigen

Lsung der Aufgabe, sondern


in der

fr eine besondere geheiranissvoll

Sprache selbst

(ich

weiss nicht, in welcher Verbindung mit

dem Gedauken

der

redenden

Menschen) gegenwrtigen

und sich abprgenden

wird, wenn die Rede kommt, vornehmlich auf die ltesten Sprachen unseres Geschlechts verwiesen, wo man auf einmal das Ferne und das Eigene, wenigstens das, was die Vorfahren gehabt haben, preisen kann, und whrend das Sanskrit der Ehrwrdigkeit des Alters wegen mitgenommen wird, knpft diese Vorstellung
logischen Einsicht und Kraft.
hierauf
sich doch

Man

besonders an das Latein und an das Griechische,


die

indem man
Sprachen

wissenschaftliche

Behandlung,

die

diesen
ist,

am

lngsten und meisten zu Theil geworden

mit einer besondern Fhigkeit


senschaftlich darstellen zu

der Sprachen selbst sich wis-

lassen verwechselt und dann in womit die Bedeutung ihrer Formen in den Sprachlehren (hufig unvollkommen genug) beschrieben und die Reihen zur Uebersicht, wie alles durch sie ausgedrckt werden knne, geordnet sind, einen in den Formen selbst liegenden Charakter und ein naturnothwendiges und

der logischen Abstraktion,

absolut

richtiges

Schema

sieht.

Betrachtet
nicht nur

man

aber

die

Sache etwas genauer,

findet

man

zwischen den

nahe verwandten Sprachen bedeutende Abweichungen in der Anordnung und Durchfhrung der wegen der ersten gemeinschaftlichen Grundlage im

Grossen hnlicher Formenreihen,

sondern auch in derselben Sprache offenbare Strungen der

1)

S. S.

14.

12*

180

DHC GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

Coiisequenz, hinlngliche Beweise, dass kein abstrahirendes

Bewusstsein, keine logische Inspiration das Schema entwarf

und whrend der Ausfhrung


das Griechische,

festhielt.

Nicht nur hat das

Sanskrit mehr Casus als das Latein und das Latein wieder mehr
als

Lslndische
des

und Deutsche,

in

welchen
auf den

Sprachen die Bedeutung

lateinischen

Ablativs

Dativ und (unter einer ganz andern

Form

aufgefasst) auf den Genetiv vertheilt ist,

Anschauung sondern sowohl im


der

Sanskrit als im Latein hat die Einzahl einen Casus


die Mehrzahl;

mehr

als

denn was wir Dativ und Ablativ der Mehrzahl


nur ein Casus, der das, was

nennen,
in der

ist

in der Wirklichkeit

Einzahl gesondert wird, unter eine Anschauung und

ein Zeichen zusaramenfasst, ein allgemeiner Casus des


verhltnisses
statt

Nebenist

eines

Casus

der

(dativischen)

Beziehung
also

und eines Casus des Umstandes.


die Zahl der Casus
die YertheiluDg

(In

der Mehrzahl

im Latein und im Griechischen

dieselbe,

aber an einem Punkte verschieden,

wegen

des Verlegens eines Theils des Ablativgebietes unter den Genetiv

im Griechischen)
zahl;

').

Im

Dualis hat das Sanskrit dieselbe Zahl

der Casus als das Latein (das keinen Dualis hat) in der Mehr-

im Griechischen

ist

hier der

Genetiv mit dem Dativ

zusammengeschlagen, so dass man nur einen Casus fr das


Subjekts- und Objektsverhltniss und einen casus obliqnus fr
alle

brigen Verhltnisse hat.


es sich

(Dass

das Neutrum

keinen

Nominativ hat und wie

damit verhlt, habe ich andersGeschlechte] entwickelt.

wo

[in

der Abhandl.

L vom

Aber

auch in den zwei andern Geschlechtern hat die Mehrheit im


Latein keinen besondern Nominativ in der starken Deklination.)

Nehmen

wir,

um

die

Modusbezeichuung und

ihr Zu-

sammentreffen und ihre Combination mit der Zeitbezeichuung


zu bergehen (worin die grssten Differenzen schon zwischen

dem

Latein und

dem Griechischen, noch mehr aber zwischen

1) Im Sanskrit kommt noch eine merkwrdige Abweichung zwischen der Einzahl und der Mehrzahl hinzu, indem in der Einzahl der Ablativ (der in der Mehrzahl mit dem Dativ zusammenfllt) sehr hufig nicht gebildet, sondern durch den Genetiv ersetzt wird.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


diesen S^ji-acheii uud
die Zeitbezeichnung

181

dem

Sanskrit hervortreten),
(in der als

nur

allein

im Indikativ
der

Modus unbezeichZeiteintheilung

neten einfachen Aussageform) vor, finden wir im Griechischen

und

im Sanskrit eine
die

eigentlichen

fremde Rcksicht in die Bezeichnung der Vergangenheit auf-

genommen durch
Zeitform,

Trennung des Aorists, der erzhlenden


welches
einen

und des Perfectums,


sich

besonderen

Gegensatz zur Jetztzeit andeutet, whrend eine solche Tren-

nung im Latein
Latein neben der

nicht findet,

und

zwar obgleich das

dem

ersten griechischen Aorist entsprechen-

den Bildungsweise

(scripsi

syQail'a)

auch, obschou in ge-

ringerem Umfange, eine mit

dem

griechischen Perfectum veru. s. w.)


').

wandte benutzt hat

(die

Reduplikation, peperi

Die

germanischen und nordischen Sprachen haben eine jngere,

zusammengesetzte Bezeichnung des Perfectum erhalten; da-

gegen haben

sie

kein

besonderes Imperfectum
ist

in der grie-

chischen und lateinischen Bedeutung der

damaligen

Zeit;

denn unser sogenanntes Imperfectum

eine allgemeine, er-

zhlende (aber zugleich das Gebiet des nicht gebildeten ImI)erfects

umfassende) Bezeichnung der Vorzeit (Aorist),


in

die

auch in der Bildung

der starken Conjugation ein

vom

Prsens getrenntes selbststndiges Glied ausmacht, whrend


das lateinische und griechische Imperfect eine

vom Prsens
der

ganz

abhngige Nebenform

ist.

Den

Unterschied,

im

Sanskrit und Griechischen (uud bei uns secundr), aber nicht

im Latein

in

der vergangenen Zeit durch Bildung eines beist,

sonderen Perfects gemacht

konnte

man

sich

ebensowohl

in der knftigen Zeit bezeichnet denken,

so dass eine

Form

der Zukunft mit bestimmtem Gegensatz der Jetztzeit (er wird


sterben

ist

bestimmt zu sterben,
est,

in

gewissen Fllen dem


^sklst
ccTto-

lateinischen

moriturns

dem

griechischen

1) Dass die Reduplikation nicht das einzige und ganze Zeichen des Perfectums im Griechischen ist, bersehe ich ebensowenig, als dass durch ein unsicheres Schwanken in der ltesten Zeit (in der homerischen Sprache} die Reduplikation iu einige Formen des zweiten Aorists hin-

eingekommen

ist.

182

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

^vrjoxsiv entsprechend,
eine allgemeine

dem

Tad-vrjxav entgegengesetzt)

und

Form

der knftigen Zeit fr die fortlaufende

Schilderung
heiten

(voraussagende Erzhlung)

knftiger

Begebengebildet

(=

morictny,

dem an^avtv
findet sich

entgegengesetzt)

wurden; und wirklich

im Sanskrit eine doppelte


urtheilen

Form
leicht

des Futurums, deren Unterschied, soweit ich ohne mir

zugngliche

syntaktische Hlfsmittel
nhert*,

kann,

sich

dem angedeuteten

im Griechischen findet sich


sich

nichts derartiges-,

dagegen findet

im Passiv

in

einigen

Verben eine Form fr

die zuknftig vollendet sein


dritte

werdende

Handlung, das sogenannte


fache

Futurum, eine Aulfassung,


(als ein-

welche im Latein vollstndiger im Futurum exactum

Form nur im Aktiv) ausgeprgt ist'). Diese Beispiele mgen gengen, um nachzuweisen, dass ebensowenig in den
Formbauen unseres Geschlechts als anderswo ein demjenigen, was die Natur der Sache lehrt, widerstreitendes Geltesten

prge consequenter Gliederung gefunden wird, dass vielmehr


innerhalb der Grnzen der gemeinschaftlich begonnenen ersten

Anlage
tive

(z.

B. der Bezeichnung der Verhltnisse der Substan-

in

der

lokalen

Anschauung durch gewisse


bei den einzelneu

sich

hinter

agglutinirende Suffixe, d.h., Casus) die strksten Abweichun-

gen

in der

Durchfhrung
also die

Vlkern und grosse

Inconsequenzen bei demselben Volke sich finden.

Wenn

Motive grammatischer Bezeichnung nicht


in einer

nach Ueberlegung uud Beschluss, noch

gewissen Ord-

nung zur Bearbeitung vorgenommen wurden, sondern sich einzelweise in zuflliger Folge geltend machten, war auch die Mglichkeit gegeben, dass man bei dem einen oder andern
Motiv nicht zuerst das
ergriff,

was uns

in der fertigen

Sprache

das wichtigste scheint und es

vielleicht

auch fr die leichte

und sicher fortschreitende Rede ist, oder dass es, obschon in einem Augenblick ergriffen, doch nicht zuerst eine fest aus1)

Die spter durch Combinatiou der Participien mit

dem

Hlft*-

verbum im Griechischen und im Latein gebildeten Supplemente der Reihe, die ein durch die grssere Entwickelung der Rede entstandenes
Bedrfniss hervorrief, gehren nicht hieher.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


geprgte ; besonders eine
als

183

Biegmigsform ausgeprgte Bezwei Dinge


sind keineswegs

zeichnung

erhielt;

denn

diese

dasselbe. Es Verbum) das

scheint unlugbar^ dass beim Prdikat (beim


Zeitverhltniss sich zuerst
es

und unmittelbar zur

Bezeichnung aufdringen musste;


den einzelnen Relationen darin
trat;

war aber nicht absolut


Vorzeit u.

nothwendig, dass die Zeitvorstellung sogleich bestimmt nach


als
s.

w. hervorbeziehender

es

konnte
der

ein

anderer

sich

auf

Zeit

Charakter
werden.

Handlung
ist

aufgefasst

und frher bezeichnet

Dies

im Semitischen (Hebrischen) geschehen,

wo, wie bekannt, das sogenannte Prteritum und Futurum,


die

zwei Hauptformen, in welchen

dendes Prdikat hervortritt,

Verbum als keineswegs immer das


das

satzbil-

bezeichAvas
sie

nen, was ihre herkmmlichen

Namen angeben und


t

auch bisweilen bedeuten, sondern vielmehr das sogenannte

Futurum ebenso hufig (durch Hlfe des


wissen Verbindung

conversivi)

als er-

zhlende Zeit erscheint und das Prteritum auch in einer ge-

vom

knftio-en

gebraucht werden kann.

Und doch

fehlt es der

Sprache nicht an andern Mitteln, die

speciellen Zeitverhltuisse zu bezeichnen; sie liegen theils in

dem genannten

conversivum

theils in der

brigen Verbinersten
be-

dungsweise der Stze.


sonders neben

Wie sonderbar nun auch beim


einer festen

Anblick diese unbestimmte Doppelform uns vorkommt,

dem Mangel

und bestimmten Prletzten

sensform, zeigt sich doch,

wenn wir von dem

Punkte

dem klassischen Philologen sehr naheliegende wenn man bemerkt, dass das hebrische Futurum, neben seiner Anwendung als Modusform in abhngigen Stzen, immer die Handlung als einzelweise, momentan hervortretend
absehen, eine
Analogie,

und

als Glied

einer wechselnden Reihe von Thtigkeiten und

Zustnden bezeichnet.
Betrachtung (wie oben

Wir
S.

treffen hier

bei vorurtheilsfreier

161 bei der Partikel v) das, was

uns auf einem entfernten Gebiete wunderlich und unvollkom-

men
als

erscheint, eben da,

wo man

sich

gewhnt hat nur den

feinsten Scharfsinn zu sehen,

im Griechischen, und zum Theil

Beweis dieser Geistesfeinheit angepriesen. Denn der grie-

184

DIE GKAMMATISCTIEN BEZEICHNUNGEN.


(dessen

chisclie Aorist

Nameu man

ja auch neuerdings auf hat)

das hebrische

Futurum angewendet

enthlt ausserhalb

des Indikativs und des Participiums und ausserhalb der ein-

zelnen Verbindung, in welcher

der Infinitiv des Aorists die

bestimmte Bedeutung des Prteritums hat (eines Falles, worber ich glaube, dass die Regel, obschon usserst einfach,

doch zuerst in meiner griechischen Syntax 172 gegeben ist), namentlich im Conjunktiv, im Imperativ und dem Infinitiv

in

allen

brigen Verbindungen, nur eine vllig hneinzel weise

liche

Bezeichnung der momentanen,

gedachten

Handlung, ohne sich im brigen von dem Prsens zu unterscheiden (orav Tcoifjs und Tioirjayg, ovko^ai notstv und
Tioirjaij

TtouL

und

TioCrjov)^).

Statt

dieser
in

Bezeichnung

einer

ganz unwesentlichen Modifikation


die

der Auffassung

der

Handlung hat

Sprache im Indikativ, hier durch die

Hlfe des Augments, den Aorist zu einem entschiedenen und


einfachen Prteritum gestempelt, wie das hebrische Futurum

durch das

conversivum dazu wird; im Participium hat

sie

ohne ein solches Nebenmittel dieselbe bestimmte Bedeutung


(obschon nicht ganz vollstndig;
s,

meine Syntax 183 Anm. 2)


<prj^l

durchgefhrt; im Infinitiv hat die Eutwickelung und das Bedrfniss der Sprache in einem einzelnen Falle {vo^Ci,a,
TTOirjca)

ohne andere Andeutung


derselben

als

die

in der

Verbindung
Geprge des

selbst liegende

Form

ein bestimmtes

1) Der Optativ ist wesentlich Conjunktiv im Verhltniss zu einem Hauptsatz im (erzhlenden) Prteritum, erhlt also in den meisten Satzformen (das Prsens wie der Aorist) die Bedeutung des mit dem

Hauptsatze gleichzeitigen Prteritums


TtoirjcaLui)-^

(Ivcc

Ttoioirjv

und

i'va

aber in gewissen Stzen (s. meine griech. Synt. 130a. und 134) entspricht der Aorist des Optativs dem Aorist des Indikativs, der Prteritum ist, uud bezeichnet also eine in der Zeit des Haupt-

satzes

vergangene Handlung
Aber

{i'?.fyev,

oxi TioiriasLsv

dass er ge-

than hatte).

in einem noch specielleren Falle der optativische Aorist (wenn er in einer abhngigen Frage einer direkten Frage im Conjunktiv entspricht) ein soll bedeuten {snriQOvxo, ei jtaQcadoLtv zrjv noXi-v, ob sie die Stadt bergeben sollten); auch der Lateiner setzt hier: deliberabant tradein derselben letzten Art der Stze

kann

rcntne iirbem.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

185

Prteritums aufgedrckt, die iu allen andern Verbindungen


eine blosse Modifikation des Prsens geblieben
ist.

In Ver-

bindung mit der Partikel v zur Bezeichnung der hypothetischen oder Potentialen Aussage hat der Aorist des Infinitivs

sowohl die Bedeutung des Prsens


dass
7Cotrj0ccL

als

des Prteritums,
(er)

so

av sowohl bedeutet

,,dass

gethan haben

wrde",

als ,,dass (er, jetzt


,

oder in der Zukunft) thun mchte",

und das Particii^ium


teritum geworden

welches allein gesetzt ein reines Pr-

ist,

gewinnt, neben dieser Bedeutung, die


so

Bedeutung des Prsens zurck,


ist

dass ofoirj0ag ccv sowohl

der (unter einer gewissen Voraussetzung) gethan haben


als

wrde"

der

(u.

e.

g. V.)

thun mchte (mag)". In dieser

Entwickelung, welche
ist in ihrer freien

es

den Philologen so schwer gewesen

und unregelmssigen Bew^egung unbefangen


bersichtliche Darstellung

aufzufassen, dass wir eben desswegen bis auf die letzte Zeit
eine

wirklich

richtige und

der

Zeiten der griechischen Modi vermisst haben, zeigt sich

nun

weder sicheres ursprngliches Greifen des Wesentlichen (obschon glcklicheres


sequenz,
das
als bei

den Semiten), noch logische Con-

sondern dagegen in hohem Grade Biegsamkeit und


sich,

Vermgen

wenn und

je

nachdem das Wesentliche

sich aufdrngt, durch zuhelf'en,

und, gleichviel ob man beim

Aorist stehen bleibt oder die brigen griechischen Tempus-

formen hineinzieht, ein weit befriedigenderes endliches Resultat

mit Rcksicht auf leichte und

freie

Bezeichnung und Be-

wegung als dasjenige, welches im Hebrischen zu Stande gekommen ist, wo, um bloss eines zu nennen, die deutliche Bezeichnung der Vergangenheit oft die Wahl der copulativen Satzverbindung (durch -) bedingt. Wenn nun jemand zwar
erkennt, dass der griechische Aorist freilich weit davon entfernt sei, ein Beweis logisch sicheren Verfahrens in der Ent-

wickelung der grammatischen Bezeichnungen zu sein, doch


aber glaubt,
dass jedenfalls die besondere

Hervorhebung der
All-

momentanen und einzelnen Handlung im Gegensatz zum

gemeinen und -Dauernden eine den Griechen eigenthmliche


Geistesfeinheit verrathe, ohne welche sie nicht habe entstehen

186

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


so
will

und beibehalten werden knnen,


eigentlich

ich,

obschon dies

einem spteren Abschnitt der Betrachtnng auge-

hrt,

doch gleich hier bemerken, erstens, dass der Grieche

selbst diesen Unterschied

im Indikativ nicht

fhlt

und nicht

bezeichnet,

wo

die

Bezeichnung ebensosehr [und ebeusoweuig)


andern Semiten
beigelegt

am

Orte war'), und zweitens, dass diese Geistesfeinheit dann

auch den Hebrern und


rauss;

werden

denn

fllt

auch das, worin die verschiedenen Bedeu-

tungen des hebrischen Futurums sich vereinigen, nicht mit


der Bedeutung des griechischen Aorists zusammen,
jedenfalls
ist es

doch

ebenso feiner Art, ebenso schwer zu greifen und

festzuhalten.
als los

Aber

die

ganze Grundlage dieses Urtheils muss

verworfen werden; es liegt nur die Einmischung einer

fr das volle Verstand niss der

Rede unwesentlichen Nebenseinem Ursprung eine schwe-

vorstellung vor.

Das, was im griechischen Aorist und dem


ist in

hebrischen Futurum liegt,

bende und unbestimmte Modifikation in der Anschauung der

Handlung,

in

welcher,

whrend noch nicht Bezeichgefunden

nungen
tige sich

fr bestimmte Zeitverhltnisse

waren, doch
Schema
hielt

das allgemein Seiende oder prsent Gegenwr-

vcm dem trennte, was auf einen einzelnen Platz im

der Zeit hingestellt ward, eine Modifikation, die durch

das Mittel,

wodurch

sie

angedeutet wurde, nhere

Form

er-

und

die

im Griechischen allmhlig, whrend bestimmte


theils

Zeitbezeichnungen sich ausbildeten,

gnzlich

wegfiel

(im Indikativ), theils unter der Combination mit andern Vorstellungen

nher begruzt wurde,

welche Begrnzung

wir

jetzt in einer abstrakten

Weise ausdrcken. Es giebt

in allen

Sprachen solche indirekt und zufllig, whrend anderes angestrebt ward,


in die

Bezeichnungen aufgenommene Modifi-

kationen der Verhltnissvorstellungen, die ebenso fein, ebenso

schwer erschpfend zu definiren sind, und in welchen gleich1)

ich tanze"

Natrlich kann ich im Indikativ ebensowohl das momentane (in diesem Augenblick) uud das allgemeine ich tanze"

(pflege zu tanzen

und

besitze die Fertigkeit) unterscheiden als


op;K>jffcuat).

im Con-

junktiv (iav oqx^licci und iuv

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Whl die
Theillia])er

187
der

der Sprache sich mit derselben iu

Gewohuheit gegebeneu Sicherheit und Leichtigkeit bewegen.


Ich will hier, da ich spter hierauf zurckkomme
,

beim

aller-

uchsten und

allereinfachsteu

Beispiel

stehen bleiben.

Der

Deutsche (und Dne) kann die zwei griechischen Formen iav


cd&ccvi]

und adv

ai'd-)]

in den

Ausdruck wenn du merkst'^


sie

zusammenfallen lassen und


er

lsst

hufig zusammenfallen;

kann aber auch den gedachten


der in^sv
ai'd'i]

speciellen

und knftig mgist,

lichen Fall,

bezeichnet

hervorheben,

iudeni er sagt: solltest

Du merken", und

der Ungebildetste

wird diese

Form

richtig brauchen').
Zuflligkeit,

Ein anderes, sehr naheliegendes Beispiel der


die sich bei

dem Punkte, wo

eiu

Motiv grammatischer Be-

zeichnung ergrifien ward, geltend machen konnte, bietet die


Zahl der Substantive.

Neben der allgemeinen Vorstellung


leicht

von der Mehrzahl drang sich sehr


theilen

die

specielle

Vor-

stellung der Zweiheit, des Paares, auf, die sich in den Krper-

und

vielfach

anderswo zeigte, und

sie

konnte,

wo

eine

allgemeine Bezeichnung der Mehrheit nicht leicht oder schnell

gefunden ward,

und

selbst

wo

diese

gefunden war,

durch

1) Im Vorbeigehen sei es bemerkt, dass im Griechischen, wie bekannt, der zweite Aorist als der Verbalwurzel am nchsten stehend erscheint, so dass das Prsens durch Erweiterung und Zusatz gebildet ist {Xuacivo}, idcaui u. s. w.), dass aber der erste Aorist als das Ab-

geleitete

und Gebildete

erscheint, auch zugleich mit

dem

Prsens, in-

dem

der

Stamm

hinter beiden liegt {iv^pu, Tvnxto aus zvit). Dasselbe


ist

durch eine verschiedene Bewegung von der Gestalt tango, frango u. s. w. eine nahe Analogie mit ).auvco zeigen, ist ganz richtig vom Professor Curtius in dem mir whrend des Drucks dieser Abhandlung zugegangenen Index scholarum der Kieler Universitt fr das jetzt [1857] bevorstehende Semester bemerkt; aber um einen Rest eines lateinischen Aorists in attigam zu sehen, musste die Entwickelung einer besonderen Form aus dem nicht erweiterten Stamm fr die Aoristbedeutung nachgewiesen werden, und die wird nicht nachgewiesen. Jetzt haben wir hier nur ein fragmentarisches Auftauchen des ursprnglichen Stammes neben dem erweiterten ohne Benutzung davon zur Ditferenz der Bedeutung. Nur das Perfectum ist aus dem alten Stamm gebildet.
Resultat (der Bedeutung nach)

hervorgekommen. Dass

die erweiterten lateinischen Prsensformen

188

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGKN.

eiu naives Verweileil

beim Besoiidern und Hufigen, eine eigene


die

Bezeichnung erhalten (Dualis),


auch sehr wohl denken

indessen

auch

leicht

wieder als ganz berflssig aufgegeben werden konnte, wie


es sich
lsst, dass eine ursprngliche

Bezeichnung des Paares sich zu einer der Mehrzahl erweiterte.

Von den bekannteren Sprachen


in dtio

unseres Geschlechts

haben

nur Sanskrit und Griechisch einen Dualis, das Latein (ausser

und amho), die germanischen und nordischen Sprachen


beim Ergreifen dessen, was bezeichnet
des Mittels der Bezeichnung aus der

keinen').

Noch weniger
werden
sollte,

als

konnte bedachtsame Ueberlegung und Berecli-

nuug

sich bei der

Wahl

weiten und unabsehbaren

Menge

der mglichen beschwerlichen

und indirekten Andeutungen geltend macheu.

Die Bezeichtrat ber-

nung oder
solche fr

richtiger der Versuch

und Anlauf dazu

haupt nicht

vom Anfang an

mit der

Absicht

auf,

eine

das Verhltniss in allen Fllen zu sein, sondern nur als ein Bestreben, sich im Augenblick, im gegebenen Falle verstndlich zu machen. Es war oft (wohl gewhnlich) mehr ein Wink, eine Aufforderung zur Aufmerk-

samkeit auf das Besondere

als ein

Zeichen, welcher Art das

Besondere

sei.

Zu dem

Mittel,

wodurch das Verstndniss mit

Hlfe des von der andern Seite entgegenkommenden Wunsches

und Bedrfnisses des Verstehens, bei dem usserst geringen

Umfang
lich

der Rede,

den wenigen Nebenbestimmungen,

der

Einfachheit des Contextes und der Anknpfung an das sinn-

Nachweisbare

(vergl.

meine Abhandlung ber das Leben

der Sprache [H] S. 72) erreicht war, kehrte dann sowohl der-

jenige, der das Mittel zuerst gebraucht, als derjenige, der es

verstanden hatte, durch die Macht der Ideenassociation und

1)

W.

V.

Humboldt
ist

hat eine Abhandlung ber den Dualis ge-

schrieben.

Es

interessant zu sehen, wie der redliche Forscher in

dieser Zuflligkeit etwas von dem zu finden sich bemht, was er einmal meinte in den grammatischen Formen suchen zu mssen die Weltanschauung der Vlker, zuletzt aber eigentlich, obschon auf Umwegen,
,

gesteht nichts gefunden zu haben.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


der ErinneruDg leicht zurck,

189

wenn eine hnliche Form der Anschauung aufs neue zur Bezeichnung aufforderte, und es fing so an, whrend seine ursprngliche Beschaffenheit immer weniger klar im Be wusstsein hervortrat, eine grammatische Bedeutung und Geltung durch Gewhnung und Uebereinkunft zu erhalten. Von welcher Art im Allgemeinen
die sich anbietenden Mittel

waren,

ist

oben ( 2) ent-

wickelt und da nachgewiesen, dass auch die selbststudig als Bezeichnung angewandte (nicht consecutive) Lautmodifikatiou

im Innern des Wortes,


uiss zu

als

aus zuflliger Affektion des Spre-

chenden hervorgegangen, in keinem naturbestimmten Verhlt-

dem Bezeichneten

stand.

Bei den positiven Zeichen,

die durch Herabsetzung selbststndiger Wrter gebildet wur-

den, springt es noch


direkt

mehr
die

in
erste

die

Augen, wie

los

und

in-

Anknpfung zwischen dem fr einen andern Zweck bestimmten Worte und der Verhltuissvorstellung sein msste. Nur wo nicht ein besonderes
im Allgemeinen
Verhltniss
bezeichnet,

sondern

nur

die

vorausgegangene

Subjektsvorstellung beim Prdikat gekennzeichnet (oder vielleicht die

nachfolgende anticipirt) werden

sollte,

wurden

ein-

fach die vorher ausgeprgten


allermeisten Fllen
ist

Pronomen angewandt'). In den


den ltesten Sprachen unmglich,

es in

mit einiger Sicherheit die Elemente, die zur Bildung grammatischer Bezeichnungen angewandt worden sind,
in

ihrer

ursprnglichen Beschaffenheit und Bedeutung nachzuweisen,


hauptschlich wegen
der ausserordentlichen Einschrumpfung
auch,

und Aenderung whrend der Entwickelung,


selbststndiges

wo

die Be-

zeichnung nicht Biegungsform geworden, sondern scheinbar


weil die kecken

Formwort geblieben ist, zum Theil aber auch, und willkrlichen Sprnge alles Suchen verwirren. Ich bin daher wenig geneigt, entweder bei den Ph-

1) [Aber wie ward in den Pronomen selbst die Mehrzahl, und damit die Persoubezeichnung in der Mehrzahl gebildet? Die persnlichen Pronomen der Mehrzahl [nos, vos) sind in unserem Geschlecht offenbar neue, von beiden Singular formen (ego, nie) verschiedene Wrter, anders
als die semitischen.]

190

DIE GRAMMATISCH i;X HK/P^CHNUNGEN.

nomeuen barbarischer Sprachen zu verweilen, worin mau den


noch nicht ganz fertigen
Beschreibung

und berdeckten Bildungsprocess

gleichsam auf frischer That ertappen zu knnen glaubt, deren

und Auffassung aber nicht geringen Zweifel

zurcklassen'), noch bei unsicheren


speciellen

Vermuthungen ber den


unserem eigenen Ge-

Ursprung von Formen

in

schlecht, wie,

von
der

um ein einzelnes Beispiel zu nennen, bei der Hangthon und Bopp, dass die Passivbezeichuung im
dem Stamm vor

Sanskrit (durch Einschiebung von ia nach

Endung) aus der Hiuzufgung der Wurzel /, gehen, zum andern Yerbum entstanden sei, womit sie vergleichen, dass im Hiudostanischen und Bengalischen das Passiv dadurch gebildet

wird,

dass das

Hauptverbum mit dem Verbum,

das

gehen

bedeutet (bengal. ya) zusammengesetzt und nur das

letzte flektirt

wird

2).

Was

wir dagegen, ohne zusagen, was

das Bilduugselement frher

war und bedeutete, nachweisen

knnen,
liche

ist

der Umstand, welcher hinlnglich die ursprng-

Unbestimmtheit und Zweideutigkeit bezeugt, dass in derSprache und noch

selben

mente, die d verschiedene und fast entffesensfesetzte Bedeutun-

mehr in nahe verwandten Eleentlieh desselben Ursprungs sind, ganz

Mehreres dieser Art aus amerikanischen Sprachen findet man in der Abhandlung ber die Entstehung der grammatischen Formen. So soll (S. 414 in der Ausgabe in den Schriften der Akademie) in der Mbaya- Sprache das Futurum und das Prteritum durch zwei Prfixe d und n bezeichnet werden, entstanden aus den auch bisweilen in vollstndiger Gestalt gebrauchten Wrtern quide, Ob aber jene Pr,,spt, in der Zukunft'', und quine, und, auch". fixe wirklich aus diesen Wrtern entstanden sind und ob diese wirklich jene Bedeutung haben, ist wohl nicht viel sicherer als die Art des hiedurch hervorgebrachten Prteritums und Futurums klar ist.
1)

bei

W. Humboldt

2)

S.

Bopp,

Vergleich.
/;'

Grammatik
erinnert,

S.

1017.

Wenn

hier zugleich

das lateinische waf Min

verglichen wird, liegt hierin eine merkliche

Verwechslung,
logien
in

die

daran

wie

vorsichtig

scheinbare

Ana-

amatum

dergleichen Untersuchungen benutzt werden mssen. In tri bringt ire an sich nicht im mindesten die Bedeutung des

Passivs, sondern deutlich die des

Futurums hervor;

die passive Auf-

fassung wird einfach und direkt durch die Umsetzung von ire in die gegebene Passivform, iri, ausgedrckt.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

191

gen erhalten haben und umgekehrt Elemente ganz verschiedenen Ursprungs dieselbe Bedeutung bilden.

Es

ist klar,

dass wir im Griechischen und im Latein

die

entsprechenden Formen des Sanskrits knnen ber-

gangen werden
capso
,

in rvi'co

srvtlja^ 7tOLt]6co,

eTiotrjaa

faxo,

levasso (alten l^ormeu), scripsi,

dixi dasselbe

Element
wer-

haben, dessen fester Hauptbestandtheil den sowohl Futura


als

s ist; aber hiemit

(indem im Griechischen das Augment,


hinzutritt) Prterita gebildet.

im Latein eine andere Endung


Die vier Bildungsformen
plikation), scripsi
(s),

legi

(Verlngerung), cecidi (Redu-

aniavi,

monui

{v)

geben ganz dieselbe

Die beiden griechischen Aoristen haben vollkommen dieselbe Bedeutung und Anwendung, sind aber (wie bei uns die zwei Hauptformen des Imperfects) auf ganz verschiedenen Wegen entstanden. Ein merkwrdiges Beispiel von Formen, bei welchen die ursprngliche Unbestimmtheit
Perfectbedeutung').
der im Elemente liegenden

Andeutung

sich in

einer

in

der

Sprache bleibenden zweiseitigen

dem s, eine zukommende Elemente


wie bei

Anwendung zeigt (ohne dass, Trennung der Formen durch andere hingeschieht), bietet das lateinische Passiv

und das griechische Passiv-Medium, brigens unter einander verschiedenen Ursprungs. Neben der Bezeichnung des Passivs
wird die lateinische

Form auch

in

den Deponentien mit activer

Bedeutung gebraucht,
in denselben

die griechische

Form

ist

nicht bloss in
activ,

gewissen Verben (den eigentlichen Deponentien)

sondern

Verben, in welchen

sie

das Passiv bezeichnet,

kann

sie

zugleich (als

Medium)

eine modificirte active Bedeu-

tung haben {^STaTts^TumaL riva)-). Natrlich bewirkten beide

1)

[Die Verlngerung

kation entstanden

erklrt

bleibt die Krze, wie. in

kann nicht als aus weggefallener Redupliwerden; nach Wegfall der Reduplikation tuli aus tetuli. Die Verlngerung ist dieselbe

wie in
2)

tcfprila, iasiva.]

Ich spreche natrlich hier nur von

dem

wirklich gemeinschaft-

lichen

Medium und
s.

Passiv, die spteren speciellen Passivformen (tru-

q)%-r]v u.

w.) ebenso wie die speciell medialen (irvtpaurjv) bei Seite

lassend.

102

r>IE

ORAMMATISCHKN EZEICIINUNGEN.
und die lateinische,
urspriiglicli,

Formen,

die griechische

wie

eine entsprechende Sanskritform,

die jedoch erst durch Hin-

zufgung eines neuen Elements Passiv wird, eine besondere


Auffassung, die keineswegs die eigentlicli passive war
(

denn,

um

nicht von der Sanskritanalogie zu sprechen, lsstsich weder

die mediale

noch

die deponentiale

Anwendung
der

in ihrer grossen

Ausbreitung und

bei

den rcksichtlich

Beschaffenheit

der Handlungsvorstellung solchen ableiten

verschiedensten Verben aus einer


sie sind in

),

und

denjenigen Verben, die

Depouentien werden, nach einem Gefhl dieser gemeinschaftlichen Besonderheit


heit
lsst

angewandt worden. Aber


in

diese Besonder-

sich jetzt in
,

den allermeisten Deponentien

nicht

einmal ahnen
als

und

den brigen Verben ward die Form,


sie

Passiv, zu
als

etwas ganz anderem, whrend

im Grie-

chischen

Medium

der activen Verben eine in Bedeutung

hchst schwankende und schon fr die Zurckfhrung auf gewisse Hauptanalogien


schwierige,
fand').

an die frheste Tendenz


so aus

erinnernde

Anwendung

Was

dem Dunkel

der

ursprnglichen Bildungen gleichwohl deutliche Spuren zurckgelassen hat, die anfnglich


die Mehrdeutigkeit der

uuadquate Beschaffenheit und


obschon die Bedingungen und

gebrauchten Mittel und Andeutungen,

verlugnet sich auch nicht,

Voraussetzungen andere und dadurch das Verfahren einfacher

geworden, in den mehr durchsichtigen secundreu Bildungen


der ursprnglichen Sprachen, ausgebildeter einfacher
die

durch Combinatiou schon


sind,
z.

Formen zuwegegebracht

B. in

der lateinischen Bildung des Plusquamperfectums durch Ver-

1)

Ein Beispiel dieser Fhigkeit der Bilduugselemente nach verwill ich

schiedener Richtung hingezogen zu werden und ihrer daraus folgenden

Vermischimg
zahl
ist

noch anfhren.

offenbar durch dasselbe Suffix als der Dativ

Der griechische Dativ der Einim Latein und

Sanskrit gebildet {rix^rj, lyoi, Ifovri mensae, domino, leoni); in der Mehrzahl aber hat das Griechische nicht fr dieselbe Bedeutung

Endung gebraucht als Latein und Sanskrit {hus, liliyas), sondern eine, die dem Lokativ des Sanskrit entspricht {gl Der su). sogenannte Lokativ fllt im Gebrauch vielfach mit dem Dativ und dem Ablativ zusammen.
dieselbe

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

193
(scri-

bindung des Perfectstammes mit dem Imperfect eram


findet (das

pseram)^ wozu ein merkwrdiges Aualogou sich im Arabischen

Verbum

l'ana, ist, mit

dem sogenannten Futurum


sich der-

zur Bildung eines Pkisquaraperfects verbunden: lana jaMoho,

hatte geschrieben, von latah, schreibe). Was


selben Art in

der Reconstruktion in Auflsung

gerathener
die

Sprachen
heit in

zeigt, wird spter betrachtet werden.

Wo
so

Khn-

Anwendung uuadquater
Form
in

Mittel

nicht

stark auf

dem

ersten Punkte hervortritt, erscheint sie bisweilen in

dem
als

spteren Gebrauch der

einem grsseren Umfange

dem, wofr

sie sich

ursprnglich eignete.

Ein Beispiel hievon

secundrer und nicht sehr alter Art bietet das einfache Passiv
der nordischen Sprachen').

Eine mit dem reflexiven Pro(sZ/i,

nomen

der dritten Person

sich)

gebildete

Form

hat

sich mit Hlfe eines wieder durch die unkenntlich machende Abschwchung und Agglutination mglich gewordenen glck-

lichen Vergessens zu einer gemeinschaftlichen Passivform erst


fr die dritte ihr eigenes

und zweite Person entwickelt, indem


(mil' ,

die erste

Pronomen

mk) anfgte, dann


fr
alle

aber, mit Ver-

drngung

dieser Specialform,

drei

Personen

ohne

Unterschied, whrend andere Sprachen nicht ber eine An-

nherung des regelmssigen

reflexiven

Ausdrucks zum Passiv

hinausgekommen

sind-).

Vom

Bedrfniss getrieben, haben

1) S.

Rasks Abhandlung ber

die

Endungen der dnischen GramI.

matik"
2)

in

seinen Samlede Afhaudlinger",

S.

243
ist

ff.

Diese Passivform der nordischen Sprachen

zugleich Deponens-

form der reciproken Handlung (vi slaaes, jeg slaaes med En" wir schlagen uns, ich schlage mich mit Jemandem); man vergleiche das griechische Deponens Siuliyo^ai. Ich kann mir es nicht versagen,
ein hiermit zusammenhngendes Beispiel der unbewussten Weiterfhrung der Analogien und der dadurch bisweilen ebenso bewusstlos entstehenden, beraus feinen Nuancen des Sprachgebrauchs anzufhren. Von der gegenseitigen Begleitung sagt man dnisch mit passiver (Deponens-) Form ,,vi folg es ad", wir gehen zusammen; die Volkssprache sagt aber auch von dem einen der Zusammengehenden: ,,jeg folge med ham", aber vom Bedienten oder berhaupt von dem untergeordneten Begleiter heisst es immer im Activ: ,.jeg flger med min Herre", ich folge meinem Herrn. Die Mitaufnahme der Vorstellung

M advig,

kl. Sclirifteu.

jg

194

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

die sprachbildenden

Menschen

oline

Berechnung und Reflexion


und, ich mchte sagen,

die sich darbietenden Mittel crgrifl'en


alles aus

allem machend, Bezeichnungen hervorgebracht, die

allmhlig feste und anerkannte Bedeutung gewonnen haben. Auf dieses allmhlig werde ich spter zurckkommeu mssen.
unter Leitung des Analogiegefhls

Neben

der Unbestimmtheit

und Zuflligkeit des Punktes,

von welchem aus, und der Form, worunter das einzelne Motiv

grammatischer Bezeichnung hervortrat, muss man,


die

um

sich

Bedingungen zu verdeutlichen, unter welchen

die Bezeich-

nungen entstanden, noch erinnern, dass mehrere Motive an demselben Pimkte zusammentrafen und dadurch die Aufgabe
complicirten.

So machte sich beim Substantiv sowohl die Zahl


das Verhltniss im Satze geltend.
die

(Mehrzahl)

als

Setzt

man

uun auch voraus,


gefunden,
ist es

Mehrheit habe zuerst ihre Bezeichnung

doch keineswegs gegeben, dass das Casusmotiv

(um
der

eine kurze

Benennung zu brauchen) nicht


eine andere

bei

dem
als

unter

Form

der Mehrheit gedachten Gegenstand etwas anders

hervortrat

und auf

Andeutung fhrte

bei der

Einzahl, wonach also eine etwas abweichende Eintheilung der

Casus in den zwei Zahlen und ein anderes Zeichen fr das-

hervorkommen konnte. In allen alten Sprachen unseres Geschlechts sind die Zahl- und Casusendungen in eine
selbeVerhltniss

unauflsliche Einheit verschmolzen; wie es aber schon oben

bemerkt
zahl

ist,

dass die Zahl der Casus mehrfach in der Ein-

vom

Dualis zu sprechen), so

und der Mehrzahl der Wrter verschieden ist (um nicht ist es auch klar, dass die Formen
erst die

keine Andeutung eines fr beide Zahlen gemeinschaftlichen

Zeichens desselben Casus enthalten

neueren nordischen

der Gegenseitigkeit auch da, wo die Handlung oder das Verhltniss nur von dem einen Theile ausgesagt wird, hat in der dnischen Volkssprache einen sehr naiv-feinen Ausdruck hervorgebracht. Man sagt: ,,Han er gode Venner med hem", d. h. wrtlich: Er ist gute Freunde mit ihr" (weil sie unter einander gute Freunde sind), setzt mau aber statt Ven" (Freund) das "Wort, welches ,, Geliebter" bedeutet, kann man die Form nicht anwenden.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

195

Sprachen und
schaftliche

die englische

haben eine beiden Zahlen gemein(s)

Genetivendung

erhalten,

so wie in den roma-

nischen Sprachen das eine Verhltniss durch eine Prposition


{de oder a) bezeichnet wird

(und im semitischen Geschlecht

durch ein und dasselbe Mittel).

Nach dem, was


geltend,

bisher entwickelt ist, machte sich noth-

wendig eine nicht geringe Zuflligkeit in der Zeitordnung


worin die ezeichnungsversuche hervorkamen

und

eine gewisse Festigkeit erreichten, wie in der Weise der

An-

bringung des Zeichens (unmittelbar

am

selbststudigen

Wort

oder in freierer Stellung, vorn oder hinten),

und hiedurch

wurden der Combination mehrerer zusammenstossenden Bezeichnungen neue Bedingungen


durch zuflliges
das

im Verbum Umschliessen gewisser Nebenbestimmungen,


gestellt.

Wie

hier

Entstehen

complicirter

Specialformen
ist

(z.

B.
(S.

fragender
133) bedes

Formen

des Verbums) mglich Avurde,

oben

merkt worden.

Die

Zuflligkeit

in

der Folgeordnung

Entstehens der Bezeichnungen hat


w'eil

um

so grssere Bedeutung,

im ganzen Bildungsgang

die ersten Schritte vielfach die

folgenden bedingen.
(z.

Die Art,

wie

ein

umfassendes Motiv

B. das Casusmotiv oder die Zeitbezeichnung im Verbum)

ergriffen

wurde, der Umfang an Bedeutung, welchen die ersten

Glieder der Bezeichnung erhielten, entschied

zum

Theil,

was
oder

demselben
konnte.

Motiv zufolge

weiter

hervortreten

musste

Es hing von

solcher Zuflligkeit ab,

inwiefern ein

Motiv direkt und in einer Hauptreihe selbststndiger Glieder


oder mehr mittelbar hervortreten sollte, wie die Zeitbezeichnung im Semitischen zum Theil durch die Satzverbindung. Nicht bersehen darf hiebei werden, dass im Gegensatze zu
einer oder mehreren positiven Bezeichnungen die Abwesenheit einer solchen auch als (negative) Bezeichnung oder
vortritt,

Form

her-

etwas, worauf ich

z.

B.

beim Accusativ mehrmals


in welcher die erste

aufmerksam gemacht habe. Die Gestalt,


logie auf die nchsten

Bezeichnung hervortrat, wirkte durch Gewohnheit und Ana-

Formen und

zeigte sich in ihrer eige-

nen physischen Beschaffenheit fr den

Anschluss
13*

anderer

19G

DIE

GRAMM ATISriTKX nKZKICTINUXOEN.


Dasselbe einzelne

Bezeichnungen bequem odor unbequem.


mit verschiedener Strke auf,

Motiv trat unter diesem Zusammentrefifeu mit andern Motiven

ward gehemmt oder gefrdert.

Ein naheliegendes Beispiel bietet hier die Passivbildung im


Latein, die im Prsens (und

dem damit zusammenhngenden


,

Imperfectura) und Futurum durchgefhrt

im Perfectum
(ausser

(Plus-

quamperf.) nicht hat durchdringen knnen


mit Hlfe des Particips),
stndig
ist

indirekt
voll-

whrend

sie

im Griechischen

(im Aorist freilich in abweichender

Form

aktiven

Aussehens).

Wie

ein

Motiv entweder mehr

isolirt

hervortreten
sich durch

und

eine oder wenige

Formen hervorbringen oder

Combination mit anderen Bildungen reihenweise entwickeln

kann, zeigt das Participium im Latein und im Griechischen.


sives

Whrend im Latein nur zwei aktive Participien und ein pasausser dem Gerundiv gebildet sind, hat die nchste

Schwestefsprache eine durch die verschiedenen Zeiten im Activ

und Passiv (Medium) durchgefhrte Reihe von Participien (des Prsens, des Futurums, des Aorists und des Perfectums) erhalten, wesentlich durch
<len

Wiederholung einer Endung

(vr) in

aktiven Zeiten (nur im Peffect ot) und einer [uLvog) in

den passiven; (das passive Aorist hat auch hier die aktive

Form
ist,

;)

dasjenige Element, welches im Latein (wie im Sans-

krit) zur

Bildung des einzigen passiven Participium angewandt hat im Griechischen ein anders gestelltes passives Verbal{zog in otQSTtrog. 7tott]rg,

adjektiv hervorgebracht
in facfus,
schliesst,

dem

fiis

amatus entsprechend), welchem

sich Ttoirjtsog an-

dem im Latein auf einem anderen Wege gefundenen


').

Gerundiv entsprechend

(Die Biegsamkeit und die

grosse

) i'aciendus ist von facient {faciens) durch neue Hinzufgung der allgemeinen Adjektivendung {us) gebildet, wie mit machend die Greruudivform der zu machende gebildet wird. Die Sprache, das heisst das Bedrfhiss der Bezeichnung und der gute Wille zum Verstehen, hat gewollt, dass diese Form zuerst das bezeichnen solle, an welchem die von einem Andern ausgefhrte Handlung (also das Leiden der Handlung; Eigenschaft ist, dann das, welchem es gebhrt die Handlung zu leiden.
1

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

197

Anwendbarkeit der
die

direkten Participialconstruktion,
fr
alle

welche

Reihe der Participien

Zeiten

im Griechischen

giebt,

wird im Latein, was hier nur ganz im Vorbeigehen


sei,

bemerkt

durch die weit grssere Ausbreitung der parti-

cipialen Ablativconstruktion als der griechischen Genetivcon-

struktion ersetzt, also eine

Form durch

die syntaktische Bear-

beitung einer andern.)

reflektirende

Aus allem, was bisher ber das unbewusste und nicht indirekte und unbestimmte Mittel benutzende,
,

vielen zuflligen Einflssen ausgesetzte Verfahren bei Bildung

der grammatischen Bezeichnungen, das aber gleichwohl durch das


zur Durchfhrung des

Begonnenen dringende Analogie-

gefhl und durch die Einwirkung der ersten Schritte auf die

folgenden ein stark zusammenhngendes war, entwickelt worden


ist,

in

Verbindung mit dem Einflsse des

in den

Wurzelwrtern
insofern

befestigten rein physischen


die

Lautcharakters, folgte,

Sprachbildung auf mehreren Punkten unabhngig begann,

dass in Anlage und Ausfhrung grundverschiedene


tische

grammaauf einem

Gebude entstehen mussten, deren keines


selbst das

als

natrlichen Normalsystem beruhend betrachtet werden kann,

und dass
enthielt.

auf einer gemeinschaftlichen Grundlage

aufgefhrte die Mglichkeit sehr bedeutender Abweichungen

grammatischen Bezeichnungen (die positiven, ber die Wortstellung hinaus) haben eiuen sehr langen Entwickelungsgang zurckzulegen geDie einzelnen

habt von ihrem, so zu sagen, embryonischen Hervortreten an bis zu dem (relativ) fertigen und abgeschlossenen Zustande, worin sie in dem Gebrauche der ausgebildeten (auch den alten,
jetzt todten)

Sprachen ruhen; ussere Gestalt und Bedeutung

haben

die wesentlichsten

Aenderungen

erlitten

und
164

die letzte

ist erst

allmhlig fest und sicher begrnzt worden.

Mit Rckff.)

sicht auf die ussere Gestalt ist schon

oben

S.

gezeigt,

wie die zur Andeutung der Verhltnisse herabgesetzten W^rter


der

Schwchung unterworfen wurden,

die unter gewissen Be-

dingungen zur Agglutination und Bildung von Biegungsformeu

198
fhrte,
iu

niK

OKAMMATISCHKN HEZElCIINllNOKN,
He-

welcher Bildung die Bestandtheile mehrerer


(z.

zeichnungeii

B.
in

des Passivs,
einer

des

Modus, der
zu

Zeit,

der

Zahl und Person

Verbalform)

unzertrennbarer
alle vor-

Einheit zusammengedrngt wurden.


liegenden Formsysteme, auch die,

Hievon zeugen
in

welchen die Elemente


braucht ebenso-

etwas mehr auseinander gehalten zu sein scheinen (die von

Einigen sogenannten Affixsprachen), und

es
als

wenig darber weiteres gesagt zu werden


seitigen

von der gegen-

Einwirkung der

in der Agglutination unmittelbar zu-

sammenstossenden Laute.

Etwas nher muss jedoch

die

im

Innern der selbststudigen AV^rter unter der Vereinigung mit


den Biegungszustzeu vorgehende Lautmodifikation und die
Regelmssigkeit, die sich hierin sowohl in unserem Geschlecht
als in

anderen,

z.

B.

dem
sind.

semitischen, zeigt, betrachtet werdie

den; denn auch hier begegnen uns Vorstellungen,

der

Luterung bedrftig
tion entstand durch

Die begleitende Lautmodifika-

die

natrliche Einwirkung der Erweite-

rung und Verlngerung des Worts und der Verrckung der

Betonung auf

die

Kraft und Bestimmtheit, womit der ein-

zelne Laut, besonders der Vokal, ausgesin'ocheu ward, durch

den Einfluss, welchen wegen der Biegsamkeit der Laute,


sonders der Vokale, nicht nur der Zusammenstoss ,

be-

sondern

das nahe Nacheinanderfolgen durch Nachwirkung des voran-

gehenden Lautes oder Anticipation des nachfolgenden (der schon vorschwebenden Endung) ausben konnte endlich durch
,

den Eindruck der besonderen Auffassung und das Bestreben,


die in

dem Bieguugszusatze

selbst

liegende Andeutung zu

untersttzen.

Derselbe Vokallaut musste, seiner physischen


(z.

Natur nach, unter denselben Einwirkungen


des

B.

Schwchung
Eile,

Lautganzen, Verstrkung, Verweilen

oder

Folge

eines gewissen

andern Vokals) Neigung zu derselben Modi-

fikation (oder, bei verschiedenen Stufen der

Einwirkung,

die-

selben Modifikationen) haben,

und
als

diese Modifikationen ent-

sprachen,

wenn

die verschiedenen

Vokale denselben Einflssen


correspondirende Ueber-

unterworfen

wurden,

einander

gnge, whrend von einer andern Seite das unbewusste Ana-

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


logfiecfcfhl

199
ein-

imd der Trieb des kindlichen Menschen, das

mal Gethane zu wiederholen, den Sprechenden selbst veranlassten, unter denselben Umstnden, z. . bei Anfgung derselben

Endung,

dieselbe

Wirkung

eintreten zu

lassen.

So

entwickelten sich ohne alle bewusste Absicht Analogien, die


selbst in

nahestehenden Sprachen nach der ganzen Form der


besonders
der

Aussprache und der Biegsamkeit der Laute,

Vokale, im Ganzen und Einzelnen und nach der entweder


stetigen

den Elementen
gleich

und ungestrten, oder unterbrochenen und mit fremin Berhrung gekommenen Entwickelung unwerden konnten.
die zwei Stufen

an Umfang und Consequenz

Ein

usserst umfassendes

und mit grosser Consequenz


ist

durchgeenthal-

fhrtes Beispiel solcher Analogie

tende Steigerung der Vokale im Sanskrit

(Guna und Wrid-

dhi); aber Phnomene desselben Ursprungs und annhernder

Art finden sich weit verbreitet in den Sprachen unseres Geschlechts sowohl in der Deklination als der Conjugation

(Um-

laut, Ablaut) und andere Formen in andern Geschlechtern,


z.

B.

nung

').

im Semitischen (im Hebrischen) in grosser AusdehWhrend nun Einige in ihrer Bewunderung dieser
solche Lautmodifikatiouen
bei der Ent-

Reo-elmssiffkeit sich

Wickelung der Biegung und der Wortbildung mit Bewusstsein

nach festgestellten Regeln angewandt zu denken scheinen und


nicht sehen, dass in der Wirklichkeit eine grammatische Rellexion weit spter die Spuren, in welche das Analogiegefhl

unbewusst die Einflsse geleitet hatte, zum Bewusstsein gebracht hat, begegnet uns bei Andern wieder hier auf einem
speciellen

Punkte

die

nebelhafte Vorstellung von einer ge-

heimnissvollen Kraft der Sprache", ja der Laute" selbst, als

ob diese selbstthtig, ich weiss nicht, kraft welcher Verwandtschaft mit den

grammatischen Verhltnissen, sich zur Bezeichdieser umbildeten.

nung (Mitbezeichnung)
1)

Um

nicht Beispiele

Endung bergehenden Wirkung

dem

Ein bekanntes Beispiel einer aus dem Wortstamme auf die in einem Consonantlaut zeigt sich in Uebergauge der lateinischen Ableitungsendungen dum und alis in
aris,

crum und

wenn im Stamm

ein

ist.

200

DIK GRAMMATISCHEN IJKZKK'HNUNGEN.


z.

solcher Vorstellungen bei deutseheu Schriftstellern,


F.

B. K.

Becker,

zu suchen,

will

ich

einige

Worte aus einem


Buche

oben

genannten,

wenige Jahre

alten

schwedischen

(Rydquist, Svenska Sprkets Lagar, I. S. 134): Der Umlaut enthlt eine aus dem tiefsten Innern der Sprache
bersetzen

ausstrmende geheimnissvolle Kraft, wodurch der Wurzelvokal,

ohne

ussere Einwirkung, nur kraft seines inuden B il dngst riebs, sich in einen ganz andern wohne
alle

verwandelt, jedoch nach einem

gegebenen Naturgesetz, in

einer selbstnoth wendigen Lautfolge"').

Was man

zu verstehen

habe,

wenn man etwas bestimmtes denken

will, unter

einem

Bilduugstrieb, der in einem Laute wohne, welchen das

des Individs nach seiner Gewohnheit hervorbringt das Individ frei braucht, ausser eine in der

Organ und welchen


des Vokals

Form

liegende Mglichkeit und Neigung bei gewissen Berhrungen

und Einflssen auf das Organ in gewisse andere Laute berzugehen, davon hat dieser Schriftsteller gewiss nicht versucht
sich

Rechenschaft zu geben, ebensowenig

als

davon, wie diese

Mglichkeit sich selbst nach Anschauungen des Sprechenden


der Art, welche die grammatischen
richten solle.
sein
sollen,

Formen ausdrcken,
grossentheils

ein-

Die usseren Einwirkungen, die nicht zugegen


giebt

der Verfasser

natrlich

in

seinem Buche selbst an, indem er die Bieguugszustze nachweist,


die

zugegen sind oder

in frheren Zeiten

waren und

die Lautnderungen bedingten.

Mit solcher vllig unklaren

und inhaltsleeren Rede


in

steht aber in enger

Verbindung eine

der neueren empirischen Sprachforschung hufig hervor-

tretende verkehrte

Wrdigung

der Bedeutung des Physischen

und Phonetischen
geistigen Lihalt.

in der Sjarache

im Verhltniss zum wahren

Man

spricht, als ob

man

in

den Lautgesetzen

das Leben und

Wesen

der Sprache zu fangen hoffe, und sucht

1)

strmmande hemlighetsfull

Vexelliudet innebr en ur sprkets djnpaste innandme utkraft, hvarigeuom rotvokalen, utan all yttra
,

inverkan blott i frmgo ut sin inneboende bildungsdrift frvandlar seg i in helt annan, dock efter en gifren uatur-lag, i en sjelfndvndig
Ijudflgd.-'

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


in der breitesten Darlegimjr

201

und Verfolguno; von ihnen, auch


in

wo

die

Aneignung einer bestimmten,


Behandlung, whrend

Litteratur niederdie echt wissen-

gelegten Sprache die wesentliche Aufgabe


schaftliche

ist,

man

sich eigentlich nur mit

dem

ursprnglich zuflligen Stoffe und jener durch dunkles

Gefhl und Gewohnheit zuwege gebrachten usseren Regelmssigkeit beschftigt.

Die Erforschung der Lautgesetze der

einzelnen Sprachen hat fr die historisch-etymologische For-

schung und

fr

die

Feststellung

zweifelhafter

Wrter und

Formen ihre grosse Bedeutung; aber das Wissenschaftliche in dem Studium der einzelnen Sprachen liegt ganz anderswo, in dem vollen Ueberblicke des faktisch daseienden (dagewesenen) Sprachvorraths und Systems, in der sichern Erkenntniss

und Verfolgung der Bedeutungen und Anwendungen nach


Erfassung der syntaktischen

allen Richtungen, in der scharfen

Gesetze in aller ihrer Biegsamkeit und des Zusammenwirkens


aller Glieder

zum Aufbau der klaren und bestimmten Rede. Ein besonderes Phnomen der allgemeinen Schwchung

der

darf hier nicht unerwhnt bleiben, dass nmlich


selten das

Formelemente unter der fortschreitenden Entwickelung nicht ganz

Element (der Zusatz), wodurch

die

Form

eigentlich

gebildet

ist

und worin

die andeutende Kraft ursprnglich lag,

im Lauf der Zeiten

vllig

verschwunden und nur eine begleiist.

tende und accessorische Lautnderung zurckgeblieben


ist

So

bekanntlich im lateinischen Perfect

tuli

(bei

den ltesten

Schriftstellern

noch hufig

tetuli) die

Reduplikation verschwun(tollo)

den, aber die begleitende Aenderung der Stammsilbe


geblieben;

wo dem
fllt

reduplicirten Perfect eine Prposition vordie

gesetzt wird,

Reduplikation regelmssig weg,


{concidi

die

Vokaluderuug
Anwesenheit

bleibt

und

conculi).

Ebenso

ist

im

lateinischen Ablativ die alte


alte Inschriften

Endung
und

(mews(7), dessen frhere

die Vergleichung des Oski-

schen idolud malud) und selbst des Sanskrits (fr den Ablativ

auf a) ausser Zweifel


dasselbe

stellt,

verschwunden, whrend im
nur
e'l

Griechischen

Suffix
,

sich

in

fragmentarischer

Anwendung

{'^&}]vrjd^ev

oi'xo^iv,

ovQuv&av erhalten

202
liut)').

PIK OKAIMMATISCIIKN lUCZKICHNUNGEN.

Die

iiordischeii iiml

o-oriiiaiiischen

Spraclicn

/eilten

scliou in

den lteren Gestalten in der Deklination nicht wenige


die frhere

Flle,

wo

Anwesenheit einer Endung aus der Beist.

schaft'enheit

des Umlauts sichtbar

Der Sprache war

genug, dass die Bedeutung einmal an eine kenntForm geknpft war; ob diese lnger dasjenige enthalte, wodurch sie zuerst gekennzeichnet worden war und die Bedeutung erhalten hatte, war ganz
es

liche

gleichgltig, etwas, was

sich in

der secundren Sprach-

bildung nach Revolutionen usserst hufig zeigt.

Wir wenden uns zum Entwickelungsgang der Bedeutung Die grammatische Form (oder das Formwort) der Formen, musste uothwendigerweise im Anfange (mit Ausnahme gewisser
sehr eiufacher Motive,
z,

B. der Persoubezeichuung, der Mehr-

zahlbildung) mit einer usserst schwebenden und schwanken-

den Bedeutung hervortreten.

Auf der einen

Seite stand, wie

wir gesehen haben, vor dem Sinne bei der Bildung keine

Vorstellung des ganzen, in sich gegliederten und begrnzten


Verhltnisses,

sondern

es

drang sich unmittelbar ein Punkt

davon auf; auf der andern Seite hatte man zur Bezeichnung
nur Mittel, die indirekt und unsicher auf das, was
zeichnen wollte,
oder
bald

man

be-

hindeuteten und

die

daher nicht sogleich

von

dem Empfangenden innerhalb bestimmter

Grnzen aufgefasst und festgehalten werden konnten, whrend sie zum grssten Theil durch ihre eigene und ursprngliche

Bedeutung

(als

Wrter)
strten

bis

zu einem gewissen Grade

die

Ideenassociation

und beunruhigten.
werden musste,

Das

erste,

was

in dieser Rcksicht erreicht

um

das

Un-

adquate und gleichsam Schielende in der Bezeichnung zu


entfernen, war das

Vergessen

der ursprnglichen Bedeu-

tung, die gar nicht den rechten Haltpunkt gab, welcher als
ein

Kern

die

Formbedeutung

um

sich

sammeln

sollte.

AVeit
dies

entfernt, ein Verlust

und

ein Herabsteigen zu sein,

war

1)

'Eu.&v,

c^&sv, E&Ev sind also der

Form nach
sind.

Ablative, die

aber mit

dem Genetiv zusammengeschlagen

DIE GRAMMATISCHEN BEZKICHNUNGEN.

203

Vergessen das fr den Zweck Wesentliche und Nothwendige.

Was
eine

iu secundren Bildungen,

grsserem Bewusstsein dessen, was

wo man bequemeren Sto' mit man wolle, brauchte, weil


theilweise

Grammatik dagewesen war und


so dass

noch da war,

erreicht

werden konnte, ohne das Mittel ganz unkenntlich zu

machen,

man

z.

B. iu den skandinavischen Sprachen

ganz ungestrt von einem Manne, der die grsste Lust zu


leben hat, sagen kann: er will (vil)
sterben", das
d. h. er

wird,

morgen

wurde

in der ltesten

Sprachbildung vollstndig

durch die Verstmmelung der usseren Gestalt erreicht, die


bewirkte, dass

man

nicht nur nicht daran dachte, sondern


Mittel ursprnglich
sei').

gar nicht wusste,

was das

Auf
der in

diese Weise ward auch der Widerstand berwunden,

den das Biklungsmittel frher begleitenden Vorstellungen da-

gegen

lag,

die

Form

weiter nach der Richtung zu fhren,


sie

nach welcher Bedrfniss und Trieb


konnte,

fhren mchte.

So
er-

um

an zwei schon oben benutzte Beispiele zu

innern, das Reflexivum dritter Person ein Passiv aller Per-

sonen werden,

so

konnten verschiedene Elemente,

die

ur-

sprnglich zwar nach derselben Richtung hindeuteten,


nicht ganz oder sicher auf denselben Punkt,

aber

allmhlig ganz

gleichdeutig werden, so dass, was das grammatische Verhltniss betrifft, gar kein Unterschied zwischen feci, scripsi,
cidi,

cc-

amavi, zwischen scribam und amaho zurckblieb, whrend

in

gewissen Fllen eine geringe Andeutung der ursprnglichen

besondern Auffassung sich erhielt, wie im Latein in der An-

wendung
als

der einen

Form

des Genetivs {Bomae, Corinthi, Immi)


ist.

Lokativ, welche bei der andern ausgeschlossen

Das

Bedrfniss, das die

Form nach
eine

einer gewissen Richtung der


selbst

Bedeutung fhren wollte, war aber


bewusst.

unsicher und un-

Man

fhlte

Uebereinstimmung zwischen dem

Falle (der Seite eines Motivs), fr welchen eine Bezeichnung

1)

Oft auch uicht in secundren Bildungen; Unkeuntniss schtzt

Menge, Vergessen Einige gegen Strung, wenn sie machinalement sagen, ohne der Maschine eine mens beilegen zu wollen.
die

204
zuerst

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

augewandt war,

und

andern Fllen,

die

sich

obne

regelmssige Reihe und Eintheilung anboten, und indem die

Bezeichnung auch fr diese angewandt wurde, bildete sich


allmhlig
ein

um

den ersten Punkt nach verschiedenen Richtungen


fester

mehr oder minder


weitere

Kern der Bedeutung,


indem
die

wovon

wieder

Auslufer ausgingen,
dieselbe

Phantasie

immer mehr unter


denke nur,

Anschauung zusammenfasste (man


noch fortschreitende successive
die
in

um

wenigstens eine sehr schwache, uns fhlbare

Analogie zu haben,

an

die

Einordnung neuer Flle unter

einer Prposition

wie

vor oder fr Jiegende

lokale Anschauung).

Bisweilen wurde

durch diese Ansetzung neuen Inhalts von mehreren Seiten


der Schwerpunkt nicht wenig verrckt.
fluss auf diese Ausbildung durch

Vom

grssten Ein-

successive

Einordnung war
das Festhalten

natrlich das Entstehen oder Nichtentstehen,

oder Aufgeben von Nebenformen (der Bedeutung nach) und


ihre

entsprechende

Bewegung.

Niemand kann

bezweifeln,

dass der Genetiv im Latein


Sanskrit)

und im Griechischen (und im


aus-

wesentlich von derselben ersten Anschauung

geht, in den

consonantisch endenden
s

Stmmen

(3.

Decliu.)

durch dasselbe Element bezeichnet,


(is,

mit einem Bindevokal

og,

im Sanskrit
hat;

as),

welches im Sanskrit und im Griet]

chischen auch in den auf a und


Platz gefunden

endenden Femininstmmen
ist

und wie verschieden

nichtsdestowe-

Umfang, welchen die wirkliche Bedeutung und Anwendung des Genetivs im Griechischen und Latein hat, grsstentheils als Folge des Umstandes oder in Verbindung mit ihm, dass der Ablativ im Griechischen nicht fertifj gebildet worden
niger der
(

denn einen Anlauf zu seiner Bildung haben wir gesehen


gilt

).

Dasselbe
tischen
sich

von dem der Bildung nach (im Singular) idender

Dativ,

im Griechischen den halben Ablativ


hat.

in

aufgenommen

Die unbestimmte Grnze der Ein-

ordnung

zeigt sich in

den Casusformen auch in dem verschiealle

denen Umfange dessen, was

die

speciellen

(wirklichen

und bezeichneten) Casus


neten
Substantivs
(des

fr

die

Anwendung

des unbezeich-

Accusativs)

zurckgelassen

haben,

DIK GRAMMATISCHFN BEZEICHNUNGEN.


welcher
sache,

205

Umfang im dem Objekt,


Dichtern,

Latein und im Griechischen in der Hauptnatrlich derselbe


ist,

aber in den Neben-

partieen keineswegs {dyad^og rrjv cpvLV nicht lateinisch, ausser


bei den

auch nicht

tpyovg tsysiv

u.

s.

w.,

fres

pedes alhis nicht griechisch,


der Prosa).

auch nicht Boniam

iiroficisci in

Die Bedeutung der grammatischen Form ging

von einem Punkte eines Motivs aus, worin zugleich das ganze
Motiv, so zu sagen, angeschlagen und ein Theil davon
als

Tendenz
des

Form augedeutet war (z. B. die Bezeichnung Verhltnisses des Zusammenhangs im Genetiv) die Beder
; ;

deutung wurde durch das Aualogiegefhl weiter gefhrt


aber konnte,
die

dieses

wo

das Bedrfniss sich nicht geltend machte,


der Grnze der Tendenz

Form innerhalb
es

stehen bleiben

lassen,
sie

so dass sie nicht

Form

fr

alles
;

wurde, fr welches
es

natrlich htte

werden knnen

konnte

sie

aber

auch durch Verwechslung ber die Grnze hinaus und auf


ein eigentlich fremdes Gebiet hinber fhren,

indem ein Fall

(oder mehrere)

als

diejenigen, in welchen

die

Form schon
bemerkt

Anwendung

hatte, berhrend hervortrat

und

es nicht

ward, dass die Berhrung und Verwandtschaft nach einer


andern Seite liege^ etwas anderes angehe
als

das,
(S.

was
139

die
ff.)

Form

betreffe

und andeute. Beides habe ich oben


Beispiel
erlutert,

durch das umfassende

welches

der Con-

junktiv (im Griechischen Conjuuktiv-Optativ) der alten Spra-

chen uns vor die Augen

stellt.

Whrend im Griechischen

diese

Form
(on,

bei der einen Hlfte der deklarativen Gegenstandsstze


cog)

und der abhngigen Fragestze nicht zur Anwenist

dung gekommen
(indem

und in der andern Hlfte nur schwankend

mau

sowohl sijtov,

TiOLtjot^L

als

tcol/jGg)

sagt),

whrend der Objektssatz


Absichtssatz (bei
rakters
oTtcjg)

(oncog)

nicht selten

und sogar der


(nicht

bisweilen dieses Geprges seines Cha-

entbehrt, whrend dagegen der einfache

Uu-

wirklichkeit andeutende) Bedingungssatz theilweise den Con-

junktiv hat (bei

idv,

des Conjunktivs bei Relativen mit av,


die die

womit zu vergleichen der Gebrauch zwei Anwendungen,

im Latein festgehaltene Grnze berschreiten), hat

206

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


(ut,

im Latein der Folgesatz


(bei

so dass)

und

in

einem Falle
Ten-

quum) der Causalsatz, ganz ber

die ursprngliche

denz hinaus und abweichend vom Griechischen, den Conjunktiv erhalten, indem der gemeinschaftliche Charakter von untertjeordneten Nebenstzen die

Form von

der einen
bloss

Art,

fr

welche die
passte,

ursprngliche Bedeutung
berfhrte.

(des

Gedachten)

auf die andere

Auf einzelnen Punkten


mitten
in

erschienen sogar besondere Modifikationen

einer

Art von Stzen,

ausgehend von dem Bestreben,

ein

ganz

specielles Verhltniss zu bezeichnen,

wie wenn der Grieche,

wo

er

den Zweck augiebt,


,

um

dessen willen etwas htte gebei der

than werden sollen


sonst mit

ganz abweichend den Indicativ

dem

Indicativ ganz unvertrglichen Absichtscon-

junktion tVa, in einem Satze, der im hchsten Grad etwas

Unwirkliches aussagt, braucht

(s.

Anm.
tativ

3),

nur
sei,

um

nicht die Absicht

meine griech. Synt. IST? als eine, die zugegen

gewesen

zu bezeichnen, welches durch Xva mit

dem Opzugleich

augedeutet scheinen wrde.

Wir haben
kann,
ein

hier

in
als

den Fllen, in welchen, wie gesagt, sowohl der Indicativ


der Optativ gebraucht werden
eines
in

interessantes

Beispiel

der

ausgebildeten

Sprache
(

beibehaltenen

Schwankens
brauch
ist

in der

Bedeutung einer Form

denn der Gephilologischen

Bedeutung
von
der

),

ein Beispiel, das

dem

Vorurtheil

Beschaifenheit

der

alten Sprache

Ver-

legenheit genug bereitet hat, obschon den Deutschen die Er-

innerung der ziemlich schwankenden Grnze seines eigenen


ConJQuktivs nahe lag^). Die grammatische

Form (Formwort)
die

erhielt

also

die

Bedeutung, welche

ihr

zusammenbestimmte

hngende,

durch Analogiegefhl und Bedrfniss

Bewegung

der Sprache gab;


als ein

Veranlassung, nichts, was

es war hierin nichts ohne blosser Einfall bezeich-

1)

Natrlich bringt die

Anwendung

des Optativs oder des Indi-

kativs eine ganz geringe, in den allermeisten Fllen

dem Sprechenden
Frbung
,,

selbst gleichgltige Modifikation der gleichsam rhetorischen

hervor, ebenso gleichgltig als es ist, ob ich deutsch sage morgen" oder ,,er wird morgen kommen".

er

kommt

DIE GEAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

207

net werden darf; es liegt aber ebensowenig eine logische Be-

rechnung dahinter. Die Feinheit der grammatischen Sprachbildung,


seine

um

auf diesen Ausdruck zurckzukommen und ihm


liegt

wahre Bedeutung beizulegen,


in

nicht in logischer

Consequenz, nicht in bewusster Beobachtung und Unterschei-

dung, sondern
keit

einer berall gegenwrtigen Empfnglich-

fr

Nuancen der Vorstellungen und der Verhltnisse


diese leichte Empfnglichkeit

in der

Anschauung; aber

konnte
hier

mitunter das Aualogiegefhl auf

Abwege fhren oder

und
mit

dort die

Wirkung

des Hauptmotivs

durch andere Ein-

drcke unterbrechen (wie bei dem kurz vorher erwhnten tva

dem

Indikativ), ohne sich anderswo hnlichen Eindrcken


sie

hinzugeben;

umgab

bisweilen das Wesentliche mit unter-

geordneten, pfiffigen, wenn auch" nicht consequenten, doch


mitunter bequemen

Nebenbestimmungen,

deren

Auffinden,
interes-

Begrnzung und Beschreibung dem Grammatiker eine


sante,
oft

nicht geringen Scharfsinn,

immer

offenes

Auge

erfordernde, aber strenge Deduction von einem festen Central-

punkte aus abweisende Aufgabe bietet und einen in dieser

Richtung wirklich den Verstand benden Stoff

liefert.

Die ganze, die Bedeutung der Formen gestaltende Bewe-

gung, worin
unendlichen
fikationen

die

sprechenden Individen (nach Massgabe ihres


die

Antheils an der Mittheilung durch

Sprache)

mit einer

Menge unbewusster oder wenig bewusster Modiihrer

und Versuche mitwirkten, war


die

Natur nach

eine

immer abnehmende, indem

Bedeutung jeder Form

durch hufige
befestigte

Anwendung sich immer mehr abrundete und und eine bestimmtere, das Individ mehr bindende

Vorstellung mitfhrte, whrend zugleich das Bedrfniss neue


Flle einzuordnen aufhrte und nebengestellte

Formen begrnzend hinzutraten. Die Bezeichnungen kamen in Ruhe; sie wurden mit Leichtigkeit und Sicherheit als berlieferte und mit bindendem Geprge empfangene behandelt. Im Ganzen und Grossen liegt nun, wie schon oben gesagt, in allen ursprnglichen Sprachen diese ganze unruhige und schwankende

Bewegung

weit vor

dem Punkte, wo wir

die Sprachen, beson-

208

DIE GRAMMATISCHEN BEZEFCHNUNGEN.

ders die historisch vorliegenden Litteratursprachen, sehen;


die

denn

Zuendebringuug der starken Bewegung und der Verlauf


Zeit

einer

der

vollen Befestigung'
sie

und Gewhnung war


dadurch

die

Bedingung dafr, dass


fassender

als

Schriftsprachen zu

mehr umihre

Gedankendarstellunw crebraucht und

Gestalt zur Kenntniss der Nachwelt aufbewahrt werden knnte.

Nur schwache Spuren kommen noch zum Vorschein


die

da,

wo

geistige

Entwickelung des Volks durch einen krftigen


die

Durchbruch Denkmler hervorgebracht hat,


der sptem
die

bedeutend vor

zusammenhngenden

Litteratur voraus liegen, wie


(die

homerischen Gedichte bei den Griechen

Vedas

bei

den Indern, die eddischen Lieder im Islndischen).


rische Sprache zeigt noch sowohl die
stalt
(

Die homeGe-

Formen

in loserer

man denke an

die Vokalquantitt
u.
s.

im Conjunktiv,
Ueberreste von

die Reduplikation

im Aorist

w\

als

Elementen der Formeubildung,


sind (die

die spter

ganz verschwunden

Casusendung

g^iv. die

Frequentativforra axov u.s. w.

ge-

und in der syntaktischen

Anwendung

der

Formen auf

wissen Punkten nicht nur Abweichung

vom
statt

spteren Sprach-

gebrauch, sondern offenbar noch stattfindende Unsicherheit


(z.

B. v und nt mit

dem Conjunktiv
y.ac

des Optativs in
s.

potentialer Bedeutung:

nori

Tig si'Ttrjaiv u.

w.).

Die durch die Bewegung zuwege gebrachte, relativ feste

Bedeutung und Anwendung

ist

nun zugleich

die

Wahrheit
andeutender)
Vorstellung

und Richtigkeit der Form;


sein sollte,
ein

sie ist

darin geworden, was sie

adquater

(w^eil

nichts anderes

ungestrter

Ausdruck

einer

daran

geknpften

(Form der Anschauung) mit bestimmter Grnze, mit bestimmtem Platz unter den brigen das System ausfllenden Bezeichnungen, im Sprachgebrauche, dem gemeinschaftlichen,
xionslosen Bewusstseiu der Theilhaber der Sprache,
refle-

ruhend;

daraus schpft

sie

ihr

jetzt vom etymologischen Ursprung

unabhngiges Gelten. Der Ursprung hat, frdernd und widerstrebend, seinen Einfluss in der Entwickelung

gehabt und

hat kein weiteres Recht.


lose

Jenes gemeinschaftliche refiexionschte Grundlage und Grundform des

Bewusstseiu

ist die

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Besitzes wie der
in

209

Bedeutung der grammatischen Bezeichnungen


,

Sprachen des einen und des anderen Baues

fr Gebildete

und Ungebildete.

Man

trifft

nicht ganz selten


als spter

indem

sie

sowohl in der Schulzeit

Mnner, die, immer und immer

von den herrlichen alten Sprachen mit ihrem feinen, logi-

schen Formbau sprechen gehrt haben und sich erinnern, wie mhsam sie, und noch dazu sehr unvollkommen, sich die Regeln fr den Gebrauch dieser Formen angeeignet haben,
nicht glauben knnen,
dass diese Sprachen in dieser Gestalt
wirklich die Sprachen des
sie

gemeinen Mannes gewesen seien;


sie sich

verfallen

dann

wenn

nicht von

einem stark-

glubigen Bewunderer der klassischen Zeit belehren lassen,


dass der gemeine

Mann
in

jener Zeit ein

Mann ganz anderen

Schlags als der jetzige gewesen

auf die abenteuerliche

Meinung, dass
Vlker
sei,

die

den Schriften der Alten aufbewahrte

Sprache nicht die wirkliche gewhnliche Sprache der alten sondern eine Art gelehrter Schulsprache, wogegen

sich das Volk einer einfacheren, formenrmeren, den unseren

mehr hnlichen Sprache bedient habe. Von solchen Vorstellungen, die auch in dieser und jener lteren philologischen
Schrift bei der Besprechung der in den rmischen Provinzen
in

spterer Zeit

genannten lingua rustica oder lebeia vor-

kommen,
wie

halten sich .nicht einmal Sprachforscher frei;

mau

braucht nur,

um
ff.

sich

hiervon zu berzeugen
la

nachzulesen,
la

Ampere

in seiner Instoire de

frmation de

langnc

Franfjaise p. 15

sich das Bild eines Volkslateins mit starker


die

Tendenz zu dem grammatischen Bau, den


Sprachen erhalten haben, zusammensetzt;

romanischen

hnlich Sprechern
citirten

Andere; nicht einmal

Grimm

in der

oben
(S.

Abhandob
sie

lung ber den Ursprung der Sprache

134) hat es verals

schmht, von Vulgridiomen" so zu sprechen,

neben der Flexionssprache


stande'n htten.
fall

in wesentlich

anderer Gestalt be-

Ernstlich diese Ansicht


als

oder diesen Ein-

anders zu widerlegen

durch einfaches Hinweisen

auf die geschlossene Reihe von Facta, in welchen (in

Com-

dien, Volksreden, Inschriften, Anekdoten, Wortspielen, grainMadTig, kl. ScbriftPn. 11

210

DIE GRAMMATISCTTTCN BEZEICHNUNGEN.

matischen und rhetorischen Lehrbchern und Entwickelungen)


die alte

mundliche Volkssprache (der wirklichen Griechen und


Lateiner)
ihrer
in

Kmer und

dem

natrlichen

Verhltnisse zur
hervortritt,

Schriftsprache,

sorgfltigeren

Ausdrcke,

kann keinem, der wirklich


behlflichkeit

die alte Litteratur kennt, einfallen.

Die Volkssprache hatte dort, wie bei uns, ihre Freiheit, Un-

und Nachlssigkeit, aber nach dem besonderen


modificirt.

System und Bau

Diejenigen

die

Schwierigkeit

haben, ganz aus dieser Auffassung und diesem Missverstndnisse

herauszukommen, mssen

zuerst,

weil ihnen die

Art,

wie der Deutsche selbst einen doch nicht so ganz einfachen

Formbau braucht, nicht belehrend genug


z.

ist^),

darauf hin-

gewiesen werden, zu betrachten, wie die slawischen Vlker,


B. die Russen, im tglichen Leben ihr unserem Geschlecht oder wie die

angehriges reiches Formsystem beherrschen,

Finnen das ihrige, zu einem ganz verschiedenen Geschlecht

(dem skythischen) gehrende und beraus complicirte, oder


mit welcher
Sicherheit

und Leichtigkeit

ein

auf einer

so

niedrigen Stufe der Kultur als die Grnlnder stehendes Volk


sich
in

seiner uns usserst knstlich erscheinenden Sprache


sie sich die

bewegt; dann aber mssen


besser berlegen.

.Natur der Sache etwas

Ein Dne, der lange in Russland gelebt

hatte, entwickelte mir einmal,

ganz die oben bezeichnete Ver-

wunderung theilend, nur das Factum anerkennend, mit welcher merkwrdigen Sicherheit der geringste Russe, selbst der
Droschkenkutscher, im Sprechen die feinsten Nuancen in An-

wendung
ich

der

Formen

beachte.

Er

stutzte nicht wenig,

als
als

ihm antwortete, das wre gar nicht merkwrdiger,

dass jeder Eckensteher in

Kopenhagen ohne das geringste

1)

Die deutsche Sprache hat ein viergliedriges Casussystem behal-

und den starken Gebrauch der Prpositionen einen nicht geringen Theil ilirer Wichtigkeit verloren. Daher geht in der Volkssprache die Verwechslung der Casusforraen (des Dativs und des Accusativs, jedoch wesentlich in den Pronomen) und ihre Vernachlssigung (besonders des Dativs) weiter als man durch irgend welche Spur berechtigt ist fr die zwei alten Sprachen anzunehmen.
ten, die Casusbezeichnung hat aber durch die feste ^Wortstellung

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

211

Schwanken dem Sprachgebrauche folgend von vier Strassen in Kopenhagen paa (auf), von allen brigen i (in) sage,
ohne
es je selbst

bemerkt zu haben oder selbst angeben zu


nicht knne),
bei

knnen
er mit

(was selbst der Gebildetste

wie

vielen Strassen jene besondere

Bezeichnung gelte, und dass

dem

feinsten Takte den Unterschied ,Jeg gjorde" (ich


(ich

that)

und jeg har gjort"


usserst

habe gethan)

beachte und
bis

immer
als

genau

die fein

gezogene Grnze einhalte,


sei

zu welcher es im Dnischen erlaubt

das relative

Pronomen

Subjekt auszulassen

denn

als

Objekt oder von einer

Prposition regiert kann es in weiter

werden
in

),

eine Grnze

und Bedingung,
die

Ausdehnung ausgelassen die nicht fnf Dnen


(weil die Regel

Form

der Regel kennen mchten

damals

nirgends angegeben war) und


Reflexion
Hierin

durch Beobachtung

und
^).

auszufinden

es

sehr

vielen

schwer sein wrde

liegt

aber die ganze Sache und die Wahrheit.


die

Die

Bedeutung und

Regel der Anwendung

ist bei

einer Biegungs-

form seinem Inhalte nach nicht anderer Art und wird von

dem, der

die Sprache

innehat, nicht auf andere Weise, nicht


rJs

durch eine andere Geistesoperation befolgt


nicht als Biegungsform hervortretende,

jede andere,
in

Bezeichnung

der
alle

Sprache

sie

ward von Gebildeten und Ungebildeten ohne

Abstraktion,

nach dem dunkeln,

sicheren

Takt gebraucht,

welchen das Aufwachsen in der Sprache und das Hineinleben


darin giebt.

ren Gebrauche sprechen wir nicht hier.)

(Von dem bisweilen schwankenden und unsicheVllig dieser Grundist die

lage des Gebrauchs beim Volke selbst entgegengesetzt

Operation, wodurch der Grammatiker die Bedeutung und den


Inhalt der

Form

ausfinden und

sammeln

soll;

hier wird

die

volle Schrfe der

logischen Abstraktion erfordert,

eine For-

1) Es kann iin Dnischen das Relativum als Subjekt ausgelassen werden, wenn ein intransitives Verbura mit einem demonstrativen Ortsadverbium (in der lteren Sprache auch mit einer Prposition und ihrem Casus) folgt; das Advei'bium muss aber dann gegen die gewhnliche Wortfolge dem Verbum, mit starker Betonung, vorangestellt werden: ,,den Mand, her staaer", d. h. der Mann, der hier steht.

14*

212

DIK GRAMMATISCIIKN BEZEICHNUNGEN.

derung, der eben die,

welche von der eigenen Logik der

Sprache
selten

am

meisten sprechen, meiner Meinung nach nicht

wenig Genge thun.

Die durch diese Abstraktion zu-

wege gebrachte
Beschreibung
Stande
ist

deutliche (aber in vielen Fllen, den schwe-

benden Umrissen des Gegenstandes wegen, nicht erschpfende)


soll

den Fremden, der durch seine Bildung im

einigermassen

dem Wege

der Abstraktion zu folgen,


betrifft,

schnell und,

was

die

Hauptsache

sicher in die Be-

deutung und den Gebrauch der Formen hineinfhren; aber


erst allmhlig,

wenn

hinlnglich umfassende und ungestrte

Eindrcke der Sprache selbst hinzukommen und festgehalten

werden, geht ihm


als reflexionsloser

die Erkenniniss

zum

vollen festen Besitze

Takt ber.

In

der unmittelbaren Gestalt,


ist

in welcher die

Eingeborenen eine Sprache besitzen,

das

Gefhl der grammatischen Motive nicht nach gewissen allge-

meinen Kategorien zugegen, sondern wird nur von den Bezeichnungen

und Formen,
die

die

in

der

bestimmten Sprache
worin

geschaffen sind, getragen, in der hiemit gegebenen Gruppi-

rung.

Daher

fllt

Bildung

von Vorstellungen,

anders gruppirte Bezeichnungen festgehalten werden sollen,

schwer; diese Schwierigkeit

ist

aber ganz gegenseitig,

wenn

eine an Biegungsformen reiche

und eine

in dieser Rcksicht

einfachere Sprache neben einander gestellt werden, insofern


in der letzteren

Bezeichnungen und Regeln anderer Art sich

finden (oft unter lexikalischer Form, ber Prpositionen, Hlfs-

verben

u. s. w.)').

Es

ist

sehr schwer, den deutschen (dnidass


er die

schen) Discipel dahin zu bringen,


lateinischen
fasst

Grnze des

Imperfectums

dem Perfectum gegenber ganz


Anschauung von der
vollkommen
sicher*,

und

festhlt, weil wir selbst diese

Zeitform der historischen Erzhlung getrennt nicht haben;

mancher wird nie


das

in

dieser

Rcksicht

kommt nun

gar nicht daher^ dass wir selbst weniger anf-

in ihren

die Schwierigkeit der Erlernung der Biegungsformen selbst mannigfachen Modifikationen nach den Wortstiimmen ist (fr den Fremden) den berwiegenden Bildungssprachen eigen.
1)

Nur

DIE GKAMMATIiSCIlEN BEZEICHNUNGEN.


gelegt seien,

218

solche feine Vorstellungen zu bilden und fest-

zuhalten, als die Griechen und

Rmer

(oder die Mitglieder

der romanischen Vlker, die das lateinische Imperfectum behalten haben); einem Lateiner
sich

wrde

es ebenso
(in

schwer sein

den Unterschied zwischen that"

erzhlender Bedeu-

tung) und hat gethan", der in feci nicht aufgeht, anzueignen.

Es wrde der sorgsamsten und nicht kurzer Regeln bedrfen,

um

einen Griechen oder Lateiner (oder selbst einen Deutscheu

oder Franzosen) zu lehren die zwei dnischen Bezeichnungen


des Futurums, die in den Hlfsverben skal" (soll) und vil"
(will)

bestehen, correkt und mit der feinern Nancirung anzu,

wenden

so dass er

z.

B. von der blossen

Vorhersagung

die in

,,skal" liegende

Andeutung
;

einer verpflichtenden Verheissung


es

gehrig unterschiede

dagegen wrde

ihm

leichter fallen
als

den
Be-

nothweudigen Gebrauch von skal", wenn ein Zweck

dinguug ausgedrckt wird (hvis


hat

vi

skulle vaere Venner"),

festzuhalten, weil er selbst fr diesen Fall eine eigene


{si

Form

Die Bedeutung und Anwendung der grammatischen Bezeichnungen


et

amici futuri sumus,

^eXIo^ev

(pCXoL e'asad-ai).

ruht,

sagte ich,

fr

den Gebildeten und ungebildeten auf

derselben Grundlage.
dessen,

was

er

Niemand braucht Wort oder Form kraft ihm persnlich bedeuten, sondern kraft dessen, glaubt und fhlt, dass sie in der Sprache, dass sie
was
sie

allen, die diese in bildete hat durch,

Gemeinschaft besitzen, bedeuten.

Der Ge-

zusammenhngender Rede und Darstellung den Vorstellungen, worin jede Form und Bezeichnung ruht, eine weit grssere Lebendigkeit und Biegsamkeit gegeben und kann sie leichter in grsserem Umfang (Perioden)
in

Uebung

combiniren; er braucht daher auch


die

Wendungen und Formen, dem ganz Ungebildeten ungewohnt sind und die dieser
er

daher meistens umgeht');

kann

bis

zu

einem gewissen

1) Der gemeine Manu braucht, um ein ganz einfaches Beispiel zu nehmen, nicht leicht hypothetische Ausdrcke mit wrde''. Der Lateiner aus dem Volke brauchte gewiss nicht das knstliche Zusammendrngen des Gedankens das in der spteren Schriftsprache durch den Gebrauch des Futurums des Particips entsteht {nmlta decU, daturun
,,
,

214

DIE GKAMMATISCIIEN BEZEICHNUNGEN.


(oft sehr

Grade
jenige,

uusieher uiul

ilas

Wesentliche verfehleiul) dasliegt,

was

in
ist

seinem Gefhl

durch Reflexion

klar
ist

machen und

zum

Theil dazu schulmssig angeleitet; er


7,u

durch Achtgeben

und Einbung

einer

gewissen

Regel-

mssigkeit und Cousequenz in


stattfindet; aber

im Ganzen wendet

dem gelangt, worin Schwanken er gar nicht Formen und

Bezeichnungen nach abstrakter Erkenntniss und Bewusstsein


an.

Derjenige, der ber seine eigene Sprache reflektirt, fragt


selbst,

sich

was

sagen pflegen,

vor der Reflexion und was Andere zu um daraus durch Reflexion Bedeutung und
er
stellt

Regel zu finden; er

aber sehr

oft

eine gar nicht zu-

treffende oder hinlngliche Regel ber dasjenige auf,


selbst

was

er

ganz genau und richtig beachtet.

In dieser Reflexion hat die Kenntniss der lteren Gestalt


der Bezeichnung (Biegungsform) und ihres

Zusammenhangs
wenigen
wahr-

mit andern Formen


in

denn der wirkliche Ursprung kann


in

usserst

wenigen Fllen sicher, nur


augegeben werden

scheinlich

)
,

und

die

Erinnerung des

lteren Gebrauchs auch eine Rolle


die bisweilen

aber keineswegs diejenige,

dem

wesentlich etymologisirenden Grammatiker


Sie

und Sprachhistoriker vorschwebt^).


(in der todten

kann

bei der

Samm-

lung und Verbindung der zerstreuten Elemente des jetzigen

Sprache der fertigen und in der Litteratur her-

vortretenden) Gebrauchs ntzliche Anleitung geben und An-

haltspunkte bieten: ber isolirte, von

dem brigen Gebrauch


sie

abspringende und daher vielleicht auch schwer zu beschrei-

bende und begrnzendc Punkte kann


aiki"

durch Hinweisung

einen frheren vollstndigeren Gebrauch, auf die succes-

sive

Bewegung, auf

die Stellung

der

Form (man denke an

plura,

si

hahuissem); auch der griechische gemeine

Mann

sagte wohl

selten so dovs v.
1) [Die im Original weitlufigere Auseinandersetzung ber die Bedeutung der etymologischen Forschung fr die Handhabung, Erkenntniss und Darstellung der lebendigen und fertigen Sprache ist hier sehr stark abgekrzt mit Rcksicht auf den letzten Abschnitt der folgenden

Abhandlung IV.]

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

215

Roma,

Corintl gegenber Bahione) Licht verbreiten und die

Auffassung erleichtern; wo in der lebenden Sprache die Be-

deutung
die

vielleicht

schwankt, hat der frhere Gebrauch und

Verwandtschaft der Form ein nicht geringes Gewicht bei

der Feststellung;

denn

die

Sprache will und


;

soll

mglichst

in Einheit mit sich selbst bleiben

aber die Bedeutung selbst

muss,

als das

gewordene Resultat, von der ngewissheit des

Ursprungs und der Zuflligkeit der Entwickelung unabhngig,


aus

dem Gebrauche gefunden, nach ihm bestimmt werden.


ist

Es

glcklicherweise fr die Erkenntuiss,

was der ConLateiner war,


ist,

junktiv oder Optativ

was der

dem Griechen Conjunktiv dem Deutschen

oder

dem

oder Franzosen

von

der absolutesten Gleichgltigkeit

zu wissen,

was wir nicht


wussten,

wissen und die Griechen und

Rmer noch weniger


ist

durch welches Element seine Foi'm gebildet


vielleicht in der allerersten Gestalt

oder wie er

ausgesehen hat. Hier liegt


aller Glieder

die

Aufgabe der Syntax,

die das

Zusammenwirken

des grammatischen Bezeichnungssystems in der fertigen Sprache

zum Zustaudeln'ingen
dienstliches

der Rede nachzuweisen hat. J.

Grimm

hat ein sehr berhmtes, ausserordentlich gelehrtes, hchst ver-

Werk, Deutsche Grammatik, geschrieben, Zeugniss

einer scharfsinnigen
liebevollen

Wahrnehmung, eines Fleisses und einer Ausdauer, dessen Werth man um so hher schtzen

muss, je Aveniger

man

selbst
es

daran denken darf, ein hnliches


ist

Denkmal zu vollenden;

eine

erstauuenswerth reiche

Geschichte und erluternde Vergleichung der ussern wechselnden Gestalt der Formbaue der deutschen, und nicht bloss
der deutschen Spracharten; die Syntaxis aber, der vierte Band,
ist

nicht bloss

in

andern Rcksichten

(in

Anordnung und
her-

Begriffsbestimmungen) mangelhaft, sondern auch im Verhltniss

zur Formenlehre

arm

weil

manche Punkte nicht

vortreten

und in

dieser

Anlage nicht hervortreten konnten.

In der Abliandlung ber den Ursprung der Sprache (S. 104)

bezeichnet nun

Grimm

die Syntaxis als halb ausserhalb der

Grammatik liegend". Dies ist eine hchst interessante Aeusserung. (Sie triflft zusammen mit der Praxis meines trefilichen

_Mb

1>IK

CWAMMAIISCIIKN nKZEHHNLXCEN.
seliriel).")

l>aiulsiiiaiiiies,

Kasks, der meistens uur Formeulehreii


sich
er fhlt, dass er

Durch das vorsichtige halb" scheint Grimm


Anspruch befreien zu wollen, dem
steu genge.
sie die

von dem
wenig-

am

wenn Formen ( andere Bezeichnungen kommen nicht einmal zum Vorschein ) mit noch so reichem etymologischen Apjiarat aufgestellt hat, als das AVrterbuch, wenn es die Wrter mit etymologischen Angaben verzeichnet hat; keine historisch -etymologische Forschung kann die systematische, verstandesmssige Darstellung des Gebrauchs der Formen ersetzen, die, wenn sie einen Avahren Inhalt geben soll, tchDie Grammatik
ist

ebensowenig

fertig,

tiges

Abstraktionsvermgen und logische Klarheit erheischt.


ein viel nher liegender Theil der

Es

ist

Aufgabe des fran-

zsischen Grammatikers, den Gebrauch der gegebenen

Form

des Conditionnel zu beschreiben, als zu untersuchen, ob das

Futurum und damit zugleich der Conditionnel aus der Agglutination

des

ai {j'ai)

an dem

Infinitiv

entstanden

ist,

wie

interessant in sprachhistorischer Rcksicht

und lehrreich fr
diese

Einsicht

in

das Verfahren
sei
').

der Sprachbildung

Unter-

suchung auch
in jeder

(Natrlich verbirgt sich eine kurze Syntax

vorlufigen
,,

Benennung

der

Formen
u.
s.

als

Casus des

Objekts",

erzhlende Zeit", Dazeit,

w.)
klassi-

Auch
wickelung

in

der Bearbeitung der zwei sogenannten


seit

schen Sprachen hat sich in der neuern Zeit,


der

der Ent-

comparativen

Sprachwissenschaft

und

unter

ihrer Mitwirkung, nicht ganz selten einiges Missverstndniss

der wirklichen Bedeutung der etymologischen Forschung auch

ber die grammatischen Formen und ihre Elemente und ein


Dass die richtige Auffassung der usseren Beschaffenheit einer Reihe und ihrer Verwandtschaft) Einfluss auf ihre syntaktische Behandlung haben kann, aber auch, dass eine vorurtheilsfreie Prfung der Bedeutung die Erkenntniss der BeschafFeuheit der Form erleichtert, davon will ich als Beispiel die von mir erluterten alten lateinischen Futurumsformen auf so (faxo, inrcepso, levasso), die frher als Formen des Futurum exactum angesehen wurden, anfhren. (Den von G. Hermann erhobenen, von Andern wiederholten Widerspruch lasse ich ganz ruhig bei Seite.)
1)

Form

(ihrer Stellung in der

Dil-:

CRAMMATISCHKN BEZEICIINLNlUiN.

217

V'erkeiiueii des Vcrliltuisses zwisclieii der Spraclivergleicliuiig

und der richtigen und klaren Darstellung der einzelnen Sprache


zur Erlernimg,

zum Verstehen

der Schriftsteller und zur Beur-

theilung der ganzen Rolle der Sprache im Leben und in der


Litteratur gezeigt').

Dagegen gehrt der neueren klassischen


als in

Philologie selbst eine besondere, weniger in den Lehrbchern

(obschon auch da bisweilen),

der Kritik und Exegese

der Schriftsteller hervortretende Verkehrtheit in der Auffas-

sung des Wesens und Lebens der grammatischen Bezeich-

nungen

die hier

erwhnt werden muss

sie ist

indessen nicht

ganz ohne Berhrung mit den bisher angedeuteten Missverstndnisseu, indem auch sie auf einem Verkennen der Grundlage des Geltens
theile

und des Gebrauchs der einzelnen Bestand-

der Sprache beruht.

Es wird hufig dem einzelnen


ber die Bieguns-s-

Schriftsteller eine willkrliche Herrschaft

formen beigelegt, so dass


die

man

sich auf specielle Absichten,

der Schriftsteller, indem er (der

angenommenen Lesart
beruft.

nach) von aller Regel und Analogie abweicht, gehabt habe,

Andeutungen, die
gisst hiebei

er

habe geben wollen,

Mau

ver-

gans

die Stellung der

Form,

theils als nicht

nach

x'Vbstraktion ,

sondern nach einem Gefhl der Bedeutung, das

solche specielle Absichten gar nicht

wendet,

theils als

Gemeineigenthum,

aufkommen Hess, angebei welchem die ange-

nommenen Andeutungen vllig unntz bleiben mussten, indem Niemand sie, als in der Form nicht liegend, merken
oder verstehen konnte. Ich habe oft in special- philologischen
Schriften die Aufmerksamkeit auf diese Erklrungsweise hingeleitet,
die zuerst

von dem hochbegabten, aber ohne klare

Auffassung
sprachlichen

der

allgemeinen Gesetze
sich

und Bedingungen der


fortschreitenden

Phnomene

(mit

Jahren

immer mehr)
gebenden G.

willkrlichen und desultorischen Einfllen hin-

Hermann

recht eingefhrt

man

sehe

z.

.
),

die kleinere erfurdt-hermannische

Ausgabe des Sophokles

spter von vielen als Hlfsmittel in aller kritischen und exe-

1)

[S.

den letzten Abschnitt der nchsten Abhandlung, IV.]

218
getiselieii

DIE GHAMMATIseilEN liEZEICHNlNGEN.

Notb angewomlet wuiJeu


die

ist;

in

ilirem Ursi)ruiige

hatte sie eine Entschuldigung in


flchlich bearbeiteten Syntax,

einer
die

nur grob und oberfeineren

Nuancen un-

beachtet und unerklrt Hess, und in der frhern zu geringen

Beachtung oder doch unvollstndigen Darstellung des rhetorischen


zuflligen

Moments und der Macht der Nachlssigkeit nnd der Gedanken Sprnge auch bei den Alten natrliche
des regelmssigen Ausin

und

leicht erklrliche Modifikationen

drucks

hervorzubringen').

Das Individ war


ein

den

alten

Sprachen, wie in den neueren, an den gegebenen Sprach-

gebrauch gebunden,

in

welchem nur

begrnzter Spiel-

raum der individuellen Gewohnheit oder einer aus Reflexion oder Laune hervorgegangenen Besonderheit gelassen war, welche
Besonderheit dann
Schriftsteller die

Anwendung

einer

Form
in

bei

einem

im Ganzen charakterisirte, aber

den einzelneu

Stellen keine Andeutuuu" einer besondern Auffassung hervor-

brachte, wie
Schriftsteller

wenn Thukydides berall


den Conjunktiv
Hauptsatzes

weit strker als andere

statt des Optativs in

dem Nebensetzt'-);

stze eines
selten

der vergangenen Zeit

nur

konnte ein halb oder ganz bewusster Versuch gemacht

werden, der

Anwendung

einer

Form

eine

wenig modificirte

Wendung

zu geben.

Einen Gegensatz zu dem hier bezeichaber ganz aus demselben bornirteu

neten Missverstndniss,

Verkennen der Natrlichkeit der alten Sprachen entspringend,


bildet die Vorstellung,

dass es in ihnen gar nicht das mineiner

deste

Schwanken

in

dem Gebrauche
zweier

Form gegeben

habe,

nicht die mindeste syntaktische Synonymie (d. h. eine gleichfjltige

Anwendung

Formen

in gewissen Fllen

inner-

1) Es liegt ausserhalb unserer Aufgabe, die Verkehrtheit in einzelnen Beispielen nachzuweisen. Das Monstrseste dieser Art hat im Latein Aischefski in dem zweiten und dritten Bande seiner Ausgabe des Livius prstirt, einem Buche, das als abschreckendes Beispiel eine

gewisse Bedeutung hat.

eber die feine Berechnung, die C. 0. Mller, Gesch. der griech. ohne einmal das faktische Verhltniss richtig anzugeben, hierin fand, s. meine Bemerkungen zur griechischen Wortfgungslehre (Gott. 1848) S. 12 in der Anmerkung.
2)

Litter. II, 364,

DIE GKAMMATISCIIEN BEZEICHNUNGEN.

219

halb gewisser G ranzen), eine Vorstellung, die in der lateinischen Grammatik von Ramshorn durch das Vergessen und Leugnen selbst der Differenz des Sprachgebrauchs verschiedener Zeiten culminirte und durch vollstndige Gedankenlosigkeit in

gefhrt wurde; mit


selbst nicht

Sammlung und Erklrung der Belegstelleu durchdem schlechten Buche ist die Vorstellung
ganz verschwunden^).
Allen solchen unter verstark auftretenden
ist

schiedenen

Formen und mehr oder weniger

philologischen Vorurtheilen

und Missverstndnissen

die

Erkenntniss klar und entschieden entgegenzustellen, dass die


alten Sprachen, die sogenannten Formsprachen, in derselben Weise mit derselben allgemeinen Gesetzmssigkeit und Mglichkeit der Abweichungen, in dem Sprachbewusstsein des

Volkes ruhten, wie die neuern, dass aber


die

alle die Einflsse,


,

Abweichungen und Modifikationen hervorrufen nach der besondern Gestalt, mit welcher sie in Berhrung traten, wirkten; denn es ist freilich wieder ein grosses
Missverstnduiss aus jeder Freiheit oder Nachlssigkeit einer

neuern Sprache auf die Mglichkeit oder Wahrscheinlichkeit


einer gerade auf demselben

Punkte entsprechenden

in

den

\
Ein Beispiel, wie sich hier cntgegeagesetzte Vorurtheile verknnen, mge hier noch erwhnt sein. Ein vor wenigen Jahren verstorbener Herausgeber zweier Schriften des Cicero, Stuerenburg, ein usserst fleissiger Detailbeobachter und nicht ohne Scharfsinn, aber befangen und irre geleitet, meinte, dass Cicero zufolge seiner Einsicht in den Ursprung der Partikel haud sie besonders richtig gebraucht habe. Es war gewiss dem Cicero, der, wie bekannt, wo er ber Wrter, die philosophische oder antiquarische Begriffe bezeichneten, etj'mclogisirte, ein ebenso unglcklicher Etymolog als die meisten Alten war, nie eingefallen, ber den Ursprung von Wrtern der Art, wie Jiaucl und non, zu spekuliren; aber in jedem Falle musste er sie so brauchen, wie sie zu seiner Zeit verstanden wurden. Mit dieser Annahme einer freien Stellung des Individs ausserhalb des Sprachgebrauchs verband aber Stuerenburg die Voraussetzung einer absoluten und vollendeten Consequenz in d&r alten Sjjrache (in den Worten ausgedrckt: KuUa unquam in sermone Latino ambiguitas). Er wurde anfangs hiedurch zu einer sehr wilden Conjekturalkritik gefhrt, schlug aber spter in
1)

Ijinden

den Gegensatz um.

220

l>IH

fiKAM.MAriStlll'.N

I5K/-KHI1M

N<:i:N.

alten zu schliesseu').
trat

Die Freiheit war an sich dieselbe,


_,

sie

aber auf andern Punkten, in andern Gestalten

innerhalb

dadurch bedingter Grnzen hervor.


schaftliche

Welche

die

wahre wissen-

Form

der Syntax sei,

ist

nach der hier gegebenen

Darstellung des Entstehens und der Entwickelung dessen, was


sie darzustellen

hat, nicht zweifelhaft.

Da

es kein

Normal-

systera giebt,

hat

sie

sich,

unter Bercksichtigung der gejedes Sprachgeschlechts

meinschaftlichen Motive,

dem System

und jeder Sprache anzuschliessen und dann mit Festhalten der in den Motiven gegebenen allgemeinen Inhaltssphre, mit
Ausschhessung
aller

anderswoher herbeigeholten Kategorien,

mit freiem Blicke, mit scharfer Abstraktion aus dem in hin-

lnglichem Umfange wahrgenommenen (und


der

wo

Unsicherheit

eberlieferuug

stattfindet,

kritisch

geprften)

Sprachihre

gebrauche das Centrum der Bedeutung jeder


in die Beschreibung

Form und

Entfaltung nach verschiedenen Seiten herauszufinden, so dass

und Definition nur das aufgenommen wird, was in der Sprache ist und wie es da ist, mit dem Grade der Festigkeit und des Schwankens in der Begrnzung, welchen
die

Sprache wirklich hat, und mit den chronologischen Diffedie

renzen,

sich

zeigen.

Das,

worin beim

Streben

nach

Wisseuschaftlichkeit und Anspruch darauf, gefehlt wird, be-

sonders in der Grammatik der alten Sprachen, die syntaktisch

am

meisten bearbeitet

ist

zeigt sich theils als Unterschiebung

eines der grammatischen Bezeichnungen fremden Inhalts, woraus hohle Definitionen und unanwendbare Regeln entstehen,
die

allmhlig durch die in mhseliger Praxis aus den Bei-

spielen sich hervorarbeitenden Vorstellungen ersetzt

werden

mssen,

theils als vormtheilsvolle

Auffassung der im Bau ab-

weichenden und abgeschlossenen Sprachen mit Rcksicht auf


die allgemeine Existenzform

und Bewegung der Sprache, wor-

aus willkrliche Versuche strenger Deduction von einem Aus-

1)

[Fast komische Schlsse dieser Art findet

man

nicht selten in

Scheller's

Wrterbuch;

sie

verbergen aber einen Funken gesunden

Verstandes.]

DIE GKAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

221

gaugsi^unkte aus und iu einer

consequenten Richtung ent-

springen; beide Mngel entziehen zugleich der

Wahrnehmung

und Prfung des Stoes eine sichere Grundlage.

4. (Das vollendete System der Bezeichnungen.

Die Sprache als organisches Ganze. Sprachrevolution und Neubildung.) Indem die Arbeit, welche Bezeichnungen und Formen hervorbrachte von
,

den an einem gewissen Punkte daran theilnehmenden

Menschen

in

unmittelbarem Zusammenleben iu gleichen


unter gleichen Bedingungen ange-

Umgebungen und
stand, selbst

fangen und lange Zeit hindurch fortgesetzt wurde, ent-

wo

das ursprnglich in der Einheit eines

Volks lebende Geschlecht spter sich trennte und nach


verschiedenen Seiten gefhrt ward, eine gemeinschaftliche, in

den grossen Hauptzgen unvertilgbar ausge-

prgte Grundlage und Richtung des Systems der Bezeichnuucjeu. Unter

denWanderungen und wechselnden

Schicksalen der auf verschiedenen Standpunkten der

Sprachentwickelung und des Sprachbesitzes getrennten

und ausgesonderten Vlker und den darin liegenden Einflssen war die Arbeit fortgesetzt, indem bei jedem einzelnen Volke theils noch nicht ganz ausgebildete
oder befestigte Glieder entweder verdrngt und auf-

gegeben oder weitergefhrt wurden,

theils bei dauern-

dem

Bedrfniss und weitereu Versuchen neue, mehr

oder weniger wesentliche Glieder hinzugefgt wurden


oder durch Combination entstanden, indem die ussere
Gestalt des ursprnglich Gemeinschaftlichen sich nderte

und indem

die

Bedeutungen und xAnwendungen


der

entwickelt, begrnzt und festgesetzt wurden, so dass

der grammatische

Bau

einzelnen Sprachen
feste

bei

den sesshaft gewordenen und in

Lage gebrachten

Vlkern eine nur durch unbedeutende Dialektverschie-

donheiten unterbrochene Einheit und Vollstndigkeit


erreichte,

wodurch der auch

in der Besonderheit des


in

Lautciiarakters

und

vor

allem

den Reihen und

222

DIE ORAMMATISCHKX nEZKICTIXlNOEN.

Bildungsmethoden

des

Wortvorraths

liervortretende

Zusammenhang
und

der Sprache zu organischem

Ganzen
das Zu-

voller Individualitt vollendet ward.

Wie

standebriugen des grammatischeu Systems der schwierigste

Theil der Arbeit


dieses

der Sprachbildung war,


als die

so

ward von da an
vernderliche,

System

am langsamsten
der
zu-

dem Eingreifen des Individs und Aufnahme fremder Bestandtheile am wenigsten


gngliche,
in

geschlossener Einheit

und

in

jedem

Moment
das

des Sprechens hervortretende Seite der Sprache

meist charakteristische Merkmal der Verwandt-

schaftsverhltnisse der Sprachen

und damit der Vlker,

Whrend

indessen in der einmal fertigen Sprache die

Bildung neuer Bezeichnungen, namentlich iegungsformen, aufhrte, dauerte eine sachte Bewegung in
der Bedeutung der einzelnen
fort,

Formen (und Formwrter)


die brigens die

und wo eine Litteratur begann,

Einheit abschloss und das Geprge der


hielt,

Formen

fest-

da zeigte sich mit verschiedener Kraft ein in

seinem Verfahren durch die gegebenen Einzelheiten


bedingtes Streben
,

durch Combination der gegebenen

Mittel (Biegungsformen, Stellung der Stze, Conjunk-

tionen und Relativpronomina) umfassende und

bieg-

same Satzverbindungen

zu

ermglichen

(stilistisch-

syntaktische Entwickelung der Sprache).

Allmhlig
die

konnten einzelne Bezeichnungen,


nicht

die

fr

llede

mehr wesentlich waren, etwas an Bestimmtheit der Gestalt und Anwendung verlieren. Durch unverhltnissmssige Verbreitung der Sprache an neue Theil-

nehmer, besonders wenn gleichzeitig

die verbindende

Mittheilung mittelst der Litteratur bedeutend schwcher

ward, und durch pltzliches Eindringen und

Aufnahme

zahbeicher und einflussreicher Fremden in die Sprachgemeinschaft ohne vollstndige Aneignung der Spraclio,
entstand ein allgemeines
heit in

Schwanken und

eine Unsicher-

der grammatischen Bezeichnung (wie gleich-

DIE r.UAMMATISCHEN BEZFIfTTNlNGEN.


zeitig

223

im Wortvorrath Vermischung und Schwanken der Bedeutungen und von den Analogien ganz abweichende Neubildungen), die bis zu einer Auflsung
sowohl in der Gestalt der zum Theil ganz verschwinals

denden Formen

in

ihrem Brauch gehen konnte,


zu
leichter

wo dann

die

Sprache

und umfassender

Mittheilung in Rede und Schrift ungeeignet war.

Der

verschiedene Grad, worin, und die verschiedenen Verhltnisse


,

worunter solche Verwirrung und Auflsung

eintrat, bedingten

dann auch

die

vom

Bedrfnis siche-

rer

und

leichter Mittheilung hervorgerufene

Wieder-

bildung und Befestigung eines neuen (secundren und


abgeleiteten) grammatischen Systems, in

welchem (wie
die

grosse Beispiele in

unserem Geschlecht zeigen)

ursprngliche Grundform in der Auffassung und Vertheilung der Motive sich

mehr oder weniger

vollstn-

dig erhielt, im Einzelnen aber Vieles und sogar ganze

Reihen von Bezeichnungen (Formen) wegfielen.

In-

dem nun

theils die

brigen alten Formen, obschon

mit gendertem Aussehen und bisweilen modificirter

Bedeutung, wieder befestigt wurden,

theils

einzelne

der Mittel der lteren Sprache in grsserem

und Allgemeinheit angewandt,


geleiteter Art,

theils

Umfange neue, mehr ab-

zum Theil als selbststndige Form- und Hlfsworter, aufgenommen wurden, entstanden im Ganzen einfachere Systeme mit wenigeren Formen,
also insofern leichter,

aber mit weniger kenntlichen

Analogien der Bildung.

was im Vorhergehenden ber die Entstehung und Ausbildung der grammatischen Bezeichnungen im Einzelnen, namentlich von dem bedingenden Einflsse der ersten Schritte auf die folgenden, entwickelt ist, bedarf das, was
,

Nach dem

im Anfange

dieses

Paragraphen von dem Zusammenhange der


als

grammatischen Systeme
golnldet haben
,

Ganzen mit den Vlkern,

die sie

nicht sehr einer besondern Begrndung.

Wenn

die

Sprachen von den Menschen durch eine Thtig-

224
keit,

DIK GRAMMATISCllKX BKZKICUXINOKN.


die

den verschiedensten Wegen folgen konnte und ge-

folgt ist, hervorgebracht sind,

und wenn gleichwohl


eine

in

ganzen
in
in

Gruppen von Sprachen


Grundlage des

sich

im Lautcharakter,
Wurzelwrter) und
in

der

AN ortvorraths (der

den

grammatischen Bezeichnungen,
sondern in der ganzen Art den
Artikulation

und nicht
Stofi'

Einzelheiten,
in

zu benutzen,

der

und Eintheilung
in

der

Vorstellungen

und An-

schauungen und

den Methoden hervortretende Ueberein-

stimmung zeigt, whrend diese in solcher Weise zusammenhngenden Sprachen gleichsam durch die tiefsten Klfte^'Von
andern Gruppen, in welchen hnlicher innerer Zusammenhang
sich offenbart,

getrennt erscheinen, und wenn diese Ueber-

einstimmung der Sprachen deutlich dem geographischen Zu-

sammenhang und
der geographische

der Gruppirung der Vlker,

auch da, wo

Zusammenhang

sich in einem langen, bald

eingeengten, bald breiteren Strom ber zwei Welttheile hinzieht (wie in

unserem Geschlechtj, ja ihrer physischen Racen-

verwandtschaft entspricht, muss die Uebereinstimmung eine

Folge von Gemeinschaft der Spracharbeit in ursprnglichem

Grund gegeusatz eine Folge des Anfangs der Spracharbeit an mehreren Punkten und ihrer getrennten Fortsetzung. Ein Zusammenwirken aber in der
sein, der

Zusammenleben

Spracharbeit (welche

man

sich nicht richtig vorstellt

ohne zu

den Individen herunterzusteigen, weil eine wahre und inhaltsvolle Vorstellung

von Streben und Arbeit erst da hervortritt) kann berhaupt, so lange eine Litteratur und andere Ver-

binduugsmittel der Civilisatiou noch nicht da sind, nur bei

ungetreunter Einheit, naher Berhrung und nahem Verkehr

gedacht werden.

Wenn nun

die

Uebereinstimmung der Spra-

chen (um uns bloss an die grammatischen Bezeichnungen zu


halten) uns zwar eine gemeinschaftliche Grundlage, aber da-

neben in jeder Sprache besondere Modifikationen

in der

An-

wendung und Durchfhrung


dann aber
in einigen der

des

Gemeinschaftlichen

zeigt,

verwandten Sprachen sich mannigden brigen nicht hervortreten,

fache und umfassende Berhruno-en in Mitteln und Methoden

bemerkbar machen, die

in

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

225

und jenen Sprachen ein besonderes Geprge nherer Verwandtschaft geben, die wieder mit den

Wohnsitzen der Vlker

zu-

sammenhngt, endlich aber eine Zahl vereinzelter und kleinerer

Begegnungen

in sonst getrennten

Sprachen gleichsam sprung-

weise erscheint, wie das ganze Bild uns

am

vollstndigsten

und

am
keit

weitesten ausgedehnt in den indo- europischen Sprachen,

unserem Geschlecht, entgegentritt und durch die Gelehrsam-

ist'),

und den Scharfsinn neuerer Forscher allmhlig dargestellt whrend dasselbe allgemeine Verhltuiss sich in den

semitischen Sprachen wiederholt und in andern Gruppen je nach ihrer Ausdehnung und der bisher stattgefundenen Unter-

suchung zum Vorschein kommt, dann werden wir unwiderstehlich dahin gedrngt,

uns den Grund


als

aller

zu einem Gegelegt

schlecht gehrenden Sprachen

in

einer Zeit

zu

denken, in welcher das, was


schlecht,
ist,

unserm Geeine Reihe weit verbreiteter Vlkerstmme und Vlker


jetzt, besonders in
als

in wirklicher Einheit

ein

Volk auf einem kleineren


oder die sich daran
die einzelnen

Rume

der Erde sass, ohne dass wir brigens versuchen wollen

das Bild dieses Zustande auszumalen,

knpfenden Betrachtungen zu verfolgen;


abtheilungeu

Haupt-

dagegen und in
weiter

diesen

wieder

die

einzelneu

Sprachen sind unter Trennung und Wanderung durch besondere

Arbeit
(

gefhrt.

Kein Vlker- und

Sprachen-

geschlecht
ten,

der Gedanke
als

muss

sich wesentlich au das halist

was

in

Europa und Asien durchforscht

hat eine

solche Ausbreitung erhalten und ist so vielfach getheilt

und

verzweigt worden

das unsrige, whrend es auch in der

Cultur die hchste Entwickelung erreicht hat; die Geschichte


der Sprachbildung enthlt daher auch in unserem Geschlecht
die reichste Mannigfaltigkeit der Schicksale

und Bewegungen.
Ursprache, wovon

Es erscheint
die

in diesem Geschlecht keine


sie

andern abgeleitet seien, so dass

nur,

was von dem

1) Das Hauptwerk grammatikalischer Art ist, wie bekannt, Bopp's Vergleichende Grammatik [und dann Schleich er's Compendium der vergleichenden Grammatik der indo-germanischen Sprachen].

Madvig,

kl.

ScLrifteu.

-^r^

22G

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

dort schon Fertigen verloren

gegangen wre, durch secundre


namentlich
ist

Bildung und Entleihen supplirt htten;


Sanskrit weit entfernt,
findet sich in den

das

eine solche Ursprache zu

sein.
vieles,

Es

andern Zweigen des Geschlechts


als

was

sowohl durch seine Gestalt

durch Wiederholung in ver-

schiedenen Zweigen das vollstndigste Geprge der Ursprnglichkeit trgt,

ohne im Sanskrit gefunden zu werden, und was


als

anderen Wegen folgt

den im Sanskrit betretenen;

es

kommen

ebensowohl anderswo volle und umfassende Eutwickelungen von

Methoden und Mitteln


sich getheilt,

vor, die

im Sanskrit berhrt, aber nicht

weiter gefhrt sind, als das Umgekehrte stattfindet.

Das Volk hat


ihrem ersten
vieles

whrend

die Spracharbeit

noch

in

Stadium war, an allen Punkten der Anfang gemacht,


befestigt,
vieles

noch nur versucht, schwankend an Gestalt


die

und Bedeutung; aber

Bedingungen einer stetigen und

zu-

sammenhngenden Entwickelung waren fr den Theil des Geschlechts, der in der Heimath blieb, gnstiger als fr die Wandernden. Auf die fortgesetzte Arbeit, die bei den getrennten Vlkern (grsseren oder kleineren) vorging, und ihr
Verhltuiss zur Grundlage und zu den nebengeordneten Eut-

wickelungen musste natrlich, ausser dem inneren und usseren Zustande jedes einzelnen Volks und

dem Entwickelungsdie grssere

gang

seiner Cultur

und seines Geisteslebens im Ganzen, auch


bewahrte
zahlreiche

der Zeitpunkt der

Trennung vom brigen Stamme,

oder geringere Vollstndigkeit der Trennung, die


Reinheit des Volks oder die

mehr oder weniger


die

Beimischung von
von

Fremdem und

dadurch

verursachten

Strungen der Analogien und veranlasste Aufnahme fremden


Stoffes

dem

grssten Einfluss werden.

Von dem wenigen


ein-

aber, was mit W^ahrscheinlichkeit darber vermuthet werden

kann, in w^elchem Verhltnisse diese Einflsse bei den


tend gemacht haben,

zelnen Zweigen unseres Sprachgeschlechts sich wirklich gelist hier

kein Grund zu sprechen, da das

Einzelne dieser Sprachgeschichte uns hier nicht interessirt

und da

die Hauptverhltnisse, die es noth wendig


als

gewesen

ist

zu berhren und

gegeben vorauszusetzen

(z.

B. der nhere

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

227

Zusammenhang des Griechischen und Lateinischen im Gegensatz zum Germanischen und Altnordischen), allgemein bekannt
dische,
sind.

Dass sowohl das Germanische


sie

als

das Altnor-

whrend

sowohl in der ganzen Anknpfungsart

der Bezeichnungen als in der Biegung der Nennwrter ihre

Verwandtschaft stark in Erinnerung bringen, in der Biegung


der Aussagewrter theils in der Eintheilung und Artikulation,
theils in

den positiven Mitteln etwas weniger von dem, was

nach dem Verhltniss anderer Hauptgruppen (namentlich des


Sanskrit auf der einen, des Latein und des Griechischen auf
der andern Seite) als der ursprnglichen gemeinschaftlichen

Grundlage angehrend angesehen werden muss, bewahrt haben

und dass

sie

hier (durch

Anwendung

der Hlfsverben berall das Germanische

ausserhalb des Prsens und des Imperfects,

durch den Mangel des Passivs, das Altnordische durch die mehr secundre Bildung des seinigen) auf einer Stufe stehen, die durch mehr Uebergnge und durch strkere Einwirkung

von aussen zuwege gebracht scheint,


auffallend ein ganz neues Motiv
in

ist

unlugbar').

Wie

der einen von zwei ein-

ander

am

nchsten stehenden Sprachen hervortreten und eine


erhalten

sehr wichtige Rolle

kann,

davon

legt

gleich

am

Eingange der griechische Artikel (obschon nur eine besondere


ab.

Anwendung der pronominalen Demonstration) Zeugniss Von mannigfachen Verschiedenheiten in der Bearbeitung
frag-

derselben Motive (der Casusreihe und der Zeiten), von

mentarischer Andeutung auf der einen, voller Durchfhrung


auf der andern Seite, von

Anwendung
w.
,

derselben Mittel zu

verschiedenen Zwecken
schen,
sind

u.

s.

im Latein und im Griechi-

oben hin und wieder Beispiele genug nachgedie

wiesen,
allein

um

allgemeine Vorstellung, auf welche es hier

ankommt, anschaulich zu machen.


Merkwrdig
ist

1)

die nicht seltene

Berhrung

in

den Prpositionen

mit dem Latein oder mit dem Griechischen, wo diese sich untereinander nicht entsprechen: ad (ad im Nordischen), ob (ob), apud {d im Islndischen, in den dnischen Dialekten aa, auf), av{an), avsv {an, (in, ohne), a^Kpi {om, um), (lez {med, mit), nag (fni fra).
,

15*

228

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Bei den einzelnen Vlkern wird also die im ungetrennten

Geschlecht angefangene Sprache fertig, indem

alle

Stcke des

Systems der Bezeichnungen, nachdem


derte Entwickelung durchgemacht haben

sie
,

die

oben geschil-

sich zu

einem
alle

voll-

stndigen Ganzen zusammenschliessen

worunter

in der

Anschauung hervorgetretenen Formen der Auffassung eingeordnet sind, so dass kein Bedrfniss neuer Glieder sich fhlbar

macht, und wo

alles

seine Regel

hat,

mit denjenigen St-

rungen der Analogie, welche sich auf einzelnen Punkten durcli


eine ursprnglich

weniger scharfe, von andern Eindrcken


Die Grammatik wird

verdunkelte Auffassung des Verhltnisses der Vorstellungen


eingeschlichen und eingenistet haben').

auf einem einzelnen Punkt zur Regel gewordeneu 1) Von solchen Durchbrchen hat die griechische Sprache einen, der durch sein hchst auffallendes Auftreten ebenso wie durch die Hufigkeit seines Vorkommens immer die Aufmerksamkeit auf sich gezogen hat, ohne dass man sagen knnte, dass die charakteristische Bedeutung des Phnomens und das Licht, welches es auf die Bewegungsweise der Sprache wirft, anerkannt und ausgesprochen wre; ich meine den Uebergang des Relativpronomens aus dem Accusativ worin es im Relativsatze stehen sollte, in den Genetiv oder Dativ, worin das Demonstrativ oder das Substantiv, auf welches es zurckweist, steht oder stehen wrde. Auch hier hat der philologische Aberglaube zu bewundern Anlass gefunden. In Bernhardj-'s ,,wissensch. Syntax der griechischen Sprache" heisst es S. 299: Fr die Einfrmigkeit, in welcher sich das Relativum zeigt, haben die Griechen einen trefllichen Ersatz sich in der Attraktion gebdet" u. s. w. Wie eine Verwechslung der Casus, wodurch einige Genetive und Dative mehr, einige Accusative weniger hervorkommen, die Einfrmigkeit des Relativs als Relativ irgend vermindern knne ( denn nur darin liegt die Einfrmigkeit, indem sonst das Relativ ebenso stark wie jedes andere Nomen durch Biegung variirt wird ), das gehrt zu denjenigen Dingen, nach welchen man nicht fragen darf. Es ist wichtiger sich darber Rechenschaft zu geben, in welchem Verhltnisse eine so augenscheinliche Verwechslung zur Lebendigkeit und Klarheit des Gedankens bei einem tchtigen Volke steht und wie es ihm begegnet ist sie zu begehen. Erst muss es nun hier, wie berall, erinnert werden, dass das einmal im Sprachgebrauche niedergelegte Herkommen so reflexionslos befolgt wird, dass die Frage eigentlich mit Rcksicht auf diejenigen Griechen wegfllt, die die in diesem Punkte fertige und befestigte Sprache brauchten und die auch nicht durch Vergleichung fremder Sprachen und die schulgerechte Darstellung und Aneignung dieser zu Reflexion und mglicher Reaktion erweckt wur,
,

DIE ORAMMATISCIIEN BEZEICHNUNGEN.

229
als

langsam
die

fertig,

aber

sie

wird zuletzt ganz anders fertig


Stillstand
tritt

Wortbildung und der abschliessende

weit

den dann aber darf es einem dnischen Verfasser nicht entgehen, wie nahe die Dnen dem griechischen Phnomene kommen, wenn sie (um nicht von der hufigen Auslassung des von einer dann dem Verbum nachgestellten Prposition regierten Relativs zu sprechen: ,,Den Bog, Du taler om"', d. h. wrtlich: ,,Das Buch, du sprichst von" statt wovon") sich so ausdrcken: ,,Jeg gav af svad jeg havde", wrtlich: ich gab von was (wem) ich hatte", fisrsScoKu av bIxov wo die Prposition sich statt des ausgelassenen Demonstrativs mit dem Relativ vereint, ohne dass der Unterschied des Casus, der im Dnischen nicht bezeichnet ist, bemerkt wird. Indem der Grieche ganz wie der Dne das alleinstehende Demonstrativ ausliess und die nach zwei Seiten (in dem demonstrativen und dem relativen Satze) im Verhltniss stehende ovroi pronominale Vorstellung in ein Wort zusammendrngte {oi', d det, som), hielt er auch da, wo das Ol, ravta a, dnisch hvad (latente) Demonstrativ in einem speciellen Casus {cas. ohl.., Genetiv
; ,

oder Dativ) stehen sollte, dieses Zusammendrngen fest, wenn nicht zugleich der Relativsatz einen speciellen Casus (den Nominativ des Subjekts, den Genetiv oder Dativ) erheischte, sondern nur die allgemeine Form (den Accusativ) und sagte ohne Reflexion wv, olg, indem
,

den Casus des latenten Pronomens in dem allein (und fr sich in keinem speciellen Casus) hervortretenden ausdrckte. Von diesem ersten Falle, in welchem die Attraktion allein Regel ist, ward sie durch die Analogie auf Verbindungen berfhrt, in welchen das Demonstrativ oder sogar das Substantiv, auf welches das Relativ sich bezog, ausdrcklich da war, besonders und zuerst, wo die Wortstellung
er

oder eine natrliche Anticipation des Verhltnisses, in welchem der im Hauptsatze erscheinen sollte, einwirkte {li'gsnlBVGsv cclg slx^ vavaiv, das Substantiv schon mit der Bestimmung des Artikels im Relativ latent, rais vavalv, eis oder olg stxov, xovxoig -acu 8XQ^!^V^)y und dann weiter auf andere Stellungen, in welchen aber, wie bekannt,
Begriff

wie sie nie bei einem selbststnParenthes angeschobenen oder fortsetzenden Relativsatze (welcher und er) eintritt (s. meine griech. Syntax 103, Anm. 1). Ich wnsche beachtet, wie eine richtige Auffassung des Accusativs (als der kein specielles Verhltniss bezeichnenden Form) zum Verstndniss des Phnomens beitrgt. (Auch der von dem Accusativ nicht getrennte Nominativ des Neutrums kann daher auch attrahirt werden; gr. Synt. 103 Anm. 2. Man vergleiche hiermit und mit dem dnischen Phnomen die franzsische durch Auslassung des Demonstrativs entstehende Verbindung einer Prposition mit dem Subjektsnominativ des Relativs: rien n'est impossihle pour qui sait temporiser ; je promets une
die Attraktion oft unterlassen wird,

dig

als

recompense qui montera

le

premr

sur la breche).

230

DIE GKAMMATISCIIKN 15EZEICIINUNGEN.

schrfer ein.
fort

Whrend nmlich

der Wortvorrath sich immer(freilich

durch Ableitung und Zusammensetzung

in

den

festgestellten

Formen) und durch Aufnahme fremder Wrter

Formen Es war, wie schon bemerkt, kein Bedrfniss neuer Formen da, kein Platz fr sie, nachdem alles unter die schon
erweiterte,
auf.

hrte die Bildung neuer grammatischer

ganz

existirenden
ersten

eingeordnet

war;

die

Erinnerung der ganzen

unbewussten und indirekten Bildungsweise


die Mglichkeit jetzt

war

ver-

schwunden,
fr

Aufnahme und Verstndnis


er-

eine neue

Form,

die

als

eine willkrliche Spielerei

scheinen wrde, zu finden, verloren ebensowohl als das Ver-

mgen Wurzelwrter
bilden.

(ausser spielende onomatopoietische) zu

Die Vlker haben die Sprache von den Vorfahren


daher knnen
sie

empfangen;

nicht

mehr darin schaffen.


einzelne
ein

Alle Formbildung der fertigen Sprache beschrnkt sich (wh-

rend einzelne Formen abgeschliffen werden,


gebliebene Reste lterer

brig

Formen schwinden oder


sie

wenig

bemerktes Dasein in Volksdialekten fortfhren) darauf, dass

gegebene Formen auf Wrter, bei welchen

frher nicht

augewandt waren, angewandt werden


einer gewissen Zeitform von einem

(z.

B. auf die Bildung


sie

Verbum, welches

frher

gar nicht oder nicht in dieser Gestalt hatte), theils weil neue

Rede oder Aenderungen in dem Gebrauch und der Bedeutung der einzelnen Wrter dazu Veranlassung
der

Wendungen
gaben,

theils in

Folge eines ursprnglich fehlerhaften, aber

bisweilen nachher

gessen der lteren

vom Sprachgebrauche und richtigeren Form

sanktionirten Verdes

Worts oder der

Analogie, die bei gewissen Wrtern


ausschloss.

diese oder jene


tritt

Form

In gewissen Litteraturperioden

auf diesem

Punkte, auch in primitiven Sprachen (wie in der Anwendung


der Wortbildungsformen und Normen), nicht geringe individuelle Willkrlichkeit der Versuche hervor, entweder in einer

noch unbehlflichen Schriftsprache, besonders wenn sie durch Uebersetzung und Nachahmung unter einen pltzlichen und
starken fremden Einfluss

kommt, wie

das Latein in der letzten

Hlfte des dritten und in der ersten des zweiten vorchrist-

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


liehen Jahrhunderts, oder in einer

2ol

mehr

verfeinerten Zeit unter

dem

Einflsse versifikatorischer,

besonderer rhetorischer und

anderer Zwecke.

Im

Griechischen und im Latein bietet die

Litteratur reichen Stoff fr

Beobachtungen

in dieser

Richtung
ohne

dar,

welche auf der griechischen Seite schon in den gramspteren

matischen Studien des

Alterthums,

wiewohl

eberblick, von den sogenannten Attikisten augefangen wurden').

Was

das Latein betrifft, habe ich schon frher bei

der Behandlung eines interessanten Falles (des Versuchs einen

einfachen Infinitiv des Futurums wie des Prsens auf erc aus

dem alten Futurum auf so zu bilden, levassere) Bemerkung gemacht, dass den Bedingungen
lateinischen Schriftstellern hin

die allgemeine

zufolge,

unter

welchen die lateinische Litteratur entstand, bei den ltesten

und wieder Formen vorkomgegen


die
als

men,

die

nach einer allgemeinen Analogie,


Falle gltige,

die
als

im
zu-

speciellen

gebildet sind

und

nur

fllige oder als

Produkte der Reflexion, nicht

Ueberbleibsel
(z.

der wirklichen lteren Sprache zu betrachten sind

B. der

Genetiv neminis, nidlae statt nullius

u.

s.

w.

^).

Entlehnen

grammatischer Formen aus andern Sprachen kann nicht wie


das von

Wrtern

stattfinden, weil die fremde

Form mit den


^),

eigenen Wrtern der Sprache nicht zusammenwachsen konnte


weit

mehr aber weil die an die Form geknpfte, wenn sie von Fremden angeeignet werden sollte, weit abstraktere Bedeutung gar nicht verstanden noch behalten und
eingeordnet werden konnte.
in.

das System

Daher giebt

es

nur eine usserst

geringe

Ausnahme von dieser Ausschliessung, die nmlich, dass bei der Benennung eines Gegenstandes (dem Substantiv) die fremde Form, die der Bedeutung nach mit einer

1) In der neuern Zeit von Niemandem eifriger und mit mehr Gelehrsamkeit fortgesetzt und entwickelt als von Lob eck. 2) S. meine opuscula Acad. II. p. 71.

[Auch die Verbindung der eigenen Biegungsformen der Sprache ist nicht immer ohne Schwierigkeit. (Vgl. citharizare u. dergl. Das deutsche ge kann keinem aufgenommenen fremden Verbum, so lauge es als solches gefhlt wird, vorgesetzt werden.)
3)

mit fremden Wrtern

232

DIE GRAMMATISCHEN J$EZEICHNUNGEN.

Form
Zeit

der

aufnehmenden Sprache congruirt,


(in

einige

dem fremden Worte

folgen (aber nicht auf andere ber-

gehen) kann. Das Latein hat so

den Werken der Dichter

und der Sprache der Gebildeten) griechische Namen, besonders

Eigennamen, mit einzelnen griechischen Casusformen,

besonders

dem

Accusativ

{Bahylona,

Uydrunta, Arcadas)

brauchen knnen, eben wie

grosse Strung ein aufgenommenes franzsisches

man im Deutschen ohne allzu Wort mit


z.

der franzsischen

Endung
ist;

der Mehrzahl hren kann,

B.

Pantalons", freilich besonders,

wenn

das

Wort

bloss in der

Mehrzahl aufgenommen
hervortritt

wo

der Unterschied der Zahlen


soll,

und verstanden werden

geht es schon nicht

so leicht (,,drei Bataillons*', die Billets'').

Der Abschluss der

eigentlichen Formenbildung geht der Bildung einer Schrift-

sprache voran und

ist

ihre

Bedingung, noch mehr der Er-

scheinung einer Litteratur. Nur das Sichten und Ausscheiden


nicht fertig gewordener oder vergessener Stcke

kommt

in

der Zeit der Schriftsprache vor.


verhlt sich die Litteratur,

Bei der Gestalt der Formen


sie

wenn

entstanden

ist,

im Ganzen

bewahrend gegen

die zuflligen

Aenderungen der Aussprache


,

und gegen Eigenheiten der Dialekte

whrend

sie

nicht

immer

unrichtige, falschen Analogien folgende

men an
die

einzelne Wrter abweist.

Anbringung von ForEtwas anders stellt sich

zu der sachten und unmerklichen Bewegung, immer in der Bedeutung einiger Formen fortdauert. Denn whrend die Schriftsprache auch hier, die einzelnen Mitdie Litteratur

glieder

des

Volks

in

eine

allgemeine

Mittheilung

hinein-

ziehend, das Individuelle unterordnet und das Schwankende

und Unbestimmte der Regel zu unterwerfen sucht, ruft sie zugleich einen Trieb der Bewegung hervor, um die Mittheilung leichter, voller, krftiger zu machen, und giebt gewissen Individuen einen grsseren Einfluss. Diese Bewegung in der Bedeutung und Anwendung der Formen betrifft nun bald bloss die Ausdehnung der Grnzen einer einzelnen Form zum Umfassen eines der Analogie nach naheliegenden Falles ( man denke z. B. im Griechischen an den bei den Schriftstellern

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

233

etwa

vom Anfange

der christlichen Zeitrechnung an hervorcog

tretenden Gebrauch des Optativs in Stzen mit ort oder

von der Vorzeit


setzten Verben

nach einem Prsens'), im


Gebrauch des Dativs
statt

Latein an den

allmhliff erweiterten

bei zusamraenge-

der Wiederholung der Prposition, in-

csse rei statt inesse in re

),

bald hat sie, die Verbindung und


,

Gruppirung der Vorstellungen und Stze erleichternd grssere


Wichtigkeit fr das
stilistische

Vermgen

der Sprache.

Als

ein Beispiel der letzteren

Art im Latein

will ich

den

erst

nach

der ciceronischen Zeit so stark erweiterten Brauch des aktiven


Particips des

Futurums

(s.

meine

lat.

Gramm.

424 A. 5),

unter anderem auch

zum Ausdruck

dessen,

was der Grieche

durch das Particip des Aorist mit av {nonqag av) ausdrckte,


anfhren. Der lateinische Conjunktiv bietet auf einigen Punkten
ein Beispiel, wie die Sprache Schwierigkeit

haben kann, eine

Form durch
leicht

feste

Regel zum Abschluss zu bringen, weil das

Bedrfniss und die Veranlassung einer Andeutung sich nicht

begrnzen

lsst

und weil einmal neben dem Hauptmotiv

(der Bezeichnung des nur Gedachten, nicht als wirklich Aus-

gesagten) Nebeuanalogien (die unterordnende Satzverbindung)


einen gewissen Einfluss erlangt haben.
Beispiel in der

Dieses zeigt sich

zum

Anwendung

des Conjunktivs in gewissen Neben-

stzen zur Bezeichnung eines Gliedes eines erwhnten Gedan-

kens, einer

Anwendung,

in

der

man

nie

volle

Consequenz

findet und die in der Kaiserzeit sehr zurcktritt-), und in

junktivs bei

immer hufiger werdenden Brauch des Conqnum, si und relativen Wrtern von der fters wiederholten Handlung der Vorzeit. In dieser Bewegung der Bedeutung der Formen kommen neben unmerklichen ebergngen bisweilen Sprnge vor, wodurch der Schwerpunkt

dem nach

Cicero

stark verschoben und die Analogie fast gewaltsam gebrochen


scheint.

Indem

ein solcher

Sprung das

erste

Mal geschieht.

1)

S.

in der zweiten dnischen


2) S.

[meine Advers. Grit. I. -p. 704.] griech. Synt. 130 Anm. Ausgabe. meine Lat. Gr, 369 A. 2 [und Advers. Crit. II. p. 129].

234

DIK GKAMxM ATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

wird ein Fehler begangen, die Einheit, womit die Bedeutung


der

In

Form im gemeinschaftlichen Bewusstsein ruht, gestrt. dem ziemlich hufigen griechischen Gebrauch von niGtsvoi.ira, (fd-ovov^at u. dergl., dem seltenen und eigentlich nur
Passivs.

poetischen von invideor im Latein liegt eine unregelmssige

Erweiterung der Bedeutung des

Ohne Vergleich

grsseren Anstoss erregt diese Erweiterung und Urakehrung,

wenn

das Passiv eines transitiven Verbums, das ein Beziehungs-

objekt hat, von diesem ausgesagt wird mit Beibehaltung des


accusati vi sehen Objekts:
i7iirixQay.^ca

t^v (pvXax^Vj gleich-

sam: ich werde die Bewachung anvertraut'^

Wenn nun

aber

gesagt wird, diese und hnliche Ausdrucksweisen enthielten

absolute Sprachfehler,
sein,

die

nie aufhren

knnen Fehler zu
als in

weil

sie

auf einer ojBFenbaren und groben BegrifiFsver(

wechsluiig beruhen
attraktion

jedenfalls nicht grber

),

der Casus-

des Relativs

so

tadle

ich

selbst in

meiner

(duisciien) Muttersprache streng die der angefhrten entspre-

chende Form, wenn


lssigen
in

sie

da nicht ganz selten in einem nach-

Curial-

und
als

Geschftsstil

vorkommt (han

tillgges

Ln", wrtlich: er wird eine Lhnung beigelegt"), aber


fremdartig und unrichtig bemerkt wird,
arbeite ihrem Einschleichen entgegen

noch vom Gefhl

und

ob im Deutschen ( vorkomme, weiss ich nicht ), und selbst im Griechischen wage ich die nicht hufigen, auf wenige Verben und berwiegend auf das Participium (6 initsrQKfihnliches bisweilen

l-iBvog T.

qp.)

beschrnkten Beispiele

als'

Nachlssigkeiten zu

bezeichnen, die sich die Schriftsteller der Krze und der be-

quemen

Pai-ticipialconstruktion

wegen erlaubt haben (Nach!),

lssigkeiten des Herodot, des Thukydides, des Aristophanes

aber ich kann die Mglichkeit nicht absolut lugnen, dass


der Sprachgebrauch zuletzt eine so abnorme Erweiterung der

Passivbedeutung (wodurch
tragen", sondern auch
,,

STritgsTiofiaL nicht bloss

wird ber-

erhalte bertragen'' bedeutet)

im Grie-

chischen dergestalt sanktionirt haben knnte, in einer andern

Sprache sauktioniren knne, dass der so Sprechende keinen

Sprachfehler begehe, indem

er

nicht im Widerstreit mit

DIE GRAiMMATISCPIEN BEZEICHNUNGEN.

235

dem gemeinschaftlichen Sprachbewusstsein


liegt der Sprachfehler).

sei

denn darin

(In der ganzen Sprachentwickeluiig

von der ersten Stufe an hat das nachher sanktionirte Ueberschreiten des bisher Geltenden eine grosse Rolle.)

Aber

da-

mit

ist

gar nicht gesagt,

dass die Sprache selbst durch eine

solche Erweiterung und Umgestaltung der Bedeutung des Passivs nicht

um

ein

unbequemes und wenig zweckmssiges Glied


gelitten htte;

bereichert

wre und Schaden

denn eine solche


die

Doppelheit in der AuAvenduug einer

Form und

damit

fol-

gende gleiche Geltung zweier


(pvXaar]

fast

widersprechenden AusdruckstiJv q)vXaxi]v

weisen bei demselben Worte {iTtiterQccfi^aL


rj

und
der

^ol

ETiLxirQaiixttL)

wrde
ist

die

Bestimmtheit

Sprache verringern; noch weniger


bei einer

eine solche Doppelheit


fast

unbestimmten kleinen Anzahl von Verben und


^).

nur in einer Construktionsart fim Passiv) zu preisen

Aber
sich

von solchem unbequemen und unntzen Eigenthum findet

etwas in jeder Sprache, indem das Bestreben nach Biegsamkeit

und Anbequemung
der

in einer

Richtung oder in einem Falle


von der ursprnglichen

Combinationen hervorbringt,

die, sich

Anwendung

Form

stark entfernend, von der

Menge

selbst

der gebildeten Theilhaber der Sprache nicht mit Leichtigkeit

und Sicherheit behandelt werden knnen und eine beschwerliche

Aufmerksamkeit, eine

stille

Analyse des so Ausgedrckten


lateinischen,

fordern.

Was

ich meine,

kaun durch einen


aliquid (opus)

vom

Livius zweimal gebrauchten Ausdruck veranschaulicht werden.

Aus der Form


fieri

proliibeo

und prohibeo aliquid


ficri

bildet

er

einen Ausdruck,
eine

worin

prohiheo als ein

Verbalbegrift' durch

Participialform
fieri

auf ein Substantiv

bezogen wird

ad opera

{circumdari) prohihenda (HI, 28,

XXII,

60).

Aehuliche, sogar seh werf lhgere und in ihrem


sich
leicht

Ursprung unregelmssigere Ausdrcke lassen


Griechischen und entsprechende in

im

dem deutschen

Geschfts-

Ij

Icli

habe hier die Relativitt des Begriffs des grammatischen


ist

Sprachfehlers berhrt; die Betrachtung vollstndig durchzufhren


hier nicht der Ort.

236

DIE GKAMMATISCIIEN BEZEICHNUNGEN.

und Zeitungsstil nachweisen').


flexion

Wo

die

schon erwachte Re-

ber die Sprache solcher minder guten Frucht und

Uebertreibung der grammatischen Bewegung in ihrem Werden


entgegentritt,
ist sie

vollstndig berechtigt

kann

ein Bestreben, solches aus

und noch spter dem Gebrauch zu verdrngen,

sehr lblich sein; aber die


der Entwickelung des

Dieses

Bewegung selbst ist Bedingung Vermgens der Sprache. Vermgen, welches sich wesentlich in der Zusammenstilistischen

ordnung von Hauptstzen und ihren Nebenbestimmungen


Auffassung bethtigt, wird,

in

grsseren und kleineren Gruppen zu sicherer und leichterer


ausser der Bearbeitung der An-

wendung

der Biegungsformen, besonders gefrdert durch die

Ausbildung und Feststellung der Anwendung der die Satzverbindung vermittelnden Conjunktionen in Verbindung mit
der ganzen
relativen Satzform.

Als

ein

einzelnes Beispiel

dessen, woran ich denke, einer Fortsetzung und

Ausdehnung
doch etwas

der relativen
knstlich
ist

Form,

die nichts unklares hat, aber die

und weit ber

Combinationen der ersten und

liegt, nenne ich die lateinische Verschmelzung der relativen Satzform mit einem Conjunktions-

naiven Sprache hinaus

satze oder zweier Relativbestimmuugen in einen Satz


lat.

(s,

meine

Grammatik
die

445).

Auf

dieser

Sprachbearbeitung, auf

der neben der Entwickelung gehenden


Mittel
Stellen

auf bestimmten, durch

Gewhnung durch diese Herkommen festgesetzten


berhaupt Neben-

eingeschobenen
(z.

Nebenstze und

bestimmungen
ruht es,

B. Participien) zu beherrschen und sie ohne


)

Verwirrung und Stockungen (Anakoluthien


Rcksicht
als Mittel allseitiger

festzuhalten be-

welchen Standpunkt die Sprache in grammatischer


Gedankendarstellung erreicht.

auf Deutsch: die auszufhren befohlene Arbeit" und werden mssen". Dies klingt hsslich schleppend und ist sehr verwickelt (auszufhren befohlen" als ein Verbum ins Passiv umgesetzt); aber das mir vom Anfange an durchzugehen Aufgegebene" ist doch nur wrtliche Uebersetzung aus dem Griechischen des Platon (Timaios 90 E). [Das ganze Phnomen habe ich in der Abhandlung V besprochen.]
1)
Ich. lese

die Arbeit wird auszufhren befohlen

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

237

Diese Entwickelung aber beruht wieder, wie die entsprechende

Entwiekelung des Wortvorraths und seines Bedeutungsinhalts, auf der Entstehung und krftigen Fortsetzung der geistigen

Bewegung und
gross

der Cultur, welche sowohl eine Litteratur als

eine umfassende

und

i)rcise

Geschftssjjraclie

schafft.

Wie
das
sicli

nun
in

die

Biegsamkeit und gleichsam Dehnbarkeit der in


ist,

den einzelnen Bezeichnungen gegebenen Grundlage-

wrde

den alten Formsprachen unseres Geschlechts

vollstndig zeigen,

wenn wir

die ersten schriftlichen

Versuche

mit der ganz entwickelten Prosa vergleichen knnten; aber


die ersten
in der

Anfnge sind verloren

und doch

ist

der Abstand

aufbewahrten Litteratur und in den ltesten Inschriften

sichtbar genug.

Bei der hier besprochenen Ausbildung der Mittel der Spra-

chen wird auch ein fremder Einfluss

der stark in die hhere

Culturentwickelung eingreift, sich geltend zu machen suchen,


theils

indirekt

und allgemein

als

vorwrts

treibend,
die

theils

direkt

durch

Nachahmung im Einzelnen, wenn


die

fremde

Sprache,

von deren Besitzern


ist

Cultureinflsse

kommen,

verwandt

und im grammatischen Bau mehr oder weniger

correspondirende Glieder bietet, woran sich die

Nachahmung

knpfen kann. Dies Verhltuiss zeigt sich im Latein im syntaktischen Grcismus, der bei den Komikern, whrend Plautus

Wrter und Redensarten


als bei

so roh

entlehnt,

weniger erscheint

den fr Leser mit einer gewissen Schulbildung dich(

tenden Epikern und Elegikern


fecisse statt facere

man denke nur an

curo

nach dem griechischen Aorist des

Infini-

tivs

')

und dann auch


ist

in der Prosa in einzelnen griechisch

geformten Ausdrucksweisen Spuren gelassen hat. (Ein solcher


prosaischer Grcismus

der schon oben genannte, von Livius

an sich entwickelnde Brauch des Participium facturus in der

Bedeutung von
grex migraturus

Ttoitjag
est.

av,

auch miyraturo grege fr: cum


bei

Der Gebrauch des Genetivs

Adjek-

1) S.

hievon meine Opusc. Aea.

II.

p.

120 sqq.,

wo mehrere

Miss-

verstlindnisse entfernt sind.

238
tiveu,
z.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


B. retus militiae, beim Tacitus
ist

mehr den Dichtern

nachgebildet als Grcismus.)


Diese Ausbildung zu stilistischer Beweglichkeit und Freiheit

konnte gewiss bei dem einen und anderen Punkte, vielleicht


bei

Hauptpunkten, der befestigten Grundlage auf starke Hinder-

nisse treffen,
lsst

sich

wo sich jetzt fhlbare Uubequemheit zeigte. Es zum Beispiel nicht lugnen, dass die Weise, in

welcher im Hebrischen die bestimmtere Bezeichnung der Zeit

dem Merkmal der copulativen Verbindung verschmolzen ist (in dem schon oben erwhnten i convcrsivum, welches immer dem Verbum, dem es sich anschliesst, den
Theil mit
ersten Platz des Satzes

zum

anweist),

es auf

einem schon weiter


schwer

vorgerckten Standpunkt der Sprache


msste,
eine freiere

sehr

machen
Zeit-

und mannigfachere Satzverbindung zu

erreichen und doch berall hinlngliche


verhltnisses zu bewahren.

Andeutung des

Wie die Sprache wenigstens auf

einem frheren Staudpunkt sich bei gewissen Aufgaben zu


helfen weiss, zeigt das Griechische, indem es in der Verbin-

dung
hat,

q)rj^l

TiotrjaaL dasselbe Tioirjat

zum Prteritum gemacht


ist.

welches in ovko^ai

Tioirjoai

gar nicht Prteritum

Was
und

aber einmal leicht war, kann auf einem spteren Stand-

punkt,

wo

alles

schon fest geworden


einer

ist,

sehr schwer sein,


eine neue Be-

es scheint leichter

einzelnen

Form

deutung zu geben,
gestalten
').

als die

Verbindungsweise der Stze umzuBiegungs-

Der gi-ammatische Bau, namentlich der

in

Merkwrdige Phnomene in Kcksicht der syntaktischen und Sprachen auf der Grundlage eines schon gegebenen grammatischen Baues wrden sich zeigen, wenn z, B. eine australische Sprache, von dem Einflsse der Europer, zuerst nament-. lieh Missionren, vorwrts getrieben, doch von den Eingebornen, bei starker und lange fortschreitender Aneignung der Cultur, beibehalten und von ihnen wirklich als Schriftsprache in einigem Umfange benutzt wrde. Aber die augenblickliche ausserordentliche Unzulnglichkeit der Sprache, schon in lexikalischer Rcksicht, und das ungeheure Ueber1)

stilistischen Perfektibilitt der

gewicht der europischen Cultur wird, wenn geistige Bewegung die Eingeboi'nen ergreift, den Tod der Sprache herbeifhren.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

239
fer-

formen ausgeprgte, dessen Entstehen und Bestellen im


tigen Zustande bisher

betrachtet worden

ist,

kann

verfallen

und

sich auflsen

und ein neuer an seiner

Stelle entstehen.

Ein solcher Verfall, eine solche Auflsung und Neubildung


lsst sich

nur in Sprachen, die in Litteratur vorliegen, nach-

weisen und nher betrachten.

Von den
ist

Beispielen solcher

Sprachrevolutionen, welche unser Sprachgeschlecht darbietet


(z.

B. auch in Indien und Persien),

keins auf einmal durch

Umfang und

Mannigfaltigkeit, durch das Vorliegen nicht nur

der alten SjDrache und der neuern fertiggewordenen, sondern


einer grossen

Menge von Thatsachen aus


und durch
die

der langen eber-

gangsperiode

im Ganzen bekannten geschichtvorgegangen


Betrachtung des Sprachlebens

lichen Verhltnisse, unter welchen die Revolution


ist,

so

merkwrdig und

fr die

belehrend als die Entstehung der romanischen Sprachen auf


der lateinischen Grundlage, zu welcher das Hervorgehen des

Neugriechischen aus

dem

Altgriechischen

ein

in

gewissen

Rcksichten besonders interessantes, aber weder ganz abgeschlossenes, noch so umfassendes oder

im Gange mid

in

den
die

Eintissen so klar vorliegendes Gegenstck bildet').

Fr

Sammlung
fr die

Dokumente der romanischen Sprachrevolution, Aufklrung und Darstellung der Thatsachen ist soder
als

wohl frher einiges


than
eines
(in

in

der neuern Zeit beraus viel ge-

grammatischer Rcksicht und zur Hervorbringung


der

Totalbildes

ganzen
i

romanischen

Sprachenreihe

ganz besonders von


flsse

ez

fr richtige Auffassung der Einist

und der Art der Bildungsarbeit

noch etwas zu thun


kleineren Verhlt-

brig.

Zu diesem
unter

Beispiele

tritt

die

in

nissen,

weniger

heftigen

und gewaltsamen usseren

Strungen des Lebens der Vlker durchgefhrte und daher


auch Aveniger den vollen Charakter einer Auflsung auf einem
historischen

Punkte zeigende Entwickelunof der neuern nor-

1) Bei der Ausbildung und Feststellung des Neugriechischen spielt das bewusste Ergreifen der Aufgabe unter strkerem Einfluss der westeuropischen Cultur und mit patriotischem Bestreben vieles aus der

alten Sprachforui wieder

aufzunehmen eine eigenthmliche

Rolle.

240

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

discheu Sprachen aus der altnordischen hinzu, deren Geschichte

von N. M. Petersen so belehrend dargestellt

ist*).

Das Zu-

sammentreffen einer romanischen, noch nicht in ihrer Ent-

wickelung befestigten, und einer nordischen (der angelschsischen)

Sprache und die hieraus hervorgegangene Bildung Sprache


fgt

der

englischen

den

zwei

genannten Sprach-

umwlzungen

ein

merkwrdiges Supplement hinzu, und von

diesen drei Seiten werden alle wesentliche

Zge zum Bilde


sie

der Sprachrevolution und ihres Abschlusses, wie

in

unIn

serem Geschlecht erscheint,

genommen werden knnen.


es

andern Sprachgeschlechtern giebt

wohl nur ein Beispiel,

das mit einiger Vollstndigkeit eine hnliche, obschon nicht


so

starke Revolution darlegt, die Entwickelung der neuern

vulgr-arabischen Sprache aus der altern, die noch als gelehrte

und klassische Schriftsprache gebraucht wird;


hier das Materiale zu einer Vergleichuug

allein,

wenn auch

und Er-

luterung des Processes mehr durchgearbeitet wre, als ich


glaube, dass es sei, wrde es doch, was ich beklage, mir

unzugnglich
in
aller

sein.

Wir haben

hier brigens nur die Absicht,


die

Krze und Allgemeinheit

Sprachrevolution und

den Wiederaufbau grammatischer Systeme soweit zu betrachten, als es nthig


ist,

um

einestheils

den wesentlichen Unter-

schied von der ursprnglichen Spracharbeit (Sprachschpfung)

zu erkennen

anderntheils aber doch die Besttigung unserer


x\I'beit

Auffassung dieser

zu sehen und

um

eine richtige Vor-

stellung von der grammatischen Beschaffenheit der secundren

Sprachen im Vergleich mit den primitiven zu begrnden.


eine Revolution

Der Uebergang der stillem Fortbewegung der Sprache in und Auflsung, worin beinahe alles, was von

ling af Stamsproget.
in

Det danske, norske og svenske Sprogs Historie under derer UdvikKbhvn. 18291830. [Die deutsche Sprache ist nicht dieser Weise nach Autlsung einer geschlossenen, in einer umfang1)

reichen Litteratur vorliegenden lteren Gestalt reconstruirt. Die Studien des Verfassers haben ihn nicht in Stand gesetzt, was nichtdesto-

weniger in der speciellen Entwickelungsgeschichte der deutschen Sprache von aufklrenden Phnomenen liegt, besonders zu vei-werthen.]

DIK GRAMMATISCHEN BEZEICHNTNOEN.

241

den grammatischen Mitteln nicht verloren geht, doch an Form


unkenntlich und an Bedeutung etwas umgestaltet wird und

neue Mittel hinzukommen, wird wesentlich durch eine starke

Strung und Auflsung des Volkslebens und durch die Ver-

mischung des Volks

mit

zahlreichen

und berwltigenden
ist

fremden Bestandtheilen bewirkt. Schon oben

eine

Meinung
betrifft,

berhrt worden, die, was die romanischen Sprachen

den Anfang der Revolution, die Grundlegung und das Urbild


der Sprachgestalt, die durch die Revolution hervorkam, weit

zurck ins Alterthum verlegen und die Revolution selbst auf


einen weit geringeren

Umfang

hat beschrnken wollen.

Von

welcher unrichtigen Auffassung des Verhltnisses der altern formenreichern Gestalt der Sj^rache zum Volke diese Meinung
ausgeht,
die das

gemeine Volk und den Gebrauch^'


ist

als die

Faktoren der Auflsung betrachtet'),

schon dargeltgt. Das

Volk hat den Grundtypus der Sprache geschaffen und hlt


ihn,
fest,

obschon mit Dialektunterschieden und Nachlssigkeiten,

uud der Brauch


Sprache wird

befestigt

und entwickelt ihn langsam;


Ein neuerer deutscher
ganz zu lugnen, dass ber-

die

nicht

abgentzt.

Schriftsteller-) hat versucht fast

haupt eine Auflsung und Revolution stattgefunden habe ausser


nur der
dass

(conventionellen)

lateinischen
hier

Schriftsprache,

noch
er

Fremde und Barbaren

Einfluss gehabt,

indem

durch beide

Annahmen

die

Ehre und das berechtigte Ansehen

der romanischen Sprachen fr gefhrdet anzusehen scheint.

Er hat
die

sich

daher die Aufgabe gestellt nachzuweisen, dass

Form

der romanischen Sprachen durch eine Entwickelung


sei,

von innen aas uud durch Tendenzen hervorgebracht

die

1)

ie

i^euple et Viisage";

Ampere,

histoire de Ja formation de la

langue Franraise.
2)

Fuchs, Die romanischen


als

Spraclien in ilirem Verhltnisse

zum

Lateinischen, Halle 1840.

Das Materiale. welches sowohl Ampre und


ist

Fuchs

andere mit ihnen bentzen,

brigens fr einen grossen

Theil aus altern Schriften (von Stephanus, Vorstius uud anderen) geschpft, worin

man, ohne bestimmte Vorstellung, nur darauf ausging


j

Aelinlichkeiten zwischen den alten und neueren Sprachen aufzusuchen.

MadV

kl. Schriften.

242

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


selbst lgen

im Latein

und

in

der mndlichen Sprache

und der

Volkssj>rache einen grossen Spielraum und Geltung htten.

Er

bekmpft ein Vorurtheil durch Verdrehung der Geschichte; denn


iu der

Entstehung aus einer Revolution und Auflsung der

lte-

ren Sprache, indem durch sie die Barbaren in den Culturstrom


der alten Welt und unter der Einwirkung des Cliristenthums hin-

eingezogen Avrden, liegt nicht das Geringste, was die neuere

Sprache herabsetzen knnte;

alle

Sprachen haben ihre Grund-

form

bei

Barbaren erhalten, die lateinische bei Barbaren, die mit


sie spter

denjenigen verwandt waren, welche

auflsen halfen,

obschon entfernt'). Es findet kein Gegensatz


Bildungsstreben
,

statt

das den

neuem Sprachen

ihre

zwischen dem Form gegeben

hat, und demjenigen,

wodurch das Latein

die seinige erhalten

hat

das Bestreben aber hatte im Latein eine befriedigende

Gestalt hervorgebracht

und stand

still;

erst

nach der Auf-

lsung dieser Gestalt fing die Arbeit wieder an und folgte

dann unter andern Bedingungen zum Theil neuen Richtungen.


Die Beweise,
als in

auf die

man

sich

beruft,

um

diese

Tendenzen

der alten rmischen Volkssprache weit verbreitet und

demselben Resultate zustrebend nachzuweisen, fhren nicht

im Mindesten dahin, wo man hin


in der

will.

Wenn

mit einigen Worten die Fehlschlsse anzudeuten

um doch mitten
)

elegantesten

lateinischen
findet,

mal eine Ausdrucksweise

Schriftsprache sich eindie durch Verkennung der

besondern Bedeutungsnance, welche in andern Stellen ganz


klar hervortritt, herausgerissen

und mit der Auwendun des

unbestimmten Artikels in den neuern Sprachen verglichen werden kann, wird aus diesem Phnomen geschlossen, dass das

gemeine Volk im Gegensatz zur Schriftsprache


reden
die

iu

diesem Punkte wie in den neuern Sprachen redete oder zu

Tendenz hatte 2).

Dass der

Lateiner

in

ganz

1) Die lateinische Schriftsprache bleibt natrlich dem Verfasser, obschon von allem wahren Boden losgerissen, die hhere, dem alltglichen Gebrauch zu hoch liegende. 2) Man sehe bei Fuchs S. 320, wie durch Vermengung des bekannten Gebrauchs von unus bei dem Superlativ {mms omnium fortissimus.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

243

wenigen Fllen eben


sprache
als

in

der

gebildeten Schrift,

das Resultat der geistigen Thtigkeit als Besitz des


{liaheo

Ausgefudenen bezeichnet
Beweis, es habe das mit

perspcctum

explorcdum), gilt

Volk gewhnlich das Perfectum Hlfsverbum gebildet^). Wenn in der alten Sprache, einem
;,

zu deren System die Prpositionen ebensowohl als die Casus

gehren

in

einzelnen Fllen eine Bezeichnung durch eine

Prposition
sich

mit ihrem speci eilen Casus {unns


andern

de nobis)
allein

einer

Bezeichnung

durch

einen

Casus

{umts nostriim, den partitiven Genetiv) stark nhert, findet

man

darin eine Tendenz, die Casusbezeichnung aufzucjeben

{de nobis f)"^).

Wenn

in

einer

einzelnen Biegungsform sich

eine natrlich begrnzte Undeutlichkeit in der Aussprache


ein dadurch entstehendes ZusammentreflPen

und

mit einer andern

Biegungsform
angesehen,

zeigt, wird es als eine hinlngliche

Andeutung

dass

die

Bildungsformen gleichgltig gebraucht

werden 3).

Wenn

berhaupt die alltgliche Rede auch in der

alten Sprache ihre

von der Regelmssigkeit der Schriftsprache

abweichende Nachlssigkeiten hatte, die aber eben nach dem

Bau

der alten Sprache in einer besonderen Gestalt hervor-

der einzig tapferste) und eines andern, etwas seltneren {unus unus (iilibet, ein alltgliclier ein unter allen andern; s. Co.tull. 22, 10, Cic. de orat. I, 29, 132, ad AU. IX, 10, 2 u. s. w.), mit einer Stelle des
,

Curtius,

wo unum

aninial eben die ausdrckliche

zelnes

Wesen"

hat,

das Resultat herauskommt.


findet
f'xoo

Bedeutung ,,ein einGanz dasselbe hat

Ampere. 1) [Auch bei den Griechen


activen
2)
:

man

einigemal, freilieh in der

eleganten attischen Dichtersprache,


e'x^ ^)^avuc/.aac.]

mit einem Particip, aber einem

Ebendas. S. 324. 3) Ebendas. S. 326. Ich habe vor vielen Jahren (schon in meiner lateinischen Sprachlehre 230 Anm. 2 bei in, unter dem Texte, und weitlufiger in den Bemerkungen zur Sprachlehre) darauf aufmerksam gemacht, dass meistens durch Versehen der Abschreiber, zuweilen aber wirklich in Folge einer Undeutlichkeit der Aussprache in vrbe und in urhem verwechselt erscheinen, nie aber in urhihus und in tirbes; aber auch Specialphilologen fahren fort alles zu vermengen. [Jetzt nur sehr wenige nach der scharfen Wamuug in meinen Emendatt. Livianae.
1874.]

16*

244

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


daraus geschlossen, dass der Sprachbau nicht

traten, wird

ganz der tglichen Rede zu Grunde lag').


reiht

An

solche Beweise

sich

eine

und

die

andere Verkehrtheit einer Inschrift

unbekannten Ursprungs und ohne Gewfihr der zuverlssigen


Abschrift.
lose

Whrend man

in dieser

Weise eine ganz grundsucht, schliesst


in der

und unhaltbare Vorstellung auszuschmcken


die

man

Augen auf der einen


klar
vorliegt,

Seite fr das,

was

Ge-

schichte

fr

den innigen Zusammenhang der

Sprachrevolution mit der ziemlich frh begonnenen

Schwchung
vlligen

der Volkseinheit und mit der zuletzt eingetretenen

Volkszersetzuug und der Vlkerwanderung, der Wiederbildung


mit

dem

neubefestigten Vlker- und Staatsleben, auf der andern

Seite fr dasjenige,

was

sich in

den neuentstandenen Gestalten


aus den Fugen

aufdrngt, das sichtbare Hinarbeiten auf neue Festigkeit nach


einer

gewaltsamen Erschtterung,

avo

alles

gekommen war; man vergisst, was sich von der lexikalischen Seite zeigt, und man vergisst endlich, dass hnliche Phnomene anderswo, im Norden und in England, unter entsprechenden Verhltnissen hervortreten.

Whrend
die

aber der Versuch den Uebergaug des Latein in


als die

romanischen Sprachen

Entwickelung einer

in jener

Sprache von Alters her liegenden Richtung und einer schon


in der alten

und guten Zeit dagewesenen, von der Sprache

der Gebildeten und der Schriftsprache in

Bau und Methoden

wesentlich verschiedenen Vulgrsprache darzustellen ganz ab-

gewiesen werden muss,

ist

damit gar nicht gesagt, dass der

grammatische Sprachbau des Latein in allen Theilen unberhrt


und in voller
Festiorkeit oder

doch nur wenig erschttert ber

die lateinischen

Provinzen des Reichs verbreitet dastand, bis

der Strom der eigentlichen Vlkerwanderung das westrmische

1)

Natrlich

hatte

die

alte

Schriftsprache

fremd

gebliebene,

Wrter, wie caballus fr equics, Verfasser ad Herennium vorkommend, gemein wird, ganz isolirt dastehend.

Sprache auch volksthmliche der oder spt in ihr hervortretende wie frivolus, das, einmal bei dem
,

i^ltzlich in

der Kaiserzeit

all-

DIE GR4MMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

245

Reich niederwarf ').


bei

Erstens lsst es sich denken, dass sich


in der

dem Volke und

Sprache selbst, obschon bei deju

noch luivermischten Volke innerhalb beschrnkter Grnzen,


Modifikationen der Aussprache ausbildeten, wodurch die ussere

Gestalt der Biegungsendungen

eine

Abschwchuug
die

er-

litten, aber, w^ohl zu

merken, ohne dass dadurch


afficirt

Reihen

und das Sj^stem

selbst

werden 2).

Die Betonung zog

sich im Latein vom Anfange an berall (im Griechischen nur im Verbum) von der Endung nach der Stammsilbe zurck.

Whrend
hob sich

der Verbreitung des Lateins ber die Provinzen erin

den christlichen Jahrhunderten allmhlig die Beals

tonung im Gegensatz zur Quantitt


der Aussprache
die geringste
(

hervortretendes

Moment

jedoch so, dass noch beim Quintilian nicht

Spur einer wesentlichen Aenderung des lteren

Grundverhltnisses sich findet


schiedenes Uebergewicht.

und gewann

zuletzt ent-

Diese Aenderung war der vollen

und bestimmten Aussprache jeder Endung nicht gnstig. Aber ganz andere, mehr umfassende und strkere Einwirkungen regten sich und griffen den lateinischen Sprachbau an, indem
durch die schnelle und ungeheure Erweiterung des rmischen
Reichs die
volksthniliche Unterlage

der

Sprache

unsicher

gemacht und

spter durch

die

fortschreitende

Schwchung

des geistigen Lebens, welches nie den zu grossen Krper ganz

durchdrungen hatte, das einigende Band gelockert, die regulirende

Norm
das

verloren
in

veard.

Schon

in

Italien

hatte

das

Latein,

seiner

speciellen

Gestalt

ursprnglich

nur

Volkssprache eines Theils von Mittelitalien war,


bei

nicht bloss

nahe verwandten Bevlkerungen (von Umbrien an gegen

1) [Die folgende Uebersicht der Auflsung des grammatischen Baues des Latein und der Reconstruktion ist in sofern hier etwas modificirt,

lichen

im Original die Auflsung etwas mehr gegen die Zeit der eigentVlkerwanderung herabgerckt und bei der Reconstruktion einem direkten germanischen Einflsse eine gewisse, obschon sehr kleine Rolle eingerumt war.] 2) Die besondere Bedeutung des Perfectums liegt ebenso bestimmt in der abgeschwchten Form stetere, als in der vollen steterunt.
als

246

T>IE

GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

Sden), sondern auch bei sehr fern stehenden, ja voUig fremden, bei den Etruskern, den Galliern und den Ligurern Eintran<r

fach etwas unsicher gehandhabt.


es sich in

und Aufnahme befunden und ward wohl schon hier vielDann aber ward es, nachdem
der republikanischen Zeit in Spanien
(

hier in

einigen Gegenden

am

nensischon Gallien
Einfluss,

strksten ), Afrika und dem narbosporadisch, durch Kolonien und ihren


in

aufgetreten war,

der Kaiserzeit, indem die Be-

wohner der Provinzen in das rmische Brgerrecht aufgenommen wurden und in den Legionen dienten und eine gleichartige

Verwaltung das ganze Reich umfasste,


die wirkliche Niederlassung echter
in

relativ

sehr

schnell ber alle die westlichen Provinzen des Reichs verbreitet,

whrend

Rmer oder auch


(die

nur Italiner

den Provinzen sehr gering war;

Veteranen,

die in den Soldatenkolonien wohnhaft wurden, waren grsstentheils

selbst Provinzialen).

Es
in

w^ar

also natrlich,

dass die
lteren

Sprache,

an

deren Seite

einigen

Gegenden

die

heimathlichen Sprachen, wie die keltische, sich erhielt,

vom

Da nun
ihre

Anfang an roh angeeignet und wenig correkt gebraucht ward. zugleich die Mittheiluug durch die Schriftsprache und
Einwirkung auf das Volk, besonders
aller litterarischen

in

den entfernteren

Theilen der Provinzen, whrend des Verfalls der Litteratur

und der Abnahme

Produktion, sehr gering

war und das Sprachbewusstsein zu beleben und zusammenzuhalten nicht vermochte, und da die Bevlkerung Italiens und
der Hauptstadt sich sehr stark aus den Provinzen rekrutirte
(

man denke an

die

schon von Claudius an auch in den

Senat aufgenommenen reichen Provinzialen, an die Veteranen,

an die Juden, schon bei Cicero und Horaz, an die Griechen,

an die freigelassenen Sklaven

folgte hieraus
in

aus der Auf-

nahme fremder Bevlkerungs-Elemente


mit
assimilirender

strkerem Verhlt-

nisse, als dass das Sprachgefhl des ursprnglichen Volks sie

Kraft

htte

durchdringen

knnen, vom

zweiten, besonders aber

vom

dritten christlichen Jahrhundert

an eine auch in der Schriftsprache bemerkbare Schwchung

und Unsicherheit des Sprachbewusstseins sowohl

in Rcksicht

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


auf das Lexikalische als auf die grammatisclie
juuktioueii wie quod und ut
tivs),
,

247

iu der

Form (bei CouAnwendung des Conjunkbesonders in gewissen


viel weiter

die

aber in der Volkssprache,

Schichten der Bevlkerung, nothwendig


hier vielfach

ging und

Vernachlssigung und Vermischung von gramstatt alter

matischen Formen und neue Ausdrucksweisen

Be-

zeichnungen zeigte. Jetzt hatte sich die Kluft zwischen der


in schulmssiger Tradition eiuigermassen festgehaltenen Schrift-

sprache und der Volkssprache erweitert').

Ein solcher war

schon der Zustand der Sprache,

als

germanische und andere

Vlkerschaareu

nachdem

zahlreiche

Barbaren hufen schon

lnofere Zeit als Miethssoldaten in

den rmischen Heeren geOstgothen, Longobarden)

dient hatten, in die westlichen Lnder des Rmerreichs ein-

drangen, sich dort (auch iu Italien


niederli essen

im Ganzen zahlreichere ltere Bevlkerung beherrschten. Die Eingewanderten nahmen, indem sie anfnglich (in der ersten und theilweise wohl in der nchund
die

sten Generation) unter einander die eigene Sprache behielten,


die

vorgefundene

lateinische

Sprache

an,
die

sowohl

von

der

hhern Cultur und der neuen Religion,


Einkleidung entgegentrat, bezAvungen,
durften
,

ihnen in dieser

als weil sie ihrer be-

um

die altern

Einwohner zu regieren und zu beherr-

schen;

sie

gelockerte
erst

nahmen aber die schon stark in ihrem ganzen Bau Sprache in hohem Grade roh und oberflchlich an,
so vieler

und wesentlich den Wortstoff nur mit


als sie bis

Form-

bestimmung,

zu einem gewissen Grade verstanden,

oder mit solchen Formresteu, die, ohne verstanden zu werden,


einigermassen fest den Wrtern anhingen; diese letzten Reste

1)

[Bei der Spracbform der ltesten lateiniBchen Bibelbersetzung,

der Itala,

muss bemerkt wei'den, dass das Christenthum

aus

dem

Orient ber Grieclienland (Paulus) und in gar nicht klassischer griechischer Sprachform
lich

kommend, sich in Rom und Italien zuerst wesentund berwiegend nicht an die hhere und gebildete Bevlkerung wandte sondern an eine in welcher eben die fremden Elemente (Juden, Griechen, Sklaven und Freigelassene fremder Geburt, Provinzialen) sehr zahlreich waren und dass die nicht lateinischen Prediger und
,

Uebersetzer sich der Sprache dieser Bevlkerung anbequemten.]

2H

DIK

GRAMM AI ISCHKX UK/EICIINUNOEN.


wo

wurden entweder mit Unsicherheit augewendet oder waren


gleichgltig und bedeutungslos;
sich der schwierigen, ver-

dunkelten wie
die

Forrabezeichnung

eine

durchsichtigere

anschloss,

Bezeichnung durch Prpositionen derjenigen durch

Casus, ward die greifbarere Art verallgemeinert').

Und

diese

Behandlung der Sprache von


gefhl, theilweise zurck.

Seiteji der

Eroberer und Herrscher

wirkte nothweudig auch auf die lteren Besitzer, deren Sprach-

vom Anfang an

unsicher, abgestumpft war,


erhielten

Auf
in

diese

Weise entstanden und

sich

in

langsamer Ghrung, whrend des Sinkens und


reichs

Falls des llmer,

und

den ersten nachfolgenden Jahrhunderten

wii-

reud die Misehungssich hufig nderton,

und Berhrungsverhltnisse der Vi'dker


frhere Einwanderer s])teren

wichen,

in den verschiedeneu

Lndern, in welchen

die

Vlker einiger-

massen zur Ruhe kamen, lose und beschwerliche Formen der

Rede, Sprachen mit


Latein,

einer gemeinschaftlichen Grundlage,

dem
aus

mit gemeinschaftlichen Voraussetzungen

(auch

dem verwandten germanischen Ursprung)

der knftigen Kl-

rung und Ausbildung, aber verschieden nach dem Zustande,

1) Ein Theil dessen, was dort vorging (und frher bei der ersten Aneignung des Latein von Seiten der Provinzbewohner vorgegangen war), wiederholt sich, so olt z. B, ein ungebildeter Dne (oder Englnder) ohne Ahnung von (bevrusster) Grammatik, nicht bloss von deutscher Grammatik, mit den rohen Bruchstcken von Kenntniss, die ihm der Verkehr einiger Zeit gegeben hat, deutsch sprechen muss. (Ich nehme das Beispiel von dieser Seite, we das Deutsche mehr Biegungsformen als das Dnische hat Ein solcher Dne wird unter den deutschen Formen und Formwrteru herumtappen (und in der Wahl der letzteren, wo sonst die Methode in beiden Sprachen dieselbe ist, bisweilen von der dnischen Gewohnheit geleitet werden, z. B. will" statt,, wird" sagen), aber nie eine dnische Endung einschieben. Das Verhltniss soll aber an ganzen Vlkermassen gedacht werden, die unter einander geworfen sind und der Anleitung entbehren, welche bei uns Unterricht und gedruckte Hlfsmittel auf mannigfachen Umwegen auch dem zufhren, bei dem u.an nicht daran denkt. Man darf nicht vergessen, dass der Unterschied des Vorstellungskreises und der Cultur der Rmer und der Fremden weit grsser war, als er jetzt zwischen Individuen zweier Nachbarvlker ist, wenn sie demselben
)

Stande angehren.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


in

249

welchem das Latein vorgefunden war, nach dem Mischungs-

verhltnisse der Volkselemente, nach

dem gegenseitigen ^'^erkehr

oder der Trennung der durch die Mischung entstandenen Vlker

und noch andern mehr


sen
(z.

speciellen

und untergeordneten Einfls-

B. dem besondern Charakter der an jedem Orte sesshaft


schriftliche Geschftssprache

gewordenen Fremden). Als


vorlufiijf ein in

ward

verschiedenen Abstufuntren der Verunreinigunjic

und Unbehlflichkeit erscheinendes, nur den groben Umriss


des

Formbaues bewahrendes,
namentlich die von

die

Nuancen der Formbedeutung


zeigen);

bisweilen grblich vernachlssigendes Latein gebraucht (wie


es

Marini gesammelten Diplome

die fast allein aufs Kirchliche beschrnkte litterarische Thtigkeit benutzte eine durch Unterricht berlieferte, etwas

minder

barbarische Art des Latein.

Li allen den verschiedenen Ge-

stalten der aufgelsten Redesprache

machte

sich indessen das

Bedrfniss der Festigkeit und Sicherheit, der bestimmten

Form
einem
als

und Bedeutung,
lichen

eines befriedigenden

mndlichen und
Gefhls,

schrift-

Ausdrucks
nend

des

Gedankens und
e

mit

Worte das grammatikbildende Bedrfniss geltend, aber

e d e rord

derb

i 1

dend

das allgemeine Resultat,

wozu mau in etwas al)weichenden Gestalten kommen musste, war gegeben. Man musste Sprachen erhalten mit wesentlich
lateinischem, aber verschieden ausgewhlten
,

oft in

Laut und

Bedeutung sehr stark umgeprgten Wortvorrath, mehr oder


weniger mit germanischen Bestandtheilen vermischt
zelne germanische und
einige

ein-

nordische Wrter sind spter

hinzugekommen

),

aber mit usserst wenigen und isolirten

Ueberbleibseln der in den respektiven Lndern vor

dem Latein

herrschenden Sprachen, und mit einer Grammatik erbaut aus

den nach dem Wegfall ganzer Reihen und


briggebliebenen,

einzelner Stcke

zum

Theil auch in Bedeutung umgestem-

pelten Gliedern der lateinischen


lateinischen Stoffes').

Biegung und neuen Mitteln

Fremder (germanischer) Formstoff ward

In dem Wortvorrath drngen sich bekanntlich bisweilen frher 1 zurckgedrngte oder einer niedrigeren Vorstellungssphre angehrende
)

250

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNG KN.


so

um

weniger angewaudt,

iils

aii

der Reciistruktioii

Jiiir

iliejeuigeu Tlieil iialinieu,

die

schon laugst aufgebort Latten

Fremde zu
wickelt sind

sein;
,

aus den

Orndej], die

oben

(.

231) ent-

wrde

er auch niciit

baben angebracbt und an-

gefgt werden knnen.

Analogien siud zweifelhaft.


zelnen

dadurch fertig,

Audi Bildungen nach germaniscben Das Ivesultat aber ward im Eindass der khne Griff und die dem

Bedrfniss folgende Entscheidung, die sich in der ersten Spracli-

bildung in vollem Umfange zeigen, hier in kleinerem Mass-

zum unsicheren Bewusstsein, das die lateinischen lieste begleitete, hinzutraten und dass Nachahmung und Gewhnung
stabe

unter nicht

geringem Hin-

und Herschwanken

in

Vielem,

allmhlig das Ergriffene und in den Versuchen Festgehaltene


besttigte.

Die Wiederbildung vollzog sich bei einzelnen Vl-

kern oder Vlkertheilen wegen eines strker gefhlten Bedrfnisses der Mittheilung

und Produktion und gnstiger Umstnde


und von solchen Punkten konnten
Die Hauptmomente dieser

schneller als

anderswo,

Einflsse nach

andern ausgehen.

Wiederbildung sollen hier in grsster Krze angedeutet werden,

am

nchsten so wie

sie

sich

im Franzsischen, dem
behandelten
sich

bekanntesten und
BeisjDiele

am meisten wissenschaftlich darstellen. Von den alten Fornien hatte


der aktiven Zeitformen

nament-

lich der grssere Theil

des

Verbums

und das passive Participium bewahrt und wurden wesentlich

Wrter in die Stelle der frher herrschenden; caballus und casa lsen equus und domus ab (mit Beibehaltung von domus auf dem kirchlichen Gebiete). Sonderbar sind die neuen bildlichen Ausdrcke statt der
eigentlichen
bei

einigen

sinnlichen Gegenstnden,

testa,

Ute, costa,

cote statt Caput

und scheinen volksthmlicheu, scherzhaften Bezeichnungen den Ursprung zu verdanken. Die Zuflligkeit und zugleich der germanische Einfluss auch
latus (im italinischen lato behalten)

und

in einer

in porero,

allgemeinen Vorstellungssphre zeigt sich' nirgends strker als pauvre neben rieo, riche (reich) und negro, noir neben Uanc,

bianco (blank).
dit [divit)

War im ersten Fall die LautbeschafFenheit des Stammes unbequem, wie i {ire) in den meisten Formen verloren ging? Was entschied aber im zweiten Fall und bei paix [pax) und yuerre? Was verdrngte parvus, whrend viagnus dem doch auch lateinischen

grandis wich?

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


in derselben

251

Bedeutung festgehalten, einige

freilich in einer

im

Laufe der Zeiten so genderten Gestalt, wenigstens in einigen


der Sprachen, dass die Identitt nicht unmittelbar erkennbar
ist,

und

so, dass das

pronominale Subjekt immer hinzugefgt


giebt deutlich

wird.

Das

italinische cantava

genug canta-

ham

wieder, aber chantais erst,

chantevs, chantoue kennt,

wenn man die Zwischenstufen wozu noch die Hinzufgung des s

kommt, dessen Ursprung als Endung der ersten Person in mehreren Formen des franzsischen Verbums dunkel ist und
nur durch ein Ueberspringen von der zweiten Person erklrt

werden zu knnen scheint (wie im nordischen Passiv


der dritten Person auf
die

die
ist).

Form
Die

ersten

bergegangen

durch die Aussprache,

namentlich durch die Concentration


,

der Lautstrke auf die Stammsilben


der Endsilben zsischen als
ist,

bewirkte Abschwchung

wie bekannt, berall weit grsser im Fran,

im

Italinischen

das aus einer volleren latei-

nischen Form, im alten Hauptlande bei weit grsserem Ueber-

gewicht des rmischen Elements, durch einen leichteren Process

hervorgegangen

ist*).

Einzelne gerettete Formen verdisse

tauschten Stellung

und Bedeutung, wie aimasse,

aus

amassem, dixissem mit der Bedeutung von amarem, dicerem. Vllig verschwand und war, als die econstruktion vorging,
schon vergessen,

was von dem

alten

Forml)au

neben

der

Schwierigkeit in der Aneignung der Bedeutungsgrnzen auck

wegen
die

einer schwcheren Lautausprgung

in der

genderten

Aussjjrache unsicher und unkenntlich geworden war,

am

ersten

Casusformen.

(Die

etwas

strker

ausgeprgten

Casus-

endungen der Mehrzahl folgten, wenn die der Einzahl wegfielen und fr sie Ersatz gefunden war. Der Ablativ existirte
schon in der alten Sprache nur in der Einzahl gesondert, sehr
hufig mit der Prposition verbunden 2).)

Die schwache Aus-

1) Man denke an (je, tu)ris aus risi, risisti, an appelle aus appellatum (apelat, apclet) und die entsprechenden Formen im Italinischen:

risi, ridesti, appellato.

2} Die Substantive

bernommen, wie

sie

wurden im Ganzen so aus der alten Sprache mit Weglassung der speciellen Casusendungen,

252

mK

GRAMMATISCHEN 15KZK1C11NUNGEN.
tleiii

prguiig entschied auch bei

iui

sieh

wenig wichtigen

CJe-

schlcchtsuuterschieil, der zwischen

dem inUnulichen und

sch-

lichen Geschlecht, welche nur in einem oder zwei Fllen

(dem

Nominativ,

in

der Mehrzahl

waren, wegfiel,

im Aceusativ) getrennt whrend der durch alle Casus der Pronomen


auch

und Adjektiven ausgeprgte Unterschied des weiblichen Geschlechts von den andern

bewahrt ward

').

Die alte Grad-

biegung der Adjektive

liess sich

nach der Abschwchung der

Biegung der Adjektive im Positiv nicht festhalten und auf


diesem Punkte war der Ersatz durch Hlfswrter
wirklich

schon
fallen

in

der alten Sprache hufig angewandt.

Beim Weg-

des

einfachen Passivs mag,

neben der Schwierigkeit

die breiten

und complicirten Formen (aniabatnr, amarcturj ania-

rcmini) gegen die Einwirkung der concentrirenden


in
in

Betonung

gehriger Bestimmtheit festzuhalten und anzuwenden, die


der alten Sprache selbst unvollstndige Durchfhrung mit-

gewirkt haben.
an?;ugebeu,
(das

Nicht leicht

ist

es,

einen speciellen Grund

warum

das einfache (active) Futurum verschwand


sich leicht, besonders

Aufgeben des Fut. exactum versteht


die

nachdem man auf


gefhrt war);

Bildung des zusammengesetzten Perfects


schon

von seinem Ersatz durch eine Umschreibung

mit habeo und

dem

Infinitiv {liahco faccrc) finden sich

besonders der in der dritten (geschlossenen) Deklination den Stamm so stark angreifenden Noiiiinativendung (s), am nchsten im Accnsativ der Einzahl erschienen, mit Abschleifimg des m {em): pont,jiige, aber
in einzelnen Wrtern behauptete das s des Nominativs seinen Platz; im Altfranzsischen ist damit ein Versuch der Aussonderung eines Subjektscasus im Gegensatz zum Worte in allen brigen Verhltnissen gemacht, ein Versuch, der mit dem, was ich iti der Abhandlung vom

Geschlecht
gleichen

(I.)

ber die Nominativbildung entwickelt habe,

zu ver-

ist.

1) In den skandinavischen Sprachen hat dieselbe Ursache wegen anderer Verhltnis?e ein anderes Resultat hervorgebi'acht. Das in der Form des Artikels, der Pronomina und der Adjektive strker ausgeprgte Neutrum erhielt sich getrennt, whrend das mnnliche und weibliche Geschlecht in der Aussprache einander so nahe gebracht

wurden dass der Unterschied bei der Neubildung der Schriftsprache darin und auch in der gewhnlichen edesprache wegfiel und sich nur
,

in

gewissen Dialekten theilweise erhielt.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


iu der Itala viele Beispiele.

253

Dass imrlero

parlerai ausjjar-

lar ho, parier ai entstanden ist

und auf demselben Wege das

Conditiounel, wie zuerst


jetzt,

trotz

der

Raynouard angab, daran zweifelt Einsprche von Ampere, niemand. Diese

Formen enthalten also, neben der Adverbialendung mente, nient aus dem Ablativ von mens (wovon oben), das einzige,
daher sehr merkwrdige Beispiel einer ganz neuen Bildung

durch Agglutination, die durch die Stellung des Bezeichuungselements (Formworts) nach
lich ward^).

Von

einzelnen

dem selbststndigen Worte mgFormen sieht man noch in der

beginnenden Reconstruktion(der ltesten Schriftsprache) Ueberbleibsel; aber die

Erinnerung war so schwach, man hatte sich


der Mehrzahlsgenetiv

an andere Mittel dasselbe zu bezeichnen schon so gewhnt,


dass sie bald ganz verschwanden, wie

auf or (orum) im Altfranzsischen (Ampere S. 80). Fllen wurden festgehaltene

In einigen

Formen

in grsserer

Ausdehnung

und Allgemeinheit angewendet, als sie in den alten Sprachen hatten, indem andere entsprechende wegfielen. Im Italinischen sind
Deklination
i

und

aus der zweiten

und ersten lateinischen


der
es

allgemeine Merkmale

der Mehrzahl
s,

wrter geworden, im Franzsischen das

sei

Nennnun aus

der dritten Deklination auf die Wrter der ersten und zweiten

berfhrt oder hier aus


eine Hauptstck

dem Accusativ hervorgegangen. Das


Baues wurde,
ausser

des

alten

durch

die

Wortstellung, in einer Weise ersetzt, die uns (dem Dnen


freilich

noch mehr

als

dem Deutschen)

ziemlich leicht und

einfach scheint,

durch Prpositionen, also durch ein schon

in der Sprache gegebenes

und zur Untersttzung der Casus-

bezeichnung gebrauchtes

Mittel.

Wenn man

aber nher be-

trachtet, wie alle Verhltnisse des

einer

Handlung: accuser

qiielqii

Zusammenhangs (auch mit un d'un crimen se Souvenir


ein-

1)

Ganz unerwhnt darf nicht bleiben, dass der Wegfall des

fachen Passivs und des Futurs mit der

der germanischen Sprachen zusammentrifft. Hier und beim Artikel regt sich der Gedanke an ger-

Form

manischen Einfluss (der im Lexikalischen


sichern Anhalt.

so

unlugbar

ist),

aber ohne

254

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

de qu. chose) unter eine einzige Lokalansehauung {de, von,


aus) gesammelt,

dann

eine lange Reihe anderer Verhltnisse,

ein grosser Theil des

Umfangs

des Ablativs (an den griechi-

schen Genetiv erinnernd) unter dieselbe Anschauung hingefhrt


tische

und endlich

diese Auffassung

durch eine khne

ellip-

Wendung

(ein partitiver oder besser ein

Artsgeuetiv,

ijenetkus generis,

ohne regierendes Wort)

zur Bezeichnung

eines unbestimmten,

im Nominativ- oder Accusativ-Verhltniss


ist

gedachten Quantums von etwas gemacht


mes),

{du vin, des homdie andere

und wenn man erwgt, was wieder unter

Bezeichnung einer Lokalanschauung (, aus ad,

Bewegung
ist,

zur Stelle und dann .Sein auf der Stelle) hineingezogen

das ganze Dativverhltniss , ein Theil der modalen Ablative

und eine Menge anderswo durch


die

specielle Prpositionen

be-

zeichneten Verhltnisse, dann findet

man

hierin eine Khnheit,

vnirdig an die erste Casusbildung

und

die

Einordnung

unter die Casus erinnert, freilich mit


in dieser secundren

Bildung der

dem Unterschied, dass Anfang mit einer vorschwe-

benden Erinnerung frherer Gruppirung gewisser Verhltnisse

und mit gegebenen Prpositionen gemacht ward, aber mit


Prpositionen einer begrnzteu Bedeutung, die im hchsten

Grade verallgemeinert werden


form w^ard Ersatz gesucht
fus abandonne Perfect,

sollte

').

Fr

die verlorene Passiv-

theils

durch

mprgung

der Be-

deutung der lateinischen Combination des Particips mit snm


{je

indem je

suis

dbandonm nur Pr-

sens des Zustandes

ward, und, von der Umschreibung des

1) Es ist fr die richtige Auffassung des Vorganges wichtig zu bemerken, dass man nicht vom Genetiv und Dativ als bestimmten Vorstellungen ausgehend, nur der Endung ein anderes Mittel substituirte, de fr den Genetiv, fr den Dativ (wo wre dann der Ablativ geblieben und wie wre man auf Ausdrcke wie aller grands pas, acJieter bon marcM und unzhlige andere gekommen?), sondern dass man, da man weder die Casusendungen festhalten, noch die Bedeutungsgrnzen der Casus genau auffassen konnte, eine neue Gruppirung und Bezeichnung der obliquen Verhltnisse der Substantive im Satze suchte, freilich mit Einwirkung der alten Zusammenordnung, alter Analogien, aber doch so, dass mau auf zwei Glieder brachte, was die Lateiner

auf drei Casus vertheilt hatten.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


aktiven Perfects ausgehend ,
/"at" ete

255
refle-

ah.), theils

durch den

xiven Ausdruck.

Das neue,
iTtOLTJaa)

in die lateinische

Reihe der Zeit

formen eingeschobene Glied, das vom beibehaltenen erzhlenden

Tempus

{je

fis, feci,

getrennte zusammengesetzte Per-

fectura (fai faif),


statt des alten

dem

ein neues Plusquamperfect {j'avais fait

langen feceram) folgt, knnte an einen direkten


es nicht

germanischen Einfluss glauben lassen, wenn


dass ein solches

(ausserdem

positives Einschiebsel ganz

allein stehen
feci

und

fast unerklrlich sein

wrde und ausserdem dass

nicht weg-

geworfen, noch die erzhlende Bedeutung auf facieham nach

germanischer Analogie bergegangen


gewiesen wre

ist)

unzweifelhaft nachF.),

(Grimm,

Deutsche Grammatik IV, 148

dass das zusammengesetzte Perfectum (ich


bei den

habe gethan)
ist,

Deutschen

selbst spteren

Ursprungs

wozu noch
Spur
dieses

kommt,

dass das Walachische, in

welchem
lsst,

sich keine

germanischen Einflusses nachweisen

ebenfalls
hat.

Perfectum der lateinischen Reihe hinzugefgt

So wird

man

auf die Vermuthung geleitet, der griechische Unterschied


aTioirja

zwischen

und

TKSTtoirjua

habe sich durch Bibelber-

setzungen und damit in Verbindung stehende Einwirkung geltend gemacht und eine neue umfassende
in

der lteren

Sprache sparsam angedeuteten

Anwendung einer Form {hahco


(aus

persjpectum) hervorgerufen.

Verdankt der bestimmte Artikel,

der sich in den romanischen Sprachen ausgebildet hat


ille),

einem hnlichen Einflsse seinen Ursprung oder einer


mit

selbststndigen,

dem

Griechischen,

Germanischen und

Nordischen zusammentreffenden Entwickelung, wie der unbestimmte, der auch neugriechisch ist? (Eine starke Aenderung

Formen, denen fr die potentiale und hypothetische Bedeutung sich der Conditionnel anschloss. (Alle Andeutung des fremden Gedankens
der
erlitten die conjunktivischen

Anwendung

durch den Conjunktiv uud


in

alle

Anwendung
fiel

des Conjunktivs

Causalstzeu

und Folgestzen

weg.)

Mit den Aen-

derungen des Formbaues folgten nothwendig manche Aenderungen des Satzbaues und der Satzverbindung; (der Aceusativ mit

dem

Infinitiv

und der Doppelablativ

fielen

weg, der

250
letzte

DIE GRAMAIATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


mit einem sehr beschrnkten Rest in einer hnlichen

Participialconstruktion

ohne Casusbezeichnuug, wogegen

die

Verbindung des

Infinitivs mit einigen Prpositionen als

wichvllige

tiges Mittel eintrat); hiemit stand in

Verbindung das
nf

Aufgeben der im Latein so wichtigen Conjunktion


quod entstandene quc entweder
allein oder
u.
s.

und

die

Uebertragung der meisten seiner Anwendungen auf das aus


in

mannigfachen

Verbindungen {an
(zum Theil stark an
dieser letzteren

qiie,

ponr quc

w.), so wie die grosse

die

germanische Ausbildung des Gebrauchs


worin sich wieder die

von dass, die dnische von af erinnernde) Verallgemeinerung

Conjunktion,

in

der

fertigen

und ruhenden Sprache zurckgedrngte,


die
zeigt.

in Zeiten der

Umwlzung neu erwachende Kraft


den sieh

Bedeutungen umzubildie in

(Dagegen

verlor que

quod liegende
in der

besondere Bedeutung von weil.


Gestalt ein ganz anderes

Mit diesem que traf

aus

quam entstandenes zusammen


die

und im Laufe der Zeiten verschwand


trennten Ursprungs
').)

Erinnerung des ge-

Mit der romanischen Sprachumwlzung verglichen


in

ist die

den

skandinavischen Sprachen vorgegangene Umbildung,


der

zufolge

Umstnde,

die

sie

hervorgerufen
,

haben,

von

geringerer Ausdehnung und weniger eingreifend

wobei noch

erinnert werden muss, was schon oben bemerkt worden, dass

schon

die

altnordische

Sprache,

wie

die

ganze

gothische

Familie,

v(m

dem

vollen Biegungsreichthum

der Grundlage

oder von ihr dahin fhrenden Tendenz ziemlich abgewichen

war, besonders in den Aussagewrtern.

Whrend
es

hier

im

Norden

die

Geschichte

uns von

keiner

massenhaften Eindoch
fest,

wanderung, von keiner Eroberung erzhlt, steht

dass nicht bloss durch das ganze Mittelalter ein starker Ver-

kehr mit den sdlichen Nachbarn, den Deutschen, sondern


1) Die Anwendung des quod statt des Accusativs mit dem Inf., welche im Griecliisclien oxi ein Vorbild hatte, war in einigen Fllen frher als die weit fortgeschrittene Auflsung, durch einen nicht schweren Uebergang vermittelt; dagegen gehrt das Verdrngen von ut der Zeit der Auflsung an.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

257

auch, von einer gewissen Zeit an, eine nicht geringe Auf-

nahme deutscher Elemente in die Bevlkerung, besonders in Dnemark, stattgefunden hat, wie auch die Grundlagen der neuem Cultur und Bildung iu Verbindung mit dem Christenthum theils von Sden, theils von Westen her nicht bloss
geholt, sondern auch durch Missionre (nicht bloss Missionre
iu religiser

Bedeutung) gebracht wurden, Mnner, deren Rede


hatte.

auch sprachlichen Einfluss

In Norwegen und iSchw^eden

war

diese

Berhrung mit den Fremden und Aufnahme von


freilich

Fremden

geringer,

aber keineswegs (iu den Zeiten


die
als

der Hansa) ohne Einfluss.

Sprachnderung
strker gewesen

iu
ist

Es zeigt sich dann auch, dass Dnemark sowohl frher gekommen


als

in

den zwei andern Lndern.

Eine

Litteratur, die die Gestalt der

Sprache htte festhalten knnen,

entwickelte oder erhielt sich nur da, wohin das

vordrang.

Was

aber in

Fremde nicht Dnemark vorgegangen war, wirkte


(der
beein,

demnchst unter bekannten historischeu Verhltnissen


Union) auf Norwegen und Schweden
sonders durch die in
berfhrte Schriftsprache.

auf

Norwegen

Dnemark wieder befestigte und dahin In Norwegen entstand daher ein bedeutender Abstand zwischen dieser zu einer neuereu Form
den entlegenen Thleru auf einer lteren Stufe gebliebenen

fortgeschrittenen Schriftsprache und der im Innern des Landes,


iu

Redesprache, ein Abstand, der allmhlig durch die Wirkung


der ffentlichen Geschftssprache, der kirchlichen und Unterrichtssprache auf alle Theile des Volks verkleinert, aber doch

nicht ganz auf das gewhnliche Mass zurckgebracht ward').


Island
,

wo

eine unvermischte Bevlkerung von aussenher un-

gestrt lebte, bewahrte

im Ganzen

die alte Sprachform.

In

Ein solcher weiter Abstand der Sprache eines grossen Theils 1) des Volks von der Schriftsprache, der sich die Sprache der Gebildeten

da er die leichte Strmung der mndlichen und schriftlichen Mittheilung hemmt; aber der Versuch eines Zurckschraubens der gebildeten Sprache wird dem Uebel nicht abhelfen. Derselbe Uebelstand wird sich gewiss auch im neuen Griechenland fhlbar macheu. Madvig, kl. Schriften. ^j
anschliesst, ist gewiss ein Uebelstand,

258

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


(

der neueren dnisclieii Sprache


iibschon mit etwas

und

die schwedische zeigt,

mehr alterthmlicher Frbung, grsstentheils dieselben Phnomene (ohue vom Acusseren ) ist nun der einzelnen Formen zu sprechen) in der Biegung der Verben der Conjunktiv mit Ausnahme eines schwachen Restes im Prsens (eines wirklich wnschenden Optativs) verloren, dann

die l*ersonalendungeu

(wie auch der Unterschied der Zahlen

in

der mndlichen Sprache unsicher geworden und zu verist

schwinden scheint); in den Nennwrtern

theils

die

eine

und zwar
lichen

die ursprngliche Geschlechtstreunung (die des

mnn-

und des weiblichen Geschlechts, obschon mit Resten


Casusbiegung mit Ausdes Geuetivs
(die

in einigen Volksdialekteu), theils die

nahme
fallen
;

ohne einen allgemeinen Ersatz weggefest-

Wortfolge war fr die Prosa schon frher

gestellt).

Was

den Genetiv

betrifft, ist,

analog mit der Ausalle

bildung eines einzigen Mehrzahlmerkmals entweder fr

Nennwrter oder fr

alle

mnnlichen und fr

alle

weiblichen

Neunwrter

in

den romanischen Sprachen, aber noch weit

khner ein frher auf eine einzelne Reihe von Wrtern und da auf die Einzahl beschrnktes Merkmal (s) zu einem all-

gemeinen Merkmal des Geuetivs


Zahlen gemacht; dies
positiver
ist

in allen

Wrtern und beiden

aber auch der einzige

Zug

krftiger

Umprgung;
;

sonst zeigt sich nur Abschleifung und

Schwinden

doch gehrt die vollstndige Entwickelung der

Passivbildung der Uebergangszeit.

Im Englischen

ist bei

dem

Zusammentreffen der angelschsischen Sprache, welche hier


die Rolle des Lateins

bernahm, beibehalten, aber gemischt


werden,
mit dem
Nordfranzsischen
in derselben

und abgeschliffen

zu

(etwa wie im Dnischen, mit Ausuahme


ausser den brigen Biegungen
in

einiger

Ausdehnung Personendungen

den Verben) der ganze Geschlechtsunterschied und die sich


Betrachten wir nun, was bei diesen Umwlzungen und

darauf beziehenden Biegungen verschwunden.

der wieder eingetretenen

Ordnung und Befestigung im Allgeist,

meinen und Ganzen vorgegangen

so zeigt sich zuerst das

Allen voraus bekannte Resultat, dass die Anzahl der Biefrungs-

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

259

formen weit geringer geworden


fr eine syntaktische

ist,

auch wenn diejenigen

Flle nicht mitgerechnet werden, in welchen mehrere

Endungen

Bedeutung mit einer Endung vertauscht

worden sind (wie im Genetiv der skandinavischen Sprachen), whrend die briggebliebenen fast alle an Lautumfang geschwcht und ihr Zusammenhang mit den entsprechenden
altern

grsstentheils unkenntlich oder schwer erkennbar geist.

worden

Von den weggefallenen Formen


(z.

sind einige durch

gar keine besondere Bezeichnung ersetzt, andere hchstens

durch eine bestimmte Wortstellung

B. des Subjekts und

des Objekts in den romanischen Sprachen).

Gewisse nach der

im Anfange dieser Abhandlung durchgefhrten Erwgung fr


die

Aufgabe der Hede unwesentliche Motive (das Geschlecht,

das Unterscheiden des Prdikats nach Personen

und Zahl)
nicht in

sind entweder beschrnkt oder ganz verschwunden,

Folge einer Erkenntniss und eines Beschlusses, sondern dadurch, dass man, nachdem die dahin gehrenden
geschliffen oder in

Formen

ab-

Unordnung gebracht waren, kein Bedrfniss


Hiedurch
In

der Neubefestigung oder neuer Bildung gefhlt hat.


ist also die

Sprache grammatisch einfacher geworden.


ist

einigen Fllen
der

in

den romanischen Sprachen ein Ersatz

Endungen

in Hlfswrtern (, de) gesucht, aus w^elchen


(in

nur in einem Falle

dem romanischen Futurum und Conditionnel) eine einfache Form entstanden ist, indem brigens die Stellung und das Bewusstsein, das dem Hlfswort folgte,
die Agglutination hinderte; in

einem einzelnen Falle

ist

eine

solche

Bezeichnung,

das

zusammengesetzte Perfectum

der

romanischen Sprachen, in die Reihe der aufbewahrten ie-

gungsformen

als

Vermehrung eingeschoben. Diese zusammen-

gesetzten Zeitbezeichnungen, die grsstentheils in entsprechen-

den Gestalten in den germanischeu und nordischen Sprachen


sich finden, enthalten wahrscheinlich (besonders auch dadurch,

dass das Hlfswort selbst

in

eigener

grammatischer Form,

Zahl und Person auftritt und sich mit einer bestimmten Form,

dem

Partieip,

verbindet)

eine

mehr

direkte

Andeutung
17*

als

diejenige, die ursprnglich in der ltesten Bildung lag, sind

260
aber
ilotli

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


iiiilit

anderer Art, als dass sie, imi ungestrt an(Jo-

gewandt und verstanden zu werden, der Sanktion des


l)rauchs

und des Vergesseus der ursprnglichen ]3e<leutung


^).

des Hlfsverbums bedurften

Die einfacher gewordenen Sprachen sind dadurch zugleich


fr

den Fremden

leichter

zu

erlernen.

Es

drfte

viel-

leicht

nicht ohne Nutzen sein,

etwas nher zu betrachten,


sie

worin die Erleichterung eigentlich besteht und wie weit


sich erstreckt;

denn darber

ist

man

nicht

immer im Klaren.

Frs erste wird

man von
eine

der Erlernung der weggefalleneu

Formen

selbst befreit (oder hat nur, wie

beim dnischen oder

englischen Genetiv,

Form

statt

mehrerer nach der Zahl

und den Woi'tstmmen variirenden zu erlernen). Diese immer


bedeutende Erleichterung wird noch grsser,
schwerliche Klassifikation als die Lehre

wo eine so bevom grammatischen

Geschlecht, wie im Englischen, wegfllt; denn die Beschrnkung auf zwei Geschlechter ist nur eine sehr geringe Erleichterung, die im Vergleich mit den alten Sprachen dadurch

aufgewogen wird,
Sprachen so
iu
viel

dass

die

Geschlechtsregelu

der

neueren

schwieriger sind, weil die mit

dem Geschlecht
in

Verbindung stehenden Nominativendungen und

vielen

Fllen die ebenfalls mit

dem Geschlecht zusammenhngenden


s^^i-

Ableitungsformen verschwunden oder verdunkelt sind. In


taktischer Rcksicht treten
Mittel,
die

fr einen gewissen Theil andere

Regel und Begrnzung erfordern,


es

an die Stelle

der

Formen, und

wre an sich, wenn nicht ein ausserleichter die

halb der Sprache selbst liegender Umstand hinzukme (wo-

von gleich), gar nicht


de

correkte Anwendung von


als

und a vollst ndisf zu lernen,

den Gebrauch der Casus

uns jetzt durch die Gewohnheit so einfach und natrVergangenheit einer Handlung durch die Vorstellung eines Besitzes des Ausgefhrten (ich habe) angedeutet wird, dass es nicht anders sein zu knnen scheint. An sich ist es wohl nicht viel natrlicher, als wenn der Chinese oft das Passiv mittelst eines Verbnms, welches sehen bedeutet, ausdrckt: vertheidigen sehen"
1)

Es

kommt

lich vor, dass die

vertheidigt werden (Endlicher, Chines.

Grammatik

230).

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


der alten Sprachen
liier

261

(und zum Theil der deutschen, obschon


;

der Wegfall des Ablativs das System simplificirt)

ebenso

geht in den nordischen Spraclieii; ausserhallj des streng und einfach begrnzteu Genetivs und der Wortstellung statt des Dativs,
die Schwierigkeit auf die Prpositionen ber.

auch hier

eine

nicht

geringe Erleichterung,

Doch giebt es in dem Falle

nmlich, wo die biegungsreicheren Sprachen neben den wesentlichen Bezeichnungen,


sind, aus der ersten
ersetzt zu die in

den andern ersetzt worden


die nicht

Entwickeluug Bezeichnungen,
z.

werden brauchten, beibehalten hat,


bei

B. die

Anbis-

wendung von bestimmten Casus


weilen

den Prpositionen,

von verschiedenen bei einer Prposition in verschiemit dem einfrmigen Substantivstamm verbun-

denen Fllen, whrend die Prpositionen in den vereinfachten


Sprachen
alle

den werden'), dann auch, wo dort eine an Umfang und Aus-

dehnung etwas unsichere und jedenfalls schwer durch Regeln zu begrnzende und dabei, namentlich durch die genauere
festgesetzte

Anwendung
z.

der Conjunktionen, minder nothwen-

dige Bezeichnung hineingebracht war, wie der Conjunktiv in

mehreren Fllen,
Fllen
die

B. in Causakstzen
u.

Folgestzen, zur Be-

zeichnung des fremden Gedankens


(z.

s.

w. In vielen andei'n

B.

in

Absichtsstzen)

ist

auch in den Sprachen,

den Conjunktiv nicht haben

(in

den skandinavischen und

der englischen), dieser durch eigenthmliche Satzverbindung,

Wortstellung und Hlfswrter in einer Art ersetzt worden,


die,

wenn
und

sie

dem Fremden beschrieben werden


(In

soll,

weit-

lufige

schwierige Regeln erfordert.

den

romani-

schen Sprachen sind neben den wesentlichen und zur richtigen

Auffassung

beitragenden

Anwendungen auch

einige

solche

Reste des Brauchs des Conjunktivs zurckgeblieben, die jetzt

wenig bedeutend erscheinen, wie der Conjunktiv

bei qnoiqne.)

Wenn

dies

alles

zusammengenommen

wird,

erscheinen

die

1) Beschwerlich sind die fragmentarischen Ueberreste, z. B. im Dnischen tilsengs, zu Bette, mit der Genetivendung, weil til in der alten Sprache den Genetiv hat, med Rette, mit Recht, mit einem Reste des Dativs.'

'2&2

IHE f4RAMMATIS(lIi:X HK/r,K'HNrNGi:N,

romanischen Sprachen und etwas mehr die nordischen (nur nicht iu der Lehre vom Geschlecht), ganz besonders aber die

euMische Sprache

als

grammatisch leichter deu alten und der


Die Leichtigkeit
stellt sich

deutschen gegenber.
lich verschieden dar

aber natr-

nach dem Verhltniss der eigenen Sprache


Die sehr fhl-

eines jeden zu derjenigen, die er erlernen will.

bare besondere Schwierigkeit, die uns bei deu alten Sprachen


iu

grammatischer Rcksicht begegnet und mit der

lexikali-

schen, phraseologischen Schwierigkeit sich verbindet, beruht


natrlich,

neben dem Bau

selbst

(wo in der Verbalbiegung

auch fr den Deutschen die nhere Analogie aufhrt), zugleich erst darauf, dass sie uns in einer so viele durch die
Zeit hervorgebrachten Modifikationen umfassenden Gestalt vorlie"-en.

dann aber wesentHch darauf, dass

sie

uns nicht in

einem lebendigen, berall in sich sicheren Bewusstsein entgegentreten, sondern die Kenntniss aus einer, noch dazu in
vielen

Stcken unvollstndigen und im Einzelnen

hin

und

wieder unsicheren geschriebenen Ueberlieferung geschpft und

durch Reflexion

gestaltet

werden muss.
und

Der beste Lehrer


in solcher all-

besitzt gleichwohl die

Sprache nicht so, noch kann er ihre


leicht,

Phnomene

so unmittelbar sicher

seitigen Fille vorfhren, wie der Lehrer der neuern

Sprachen

Dem Fremden also sind die es kann oder knnen sollte. Sprachen schwerer und leichter und die einfachem, an Biegungsformen rmeren im Ganzen (obschon nicht ganz in dem
Verhltnisse, wie

reichereu

fragt

mau hufig glaubt) leichter als die formman aber (und diese Frage muss bei der Bezum
geistigen

trachtung des ganzen Verhltnisses der Sprache

Leben aufgeworfen werden), ob fr die eingebornen Besitzer selbst die eine Sprache wegen ihres grammatischen Baues
leichter oder schwerer, sicher
die andere

und richtig zu brauchen,

sei

als

und dad'urch frdernd oder hemmend wirke, dann

mssen wir ebensowohl nach dem, was oben von der Art, wie das Volk grammatische Formen und ihre Bedeutung besitzt,

entwickelt worden, als nach den Zeugnissen der

un-

mittelbaren Erscheinung (bei Vlkern, die an nler weitest vor-

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNC4EN.

263

gerckten Cultur Theil nahmen, und bei solchen, die niedriger


stehen) das Dasein eines solchen
einer

Unterschiedes

von irgend

Bedeutung lugnen

wir knnen hchstens einrumen,

dass ein eberfiuss an nicht lnger fhlbar zur Bestimmtheit

Rede mitwirkenden Formen der Nachlssigkeit und dem Schwanken der tglichen Rede an einigen Punkten einen etwas grsseren Spielraum giebt'). Fragen wir endlich nicht nach der Leichtigkeit der Sprachen im Verhltniss zu ihrem grammatischen Bau, sondern nach ihrem Vermgen dem Gedanken zu dienen und ihm vollen Ausdruck zu geben, dann stehen wir hier vor dem am Tage liegenden Resultat, worauf schon im Anfang der Untersuchung hingewiesen wurde, dass wenigstens innerhalb der Gruppen desselben Geschlechts die wesentlich in Wegwerfung von Bildungsformen bestehende Simplification und die Abschleifung nicht den geringsten wirkder
lich gefhlten oder

nachgewiesenen Unterschied

in der

Brauch-

barkeit der Sprache herbeigefhrt hat.

Dass eine im Latein


nicht

anwendbare rhetorische Figur

in

der neuerji Sprache


(z.

unmittelbar wiedergegeben werden kann


die Aposiopese, darauf beruht, dass das

B. weil sie, wie


regierten

Verbum dem

Substantiv nachfolgt),
fassung,
z.

dass eine

kleine

Andeutung der Aufhervorgebracht,


sich

B.

durch den Conjunktiv

nicM

in

derselben

Satzform

ausdrcklich wiedergeben lsst

(gewhnlich auch nicht im Griechischen), bedeutet gar nichts.


Dasselbe Verhltniss zeigt sich eben so oft beim Uebersetzen

>

aus unseren Sprachen in die alten, nur auf andern Punkten.

Nicht nach solchen zuflligen Einzelheiten, noch durch solche

1) Die oben berhrte, in einer zu grossen Trennung der Schriftsprache und der Sprache der Gebildeten von der volksthmlichen Redeweise liegende Schwierigkeit fr die volle Theilnahme des ganzen Volkes

durch die Sprache beruht nicht auf dem besondern vllig durchgefhrten Einheit der Sprache, die gleichsam auf zwei geschichtlichen Stufen stehend Noch weniger gehren hieher die mehr oder minder beerscheint. queme, der lautenden Sprache mehr oder weniger glcklich angepasste Schrift. Das Extreme bildet hier die ideographische Schrift, die die grosse Masse des Volks vllig ausschliesst.
in der Mittheilung

Bau der Sprache, sondern auf der nicht

264

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


uiul

Vergleichungeii soll die Tchtigkeit

Brauchbarkeit der

Sprache im Gedankenausih'uck geraessen werden.

5.

(Der relative

Werth der verschiedenen


Be/.eicli

grammatischen

uungssysteme und ihr Zeugniss ber geistige Anlage und geiIn der besonderen stiges Lehen der Vlker.)
AusprguiJgsart
(als

der

grammatischen

Bezeichnungen

Biegungsformell oder in anderer Gestalt) und in


sucht

ihrer Zahl

man vergebens

einen Massstab der

grsseren oder geringeren Vollkommenheit der Sprache


oder ein direktes und
die

selbststndiges Zeugniss ber

ursprngliche geistige

Anlage

des

Volkes

(des

ganzen Geschlechts oder der einzelnen Vlker) oder


ber die erreichte geistige Entwickelung, die bei jedem

Volke jnger
speciellen

ist

als

der wesentliche Abschluss

des
die

Sprachbaues,

geschweige

denn

ber

besondern Richtungen dieser Entwickelung, die die

Aufgabe und den Inhalt der grammatischen Bezeich-

nungen nicht berhren.


die

Speciell

liegt

weder

in der

Ausprgungsart, noch in der Artikulation des Baues,

weder

in der gemeinschaftlichen

Grundlage, noch

in der einzelnen

Entwickelung mit Berechnung und


hervorgebracht
ist,

abstraktem

Bewusstsein

noch
ein

irgendwo strenge logische Cousequenz verrth,


tigkeit des Volks.

Abbild der besondern logischen Disposition und Tch-

Wenn

in der

Weise, wie das eine

oder andere wichtige Motiv in den Sprachen ergriffen


ist

und entweder nach seinen wesentlichen Momenten und


freie

eine hinlngliche

Bezeichnung oder nur eine

unvollstndige und beschwerliche Andeutung gefunden


hat, unter

Sprachen desselben Geschlechts ein geringer

und wenig fhlbarer Unterschied, unter verschiedenen


Geschlechtern bisweilen ein merklicher sich zeigt, dann

wird

darin ein Glck,

wenn mau
ist

will,

eine Gunst

der Vorsehung, oder ein Missgescliick


sein, wobei es

anzuerkennen

unragHch

zu entscheiden, was und

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


wie Begabung

265

und Stimmung einzelner Individuen


ersten

und eine durch besondere Umstnde geweckte Energie


der Mittheilung auf den

Stuten der Bildung

oder in einein entscheidenden

Moment zum
Dagegen

gnsti-

geren Erfolg mitgewirkt haben.

liegt

aber

in der Entwickelung, welche in den einzelnen

Sprachen

der auf der gemeinschaftlichen Grundlage aufgefhrte

besondere Bau

spter

durch

die

Bearbeitung

aller

darin liegenden (also auch

durch jenes

mehr oder
sti-

weniger gnstige Geschick bedingten) Mittel zur


listischen Biegsamkeit

und Flle erhalten hat, in

zuwege gebrachten stilistischen und Zustande, ein bestimmtes Zeugniss


oder weniger starken

dem Vermgen

von der mehr

und

allseitigen

Benutzung der

Sprache, von der umfassenden littheilung, die darin


stattgefunden hat, von Cultur und Denken, aber ein

Zeugniss sehr allgemeiner Art, welches mit Rcksicht


auf den

Umfang und

Inhalt der erreichten Cultur, des

stattgefundenen Denkens vielmal von

dem im Vorrath

derWrter und Bedeutungen liegenden bertroffen wird.

Indem

die

Betrachtung des Wesens der orrammatischen


durch die Erwgung ab-

Bezeichnungen mit Benutzung dessen, was im Vorhergehenden entwickelt und vorbereitet


geschlossen
ist,

werden

soll,

welche Bedeutung

dem besondern

grammatischen Bau jeder S])rache im Verhltniss zur geistigen


Thtigkeit des Volks und im Vergleich mit andern Sprachen
beizulegen sei,
tritt

uns ein doppeltes Bedenken entgegen,


ist

das eine, dass es nicht leicht

die Vorstellungen,

die be-

kmpft und abgewiesen werden sollen, in einer bestimmten


Gestalt festzuhalten, gegen welche die Widerlegung gerichtet

werden kann, weil

sie,

von wie vielen Seiten

sie

sich
in

auch den
mit

aufdrngen, sich nicht durch Aufzeigen desjenigen

Sprachen und ihrem Leben, worauf


entfalten,

sie

sich sttzen,

nher

das zweite, dass es dagegen sehr leicht

ist,

Rcksicht

auf

den

wahren Sinn und

die

Begrnzung des

negativen Resultats missverstandeu zu werden, so dass das

2(iG
P<>sitive,

IHK ORAMMATISCHKN BEZEICHNUNGEN.

was zurckbleibt oder


aller

;in

die Stelle des

Verworfenen
bersehen

gesetzt

uud mit

Energie

vertheidigt
die

wird,

wird;

nach beiden Seiten muss also

Aufmerksamkeit ge-

richtet sein.

Die Sprache drckt das geistige Wesen des Volks aus".

Diesem Satze, der so hufig ausgesprochen


flssig
ist

ist,

dass es ber-

auf die einzelnen Stellen,


weil
die

wo

er

gefunden wird,
in die

zu
er

verweisen,
gekleidet

wenig verschiedenen Worte,

ist,

keine nhere Andeutung

der Weise,

wie
sei,

das geistige ^Vesen und Leben in der Sprache abgeprgt

zu enthalten pflegen, schliesst sich doch oft die weitere Be-

stimmung an, dass das Abbild vornehmlich


tischen Bau, als der

in

dem gramma-

am

meisten geistigen Seite der Sprache,

ihrem feinsten Bestandtheile, im Gegensatz zum mehr materiellen

Wortvorrath gesucht werden msse. Soll ein einzelner


als der

Reprsentant sowohl des Hauptsatzes

nheren Bestimer-

mung genannt werden,


hoben werden, wenn
bezeichnet wird,

so
als

kann kaum Einspruch dagegen


solcher
vorlufig
die Tchtigkeit

W. Humboldt
im
All-

mge man nun auf


die

gemeinen sehen oder darauf, dass


wenigstens etwas genauer

er vor

andern gestrebt hat

Stze zu entwickeln (in der

in

Abhandlung Ueber vergleichendes Sprachstudium", 1838 und dem spteren und grsseren oben genannten Werke Ueber
ich

den menschlichen Sprachbau");


gefunden. Neben

habe nichts wesentlich

neues zur Erluterung und Begrndung nach ihm hinzugefgt

dem allgemeinen
der Sprache,

Satze von der Abprgung


speciell

des Geisteslebens in
treten gewisse sehr
die

der Grammatik,

verbreitete Urtheile

ber den
ihrer

Rang und

Folgeordnuug der Sprachen

nach

grammatischen

Vollkommenheit hervor, indem (um nicht von den strukturlosen" Sprachen zu reden) theils die sogenannten Biegungs-

sprachen (die indo-europischen und die semitischen) ber die

sogenannten agglutinirenden oder Affissprachen


ich oben (S. 167
theils

gestellt wer-

den, ein Unterschied, dessen Unsicherheit und Unhaltbarkeit


ff.)

hinlnglich dargethan zu haben glaube,


(in

unter den Biegungssprachen

unserem Geschlecht)

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


die lteren, formreicheren Gestalten, in

267

denen die Anwendung


ist,

von Hlfswrtern und den

fester

Wortstellung beschrnkt

den

neuem, weniger biegungsreichen (die Formsprachen, die synthetischen


'',

;,

analytischen") vorgezogen Averden,

Man
der

preist das Griechische

und das Latein im Gegensatz zu den

romanischen Sprachen, die vom Latein entartet seien;

Deutsche freut sich, indem er stillschweigend den zwei alten

Sprachen den Vorrang einrumt, dass seine eigene Sprache


doch au Biegungsreichthum
der
(in

der Deklination

denn von

Conjugation

gilt

es

nicht)

hoch ber der franzsischen


Dne, der eben nicht

und den brigen romanischen


stolz sein

steht; der

auf den Reichthum seiner jetzigen Sprache an Biegungsfornien

hohem Ton von der Sprache der Vorfahren; darber sind alle, mit Ausnahme weniger Ketzer (wie des oben genannten Fuchs) einig, dass die biegungskann, spricht
in

reicheren Sprachen die vollkommneren sind.

Man

klagt dann,

wie

Hfer

('in

der Einleitung zur Zeitschrift fr die Wissen-

schaft der Sprache,

Bd. S. 4

u. 5)

ber das formelle Ver-

derbniss" der neuern Sprachen oder, wie

Grimm
stntzt

(Ueber

d.

Urspr. d. Sprache S. 115), darber, dass die Sprache

immer

unvollkommener zu werden scheine". Freilich


bisweilen bei

man dann

dem

Bilde, das die Culturgeschichte dieser Theorie

gegenber

aufstellt,

und man entgeht nicht einmal ziemlich

auffallenden Widersprchen,
spiele

wovon namentlich Grimm


bleibt

Bei-

giebt');

aber

das Biegungsreichere

doch

das

1)

S. 127

festhalten, als dasa ihre Gestalt doch

kann Grimm von den Vorzgen der Formsprachen nichts wohl" mehr poetisch sei; worin

aber dieser poetische Charakter liege, wird nicht gesagt, ausser insofern die Poesie der Oden Pindar's auf die griechische Flexion zurckgefhrt wird; ob hier Grimm ein Gedanke an die langen klangreiche'n Endungen, also an eine rein materielle Eigenschaft (die aber mit dem Zurcktreten der bedeutungsvollen Stammsilben zusammenhngt), vor-

geschwebt habe, kann ich nicht sagen. S. 133 rumt er ein, dass die Sprache ,, vorwrts schreitet", und 135, dass durch die Beschrnkung der Biegungen kein Verlust gemacht ist. Indem aber Grimm die Tchtigkeit der englischen Sprache neben ihrer Einfachheit und Armuth an Endungen anerkennen muss, kann er doch nicht unterlassen dies gleichsam zu verdecken, indem er auf ,,die beraus geistige, wunder-

268

DIE GRAMMATISCHEN REZEICHNUNGEN.

Vollkoramuere; dabei spricht

mau von diesem


er ist,

Gegenstze, als
es ja

ob er weit absoluter wre


fache Biegung in

als

indem

mannig-

den neueren Sprachen giebt und die entEr-

gegengesetzte grammatische Methode tlieilweise auch in den


lteren Sprachen

angewendet wird {amatus snni

u. s. w.).

weitert
seres

man nun den

Blick zuerst innerhalb der Grnzen un-

eigenen Geschlechts auf die slawischen Sprachen, die

an Biegungsreichthum bedeutend ber den neuern westeuropischen stehen,

whrend man doch wohl nicht im Allgedie slawischen

meinen geneigt

ist,

Vlker an geistigen An-

lagen oder erreichter Entwickelung ber die westeuropischen


zu erheben, und geht

zu Sprachen

denen

man zumal ber unser Geschlecht aus man gar nicht den Charakter einer starken
z.

und knstlich verschlungenen Biegung absprechen kann, whrend die Vlker (wie
B.
die

Grnlnder) auf einer sehr

niedrigen Culturstufe stehen, so steht

man

pltzlich
S.

nahe bei

der Bemerkung, die

Hegel

(Encyklopdie 458,

426 der

zweiten Ausg.) gemacht hat: ,,Es kann sogar scheinen, dass


vergleichungsweise die Sprachen der gebildetsten Vlker die un-

vollkommnere Grammatik haben')." Dann

ist

aber der nchste

gegliederte Anlage" und auf ihre eigenthinliche ,, Vernunft" als Erklrung verweist. Worin aber wieder diese eigenthinliche Vernunft" stecke, davon erfhrt man freilich nichts; die Gliederung"
Var

scheint gar nichts anderes zu sein, als die Einfachheit selbst, der jetzige

Bau mit seinen Mitteln, der festen Wortfolge u. s. w. Also durch die Unvollkommenheit der englischen Sprache wird ihm Unvollkoramenheit
der Vorurtheile und der leereu Phrasen! Mein ausgezeichneter Landsmann R. Rask schrieb 1805 als kaum achtzehnjhriger Gymnasiast in einem Brief (N. M. Petersen in den Beitrgen zum Leben Rask"s, in dem ersten Bande von Rask's Abhandlungen S. 1): Ich wunderte mich anfangs, dass unsere Vorfahren eine so herrliche Sprache haben konnten und dass wir, bei denen die Wissenschaften mir weit hher gestiegen schienen, eine weit geringere htten. Dies besttigt jenen alten Satz: ot nalKiol Kueivovg jjju,iai/." Er folgte natrlich der herkmmlichen Betrachtung, die ihm beim Griechischen und Lateinischen niitgetheilt war, und freute sich, was dort gepriesen ward, in seinem lieben Islndischen wiederzufinden; er zog also auch in jugendlicher Begeisterung die Consequenz, die daraus gezogen werden musbte. In seinem reiferen Alter brauchte Rask zwar
ersetzt.
1)
.
.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN. und nothwendige Schritt ernstlich zu fragen


,

269

ob diese Vor-

stelhmg von grammatischer Vollkommenheit" irgend einen

wahren Grund habe oder ob


einer andern Art

sie,

wie vortrefflich auch nach


einige

der

Wrdigung (wovon unten),

der

biegungsreichen Sprachen sind, doch nur auf einer zufllig

entstandenen und berlieferten Meinung beruhe, so dass, was


(in Hegel's
als

Aeusserung) unvollkommen" genannt wird, nur


all-

einfach" bezeichnet werden msse, ohne irgend ein

gemeines Urtheil ber Vorzug und Mangel hineinzulegen.


allerersten

Am

muss man dann in

dieser

Rcksicht die Voll-

keit

kommenheit" der Sprache an und fr sich und die Wichtigund das Interesse unterscheiden, welches gewisse Eigenschaften, gewisse Phnomene in ihr fr die Sprachforschung
haben knnen. Die biegungsreichen Sprachen sind
die ltesten

und ursprnglichsten;
schaft der Vlker als

sie

haben daher ein grosses sprach-

historisches Interesse mit Rcksicht sowohl auf die

Verwandtden

auf den
zu

Gang
in

der Sprachbildung und

Sprachentwickelung
neuesten Sprachen;

bis

ihren

letzten

Resultaten,

selbst

was

der
als

altern

Sprache
als

von
eine

einem gewissen Standpunkte aus


deutung, und dieses Interesse

ein

Umweg,

Luxusbildung bezeichnet werden mag, behlt hier seine Beist

nicht bloss fr den speciellen


alle diejenigen,

Sprachforscher da, sondern fr

die

als

Ele-

ment des Bewusstseins vom Zusammenhange der menschlichen Entwickelung und von den Voraussetzungen unseres eigenen
Culturzustandes auch eine allgemeine Vorstellung von Sprachgeschichte, von Entwickelung

und Bewegung

in

den Sprachen

haben sollen,

die in

Stand gesetzt werden sollen, die Art des

Daseins und Lebens ihrer eigenen Sprache denkend zu be-

bisweilen starke Ausdrcke von der Herrlichkeit der in sprachhi&to-

Rcksicht und durch seine Litteratur so wichtigen Sprache, deren Bau er zuerst richtig und klar dargestellt hatte; aber ber das Verhltniss der neueren Sprachform zur lteren mit Rcksicht auf Vorzge drckte er sich sehr vorsichtig aus, z. B. im Anfang der Abhandlung ber die Endungen der dnischen Grammatik (Ciesamm. Abhandl.
risclier
I.

S.

190 u. 191).

270
greifen.

DIK GKAMMATISCIIEN IJEZElClINliNGEN.

alten

Daim sprechen uns im abgeschlossenen Bilde Sprachen die mehr durchsichtigen lldungsanalogien

der
an,

in Anschkiss an welche auch die neuern Bildungen gleichsam

Leben gewinnen, indem wir eine immerfort an Thatsachen


erneuerte Ueberzeugung von
kraft der Reflexion als

dem

erhalten, was wir sonst nur

eine nackte

abstrakte Wahrheit aus-

sjirechen wrden, dass in allen Einzelnheiten der Sprachent-

wickelung Zusammenhang

und Causalitt
bisweilen mit

sei,

eine

Ueber-

zeugung,

die

man

brigens

einer

wirklichen

Einsicht in den

Grund

verwechselt.

(Wenn
ainiais,
ist,

ich weiss, dass


u.
s.

und durch welche Zwischenglieder


daher gar nicht,

prcnaia

w.

aus cDnahani, i)ye]icneham entstanden

weiss ich natrlich

warum

die

Form amaham und daher auch


sie

aimais die Bedeutung hat, die

nun

el)en hat.

Mau

knnte

sogar der Weise gegenber, in welcher Pott und Andere von


der Biegung sprechen, sagen, dass erst in den abgeschlosse-

nen neuern Formen die Innigkeit des Durchdringens" wirklich zu

Stande gekommen sei; denn in amaham stehen doch Stamm und Bieguugselement weit mehr ,, neben einander".)

Aber

diese

ganze

Wichtigkeit

fr

die

Reflexion

ber

die
sich,

Sprache hat mit dem Wertlie der Sprache an und fr


das heisst, fr das Volk,

das sie braucht, nicht das aller-

mindeste zu thun;

um

des Volkes willen aber, nicht


ist

um

der

Grammatiker und Sprachforscher willen

die

Spraclie da,
die

und ihre Vollkommenheit muss nach ihrer Tchtigkeit


zu befriedigen beurtheilt werden.

Aufgabe der Gedankenniittheilung zu lsen und darin den Geist


Wollte

man

diesem Mass-

stabe etwas hinzufgen, wrde das nchste, aber ganz uuter-

gcorduete
sein,

Moment
die

die Leichtigkeit der

Sprache fr Fremde
in iler Mittheilung

wodurch

Annherung der Vlker

und hier scheint der Vorzug bestimmt den meist abgeleiteten Sprachen zu gehren. Wird also mit Rckbefrdert wird,
sicht auf das

Volk selbst und das Bedrfuiss des Geistes ge-

ob in den biegungsreicheren Sprachen auf grammatischem Wege mehr und der Art nach anfragt,

ders als in den weniger biegungsrei chen Sprachen

DIE GRAMMATISCHEX BEZEICHNUNGEN.

271

gesagt, grsserer Gedaukeiiiiilialt gegeben werde,


muss
die Frage, iu dieser

Form

gestellt,

mit einem bestimm-

ten Nein beantwortet werden.

W. Humboldt 's Suchen


in

nach
den

dem Ausdruck

,,der

Weltanschauung der Volker"

Sprachen beruht ganz und gar

auf einem Verkennen der

Inhaltssphre der grammatischen Bezeichnungen, welche, wie

oben entwickelt, gar nicht darauf ausgehen, das

Wesen

der

Dinge und

ihre

realen

Verhltnisse auszudrcken,

sondern

nur den allen Vlkern gemeinschaftlichen Formen der Auf-

nahme

der Dinge in der

Anschauung entsprechen;

es ist da-

her nie Humboldt gelungen, auch das kleinste hieher geh-

rende Resultat zu erreichen


in

^).

Der Unterschied der Sprachen

grammatischer Rcksicht kann nur in der verschiedenen


,

Weise gesucht werden worauf dasselbe in ihnen hervorkommt und der vom Geiste zeugende Vorzug der Sprache muss also, wenn man das Gewicht auf die Art der Bezeichnung und die
Zahl der Bezeichnungen einer gewissen Art (der Biegungen)
legt,

darin liegen, dass diese

Weise in der einen Sprache

mehr dem wahren Wesen des Geistes entspricht und ihn in einer reineren, edleren Form der Thtigkeit zeigt. Es muss nun wohl festgehalten werden, dass, da der grammatische Bau der Sprachen in allen Avesentlichen Theilen vor dem Anfange der Schriftsprache abgeschlossen war, so dass z. B.
die griechische

Sprache

alle die in

Betracht

matischen Eigeuthmlichkeiten vor dem


ebenfalls der

kommenden gramHomer hatte, und da


unverndert grosse

grammatische Bau der Sprache (nicht die Kunst


so dass wieder die
ist,

der Darstellung) in allem Wesentlichen

Aenderungen der Cultur berlebt,


war

Grunddieselbe

form, nach welcher das Griechische zu wrdigen


in der Zeit der jugendfrischen attischen

Bildung und in

Die Weise, wie eine einzelne Vorstellung bei einem Volke ist, kann sich in denjenigen Formen kennzeichnen, die eben auf die Auffassung der Bedeutung hinweisen [2.. B. dadurch, dass der Name des Gegenstandes nur in der Mehrzahl gebraucht, die Handlung durch ein Dejjonens bezeichnet wird). Dies ist eine (lexikalische) Eigeuthmlichkeit des Worts.
1)

gebildet und zusammengesetzt

>)-0

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


siechen und matten Dasein in den ersten Jahrhunderten

dem

nach Christus,

kann das Geistesbikl, welches man

in

der

(.Grammatik sucht, gar nicht direkt die whrend des

Werdens

und des Blhens der Cultur und Litteratur zu Stande gekom-

mene Geistesentwickehmg berhren, sondern nur die allgemeine ursprngliche Anlage, aus welcher spter diese Entwickelung hervorgegangen
sei.

Will

man

daher einer Prdestiua-

tion, die der wirklichen

Entwickelung und der darin niederden


grssten
Theil
ihrer
sich

gelegten

geistigen

Arbeit

Be-

deutung nehmen wrde, entgehen,

muss

man

hten,

bestimmte Richtungen
zu suchen.

der Auffassung und des

Denkens

\\'enu aber nur eine

ganz allgemeine Disposition

(Fhigkeit geistiger Entwickelung) zuickbleibt, wird es


so bedenklicher, ihre

um

Wirksamkeit

in

der Sprache auf eine

bestimmte Zeit zu beschrnken und nicht dieselbe Disposition


als

in

den neuern Sprachen des Geschlechts wirksam anzu-

Betrachtet man nun aber etwas nher, welche dem lteren biegungsreicheren Sj^rachbau zum Vorschein kommenden geistigen Eigenthmlichkeiten sein sollen,

erkennen.

diese in

erstaunt

man

wahrlich ber die unbestimmte, vage, un ber-

einstimmende, ja widersprechende,

nein,

ich

will

meine
sie

Meinung

deutlich sagen,
,

die gedankenlose Weise,

worin

augegeben werden

und ber den vlligen Mangel einer Nach(bei

weisung von ihnen an bestimmten Phnomenen. Ich habe


auf eine

klassischen Philologen) gelesen, die Biegungssprachen wiesen

mehr plastische, concrete Auffassung hin im Gegensatze zu einer abstrakten, welche die neuere Sprachform andeute. Glaubt man dann, dass der, welcher ich habe

gethan
jenige,

(aber auch ich that) sagt, sich die Vergangenheit

(oder vielleicht die erste Person?)

mehr

abstrakt denke als derfeci

der sie eben so

bestimmt durch

oder Tcsjtoujxu

bezeichnet?') Ein anderer meint, die Bezeichnung durch eine

1) Natrlich wird unbewusst den Indern ebensowohl die .plastische und concrete" Auffassung beigelegt als den Griechen und Rmern. So weit darf mau nie einen so gedankenlosen Gedanken verfolgen.
,

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Biecjunffsform
zeige

273

eine

melir

immaterielle Tendenz im
Nach
dieser selbst

Gegensatz der mehr materiellen, die sieh im Gebranehe


der Hlfswrter und dergleichen verrathe.

sehr materiellen Auffassung, die den Unterschied der zwei

Richtungen nach einigen Lauten mehr oder weniger, zusammengedrngt oder getrennt ausgesprochen, misst, mssen, wenn

man

etwas besser zhlt, offenbar die


viel

den behaltenen Formen so

neuem Sprachen, die in von den Endungen abgeschliffen

haben und sich, wenigstens die nordischen und das Englische,


Insweilen
stellung
(z.

B. beim Dativverhltniss) mit der blossen Wortalle

ohne

stoffartige

Bezeichnung begngen,
').

den
den

Preis der Immaterialitt


flssig

erhalten

Es darf wohl
dieser

als ber-

angesehen werden, mehr Versuche

Art,

(iegensatz der alten und der neuern Sprachen zu charakterisiren

und den Vorzug der ersteren zu bezeichnen,


eine

hier an-

zufhren, zumal da eine ziemlich


vereinigt hat,

allgemeine Meinung sich


als

andere Eigenschaft
alte

diejenige hervoreine, das

zuheben, die entweder beide


Latein, eben in ihrer
sie

Sprachen oder die

werden

als

Grammatik vor den neuern auszeichnet; mehr, strenger logisch bezeichnet. Nicht
und Philologen sind hierber
einig;

bloss die Sprachforscher

der Satz

ist

ziemlich in die allgemeine Vorstellung bergefter


in

gangen und

den Verhandlungen ber die Stellung

der alten Sprachen in den Schulen hervorgezogen worden-).

Wnscht man indessen


heit

die

Grnde

dieser

Behauptung nher
wird

zu prfen, treten sie einem eben nicht mit grosser Bestimmt-

und Klarheit entgegen.

Bisweilen

man

auf die

feinen

Nuancen und Wendungen verwiesen, von welchen jede


die,

Sprache die seinigen hat und

wie oben dargelegt

ist,

mehr von

einer naiven Empfnglichkeit als von consequeiiter

Die romanischen Sprachen haben freilich () an die Stelle des ist berhaupt recht merkwrdig, wie man (von Fr. Schlegel an) sich an die Hlfsverben und die durch sie gleichsam erweiterte Bezeichnung hlt und die abgekrzte oder weggeworfene Bie1)

Dativs gesetzt. Es

gung

vergisst.

2) [S. die

Nachschrift zu dieser Abhandlung.]


jg

M ad vi g,

kl. Schriften.

274

IIK

O KAMM ATISCHEN KEZEICHNUXGEN.

Logik zeugen; gewhnlich beruft

man

sich aber auf die istrenge


in

Consequenz, womit die Theih^ des Satzes

genauer Ueberzusammengefn<ft
Zalil,

einstimmung und

iCf^euseitiirer Abh"iniji<'keit

werden, das Prdikat sich nach dem ^Subjekte in Person,


geordnet

Geschlecht richtend, die Substantive in bestimmten Casus einu.


s.

w.,

mit andern Worten, es wird

als

besonders

logisdi l)ezeiclniet, dass die Sprache ihre eigenen Regeln befolgt,

ihre

Bezeichnungsniittd jedes nach


als

seiner
in

herkljmmein-

lichen

Bedeutung anwendet,

ob nicht die

Biegung

facheren Sprachen innerhalb des Gebietes ihres Systems ganz


dasselbe thten.

Natrlich finden sich in den alten Sprachen


die

Abweichungen von denselben Einflssen hervorgerufen,


in

den neuern wirken


ist

(--

die

ganze Reihe von

fiffiirae

syn-

tuftirac

ja

fr

sie

aufgestellt

worden

und

die

Un-

regelmssigkeit hrt nicht auf es zu sein,

weil sie entweder


sie

unter einer andern

Form

erscheint,

oder weil

von

dem

beobachtenden Grammatiker nach ihrer Veranlassung erklrt

und ihre Grnze nach Mglichkeit bestimmt wird,


sie

also weil

rationell dargestellt
naturbegrndet, so

wird').

Sucht

mau dagegen

das

Logisehe im Dasein und in der Beschafl'enheit der Regeln selbst


als

kommen

wir auf die schon oben durch-

gefhrte Betrachtung zurck, dass an sich nicht der geringste

Grund da

ist,

im Prdikat au die Art des Subjekts zu erin-

nern, dass die Vorstellung des Geschlechts ebensowenig in

den alten Sprachen

als

in

den

neuem

als

consequente Ein-

theilung des Persnlichen und Unpersnlichen, dann des


lichen

Mnn-

und des Weiblichen

sondern unvollstndi: und mit

1)

Es

ist

eine Ungenauigkeit im Duiseheu, die aber nicht ganz


,

selten
statt

sagt: .Ringen slides ved at baere den" ved at baeres" (wrtlich: Der Ring wird abgentzt durch ihu zu tragen", indem beim aktiven Infinitiv ein anderes Subjekt, der Trger, vorschwebt); der lateinische Grammatiker hat, um verschiedene Ausdrcke und Stellen genau zu erklren, darauf aufmerksam zu macheu, dass diese Verwechslung im Latein beim Gerundium erscheine, das dadurch den Schein passiver Bedeutung erhlt, und namentlich weil da die nchste Veranlassung dazu ist, im Ablativ ianulus in digito siibtertenuatur hahendo Lucret.), im Genetiv und bei ad.
,

vorkommt, wenn mau

DIE C4RAMMATISCHEN BEZEICHNCXGEX.

275
es

Vermischung der Motive durchgefhrt


consequent
ist,

ist,

und dass
est

wenig

das Geschlecht in amattis

zu bezeichnen,

in aniafur nicht, dass die

Bezeichnung der Verhltnisse durch


niit

Casus

statt

durch Prpositionen (die aber zugleich

den

Casus angewandt werden) oder durch Stellung,


ein

also

durch
zu

anderes Mittel, nicht das Mindeste mit der Logik

thun hat, dass aber (wo die Logik sich wohl zeigen

sollte)

weder die Eintheiluug der Verhltnisse nach fnf Casus (im


Latein,

den Vokativ nicht gerechnet), noch nach vier (im

Griechischen), noch nach sieben (im Sanskrit) einen Natur-

grund hat, endlich, dass diese Eintheilung und Gliederung


nicht durch eine Abstraktion und mit logischem Bew^usstsein,

sondern durch unsicheres Zugreifen zu Stande

gekommen

ist^).

Nehmen

wir dagegen die Reihe von Bezeichnungen, bei wel-

chen das Grundschema der Eiutheihmg in der Form der An-

schauung selbst gegeben

ist,

die Zeitbezeichnung, findet sich

das Wesentliche der Ausfhrung

des

Schemas auch

in

den

neuern Sprachen (ob in Biegungsformen oder in zusammengesetzten Bezeichnungen, wie im Latein selbst in facturus sinn,

eram,

ist

jedenfalls fr die Logik gleichgltig),

und wenn man

die Glieder, deren Besitz oder

Mangel den einzelnen Sprachen


ist

eigeuthmlich

ist,

betrachtet,

es

nicht ersichtlich,

was

1) Die strenge Logik der Italiker scheint Anstoss daran genommen zu haben, den Begriff der Mehrheit in den der Zweiheit und der Vielheit zu spalten, whrend man die in den Biegungen

ausdrckenden Woi'tbeziehungen mit grosser Schrfe festhielt." Rom. Geschichte I. S. 12 der zw. Ausgabe. Jene Spaltung findet sich ebensowenig im Sanskrit oder in irgend einer der neueren Sprachen. Aber dieselbe Logik der Italiker nahm daran keinen Austosa in der Mehrzahl (mensis, hominihus) zu vereinigen, was in der Einzahl getrennt ward {mevsac, mensa liomini, Itomine). Die Bedeutung seiner Biegungen hlt das Griechische (und jede Sprache) mit ganz derselben Schrfe fest. Ks scheint eiue auffallende Anomalie, dass im Griechischen die Mehrzahl eines neutralen Subjekts im Verbum nicht bezeichnet wird, und doch ist es im Grunde nur eine weitere Durchfhrung der Trennung, nach welcher das Subjekt selbst, wenn es persnlich ist, durch ein Merkmal, das des Nominativs, bezeichnet wird, wenn es unpersnlich ist, nicht bezeichnet wird. Das Subjektsverhltniss ist aber logisch nur eins.
sich

Mommsen,

18*

276
liier

Dil".

OitAMMATISCIIKN BEZEICHNUNGEN.
als

im

Latein

MerkiDal

eines

glcklicheren

logischen
(irnp-

(jreistes

(nicht Abstraktion), einer richtigeren

Sammlung,

pirung und Abgrnzung entweder den andern altern Sprachen


des
(leschlechts

oder

den

neuem gegenber
ilen

zu bezeichnen

sein mchte').

Die Beweise fr

vorzglichen logischen

Charakter entweder der alten und formenreicheren Sprachen


berhaupt oder des Lateins im Gegensatz zu den einfacheren
entbehren also ohne Zweifel jeder Kraft-).

Vielmehr knnte,
zuflligen

wo

das Produkt

eines
ist,

berflssigen

und

Motivs

ganz weggefallen

wie die Bezeichnung der Personen im

Dnischen, des Geschlechts im Englischen (im Artikel und


Attribut),
ein Fortschritt
in

logischer Genauigkeit

gemacht

scheinen (dagegen nicht durch die blosse Beschrnkung des Geschlechts auf eine Zweitheiinngl,
den,

wenn

nicht erinnert werunrich-

msste, dass die Bezeichnung ebensowenig aus

tiger Logik, sondern aus

dem unmittelbaren

Bedrfniss,
ist.

das

Prdikat zu kennzeichnen, hervorgegangen


liche

Das grnd-

Studium der alten Sprachen fordert eine strenge Logik


richtig getrieben,
bei

und bt daher,
diese

im logischen Denken; wenn

Forderung aber

ihnen wirklich bis zu einem gewissen

1)

Die zwei alten klassischen Sprachen und das Sanskrit und,

dem

Latein folgend, die i-omanischon Sprachen bezeichnen in der vergangenen Zeit die Handlung als gleichzeitig mit einer andern gedacht

(Imperfectum); das thuu die germanischen und nordischen Sprachen


nicht besonders,

lende Zeitform

Futurum. zhlenden
2)
S.

ihr sogenanntes Imperfectum zugleich erzhaber die alten Sprachen machen es auch nicht im Latein hat nicht die Sonderung des Perfectums und der erist;

indem

Zeit.

S.

oben

S. 181.

Bernhardy
ff.)

28

der rmischen Litteratur, 4. Ausg., behauptet, die lateinische Sprache habe einen vorzglichen

(Grundriss

Beruf

praktische Darstellung". In allem, was Spur eines Beweises dafr, dass die Sprache in ihrem Bau einen besondern Beruf oder Anlage fr den begi-iffUchen Ausdruck und die logische Formel" htte; ich will aber ebensowenig sagen, dass sie sich einer Entwickelung in dieser Richtung widersetzte.
fr

Abstraktion und

er anfhrt, ist keine

Die Schulsprache lateinischer Kirchenvter

bedeutet

dem

Aristoteles

und seinen Erklrern, den Stoikern u. s. w. gegenber sehr wenig. Die mittelaltei-liche Scholastik bewegte sich in einer willkrlich behandelten und gestalteten Kunstsprache.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

277

Grade strker
dass

ist als bei

den ueuern, so

liegt der
sei,

Grund nicht
Sprachen

darin, dass ihr


er

Bau an

sich

mehr logisch

sondern darin,
diese

uns fremdartiger

ist

und dass wir

nicht durch blosse


sichere

Uebuug von Leuten,


Sprachen, die
als

die das vollstndige,

Sprachbewusstsein in sich tragen,


die zwei alten

erlernen knnen.

Indem
als die

zu voller Entwicke-

luug gekommene Litteratursprachen berliefert' waren, frher

neuern Gegenstand einer (einigermassen) wissenschaft-

lichen Darstellung wurden, vorzglich diejenige, die zugleich

auf lange Zeit als Schriftsprache der Gelehrten diente, und

indem Abstraktion und

begriflfsmssige

Auffassung in ihrer

Aneignung eine grssere Rolle


art auf

spielen musste, berfhrte

man
was

die Vorstellung einer strengeren

Logik von der Behandluugs-

den Gegenstand

selbst, besonders auf das Latein,

man

in ein

vollstndiges

und geschlossenes System syntak-

tischer

Regeln hatte bringen mssen.

An

diese Vorstellung

von den logischen Vorzgen der alten Sprachen schloss sich

dann eine unklare Ueberfhrung anderer Eigenschaften,


Litteraturen fand,

die

jeder nach seinem Ermessen an den alten Vlkern und ihren

auf die Sprachen an, indem

man

aus der

eigenen grammatischen Beschaffenheit der Sprachen beweisen


wollte,

was

sich

nur aus den geschichtlichen Culturverhlt-

nissen beweisen lsst, dass die Kenntniss der alten Sprachen

von der grssten Wichtigkeit fr die Bildung


das Latein
legte
sich

ist.

Whrend
Es mag

das

Ansehen
allseitigen

als

besonders

logisch behauptete,
bei.

man dem
bei

Griechischen andere Prdikate

einer

und

sich

an die wirklichen That-

sachen haltenden Vergleichung der zwei klassischen Sprachen


in rein
rig ist,

grammatischer Rcksicht,

die brigens usserst schwie-

im Griechischen

einiges Uebergewicht an

Empfngeiniger

lichkeit fr den Einfluss

von Nebenmotiven (Perturbationen)

auf die Ilauptanalogieu und an

schwankendem Gebrauch
so unsicherer,
als

(Modus-)Forinen zeigen'); ein Schluss daraus auf die geistige


Disposition des Volkes wird

um

gar nicht

1)

S,

die Vorrede meiuer griecli. Syntax S.

XL

27
alle die

DIE ORAMMATISCHKN BKZEK HXUNGEN.


Eiitwickelung bedingeiideu Einflsse
(z.

B. Spaltung

des Volks in

an verStmme, Anfang der schiedenen Orten u. s. w.) mit in Berechnung gezogen werden
Schriftsprache

knnen.
Die
liegt
in

wahre und wirkliche Vollkommenheit der Sprache nicht in der besonderen Form ihrer Bezeichnungen, noch
noch
in

ihrer Zahl,

einem gewissen Schematismus, sondern

in ihrem den Geist befriedigenden Vermgen, dem Gedanken einen klaren, leichten, biegsamen Ausdruck zu geben, welcher

dadurch erreicht wird, dass


ihren

alle

wesentlichen Motive nach


Form, direkt

Hauptmomenten

in der einen oder andern

oder indirekt, allein oder mit andern, eine solche Bezeichnung


tindcn,

dass sie bei verschiedenen

Wendungen und Verbin-

dungen der Rede hinlnglich und verstndlich angedeutet worden knnen. Hierin werden die zu demselben Geschlecht gehrejiden, aus derselben Wurzel zu voller Entwickelung

gekommenen Sprachen, wie verschieden auch in den einzelnen Theilen ihre Methode, ihr Bau ist, doch im Totairesultate
keinen grossen Unterschied zeigen,
selbe

weil sie,

einmal in

die-

Bahn hineingebracht, auf derselben Grundlage

fortbaueud,

ob

sie

auch das eine oder andere Glied aufgaben oder bloss

in andere

Form

kleideten

(z.

B. ein zusammengesetztes Pas-

sivum

statt eines einfachen bilden), dafr direkt oder indirekt

Ersatz finden.
zsische

Man kann, wenn mau

das Deutsche, Frandrei der

und Englische vergleicht (um uns nur an

bekanntesten Sprachen zu halten), sehr leicht hier und dort


einen Fall finden,

wo

die

eine Sprache

einen

kurzen, ein-

fachen Ausdruck darbietet, die andere einen schwerflligen,


vielleicht

eine

Umschreibung verlangt, rhetorische Figuren


die

und Wendungen nachweisen,


bilden
,

sich in

der einen Sprache


lassen,

in

der andern nicht unmittelbar nachbilden


die

man kann
Stimmung,
deutsche
finden; aber

franzsische Wortfolge, je nach eines jeden

prcis

und

klar

oder einfrmig und

steif,

die

frei

und biegsam oder verwickelt und schleppend


in jeder der drei

im Grossen und Ganzen finden dieselben Gedanken,

was die grammatische Form betrifft,

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Sprachen (eben weil sie auch alle stilistisch zu voller
tluDg ihrer
Mittel

279

Anwen-

ausgebildet sind),

einen

gleich

vollstn-

digen und sichern, wenngleich nicht berall in den einzelnen


Gliedern correspoiidirenden Ausdruck; denn der verschiedene
lexikalische

und ^phraseologische Vorrath fr gewisse Vor-

stellungssphren (zum Theil Schul-Terminologie) geht uns hier


nichts an').

Anders
Geschlechis

als bei dieser


stellt sich die

Vergleichung von Sprachen desselben Sache bei Vergleichung von Sprachen

verschiedenen Geschlechts.

Es

ist

schwer, sich in den Orga-

nismus eines uns ganz fremden Baues so hineinzudenken, dass

man

das Ineinandergreifen und die Mitwirkung aller Theile

fhlt und,

was

sich damit ausrichten lsst, bersieht,

und

die

Schwierigkeit wchst ausserordentlich, je weniger die Sprachen

von den Eingebornen selbst in gegenseitiger Mittheilung und


Darstellung eines nicht zu armen, ruhig entwickelten oder

augeeigneten Vorstellungskreises versucht worden sind und je

weniger

sie in

vollstndiger Bearbeitung und hinlnglich

um-

fassenden Proben vorliegen.


die

(Der Schluss, dass, eben weil

Vlker auf einer niedrigen Stufe der Cultur geblieben sind,


die

msse
1)

Sprache der granmiatischeu Form nach unrhig

[Die allermeisten gewhnlichen Urtheile ber europische Cultnr-

und Litteratursprachen beruhen auf Sympathien und Antipathien fr oder wider die Vlker und ihre Culturzustnde; eine Sonderung dessen, was lexikalisch sei (wobei auch das Wortbildiing.svermgen in Betracht kommt) und was wirklich grammatisch, darf man da gar uicht erwarten. Hufig werden die zuflhgsten Einzelheiten als Beweise gebraucht, wie wenn der alte J. H. Voss das Franzsische durch die
Frageform:
qu'est
ce

que

(fest

qu'un gouvernement? charakterisirte.

Auch sonderbar stilistische Auswchse gehren nicht mit zum wirklichen Bau der Sprache. Sollte ich eine besondere Auffassung und Behandlung eines l)estimmteu grammatischen Motivs in einigen europischen Sprachen nennen, die wirklich das leichte Darstellungsvermgen in einer gewissen Richtung im Vergleich mit den andern Sprachen etwas zu beschrnken scheinnn mchte, wrde ich die Zeitbezeichnung der slawischen Sprachen nennen. Aber meine Kenntniss der
einzigen slawischen Sprache, in der ich einige Seiten gelesen habe,

der russischen, reicht gar nicht hin,

gegebenen Mitteln

in

um zu beurtheilen, was mit den zusammenhngender Rede ausgerichtet wird,]

280

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

seiu 80 entwickelt zu

werden, dass darin eine Cultur Auspetitio

druck finden knne, enthlt eine gar zu arge


ci^ni-)

prin-

Beschrnken wir indessen


von sehr

die

Vergleichung auch nur


auf Sprachen,

auf ein Geschlecht ausser


die uns in

dem unsrigen und

eigener,

bedeutender Cultur zeugender

Litteratur vorliegen

und durch Studium und Bearbeitung von


vllig zugnglich

unserem Standpunkt aus

geworden

sind, be-

gegnen uns doch Abweichungen in der Grundlage des grammatischen Baues, die wohl geeignet sind, die Frage vom
Verhltniss
dieses

zur

Form

der Auffassung und

Bewegung

des Denkens hervorzurufen.

Ein solches grosses und ausals Beispiel

geprgtes Phnomen, welches hier


ist

gengen mag,

im Hebrischen und dem semitischen Geschlecht der Mangel


bestimmten Zeiten

einer direkten Bezeichnung der einzelneu

nun durch Biegungsformeu oder durch diesen Zweck angewandte Hlfswrter. allein fr Hiebei ist nun zu bemerken, dass, wie schon oben mehrmals erwhnt
des Aussageworts, es sei
ist,

der Hebrer gewisse bestimmte, aber indirekt oder com-

plicirt

hervortretende und daher nicht


besitzt

frei

und

berall
als

an-

wendbare Mittel

um

anzudeuten, dass ein Satz

von

der vergangenen oder knftigen Zeit ausgesprochen aufgefasst

werden

solle,

und dass wir

bei

jedem hebrischen Satze


bestimmten Zeit gedacht
ist also

dasei,

von ausgehen, dass


in

er in einer

welcher wir ihn dann wiedergeben. Es


freien

durch den

Mangel einer

und mehr nancirten Bezeichnung (welist, als

ches, wohl zu merken, etwas ganz anderes

was

die Be-

zeichnung einer anomalen Eintheilung sein wrde) nicht die

Abwesenheit der Zeitvorstellung angedeutet, sondern eine der


Periode der ursprngliclien Sprachbildung angehrende Unter-

lassung
fr eine

sie

auszusondern oder ein damaliges Unvermgen da-

eigene Reihe von Merkmalen neben Anderem, das

sich schon geltend

gemacht hatte, zu linden und

festzusetzen.

Es

erscheint hier nicht eine

kens, sondern eine

abweichende Form geringere Energie in einem

des Den-

gewissen

Zeitraum auf einem gewissen Punkte, die dauernde Folge gehabt hat. Ich waoe aber gar nicht dies als ein Zeichen einer

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNNCrEN.

281

allgemeinen, weniger energischen Disposition des sondernden

Denkens

bei

dem Geschlecht
braucht
oder

aufzufassen.

Ebensowenig wie
wesentlichen Punkt

das Individ zu allen Zeiten mit derselben vollen Energie seine

Fhigkeiten
richtet oder

sie

auf
ist

den

gleich glcklich

im Angreifen einer Sache,


vor-

ebensowenig kann dies von dem Geschlecht oder von den die
Thtigkeit des jungen Geschlechts leitenden Individuen
ausgesetzt werden.

Ich erkenne also an,

dass

die

Bildung

der Sprache auf diesem Punkte fr den spter sie bentzen


sollenden Geist als weniger gnstig erscheint,
kein

aber ich sehe

Merkmal

einer

bestimmten Geistesdisposition des Ge-

und auf der andern Seite nehme ich den Griff, wodurch unser Geschlecht auf eine direkte Bezeichnung der Zeit (und des Modus) gefhrt worden ist, fr ein Glck, welches ich mit einem Gefhl der Dankbarkeit betrachte und
schlechts,

das die Bearbeitung unseres Sprachgeschlechts zur Erfllung


seiner

Aufgabe

als

Mittheilungsform der hchsten mensch-

lichen Cultur erleichtert hat.

Wie

viel aber,

wo

dieses

Glck

vermisst wird, gleichwohl durch indirekte und sekundre Mittel,

auch ohne eine grosse Revolution, zur Abhlfe des Mangels


hat ausgerichtet werden knnen, zeigt der Grad der Bestimmtheit,

der auch
ist.

in

dieser

Richtung im Arabischen erreicht

worden
oben

Dies weist, in Verbindung mit dem, was schon


ff.)

(S.

236

entwickelt worden, auf den Standpunkt hin,

worauf man sich, innerhalb eines Sprachgeschlechts,


zu stellen hat,
geistigen

um die einzelnen Sprachen im Verhltuiss zum Leben des Volks zu wrdigen. Die Sprache hat nicht bloss eine grammatische Form (Bau), sondern sie hat
zugleich innerhalb der Grnzen dieser dehnbaren

Form Stand-

punkte und

Zustnde,

ein rohes,

von hherem Streben un-

bearbeitetes oder durch

Schwchung der Mittheilung zurck-

gekommenes Dasein und hhere Stufen der Eutwickelung mit


zuwegegebrachtem stilistischen
liegt

Vermgen;
in

und

hierin

sowohl ein Zeugniss, dass

und mit der Sprache fr


Tchtigkeit fr

hhere Zwecke des Geistes gearbeitet worden, dass geistige

Bewegung im Volke gewesen

ist,

als

eine

282

DIE OHAMMATISCTIKN BKZEICHNrNGEX.


Hier, nicht in der Grundform, nicht einmal

knftige Arbeit.
in der

besondern Gestalt, welche einzelne Glieder dieser Grundsundern


in

form erhalten haben,


l)iegsanien

der ganzen

reichen

und

und nicht

bloss in einer ein/.elnen


die

Richtung bieg-

samen Entwickelung liegen


einzelnen. Sprachen, und hier

grammatischen Vorzge der


vllig

stimme ich

und unbedingt
als

der

Anerkennung des Griechischen uud des Lateins

in

grammatischer Rcksicht hchst entwickelten und bearbeiteten


Cultursprachen bei, whrend ich mit Freude meiner eigenen
S]irache (der dilnischcn), die verlorenen

Casusendungen

u. s.

w.

nicht vermissend, einen Platz in der Reihe

einzunehmen sehe.

Whrend
lich der

es

aber aus der griechischen Grammatik (nament-

Syntax) und aus der

Form

einer einzigen lngeren,

mit verschieden geformten und an verschiedenen Punkten fest


eingefgten Nebenstzen durch Hochtenen Periode erkannt wer-

den kann, dass die Griechen eine umfassende Mittheilung in

Rede und Schrift gepflogen haben, dass wenigstens

viele

aus

diesem Volke im Stande gewesen sind, grosse und sehr coni-

Gruppen von Vorstellungen festzuhalten und und sicher zu handiiaben; und whrend rann aus der
['lieirte

leicht
grie-

chischen Metrik (einem Theil der Spraclibeschreibung) ersehen

kann, dass

die Griechen eine in sinnlich

schnen und mannig-

fachen, vielfachen Gebrauch

uud ebung voraussetzenden rhythmischen Formen eingekleidete Poesie gehabt haben, kann aus
diesem grammatischen Bau der Sprache kein weiterer Schluss

weder auf

die

Tnhaltsflle

der in der Sprache

gepflogenen
(z.

Mittheilung, noch auf die Richtung des Denkens


das Ideale oder das Materielle
u.
s.

B.

gegen

w.),

die

sich

darin gel-

tend gemacht, gezogen werden.

Hier

tritt

der Wrtervorrath

und der
als

in

den Wrtern liegende Bedeutungsvorrath hervor

das

weit leichere

uud bestimmtere sprachliche Zeugniss


sei,

von dem, was bei dem Volke geistig vorgegangen

wenn

man

will,

von seiner Weltansicht,


die

d.

h.,

von den Begriffen

und Vorstellungen,
gewesen
bloss
sind.

berhaupt beim Volke in Bewegung

Hier merkt man, dass bei den Griechen nicht

Verhandlungen der Art,

welche Demosthenes fhrte.

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

283

sondern auch diejenigen; bei welchen Piaton und Aristoteles

an der Spitze standen

stattgefunden haben , dass alle Gegen-

den des Geisteslebens von ihnen durchgewandert sind.


freilich

(Aber

nmss die wahre und volle Bedeutung der Wrter aus zusammenhngenden Rede jener und hnlicher Geister geschpft werden.) Das Lexikalische, das Stoffartige, das Materielle in den Sprachen, wie man es bisweilen nennt, enthlt das einzige bis auf einen gewissen Grad beder

stimmte Abbild der Geistesrichtung der Vlker.


Eine Wrdigung der Sprache nach dem, was das Volk in

und mit ihr ausgerichtet hat,

ist die

einzige,

die

dem Volk

wahre Ehre
Hiermit

zollt').
ist die

Betrachtung des allgemeinen Wesens und


des
sie

Lebens

und

der Bedeutung
als

grammatischen Baues der


hier,

Sprache so weit gefhrt,


Seite

der

Sprachentwickelung

nicht

wo die lexikalische mitgenommen werden

konnte und daher ein und der andere dadurch bedingte Neben-

punkt ausgeschlossen werden musste, und von mir gefhrt

werden konnte.
das Tiefe und

Sollte es

nun jemandem scheinen, dass ich Geheimnissvolle" im Sprachbau verwischt


habe,

habe, kann ich nur antworten, dass ich mich selbst bestrebt

und andere
stalten zu

aufgefordert

nach

Krften

scharf

und

schwindellos in die Tiefe hinabzuschauen,

um

wirkliche Ge-

entdecken und eine wahre Vorstellung von dem,

was dort vorgehe, zu erhalten. Vielleicht wird auch der eine

und andere meinen, meine Betrachtungsweise


deutung der Sprachwissenschaft herab.
Ich

setze

die

Be-

habe versucht,

1)

[An das Lexikalische knpft

sich

dann auch die Betrachtung

des Einflusses, den der gegebene Zustand der Spraclic durch die da-

seienden

Ausdrcke fr Vorstellungen, durch die Artikulation und Gruppirung der Vorstellungen und ihrer Elemente, durch die in den Wrtern liegenden Ideenassociationen frdernd und hemmend, aber der selbststndigen geistigen Energie weichend, ausbt, wie auch die Betrachtung der Mglichkeit eines wahren Zusammenlebens der Sprachen (durch nicht allzu geringe Vorstellungscorrespondenz) in einer gemeinschaftlichen Cultnr, Punkte, die hier nur als sehr wichtige allgemein angedeutet werden knnen.]

284

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


wisseiischaftlicheu Bestreben die rechte
die

dem wahren

Aufgabe
Die verzeigen

anzuweisen und

rechte Bedeutung beizulegen.


soll

gleichende 8]irachforschung

uns zeigen, was

sie

kann,

die Verwandtschaft der Sprachen


ihrer

und den Zusanunen-

hang

Entwickelung, und dadurch vielfach Licht ber

den Zusammenhang und die Geschichte der Vlker verbreiten;


sie soll,

unsere Betrachtung von beschrnkenden Vorurtheilen


sie

freimachend, indem

uns den Stoff

liefert,

woran wir unsere


uns in den
finden
;

Vorstellungen von der Sprache im Ganzen entwickeln und


klren knnen, es uns zugleich leichter machen,

Phnomenen der einzelnen Sprachen zurecht zu


sie soll

aber

nicht Aufklrungen ber Seiten des Geisteslebens ver-

sprechen, die ausserhalb ihres Gebietes liegen.

Sprachstudium

soll,

von Einsicht

in

Das das Wesen, die

specielle

Freiheit

und

die

Bedingungen der Entwickelung der Sprache, mit

Klarheit die
l)cschreiben

Phnomene
und uns
der

der einzelnen Sprachen ordnen und

nis befestigen,

Grundlage geben-,

die Aneignung erleichtern, die ErkenntWrdigung und Beurtheilung eine feste es soll aber von der Grammatik ein Spielen

mit nicht dahin gehrenden und nicht verstandenen Kategorien

und bodenlose Raisonnements fern halten.


dass

Ich glaube nichl,


ich mit liebevollem

jemand daran zweifeln knne, dass

Interesse die

mannigfachen und reichen Wendungen beobachte,


heisst,

worin der griechische und lateinische, wie der germanische

und skandinavische Sprachgeist, das


trieb bei diesen

das Anschauen

der Vorstellungen in ihrer Verbindung und der Mittheilungs-

Vlkern sich erfinderisch, bisweilen launen-

haft,

bewegt hat,

um im

grammatischen Bau

die

Form

zu
ob-

bereiten,

durch welche der Gedanke hinstrmen

sollte,

gleich ich in diesem

Bau nur eben


ein

dieses Streben

und sein
einen

Resultat, nicht eine Weltansicht sehe; die suche ich anderswo.

Noch

sei

zum Schluss

Wort hinzugefgt ber

Punkt, nach welchem sich der Gedanke wohl auch wendet,

wenn von Vorzgen und Mngeln der Sprachen und von ihrem Verhltniss zum geistigen Leben der Vlker die Rede ist,
einen Punkt, bei welchem es mich

schmerzen wrde miss-

DIE GRAMMATISCHEN BEZFICHNUNGEN.


verstanden zu werden; sagen wir also kurz, was,

285

wenn

die

Spraehbetrachtuug vollstndig' gegeben werden


lngeren

sollte,

einer

Ausfhrung bedrfte.
grammatischen
ihre
als

P]l)ensoweuig von

den verder

meintlichen

von

andern

Vorzgen
als

Sprache Strom,

ist

Bedeutung fr das Volk abhngig


die

Merkder

mal seiner Einheit und historischen Zusammenhanges,


durch

als

welchen

eine ^'olksindividualitt
als

hervor-

bringende und bewahrende Mittheiluug geht,

das Band,

welches mit starken Mahnungen den Einzelneu an sein Volk


knpft, noch die Pflicht, die Muttersprache, die einem jeden
zugefallen
ist,

in

Ehre zu halten, zu ihrer Bewahrung und

Ausbildung nach Krften beizutragen.


,,

Himmlisch

ist

der Muttersprache Klang"

mir wie irgend jemandem;

das aber singen in

verschieden

lautenden Worten alle Vlker, deren Sprachen die Stufe des

Gesangs erreicht, deren Geist zur Reflexion ber Sprache und

Volk

sich

erhoben hat,
sie

das haben

sie

alle

da^ Recht zu

singen, das sollen

singen.

Ich liebe nicht meine Sprache,

weil sie schner oder herrlicher als andere sei oder gewesen
sei;

ich liebe

sie,
ist,

weil weil

sie

die

Sprache meiner Vter und


sie

meines Volkes
bin,

ich

durch

Mitglied eines Volkes


sie die

und weil

ich sie liebe, freut es

mich, dass

Merk-

male laugen und mannigfachen Brauches im Dienste des Geistes


trgt, dass sie lebenskrftig

und der fortgesetzten Entwicke-

lung fhig

ist;

meine Liebe beruht auf keiner Vergleichung.

[Nachschrift.]
[Die Betrachtung des grammatischen Baues der Sprachen,
die in der vorstehenden

Abhandlung auch mit Rcksicht auf


und flexionsreicheren, im Ganzen

den uns

in

unserem Sprachgeschlecht entgegentretenden Gegen-

satz einerseits knstlicheren

lteren, andererseits einfacheren, flexionsrmeren,

im Ganzen

neueren Sprachen und auf das Verhltniss beider Arten zum

286

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


ist,
ist,

Gedankeu uud Geistesleben durchgefhrt


schon in der Abliandlung selbst angedeutet

berhrt,

wie

gewisse Grnde,

womit man bisweilen


Sprachen
in

die

Bedeutung des .Studiums der alten


als

den Schulen

Grundlage der hheren wissen-

schaftlichen Bildung hat vertheidigeu und sttzen wollen, in-

dem man sich auf die Beschaffenheit der alten Sprachen selbst berief, in bedenklicher Weise und luft darauf hinaus, diesen Grnden ihren Werth zu nehmen. Da es mir nun niciit gleichgltig sein kann, auf diesem Punkt missverstauden zu werden und meine Ansicht
ber
das klassischphilologische Element der wissenschaftlichen Vorbildung miss-

kannt zu sehen, fhle

ich

mich gedrungen, einige Worte hier


in

zum Verstnduiss hinzuzufgen und


mag, zu sagen, was
Beweis fallen
lasse

der grssten Krze,


ver-

aber so klar und bestimmt, als ich es in dieser Krze


ich bei dieser

Frage

als nicht stichhaltigen

und ungern gebraucht sehe, was

ich ent-

schieden festhalte. Ich hatte anfangs gedacht aus einer lleihe


Artikel, die ich schon 1832 und 1833 in einer dnischen Zeitschrift ber das hhere

Schulwesen drucken

liess

uud worin

ich

nach der ernstesten Prfung den Standpunkt, den ich


feststellte,

spter nicht verlassen habe,


speciell diese

den Abschnitt, der

Frage von der Bedeutung des griechischen uud


behandelt, mit Auslassung des sich
Zeit

lateinischen Unterrichts

auf besondere

Umstnde uud Verhltnisse jener


leicht, diesen

Be-

ziehenden, zu bersetzen uud in diese

Sammluug aufzunehmen.

Aber
fr

es

war nicht

Abschnitt auszusondern uud

den neuen Platz umzuarbeiten, und dann lag doch auch

der Inhalt in solcher

zu fern.
die
in

Ausdehnung deu brigen Abhandlungen Also nur diese Andeutung: Indem ich berhaupt
liegende

dem Sprachunterricht

sogenannte

Geistessie

gymnastik auf ein bestimmtes Mass beschrnke und


nicht als allseitig uud fr alle Arten
bereitend

gar

geistiger Thtigkeit vor-

bezeichne,

habe ich mich nie

davon

berzeugen

knnen, dass irgend eine Sprache durch ihre eigenen sprachlic'hen Eigenschaften besonders und vor anderen
fr diese

Geistesgymnastik geeignet, nothwendig und dadurch zu einem

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Platz
in

287

der Schule berechtigt sei, wie die alteu Sprachen

auch vom Anfang an gar nicht aus diesem Grunde nach einer
Vergleichung
in

den Schulen eingefhrt

sind.

Der

richtig

getriebene Sprachunterricht erweckt

von der grammatischen

Seite den jugendlichen Geist zur Selbstreflexion

und bt ihn in

Abstraktion innerhalb der allen Sprachen gemeinschaftlichen

Sphre der Anschauung und Verbindung von Vorstellungen,


welche die grammatischen Motive umfasst, und befreit ihn
durch die Vergleichung der nicht einfach correspondirenden

Bedeutung und des Gebrauchs der Wrter von derBefancrenheit


in der in seiner

eigenen Sprache ausgeprgten Gliederung und


die

Begrnzung der an

Wrter geknpften Vorstellungen

als

allgemein gltig, ihn auch hier in abstrakter Auffassung und

Behandlung cregebener und vorgefundener Vorstellungen bend, und zwar hier an einem weniger unter die Herrschaft strenger
Regeln zu bringenden, aber reicheren, mannigfaltigeren, die

Aufmerksamkeit auf den Inhalt der Vorstellungen mehr


kenden
Stoffe,

len-

ohne jedoch diesen Inhalt selbst nach seinem

Zusammenhang und verschiedeneu Richtungen, seinem Ursprung, (jltigkeit und Verhltniss zum objektiven Dasein zu verfolgen. Nach keiner dieser beiden Richtungen bieten die alten Sprachen etwas, das dem Wesen nach die geistige Thtigkeit,
in

die sich in der

Behandlung neuerer Sprachen

zeigt,

eine andere Sphre hinberfhrte.

Nur

weil sie uns gram-

matikalisch und lexikalisch entfernter liegen und weil sie nicht

im lebendigen, sicheren Gebrauch ergriffen werden knnen,


fordern sie, damit
Sicherheit der
eine strkere
als

man

einigermassen denselben Grad


erreiche, eine grssere
i'ortgesetzte

von

Aneignung
und lnger

Anwendung,
als

Energie der Reflexion


eben

die

neueren,

und sowohl aus diesem Grunde


geschichtlichen
in

wegen

ihrer einmal aus

Ursachen hervorge-

gangenen Stellung
stellungen unter
beitet.

der Schule sind sie strenger wissen-

schaftlich (obschon oft mit

Einmischung sehr verkehrter Vor-

dem Schein der Wissenschaftlichkeit) bearNiemand kann aber mit Wahrheit behaupten, in dieser Mhe der Aneignung liege eine nothwendige Vorbei'eitung

288
iiir

DIE GRAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


andere

Do
Die
die

(jeisticre

Arbeit,
'

iinil

niclita

steht

an

sicli

1er

Ainvemliing voller

Sprachen

(in

Form auf die neueren der Schule nach ihrem Zweck und Massstab)
wisseiisclial'tliclier

im Wege.
Sprachen
alten

liegt

wahre Bedeutung des Studiums der alten darin, dass sie, selbst zwei grosse Fakta der

Cultur,

tunsf der alten

WAi

Bedingung jeder aut optischen Betrachund Cultur an sich und in ihrer Ver-

bindung mit uns sind und dass diese autoptische Betrachtung


ein

beraus wichtiges und nothwendiges Element in der vollen

Aueiofnunfr neuerer Cultur mit freiem Bewusstsein

ber

sie

und
den

freier Beweefunjj: in ihr ist.

Aber wieder

lsst

sich die

Nothwendigkeit dieses Elements weder mit dem Satze begrn,

das Alterthum

sei

eine ethisch bessere und grssere Zeit,

noch

mit der Anpreisung der alten Litteraturwerke als der

unerreichten und unerreichbaren Muster der Darstellung und


der Kunst; denn ber beide

Behauptungen,

die

gar zu oft

ohne

alle

wahre Kenntniss und Prfung, mit merkwrdigem

Vergessen der Schattenseiten und Mngel deklamatorisch ausgefhrt werden, lsst sich w^enigstens ins Unendliche streiten;
laufen sie doch auf eine mit der

Anschauung der griechischen


trostlose Betrach-

und rmischen Zeit des Verfalls verwandte


tung
aus.

Das ganze Gewicht

liegt einfach in der historischen

Stellung und dem, was darausfolgt.

Die alte Cultur

ist

eine

primitive, aus den ersten relativ voraussetzungslosen Keimen


(

denn absolut voraussetzungslos

ist

ja nichts

hervor-

gegangene, und zugleich diejenige,

die,

von uns durch grosse


berall

Umwlzungen und Gegenstze getrennt, zum Theil auf andere


Vlker bertragen, doch die umfassende,
gemeinschaftliche Grundlage der
sichtbare,

neuem,

coraplicirten, berall

auf unendliche Voraussetzungen hinweisenden Cultur in Vorstellungen, Instituten, Wissenschaft und


rlimische Cultur primitiv in den

Kunst ausmacht

die

Formen

des brgerlichen und

des Staatslebeus, in andern Richtungen Fortsetzung und Ueber-

lieferung der griechischen

).

Um

sich der Befangenheit in

der uns eben

umgebenden Gestaltung des Lebens und der

Vorstellungen zu entziehen,

um

sich zur

Betrachtung unserer

DIE GKAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.


Cultur als ein gewordenes Ganzes und der

289

dens zu erheben
tiuuitt des

um

die

Wege dieses WerAnschauung der Einheit und Cou-

menschhehen Culturlebens zu erreichen, um den

Geist,

der berall knstlichen Gestalten und sonderbar mit

einander verschlungenen, nicht selten aus bunten Bruchstcken


des Ueberlieferten zusammengesetzten Vorstellungen begegnet,
sich an

den ersten und einfachsten Formen orientiren und

erquicken zu lassen, findet

man

das

wesentlichste Mittel in

der von Jugend an gewonnenen,

ob auch beschrnkten Be-

kanntschaft mit jener primitiven Cultur, jenem einfacheren

Leben und Vorstellungskreis. Aber

diese Bekanntschaft

muss
nur,
ihre

eine autoptische, selbstgewonnene, nicht auf Erzhlung Anderer

beruhende Anschauung umfassen, und diese erhlt

man

indem man

die

Stimme der Alten

selbst

vernimmt und

Vorstellungen in ihrer eigenthmlichen Begrnzuug an be-

stimmte Wrter geknpft empfngt.

Und

diese Wrter, diese

Stze werden dann die Merkmale und Fden, durch welche

wir die continuirliche Fortpflanzung und Bewegung, die successive Modifikation

und gnzliche Umformung der Vorstelvielen

lungen verfolgen und des Zusammenhanges der Cultur immer


aufs

neue

auf

unendlich

Punkten

bewusst

werden

knnen.

In dieser Anschauung nehmen dann auch die alten


selbst einen

Sprachen

bedeutenden Platz
allgemeinen

als

Objekt der Beals

trachtung ein,
allen

in

ihrer

Form

ein

grosses,

zugngliches und gemeinschaftliches Zeugniss weitver-

breiteter Vlkerverwandtsehaft

und dabei Trennung,

in ihrer

speciellen

der geistigen Thtigkeit der Griechen und

dabei Zeugen Rmer, in ihrem Gegensatze zu den einfacheren neueren Formen und in ihrem eigenen Uebergang zu neueren Sprachen als eine klare Beals

Entwickelung

Trgerinnen und

lehrung ber

die

Mglichkeit

verschiedenen Ausdrucks

fr

denselben Inhalt, ber die auf einmal gebundene und freie

Handhabung der mhevoll zuwegegebrachteji Schpfung und ber die Macht des Geistes sein in Unordnung gerathenes
Erzeugniss zu recoustruiren und neuen
Bedrfnissen
anzu-

bequemen.
Madvig,

Als hchst
kl. Schriften.

wichtige,

die

Geschichte
.q

reprsen-

290

DIE ORAMMATISCHEN BEZEICHNUNGEN.

tireude Glieder der allgemeinen Sprachkenntniss bedingen die


jilteu

Sprachen

die

Bedeutung
iji

dieser

Keuntniss

als

einen

besouderu Einblick

die

Culturkouomie der europischen


speciellen

Menschheit gewhrend.
chen
so,

(Von der

Bedeutung des
So, aber nur

Lateins fr die grndliche Erlernung der romanischen Spraist es

nicht nthig etwas hinzuzufgen.)

vertheidige ich bestimmt die iS'othwendigkeit des klassi-

schen Schulunterrichts.

IV.

Zerstreute spracli wissenschaftliche

Bemerkungen '),

Vorwort.

Der Inhalt der naclifolgendeu Bltter gehrt zu der Reihe


von Untersuchungen ber das Wesen und die Eutwiekelung
der Sprache im Allgemeinen,
die,
als

die

Grundlage eines

1) Als Programm zur Geburtstagsfeier des Knigs (Christian des Neunten) April 1871 vom Verfasser als Rektor der Universitt herausgegeben. Was sich schon bei den vorhergehenden Abhandlungen hin und wieder gezeigt hat, wie schwer es ist allgemeine sprachliche Untersuchungen, deren Verfasser es versucht hat entferntere und fremdartige Phnomene seinen Lesern durch Vergleichung solcher, die in ihrer eigenen Sprache vorkommen, nher zu rcken und begreiflich zu machen, in eine fremde Sprache zu bertragen, in welcher die zum Anschaulichmachen gebrauchten Uebereinstimmungen und Analogien mit dem Fremdartigen sich nicht oder doch nicht in derselben Form finden, diejenigen aber, die sich vielleicht auf andern Punkten finden, theils dem Verfasser nicht bekannt sind oder nicht einfallen, theils nicht ohne vllige Umgestaltung ganzer Abschnitte substituirt werden knnen, das tritt ganz besonders bei den ersten Abschnitten dieser Abhandlung hervor. Ich lege aber auf die Anerkennung der in diesen zuflligen Begegnungen bei sonst verschiedenem grammatischem Bau sich berall zeigenden natrlichen Bewegung der Sprache das grsste Gewicht; andererseits schien es nicht ohne Nutzen zu sein, die Aufmerksamkeit darauf hinzulenken, wie diese Begegnungen des Entfernten und des uns nahe Liegenden, selbst wenn man von zwei einander so verwandten und auf derselben Bildungsstufe stehenden Sprachen wie der dnischen und deutschen ausgeht, mit freiem Blicke auf verschiedenen Punkten aufgesucht und ergriffen werden mssen. Ich habe
,

ly*

292

SPKACIIWISSENSCHAFTLICHE BEMEUKUNGEN.
und wahre

sichern Bewusstseius ber die Aufgabe, Methode

Bedeutung

aller historischen

und empirischen Sprachforschung

bildend, mich seit


thiitigkeit

dem Anfange meiner akademischen LehrSchon 1842 und 1856

ununterbrochen beschftigt haben und hufig darin

hervorgetreten sind.

1857,

also mit

grossem Zwischenrume, habe ich zwei Bruchstcke dieser


als Programme der Universitt herausgegeben. Immer von einem lebendigen Wunsch erfllt, Msse und Ruhe

Untersuchungen

zu finden, meine
speciellen

bei jeder

erneuerten Prfung und in der

Anwendung

auf die alten Sprachen befestigte Sprach-

betrachtung in einem zusammenhngenden

Werke darzulegen
war

und
ich,

ihr so mglicherweise einigen Einfluss ausserhalb unserer

(der dnischen) engbegrnzteu Litteratur zu verschaffen,


als

ich

im

letzten Herbst Gelegenheit

gehabt hatte an

der norwegischen Universitt eine

auf den Standpunkt der

allgemeinen Bildung? l^erechnete Uebersicht des Ganzen vorzutragen,

eben nicht geneigt wieder ein Bruchstck heraus-

zugeben.

Aber

es

werden

leider einige

Jahre 'hingehen, ehe

ich zur Ausarbeitung des ganzen

Werkes schreiten kann, und unterdessen tritt die ehrenvolle und freudige Veranlassung, eine kleinere Arbeit herauszugeben, fr mich in einem Augenblicke ein, wo nach der Vollendung eines weitlufigen und mhseligen, aus kleinlichen Einzelheiten gebildeten Werkes (des ersten Theils meiner Adversaria Critica) und unter dem
Drucke der vereinten amtlichen und Reichstags Thtigkeit eine
produktive
findet.

Stimmung sich nicht leicht einen Stoff bringend einIch wende also wieder zu jener allgemeinen Sprach-

betrachtung zurck, indem andere Seiten meines Lehrfachs

mir der gegebenen Veranlassung zu fern zu liegen scheinen.

Frher behandelte

ich

in

zusammenhngender Darstellung
den Ursprung der

zwei Hauptabschnitte und Hauptfragen,

Sprache und ihre Existenzform und die Entstehung und Ent-

daher die Schwierigkeit zu berwinden gesucht und es gewagt, dem deutschen Leser zuzumuthen, dass er sich in einigen wenigen dnischen Sprachphnomeneu als Voraussetzungen der Darstellung Orientiren lasse.

SPEACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKCNGEX.

293

Wickelung der grammatischen Bezeichnungen; diesmal werde


ich

durch

die

Behandlung
ich

einiger

einzelnen,

dem

Fak-

tischen nach bekannten

oder doch gar nicht fern liegenden


zeige,

Phnomene, indem

wie das, was uns fremd und

auffallend erscheint, uns bisweilen ganz nahe liegt, mir den

Weg

bahnen zu einer allgemeinen Betrachtung einer Seite

der sprachwissenschaftlichen Forschung, aber in kurzer und

andeutender Form.

Wenn jemand
vermissen
sollte,

in diesem

ganzen Programm Gelehrsamkeit


dies

so

kommt

zum

Theil daher, dass ich

auf diesem Gebiet nicht sehr

gelehrt bin, aber doch auch

daher, dass ich es liebe, die Resultate aus naheliegenden klaren

und

festen

Phnomenen

abzuleiten.

1)

Die lateinische Regel ber die

Namen

der Inseln in

Ortsangaben; in (^), auf (paa).


Jeder,
der
die

Anfangsgrnde des Lateins gelernt


die

hat,

kennt die Regel, nach welcher

Xamen kleinerer

Inseln,

wo
als

sie

das Ziel oder

den Ausgangspunkt einer Bewegung,


die das Orts-

den Ort eines Aufenthalts oder einer Handlung bezeichnen,

Stdtenamen behandelt werden, das

heisst,

verhltniss bezeichnende Prposition ausgelassen wird, in eiuem

Falle (bei

Xamen

einer gewissen

Form) mit Anwendung

einer

besondern Casusform {Bomae, Bell, des alten Lokativs mit


der

Form

des Genetivs zusammenfallend, in der dritten Dekli-

nation nur in einer schwachen Andeutung brig, Carthagini),

whrend

die

Xamen grsserer

Inseln wie die

Lndernamen

behandelt werden {venire Melitam, Dehwi, hohitarc Melitae,


Deli, navigare Melita, Delo, venire in Siciliam, habitare in
Sicilia,

navigare e Sicilia), wobei jedoch eine Bemerkung ber

einiges

Schwanken hinzugefgt wird, indem der Name


die

ge-

wisser Inseln,

sonst als grssere (als Lnder) behandelt

werden,, an einzelnen Stellen der Schriftsteller der Regel von

den kleineren Inseln folgen {Cyjyrum venire, Cretae considere).

294
Diese,

srKACHWISSENSCIIM ThlClIK liKMKRKUNGKN.


wie es scheint,
sonderbare Einmischung einer geo-

graphischen Quantittitsbestimnning in eine grammatische Regel


wird nun annherungsweise richtig erklrt (wie ich es selbst

gethan habe) durch die Hinweisung auf die Auffassung kleinerer Inseln als einzelner Stdte, als mit der Stadt, die oft, besonders bei den Griechen,

den

Namen

der Insel trug (Samos,

Delos

u. s.

w.) zusammenfallend; denn dass einzelne von diesen

kleineren griechischen Inseln

doch mehrere Stdte und darB. Mityleue auf Lesbos), andere

unter eine sogar recht ansehnliche Hauptstadt von anderem

Namen
iiar

als sie selbst

hatte

(z.

keine Stadt,
sich

trat in

dem rmischen Bewusstsein

zurck.

An

war

es

die Vorstellung

von der Stadt wie von der


Orte, die punk-

Insel als von


tuelle

dem

einzelnen,

ungetheilteu

Auffassung im Gegensatz zur Vorstellung eines grsse-

ren, mehrere Oerter und Wohnsttten


die sich geltejul machte.

umfassenden Kreises,

Diese

punktuelle Ortsvovstel-

lung
stark

trat bei

den Lateinern in den


dass der

Orts-Eigennamen

so

hervor,

Name

bei

den Prdikaten, die eine

Bewegung aussagten,
das Ziel der

in der allgemeinen uubezeichneten

Form

des Wortes (dem Accusativ) gesetzt ohne Prposition (m) als

Bewegung angebend

aufgefasst wurde,
ex), je

im Ablativ

ebenfalls ohne Prposition {in

nach der Bedeutung

des

Verbums,

als

den Anfangspunkt der Bewegung oder den

Aufenthalt angebend,

wenn

nicht im letzten Falle der Genetiv

(Lokativ) eintrat {Ilomac, Corinthi)^)] wurde dagegen der Orts-

name

nicht allein gebraucht, sondern

zugefgt, so verschwand diese

dem Appellativnamen hinWirkung und es hiess in urheni

Ttomam,

in urhe

Roma,

in instda Melita, ex urhe R., ex ins.

31., wie in Siciliam, in Sicilia^ ex Sicilia, mit derselben Pr-

position bei grossen

und kleinen

Inseln.

Im Griechischen wird

Das Schwankeu, das in einigeu hieher gehrendeu Fllen sich Komikern findet {Lemni und in Lemno bei Terentius in demselben Stcke, Epidaiiri und in Epidauro in einem Stdtenamen bei Plautus, Alide oder Elide und in Alide bei demselben) be1)

bei den lateinischen

ruht

auf einer

noch nicht befestigten Auffassung der griechischen

Locali tten.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.

295

berall gleichartige Bezeichnung durch Prposition gebraucht').

Wenden
schien,

wir uns nun nach unsern Sprachen

(der deutschen
er-

und dnischen), so wird uns bald das, was uns sonderbar


auch hier begegnen, aber iu anderer Weise.

Wh-

rend wir, wie die Griechen, keinen Unterschied zwischen den

Eigennamen oder Appellativen der Stdte und Lnder mit Rcksicht auf die Hinzufgung der Prposition machen, haben
wir den Unterschied der punktuellen Auffassung und der nicht
jiuuktuelleu zwischen Inseln einerseits und

Lndern und Stdten

andererseits (indem wir die Stadt als viele Wohnsttten ent-

haltend nicht punktuell auffassen) und bezeichnen ihn durch


die

Wahl

der Prposition; wir sagen, und nicht


Insel,

bloss

bei

Eigennamen, auf (dn. paa) der

auf

einer Klippe,

auf Rgen u. s. w., aber in der Stadt, im Lande, in Pommern (der Grieche berall ev, der Lateiner, wenn er die Prposition hinzufgt, irt). Aber indem die grssere Insel sich unserer Einbildungskraft ausgedehnt und nach Gegenden eingetheilt, mit mehreren Stdten sich darstellt und so das Geprge eines Landes annimmt, sagen Avir nicht bloss in England,

in Irland" (wo die

fassung andeutet), sondern


grssere Inseln fern liegen

Form des Namens selbst die Aufin Sicilien'"'; dem Deutschen, dem
(

und was die Entfernung wirkt,


geht nicht leicht weiter;

werden wir gleich sehen


insularischen

),

dem
als

Dnen erscheinen auch Fhnen und Seeland


letztere

Lnder (das

auch so bezeichnet), und er sagt

fast

ausschliesslich: i

Fyen,

Sjelland", nur selten paa Sjelland"

wenn Wohnung oder Aufenthalt (abei: bisweilen von dem was dort Sitte und Gewohnheit ist); dagegen sagt er auf Falster", fast immer auf Lolland" (trotz der Form des Namens); in Bornholm
(auf S.) und so gut wir nie,

bezeichnet wird

wrde ganz lcherlich klingen (trotzdem dass


im

die Insel

vier

1)

Sowohl im Latein

als

Griechisclieii

finden sich Ueberreste

beim Ziele der BeEs ist aber auch hier klar, dass der Accusativ an sich gar keine Bezeichnung des Zieles enthlt, sondern dass der Ortsname die Bezeichnung berflssig machte.
einer Erweiterung des Auslassens der Prposition

wegung (dem Accusativ) auf Orts-Appellativen.

200

SPRACHWISSENSCIIAFTLICIIE BEMERKUNGEN.
Die lateinische Regel knnte also,
in-

kleinere Stdte hat).

dem man
hielte, fr

sich

eben

an die zu Grunde liegende Auffassung

Deutsche und Dnen so ausgedrckt werden: Die


als

luselnamen sind

Stdtenamen (nach der punktuellen Auf-

fassung) zu behandeln,

wo

wir

auf (paa),

als

Lndernamen,
Jiahifarc,

wo wir

in

(i)

sagen (,,auf Malta'', also 3IeUfae

Melitam vmire, Melita navigare, aber in Sicdiam, in Sicilia, ex S."). Die Regel wrde aber doch nicht praktisch sein,
nicht bloss weil wir (wenigstens wir Dnen) selbst bisvyeilen

schwanken, sondern wesentlich weil unsere Wrdigung, was hier gross, was klein, was Land, was (kleine) Insel sei, von
der rmischen abweicht; der
sica, in Prosa

Rmer

sagt in Sardinia, in Cor-

gewhnlich in Greta, in Cypro, wir auf Sar-

dinien, auf Korsika, Kreta,

Cypern"; wir mssen uns


des Mittelmeeres
,

also,

wenn wir von den


bleibt, wie der

Inseln

sprechen,

der

rmischen Auffassung anschliessen


gesprochen haben

whrend

es

unentschieden

Rmer von den Inseln des baltischen Meeres wrde. Wir unsererseits gehen in der
so

punktuellen Auffassung

weit,

dass

wir

nicht nur auf

(paa) Island" sagen, sondern berhaupt von den aussereuropischen Inseln immer, die Grsse ganz unbeachtet lassend,
so sprechen (auf

Cuba, Madagaskar"
selten).

u, s. w,,

bisweilen auf
ist die,

Neuholland", obschon hier

Die Ursache

dass

die punktuelle Auffassung, die bei

den naheliegenden grsseren

Inseln,

deren Ausdehnung und Theile

man

durch Verkehr

kannte, verschwand, bei den entfernteren aber, die anfangs

dem Volksbewusstsein
fahrer) als einzelne

(z,

B. durch die

Erzhlungen der Seesich wieder gel-

Punkte entgegentraten,

tend machte,

etwa wie sich uns, die wir doch Geographie

gelernt haben, die entfernteren Lnder doch in der Einbil-

dungskraft als kleine Strecken erscheinen.

Der Franzose (um


der nach

unter

die brigen Romanen zu bergehen), dem Vorbilde de Lateins Stdte und (kleine) Inseln einer Form auffasst, aber den Aufenthalt da durch eine

Prposition bezeichnet, die ursprnglich zu,


(d Paris,

nach

bedeutete

a Malte,

Rhodes), bricht, wie wir, die Reihe,

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.

297

WO

die andere Vorstellung sich

ihm

aufdringt (en Corsc, cn

Saraigne).

Was
Gewinn
die

liegt

uuu

in

diesem einfachen, bekannten, hier ohne


als

irgendwelchen gelehrten Prunk angegebenen Phnomene


fr die allgemeine Sprachbetrachtung?

Es

liegt darin

Aufforderung, klar und vollstndig zu erkennen, wie un-

sicher

und willkrlich innerhalb desselben Sprachgeschlechts

und wieder innerhalb einander nahestehender Zweige und


Sprachen des Geschlechts die Trennung und Verbindung, berhaupt die Gruppirung auch nur rumlicher, sich auf ussere

Gegenstnde beziehender Anschauungen

sei,

wie schwebend

und biegsam

die

an die Prpositionen geknpften Vorstellununter


geltend

gen, und welche Freiheit sich in der Hinfhrung und Sub-

sumtion gewisser Anschauungen


Alles
ist

sie

mache.

natrlich

(um sogleich etwas anzudeuten, worauf


die Vorstellung eines Verhltnisses zu

hingesteuert wird) auf jedem Punkte veranlasst, durch die

Form, unter welcher


vortrat,

einer geAvissen Zeit, fr gewisse

Menschen berwiegend

her-'^

durch die gegebenen Mittel (die Prpositionen mit

einer

schwebenden und,
spricht,

wenn man von den romanischen


die

Sprachen

durch

Sprachverwirrung

aufgelsten

Bedeutung) und durch das Bedrfniss,

welches zuzugreifen

zwang; aber

es

ist

keine Rede

von etwas, das einem den


be-

Zusammenhang zwischen Vorstellung und Bezeichnung


stimmenden Naturgesetze hnlich she,
die

ausser dass weder Berhrung der Vorstellungen unter einander, noch die Continuitt in den Bedeutungen des von der Vorzeit ber-

nommenen Wrtervorraths
konnte.

jemals

ganz

gebrochen werden

Es wrde nicht schwer sein, das hier besprochene Phnomen weiter zu verfolgen und daran verwandte Betrachtungen
anzuknpfen
in
,

uter anderem ber die Reihe der Prpositionen


die Vertheilung

Sprachen desselben Geschlechts und

der

Bezeichnung zuerst der rein rumlichen Y^rh^^tnisse auf sie, wobei sich nicht nur in dem grossen Sprachgeschlechte, sondern in Nachbar-Zweigen und einander ganze nahe stehenden

298
iSpracheu

SI'KACHWISSKNSCIIAKILM'IIK HEMKKKUNGKN.
die

wunderbarsten Verschiedenlieiten

zeigen.

Es

mag hier genug, sein beispielsweise daran zu erinnern, dass dem Rmer der Unterschied der Lokalbczeichnung bei Inseln
und Lndern,
die wir durch

auf und in machen, schon

da-

durch unmglich war, dass er berhaupt diese zwei Verhltnicht unterscheidet, keine Prposition hat, die dem auf entspricht (ausser in sehr wenigen Fllen super), so dass ihm das Sitzen auf einem Stuhle und das Liegen in einem Kasten unter eine Anschauung und eine Prposition zusammenfllt, whrend der Grieche ein auf hat {ini), aber nie stiI Wenn sich nun der v^ov sagt, sondern nur iv v^aoi. Deutsche, nachdem er diesen Mangel bemerkt hat, vielleicht wundert, dass die Rmer durch ihn unbehindert nicht nur
nisse
'

miter sich von Raumverhltnissen verstndlich sprechen, son-

dern auch von uns verstanden werden, wrde der gewiss sehr gewundert haben,

Rmer

sich

wenn

er

gewusst und darber


die meisten

nachgedacht htte, dass die Deutschen, ohne dass

von ihnen sich dessen bewusst wrden, bei der Angabe des
Zieles einer

Bewegung (wenn
sich

es

nicht eine Person

ist,

zu

der

man

hingeht)

gewhnlich nicht. einer besonders hiebedienen,

fr ausgeprgten Prposition

sondern in Galliam,

ad urhem proficisci durch die Prposition bersetzen, die Reihe und Folge bezeichnet (nach, mit einer gewissen Analogie des griechischen /ufr, obschon man weder ^er rrjv tiIlv livai^ noch \x,hxa rrjv EXkciu TtOQsvsd-cci, sagen konnte, aber
^srd i,vkay).

(Wie

es

den Franzosen mit ad ergangen

ist,

wollen wir nicht verfolgen.)

Wenn nun
bewundern,

ferner

jemand diejenigen,

die theils an

den

alten Sprachen, besonders


theils

dem Latein,

die logische Feinheit

diese

Feinheit so gross

finden,

dass

sie

zweifeln, ob der gemeine

Mann

die Glieder des ausgeprgten

grammatischen Baues,
1)

z.

B. die Casusformen, wirklich einiger-

Der Grieche und Rmer wrde sich auch sehr wundern, dass das an und ab, welches der Skandinave iaf] und der Englnder {of) behalten haben, als wirkliche Prposition vllig abhanden gekommen ist, whrend er es als Prfix behalten hat.

dem Deutschen

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
massen regelmssig gebraucht habe, von der feinen
zwischen Melitae und in Sicilia sprechen
sollte

299

Distiiiktiou
vielleicht

und

vermuthen, das Volk habe doch gewiss auch (oder gewhnlich)

in Melita

gesagt,

schon

weil

der.

schlichte

rmische

Brger nicht wsste, ob Malta gross oder klein wre, werden


wir ihn ganz ruhig auf in und
fordern
,

auf verweisen und ihn

auf-

sich

doch endlich ber das bewusstipse Befolgen des


Reflexion
zu

ohne

bewusste

Stande

gekommenen SprachBeitrag zur

gebrauchs belehren zu lassen;

wir werden als

Belehrung noch eine kleine Bemerkung hinzufgen, die zu

machen jeder meiner (dnischen) Landsleute den


die aber, so viel

Stoff hat,

ich weiss, noch nirgends genau ausgesprochen

worden

ist.

Ich

habe Gelegenheit gehabt

(iu

der Vorrede

zum

ersten Heft des ersten


p.

Bandes von meiner und Ussings


II, 20, 3)

Ausgabe von Livius


hahitare
als

XVIT, zu

auf die Kleinigkeit

aufmerksam zu machen, dass

es nicht richtig

wre Esquiliis

Beweis dafr anzufhren, dass die Rmer bei


Strasse oder des Stadtquartiers nach Belieben die

Angabe der

Prposition in htten auslassen knnen, indem Esquiliae (w-e-

geu eines Grundes, den wir nicht durch Zeugniss kennen,


aber sicher vermuthen knnen,
eigenes Stdtchen
weil
es ursprnglich
als ein

oder Dorf betrachtet wurde) immer und

ohne Ausnahme der Regel der Stdtenamen folgt, whrend


Carinis, Subura,
giebt es,
Velia in Prosa ohne Beispiel
in
ist.

Ebenso

Dnemark wie in Deutschlaud in einer Strasse wohnt, in Kopenhagen einige Strassen, von welchen man so ohne Ausnahme auf (paa) sagt, dass es hchst auffallend lauten und den Fremden verrathen wrde, wenn jemand sagte, dass er i Oestergade" (in der Oststrasse) spaziert htte oder wohne, wie es umgekehrt niemandem einfllt paa Kongensgade" (auf der Kuigsstrasse) zu sagen. Fragte man nun selbst einen sehr gebildeten Einwohner von Kopenhagen, bei wie vielen und welchen Strassen man auf (paa) sage, wrde er stutzend antworten, das wisse er nicht und habe nie darber nachgedacht: nach einigem Bedenken
und Suchen wrde er
vielleicht

whrend man sonst

vier Hauptstrassen

namhaft

300

SPRACHWISSENSCITAFTLIC'TTE IJEMERKUJfGEN.
bei

machen,

welchen

man

diese Prposition

brauclie;

auf

mehrere knne er Es giebt aber nur

sich in diesem

Augenblick nicht besinnen.

diese vier.

Die Regel hier

paa

zu sagen

wird von Gebildeten- und Ungebildeten beachtet;

wenn man

aber einen nicht in Kopenhagen geborenen, aber spter dort

wohnhaft gewordenen Mann,


langer Zeit dahin

gleichviel,

ob einen Gelehrten

oder einen Tagelhner, auch einen,

der erst vor gar nicht

gekommen wre,

fragte, wie
er

und von

wem

er gelernt htte so zu sprechen,

wrde

sagen mssen, er

erinnere sich nicht je anders gesprochen zu haben oder dar-

ber belehrt worden zu sein, er habe wohl andere so sprechen

gehrt und ohne

alles

Nachdenken

sich selbst so zu sprechen

gewhnt').

Von den

vier Strassen sind drei

nach den Weltoder ein

gegendeu benannt und fhren oder fhrten frher nach den


ebenso benannten tadtthoren
(

eine Sdstrasse
die vierte

Sdthor giebt es nicht


als eine

);

auch

durchschneidet
der Richtung

Hauptader des Verkehrs

die Stadt

in

nach einem Stadtthor.

Von dem

Aufenthalt oder der

Wohwie

nung

in einer dieser (frher,

im Vergleich mit den brigen)


also

breiten Hauptstrassen sprachen

unsere Vorfahren

von den Mrkten und offenen PlAtzen und wir sprechen ihnen
nach.

Das Phnomen wiederholt


davon

sich in vielen andern Stdten

oder Stdtchen Dnemarks,


einen grossen Theil
(selten

wo man von

einer die Stadt oder

durchschneidenden Hauptstrasse

von mehreren) so spricht.

Weil aber im

(bis

vor

wenigen Jahren) befestigten Kopenhagen der

Name Brcke" (Bro) von der Brcke ber dem Festungsgraben auf die Vorstadt berfhrt ward, so dass die vier Vorstdte Vesterbro" (die

Westbrcke)
langen

u.

s.

w. heissen und ursprnglich jede aus einer

breiten Strasse (Landstrasse


in

mit Husern)
,

bestand,

wohnt man
Nordbrcke
1)

Kopenhagen auf der VVesterbrcke

auf der

u. s.

w., aber in den einzelnen Strassen der Vor-

kommen

Der Gebildete wird, selbst wenn er nie nacb Kopenhagen geist. in Komdien, Zeitungen, Novellen u. s. w. paa Oestergade" so oft gelesen und in der Conversation gehrt haben, dass er
PO spricht.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
Stadt.

301

Aebnliche Phnomene wird

man anderswo

finden.

Man

sieht ^ alles hat hier, wie berall in

den Sprachen, seine Ver-

anlassung, und

man kann

bisweilen aus solchen Kleinigkeiten

vollgltige Schlsse auf frhere Verhltnisse ziehen; alles ist

sehr fein, so fein, dass

man nach
zu lernen,

der einzelnen Stadt selbst

kommen muss, um
ohne
es zu

es

dann aber auch

es

lernt

Aber Tiefes und Geheimnissvolles liegt nicht dahinter, obgleich sehr viel Unbekanntes und historisch
merken.
Dunkles; und so verhlt
es

sich

mit unendlich vielem, was

man
en

in

den Sprachen anstaunt.

(Wie

lernt der franzsische

Stiefelputzer so
ville

genau und

so fein Paris

und dans Paris,

und

la ville

zu unterscheiden? Er lernt es von denen,

die es

ihm vorsagen, ohne ber den Unterschied zu denken


definiren zu knnen.)

und ohne ihn


2)

Von

etwas reden und schreiben.

Die nicht sinnlichen

Bedeutungen der Prpositionen.


Die Sprache
ist

so mit uns verwachsen

und wir bewegen


eigenen Sprach-

uns so reflexionslos darin, dass


form, was ganz zufllig
ist

vieles in unserer
h.
,

(d.

zufllig

im Vergleich mit

einem allgemeinen Naturgesetz)

fr uns den Charakter eines

Naturbestimmten und Nothwendigen annimmt, und zwar in

dem Grade, dass wir den Widerspruch, der in den meist in die ugen fallenden und uns allen wohlbekannten Phnomenen dagegen hervortritt, nicht bemerken. Bisweilen beruhen auf diesem naiven Vergessen, wie es beim nchsten

Nachbar aussieht, kleine philosophisch

sein wollende Betrach-

tungen ber die Geheimnisse und Offenbarungen der Sprache.

Es wrde mich nicht im Mindesten wundern, wenn ein Dne oder Deutscher mich zu belehren unternhme, wie tief es in der Natur begrndet sei, dass Barn (Kind) und Kind Wrter
schlichen Geschlechts sind,

indem

sie

das noch nicht

zum

Geschlechtsleben erwachte Wesen in seiner ganzen Unbestimmtheit bezeichnen;

an die Griechen und Rmer wrde er nicht

denken; der Dne wrde vielleicht hinzufgen, dass ebenso


uaturrichtig und nothwendig das

WortMenneske

(Mensch),

302

SI'UACIIWISSENSCTIAFTLICIIK

BEMERKUNGEN.

welches deu rein abstrakten Begriff bezeichne, demselben Geschlecht angehre.


prii eil

Hier wrde indessen der

eutsche Ein-

erheben und,

um

zu zeigen,

dass seine Sprache

dem
dass

richtigeren

Wege

folge,

wrde

er

sowohl das Latein

als das

Griechische zu Hlfe rufen und,


dort der

wenn man einwendete,

Mensch durch Wrter ganz verschiedenen Lauts und

Ursprungs benannt werde, aus dem Sanskrit manavas oder mnusas anfhren. Von der andern Seite wrde aber der
nchste Nachbar und Stammgenosse des

Dnen
zu

der Schwede,

mit seinem
sie)

Namen

weiblichen Geschlechts,

mennislan {hon,
auffallend
allein

hervorrcken und,

damit es

nicht

stehe, sich auf das altnordische mensla berufen, und damit

wre dann das ganze Gebude ber den Haufen geworfen.

Von solchen leichtfertigen Betrachtungen halten sich die neuem Sprachforscher, durch die Sprachvergleichung gewarnt, im Ganzen frei; dass aber die Mehrzahl von ihnen mit ofiFenem
Blicke
die

Belehrung hervorziehen und beherzigen,

welche

der sich vor ihren


die

Augen

entfaltende Stoff mit Rcksicht auf

Bewegung

der Sprache und das Yerhltniss zwischen

Wort

und Bedeutung enthlt, drfte kaum mit Recht gesagt werden. Wir betrachteten eben, was sich auf einem einzelnen Punkte
bei

der

Anwendung
zeigte.

der Prpositionen auf sinnliche

Raum-

anschauungen

Wie

verhlt es

sich mit

den Prposi-

tionen bei nicht-rumlichen,

nicht-siuulichen Verhltnissen?

Wie
und
als

sehr auch noch einige Sprachforscher sich struben, un-

bedingt und ohne Vorbehalt den wahren Anfang aller Rede


aller

Wortbedeutung anzuerkennen, darf


alle

es

doch wohl

eingerumt betrachtet werden, dass

eigentlichen Pr-

positionen (wozu natrlich zusammengesetzte und abgeleitete

Wrter wie wegen, mittelst, vermittelst


bezeichnen, nicht nur weil
alle

u.

dgl. nicht

gehren) ursprnglich ausschliesslich Verhltnisse im

Raum

Zurck Verfolgung der einzelnen


die

Bedeutungen darauf fhrt, sondern weil

den Inhalt der

Rede bildenden Vorstellungen sich alle zu Verbindungen fr die Einbildungskraft im Schema des Raums ordnen und weil
diese rumlichen Verhltnisse die einzigen waren, die so her-

SPRACHWISSENSCIIAFTLICIII-: BEMERKUNGEN,
vortraten uad nachgewiesen

303
sich ein

werden konnten, dass

Verstndniss der daran geknpften Wrter bildete.

Die Auf-

gabe der Sprache war

also

die nicht rumlichen Verhltnisse,


,

worin die Vorstellungen erschienen


lichen Verhltnissen
lich zu

durch Analogie mit rum-

und durch Einfhrung darunter anschaues fragt sich,

machen, und

wie die Sprache dies aus-

gefhst habe, ob sich in dieser Ueberfhrung ein consequentes,


auf

uaturbestimmte
also

Gesetze

hinweisendes Verfahren

zeige.

Sehen wir uns


die
tire

um.

Der Deutsche,
urtheilen

der Lateiner
(loqui,

und
sen-

Romanen sprechen und

von etwas

de aliqua re,' parier, juger de

quelque chose)\

die

Rede
die

und Verhandlung, das Urtheil geht ihnen vom Gegenstande


aus,

davon ab {nicht aus ihm,


etwas
sprechen, urtheilen,
dass

ex).

Den Skandinavern,

da sagen at tale, dmrae, forhandle

om

Noget"

(eigentlich
es

um

verhandeln),
sich

kommt

so

natrlich vor,

diese Thtigkeiten

um

den Gegen-

stand als Mittelpunkt bewegend erscheinen und so bezeichnet

werden, dass

sie (wir)

anfangs treuherzig voraussetzen, das-

selbe finde in den brigen

Sprachen

statt,

und glauben, das


lehrt

lateinische de
als ihr

habe wirklich und an sich dieselbe Bedeutung


dass dies ganz verkehrt
ist,

um;

bald die ein-

fachste Reflexion.

Die Skandiuaver stehen jedoch,

obschon

von den brigen westeuropischen Sprachen verlassen, nicht


allein;

der Grieche bezeichnet ebenfalls den Gegenstand der

Rede, Verhandlung und Meinung durch eine Prposition, in


welcher die Bedeutung der fassung liegt,
TtegC.

Dies

Bewegung um etwas und der Umist jedoch (als Wort und Laut)

nicht dieselbe Prposition, an die die Skandinaver diese Vorstellung knpfen


,

sondern eine in ihrem Zweige des Sprachsie

geschlechts verlorene, whrend


f)er als Prfix bei

im Latein
ist,

in

der

Form
auch

Adjektiven hervortritt (pergravis) und ohne


j9e>-,

Zweifel auch mit

durch, verwandt

obschon

dies

mit TiaQd zusammenhngt.


als

Die griechische Prposition, die

Wort (etymologisch) dem altnordischen und deutschen umb, um, dem dnischen om, entspricht, ^u^t, wird zwar vom Gegenstand des Bestrebens, der Beschftigung,
lautendes

304

SPHACllWISSENSCHAFTLlCllK 15EMEKKUNUEN.

des Streits imd Kampfes, aber selten und nur dicliterisch von

der Rede gebraucht.

Sanskrit hat JitQi in der

Form

imri,

brauclit es aber nicht auf diese Weise').


findet sich nirgends wieder

(Das deutsche von

uad

scheint,

nachGIrimni, durch
in diesem Beispiel, so

eine

Zusammensetzung

gebildet.)

Wie

verhlt es sich iu andern.

Der Deutsche und der Skandinav

ebensowohl wie der Lateiner und das Mitglied eines romanischen Volks redet und kmpft fr (for, pro, poiir) einen
oder etwas, der Grieche

ber

einen und etwas (vtisq); wh-

rend wir
der

gegen (im od,

Grieche den

Mann

jemanden sprechen, spricht hinab, von ihm hinab; denn das


contra)
sinnlich.

bedeutet xard mit


bei uns

dem Genetiv

Die Handlung, die


wird

und dem Lateiner von jemandem (a/, ah, im Franist)

zsischen aber jjar, da ah verloren

ausgefhrt wird

im Griechischen unter einem hervor


wobei der Grieche jedoch
in

{v7i6 rivog) ausgefhrt,


Stil-

gewissen Verbindungen und

arten andere Prpositionen braucht, i^, aus, tcuq und TCQg,

von, selten aber und nur in besondern Fllen dno (von Seiten
jemandes).

Der Deutsche

arbeitet

fr Lohn und Geld (und,

mit einer Modifikation der Bedeutung,


ebenso (for, nie
yvQLip);
cede).

um

Geld), der Dne


^tad^a^ in^ aQ-

omj,

der Grieche bei

(btcI

dem

Lateiner

ist hier

der blosse Ablativ genug {mer-

Bei den Deutschen geschieht etwas vor oder bei den

Zeugen, unter einem Regenten (zu seiner Zeit), im Griechischen auf Zeugen, auf einer Obrigkeit (im ^aQzvQcov , in'
ciQxovrog nvog).
gierde, Mitleid u.

Der Deutsche unternimmt etwas aus Bew., der Dne von (/") einer Ursache, hervor {vtc6)\ der Lateiner Grieche wieder unter der
s.

setzt keine Prposition

zum

Ablativ (Livius bisweilen ab), der


Li Deutschland leidet und
in

Franzose eine ganz andere {par).


stirbt

man an

einer Krankheit,

Dnemark davon

{af).

darum handelt, auf der Grundlage Bedeutung im Verhltniss zur berfhrten das Nachdenken beim Leser hervorzurufen, wrde die
1;

Hier besonders,

wo

es sich

eines sicheren Gefhls der sinnlichen

Herbeiziehung weniger bekannter Sprachen, wie der slawischen, ganz unntz sein.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
Ja

305

whrend man in Dnemark wie in Deutschland ber jemanden und etwas froh ist oder an (ved) etwas seine
Freude hat,
froh
(,,glad
ist
i

der

Norweger immer in jemandem und etwas


woraus
vielleicht
in

En^'),

ein

geistreicher
die

Be-

trachter herausfindet, dass


als ein

mau

Norwegen

Freude

tiefer

Eindringen in den befriedigenden Gegenstand auffasse.


hier in kurzen
leicht aber

Aus dem, was


angedeutet
ist,

Zgen und wenigen Beispielen


werden

weitlufiger durchgefhrt

knnte, gehen zwei Dinge hervor, die es von der grssten

Wichtigkeit
dass die

ist

recht hervorzuheben und zu erwgen, das eine,

ursprngliche sinnliche Bedeutung mehrerer Prpo-

sitionen sehr

schwankend und biegsam war,


der einzelnen

so dass sie unter

der

Entwickelung

Gruppen unseres Sprachund andere hier und

geschlechts,

ausserdem dass die eine

da verloren ging
eintrat, wie

(und bisweilen sporadisch ein neues Glied

von), auf eine bisweilen merkwrdige Weise ihre

Rolle nderten, das andere, dass die Hinfhrung des Nicht-

Sinnlichen unter das Sinnliche nach einem so freien und zuflligen Greifen der sich in

jedem Falle am nchsten anbiedie

tenden Aehnlichkeit geschah, dass es bisweilen scheinen kann,


es sei

genug gewesen ganz allgemein anzudeuten, dass

Vorstellungen von dem Sprechenden berhaupt in einem gewissen Verhltnisse zu einander angeschaut wurden; aber aus

diesem zuflligen Greifen entwickelte und befestigte sich eine


gltige

Bedeutung und Gebrauch.

Was

das

erstgenannte

Resultat betrifft,

wollen wir. hier nicht bei solchen Phno-

menen

verweilen, wie der unlugbaren Verwandtschaft zwischen

V7i6, suh

und V71EQ, super, ber, deren Bedeutung durch den

Gegensatz selbst in der gemeinschaftlichen Richtung auf die


rumliche Stufenstellung zusammenhngt, oder bei der Be-

wegung, wodurch
in
Stelle

inter in

den Formen unter, undir,

und er

den germanischeu und skandinavischen Sprachen an die


des
V7i6,

suh,

getreten

ist,

im Deutschen mit BeiBedeutung


bei

behaltung
(,,

eines

kleinen Theils
u.
s.

der lateinischen

unter den Vlkern"

w.),

whrend vng, super,


ist

den Deutschen und Skandinaven behalten

(ber, yfir, over).


20

M advig,

kl.

Schriften.

SOG

SPUACIIWISSENSCIIAITLICIIH BEMERKUNGEN.

Dasselbe zeigt sich in der Verbindung derselben Prposition

mit verschiedenen Casus und

dem Wechsel

der Bedeutung

nach der verschiedenen Verbindung, wie sich dieses Phnomen


(unter den Sprachen, auf die ich mich nher einlassen darf)

besonders und eigenthmlich im Griechischen zeigt.

Einige

Prpositionen schliessen sich, von der schon in den speciellen

Casus

(cas. ohliqui)

liegenden Verhltnissandeutung unberhrt,

dem Wort Form an,


sCg

in der allgemeinen,

nach keiner Seite bestimmten

regieren allein den Accusativ (im Griechischen nur

[g], und mit geringer

Ausnahme
die

i');

andere verbinden

sich mit jener, durch

den grossen Umfang jedes Casus unzu-

lnglichen und

an sich (wie

Abweichungen des Casusund Mehrzahl zeigen)


Einige Prpositionen

systems in nahe verwandten Sprachen, ja in derselben Sprache,


z.

B. in der lateinischen, in der Einzahl

ursprnglich schwankenden und unsichern Andeutung der Verhltnisse, aber in verschiedener Weise.
fielen

nach ihrer eigenen, nur etwas specielleren Bedeutung

ganz innerhalb des Umfangs eines speciellen Casus (im Latein

nur des Ablativs'),

im Griechischen wie im Altnordischen


,

und Deutschen, entweder des Dativs, sv


Genetivs,
cctc,

6vv, a^a, oder des

i^ u.

s,

w.); andere aber

knnten sich sowohl,

ohne

die

speciellen Casus

zu berhren, mit

dem Accusativ

verbinden, als

mit einem speciellen Casus, im Griechischen

sogar mit beiden speciellen Casus, nach dieser besondern Ver-

bindung ihre sinnliche, ursprnglich unbestimmte Bedeutung


modicirend (im Latein Prpositionen mit dem Accusativ und

dem
mit

Ablativ, im Griechischen Prpositionen mit

dem Accudem

sativ,

Dativ und Genetiv; eine Prposition, die auf einmal


Genetiv, aber nicht zugleich mit

dem Dativ und

Accusativ verbunden wrde, giebt es nicht) ^).

Diese Modi-

1) Ei-go kann ebensowenig als eigentliche Prposition gelten als im Deutschen kraft, halber. 2) [Hier htte auch die Theilung des lateinischen in im Griechischen in iv, welches noch in Dialekten, nicht nur in alten Inschriften, sondern selbst beim Pindar fr sig vorkommt, und ftg {svg) erwhnt werden sollen. Die letztere Form ist also eine sptere Bildung.]

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
fikatiou der

307

Bedeutung
,

ist

aber im Grieehisclien bei einigen

Prpositionen so gross
gesetzte umschlagen.
die sich bei iiti zeigt

dass sie sogar vllig in das Entgegen-

Schon der Bewegung der Bedeutung, (mit dem Accusativ ber etwas hin,

von Verbreitung und Ausdehnung, auf etwas los,


Genetiv auf)
lsst sich nichts hnliches aus

nach,

von dem Ziele der Bewegung, mit dem Dativ bei, mit dem

dem Deutschen

oder Altnordischen an

die Seite stellen,

noch weit weniger

aber derjenigen, die in TtuQa hervortritt

(lngs, vorbei,
bei
:7rpo'g

nach vom vom Orte,

Orte, bei,

neben
von).

von)

und

(nach,
die ur-

bei

(Es fragt sich,

wo man

sprnglichste Auffassung zu suchen habe, ob in der Verbin-

dung mit dem unbezeichneten Worte, dem Accusativ, oder Obschon das erstere dem in der mit einem speciellen Casus.
richtigen Begriffe des Accusativs nach sich als das natrlichste
darzustellen scheint,
ist

es nicht

undenkbar, dass eine in der


in

Richtung des speciellen Casus gehende Bedeutung

eine

ausserhalb fallende Auffassung berffegano-en sein knne. Die


praktische Darstellung im Wrterbuche muss uothwendig,

im

Gegensatz zu dem Herkmmlichen im Griechischen


gleichsam

von

dem

am

meisten neutralen Gebiete, der Verbindung mit

dem
eins

Accusativ, ausgehen.)

Mit diesen einer uralten Zeit aues nicht

gehrenden Phnomenen drfte


Sprachrevolution angehrt.

ohne Interesse sein


einer

zu verbinden, das einer weit jngeren Zeit und

Die zwei im Latein so bestimmt

getrennten und der Bedeutung nach einander so fern liegen-

den Prpositionen
schen
'por
als j)r
jiarct),

jjcr

und

'pro,

die

sich auch

im Franzsi-

und

j)our

erhalten haben (im Portugiesischen

und

sind bekanntlich

im Italinischen und Spaspan. por, obgleich

nischen zu einer verschmolzen,


nicht vllig mit

ital. j)er,

dem Bedeutungsumfang

der zwei alten, doch

mit wesentlichen Bestandtheileu beider Bedeutungen, und doch


ist

keine Verwirrung der Rede eingetreten^).

Fr diejenigen,

1)

blick vorzugehen.

Etwas ganz derselben Art scheint im Dnischen in diesem AugenAus der altnordischen Prposition at (latein. a)
20*

308
die die

SPRACHWISSENSClIAl'TLU'lll':

BEMERKUNGEN.

Wahrheit
dojjpelten

der

Wrter auf dem Wege der Etymologie


Austosses
in

sucheu,
in der

liegt liier unstreitig ein grosser Stein des

Wahrheit (eben wie

que aus quod und

quam).
3)

Ete.

Sonderbarer Verlust von Wrtern.


in

Gruppirung
den Wrtern.

und Verbindung der Vorstellungen

Eine Frage, was das franzsische Wort

cfc

sei,

wrde

dem, der nur schulmssig und praktisch Franzsisch gelernt


hat, so wie der grossen Mehrzahl der Franzosen ganz sonder-

bar erscheinen, da ja jedermann wisse, es


der vergangenen Zeit von
rfre.

sei

das Participium

Derjenige aber, der sich auch

nur ganz wenig mit der geschichtlichen Entwickelung der


franzsischen Sprache beschftigt
htte,

wrde gleich ant-

worten, dass es ja lngst erwiesen und jetzt von allen (Diez,

Littre
aus
c'tre

u.

s.

w.) anerkannt sei,

dass cte ursprnglich nicht

gebildet, sondern aus Status von stare, altfranzsisch

ester,

entstanden und

dem Verbum

ctrc

als
sei,

Ersatz des ihm

selbst

abgehenden Particips einverleibt


stato
als

wie im Italini-

schen

Participium von essere fungirt').

Der Fran-

zose und der Italiner haben also in demjenigen Aussagewort,

welches von allen die abstrakteste Bedeutung trgt, die zwei

hat das Djinische ad belialten, von

dem Wege, welchem

eine

Bewe-

gung

folgt,

dem Raum und

Ort, den sie durchschreitet (gaa ad Lande-

vuen, ad Stien, hen ad Gaden, ind ad Dren", auf der Landstrasse, der Landstrasse folgen, via jmblica ire, die dem Pfade gehen In der mndlichen Strasse hinab, durch die Thre hinein gehen). Rede hrt man jetzt sehr hufig af statt ad (am hufigsten in den Stdten), sieht es auch geschrieben, und das Gefhl des Unterschiedes der Prpositionen, die der Bedeutung nach ursprnglich so weit auseinanderliegen, ist sehr nahe daran verloren zu gehen. Ad wird sich, wie das deutsche ab, in den Adverbien (indad, opad, udadu. s. w.)

lind,

in den Zusammensetzungen (adsprge, Adgangu. s. w.) halten. Die romanischen Sprachen haben ab verloren, weil die abgeschwchte Form von aus ad sich nicht unterschied. 1) Die Meinung, dass auch etant, etais aus stare und stabam entstanden seien, ist jetzt, was etais betrifft, von allen aufgegeben; von etant scheint Diez (Gramm, d. rom. Spr., 3. Ausg., 2. S. 235) sie festzuhalten; fr unsern Zweck gengt das Unzweifelhafte.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.

309

ursprnglich verschiedenen Stcke, aus denen es schon im


Latein zusammengesetzt
ist

(dem Prsensstamm

es

und dem

Perf'ectstamm fu, welchen die Griechen zwar in cpva besitzen,


aber nicht ganz zu der blossen Bedeutung des sein herabgesetzt,

noch mit

ei^i

verbunden haben), ein

drittes hinzu-

gefgt.
etre,

Die Sprache

(=

die

Sprechenden) fhlte,

um von
des

essere die

zusammengesetzten Zeiten nach der Analogie


bilden zu knnen,

der brigen Verben

das Bedrfniss
gebildet,

Particips; ein solches aber

war im Latein weder

noch

hatte es der

Bedeutung wegen dort gebildet werden knnen,

aber auch die von den brigen Verben hchst abweichende

Foi-m des ganzen


logie,

Verbums

{suni, esse u.

s.

w.) bot keine

Ana-

deutete keinen

Weg

der Bildung an; und diese Hin-

derung war auch in der aufgelsten und sich umbildenden


Sprache zu
also
stark,

um berwunden

zu

werden.

Man nahm

im Franzsischen wie im Italinischen zu einem andern


seine

Verbum
leicht

Zuflucht,

dessen sinnliche

Bedeutung, schon
sich

zur Bezeichnung des Zustandes

und der Lage berfhrt,

noch mehr abschwchen und zu der allgemeinen des


es steht

Seins herabsetzen
bcne,

(man vergleiche nur: come sta? sto wohl", u. s. w,), und welches, ob es schon
liess

im Latein ebensowenig ein (passives) Particip der Vergangenheit hatte,

doch der analogen Bildung der Form selbst kein


sie,

Hinderniss entgegenstellte und


Intransitive,

ebensowohl

als

andere

der Perfectbildung

aber das von stare auf essere

wegen annahm. Whrend und etre berfhrte Stck im


ist,

Italinischen vollstndig kenntlich geblieben

ward

es

im

Franzsischen durch die in ihm selbst und den brigen Theilen


des Verbums etre vorgegangenen Lautnderungen diesen Theilen
(J;tre,

etant, etais)

so

nahe gebracht'), dass, zumal da das

brige

Verbum

starc, altfranz. ester,


ist,

im Neufranzsischen gnzist,

lich verschAvunden

kein einziger Franzose ein unmittelhat, verhltuiss-

bares Gefhl von dem, was vorgegangen

1)

in etat, etoile, e'tude, atus in at

Die Lautbergnge sind allbekannt, st im Anfange in et, wie c wie honoratus, honorat, Jionorc.
,

310

SrRACHWISSENSCHAFTLTCITE BEMERKUNGEN.

massig wenige es durch Uuterricht

und Studium erfahren.

Wie

aber die Italiner und Franzosen

dem

ctiscrc

und

rtre

das Participium von sffor gegeben haben, so haben die Spanier

und Portugiesen ihrem srr das ebenfalls im Latein nicht gebildete Participium von sccrc, sitzen, sido, einverleibt').

Wir haben hier ( und das ist Phnomen hervorgehoben und wohl
eine hchst belehrende

das erste, was bei diesem

beachtet werden muss

in verhltuissmssig neuer Zeit in einem vllig klaren Beispiel

Wiederholung dessen, was

in der lte-

sten Entwickelung der Sprache immerfort

und

in

ungeheurem

Umfange geschehen
sich entwickelten,

ist,

dass die Bezeichnung concreter und

sinnlicher Vorstellungen, als allmhlig abstrakte Vorstellungen

zum Ausdruck

dieser

umgestempelt und so
als bei der abstrak-

zu sagen sublimirt wird, bei keiner


testen Vorstellung von allen,

mehr

der des Seins.

Wesentlich in

derselben Weise,

wie stare (und sedere) (theilweise) auf die

denn als eine HerabBedeutung zu sein herabgesetzt ist ( muss die Entleerung der coucreten Bedeutung und setzung
ihre Verflchtigung betrachtet

werden, obschon

es

von anderer

Seite eine
ist

Erhebung

in

eine hhere Sphre der Vorstellungen

),

ist

seiner Zeit das seiner


es

ursprnglichen Bedeutung

nach unbekannte as,

{smi, si^i, suni, es)-) und das

mehr

durchsichtige fu (bim im Sanskrit, (pvco) auf diese Bedeutung

zurckgebracht, whrend

mau

jedoch nicht im Stande war,

ein einzelnes und ganzes Wort fr die Bedeutung sein her-

vorzubringen,

sondern durch ein

Wort
in

die Vorstellung

vom
ist

gegenwrtigen und dauernden Sein anschaulich machte, durch


ein anderes
die

vom. vergangenen;

derselben

Weise

yLyvo^at von einem

Stamm mit

der Bedeutung

zeugen, ge-

bren ausgehend,
1)

das abstrakte

werden

geworden^). Fragen

Diez, Gramm, d. rom. Spr., 3. Ausg., 2. S. 174. "Diez nimmt mehr aus sedere in ser (sein) aufgenommen sei. 2) Vermuthungen ber die Urbedeutung sind mir nicht unbekannt. 3) Auf die besonders im Griechischen in vielen Verben vorkommende doppelte Bezeichnung derselben Haupt Vorstellung unter zwei
an, dass noch

Gesichtspunkten nach

dem

Hervortreten in der Zeit hat vorzglich

Curtius aufmerksam

sremacht.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
wir demnchst nach der wahren und ersten
cte,
^^

311

Bedeutung von

so ist es klar, dass,

whrend

es

etymologisch und historisch

feststeht,

dass es anderen Urspruags als das brige

Verbum

etre ist, es in der franzsischen

Sprache und im franzsischen

Bewusstsein einzig als

Form

des Verbums, welchem es ohne

irgend eine Erinnerung des besonderu Ursprungs, ohne irgend


eine Nebenvorstellung einverleibt
seine lebendige
ist,

eine Geltung hat

und

dies

Wahrheit

ist,

ebensowohl wie die Wahrheit


ist

der Bedeutung des ganzen

Verbums unabhngig

von dem,

was mglicherweise ber eine andere ursprngliche Bedeutung


des

Stammes
hatte.

as, es entdeckt

werden mchte, unabhngig von


die

der Gewissheit,

dass

es

im Anfang nicht

Bedeutung
wie der

sein

Hchst merkwrdig
digen,
stare,

ist

nun

ferner die Weise,

Franzose das Verbum, welchem er,


ein

um

ctrc

zu vervollstn-

Stck
der

entlehnte,

behandelt

hat.

Das Verbum

das eine

am

nchsten liegenden sinnlichen Vorzu den ltesten und berall sich

stellungen bezeichnet, das

wiederfindenden Bestandtheilen unseres Sprachgeschlechts gehrt


(

ist

man
S.

sehe die Nachweisungen bei

Curtius, Griech.

Etymol.

199 und fge das nordische staa hinzu


,

),

das

im Italinischen
schen

Spanischen, Portugiesischen und Rumniist [ester),

und im Altfranzsischen gewesen

obschon
die

nicht sehr verbreitet

(Diez

2. S.

235), dieses

Verbum hat

neufranzsische Sprache vollstndig verloren, und zwar ohne


es

durch ein anderes eigenes Verbum zu ersetzen.

Die franbedeutet;

zsische

Sprache hat kein Verbum,

das

stehen

wenn man
hat,

fragt, ob der Franzose die Vorstellung des


es natrlich

Stehens
alle ihre

muss

anerkannt werden, dass er

Bestandtheile hat und sie


etre place,

im einzelneu bezeichnet
s.

{etre debout^

se tenir,

s'arreter u.

w.);

aber die ganze Vor-

stellung als Einheit hat er nicht; er sammelt nicht jene Bestandtheile

um

einen einzigen Mittelpunkt.

Wie
,

natrlich

und nothwendig aber auch diese Sammlung und Gruppirung uns und allen Mitgliedern verwandter Vlker die das Verbum

stehen haben,

erscheint, lsst es sich doch,

wemi man

die

31

Sl'UACIlWISSENSCHAFTLICnE BEMERKUNGEN.
als fast bis

Sache nher untersucht, kaum


rechten Stellung und die von

zur Noth wendigkeit

uaturgemilss nachweisen, dass die Vorstellung von der auf-

dem
B.

Stillstehen

und der

auf-

gehrten Bewegung in einem Worte vereint werden,

uiid in
ist

andern Sprachgeschlechtern,
auch nicht der
Fall.

z.

dem

semitischen,

es

Die Sprache folgt also nicht einmal bei

den rein sinnlichen Vorstellungen, obschon hier gewisse Haupt-

punkte nothwendigerweise berall hervortraten, einem consequenten und naturnothwendigen Schema der Gruppirung und

Verbindung des Inhaltes; aber durch jedes Sprachgeschlecht


geht, aus der ursprnglichen Gemeinschaft fortgepflanzt, eine

im wesentlichen gleichartige, obgleich auf nicht ganz wenigen Punkten gestrte Gruppirung und Vertheiluug der sinnlichen
Grundvorstellungen und dadurch eine bis auf einen gewissen

Grad gemeinschaftliche Grundlage auch fr


auf die nicht sinnlichen Vorstellungen,

die

Ueberfhrung
grosser

wenn auch mit


in einzelne

Verschiedenheit der Benutzung dieser Grundlage ausserhalb


dessen, was schon vor der

Trennung

Vlker und

SjJrachen festgestellt worden war, eine Gemeinschaft, die von

der grssten Wichtigkeit fr das


in der Cultur ist').

Zusammenleben der Sprachen


als

Ein Abfall von dieser Gemeinschaft bei

einem so bequemen, befestigten und verzweigten Glied

demVerbum stehen,

ein vollstndiges

Aufgeben

dieses Gliedes,

nicht bloss eine Beschrnkung des

Umfangs

des Gebrauchs,

in einer Sprache", die ihre Neugestaltung unter fortwhrender

Berhrung mit den zunchst verwandten Vlkern erhalten

hat,

erregt mit Recht Verwunderung. Die besondern Bezeichnungen

der einzelnen Seiten der Vorstellung verdrngten das centrale

Wort, ohne Zweifel nicht ohne Mitwirkung des Umstandes,


dass die

Formen

sich

so

sehr denjenigen des


stare^

Verbums
(griech.

etrc

nherten.

Das zweite dem

was

die

Bedeutung
ire

betriflt,

nebengeordnete Verbum,

das lateinische

lbvcu,

1) Hierauf (freich zugleich auf der Analogie des grammatischen Baues und der stilistischen Entwickeluug) beruht die Leichtigkeit des Erlerneus und der coirekten und vollstndigen, genau sich anschliessenden Uebersetzunsr.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
Sanskritwurzel
zweite,
i),

313

fr

welches die gothischen Sprachen die

im Sanskrit auch vorkommende Wurzel gd festgehalten


ist

haben,

nicht nur die franzsische Sprache,

sondern auch

die brigen romanischen Sprachen nahe daran gewesen aus

einem andern Grund zu verlieren, wegen seines schwachen, den starken Umbildungen nicht hinlnglichen Widerstand
leistenden Lautkrpers,

und

es

ist

nur theilweise erhalten

worden, indem es sich mit Stcken von vadere und von einem
dritten

Verbum

nicht ganz klaren Ursprungs {aller, andarc,

andar, im Churwlschen von

dem

lateiuischen ttiearc) zu einer

Einheit verband, in welcher die ganze Vorstellung zusammengehalten worden


ist

(jedoch so,
die

dass fr das Sinnliche

ein
hat).

neues Verbum, marchcr,

Hauptrolle

bernommen

Das dritte lateinische Verbum dieser Reihe, die die Hauptformen der Lage oder Bewegung des thierischen Krpers,
dann anderer Gegenstnde, umfasst, sedere, ist ausserhalb eines ganz speciellen, mit gelehrter und officieller Tradition
verbundenen Gebrauchs (von einem Gerichtshof und dem
haber eines bischflichen Sitzes) nur
Passivform einer Zusammensetzung
halten, die nicht so
in
In-

der Reflexiv- und


ctrc assis)

{s'asseoir,

er-

bequem

fr die berfhrte

und

bildliche

Anwendung
(nach

ist.

Bei diesem

Verbum

ist

es

nun den Spaniern


verwandt
haben
es

und Portugiesen,

die sein Participium

der vergangenen Zeit


ser (sein)
sie

Diez noch mehr)


und nur

fr das

Verbum

haben, ebenso wie den Franzosen gegangen-,


verloren
sentado, gesetzt, von scntar,

und sasscntar

Mit dem vierten Verbum endlich, dem, welches behalten. liegen bedeutete, ist es dem Franzosen nicht viel besser gegangen als mit stare. Denn jacerc (ital. giacere) nimmt sich im veralteten und unvollstndigen gcsir kmmerlich aus. Als Ersatz tritt hier das Passiv oder der reflexive Gebrauch des
aus
ein,

dem

lateinischen collocare (stellen, setzen) gebildete coucJier

aber keineswegs mit derselben umfassenden Bedeutung,


fr

noch ebenso
krlichen

berfhrte

Anwendung und Bildung von


der willbildlicher

Redensarten geeignet.

Ein interessantes Beispiel

Anknpfung berfhrter und

Bedeutungen

314

SPRACHWISSENSCllAl'TLlCHK BEMEUKUNGEN.

aus Sinnliche und ihres Verschwiudens mit den Verben, welche


sie trugen, liegt hier nahe.

Die Anwesenheit eines oder meh-

rerer geankerten oder kreuzenden Schiffe au einem Orte wird

im Latein
classis

als

ein

Stehen bezeichnet {luwis

stat

in ancora,

ad Oricum stabat)\ bei uns (Deutschen und Skandi-

naven, auch bei den Englndern) liegt ein Schiff oder eine
Flotte irgendwo;
Schiff;
es est

dem Franzosen weder steht noch liegt ein Vancre; das Bild hat dem abstrakten Wort
(Der Grieche hat ein eigenes denominatives

Platz gemacht.

Verbum von oQ^iog, Rhede, gebildet: oQ^siv.) Bei den Griechen und Rmern sass eine Armee vor einer belagerten Stadt (xcc&rjd-ai, scdere),

bei

uns steht oder (etwas alterthmlicher)

liegt
liegt

sie sie;

davor;

dem Franzosen weder sitzt, noch steht, noch denn der etymologische Zusammenhang zwischen
transitiven,

dem zusammengesetzten und


anderes.

ganz die militrische


sederc
ist

Thtigkeit bezeichnenden ass'ger und

was ganz

Dass etwas in einem Buche stehen knne, wussten


Griechen und Lateiiier, noch wissen es die roma-

weder

die

nischen Sprachgenossen.

In der hier angedeuteten Artikulation der berhaupt bei

einem Volke zur Bezeichnung gekommenen Vorstellungen, in


ihrer

Verbindung, Trennung und Vertheilung auf eine ge-

wisse Anzahl

Wrter

liegt

nun

die

ganze Eigenthmlichkeit
(

der Sprache von

der lexikalischen Seite

von der gram-

matischen in der Vertheilung der Auffassungsweisen der Vorstellungen

und der Verhltnissanschauungen und

ihrer

An-

knpfung an eine gewisse Zahl von Formen und andern Bezeichnungen


vollstndig

),

und derjenige, der


in

sicli

diese Artikulation
die

und klar angeeignet hat und

Zeichen (die

Wrter und Formen),

welcher Weise immer, also auch

durch die Schrift und in der Schrift richtig erkennt und sicher
unterscheidet und sie (in der Schrift) richtig
versteht

anwenden kann,

geistig

die

Sprache, ob er auch

kaum

ein

Wort

davon richtig aussprechen oder, wenn


verstehen kann.
Dieses
ist

es ausgesprochen wird,

so

einfach,

dass es

berflssig

scheint es zu sagen.

Auf

diese

Weise verstehe ich ziemlich

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
befriedigend die Schriften Platon's

315

und Cicero 's, soweit ich

mir den vielfach sehr unvollstndig und unsicher erhaltenen

Sprachgebrauch habe aneignen knnen und nicht von Schreibfehlern oder andern ausserhalb der Sprache liegenden Schwierigkeiten gehindert werde, obgleich ich sehr frchte, dass es

mir gar schwer fallen wrde, durch das wirklich antik und mit voller natrlicher Freiheit ausgesprochene Wort Piaton
oder Cicero zu verstehen oder von ihnen mit meiner Aus-

sprache verstanden zu werden. Es


die

ist diese

Art des Verstehens,

mir es bisweilen mglich gemacht hat, Stellen franz-

sischer Schriftsteller richtiger zu bersetzen als

Mnner,

die

nicht nur das Franzsische weit besser aussprachen

als ich,

sondern auch den gewhnlichen Wortvorrath


als ich beherrschten,

w^eit

lebendiger
zur

wenn es darauf ankam,


also

ein

Wort schnell

Anwendung

hervorzurufen, und

auch in dieser Rcksicht

weit besser franzsisch sprachen, selbstohne die Sicherheit in den

Formen und die angewhnte leichte Bewegung darin mitzurechnen. Welche ausserordentliche Wichtigkeit nun diese Vorzge mit Rcksicht auf den praktischen
einzelnen grammatischen

Brauch lebender Sprachen haben, weiss ich sehr wohl zu


schtzen;
es
ist

mir aber

um

zwei Dinge zu thun.

Erstens

will ich sehr stark das Geistige

und Innere der Sprache (aber


als ein

wie es wirklich erfasst und erkannt wird, nicht


begreifliches Mysterium)
als

un-

dasjenige hervorheben,

das der

Sprachforschung
stellt

die wesentlichste und wichtigste Aufgabe im Gegensatz zu einem bertriebenen Hervorheben des
(

Aeussern und Lautenden

nur dass ich gar nicht bersehe,

welche Bedeutung die Kenntniss der Lautbewegung fr das


sichere

Wiedererkennen des Verwandten hat

);

dann wnsche
und wieder

ich

schon

hier (in Rcksicht auf das Folgende)

hier darauf hinzudeuten,

wie das Verhltniss des Lauts zur


srleicho-ltiges

Bedeutuuof sich

als ein

an sich

zeigt.

Ob
die

die

Wrter, an welche ich weiss, dass im Griechischen


stellungen sein,

Vor-

gehen, setzen, stellen


xad^ijad'ai,,

u. s.

w. geknpft

waren {dvat, Uvea,

trdvat) auf diese oder jene

Weise ausgesprochen worden

sind, ist fr meine, durch diese

316

Sl'RACIIWISSENSCIIAFTIJCTIK

BEMERKUNGEN.

Wrter vermittelte Auffassung dieser Vorstellungen nach ihrer


griechischen

Form (Ausdehnung und Begrnzung) ohne irgend


Wortstmmen,
die in einzelnen
,

welche Bedeutung').

Indem

hier von

Sprachen

unseres Geschlechts verloren oder erhalten sind

und von der

besondern und zuflligen Gruppirung der Vorstellungen


die Anknpfungscentren, sowohl nher

um

am

sinnlichen Aus-

gangspunkt
gewesen
ist,

als in

der weitergehenden eberfhrung, die Rede

fllt es

mir bei, einen Augenblick die Aufmerk-

samkeit auf ein Verbum hinzulenken, welches die skandinavischen Sprachen aus

dem ursprnglich dem Geschlecht


whrend
so
es
ist,

ge-

meinschaftlichen Vorrath behalten haben,


in

sonst
S])ra-

den meisten Stellen verschwunden


zugleich

und dem jene

chen eine so ausgedehnte,


berfhrte und
dass

aber

eigeuthmlicli

verschlungene

Ausdehnung gegeben haben,

die volle und sichere Aneignung davon offenbar dem Fremden, besonders demjenigen, der nicht einmal eine wenig-

stens von gewissen Seiten entsprechende Grujjpirung in andern

Verben seiner Sprache


dinavern
alles

findet,

sehr schwer fallen muss

und

nur langsam vollbracht werden


usserst

kann, whrend den

Skan-

einfach

vorkommt.

Ich

meine das

dnische und schwedische

Verbum

at faa, altnord, /, das

dem nach regelmssigem Lautbergang entsprechenden griechischen alten und poetischen Worte ndo^ai^ erwerbe,
wir in
TisTtccfiaL,

besitze

spter verschwanden auch diese Reste

),

deutlich wiedererkennen,

das aber ohne Zweifel hat


(s.

einen

weit

lnger gehenden

Zusammenhang
S.

die

Zusammenstellun-

gen

bei

Curtius, Gr. Etym.

265) und

wovon im Deutschen,
die

nach dem Verschwinden des alten fahen, nur

Absenker

1) Dem Taubstummen, an den man laier zu denken veranlasst wird, geht die Aneignung der Wrter und ihre Bedeutung nur durch Schrift und schriftliche Erklrung usserst langsam und bleibt daher unvollstndig. (Was in der Schriftsprache gar nicht vorkommt, bleibt ihm, wie uns in todten Sprachen, vllig unbekannt.) Dann geht ihm, ausser dem Eindruck der rhetorischen Betonung und dem auf dem Laut beruhenden Wortspiel die ganze allgemeine Vorstellung von dem Leben der Sprache als lutenden ab.
,

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.

317

fangen, fassen,
geblieben sind.
lichen

die

die

Skaudinaver auch

haben, brig

Dieses Von der Grundbedeutung des krper-

Ergreifens und Fassens ausgehende Verbum (welche Bedeutung noch in dem Adverbium fat erscheint, at tage fat paa Noget, etwas anfassen, faa fat paaNoget, etwas
ergreifen,

avoir prise sur qudqiie cliose)

hat fr den

Dnen

und Schweden, und in der alltglichen Rede noch mehr als in der Schriftsprache, nicht nur die umfassendste Bedeutung
des Erwerbens und

Bekommens,

des

Empfaugens und

Errei-

chens (auch des Erleidens eines Uebels: jeg faaer Prygl",


kriege Schlge, jeg faaer ondt", es wird mir bel), in ge"wisseu Fllen des

Hervorbringens (at faaBlomster, Bltheu

setzen), des Bewirkens eines Resultats, (faa

En

ud, einen

herausbringen, faa

En

afsat, die Absetzung jemandes be-

wirken, faa
zu

En

til

at gjoere

Noget,

einen vermgen etwas

thun), sondern es geht, durch die Auffassung der Vollals eines

fhrung einer Handlung

Erreichens (jeg faaer

Noeines

get gjort, wird mit dem Thun


(eben wie
zeichnet):

fertig) zu

dem Gebrauch

Hlfsverbums fr den Ausdruck eines Zeitverhltnisses ber

haben

den Besitz der ausgefhrten Handlung beich geschrieben

naar jeg faaer skrevet, wenn

haben w^erde, Fut. exactum) und auf der andern Seite zur

ich

Andeutung des Unumgnglichen (jeg faaer hjelpe liam, werde ihm helfen mssen); im Schwedischen und bei den
es

Norwegern bezeichnet

zugleich

das Erlaubte

(han fr
dem roma-

ikke resa,

er darf nicht reisen,

faaer jeg skjenke? darf

ich einschenken?).

Alles dies wird es dem, der mit

nischen Sprachbewusstsein zu den nordischen Sprachen hinzutritt,

sehr schwer werden zu

sammeln und

sich darin zuseines

recht zu finden,
gei

whrend der Englnder durch Hlfe


in

(altnord. geta,

den ueuern skandinavischen Sprachen

verloren)

einen

guten Theil des

Weges
die

leicht
ist),

mitfolgt (so

lange

vom Erreichen und Bewirken


in

Rede

der Deutsche
ein
ist.

auch eine ziemliche Strecke durch das

isolirte

kriegen,

Wort, wovon

den skandinavischen Sprachen keine Spur

[In dieser eigenthmlichen Gruppirung und Combination

318

SPRACIIWISSKNSCIIAFTLICHE BEMERKUNGEN.

der Vorstelluiigselemente liegt nun theils, wie ich schon anderswo

kurz angedeutet habe (S.7()unteu\ eine gewisse objektive Macht,

womit

die

Sprache auf die Bewegung des Einzehien

in

dem

gegebenen Kreise der Vorstellungen einen Eintluss ausbt, theils ein grosser Theil der Aufklrung ber das geistige Leben
der Vlker,

welche die Sprache berhaupt zu geben vermag

und von der ich schon mehrmals (am ausfhrlichsten in der vorhergehenden Abhandlung S. 282 ff.) ausgesprochen habe, dass
sie
sei.

im Wrtervorrath und auf der lexikalischen Seite zu suchen Wie zufllig aber und reflexionslos, wie fern von klarem
Anfange, ihrer Entwickelung und ihren Resultaten am Tage. Noch grsserer Tuschung giebt man sich
darin irgend gltige Zeugnisse ber die Natur

Bewusstsein und logischer Consequenz diese Eigenthmlichkeit


in ihrem
ist,

liegt

hin,

wenn man

der Vorstellungsobjekte, besonders die nicht sinnlichen, sucht.

Die zwei

Namen Verstand und Vernunft


die sie

zeigen ganz ge(die gothi-

wiss, dass bei denjenigen Vlkern,

haben

schen,

Germanen und Skandiuaver),

die

Auffassung der man-

nigfachen Aeusserungen des denkenden Geistes unter etwas

verschiedenem Gesichtspunkt auf zwei Centra zurckgefhrt und um sie gruppirt worden aber ohne durchgehende Sonde,

rung und
des

feste

Grnzeu; daraus aber zu folgern, dass

es

im

Geiste selbst eine solche bestimmte und begrnzte Zweiheit

Vermgens und der Thtigkeit gebe,

die,

von unsern

Vorfahren erkannt, den andern Vlkern verborgen geblieben sei, und auf der Autoritt der Sprache von der Geistes]hilosophie zu fordern, dass sie diese Z^veiheit nicht in der Auf-

fassung, sondern in der Realitt nachweise,

ist

ein sehr grosser

Irrthum. Es kann der Philosoph auch von den zwei Namen auoreresft werden ber die Formen des Geisteslebens und ber
die verschiedenen Relationen,

nach welchen

es betrachtet wer-

den kann
satz

(z.

B. so, dass das Gewicht entweder auf den Gegen-

zwischen dem menschlichen Geist

und der

Thierseele,

oder auf die verschiedenen Richtungen der menschlichen Geistesthtigkeit gelegt wird),

nachzudenken und den Unterschied


erkannten Formen durch die in

der von

ihm

als

Avesentlich

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
der Sprache vorgefundenen

319

Namen,

als in der

gewhnlichen

Anwendung
sich die

auf etwas Analoges

hindeutend, festhalten und

diese erhalten

dann

in der philosophischen Schule


(z.

und

so weit

Wirkung

dieser Schule

B. durch den gewhnlichen

Schulunterricht) erstreckt,

eine festere

und bestimmtere BeEs


ist

deutung,

freilich bisweilen eine willkrliche.

ein nicht

geringerer Irrthum,
Italiner u.
s.

wenn man uns

erzhlt, der Franzose (der


die

w., der Englnder,

Skandiuaver, bis

sie

das deutsche

Wort aufnahmen)

htten kein

Wort

fr

,,Gemth"

und Gemthhchkeit", weil ihnen


abgehe.

die Sache, die Eigenschaft

Die andern Vlker haben die verschiedeneu Regundie

gen des Gefhls,

verschiedenen Aeusserungen des Cha-

rakters, die mit ziemlich unklarer

und vager Begrnzung

als

eine Vorstellung unter

dem deutschen Worte zusammengefasst

werden, nicht so zusammengefasst.]


4)

Einige der Voraussetzungen der Etymologie und ihre

Aufgabe.

Die Etymologen pflegen oft, wenn sie den Nutzen und Bedeutung ihrer Arbeit und Forschung darlegen wollen, nicht bloss Aufklrung ber die Verwandtschaft der Wrter
die

und ber den historischen Ursprung der meisten Wrter von andern altern und mehr primitiven Wrtern zu versprechen,
sondern zugleich, indem
der Etymologie von
sie sich

auf die Ableitung des

Namens
wahr,

dem

griechischen

hviiog,

echt,

wirklich, sttzen, sich anheischig zu

machen, die Wahrheit


(wie mein durch Bear-

der Wrter, ihre wahre

Meinung"
der

beitung der Geschichte


verdienter
seiende,

skandinavischen Sprachen sehr


sich ausdrckte)

Landsmann N. M. Petersen

das
''

den wahren und eigentlichen Gehalt der Wrter

(wie

Curtius

spricht, Griech. Etymol. S. 31) nachzuweisen.

Ich habe schon vor vielen Jahren und seitdem fter theils

angedeutet, theils ausgesprochen, dass die wirkliche Wahrheit


der Wrter und der Gehalt, worauf ihre ganze Geltung beruht,

anderswo

liegt,

als

wo

die

Etymologen diese Wahrheit, diesen


sie,

Gehalt suchen, und dass

indem

sie so

sprechen, sich

320

SPRACHWISSENSCHAF rLICllE IJEMERKUNGEN.


fr unsere Kenutniss der

zum Glck

Wahrheit

in

einer

Illusion befinden.
nials besonders

Aber

es

wird sich der

Mhe lohneu, noch-

darauf zurckzukommen,

um

sowohl der ety-

mologischen Forschung die volle Anerkennung, die ihr gebhrt,


zu zollen,
als

Versiirechungeu

die

sie

nicht erfllen kann,

und unberechtigte Forderungen abzuweisen, irreleitende Vorstellungen zu berichtigen. Es wird aber dann richtig sein,
die

Voraussetzungen und die VorbegrifFe der ganzen etymo-

logischen Forschuuo- zu betrachten und dadurch eine Klarheit

ber die Aufgabe zu verbreiten zu streben, die


bei

mau
viel

oft

auch

denjenigen vermisst,

die

praktisch

sehr

von

dem

leisten,

was

geleistet

werden kann, weit mehr


').

als ich selbst

zu leisten
ist

im Stande bin

Die allgemeine Hauptvoraussetzung


das

nun

richtige Einsicht in den Ursprung,

Werden

der

Sprachen und ihre Bewegung, und was hier gesagt werden


soll,

wird sich daher frheren Entwickelungeu sehr nahe an-

schliessen

und

sie
z.

zum

Theil nur recapituliren.

Wenn
u.

ich
dgl.,

einige Begriffe,

B. den der Sprachverwandtschaft

sehr elementar darstelle, bitte ich zu bedenken, welche Beispiele

dem Ausdruck dieser Mnnern ich anfhre. Mit solcher Unklarheit kann man nicht die Wahrheit der richtigen Praxis altern und neuern Missgriffen gegenber dem
der

Unklarheit

wenigstens in

Grundbegriffe bei ausgezeichneten

Gebildeten darthun, bisweilen seine eigene Praxis nicht richtig begrnzen.

Der mit Recht sehr angesehene Sprachforscher

Max
on the

Mller

sagt

in

der zweiten Reihe seiner Ledures


.

science of language

(die

freilich

der ersten an Klarheit und

Besonnenheit weit nachsteht)

S.

242, dass die Etymologie

1) Zu diesen zhle ich gewiss Curtius, der an Einsicht, Takt und Besonnenheit hoch ber den meisten steht; wenn ich ihn im Folgenden besonders da erwhne, wo ich etwas nicht billige, geschieht

sowohl weil er der neueste hervorragende Schriftsteller auf diesem Gebiete, namentlich was die klassischen Sprachen betrifft, ist und weil ich das Unrichtige nur da bekmpfen will, wo ^s neben grosser Tchtigkeit erscheint, nicht da, wo allgemeine Unklarheit sich mit schwacher
dies

Einsicht paart.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
eine Wissenschaft sei, worin weder Identitt

321

noch Aehnlichkeit

weder des Lauts noch der Bedeutung von irgend welcher Wichtigkeit
ist.

Gesunde (sound) Etymologie hat nichts mit Laut

{soiind) zu thun.

Wir

wissen, dass

Wrter desselben Ursprungs

sind,

die keinen einzigen

Buchstaben gemein haben und die

an Bedeutung so verschieden sind wie Weiss und Schwarz"').

Wir knnen dem

Verfasser das Worts])iel mit sound schenken,

um
zige

dessen Anbringens willen er etwas so Sinnloses als nur

mglich gesagt hat; denn M. Mller hat natrlich keine ein-

Etymologie aufgestellt oder anerkannt, ohne damit sagen

zu M'ollen, dass der Lautkrper des Worts, dessen Ursprung

und Verwandtschaft erklrt werden


eines gewissen andern

sollte, aus

dem Lautkrper

Worts entstanden gedacht werden knne


die

und msse; sonst wrde


sein je zu

Etymologie das absolute Nichts


es nichts

(Ursprung eines Worts von einem andern, womit


thun gehabt).
es

Halten wir uns aber an das Uebrige,

kann
als

durch sehr wohlwollende Auslegung, aber nur daals

durch, aufhren sinnlos zu sein und zwar nicht

wahr, aber

auf etwas Wahres hinzielend hingenommen werden.

Die

Identitt oder an Identitt grnzende Aehnlichkeit des Lauts

und

der Bedeutung in der Sanskritwurzel

sfJid

und dem skandina-

vischen Worte staa


modificirt

(lat. sfarc),

welches im Deutschen jetzt

stehen

lautet, ist natrlich

von ganz entscheidender

der und zwingender Wichtigkeit fr die Anerkennung

Verwandtschaft dieser Wrter


heit

eben wie die Verschieden-

des Lauts und der

Bedeutung uns energisch verbietet

sth

wollte

und gehen in etymologische Verbindung zu setzen ); jemand sagen, dass diese Identitt des Lauts und der
in

Bedeutung doch nur darum


send anerkannt und nicht
wird, weil
Avir

dem

einzelnen Falle als bewei-

als ein Spiel des Zufalls

angesehen

wissen, dass das Sanskrit und unsere Sprachen

Etymlogy is indeed a science, in ivhich identity or even simisound or meaning is of no importance tvhatewer. Sound etymlogy hat nothing to do u-ith sound. We knotv uords to be of the same origine which have not a Single letter in common, and ichich differ in meaning as much as hlack and iihite. Madvig, kl. Schriften. 21
1)

larity %oheter of

322

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.

verwandt sind, dann beruht dieses Wissen wieder nur auf der
grossen Auzalil von Fllen, in welchen wir in 7Aisammen-

hngenden Reihen von Wrtern Identitt oder Aehnlichkeit, und zwar Aehnliehkeit bestimmter Art, des Lauts und
der Bedeutung zwischen
finden.

dem

Sanskrit und unseren Sprachen


die keinen

Wo

M. Mller zwei Wrter,


(

Buchstaben

gemein haben

es handelt sich aber nicht

von Buchstaben,

sondern von Lauten, die sehr hnlich sein knnen, ohne durch
eben denselben Buchstaben reprsentirt zu werden

),

fr ver-

wandt

erklrt, wird er natrlich

immer nachzuweisen suchen,


in die,

wie die Laute der einen Sprache nach bestimmten und wohl
festgestellten Gesetzen

und Analogien allmhlig

welche

das

Wort

in der

andern Sprache bilden, bergegangen sind


das dnische
beide auf

(wie panca und tisvte das lateinische qidnque,

fem und
hnlichem

das deutsche

fnf geworden) oder wie


und Elle), und wo

Wege

sich von einer gemeinschaftlichen Lauteinheit

entfernt haben

(z.

B. aime

er

Wrter,

deren Bedeutungen sich zu einander wie Schwarz und Weiss


verhalten,

etymologisch

zusammenstellt,

wird er ganz

ge-

wiss erlutern, wie aus einer ursprnglich gemeinschaftlichen

Bedeutung durch eine

stille

Bewegung oder

strkere Sprnge

auf der einen oder auf beiden Seiten die jetzigen so weit ausein-

ander liegenden Bedeutungen entstanden sind, wie das Wort,


das bei den
(cors)

Rmern

einen Vieh- oder Hhnerhof bezeichnet

eine

Bezeichnung eines kniglichen


ist;

und kaiserlichen

Hofes (cour) geworden


die

er wird sich in beiden Fllen auf

nur dem

in solchen

Untersuchungen Ungebten verdunkelte


des Lauts als der Bedeutung berufen.

Aehnliehkeit

sowohl

M. Mller hat
wesen

sich entweder,

indem

er etwas recht Pikantes


ist

sagen wollte, nicht bestrebt oder er


(

nicht im Stande ge-

obschon

es

hier wahrlich

nicht schwer

war

),

statt des

haltenden oder eigentlich ganz sinnlosen Lugnens Die Etymo-

den wahren Ausdruck fr die Sache zu finden.


logie ist nicht darauf beschrnkt, auf der

unmittelbar geund

genwrtigen

Identitt

oder

Aehnliehkeit des Lauts

der Bedeutung zu bauen und baut

am

ftesten nicht darauf,

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
sondern
sie verfolgt

323

den ununterbrochenen Lautzusammenhang


erklr-

und Bedeutuugszusammenhang, der durch eine Reihe


gnge
die zur Vergleichung vorliegenden

hcher und in vielen hnlichen Fllen hervortretender eber-

Wrter zur ursprngzurckfhrt.

lichen Identitt des Lautes

und der Bedeutung, zum ursprnglich

ungetrennten Bestehen in einem

Stamm worte

Wenn
die

sich auf zwei Stellen der

Erde zwei in Laut und


die aber nie

Bedeutung ganz identische Wrter fnden,


Menschen,

durch

die sie jetzt brauchten oder frher gebraucht

htten, eine Gemeinschaft unter sich gehabt htten,


sie

wrden
unter

keine irgendwelche

etymologische Verwandtschaft
sie

sich haben; die

Aufgabe der Etymologie wrde


als

in Rcksicht

auf
falls

sie

nur die sein,

Produkte eines Spiels des Zu-

getrennt zu halten;

aber die

Annahme

eines

solchen

Spiels

wrde mit jeder Entdeckung eines auf denselben Stelleu


sich dieselbe Identitt oder

vorkommenden Wortpaares, worin


des Lauts nach bestimmten
in

auch nur bei grosser Aehnlichkeit der Bedeutung Aehulichkeit


,

mehreren Paaren wiederkom-

menden Uebergngen

zeigte, unwahrscheinlicher

werden und,

insofern nicht die Zahl und Art der Wrter und die Verhlt-

Annahme eines Entlehnens von der Annahme einer Verwandtschaft Platz machen. Verwandtschaft ist Ursprung (ob auch durch noch so viele Mittelglieder) aus derselben Quelle, Ableitung aus demselben ersten Resultat der Sprachnisse der Vlker auf die

einen Seite fhrten, der

bildung. Mit unmittelbarer Gewissheit erkennen wir (indem


wir fhlen, dass wir das eine Wort, ob wir es schon nicht
frher gehrt haben, aus

dem andern hnlichen


,

verstehen,

und indem wir uns bewusst sind dass wir selbst Wrter aus andern Wrtern bilden knnen), dass nicht nur Liebe und lieblich ihren Stammlaut mit anhngender Bedeutung

dem Lautkrper, welches in lieben, mit anhngender Bedeutung, da ist, erhalten haben, sondern dass auch liegen, legen, Lage, Lager (im Dnischen ligge, laegge. Lag, Schicht, Laeg, Falte, Leie, Lager) oder graben, Grab, Graben, Grber, Grube, Gruft ebenso zusammenhngen
aus
21*

324
trotz

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
den Lautabweichungeti
,

die wir in

andern Wrtern auf den Sub-

dieselbe

Weise vorkommen sehen, und

trotz der in

Aenderungen und besonderen Auffassungen der ersten Bedeutung. Indem wir in immer grsstantiven hervortretenden

rerem Umfange die gleichartigen Formen der Bewegung und

Aenderung,

die sich in

den Lauten in Reihen zusammenge-

hrender Wrter zeigen, und den, obgleich bisweilen khne

Sprnge enthaltenden, doch nie ganz unterbrochenen Zusam-

menhang
stalten

der Bedeutung

wahrnehmen und indem wir


zeigt,

zugleich

dasjenige, was sich in frhern, noch ganz durchsichtigen Ge-

und frherem Gebrauch der Wrter

unter die

Wahrnehmung
gangen
ist,

hineinziehen, fangen wir an Regeln zu bilden,

nach welchen wir das, was von demselben Ursprung ausgeunter den wechselnden

Formen mit Bestimmtheit


dieses Ver-

(anfangs freilich nur auf dem nchstliegenden Gebiete) wieder


erkennen.
hltniss

Gleichzeitig aber

bemerken wir, dass

nicht nur zwischen den Wrtern derselben Sprache

besteht, sondern dass

im Wrtervorrath verschiedener Sprachen

theilweise sehr umfassende

und charakteristische Reihen mit


die

hnlicher Regelmssigkeit sich unter einander in Laut und

Bedeutung dergestalt entsprechen, dass


nicht zufllig sein kann,

Uebereinstimmung
in Gestalt

zumal da

sie

sich

am

deutlichsten und schlagendsten, an

Umfang

meist ausgedehnt

erscheint zwischen Nachbarvlkern und Vlkern, von welchen


die Geschichte

bezeugt, dass

sie

durch lauge Zeiten starke

Berhrung gehabt haben oder dass das eine dem andern an


demselben Orte gefolgt
ist,

das Culturleben fortsetzend, oder


stattfindet.

zwischen welchen noch starke Berhrung

(Wenn

ich in der franzsischen Sprache, die in einer frhern rmi-

schen Provinz bei einer Bevlkerung, von welcher die Nach-

kommen

der Provinzbewohner jedenfalls einen sehr grossen

und den gebildetsten Theil ausmachten, entwickelt ist, die Verben nehme, die sich auf eindre, aimhc, oindre endigen,
und
statt

dieser

Endungen

ingo^

inguo, ango, ungo setze,

erhalte ich lateinische

Verben mit ganz denselben oder sehr

nahe liegenden Bedeutungen, aus atteindre, ceindre, enfrein-

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
(Ire,

325
plaindre,

feindre, peindre,

teindref
s.

etcindre,

ctreindre,

oindre, joindre, poindre u.


fingere
u.
s.

w. attingere, cingere, infringere,

w.,

wogegen

ich,

wenn
w.).

ich

Verben auf endre


vendre,

nehme, entsprechende auf do


defendere, tenderc, vendere u.
keit des

finde, defendre, tendre,


s.

Und
die

mit der AehnlichAehnlichkeit


des

Wortvorraths

verbindet

sich

grammatischen Baues. So werden wir auf die Erkenntniss von

verwandten Sprachen, das


oder

heisst,

von Sprachen, die einander

durchgngig hnlich, aber doch selbststudig sind, auf Grund


vollstndiger
partieller Einheit

des

Ursprungs neben

Trennung

in der Entwickelung^).

Diese Verwandtschaft der

1)

stellen will, bersetze oder lasse sich von andern z. B. das folgende Stckchen, das, was die Wrter betrifit, darauf berechnet ist, die charakteristische Grundlage nicht zu berschreiten, mglichst wortgetreu dnisch, lateinisch, griechisch, franzsisch und dann hebrisch bersetzen: Mein Vater, der zwei Brder hat, und meine Mutter, die drei Shne und fnf Tchter geboren hat, bewohnen das Haus, nach welchem wir hingehen-, und haben es selbst erbaut; sie haben den Acker, worauf Du den Stier stehen siebst, gekauft und werden ihn ijflgen." Er wird dann von der unmittelbaren hchsten Aehnlichkeit mit dem Dnischen, wo er, whrend er jedes Substantiv, jedes Zahlwort und die Verben mit Ausnahme von fde fr gebren und bebo fr bewohnen sogleich wiedererkennt, jedoch sowohl die Abwesenheit der Casusformen als die abweichende Wortstellung bemerkt, nach der entfernteren, aber gleichartigen und gemeinschaftlichen Aehnlichkeit mit dem Latein und dem Griechischen gelangen, welche er vervollstndigen muss, indem er, was er in der einen Si^rache nicht findet, aus der andern nimmt Bruder nicht
(

Phnomen, von welchem geht, sich vor die Augen

Derjenige, der auf einem kurzen und leichten Wege das ganze die sprachvergleichende Wissenschaft aus-

im Griechischen, Tochter nicht im Lateinischen, Sohn und Haus weder in der einen noch in der andern Sprache ) wodurch ihm die zwei Sprachen als zusammen einen eigenen Platz in der Verwandtschaft
,

einnehmend erscheinen, und dann auf diesem Umwege durch das Alterthum nach der neuern franzsischen Sprache kommen, wo ihm, whrend von der grammatischen Seite die Bezeichnung des Perfects heimisch klingt, die Wortstellung aber und die Abwesenheit der Casus, besonders da kein Genetiv- oder Dativ -Verhltniss vo.kommt, an das Dnische erinnert, der Wortvorrath weit fremdartiger erscheinen wird, indem selbst das Gemeinschaftliche ihm erst langt^am und durch Mittelglieder kenntlich wird (pere, viere, frere, mon, ma, deux, trois); er wird aber bemerken, dass, was er nicht wiedererkennt, auf anderem Wege mit

320

SPRACIIWISSENSCnAFTLICIIE BEMERKUNGEN.
in der

Wrter

Sprache und der Sprachen

ist

nun

es ist

sonderbar, dass es gesagt zu werden braucht, aber es braucht


ecesaiit

zu werden

"l

eine Verwandtschaft

durch

die

Men-

sehen und Vlker, welche den Sprachen Dasein, Leben und

Bedeutung gaben, aus dem ursprnglichen gemeinschaftlichen Besitz und Gebrauch der Sprache, was die Grundlage der
Sprache
in
betrifft, entstanden').

Alles,

was von der Bewegung


Bedeutung, geredet
von Bewegung
es nicht

der

Sprache,
ist

es

sei

in

Laut oder

wird,

vollstndig

ohne Sinn, wenn

und Aenderung in der Vorstellung

der redenden Menschen,


in

und dann auf jedem Punkt der Bewegung absolut zuerst


rerer

der Vorstellung eines einzelnen oder zufllig gleichzeitig meh-

Menschen, und von der durch Gewohnheit festgehalverbreiteten

tenen und auf andere

und fortgepflanzten Ab-

weichung einzelner redender Menschen von der gemeinschaftlichen Lautform

und Aussprache verstanden wird.

Wenn

wir

sagen

dass die franzsische Sprache die

Form

sfatns {stat),

este, cte bildete


ist die

und

als

Particip

von

etre

anwendete,

Meinung
die,

dieser

Worte, wenn
ein Lidivid
die

sie eine

dann Meinung haben


der

sollen,

dass zuerst

unter

der Gewalt

Ausdruck suchenden Vorstellung

im Verbum

stare, ester

Form, die andere frher des Perfects wegen gebildet hatten,

dem

Latein zusammenhngt, von dessen Verwandtschaft mit dem Deutschen er sich schon berzeugt hat {fils, filles, maison, freilich nicht
ilomus,

sondern 7nansio, chanqu

labourer).

Wenn
Welt

er

dann zum He-

brischen bergeht, fhlt er sich in eine neue


die geringste

versetzt,
alles

wo

nicht

Spur ihn an die Heimath erinnert, wo

ihm ver-

kehrt scheint.
C. 0. Mller konnten von ohne Verwandtschaft der Vlker sprechen. (Kin unterjochtes Volk kann seine eigene Sprache mit derjenigen der Besieger vertauschen, geht aber dann unter dauernder Berhrung und Vermischung in das Volk der Besieger auf.) Auf den
1)

Noch Mnner wie Niebuhr und

einer Verwandtschaft der Sprachen

Xaturhistorikers Agassiz, der keine Verwandtschaft der Sprachen, sondern nur zufllige Aehnlichkeit anerkannte, lohnt es nicht der Mhe Rcksicht zu nehmen. Aber er
Einfall des (neuerdings verstorbenen)

kann

die Sprachforscher lehren, dass sie sich und andern Rechenschaft ber die Grundbegriffe abzulegen im Stande sein mssen.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
mit der Vorstellung von Hrc einigermassen
in

327

Verbindung
wor-

gebracht habe,

welche Verbindung

demnchst durch Nach-

ahmung
den
sei.

anderer allmhlig durchgefhrt

und

befestigt

Alle anders verstandene Rede von der Sprache als


(Curtius S. 16),

Naturerzeugniss, Naturgewalt"

von ihrer

Naturwchsigkeit", von der darin schlummernden Poesie"


(ebeudas. S. 97)
ist leerer

Klang und
die
sie

steht mit

dem

Bestre-

ben derselben

Schriftsteller,

fhren,
in

durch die verdie

gleichende Sprachforschung zu
schichte zu gelangen,

Einsicht

lteste

Ge-

im wunderlichsten Widerspruch,

Wenn

nicht die Menschen die Sprache machen, kann aus der Sprache
nicht das Allermindeste ber die
schlossen werden.

Menschen und Vlker geEtym.


S. 86),
als

Die Lautberguge richten sich natrlich


(Curtius Gr.

insofern nach Naturgesetzen


die Beschaffenheit der

Sprachorgane den Uebergang von ge-

wissen Lauten nach einigen mglich und leicht, nach andern


schwierig oder unmglich macht, und als demnchst
ches grosse Naturgesetz
(

welanzu-

man gewhnlich
ganze Natur
des

als

solches

fhren vergisst
reflexiousloser

die

Menschen ihn zu

Wiederholung einer einmal gemachten Bewe-

gung

in derselben

Form

unter gleichen Umstnden, zu Fest-

haltung der einmal betretenen Spur und zu Nachahmung anderer fhrt; aber es giebt kein Naturgesetz, ausser eben dieses
des

Angewhnens und der Nachahmung

des zuerst Zuflligen,


h, bei

demzufolge p bei einem gewissen Volke in

einem an-

dern in f bergehen soll u. s. w. Wer (wie Curtius S. 16 unten) andere tadeln zu knnen meint, weil sie sich nicht

vom Gedanken an Subjekten"

der Sprachentwickelung und


(

Sprachbew^egung losreissen knnen


Subjekte"

er

sagt

nicht

von

verkehrten Gedanken ber die Stellung und Thtigkeit dieser

),

hat selbst nicht den Muth und die Kraft ge,

habt klar und bestimmt zu denken

dass die Entwickelung

des menschlichen Geistes und sein Bedrfniss der Mittheilung


die ganze

dass diese

und einzige bewegende Kraft der Sprache ist, und Kraft sich nur durch die Initiative einzelner, denen
und
das Zusammenar-

das Bedrfniss sich zuerst aufdringt,

328

'

SPKACHWISSENSCHAFTLICllE BEMERKUNGEN.
aller

beiteu

ussert.

Die Wensclien
die

uud Vlker

siud

die

Schpfer, nicht bloss


die

Trger,

der Sprache,

weil diese,

mit dem Menscheu wchst und sich nach ihrer Entwickenicht von

luug und dem durch mannigfache Einflsse bestimmten Kreis


ihrer Vorstellungen richtet,

aussen

her gegeben

oder empfangen werden, sondern nur in ihnen als


der Sprachbildung niedergelegt sein konnte
II
(s.

Vermgen
Abhandl.
die
histo-

die

S. 56).

Wenn Schleicher
(

ausspricht,
diese

dass

rische

Sprachwissenschaft

und nur
als

kannte er

keine Antwort auf die Frage nach

dem Ursprung

der Sprache

habe, hat er insofern Recht,

keine historische Untersu-

chung, keine Forschung ber jetzt vorliegende oder in Schrift


erhaltene Sprachen
je

auch nur von weitem sich dem Ent-

stehen der Sprache oder der Sprachen nhern kann; aber die aus einer gesunden und freien Betrachtung
der

Natur und

Existenzweise der Sprache geschpfte Erkenntuiss ihres Urs])rungs


ist

zugleich

die

Voraussetzung,

von welcher

die

historische Sprachforschung,

weilen sie lugnend, doch

ausgeht.
einer

wenn auch unbewusst, ja bisNur dadurch wird sie


einzigen

von der Vorstellung von


ganzen Menschheit
verhunzt

Grundsprache der

und von einer gegebeneu

und geoffen-

barten ersten Gestalt der Sprache, die spter verdunkelt und


sei,

befreit,

gewinnt Freiheit die verschiedeneu

Sprachgeschlechter in ihren divergirenden und nach verschie-

denen

Ausgangspunkten weisenden
sein

Richtungen

zurck zu
als

verfolgen, und nur so kauu sie den


in der Sprache

menschlichen Geist
behandelnd, sein

eigenes

Werk

selbst(S.

gewebtes Gewand formend betrachten.

Wenn Curtius

12

und 16) ein wenig diejenigen bespttelt, die in der Sprache von Namengebern {nominum impositores) reden, hat er einer naiven und kindlichen Auffassung gegenber, die sich einMenschen mit Bewusstsein Menschen Namen reihenweise an
zelne
die

im Auftrag der brigen einzelnen Dinge ver-

theilend denkt. Recht'); es waren aber nichtsdestoweniger die

ij

Vgl. das erste Buch Mos. Cap. 2,

wo Gott den Menschen den

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
Menschen,
der
die, als die

329

Anschauung des umgebenden Daseins,


mit dem

Bewegung und

der Gegenstnde die Vorstellungen in ihrer

Seele erweckte, diese Vorstellungen in Verbindung

Laut brachten und im Verein mit andern Menschen solche Verbindungen dergestalt festhielten, dass der Laut als Zeichen

und
die

Name

wieder die Vorstellung hervorrief,

und

dies

war
der

nominnm

impositio, die Bildung der ersten Wurzelwrter.

Es war kein

schnell

vollbrachter

Akt

einzelner,

nicht

einer Generation. Es bedrfte ohne Zweifel (denn ber den


Vorgang im Einzelnen haben wir ja nur Vermuthungen) langer Zeit und vieler Arbeit, bevor eine gewisse nicht grosse Zahl solcher Verbindungen von Laut und Vorstellung, noch dazu mit nicht geringem Schwanken in der Begrnzung der Vorstellung zu Stande gebracht ward und sich zu einem Kreise von Wrtern, zu etwas sammelte, was sich dem nherte,
was wir unter einer Sprache verstehen, ohne noch an grammatische Bezeichnung zu denken.

Von

unsichern Gestalten

kam man langsam

zu bestimmt

artikulirten

Formen.

Diese

Arbeit wurde natrlich ohne irgendwelches Bewusstsein eines

allgemeinen Zieles, das erreicht werden


drfnisses in

sollte, kraft des

Be-

dem

einzelnen Falle und Augenblick verstanden

zu werden, ausgefhrt.

Die Etymologen pflegen, wenn

sie

am

lngsten zurck-

zugehen und

am

tiefsten

herabzusteigen

und vorzudringen
still

seheinen, mit eiuer gewissen feierlichen Miene

zu stehen

und einen fragenden Blick nach einem Mysterium zu werfen,


welches
sie die

Naturbedeutung der Laute, das Naturverhlt7,Die Sprach-

niss zwischen

Laut und Bedeutung nennen.

philosophie'', sagt

iuCurts

(S. 91),

muss das Postulat einer

physiologischen Geltung der Laute aufstellen und

kann den

Ursprung der Wrter nicht anders


einer
die durch sie bezeichneten

als

durch

die

Annahme

Beziehung ihrer Laute zu dem Eindruck erklren, den

Dinge

in der Seele

des redenden

Thieren

Namen geben
sie lehrt.

lsst, nicht selbst die

Namen bestimmt und den

Menschen

330

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.

hervorbringen^)."
hier sehr weit in

Mau
dem

wird leicht bemerken,

dass Curtius
,,

verspotteten Gedanken an
ist,

Subjekten'*

und noniimon inqwsiforcs" vorgerckt


ihrer

welche die Laute nach

Bedeutung im Verhltniss zu der Vorstellung in ihrer eigenen Seele anwendeten und dadurch den Wrtern ihren
Ursprung gaben; denn wenn
ich
dies nicht die

Meinung

ist,

finde

gar keine Meinung und

sehe nicht,
7a\

was das Postulat


Glcklicher-

mit

dem Ursprung

der Wrter"

thun hat.

weise benutzen die bessern Etymologen und

vergleichenden
sie

Sprachforscher gar nicht dieses Postulat, welches

glauben

nicht entbehren zu knnen und der Sprachphilosophie" auf-

brden.
die

Sie

bergehen

mit

gutem Grunde stillschweigend


(z.

Anlufe, die gemacht sind es anzuwenden und das Ver-

hltniss in wirklichen

Phnomenen nachzuweisen
II.

B. von

Humboldt,
Wirklichkeit

s.

Abhandl.

S.

63 Anm.);

sie

folgen in der

der Consequenz des grossen Grundphnomens,


S.

welches ich vor droissig Jahren (Abhandl. II

59)

ausge-

sprochen habe und neuerdings

Whitney
die

fast

mit denselben
bleibt

Worten

Der Laut wechselt und

Bedeutung

unge-

ndert (und zwar nicht bloss im Lauf der Zeiten und in ver-

schiedenen Sprachen, sondern in den

am

nchsten stehenden

Wrtern derselben Sprache: singen, gesungen, Gesang, Snger), die Bedeutung wechselt (vom Weissen zum Schwarzen nach
M. Mller) und der Laut bleibt. Es muss hiuzugefgt werden, dass nicht nur in den verschiedenen Sprachgeschlechtern
dieselben einfachsten Grundvorstellungen in den ltesten
tern mit ganz

Wr-

verschiedenen und

entgegengesetzten Lauten

bezeichnet werden, sondern dass dasselbe in einer und der-

Der geheimnissunbestritten vorhandenen und der gleich rthselhaftou zwischen Leib und Seele parallelen Gemeinschaft zwischen Laut und Begriff ruht." Als ob Begriflf und Vorstellung in dem Worte (wie die Seele im Leibe) wohnte und nicht in dem Menschen der das Wort als Zeichen dafr braucht. Die nebelhafte Vorstellung Ton dem Worte und der Sprache als ein selbststndiges Dasein ausserhalb des Menschen habend, kommt uns berall entgegen,
1)

Vgl. Pott, Etymol. Forschungen II, S. 258:

volle

Schleier,

der ber

einer

berall Verwirrung bringend.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
selben

331
i,

Sprache
aqua,
u.

der
s.

Fall

ist

{gd,
die

gaa,

gehen,

Ire,

vdcjQ

w.), whrend

am

meisten entgegen-

gesetzten Vorstellungen einander im Laute ganz nahe stehen


{lucere

und

lugere, liixi u.

s.

w,).

Und

wie nimmt sich nun

der Satz

vom

natrlichen Gelten des Lauts (von seiner Be-

ziehung zu dem Eindruck, den die Vorstellungen in der Seele


des redenden hervorbringen")
vais, j'irai, aller.
bei

Phnomenen
ist freilich

aus,

wie je

(Das Phnomen

neuern Datums;

aber die natrlichen Eindrcke sind doch dieselben und also


rasste der Widerstreit gefhlt werden.)

Der Laut
geknpft.

zeigt sich

auf jedem Punkt gegen die Bedeutung gleichgltig und nur


geschichtlich,
faktisch,
zufllig

an

sie

Und
ist,

so

muss

es der

Natur der Sache nach

sein.

Der Laut
Abh.
II)

wie

ich frher (an der angefhrten Stelle der

entwickelt

habe, ganz ungeeignet die sinnlichen Thtigkeiten und Gegenstnde und die Vorstellungen davon (wie viel
sinnlichen?) nach ihrem

mehr

die nicht

Wesen,

das in sehr verschiedenen

Aeusserungen hervortritt, der Auffassung sehr verschiedene


Seiten darbietet, zu charakterisiren.

sehr unbestimmt)
sich in

eine

Der Laut kann nur (und Stimmung ausdrcken und insofern


auf
ein

dem Eindruck

anschliessen, den ein gewisser Gegenstand

einem gegebenen

Augenblick

gewisses

Individ

macht, den

er aber gar nicht zu

andern Zeiten auf dasselbe

Individ, geschweige

denn auf
,

alle

andern macht.
es

Die Auf-

gabe des Worts aber


ist,

ohne deren Lsung

gar nicht

ist die

Vorstellung zu jeder Zeit bei allen, die

Wort zum Volke


vielen ver-

aehren, zu bezeichnen und hervorzurufen.

Von den

schiedenen Lauten, die so eine Vorstellung durch ihren Ein-

druck hervorrufen konnte,

lassung

einer (derjenige, der in einem fr die

ward nach zuflliger VeranAufmerksamIndividuen wichtigen und


ergriffen

keit mehrerer vielleicht

lebhafter
hervortrat)

gnstigen Augenblick

und festgehalten
andern Umstnsein.

und

bildete sich fester aus-, es knnte unter

den ebensowohl ein anderer ergriffen


fhrt beifllig eine Aeusserung von

worden

Curtius

Renan
Jamais

ber diese Frage


ne'cessaire,

an

la liaison

du sens

et

du mot

n'est

jamais

332

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
toujours
eile est

arhitrairc,
die

motivce.

Aber

diese Aeusserung,

brigens im Grunde ganz die Naturgeltung


ist

des

Lauts

lugnet (jamais noccssaire),

nur wahr, wenn bei motivee


das heisst mit an-

an die bei dem Zusammenbringen der Vorstellung und des


Lauts gegebenen LTmstnde gedacht wird
,

dern Worten, an eine Motivirung, die geradezu das Verhltniss zwischen

Laut und Vorstellung an sich

als

gleichgltig

und

zufllig darstellt.

Geltung

als

Bezeichnung, nicht Cha-

rakteristik, der Vorstellung erhlt der

Laut nicht durch seine

Natur, sondern durch die Umstnde und die Besttigung der

Menschen.

Dies

ist,

um

an

die griechischen Streitwrter zu

erinnern, die wahre Avort- und sprachbildende d^Etg, Setzen;

AVort und Laut gilt nicht durch eigene g)v6Lg,

freilich

aber

nach der menschlichen Natur, die nothwendig auf diesen


fhrte.

Weg

Von

allem

dem

Zuflligen,
liegt,

das

vor diesem Setzen,

darf in der wissen schaftlichen Behandlung der Sprache nicht die Rede sein; die Sprache selbst aber war schon sehr lange vor dem Punkte
dieser Sanktion voraus

zu Stande gebracht, den wir

als

den ussersten

erreichen

knnen

').

1) Seihst bei denjenigen Wrtern und Benennungen concreter Gegenstnde, die auf einem lnger vorgerckten Stadium durch Ableitung zufolge davon gebildet sind, dass der Gegenstand von einer gewissen Seite die im Stammworte liegende Vorstellung hervorrief, also bei insofern charakterisirenden Benennungen, muss es, und namentlich einer gewissen Auffassung der Etymologie gegenber, erinnert werden, dass

das, was eigentlich gesucht ward,

ein

Name

nicht dieser oder jener

ganzen Gegenstandes war. Unabhngig von den Aufschlssen, die vielleicht ber die Veranlassung der Namen corvus und Rabe (altnord. hrafn, dn. Ravn) mchten gegeben werden knnen, hat der Name seine eigentliche Bestimmung, seine .Wahrheit" dadurch erreicht, dass er weder den schreienden Vogel, noch den schwarzen Vogel, noch den Vogel bser Vorbedeutung, sondern den Vogel nach seinem ganzen Artswesen bezeichnet. Die Sprache gelangt zu demselben Begriffe durch die verschiedensten Vorstellungen, zu denselben Vorstellungen durch die verschiedensten Merkmale," sagt Curtius S. 80 richtig, wenn man nur erinnert, dass die Sprache gar nicht zum Begriff gelangt, sondern der Mensch in der Sprache zu Zeichen fr Begriffe.
Seite des Gegenstandes, sondern des
,

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.

333

Mit der fertigen Verbindung zwischen Laut und Vorstellung in den Wurzelwrtern
als

einem gegebenen, rein positiven


selbst

Faktum, wrde dieEtymologie beginnen mssen,

wenn wir

jemals (ausser bei spielenden Wrtern, die tagtglich gebildet

werden)') so weit gelaugten, dass wir einem ursprnglichen

und ersten Faktum was wir nicht thun.


des Lautes das

dieser

Art unmittelbar gegenberstnden,


aus der natrlichen Geltung
hnlicher Laute fr hnliche Vor-

Wenn man

Vorkommen

stellungen erklren will, ohne einen ursprnglichen Zusam-

menhang und Einheit

der so einander nahestehenden Wurzel

anzunehmeji^), mssen schon die

zahlreichen

Beispiele

des

Entgegengesetzten (grosser Abweichung des Lauts bei nherer

Berhrung, grosser Aehnlichkeit bei weitestem Abstand der


Vorstellungen) vielmehr darauf fhren, nach

Abzug

dessen,

was Spiel des Zufalls sein mag,


seitigen

in jenen Fllen der beider-

ebereinstimmung Modifikationen und Variationen


unsicher, unter

derselben ursprnglichen Wurzeln anzuerkennen, die, bieg-

sam und

dem

Einflsse der besonderen Ein-

drcke, welche die Vorstellungen unter gewissen Verhltnissen,

von gewissen Seiten, hervorbrachten, Lautverstrkungen und


Erweiterungen erhielten oder Lautschwchungen,
Beschrndie fest-

kungen und Aenderungen


gehalten werden

erlitten,

Modifikationen,
die

konnten, wenn
nach

Wurzeln zur BezeichAuffassung

nung

der Vorstellungen

der

besonderen

gebraucht wurden; denn Spuren dieser Behandlung der Wurzeln, die

Curtius auch

nicht

lugnet,

liegen

berall vor,

zum

Theil in sehr bekannten und ausgedehnten


Lrrj^ii

Phnomenen

{stare,

mit Uebergang zur transitiven Bedeutung, xlXa^dvco, la

d^rjUL, Q'
u.
s.

tlare, dtdco^i,

Xavd^

Xad-

w.).

Wo

solche Modifikationen des eigenen

Lauts der

1)

Im onomatopoietischen (unechten) Worte wird der Laut nach-

geahmt, nicht charakterisirt.


2) Curtius S. 58:

Wenn

die Laute mit

den durch

sie

bezeichneten
ist es

Vorstellungen durch ein


net werden."

innerliches

Band verknpft werden,

natrlich, dass hnliche Vorstellungen durch hnliche Laute bezeich-

334

SPRACHWISSENSCHAITMCIIE BEMEUKUNGEN.
als

Wurzel

Form nud Andeutuiifv der Wortbildung aus einem gegebenen Wort, der Ableittuig, aufhrt und wirkliche Anfgung eines besonders bestehenden Elements anfngt, ist natrlich in manchen Fllen schwer oder unmglich zu
erste

unterscheiden.

Es wird
forschern

in der neuesten Zeit

von Etymologen und Sprachstarker

fter,

bisweilen

mit

Sehnsucht,
eine

ausge-

sprochen, dass

man

eine Bedeutungslehre,

Lehre

von

der Entwickelung und Bewegung,


die

den

Uebergngen der an

Wrter geknpften Bedeutungen entweder im Allgemeinen oder fr gewisse Sprachen vermisse, und whrend man
im Grunde gar nichts von ihrem Inhalt zu sagen weiss, ja
fast

daran verzweifelt, ihn zu finden,

verspricht

man

sich,

wofern und w^enn er gefunden wird,

davon grosse Dinge ^).


Grund-

Wenn man

selbst die lcherlichen Versuche, gewisse


,

begriffe aufzustellen

von deren Bezeichnung die Sprache nach


zu

mehr speciellen Vorstellungen fortgeschritten sein solle, mit dem vollsten Recht abweist (s. Curtius 92 ff.), und wenn man erkennt, dass die Sprache nicht nach analytischem Denken fortschreite, ist es sonderbar, dass man sich solchen Erwartungen hingeben kann, und noch sonderbarer, dass man, whrend man ihnen
einem regelmssigen Schema
den

nachhngt, die einzige

feste

und

sichere Grundlage alles Zu-

rckfhrens der Bedeutung der Wrter auf ihren Ursprung

nud Mittelpunkt aufgeben kann.


sischen und Sinnlichen

Diese

ist

nmlich der Satz,

dass die Sprache ausschliesslich mit der Bezeichnung des Phy-

anfngt

und

dass

alle

Bezeichnung
ist,

nicht sinnlicher Vorstellungen von dort ausgegangen


Satz, der nicht bloss auf ruht,

ein

der

berwltigenden

Klarheit be-

womit

die

Wrter fr

die hchsten bersinnlichen Vor-

1)

Mau

lese

bei
,,

Curtius

S. 89

f.

Absclmitt

1-2,

welcher

iui

In-

lialtsverzeichuiss

Nothweudigkeit eiuer Biegiiugslehre " heisst, und Schleichers Aeusserung in der Vorrede zu einer Schrift von J. Schmidt (Die Wurzel ak im Indogermanischen, Weimar 1865). Wre etwas richtiges au der Sache, wrde man sich im Besitze eines zerstreuten Stoffes fhlen, fr den nur eine Form fehle.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
Stellungen,

335

soweit wir ihre Beschaffenheit

bis

zur vlligen

Durchsichtigkeit aufklren knnen, dahin zeigen (zu


siBvui.
Seele,

wissen,

Idee,

idsa. eidog von idetv, videre

sehen , aninnis,

anima, Seele und Hauch, vs^og, Wind, andl, und, dn. Aand, Geist, von anda, athmen, esprit von Spiritus^ spirare, (pQ^v, Sinn, Verstand, aber zuerst Zwerchfell, und
daher
d. h.

(pQovstv

u.

s.

w.

cogifare,

Frequentativ

von

cogere,

co-agere, zusammenfhren, sammeln, doid^eLv, duhitare,

zweifeln,
tri),

dn. tvivle, von dotoi, duo,

zwei, altn.

tveir,

noch auf der ungeheuren Entfaltuug abgeleiteter nicht

sinnlicher

Bedeutungen von Verben klarer sinnlicher Grundbes.

deutung
darauf,

{ferre, ducere, agere u.

w.), sondern
,

noch sicherer

dass das erste Verstndniss

alle

Verknpfung von

Bedeutung (Vorstellung) und Laut von dem, was sinnlich


angeschaut und nachgewiesen werden konnte, ausgehen, sich

darum bilden musste und allein konnte. Natrlich suchen daher auch alle, selbst wenn sie dieses nicht anerkennen, so weit sie nur immer knnen, in ihrer etymologischen Analyse einen sinnlichen Ausgangspunkt zu erreichen; weil sie aber das nicht berall knnen, wagen sie nicht den Satz festy.\ihalteu
;

bald billigen sie Aeusseruugen, worin er zwar nicht

einfach ausgesprochen,
ist

aber doch sehr bestimmt angedeutet

(wie

wenn

Curtius S. 95 beistimmend die

Worte Heyse's

anfhrt, worin das Wurzel wort als das Produkt einer durch
sinnliche
ist),

Wahrnehmung

erzeugten

bald stutzen sie und spotten sogar,

Forschern, von welchen er

Anschauung" bezeichnet wenn er von altern vielleicht bisweilen etwas plump


(s.

angewandt wurde, unverhohlen ausgesprochen wird


tius

Cur-

Lennep
Dass

gegenber
es in

S.

11),

und sprechen

selbst

schwan-

kend.

unserm Sprachgeschlecht eine


nin- leidlichen

iVlenge

von

Wrtern giebt,
einer

die wir

gar nicht oder wenigstens nicht mit


Wahrscheinlichkeit auf eine

hohen oder

ursprngliche sinnliche Bedeutung zurckfhren knnen, dass


es

Wurzeln

giebt,

die schon vor der

Eutwickelung der

ein-

zelnen Sprachen
schaft geistige

und

ihrer

Aussonderung aus der Gemeinbezeichneten (Curtius S. 99), be-

Thtigkeit

336

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMEIIKUNGEN.

deutet gar nichts, der Natur


einer

wenn man

nicht die richtige Erkenntniss der Sprache

und der Grundvoraussetzungen


die historische Einsicht

mit

Forderung verwechselt, dass


Leider treibt

die Sprachforschung auf

jedem Punkte
solle.

eben

so

weit fhren

man

oft die

Etymologie mit der berzu sagen


eine

spannten Vorstellung,

als sei es so

wissen-

schaftliche Wohlfahrtssache jedes

Wort auf
es
(S.

die absolut erste

Quelle

zurckzufhren;

das

ist

nun gar nicht (worber


669)

sogleich);

aber Curtius hat

selbst

nach

andern

darauf aufmerksam gemacht, dass hinter dem, was wir mit


voller Bestimmtheit

um

den Stamm yvco, kennen, sammeln

knnen, ein stark angedeuteter Zusammenhang mit ysv, gen,


gebren,

zeugen
vielleicht

(wovon auch yiyvo^ai, werden)


mit
der

liegt

und

dadurch

Bezeichnung noch sinnlicherer


tiefe Finsterniss

Vorstellungen.
lich sich

Selbst

wo

der sinnliche Ausgangspunkt deut-

sehen lsst, ruht oft eine


bis

ber den

Weg

davon

zum Anfange

der nicht sinnlichen Bedeutung.

Warum

die Griechen,

zumal in einer Zeit,

da

man

keine

Anatomie hatte, das Zwerchfell zum

Sitze des Geistigen, das

man sich dachte ( es war nicht unser Geistiges, nicht unser Verstand und Sinn), gemacht hat, knnen wir nicht sagen und ebensowenig, wie man von der Vorstellung des
Sammeins
[cogere) zu der des

Denkens

(cogitare)

kam; denn

mit unsern auf einem ganz andern Standpunkt des ewusstseins gebildeten bildlichen

Ausdrcken die Vorstellungen


u.

zusammenbringen, sich zu sammeln


wenig
erklrt.

dgl.

ist

sehr

Fr

die

heraus (zu

Bewegung von der ersten Bedeutung der Wurzel grsserem Umfang) und hinauf (zu einer hheren
was durch
Ableitung und Zusammen-

Sphre) knnen und werden, ausserhalb dessen,

bestimmte Formen der Bildung,

setzung in den einzelnen Sprachen (weniger im ganzen Geschlecht) bedingt ist, nie Regeln gefunden werden, weil alles
hier unter

dem zusammengesetzten

Einflsse an

und fr
ist

sich

ganz unberechenbarer

Factoren vorgegangen

und zum

Theil noch vorgeht, der Seite, von welcher, der Gestalt^ in

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
welcher, des Zeitpunkts,
vortrat

337

auf welchem eine Vorstellung herdes


in

und Bezeichnung forderte,

jedem

einzelnen

Falle voraus gegebenen Stoffes von

Wrtern und Bedeutungen

und seiner Grupjiirung, des Spiels der Ideenassociation, das


die

neue Vorstellung und

den
in

vorrthigen Stoff unter mo-

mentanen Seiteneinflssen

Berhrung brachte.

Die mit

jedem Worte, besonders mit Wrtern fr umfangreiche Anschauungen, verknpfte Bedeutung lag zu jeder Zeit in ihrer

zum

Theil schwebenden Gestalt,


als ein

zum

Theil mit bestimmter

Neigung,
knnten.

Mittelpunkt vor, an welchen von verschie-

denen Seiten neue Vorstellungen sich erweiternd anschliessen

Es knnen interessante Phnomene angefhrt wer-

den, die die Freiheit und allgemeine Art der

Bewegung
(in

in

besonderu
sie

Wendungen
in

anschaulich machen; bisweilen liegen


des

einander

Rcksicht

Vorkommens
und
es,

derselben

Sprache oder nahestehenden) und der Gestalt so nahe, dass das


eine ein Licht auf das andere wirft

wo von

histori-

scher Unsicherheit die Rede sein knnte, besttigt; aber von


hier nach Regel

und Theorie-

ist

ein grosser Sprung.

Etwas

umfassendere Analogien, die sich bisweilen fast dei Charakter einer

Regel nhern

zeigen sich nur entweder innerhalb

derselben Sprache oder einigermassen in nahestehenden, wenigstens verwandten, correspondirend,


sehr
als

wo

es

sich

nicht so

bei

um den Inhalt der Vorstellung an sich, der Thtigkeit, um ihre Form und Richtung handelt; so zeigt sich hier den Verben eine Art von Drehung, wodurch dasselbe
einen andern Gegenstand, der mit der ursprng-

Verbum auf
als

lich bezeichneten Thtigkeit in einer

Seitenberhrung stand,

Objekt oder Subjekt

berfhrt,

und

so

selbst

in seiner

Bedeutung modififirt wird').

Was

den eigentlichen Inhalt der

1) Eine solche Drehung der Bedeutung zeigt sich im Latein in der bekannten Doppelconstruktiou einiger Verben donare aliqtievi aliqua re und alicui aliquid, innrere notam alicui und aliquem nota (s. meine lat. Gramm. 259 b), erstreckt sich aber eben in dieser Sprache sehr weit ich erinnere an defendere aliquem al> ardore solis und d. ardorem solis, abwehren prhihere calamitatem a provincia und provinciam Madvig, kl. Schriften. 22
: ; ,

338

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
betrifft, lsst sich

Vorstellung

nur ein Gesetz aufstellen, die


der Grundvorstellung in ihrer

Continuitt der

Bewegung von

Besonderheit aus {aycrc, treiben, verschieden von duccrc, fhren)

und j). errwem, daudere agmen (indem und clnudere novissimos, intermittere cuatodias und loca ciistodiis intermissa; einiges mehr vereinzelt und hart, als liberare obsidionem beiLivius undTacitus {ohsidium) statt lih.urhem ohsidione, und besonders valles repercussae beimXivius statt sonus vallihus repercussus und lumen aquae sle repercussum beim Vergil; beim Dativ subvenire misero erranti und subvenire calamitati, errori. Im Griechi^hen fllt mir sehr wenig dieser Art ein {inuQv.itv helfen und abwehren, Ssvsiv alua, riyyiiv Suv.qvk dichterisch statt 8. zi aTuati, t. Sctv.gvoig), im Deutschen auch wenig, im Dnischen einiges; man sagt dnisch: hlde et Kar, ein Gefss neigen (so dass etwas ausfliesst) und dann: hlde Vandi et Kar, Wasser in ein Gefss aus einem andern hinbergiessen; man fllt ein Gefss, aber man fllt auch Wasser in den Eimer {vina cadis onerare statt carfos vinis beim Vergil); man ,,sknker" (schenkt) Wein, aber in einer kirchlichen Formel und in der Volkssprache heisst es ,,sknker En" (mit Wein, Blut u. s. w.). Dagegen besitzt das Deutsche und Dnische gemeinschaftlich eine ganz eigenthmliche Art jedes Verbum mit Bezug auf das Objekt umzuprgen, indem, wenn man ein Adjektiv, eine Prposition mit ihrem Casus oder ein Adverbium hiBzufgt, das Verbum allgemein die Hervorbringung der durch die Hinzufgung bezeichneten Wirkung auf eine Person oder ein Ding (hufig reflexiv auf das Subjekt selbst) durch die ursprngcalamitate, purgare sc crimine

man

novissimus

ist)

man isst nicht nur Brod, sondern man trinkt sich oder einen andern besoffen, munter, zu Tode (ihjel), man sieht sich an etwas rgerlich, schreibt sich und
lich

bezeichnete Thtigkeit angiebt;

sich satt,

seinen Vater arm,


transitive

Zuhrer in Schlaf. Das inandere mde (sich die Fsse wund), sitzt den Stuhl entzwei, ja, im Dnischen wenigstens, liegt man das Gras nieder. Es handelt sich hier gar nicht
liest

und predigt

die

Verbum wird

so transitiv;

man geht sich und

eine Aenderung der speciellen Bedeutung des einzelnen Verbums, sondern um eine eigenthmliche Transitivirung weder die alten noch die romanischen Sprachen haben, so weit ich mich erinnere, etwas direkt Entsprechendes. Am Subjekt findet die Umdrehung statt, wenn nicht nur sanguis manat und sudor fluit, das Blut trieft, das Wasser rinnt, sondern auch CH?<er sanguine manat, membra sudore fluunt, das Messer von Blut trieft, das Gefss rinnt oder luft (fliesst ber). Mit dem
;

um

Adjektiv voll (fuld) geht im Deutschen und Dnischen jedes Verbum, das eine rtliche Lage und Stellung angiebt, von den erfllenden Dingen auf den erfllten Raum oder Ort ber: der Tisch liegt voller

Bcher,

die

Augen stehen

voll

Thrnen, der Schrank

hngt

voll

Kleider, der Ast sitzt voller Vgel; (im Latein annhernd ohne plenus:

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.

339

nach den einmal eingeschlagenen, bisweilen weit, bisweilen


kurz verfolgten, Richtungen durch natrliche,
weilen

ob auch

bis-

khne Uebergnge, ohne

bewusstes Klgeln und


dieses Gesetz
lngst.

ohne spielenden Witz (der


einzelweise erscheinen
lich

erst in einer sehr spten Periode


,

mag)

und

kennt natr-

Curtius und

jeder tchtige

Mann

Hieran schliesst

Bemerkung, dass in Sprachen, die in einer Culturgemeinschaft und stetigen Berhrung stehen, wie von einer gewissen Zeit an Griechisch und Latein ganz anders aber und strker einige neuere Sprachen durch Unterricht, ernste und Unterhaltungslektre, (eilfertige) Uebersetzungen und Correspondenzen die Bedeutungsbewegung, in einzelnen Wrtern und Redensarten, zum Theil auch die damit zusammenhngende Bildung neuer Wrter durch Ableisich die sehr umfassende
,

tung und Zusammensetzung, leicht und schnell von der einen


Sprache auf die WrterunddieWortbildungder anderen bergeht,
natrlich oft mit berwiegendem Eiufluss der einen Sprache').

Dies hngt mit

dem

parallelen

Gange und der

partiellen Ge-

meinschaftlichkeit

der

Entwickelung der Vorstellungen

im

Allgemeinen und auf gewissen Gebieten

zusammen.

End-

stat pulvere

campus, bei deu Dichtern); im Duisciien wenigstens gilt auch von Verben der Bewegung: der Hof geht voll Lmmer, das Loch luft voll Wasser, aber die Tonne luft auch leer. Im Dnischen erhlt sogar in einigen Fllen auf diese Weise ein intransitives Verbum transitive Bedeutung; man kommer" (kommt, d. h. thut) etwas
dies
,.

in ein Gefss

und der

Schiffer lber" (luft, d.h. setzt) sein Schiff auf

den Grund. feiner) seinen Hof machen" 1) Schon das ziemlich alte ,, einem verdankt seinen Ursprung dem franzsischen faire sa cour qu. welches die Franzosen bildeten, nachdem sie das Wort cour in eine hhere Sphre erhoben hatten. Als modernes Beispiel instar omnium kann der Gebrauch von Ente (dn. And, u. s, w.) von einer erdichteten Nachricht, nach dem franzsischen canard, genannt werden, ein Gebrauch, dessen Ursprung sich im Franzsischen auf eine Erzhlung in Mnchhausens Manier zurckfhren lsst. Natrlich begegnen sich auch die Sprachen selbststndig in den auffallendsten Sprngen; im Dnischen sagt man von Nahrungsmitteln, die dem Verderben nahe sind, dass sie einen Gedanken haben"; im Franzsischen heisst es: je pensais mourir de faim.
,

22*

340

.Sl'UACmVISSENSCHAFrLlCIIE BEMERKUNGEN.

lieh niuss

von der allgemeinen Bedeutuugsbewegung diejenige


ein begriinztes Gebiet

als eine

ganz besondere, auf

und eine
ich als

gewisse Periode beschrnkte,

getrennt

werden,

die

die herabsetzende und ausleerende bezeichne, welche bei der

usserst mhseligen
hervortritt,

aus

den

und anstrengenden Arbeit der Sprache Vorstellungen bezeichnenden Wrtern


bedingenden)
zu

Verhltnissbezeichnungen (Prpositionen und einige Conjunktiouen,


bilden,

wie die copulativen, disjunctiven

und die
bis zur
ist,

fast

immer mit

einer

den

Lautkrper des

Worts

Unkenntlichkeit verunstaltenden Abschwchung wie noch mehr das Herabsetzen zu Bieguugs-

verbunden
formen.

(Bei

denjenigen Conjunktionen und verhltuissbez.

zeichnenden
die aus

Adverbien,

B.

des Orts,

der Zeit u.

s.

w.,

Pronominalstmmen gebildet werden, findet eine Verdunkelung der Bestimmtheit und zugleich eine Umprgung
der Hinweisung nach gewissen Rcksichten statt.)
ein leichtes

Es sollte und bescheiden zurcktretendes Zeichen gebildet


Abhandl. HI,
ber
die

und das ursprngliche Wort soweit wie mglich vergessen


werden
S. 162).
(s.

die

gramm. Bezeichn.,

Ein sehr lehrreiches, weil noch geschichtlich durchArt enthlt die von meinem gelehr(in

sichtiges Beisj)iel dieser

ten

Landsmann N. M. Petersen
I S.

seiner Geschichte

der

Entwickelung der dnischen, norwegischen und schwedischen


Sprache,
286), freilich als Sttze einer falschen Ansicht,

auf die ich gleich unten zurckkommen werde, gegebene Darstellung, wie sich die dnische Disjunctivconjunktion

enten

(entweder) durch eine Reihe von Mittelstufen aus annat tviygja,


eins

von

zwei,

entstanden

ist.

Bei

dem entsprechenden
wir nicht
so
weit,

eller,

oder

(altn. adr, eda)

gelangen
^'

noch weniger
auf (romau.

bei
,

dem

griechischen
s.

oder

dem
den

lateinischen
ist,

oii

ove, u.

w.),

deren Ausbildung lter


die
in

und

die

etymologischen Versuche,

klassischen

Sprachen auf diesem Gebiete (der Partikeln)


Specialphilologen oder von
stellt

entweder von

vergleichenden

Forschern angees ist


,

werden, sind berhaupt sehr unsicher;

aber auch

vollkommen hinlnglich im Allgemeinen zu wissen

was vor-

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
-gegangen
ist').

341

Dass die Art der Bewegung sowohl der BeLauts bei den verhltnissbezeiehnendeu Wrist,

deutung
tern eine

als des

etwas besondere
(s,

hat
S.

nicht
78);

ganz unbemerkt
ganz und allge-

bleiben knnen

z.

B.

Curtius

mein wird

es nicht gesehen.

Die Etymologie wird also ihre Aufgabe ohne die Anlei-

tung einer
welche
ist

sjieciellen

Bedeutungslehre

lsen

mssen.

Und
die

diese

Aufgitbe?

Wenn

sie

diejenige

wre,

Etymologen und vergleichende Sprachforscher oder wenigstens anzunehmen scheinen, und wenn annehmen die Lsung ganz die Wichtigkeit htte, die sie whnen, wrde
einige eifrige
es sehr bedenklich aussehen, die

sowohl

um

die

Etymologen

selbst,

an der Mglichkeit die Anfgabe zu lsen oder auch nur

sich der

Lsung merklich zu nhern verzweifeln mussten


solche

und eine
Zeit

Verzweiilung spricht der vor nicht langer

verstorbene,

um

die

historisch -comparative

Sprachfor-

schung hochverdiente, ber das allgemeine Wesen der Sprache


unklare
cielle

Schleicher

fast

aus-),
als

als

um

das

spe-

Studium sowohl lebendiger

todter

Sprachen, das

den nothwendigen Leitstern nicht nur so lange entbehrt htte,


sondern noch, vielleicht auf immer, entbehren msste,
einige zu
sitz

ja,

wie

meinen scheinen, sogar


nicht,

um

den befriedigenden BeAllein


so

und Gebrauch der eigenen Sprache.

schlimm
einer

steht die Sache doch

obschon der Mangel

auf

wahrer vergleichender Sprachforschung begrndeten wissenschaftlichen Etymologie sowohl der speciellen positiven Sprach-

kenntniss einige Hlfe als uns besonders andere Resultate

von hohem Interesse lange entzog.

1)

Im

altnordischen

ok

(dn. og, und) von

auka

ist

die

Unkennt-

Durchsichtiger sind die noch neuern Bildungen der romanischen Sprachen {clans, cliez u. s. w.). Als Wrter, die (pronolichkeit geringer.

minalisch) benennend geblieben sind

aber eine sehr starke Ausleerung und Verallgemeinerung der concreten Bedeutung erlitten haben, das eine mit ziemlich grossem Lautverlust, knnen man (Mann) und on (liomme, Vhomme) genannt werden. 2) S. die oben citirte Vorrede zu einer Schrift von J. Schmidt.
,

342

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
Die Etymologie hat nicht nur nichts mit der ersten Ent-

stehung der Wurzehvrter zu


mit den Wrtern auf ihrem
ehe
sie als

thun,
ersten

sondern
langen

nicht

einmal

Lebensstadiiim,

Bestandtheile einer gewissermassen fertigen Sprache

auftreten, die entweder selbst der

Gegenwart

berliefert ist

oder wenigstens durch mehrere

unmittelbar

daraus

hervor-

gegangenen Sondersprachen
tius anerkannt).

als die

gemeinschaftliche Grund-

lage erkannt wird (eine Grnze,

die

mamentlich auch Curdie

Alle die Aufklrungen ber die Natur der

Dinge und das geistige Wesen der Menschen,

jemand

aus dem, was weiter voraus liegt, erwarten mchte, weigert sich die Etymologie zu suchen oder zu geben; sie sagt nur,

was

sie bei

ihrer ussersten Grnze augelangt


lehrt,

sieht,

dasstatt

selbe,

was eine besonnene Erwgung

dass

man

wichtiger Aufklrungen nur einen rmlichen Stoff sinnlicher

oder

dem

Sinnlichen

am

nchsten liegenden Vorstellungen in

unsichern Bezeichnungen aus


ergriffenen
die

dem unter
wrde.

zuflligen Einflssen

Lautstoffe

finden

Das Aeusserste,
darf,

was
ist,

Etymologie zu

leisten

vermag und versuchen

das,

was

sich spter in

den Sprachen entwickelt hat, in Urvorliegenden Sprachdie

sprungs - Verbindung mit dem ltesten

vorrath zu setzen, die Fortpflanzung und


schaft
dieses Vorraths

Nachkommenoder an-

nachzuweisen.

Vollstndig
ist

nherungsweise vollstndig im Einzelnen

dieses nun, selbst

wenn wir uns auf unser


ken,

eigenes Sprachgeschlecht beschrn-

um

welches es sich eigentlich handelt, bisher nicht mit

Sicherheit und Wahrscheinlichkeit durchgefhrt,

noch wird
sei,

es je durchgefhrt werden; in wiefern dies zu beklagen

werden wir gleich sehen.


Die

Etymologie untersucht zuerst

die

Geschichte
die

des

Worts

in seiner eigenen Sprache

und weist

Aenderungen
folgt.

nach, die seine Gestalt

erlitten hat, miter

Rcksicht auf die

Aenderungen der Bedeutung,

die

ihm

als

einem Worte

Es

ist

nun

ein

sehr

grosses

Missverstndniss , zu glauben,

etymologische Einsicht

sei eine

wesentliche Bedingung

des

wahren, vollen und sichern Besitzes unserer eigenen Sprache,

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
ihres krftigsten

343

Brauchs und der berechtigtsten Mitarbeitung

an ihrer Fortbildung, dass die Etymologie

dem lebendigen
eine

Sprachbewusstsein des Volks und der Gebildeten

neue

Grundlage und eine grssere


des Ursprungs der

Wahrheit
das

durch Kenntniss
jetzt

Wrter und Formen schon


sie

geben

knne und, wenn haben werde, noch

berall

Ursijrngliche

gefunden

in grsserem

Umfang werde geben knnen,

ein Missverstndniss, welches die Sprachforschung selbst ener-

gisch abweisen muss,


Streit zu gerathen.

um nicht mit dem Leben in offenen Es kann diese berspannte Auffassung (um nicht immer das, was ich bekmpfe, an deutschen Beispielen zu

erlutern)

durch einige Aeusserungen eines auf

dem Gebiete

der historischen Sprachforschung hochverdienten

dnischen Schriftstellers, N.

M.Petersens,

anschaulich ge-

macht werden.

In einer kleinen Schrift^) von der historischen


die
es,

Verfolgung der Lautnderungen sprechend,


gesteht, bisweilen

wie er

dem Sprachforscher schwer wird zu entOhne diese Wahrnehmung darf niemand erwarten an seiner Muttersprache klug zu werden und Einsicht darin zu erreichen. Ohne sie ist er nur ein Krmer, der die Waaren verkauft, wie er sie empfngt, gleichviel ob sie acht oder falsch sind." Aber durch die Hnde solcher, nicht Krmer, sondern Eigenthmer, die ihr Eigenthum
wirren, sagt er:

brauchten und erweiterten,

ist die

herrliche Sprache unserer

Vorfahren" gegangen und von ihnen, nicht von lautforschenden Grammatikern hat
sie ihre

Gestalt erhalten.

,,Das

Wort

enten"
d.

(entweder), sagt derselbe Schriftsteller, (Geschichte


I

Entwick. der nordischen Sprachen

S.

286)

verstehen

alle

und niemand
ist,

irrt

leicht

in seiner

Bedeutung, aber es

steht doch dunkel vor der Seele,

so lange

man

sich nur be-

wusst
her

dass es diese

Bedeutung hat, ohne einzusehen, wo-

sie

seine lteren

gekommen ist; man verfolge dagegen das Wort durch Formen bis annat tviggja, d. h., eins von zwei.

1)

De danske

gjerningsords theorie (Theorie der di\ischen Verben)

S.

16.

o44

SrRACnWISSENCIlAlTLKIIK
deutlich,

15fc:Mb:KKUN(;EN.

und mau sieht


gische

was man eigentlich


'^

mit
die

diesem
etymolo-

Bindewort hat sagen wollen.


Erklrung des

Whrend

ich

Worts brigens mit Dank annehme


der

(und oben benutzt habe), lugue ich entschieden, dass enten


als

Ausdruck der Anschauung


die

reinen

und

einfachen

Disjunktion

mindeste

Dunkelheit habe (ausser fr den

Sprachforscher, der selbst die Frage nach

dem Ursprung

des

Worts aufgeworfen
die zufllige

hat, bis er ihn findet);

was wrde sonst


eingehllt

Aufklrung dieser einen Dunkelheit helfen, da


so
vieles
ist j a,

rings
bleibt?
u.
s.

umher

in

derselben

Finsterniss
ist

Denn was

nein, nicht? was


(Es
ist

in, an, bei

w. ins Unendliche?
dass
ein

natrlich keine Aufklrung,

Wort andere eben so wenig erklrte Formen gehabt habe, oder dass nein und nicht das verneinende n enthalte; denn warum verneint ?) Im Gegeutheil kauu man sagen, der Gedanke des Sprechenden werde,
dass ich erfahre,
so lauge der

Ursprung deutlich und gegenwrtig


in

ist,

dadurch

gestrt, dass er statt der bestimmten Bezeichnung

des ersten
eine

Gliedes der Disjunktion

dem Worte nur

Andeu-

tung von etwas hat und giebt, das durch die Disjunktion bestimmt werden solle (eins von zwei), also eine nicht fertige
Bezeichnung, in welcher das, was die Sprache eigentlich verlangt, das
(eins
sich

entweder, noch nicht zu Stande gekommen ist von zwei, laufen oder stehen"), und dass der Sprechende
sehr belstigt
er,

durch die etymologische Erinnerung gar


die

und verwirrt fhlen wird, wenn


to,

Andeutung mit der


et af

wirklich ausgebildeten Conjunktion verbindend, sagt:

enten lobe
d.

eller

staa"

(eins

von zwei, entweder laufen


,,eius

oder stehen,
zwei'',
1.

h.

etymologisch:

von zwei, eins von

o.

st.).

Und
eine

wie

soll

vllig der Geist sich zurecht

finden,

wenn

er

dreigliedrige

Disjunktion so auffasst:

eins von zwei, laufen oder stehen oder

gehen"?
die

Die verhandgreifwirkliche

sprochene Wahrheit" schlgt auf einmal in


lichste

Unwahrheit um.

Es

zeigt sich,

dass die

Wahi-heit, das ungetrbte Bewusstsein, Avas das


ist, die

Wort jetzt

Entfernung der etymologischen Erinnerung verlangt,

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
dass das

345

Wort

seinen

Zweck

als

Conjuuktion eben durch das


erreicht

Vergessen der ursprnglichen Bedeutung


das geworden
ist,

hat

und

was mau eigentlich damit sagen wollte".

Die gelehrte etymologische Kenntniss darf nicht das lebendige


Bewusstsein der Gegenwart stren.

Dem
die

in diesen Illusionen

befaugenen Etymologen scheint


Zweifel gewhnlich

es,

Sprache

sei

in

der

alten Zeit nicht bloss an sich besser,

denn

er \Vird

ohne

zugleich

ein

Bewunderer der reichern

Flexion sein,

sondern auch durchsichtiger gewesen und


;

von einer andern Form des Bewusstseins getragen


aber nur iusoweit (fr unsere Reflexion)
sie

sie

war
als

durchsichtiger,
des

noch nicht fertig und von der Mhe

Werdens und
Zeit,

der Erinnerung davon befreit war').


die

Es gab eine
dreiigr

wo
war.

Wahrheit des nordischen Worts

diejenige

1) Was ber enten, annat tviggja, bemerkt ist, konnte durch die Betrachtung des islndischen cf (engl. //') das noch in einzelnen Verbindungen in der Bedeutung Zweifel' gefunden wird, aber glcklich zu einer reinen Conjunktion der Bedingung ausgebildet ist, besttigt werden. Die deutsche Sprache kann die Bedingung ausdrcklich nur durch eine Zeitconjunktion bezeichnen (sonst aber durch die Wortstellung). Noch ein Beispiel, wie es sich mit der etymologisch zu erkennenden .Wahrheit" der Wrter verhlt, sei hier erwhnt. Im Neugriechischen heisst nicht sv und dieses Wrtchen erfllt ganz anstndig seine Aufgabe als Verneinung. Wenn aber jemand es etymologisch analysirt, ist es freilich nur der Schwanz des altgriechischen ovdev, wo also eben das, was die Verneinung bezeichnete (ov), verloren gegangen ist. Diese wahre Etymologie ist zur Erluterung dessen, was in den Sprachen vorgeht, sehr lehrreich; wo ist aber die Wahrheit des Worts und der Bedeutung? Wenn nun der Neugrieche sicli damit trsten will, dass sv doch unlugbar von einem Worte herkomme, worin ein wirkliches negatives Element war, wer
,

ihm dann dafr ein, dass in der ltesten Zeit nichts unrechtes ov vorgegangen sei? Man sage ihm lieber, dass eine direkte Bezeichnung der Verneinung unmglich war, dass also ebensowohl ov
stellt

mit

dem

und non als nV und TIN und so weiter in allen Sprachen auf Umwegen diese Bedeutung erhalten haben. Wenn Hand im Tursellinus III, 255 sagt, n sei in fast allen Sprachen das Merkmal der Verneinung, nimmt er, wie es so oft geschieht, ein einziges Factum (in der Grundlage unseres Sprachgeschlechts) fr viele. Das ist aber hier sogar W. Humboldt begegnet, als er nachwies, diese Bedeutung sei

dem Nasal

natrlich.

346

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
krftigen

einen tchtigen

Mann

zu

bezeichnen;

wenn

jetzt

aber jemand, der (dnisch) einen

Mann en Dreng"

(einen

wollte,

Knaben) genannt htte, wrde ihn nicht


lassen, er verwechsle,

sich mit jener W^ahrheit vertheidigen

bloss der juristische Richter

fhlen

was wahr gewesen, mit dem, was

wahr sei, sondern der Sprachforscher wrde mit Recht ausgelacht werden, wenn er sich nicht auf die Seite der jetzigen

Wahrheit
hat,

stellte.

Die etymologische Einsicht in unserer eigenen Sprache

wenn wir

vorlufig die

ganze

ber die

Grnze eines

Volks und einer Sprache herausgehende Forschung ber die


Sprachverwandtschaft und was daraus
wesentlich und zuerst die Rolle,
vllig
folgt,

bei Seite lassen,

dem

in einigen Fllen nicht

sicheren

Sprachbewusstsein, das nicht in einem um-

fassenden und festen Gebrauch hinlngliche Quelle der Str-

kung
d. h.

findet,

zu Hlfe zu

kommen.

Hier kann und

soll

die

sicher gegebene oder ausgefundene Etymologie den richtigen,

den an sich und mit der Vorzeit consequenten Brauch


die

und
liche

richtige

Form

des

Worts bewahren und unwillkrHandelt es sich demnchst


die aus

Aenderungen fern halten.

von Bestandtheilen der Sprache,

dem lebendigen Ge-

brauche verschwunden sind und deren frherer Gebrauch nicht


in

hinlnglich zahlreichen und mehrseitigen Zeugnissen vor-

liegt,

um

daraus die Bedeutung mit voller Sicherheit zu


die

er-

kennen,

tritt

Etymologie hinzu,

aus

dem Stammworte
ihr eine be-

oder den verwandten Wrtern die (obschon vielleicht etwas


seitwrts geleitete)

Bedeutung erschliessend oder

stimmtere Farbe gebend.

Dann

steht sie berhaupt demjeni-

gen helfend und gegen Irrthmer und falsche Combiuationen


schtzend zur Seite, der in der Sprache ein grosses Zeugniss
der Continuitt der Bildung des Volks sucht und dieser Contiuuitt

an einzelnen Vorstellungen,

an

die

Wrter und

die

darin liegende Erinnerung anknpfend,


liefert

nachforscht.

Endlich
eines

die

Etymologie schon in der eigenen Sprache


nur dann freimachend, wenn

jeden^ eine

Erluterung der ganzen Bewegung der Sprache


freilich
sie

im Allgemeinen,

aus

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
alter

347

Wahrheit neue Wahrheit erwachsen

sieht.

In fremden
die

Sprachen

kommt noch

die Hlfe

und Sttze hinzu, welche

Kenntniss und der Eindruck der Verwandtschaft und des Ur-

sprungs zur Auffassung und Erinnerung der Bedeutung (bisweilen auch der
giebt,

Form) der Wrter gewhrt,

die Anleitung, die sie

auch bei minder umfassendem und lebendigem Besitze


Diese Hlfe und Sttze
sie

des

Sprachgebrauchs das Centrale der Bedeutung und ihre


mit

wesentlichen Richtungen zu finden.

gewhrt mir aber die Etymologie nur dann, wenn


einer Sicherheit,
leichte die ich

unmittelbar oder durch nahe und

Analogien fhlen kann, auf andere mir wirklich be-

kannte und meinem Bewusstsein bestimmt eingeprgte Wrter

hinzeigt.

Eine lose Vermuthung oder


sichere

eine

vielleicht

wissenschaftlich

Verwandtschaft

mit

Wrtern

mir

unbekannter Sprachen oder berhaupt mit Wrtern, mit de-

nen ich keine sichere Vorstellung verbinde, ntzt

nichts.

Diese Untersttzung der Etymologie, aber nur der naheliegen-

den und durchsichtigen Etymologie, wird natrlich von noch


grsserer

Wichtigkeit

bei

den alten und todten Spracheu,

weil der Sprachgebrauch uns hier

im Ganzen und Einzelnen

ferner liegt

und nicht mit


sie die

voller Lebendio^keit

und
tritt

unbestreit-

barer Richtigkeit durch die Rede entgegentritt, und hier nicht

nur untersttzt
deutlich
ten,

Auffassung,

sondern

(z.

B. bei

und regelmssig von bekannten Stmmen abgeleiteWrtern)


ist

aber an nur ganz einzelnen Stellen und in nicht ent-

scheidenden Verbindungen vorkommenden


Stelle

an

die

des

Zeugnisses

des

Gebrauchs.

Es

aber ebenso

klar, dass

meine Aneignung des Lateins oder des Griechischen

nicht im mindesten durch Hiuw^eisung auf das mir noch fer-

ner liegende Sanskrit erleichtert, noch meine Kenntniss der


einen oder der anderen dieser Sprachen in irgend einer Weise

dadurch erweitert oder klarer und sicherer werde,


weiss, dass

dass ich
in fast

mir bekannte Wrter der einen von ihnen

derselben oder in

mehr oder minder abweichender Gestalt

in

der andern oder in anderen ausser diesen beiden vorkommen,


dass pes

und

Ttovg,

dens und 68ov(s, genii und yvv , nomen

348

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
,

und ovofia co, do imd sifiL, ico^t ursprnglich dieselben Wrter sind und sich auch imderswo wiederfinden. Die hchst wichtige allgemeine Erkenutniss der sehr nahen Verwandtschaft dieser zwei Sprachen unter sich,
Identitt dieser

wie

sie

sich

in der

und hnlicher Reihen von Wrtern zeigt und

auch dem nicht sehr weit Fortgeschrittenen lebendig entgegentritt,

laubt es

und von der wir gleich weiter sprechen werden, erfreilich schon innerhalb des Umfangs des im Ganzen

nach Form und Bedeutung sichern Sprachvorraths bisweilen auf einzelne minder klar hervortretende Funkte (z. 13. die
erste,

besonders sinnliche Auffassung eines Worts oder auf-

fallende

Uebergnge

in der

Bedeutung) aus direkt verwandten


Sprache ein Licht
zu
er-

oder analogen Phnomenen der anderen


fallen

zu lassen,

die

Ueberlieferung gewissermassen

um nicht von entlehnten oder weitern und zu verstrken ( nachgeahmten Wrtern und Redensarten zu sprechen );

der

Gewinn

aber, der auf diesem Gebiete fr die eine

Sprache

aus specielleu etymologischeu Vergleichungeu und Combinationen mit

dem

Stoffe der anderen, besonders aus fernliegen-

den und schwierigen, gezogen wird, ist vergleichungsweise nicht eben gross; (weit minder noch derjenige, der aus dem
Herbeiziehen der entfernter verwandten
sollte).

Sprachen entstehen

Es
so

giebt aber in den zwei klassischen Sprachen


selten

Wr-

ter,

die

vorkommen, dass

in einigen Fllen sogar

ihre Berechtigung, als wirkhche, nicht auf Schreibfehler be-

ruhende

Wrter zu gelten, hufiger aber

ihre

Bedeutung

zweifelhaft wird

(bisweilen auch bei fter, aber nur in einer

einzelnen, unklaren

Verbindung vorkommenden). Bei solchen


sucht und

(glossematischen) Wrtern

nimmt man gern

die

Aufklrung anj die aus dem Verwandten in anderen Sprachen geschpft werden kann (frs Latein im Griechischen und umgekehrt,

im

Sanskrit, sogar im

vischen fr homerische Glossen,


leider ist eine richtige

Germauischen und SkandinaAber z. B. rr] == lae).

Auffassung der Bedeutung des AVorts


unter anderer Gestalt

in seiner eigenen Sprache ein sehr wesentliches Hlfsmittel,


oft

Bedingung,

um

es

mit Sicherheit

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN,
anderswo wieder zu erkennen
heit
;

349

der

ciellen

dann ist, wegen der UnsicherBewegung der Bedeutung, besonders bei der speAnwendung von Wrtern in einzelnen Verbinduno'en.
welches selbst eine ziemlich sichere Etymologie
selten

das

Licht,

auf ein solches losgerissenes Bruchstck zurckwirft,


recht stark

und

klar,

obschon dankenswerth.

Angezweifelte

Wrter und Wortformen haben bisweilen auf diesem Wege Sicherheit gewonnen'). Wollen wir aber wahr reden, so muss
es gesagt

werden, dass der Gewinn aus der sprachvergleichenden


besonders der ber die Grnzen
specielle

etymologischen Forschung,
der zwei
alten

Sprachen hinausgehenden, fr die

Kenntniss der zwei klassischen Sprachen und das darauf be-

ruhende

Verstnduiss

der

Schriften

des

Alterthums

lange

nicht so hoch angeschlagen werden kann, als er von einigen,

zum

Theil freilich solchen, die selbst sehr wenig Griechisch

oder Lateinisch verstanden,

angeschlagen worden

ist,

eben

weil wir es bei den alten Schriftstellern mit

dem Bewusstsein
Sprachge-

zu thun haben,

womit

sie

selbst die

Sprache besassen und

brauchten, nicht mit einer


schichte ^j.

ausserhalb liegenden

Ganz anders

stellt sich

die

Sache,

wenn man

nicht zu-

1) Es ist sehr anzuerkennen, dass Curtiiis, obgleich gewiss nicht ganz klar und nchtern in seiner Wrdigung der Bedeutung der Etymologie, namentlich der sprachvergleichenden, fr die Specialphilologie, doch bestimmt hervorhebt, dass man, um griechische und lateinische Etymologie zu treiben und die Wrter dieser Sprachen ber ihre Grnzen hinaus zu verfolgen, querst Griechisch und Latein verstehen und

wirklich die Bedeutung der Wrter

im engeren Gebrauch der Sprache kennen muss. 2) Was von glossematischen Wrtern gilt, gilt auf der grammatischen Seite von fragmentarisch aufbewahrten Formen. Wo die Anwendung einer festen und bekannten Form eine Anomalie enthlt, wie das lokale Romae, Corinthiy muss die specielle Sprachkenntniss jedenfalls durch den allgemeinen freimachenden Einfluss der Sprachvergleichung (s. weiter unten) geschrft, den Grund ahnen knnen. Dasselbe gilt von Besonderheiten in der syntaktischen Verbindung einzelner Wrter. Lange bevor Curtius eine etymologische Vermuthung ber den Grund des Ablativs bei titor aufstellte, hatte ich (in meiner lateinischen Grammatik 25 Anm. 1) von diesem und den brigen hie,

350

.SPIUCIIWISSENSCHAFTI.ICIIE

BEMERKUNGEN.
fragt,

erst uacli der positiven

und specialen Sprachkenntniss


Geschichte

derjenigen, die auf das einzelne Volksleben, die einzelne Litteratur


ist,

und

die

sich hier offenbarende

gerichtet

sondern nach dem Zusammenhang und der Entwickelung

der Sprachen.
die

Die Hauptaufgabe der Etymologie

ist

theils
in

Erhellung der Verwandtschaft der Vlker und ihrer

der Sprache ausgeprgten Geschichte, theils die vollstndige

und
sie

allseitige

Veranschaulichuug der Natur der Sprache, wie

sich

in

der Mannigfaltigkeit und ia der

dem ausgedehnten
Damit aber irgend

Zusammenhange

Phnomene

zeigt.

ein Schritt ber die einzelne Sprache hinaus

zum Aufsuchen
nothwendige
die Be-

und zur Aufklrung der Verwandtschaft der Sprachen mit


Sicherheit

gemacht werden knne,

ist

es

eine

Voraussetzung,
schaft,

dass der Begriff der sprachlichen Verwandt-

das 'Verfahren bei

Bildung und Ableitung,

weglichkeit des Wortkrpers und der

Form

in der einzelnen

Sprache

selbst,

besonders derjenigen, die den Ausgangspunkt

bildet und deren Platz bestimmt werden soll, anschaulich gemacht und dass der Wortvorrath dieser Sprache selbst, soweit mglich, nach ihrem innern etymologischen Zusammenhange geordnet sei und werde, um das Ursprngliche und Centrale,

das

Charakteristische

nach

seiner

wirklichen Stellung

und
der

Geltung
gleichen
einzelnen

mit dem Entsprechenden in anderen Sprachen verzu knnen.


Hier erhlt also auch

innerhalb

Sprache

fr diesen

Zweck

die

Lehre von den

Lauten, Lautaffektionen und Lautbergngen eine Bedeutung,


die sie in der

Wahrheit nicht hat, so lauge

es sich Avesent-

lieh oder allein

darum

handelt, die Sprache selbst zu lernen,


bei der oben besproche-

wenn auch

einzelne

Wahrnehmungen

nen Untersttzung der Aneignung, indem sie die Sammlung und ebersicht erleichtern, und bei der Beurtheilung zweifelher gehrenden Verben {fruor, fungor, potim veseor) gesagt: Dieser Gebrauch des Ablativs ist daraus zu erklren, dass diese Verben ursprnglich keine rein transitive Bedeutung gehabt haben." Dieses ist gewiss und trifft bei ihnen allen zu; die nicht gewisse Vermuthung
,

geht nur das eine an.

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
haften

351

und unsicheren Stoffes eingreifen knnen'). Indem demnchst von der einzelnen Sprache nach der andern berdie

gegangen wird und


meinschaftlichen
charakteristischer

Verwandtschaft sich durch den gedes


Stoffes

Besitz

in

parallelen
die

Reihen

Wrter

zeigt,

erhlt,

um

Ausdehnung
der Laut-

dieses Verhltnisses sicher

zu erkennen, das Lautverhltniss


(z.

der Sprachen unter einander

B. das
die

Phnomen
der

verschiebung)

eine

Bedeutung,
innerhalb

wieder auf die Prfung

der Lautverhltnisse

der

Grnzen

einzelnen

Sprache zurckweist.
des Verhltnisses

Whrend es nun fr die Auffassung zwischen dem Latein und dem Griechischen
in

wahre Bedeutung erhlt (natrlich


dern auch dfMS (Zahn,

Verbindung mit vielem

anderen), dass nicht nur pes und Tiovg, genu und yvv, son-

Tandj

und odovg^ nomen (Namen,


vorgesetzten o

Navn) und ovofia

trotz

dem im Griechischen
und
do,
z.

identisch sind, nicht nur lco^l

sondern auch scribo


des

und yQcpa, wird auch


Erkenntniss,
die

B.

der Gebrauch

Verbums

ovQoyLat und vQOiiai in diesen zwei

Formen

ein Glied der

und

diese

allgemeine Erkenntniss wird wieder

Grundlage der obengenannten supplirenden Benutzung der

einen Sprache zur Beleuchtung einzelner

Phnomene der

an-

dern und sichert dabei gegen Missgriffe. Diese etymologische

1) Eine Verwechslung dessen, was fr jeden der beiden Zwecke Bedeutung hat, hat einen bedauernswerthen Einfluss auf einige unserer Schulbcher ausgebt und bt ihn noch, indem sie eine sogenannte genetische Darstellung da zu geben suchen, wo allererst eine Aneignung des Faktischen nothwendig ist und gefrdert werden muss, und kann zuletzt dahin fhren, dass man Discipel bilde, die nicht mit Sicherheit dekliniren oder conjugiren knnen, geschweige denn die syntaktische Anwendung der Formen verstehen (worin das Element der Verstandesbildung liegt), aber einige auf guten Glauben angenommene Brocken der Sprachvergleichung besitzen. Die Beschaffenheit des r in generis und oris und oro zu kennen ist gut, auch um nicht an esit fr erit oder an Valesius, Fusius fr Valerius, Furius man muss aber u. 8. w. zu zweifeln oder sich darber zu verwundern doch wohl erinnern, dass man in den Tagen Ciceros und Caesars, mit Ausnahme weniger Gelehrten, davon nichts wusste und selbst die wenigen nichts Genaues und Vollstndiges.
;

352

SPRACHWISSENSCIIAFTLICIIK IJEMEUKNGEN.

Untersuchung kann aber nicht auf einem willkrlichen Punkte


stehen bleiben, durch die IS'achweisung einer gewissen unbe-

stimmten Verwandtschaft

befriedigt;

nicht einmal die auch

durch die Vergleichung des ganzen grammatischen Baues gesicherte Erkenntniss einer wirklichen auf gemeinschaftlichem

Ursprung beruhenden Grundverwandtschaft (im Gegensatz zur

Berhrung und Entlehnung)


genug;
sie

ist

ihr in dieser Allgemeinheit die

muss den Grad und


und
den

Art der Verwandtschaft


ist

zu bestimmen suchen
die

(und diese Bestimmung

wieder fr Be-

Berechtigung
in

Umfang

der

supplirenden

nutzung

den zwei alten Sprachen von grosser Wichtigkeit).

Um
einen

also

die

Verwandtschaft nach Nhe und Umfang, ihre


fremder Einmischung
auf

Reinheit oder den Einfluss

den
der

oder andern Punkt festzustellen,

um

die Stellung der

einzelnen

Sprachen

als

lterer

oder jngerer

Glieder

Reihe, die Ober- und Unterordnung der Stammsprache und


der abgeleiteten (wie des Lateins

und der romanischen Spra-

chen) darzulegen, Fragen, die im hchsten Grade die Ethnographie und die geschichtlichen Verhltnisse der Vlker be-

rhren,

muss

die

Etymologie,

besonders in den durch Ur-

sprnglichkeit, Ausbildung

und culturgeschichtliche Bedeutung

hervorragenden Hauptsprachen, sich mglichst ausdehnen und


vertiefen, zuerst die grossen charakteristischen Wrterreihen,
die

den Grundstock des Wrtervorraths ausmachen (Verben

fr die allgemeinen sinnlichen Vorstellungen

und

die einfach-

sten

Thtigkeiten

Verwandtschaftsnamen, Pronomina, Zahldurchforschend,


der

wrter,
sicht

Prpositionen),

zugleich mit Rck-

auf

das

Zeitgeprge

Wrter
sie

nach

Lautform,

Bildungsweise und Bedeutung, wodurch

auf neue Erw-

gungen von Lautverhltnissen gebracht wird.


allgemeinen

Neben dem
gewisse

Gelten
ein

als

charakteristische

erhalten

Wrterreihen

besonderes Interesse

fr

Fragen

sowohl

ber das Zeitverhltniss der Sprachen

als

ber die in ihnen

erhaltenen Zeugnisse von der Cultur der Vlker und ihrer

Berhrung oder Trennung darin (Benennungen der Thtigkeiten und Gerthschaften des Ackerbaues, der Hausthiere,

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
der Metalle, des Kampfes und der Waifen,

353

der sittlichen

und

religisen

Vorstellungen).

Die Etymologie wird unaufsein.

haltsam weiter getrieben und meint nicht fertig zu

Wie

sie aber in diesem Fortschreiten zu ihrem Nutzen vielleicht

hinter meinem Rcken Wahrnehmungen ber Phnomene im Griechischen und im Latein macht, die mir in Rcksicht auf sichere Textbehandlung und Verstndniss der Classiker

und auf

die

geschichtliche

Verwerthung des Inhalts der alten Werke fr Anschauung der griechischen und rmischen
vllig

Welt und Cultur


der Etymolog,
heit bewahrt

gleichgltig

sind,

so

merkt auch

der wissenschaftliche Besonnenheit und Frei-

und berhaupt

die

Sache von einem allgemein

gltigen

Standpunkt auffassen kann, sowohl, dass seine Zusie

sammenstellungen allmhlig unsicherer werden, und dass


zugleich,
fr
als

mehr

zerstreut

und

in der Peripherie liegend,

grssere Resultate

von

geringerer Wichtigkeit werden.

Indessen

giebt er nicht die

Hoffnung

auf,

mglicherweise

weiter vorzudringen,

freilich nur Gewohnheit und und abenteuerlichen Jagd forttreibt, wo die Unsicherheit der Funde mit der Unklarheit der Vorstellungen von der Wichtigkeit der Sache im Vergleich mit ernster und grndlicher Aneignung einzelner Sprachen

whrend

Mode

einige

in

einer wilden

Selbst wenn die Grnze der und Litteraturen wetteifert. Erkenntniss nicht viel weiter vorwesentlichen und sicheren gerckt wird, mssen doch die schon gewonnenen Resultate

immerfort in lebendiger Anschauung erneuert und durch Be-

wahrung der Wahrnehmung und der Methode, wodurch sie gewonnen sind, gesichert werden. Und die Resultate, die man im Laufe von etwas mehr als 50 Jahren erreicht hat, Indem die Versind ausserordentlich und berraschend.
wandtschaft unseres ganzen Sprachgeschlechts

ausgefundeu

und nach Gruppen bestimmt


einige kleine Stcke

ist,

hat die Wissenschaft von

Indien durch das iranische Asien und ber das ganze Europa,

ausgenommen, mit der grssten Sicherheit eine Stammeinheit der Vlker nachgewiesen und den Grund einer Wanderungsgeschichte und einer Betrachtung

M advig,

kl. Schriften.

23

354
des

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.
Ganges der Cultureiitwickelung gelegt, die Niemand frher Wenn nun auf einem Punkte in der Detailforscliung,
in der Vergleicliung des Griechischen

aliute.
z.
13.

und des Lateins


sollte, ist

mit dem Sanskrit, einiger Stillstand eintreten

auf

anderen Feldern der noch unausgefhrten Arbeit genug.

Mit diesen sprach historischen Resultaten verbindet


sich

dann

fr den, der die Etymologie mit freiem Blick

und

Besonnenheit zu benutzen weiss, eine Erkenntniss der ganzen sprachlichen Bewegung, der Natnr der Spracharbeit, ihres

unbewussten Verfahrens, der mannigfachen, zuflligen und

khnen Wege und


gestellten

Mittel, die zur

Lsung der
Hier

allen

Sprachen

Aufgabe angewandt werden.


etc,

ist es,

wo

die

etymologische Erklrung von mais,


cogito,

enten, zweifeln,
die
ist

(pQOvcj,

animns

u.

s.

w. ihre grosse Bedeutung erhlt,

nicht bei cogito selbst,

noch nicht
fr

wo sie ebenso unnthig ist, wie gegebene von denken. Nicht das Einzelne
alle

wichtig und nicht fr das Einzelne, sondern


das

Einzelheiten

Ganze.

Hier

kann

eine sehr wichtige

Befreiung

von beschrnkten Ansichten gewonnen werden;


ihr geht eine erhhte Erkenntniss

aber neben

und

ein Gefhl von Regel

und

Die Ahnung eines natrlichen Zusammenhanges in Bewegung und den wandelbaren Gestalten der Sprache, die in den willkrlichen und unbegreiflichen Annahmen nicht Ruhe finden konnte, wodurch man Griechisch und Latein aus dem Hebrischen erklrte und ableitete, entfaltete sich, nachdem Bopp und Rask eine andere Sprach Verkettung nachgewiesen hatten, zum vollen Bewusstsein; dieses suchte dann wieder in den einzelnen Sprachen eifriger nach Zusammenhang und Ordnung und fand sie nicht selten in dem, was
Gesetz.

der

frher los und zerstreut

und
dass

fhlt jetzt,

und widersprechend schien; man weiss dass alles in der Sprache, was sonderbar und

abweichend erscheint, eine natrliche


ein

Veranlassung

hat,

hinlnglicher Grund

aus

den

gegebenen Voraus-

setzungen das vorliegende Resultat hervorgebracht hat.


wie

Aber

man

diese Natrlichkeit bisweilen mit erdichteten beson-

deren Naturgesetzen und Naturkrften verwechselt, so vergisst

SPRACHWISSENSCHAFTLICHE BEMERKUNGEN.

355

man
die

dass die Entdeckung der ganz speciellen Veranlassung,

in

dem

einzelnen Falle gewirkt hat, von geringer oder


ist,

keiner Bedeutung
ist,

wo

das Resultat sowohl klar als sicher


die

und man verkennt berhaupt, indem man selbst nicht

Freiheit
heit

gewonnen hat, und, wenn man will,


Mitteln.

in

hohem Grad das

Spiel der Frei-

Zuflligkeit in der

Behandlung von
strksten,

Motiven und

Dies zeigt sich

am

wenn

man von
hier

der lexikalischen Etymologie, auf welche der Blick

gerichtet

gewesen
die

ist,

auf die vergleichende

Betrach-

tung des grammatischen Baues in unserem Sprachgeschlecht


bergeht,

wo

Ausfindung der ursprnglichen Gestalt und

Elemente) der Bildung im Einzelnen auf einmal gleich unsicher und gleich unwesentlich ist.
Stoffes (der

Bedeutung des

23'

V.

Bemerkuiigeii

ber die Entwickelimg der syntaktischen Mittel der


Sprache mit besonderer Anwendung auf einige Ph-

nomene im
Wer
schen

Latein, namentlich

l)ei

Livius^).

einen einigermassen bestimmten Eindruck des deut-

Stils,

wie er

am Anfang

des achtzehnten Jahrhunderts

war, in sich

aufgenommen

hat, wird unmittelbar fhlen, dass

ein prosaischer Schriftsteller jener Zeit

kaum

einen Satz wie

diesen schreiben konnte:

,,

Durch

die

empfangenen Berichte

nicht befriedigt, beschloss der Herr, die Sache selbst zu unter-

suchen", und er wird nach einem kurzen Nachdenken dies


bestimmter in der Bemerkung ausdrcken knnen, dass eine
solche Stellung des Particips in Apposition zu einem folgen-

den Subjekt damals noch nicht blich gewesen zu sein scheint.

Mit grsserer Bestimmtheit wird


folgende

er sagen

knnen, dass die


werden

Periode

damals

nicht

htte

geschrieben

knnen: Als der Feldherr, durch die empfangenen Berichte


nicht wenig ermuntert, ohne sich persnlich durch genauere

Untersuchung des Terrains von der Mglichkeit des Durchdringens


der Reiterei berzeugt zu haben, den Befehl
u. s.

zum
w."

Aufbruch gegeben hatte, kam pltzlich ein Bote

Der Grund hiezu

liegt in

keinem einzelnen Worte,

in keiner

Biegungsform, in keiner einzelnen direkten Wortverbindung;

1)

Aus der Uebersicht der Verhandlungen der kn. dnischen Ge-

sellschaft d. Wissenschaften, 1866, Nr. G.

SYNTAKTISCHE MITTEL.
die

LIVIUS.

357

Sprache bat ja berhaupt

seit

jener Zeit keine neue Bie-

gungsform, Prposition oder Coujunktion aufgenommen (aber


einige ausser Gebrauch gesetzt)
;

was

sich

gendert und er-

weitert hat,

ist

die

Wortstellung und die Freiheit in Eindie

schiebung von Nebenbestimmungen,

hier

theils

in

der

appositionellen Einfgung des Particips (ermuntert''), theils


in

dem Eiuschub
d.

mehr der
Unters,

prpositionellen
T.

persnlich" und noch Nebenbestimmung durch gen. " zwischen ,,ohne sich" und berzeugt zu
des Adverbiums
selbst eine

haben" erscheint;

Verbindung wie ,,ohne

sich

von

der Mglichkeit des Durchdringens der Reiterei berzeugt zu


haben'', mit so bedeutenden Einschiebseln zwischen der Prposition

und dem

Infinitiv

kam

zu jener Zeit nicht leicht in


also,

die Feder').

Die Sprache kann

ohne neue grammatische

Glieder aufzunehmen, seine Mittel, sein

Vermgen

des

Sam-

meins und der Gruppirung von Vorstellungen

und Bestim-

mungen
in

und Perioden sehr erweitern und es liegt Aenderung und Erweiterung zu gedrngter Biegsamkeit, neben der Entwickelung des Wortvorraths und der
in Stzen dieser

Wortbedeutungen, ein sehr bedeutender Theil dessen, wodurch


die in allen einzelnen Gliedern befestigte Schriftsprache sich

in

dem neuern

Zeitalter

von der Gestalt einer andern Zeit

unterscheidet.

Denn

der Schriftsprache

und der

in

dieselbe

Form gegossenen
wesentlich
diese

rednerischen Verhandlung gehrt natrlich

Entwickelung des Satz- und Periodenbaues,

wovon nur das Allerleichteste in die eigentliche Redesprache bergeht. Neben demjenigen nun, was in dieser Richtung als merklicher Fortschritt anerkannt werden muss und welches die Sprache sich im Ganzen aneignet, obschon die Schriftsteller die gewonnenen Mittel mehr oder minder glcklich benutzen, zeigen sich, ausser einer bertriebenen und schwer1) Im Dnischen, das sich im Gegensatz zum Deutschen mit dem Griechischen in diesem Gebrauch des Infinitivs bei mehreren Prpositionen begegnet; konnte ich sagen, dass berhaupt der Gebrauch des

Infinitivs

mit Prpositionen sich

seit

Holberg (mit dem ich da den

Vergleich anstellte) sehr erweitert hatte.

358
flligen

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.
der ganzen Art des Pedie

Anwendimg im Ganzen
auch
sie sich
,

(in

riodeubaues),

im Einzelnen Auswchse, wodurch

Sprache, wenn
Construktionen

nicht dawider erwehrt, mit unklaren

mit Wortcombinationeu belstigt wird, die

schwer zu

behandeln

und aufzufassen sind, und bisweilen


stellt.

gleichsam sich ein Bein

Das Tadelnswerthe des


ausser
in

so-

genannten Kanzleistils
Ausdrcken,
besonders

liegt,

direkt

unrichtigen

in

dieser

Art von Beschwerlichkeit.

Diese Auswchse lassen sich,

wie es scheint, wenigstens in

gewissen Fllen,

am

Handgreiflichsten in Sprachen mit aus-

geprgter Casusbiegung bemerken und nachweisen.


giebt,

Im

Latein

mit Rcksicht auf die ganze


die

hier besprochene

Ent-

wickelung,
seiner
Zeit

Vergleichung
der

Ciceros

und der Sprachform


zu
interessanten

mit

des- silbernen Alters

Wahrnehmungen
(mitto

Veranlassung, wovon der Gebrauch des ak-

tiven Particips des

Futurums zur Bezeichnung einer Absicht

aliquem spectaturum

=
im

qui spectet)

oder im Ablativ

{apibus volaturis) oder statt eines hypothetischen Nebensatzes

{non daturus,
bezeichnung

si

scissem)

Gegensatz zum frheren

be-

schrnkten Gebrauch dieser


als Beispiel

Form

zu periphrastischer Zeit-

dienen kann, ebenso wie der stark

erweiterte Brauch des passiven Particips statt eines (abstrakten) Substantivs {rex caesns

= caedes
aber

regis),

besonders bei Pr-

positionen (am hrtesten unpersnlich: propter degeneratum


qiiia

degeneratum

erat),

und nicht wenig anderes

in

den Par-

ticipalconstruktionen.
alter gelangt,

Ehe man

zum

eigentlichen Silber-

bildet Livius einen merklichen Gegensatz

zum

Der reiche und abwechselnde Periodenbau des letztern trgt im Ganzen das Geprge, auf dem Grunde der veredelten
Cicero.

mndlichen Rede, des parlamentarischen und Gerichtsvortrages


erwachsen zu
sein,

(wovon unter anderm

die nicht

seltenen,

aber in den Reden und Briefen

innerhalb gewisser Grnzen

gehaltenen und mit einer gewissen eleganten Nachlssigkeit


oder Freiheit auftretenden Anakoluthien zeugen), und
ist

von
Li-

besonders schwerflligen und steifen Combinationen

frei.

vius ist dagegen nicht nur der Reprsentant der vllig aus-

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

359

geprgten Schriftsprache, sondern seine Schriftsprache neigt


sich in

ihrem methodischen, berechneten Fortschreiten zum

Schwerflligen, ja wird durch ihre Kunst bisweilen im Verhltniss des

Baues der Periode zuni Gedanken incorrekt und


hin

unnatrlich und hat

und wieder Ausdrcke und Rede-

weisen, worin die Vorstellungen ber die natrliche Grnze


hinaus zusammengedrngt und verschrnkt sind.

Er hat

hier

gewisse Eigen thmlichkeiten, die nicht durchgedrungen noch

von der folgenden Zeit nachgeahmt worden


sicht auf

sind.

Mit Rckcharaktebis-

den Periodenbau
zweier

ist

ihm ein knstliches Zusammenzu

schrauben
ristisch.

Gedankenabschnitte

einem

Wenn man

nmlich nach einem Vordersatze,

weilen mit verschiedenen darin aufgeuommenen Bestimmungen


(Participien, Doppelablativen [abl. consequ.] u.
s.

w.),

den ab-

schliessenden Nachsatz erwartet, wird sehr hufig das, was


diesen bilden sollte, durch eine Conjunktion (cum, quia) selbst

zu Nebensatz gemacht und darnach folgt endlich ein Nachsatz,

zu welchem der erste Vordersatz nicht passt noch eine


(S. die

richtige Einleitung bildet.


lat.

kurze Andeutung in meiner


ich glaube,
ist.)

Gramm. 47G
ersten

Anm., wo, wie

zuerst

die

Eigenthmlichkeit bestimmt angegeben

Ein Beispiel aus

dem
Ibi

Buche wird, was


cibo vinoque

ich meine,

nher zeigen.

Im

Cap. 7 heisst es in der Erzhlung von Herkules und Cacus:

cnm cum

gravafum somnus

oppressisset, pastor

accola eins loci nomine Cacus, fcrox viribus,

castus pulchri-

tudine

houm cum avertere eam praedam vellet, quia, si agendo armentum in speluncam comptdisset, ipsa vestigia quaerentem dominum eo deductura erant, aversos hoves, cximium quemque
Es
ist

pulchritudine, caudis in speluncam traxit.

klar,

dass

der erste Vordersatz (Ibi

cum

etc.)

einen Nachsatz begrndet,


einige
.

der den Beschluss des Cacus ausdrcke,


stehlen, etwa: pastor
,
.

Ochsen

zu

Cacus nomine

avertere

dam
satze:

concupivit (voluit);

nun wird aber


vellet

ein

eam praeneues cum vor


sich

avertere eingeschoben

und dem dadurch entstandenen Vorderschliesst


qitia
. .

cum

avertere

eam praedam

dann,
.
.

nach der vorausgeschickten Bemerkung:

vestigia

360

SYNTAKTISCHE MITTEL.
ein Nachsatz an,

LIVIUS.

dcductura crant,
augiebt;

der die ausgedachte List

dieser Nachsatz

passt

aber mit

diesem

speciellen

Inhalt nicht

zum

ersten

schieden erscheint das

Aufang der Periode. Ein wenig verZusammendrngen zweier GedankenHier heisst es

abschnitte im Cap. 46 desselben Buchs.

vom

Knig Servius
hie

Tullius: Scrvius quaniqnuni iain usu Jtaiid du-

regnum

iwssederat, tarnen,

quia interdutn iactari voces a

iuvene Tarqtiinio audiehat, se iniussu populi regnare, conciliata

pri vohmfatc poini agro capto ex hostibus viritim diviso,

ausus

est

ferrc

ad popidum,

vellent iuherentne sc regnare.


.
.

Hier
posse-

wird durch den Concessivsatz: Servius qiiamquam


derat

und

die

dann nach tarnen eintretende Begrndung: quia


die

audiehat

etc.

Erwartung

eines Nachsatzes geweckt,

der

angebe, dass Serv. Tullius sich veranlasst fand, einen Gesetzvorschlag vorzulegen;
aber der Ausdruck ausns
est

passt gar

nicht zu jener Erwartung, da kein Grund der Zuversicht an-

gedeutet war, sondern zur eingeschobenen Bemerkung: conciliata

prius voluntatc

xnlehis etc.,

worin diese Vorstellung von

etwas, was dem Servius Muth geben konnte, hineingekom-

men

ist').

Ein recht merkliches Beispiel einer einzelnen durch Zu-

sammendrngen der Vorstellungen beschwerlichen Redeform Man sagt bietet das 28. Capitel des dritten Buchs ( 7).
opcra circumdare (urhi), Belageruugswerke
legen, opera proliihere

um

eine Stadt an-

und

proliihco opcra circumdari,

woraus

1) Diese Stelle enthlt brigens

spiele des durch

noch ein oder richtiger zwei BeiCombination und harte Weiterfhrung syntaktischer

Formen

gravittisch

vius, zuerst in der

und schwerfllig hereinschreitenden Aufnahme eines Doppelablativs (agro


Mittels) in
.

Stils
.

des Li-

diviso) als

Nebenbestimmung (Bezeichnung des


ablativ {conciliata
. .

voluntate)

denn in dem
.

einem andern Doppelin den Doppelablativ


Beides

eingefgten Ablativ eines Particips

als adjektivischer
. .

des Subjekts {ayro ex hostibus capto

diviso).

Nebenbestimmung ist neu und

sparsam von Spteren (besonders Tacitus) nachgeahmt. Mit den zwei oben analysirteu Beispielen mag noch XXXVI1,45, 13 verglichen werden, wo der erst erwartete Nachsatz: de pace vohis agentihus pjares paribus conditiones tulimus in einen Relativsatz umgebildet ist, dem sich demonstrativ ein anderer Nachsatz anschliesst.

SYNTAKTISCHE MITTEL,

LIVIS.

361

im Passiv hervorgeht: opera prohibenkir circumdari. Indem nun Livius prohibcor circumdari als einen Begriff und ein Wort auffasst, sagt er im Gerundiv: ad opera circumdari proJnhenda

ad prohihcndum, ne opera circumdentur.

Dieser
latei-

Ausdruck
allein;

steht, stark

ausgeprgt, in der aufbewahrten

nischen Literatur, soweit sich meine Lektre erstreckt, ganz

denn obschon

die Lateiner

im Passiv mit einer schon


sagen: iuheor interci (es

ziemlich schwerflligen

Wendung

wird Befehl gegeben, mich zu tdten), hat doch niemand (in


einer jetzt

existirenden Schrift) gesagt:


(z.

ad aliquem

interfici

iuhenduni

B. ad captivos interfici iuhendos deerat animus).


Infinitiv,

Das Gerundiv von prohiheo persnlich mit folgendem


XXII,
60, 3: nee pi'ohibendos ex privato redimi.

aber nicht von einer Prposition abhngig, hat Livius wieder

man

Und doch kann Wendung des Ausdrucks als auf Umwegen mglich denken; denn da man prohiheo (Liv. VIII, 38, 3) iuhco, veto opera facere sagen kann (obschon man gewhnlicher sagt: iidico opera fieri), knnte man sich
sich eine

noch knstlichere

eine

Verschmelzung von prohiheo circnnidare (im Activ)

in

einen Begriff

denken und

dadurch das Entstehen eines Aus-

drucks: ad prohihenda circumdare opera, indem

man

vergass,

dass circumdare eine Person als Subjekt und also als

Objekt

des prohiheo voransetzt.

Die Mglichkeit hievon


Infinitivs

(also die

Einfhrung des aktiven und des passiven


selben
ein

mit derzeigt
es

Bedeutung in eine knstliche Ausdrucksform)

griechisches

Phnomen.
also

Die Verben TiQoarjXSi,


ist

ge-

ziemt sich, evsTL, iy%c3Qi, es


lich

mglich, sind unpersn-

und werden

entweder mit einem Accusativ und dem


everi xovactiven In-

Form verbunden {ngoar^au, xov xov Xyov Qrjd-rjvai) oder mit dem einfachen
Infinitiv in passiver
finitiv {TCQoarjxsi, fVfTfc

TOVTOv rov Xyov Xsysiv).

Um aber die

bequeme Krze der Participalconstruktion bentzen zu knnen, werden bisweilen die Participien TCQoa^xcov und tvojv als von persnlichen Verben mit einem Substantiv verbunden mit Hinzufgung des
Infinitivs, der die

am

Substantiv (als Objekt) geInfinitiv

ziemende oder mgliche Handlung bezeichnet; dieser

362

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

steht aber, ohne Unterschied der Bedeutung, bald in aktiver Form

(nach

dem Ausdruck

TrQoaijxet Xtystv,

s.

Piaton, Staat VI,

496 A: 7tQn)jxovTa
yccQ TL

dy.ovGcct oorpL^ata,

Phaidr. 265

A:

rjv

iv avtotg jtQo&rjxov idstv, etwas, was es sich geziemte

zu sehen/Gesetze VIT, 811 D), bald in passiver (nach

dem

Ausdruck:

7tQ067]iCL

rov ^oyov QYj&rjvca,

s.

Piaton, Politikos

823 C und Gesetze VI, 751 B: ?.6yov ttvd rcQoijxovra nsQt


Tidvrcv

rav rotovrav

Qtj&rjvaLy

Gesetze VII, 775 A,

Xeno-

In phon Hipparchikos 4, 17: to iyiagovv aQTtccG&rivaL)^). wird nun auch das Passiv eines aktiven Verderselben Weise

bums, welches unpersnlich mit dem


(ngoGsTax^y)
,

Infinitiv

gebraucht wird

im Particip von Substantiv, welches das Objekt der Handlung bezeichnet, dem mit dem hinzugefgten Infinitiv der Handlung ausgesagt (to
TtaQrjyys'^Q-r]

^oi

tcoulv tl),

i^ol TioLstv 7iQ0Gtai^iv\ hier soweit ich bemerkt habe,

immer
i^fitv

mit dem
f'l

aktiven,

z.

B. in Piatons Timaios 90

rd

aQxijg TTaQayysl^ivta dis^eld-stv, das,

was uns aufgegeben

war durchzugehen, Demosth. XLI, 5: iiXitov qccx^cov fiootav noXvevxrog dno&dvri, da die Xoyri^eiav ditolaelv
,

Uebereinkunft getroffen war, dass ich 1000


solle ^).

Drachmen

erhalten

Mit diesen antiken Formen stimmt eine

Wendung

XV, 10, ivcav mit aktivem tv tvcvtcov sinsiv), VII, 77, XV, 320. Das Prsens des Indikativs von ngooTj-nsiv braucht Euripides Orest. 771
1)

ITgincov mit passivem Infin. Isokrates


7rlfj&og

derselbe V, 110 (to

persnlich so {ov irQoa7]%o(isv


2)

ko).c/.^siv
.

totae).
.

Herodot. VI, 79
BLv],

{8vo fivsai

Staat X, 614 (ta ocpBtl6(isva dy.ovGai)


QTjfiiva
jUTj

mayfisvai ivirivsiv), Piaton und Phileb. 14D ((juyxf;^1, 28,

Xenophon Hellen. VII,


ist:

wo

statt des blossen

Particips ein Relativsatz gebildet


^svsLv, obschon,

o xgovog, og rjV ftgrjUBvog

naga-

da

tjv in

einigen Handschriften fehlt, gelesen werden


; .
-

kann
L.

das Ganze o? nccgafi. mit 6 ;i;6i'os o sigrjaivoi nagauivsiv Dindorf auszulassen ist nicht der geringste Grund da; die Anwendung der Form bei einem nicht eigentlich transitiven Verbum so dass nicht ein eigentliches Objekt, sondern ein Accusativ der Zeitdauer (itagcc^evco xQvov tiv) in den Nominativ bergeht, ist weit leichter als das nchste Beispiel beim Xenophon, Kyrop. VI, 2, 38: twv ngoeigrjiiEvav Tjusgcv tu snixr'jdiLa ix^iv die Tage, fr welche es be.

fohlen

war Vorrath zu haben.

SYNTAKTISCHE MITTE!..

LIVIUS.

363

berei; die in den letztern Jahren nicht selten in

dem

deut-

schen,

bisweilen

sehr

kanzleimssig

lautenden Zeitungsstil

vorkommt und darin


einen
sich

besteht, dass ein aktiver Infinitiv (denn

einfachen

passiven Infinitiv hat die Sprache nicht)

Verbum zu einem Begriff verdem Verbum folgt, wenn dieses ins ParticiiDium bergeht und von dem ursprnglichen Objekt des Infinitivs
mit einem regierenden
bindet und so
ausgesetzt wird: die zu bilden versuchte (erlaubte, verbotene)
Gesellschaft'^, d. h, die Gesellschaft,

sucht hat (die es


die

z.

B. erlaubt

mau zu worden ist). Mau


die
o

bilden versieht, dass

Wendung

vllig

dem

griechischen

TCQoorjxcov

Xsyetv

ylcyog,

die zu sprechen geziemende Rede", oder genauer der

aus Piatons Timaios angefhrten passiv -participialen Form:

das mir darzustellen Aufgegebene" entspricht.


(d. h.

Das Deutsche

indem der Gebrauch nicht auf das Participium beschrnkt wird, sondern auch soust passivisch vorkommt, nicht bloss j,das fallen gelassene Gesetz'', sondern
lassen
also

einzelne Deutsche) geht jedoch noch weiter,

auch:

,,Die

Anklage

ist

fallen
1),
(z.

ge-

worden" (Augsb.

Allg. Zeit. 1867 S. 5041, Sp.


als

wo
B.

fallen lassen"

ganz

ein

einfaches

Verbum
ist ').

verwerfen") behandelt und so ein Passiv gesetzt


dieser

Nach
legi

Analogie

wird
est,

man

also

das

lateinische:

ber

coeptus (desitus)

das Doppelpassiv, deutsch (ich sage nicht,

gut) direkt so wiedergeben knnen:

angefangen

(aufgehrt)''

Das Buch ist zu lesen und unpersnlich sagen knnen:


:

Es

ist

zu gehen angefangen" (statt


der Lateiner aus
soleo,

man

hat

z.

g.

angef.).

Wie nun

possum,

debeo

und einem

Hohenlohe wird zu untergraben verAugsb. Allg. Zeit. 1868 S. 172 Sp. 1. Noch weiter geht ein Correapondent, der sich (1872, Beilage zu Nr. 145, 24. Mai, S. 1 Sp. 2) so ausdrckt: Selbst im Verkehr der Militrbehrden mit den Civilautoritten wurde sich ausschliesslich der Sprache des Landes bedient," wo also ein reflexives Verbum (sich bedienen) unijersnlich
1)

,,Die Stellung des Frsten

sucht."

im

Passiv gebraucht wird.

Ich

wrde glauben,

es

sei

dies specifisch

sterreichisches Kanzleideutsch,

wenn

ich nicht zuflligerweise

burger Corresp. 1862, umgesehen."

4.

Juni, gelesen

htte:

im HamEs wird sich danach

364

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.
eines
selbst

passiven Infinitiv oder

dem

Infinitiv

unpersn{solet

lichen Verbums einen unpersnlichen Ausdruck bildet

me
wie

poeniterc,

non

potcst

me

misereri, Cic. Verr.

lib.

77),
inci-

Caesar
')
,

(B. Civ.

III,

11) sagt:

de mandatis

agi

perd

so wird bei cocpi

und dcsino im Perfectum mit Beigesagt: ayi

behaltung
ad Att.
desitum
in

des oppelpassivs
19, 2,

coeptum

est (Cic.

III,
est

VII, 7, 5, ad Fam. IV, 4, 3)

dispiitari

(Cic. Fin. II, 43)

und

dieses Doppelpassiv

wird

dem

unpersnlichen
est

Ausdruck
17,

von

Livius

beibehalten

{turhari desitum
est

V,
1,

5,
s.

XXXIV,

31, 5, agi coeptum


persnlich
coepit,
bel-

V, 23, 8, VI,
timeri

11
setzt
^j.

u,

w.), obschon er
aedifieari

im einfachen Passiv
lum
desierat)

templum

Nach

dem

Obigen
,,Es

wrde

dies

deutsch (im Zeitungsdeutsch) heissen.-

ward zu verhanin

deln angefangen" mit aktivem Infinitiv,

und auf diese


aufmit dem

Form sind zwei lateinische Schriftsteller bewahrten Stellen gekommen, freilich beide
passiv aussehenden

und

eine wirkliche Passivform ausschlies-

senden Infinitiv eines Deponens,


des
est
I,

Caelius

in

den Briefen

Cic.

ad Fam. VIII, 8, 2:

de

damnatione Joqui coeptum

(=

agi, es

wurde zu sprechen angefangen) und Gellius

11,3: coeptumque in Iwstcs progredi

f=

iri).

Indem
spiel

ich

zum Ausgangspunkte, den

speciellen

Eigenals

thmlichkeiten des Livius, zurckkehre, will ich noch


eines

Bei-

knstlichen
,

und harten Zusammendrnges der

Vorstellungen
1)

das uns schon in der oben bei Veranlassung

Die CoDJektur Nipperdeys, die er sogar in den Text gesetzt ist ganz verfehlt. Die doppelt -passive Form gehrt ansschliesslich den zusammengesetzten Zeiten von coepi und dcsino; agi incipitur ist ebenso unerhrt wie agi desinitur. 2) Jedoch auch impediri coepta res VI, 27, 9 u. s. v,\, desitum celebrari nomen XLII 49 7. Kur bei fieri hat Livius mit Ausnahme einer
hat, inciperetur ,
,

Stelle (II, 21, 6),

immer

coeptus sunt (vierzehnmal; Woelfflin, Livianische


133) fieri desie-

Kritik, 1864, S. 21),

und eben hier hat Cicero (Verr. IV,


fieri {fit)

runt.

Dem

Cicero erschien

nicht als eigentliches Passiv, Livius

verstrkte die auch

ihm nicht hinlnglich entschiedene Passivauffassung

durch coeptus est. Liegt ein an fieri erinnerndes Gefhl zum Grunde beim ganz anomalen discordiae viitescere coeptae (V, 17 extr. viites fieri)!

SYNTAKTISCHE MITTEL.
von B.
1

LIVIUS.

365

Cap. 46

erwhnten Combination von Participialeinem schon


in der Apposition stehen-

construktionen begegnete, den Einsehub einer Apposition als

Nebenbestimmung
jjniero

bei

den Substantiv anfhren aus B.


.
.

XXX,

28, 4:

cum Hannihale

quondatn

milite,

H.

der ehemals als

vixdum iuvene imperatore (mit dem Knabe Soldat gewesen wre, und der,
Hier wird

kaum
nach

ein Jngling, Feldherr sei).

man

sehr lange
Schrift-

entsprechenden Beispielen bei nahestehenden

stellern

suchen mssen.

Diese Bestrebung und Manier des Livius zeigt sich nun

besonders auf eine sowohl in Vergleich mit


als

dem Griechischen
la-

mit den neuern Sprachen und selbst mit den brigen


interessante

teinischen Schriftstellern

Weise

in

einem Ph-

nomen, wo
solcher

es sich

darum handelt,
ein

einer

Nebenbestimmung

Form, dass

durch

den Nominativ bezeichnetes

Subjekt der Handlung eigentlich keinen Platz darin finden

kann, doch

als weitere

Nebenbestimmung

eine

Hervorhebung

des handelnden Subjekts in seinem speciellen Verhltniss zur

Handlung hineinzufgeu. Das Phnomen hat zwei Gestalten, indem es gilt, eine solche Bezeichnung des Subjekts entweder an einen Ablativ des Gerundiums (faciendo) oder an einen Es ist, soviel ich Doppelablativ {re facta) anzuknpfen. weiss, zum ersten Mal in meiner lateinischen Grammatik
(1842) 428

Anm. 3 durch
angedeutet^).
p.

ein

einzelnes

in

einer Paren-

these eingeschobenes Beispiel des Livius (IV, 44:

causa ipse
in

pio

sc dicfa)

Seitdem

ist

es

von mir
in

den

Emendatt. Livv.

311, von

Weiss enborn

mehreren An-

merkungen zum Livius und von Naegelsbach in der zweiten Ausgabe seiner lateinischen Stilistik 91, 5 u. 97, 2 b. berhrt, aber nirgends in vollstndigem Zusammenhange behandelt worden, was ich in der Vorrede zur ersten Abthei-

lung des dritten Bandes von meiner

und ssings Ausgabe

1)

[Es

war

sclion

schrieb,

nicht

einsehen

von Fabri, dessen Ausgabe ich, als ich dieses konnte, zu Livius XXII, 34, 10 unter Bei-

bringung von neun Beispielen bemerkt.]

3C6
des Livius S.
luirg
ist

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

XIV

zu tluin versprochen habe.

Die Behand-

auch fr die Erklrung einzelner Stellen

und

die

Beurtheilung

von Lesarten

nicht

unwichtig.

Verschiedene

der einzelnen Stellen sind von

meinem Freunde 0. Siesbye

aufgezeichnet und mir mitgetheilt.

Beim Ablativ des Gerundiums, als abl. instrumentalis gebraucht, konnte leicht und oft Veranlassung sein, das Subjekt hervorzuheben (z. B. indem man etwas selbst, indem man etwas jeder fr sich, indem man es als Richter
u.
s.

w.

that").

Der Grieche,
(tc5

der

in derselben

Bedeutung

den Dativ des


finitiv

Infinitivs

nouiv) braucht, fgt diesem In-

sehr leicht einen Nominativ hinzu, weil der sich durch

das regierende
nicht
TtoLSLv

Verbum
w.
s.

auf das Subjekt beziehende Infinitiv


(to5

direkt
TL
u.

widerspricht
s.
',

avtog

Ttoislv

tc5

dtKarrig
b).

meine griech, Synt. 158

Der

Dne, der durch die Prposition ved mit dem Infinitiv ganz dasselbe ausdrckt, was der Grieche durch den Dativ des
Infinitivs,

knpft noch leichter

als

der Grieche eine prono-

minale oder substantivische Nebenvorstellung an den von der


Prposition regierten Infinitiv , da er ausser

dem Genetiv gar


ved hver

keine Casusbezeichnung hat (ved selv at gjre,


for seg at gjre, ved

som Dommer

at gjre", wrtlich,
als

durch

selbst,

durch jeder fr sich,

durch

Richter zu thun"),
er den Infinitiv

und dasselbe wrde der Deutsche thun, wenn

von der hier passenden Prposition regieren lassen knnte; denn er sagt mit den drei Prpositionen, die er allein mit

dem

Infinitiv

verbindet,

ohne

es

selbst

zu

untersuchen",

um

als Richter zu prfen", statt jeder fr sich zu arbeiten",

und auch
gehen,

er

kann um

so leichter auf diese

Verbindung

ein-

als er,

obschon er den Casusunterschied hat, in ge-

wissen appositionellen Verbindungen den Nominativ bei als

ohne ein bestimmtes Gefhl des Casus (des Subjektsverhltnisses) auch da setzt, wo die Apposition bestimmt einen

andern Casus zu fordern scheint').


1)

Im

Latein dagegen strubte

des Staats

"Wenn man sagt: Die Stellung des Knigs als erster Brger macht ihm dies unmglich ", hat der Nominativ erster B."

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

367
Ablativ einer

sich das Sprachgefhl entschieden dagegen,

dem

besonders gebildeten Nominalform des Infinitivs einen Nominativ appositionsweise beizugeben, und so musste die Sprache
in solchen Fllen,

wo

eine

solche

Nebenbestimmung angeaufz.

bracht werden

sollte, die

bequeme Krze des Gerundiums


(die

geben und eine andere Form

eines

Nebensatzes,

B.

cum

ipse iudex sis)

whlen, wie es der Deutsche aus einem

die Verbindung durch zu thuu" khn den Sprung ber die Schwierigkeit gemacht und verbindet ohne weiteres die vom Gedanken geforderte Bezeichnung des Subjekts im Nominativ mit dem

andern Grunde thut (weil er


Livius hat

nicht hat).

Ablativ
dieser

des

Gerundiums.

Grammatisch

lehnt

sich

nun
fini-

Nominativ an das den


er

Infinitiv regierende

verbum
die

tum

als

Appositum zu seinem Subjekt, der


nur

Meinung nach
Stellen,

gehrt

zum Gerundium, wie

die

ich

mglichst vollstndig geben werde, zeigen:


1) Ipse

eingeschoben:

XXV,

23, 11:

Numcrandoque

la-

pides aestmandoque ipse secum, quid in fronte paterent singuli,

altitudinem muri permensus est (und indem er selbst berech-

XXIV, 4, 9, XXVI, 39, 5, XXVII, 27, 6, XXXI, 3, 5, XXXVI, 11, 1, XXXIX, 49, 3, XL, 23, 1, XLI, 24, 2, XLV,
nete),

35, 8.

(Kein Beispiel in der ersten Dekade.)


11,

2) Quisque:
effecere, ut, cet.

38, 6:

instigandoque suos quisque populos


p.),

(=

instigantesque suos quisque

IV, 31, 2:

tendendo ad sua quisque consilia, IV, 43, 11.


3) Salus oder ein Zahlwort: IX, 29, 8:

Appius

ia?n

inde

gar keinen syntaktischen Anhalt; noch weniger, wenn es heisst: ,,Der Knig sandte ihn um als oberster Anfhrer den Zug zu leiten" oder: er befahl ihm als oberster Anfhrer die Leitung zu behalten." Im Dnischen erlaubt das Nichtdasein der Casus bisweilen, wenigstens in der tglichen Rede, ohne merklichen Anstoss zu erregen, ein aktives
Particip, das in der aktiven
sition folgte,

Form

des Satzes

dem Subjekt
als

als

Appobeizu-

im passiven Satze gewissermassen

Adverbium

behalten:

Man maa

drikkes liggende."
ich nicht.

drikke KafFen liggende" wird passiv: ,,KafFen maa Ob man in der Conversation gebildeter Deutschen

hren knne, dass der Kaffee liegend" getrunken werden msse, weiss

368
antiqii'itus

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

insitam pertinaciccm famiae gerendo solus cmisuram


er allein die

obtinuit

(indem

Censur bekleidete), XXIV,

5, 8.

Tendendo autcm duo ad Carthagmicnscs, Tltraso ad socicfatem

Ronianam, certaminc
tis.

in se convertehant
s.

animum

adolescen-

{mbo XXII,
4)

34, 10

unten).
die Eigenschaft bezeichIII, 72,

Ein Substantiv oder Adjektiv,

nend, in welcher das Subjekt auftritt:

2: nc

pessimum

facinus admitterent, iudices in siiam rem litem vertendo (indem


sie als

Richter sich selbst einen Vortheil aus


;

dem Processe
coloni adscri/pti

machten)

IV, 11,7: Triumviri vexationes


vitavere

remancndo in colonia
Colouisten

(indem
8.

sie als

eingeschriebene

);

Geht der
hrt, in

XXXVIII, 17, Satz, dem der


d,

Ablativ

des Gerundiums

ange-

den Accusativ m.
statt des

Infin. ber, tritt natrlich

auch

beim Gerundium
id consies
,,das

Nominativs der Accusativ ein, in


34, 10:

grammatischer Apposition zum Hauptsubjekt; XXII,

amhos ad exercitum morando


,

qiiaesisse

(nicht:

htten

die

beiden
d.

Consuln
z.

zu

erreichen

gesucht",
sie

sondern: das htten


u.
s.

C.

err.

gesucht, indem

beide"

w.).

Wie beim
eine

Ablativ des Gerundiums

ist

der Nominativ in

von

der Prposition

ad
1
:

regierte

Gerundialverbindung

hineingeschoben XXXIII, 35,


que regionis

Legati ad liherandas suae quis-

civitates discesserant,
stiis

und XLII,

53, 3

ad pecuniam

pro facidfatibus quaeque


des Ablativs
steht nur

polUcendam. In allen Beispielen


wie
der das Gerundiv

das Gerundium,

{facienda ipse rem, nicht facienda ipse re);

aktiven Auf-

fassung schliesst sich der Nominativ

am

leichtesten au.

Ganz dasselbe Bedrfniss der Hervorhebung des Subjekts konnte sich geltend machen, wo sonst der Sprachgebrauch
auf den Doppelablativ als die bequemste

Form

fhrte (nach-

dem
s.

er

S.

selbst seine Sache gefhrt, nachdem ein jeder selbst Aber in diese Form, wo eben der ganze Satz g.").
se dixit)
als

(causam pro
gestaltet

in einen substantivischen Begriff

um-

und

solcher
ist

dem

Ablativ, gesetzt

im Casus der Nebenbestimmung, (cansa dicta), konnte nach dem ur-

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

369

sprDglichen Gesetz und Regel der Sprache ebensowenig als

beim Gerundium oder noch weniger ein Nominativ aufgenom-

men werden.

Sollte also die

Hervorhebung des Subjekts


die

statt-

finden, so musste in der lteren Sprache die Participialcoustruk-

tiou aufgegeben

werden;

denn durch

Hinzufgung des

Subjekts mit ab (causa ah ipso dida)


nicht genug (da das Subjekt eben als
sollte)

geschah

dem Sinne
hervortreten

Subjekt

und man gerieth

in Streit mit

einem andern Herkom-

men

der Sprache, das, ausser in ganz besonderen Fllen, nicht


dass das Subjekt des Hauptsatzes im Doppelablativ

erlaubte,
in einer die

anderen Form erscheine.

Bei den Griechen entsteht


sie

Schwierigkeit gar nicht, da

bei

Identitt des

Sub-

jektes des Hauptsatzes

und der Nebenbestimmuug das aktive

(oder mediale) Particip haben: avrog ccjioloyfjodfievog^).

Auch

hier wagte Livius sich ber die Schwierigkeit hinwegzusetzen,

indem

er einen

Nominativ

in die Doppelablativ-Construktion

hineinschob,

der

dem Sinne nach


-).

dieser

ganz und nothwen-

dig gehrt, grammatisch aber sich an das


jekt des Hauptsatzes anlehnt

Verbum und SubLivius


vollstndig

Ich

werde

wieder

die

Stelleu

des

geben
1)

Ipse: IV, 44, 10: Sempronius

causa ipse pro se

1) Die dem Doppelablativ einigermassen eutsprecheuden Participialconstruktionen der neueren Sprachen (alles wohl berlegt", ahstrac-

tion faite

den. s.w.), die eine usserst beschrnkte Anwendung haben und eben nicht die charakteristische Casusbezeichnung tragen knnen schwer von einem solchen Sinne gebildet werden, dass ein Bedrfniss das Subjekt hervorzuheben gefhlt wird. Der Dne (Skandinav) braucht
,

auch hier die Prposition mit dem Infinitiv: ,,efter selv at have", wrtl., noch selbst ... zu haben. 2) Etwas ganz anderes ist es natrlich, das ein Nominativ, der sowohl das logische als grammatische Subjekt des Hauptsatzes, aber
zugleich das logische Subjekt der Handlung des Nebensatzes ist, im Latein nicht selten zwischen den Ablativen steht z. B. His Caesar cognitis milites

aggerem comportare iubet);

es

berhrt aber insofern das

hier behandelte

Phnomen,

als es zeigt,

dass der Participialsatz

dem

Lateiner so genau mit dem Hauptsatze verschmolzen erscheint, dass es etwas weniger auffllt, wenn ein logisch nur der Participialconstruktion

angehrender Begriff Madvig, kl. Schriften.

sich

grammatisch dem Hauptsatze


24

anschliesst.

370
(Hefa
. . .

SYNTAKTISCHE MITTEL.
(liinniafnr;

LIVIIJS.

XXIX,

2,

1:

lunctis et ipsl exercitibns;

XLV,

10,

2:

diniissis et ipse navibus.

Besonders kanu be-

merkt werden XXXVIII, 47, 7, wo


ticipialsatze

ipse

einem aktiven Parvos

eingefgt wird:

eausam apud

aecusantihus

meis ipse Icgatis dico (unter Anklage meiner eigenen Legaten


vergl.

meine

lat.

2) Quisqite:
Inis

Gramm. 487 b am Ende *). XXXII, 24, 4: Belietis suis quisqne

stationi-

in cum,

qid prcmehedur impefu Jiostinm,


45, 9.

locum concurre-

riint;

XXT,

3)

Ein beschrnkendes plerique: XXXIII,


armis capessunt fugam
s.

9,

11

deinde

omissis plcriqne

(sie

flchteten alle,

indem
4)

die meisten, u.

w.).

hltniss

Nebenbestimmungen, die die Stellung und das Verdes Subjekts zur Handlung bezeichnen: XLI, 10, 13:
oratione

Claudius,

triduum morafus

advcniens de Manlio in provinciam Bomae


. . .

et
.
.

Innio
.

Jiahita,

ahiit (nach14,

dem
8:

er bei seiner

Ankunft eine Rede gehalten), XXXII,


non
tarn

ConsuJ iv monte Cercetio posuit castra, eodem Amynandro


suis militihus accito,

cum

quam ut dtices in Thessaliam lidberet; {egens gehrt nmlich dem Sinne nach gar nicht zum posuit, sondern zum accito: er rief den Am. herbei, nicht weil er seiner Trup^jen bedurfte, sonin custodiam C. Cassio dern ); XLIV, 31, 15: Godiiis
virium eins egens,
.

tribuno militum traditus


lentis,

est,

vix gladiatorio accepto, decem ta-

ah rege rex, id in eam fortunam recideret (nachdem er, ein Knig von einem Knig, kaum den Lohn eines Gladiators empfangen hatte); XXXVII, 11,7: deinde vefus miles
celeriter collecto

animo (nachdem

er als ein alter Soldat u.

s.

w.).

Genau
et

aufgefasst gehrt auch


et

II,

55, 6 hieher:

Tum

Volero,
. .
.

praevalens ipse

adiuvantibus amicis repulso


recipit;

lictore,

se in

turbam confertissimam

denn

et

praevalens ipse

Ipse wird berhaupt bisweilen bei einem Possessivpronomen eingeschoben, um die Bedeutung des eigenen hervorzuheben. Ovid in der ersten Heroide V. 94 {q^iios Ipse tuo paitis sanguine rebus alis) will oftenbar ijyse tuo verstanden haben: mit deinem eigenem
1)

freier

Blute.

. :

SYNTAKTISCHE MITTEL.
et

LI VI US.

371

adiuv. am.

ist

nur erklrende Nebenbestimmung zu repulso


recijpit

lictore

und gehrt gar nicht zu


Lictor

(nachdem V. sowohl
durch die Hlfe seiner
es

durch seine eigenen grossen Krfte

als

Freunde den
hier die

zurckgestossen

hatte);

hngt aber

Verbindung des Nominativs mit dem Doppelablativ

mit einer oben kurz besprochenen Eigenthmlichkeit des Liviauischen Periodenbaus zusammen, welcher

Zusammenhang
:

noch strker und deutlicher hervortritt XLII, 48, 8 Ihi {praetor) ducem DyrrTiachinorum, quinqiiaginta quattuor Gentii
. .

simulans se credere eos in usum Bomanornm comparatos esse omnibus ahndis, die fertio Corcyram traicit. Es ist nmlich klar, dass simidans weder mit nactus
regis lenibos nactus,
.

noch mit

traicit

verbunden einen Sinn giebt, sondern nur mit


:

omnibus abductis zusammengehrt

er fhrte die Schfe


als

alle

weg, indem

er

sich

die

Miene gab,

glaube er

u.

s.

w.^'

Man
II,

erwartet aber zuerst^ dass der Satz so schliessen werde omnes ahdnxit, wo dann simidans ganz regelmssig wre (wie

55

ipse praevalens

lictorem reppidit).

Indem nun

dieser natrliche Abschluss

nach der oben angegebenen Ge-

wohnheit aufgegeben und dieser Satz zur Nebeubestimmung


eines

anderen Gedankenabschnittes

gemacht wird (navihns


(Das nach

abductis), entsteht die


esse gesetzte

Hrte und Ungenauigkeit.

Komma

verdunkelt den Zusammenhang.)')


eines

Aber Livius geht im Einschieben


Participialconstruktion noch

grammatisch
in

lose

an das Hauptverbum sich anlehnenden Nominativs


einen
Schritt

eine

weiter

und zwar

einen sehr merklichen Schritt.

Nicht

nur der besonderen


sondern

Ablativconstruktion fgt er einen solchen das logische Subjekt der

Handlung bezeichnenden Nominativ

bei,

auch einem gewhnlichen passiven Participium.


tritt

Diese

Form

Vergleichungsweise noch leicht und unmerklich


GO, 4:
niintios circa civitates misit, td
.
.
,

hervor
captivos

XXXVII,

1)

Auch XLIV,

4,

11 gehrt transgressurus eigentlich nur zu prae-

missis, qui repurgarent iter, nicht zu

ipraemisit, qui repurgarent iter,

et

Attdlum ttalum
.

praesidio esse iubet;

.).

24*

372

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

in suis qnaequc urhibus ayrisqne conquisitos rcducerent (sie


sollten jede in

ihrem Distrikt die Gefangeneu aufsuchen und


in suis urhihns af/risso,

dann zurckfhren; qnaequc geht nur auf


dass nicht der leiseste Zweifel

que conquisitos); aber ganz ausserordentlich hart und doch

an die Richtigkeit des Textes

berechtigt wre, erscheint sie

XXXI,

30, 6 (in einer Stelle,

deren grammatische Beschaffenheit wohlweislich kein Herausgeber,


fiiisse,

auch nicht Weissenborn^ berhrt hat):

Deliihra sihi
castellis

quae quondam imyatim hahitantes in parvis Ulis

maRede von den von (Es den Bewohnern Attikas vor der Grndung der Gesaramtstadt
vicisque consecrata ne in
contrihuti
iores sni deserta reliquissent.
ist

imam urhem quiem


die

in

den Demen und Drfern eingeweihten Tempeln.)

Wohin

gehrt der Nominativ hahitantes?


Gliede, das von einer

Ganz gewiss nicht zu dem

ganz andern Zeit handelt: ne in tinam

urhem

qii.

c.

maiores sui deserta reliquissent.

Der Sinn

ist

natrlich dieser: Tempel, die ihre Vorfahren geweiht hatten,

whrend
in

sie

noch zerstreut
.

in
. .

Marktflecken und
hahitarent
. .
.

Drfern

wohnten quae, cum quondam

consecrata ne

unam quidem);
in

hahitantes

jekt des

consecrata

nur
tisch

dies.

Die Stelle
;

zum Subverborgenen aktiven Verbums und ist, wie man sieht, gar nicht grammaist

logisch Appositum

zu

construiren
ist,

und doch
so

ist

es

deutlich,

wie Livius
hier
ist

dazu

gekommen

zu schreiben.

Auch

die

grobe und verletzende Unregelmssigkeit durch das Zusammenschrauben zweier Gedankeuabschnitte in einen Satz, mit Vergessen der widerstrebenden
ersten, entstanden;
alles

Form
in

der Nebenbestimraung beim

wre

Ordnung, wenn
. . .

es hiesse:

quae quondam pagatim liahitantes maiores sui

consecrasEine gleich-

sent

et

cquae ne in

unam urhem quidem

etc.

artige Stelle findet sich

weder beim Livius noch anderswo.


als

Indem
whnen,

ich

diese

ganze Ausdrucksweise
es

dem

Livius
er-

eigenthmlich bezeichnet habe, liegt


theils, Aviefern bei

mir noch ob, zu

den frheren Schriftstellern eine


theils,

Andeutung davon vorkomme,


vius gefolgt seien.

wiefern sptere

dem

Li-

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

373

Von
tiv

der Hinziifgung eines Nominativs bei

dem Abladas eine,

des

Gerundiums sind zwei frhere Beispiele,


anzufhren.

sehr zweifelhaft oder richtiger falsch, bei Cicero, das andere


bei Sallustius,

Cicero sagt de domo sna 140,


citirt

welche StelleNaegelsba eh zuerst


vos, pontifices,

hat:

Delatmn

est

ad

qucmadniodum

isfe

pracposteris uerhis, ominihns

obscenis,
tans,
rit et

identidem se ipsc revocando, duhitans, timens, haesialiter

omnia

ac vos in monumentis hbetis,

et

prommtia-

fecerit.

Ich w-rde mich wundern, aber doch glauben,


se

dass die
stellen,

Gewohnheit,

und

ipse untereinander entgegenzu-

diese vereinzelte

Abweichung hervorgebracht

htte,

wenn
htte

nicht erstens der Ablativ in dieser beim Cicero allein-

stehenden Stelle eine ganz andere Bedeutung (die


als

modale)

in

allen

den livianischen (wo

es der instrumentale

Ablativ

ist,

welcher eben an sich die Veranlassung, den No-

minativ einzuschieben, gegeben hat), und zwar eine Bedeutung,


die sich
lsst
ist
(

bei Cicero sonst

beim Gerundium nicht nachweisen


de
off.

denn

nidlis officii praeeex^tis fradendis,

I,

sowohl durch die Form des Doppelablativs


verschieden
)^),

als

durch die

Negation

und

bezeichnet

nicht

direkt

die

Weise

und zweitens

dieser eine Ablativ des

Gerun-

diums den brigen ganz damit parallel stehenden Participien


(duhitans, timens, liaesitans) gegenber hchst sonderbar erschiene; diese

schrieben hat se ipse

Grnde aber berzeugen mich, dass Cicero gerevocans und dass revocando aus dem
ist,

folgenden du entstanden

wie bei Livius

XXV,

8,

10

re-

portandos
p.

donabat

aus

reportans
I.

donahat

(Emendd. Livv.

290) und bei Tacitus Ann.


(Advers. Crit.

43 inseetandi divisa aus inp.

sectans divisa Sallust in der


historiae
sihi
(fr.

Dagegen hat Rede des Philippus aus dem ersten Buche der
II.

543

n.).

18 Dtsch., 51 Kr.)

6 sicherlich geschrieben:
consilium pidjli-

qtiisqtie

opes aid patrocinia quaerundo


sihi sich

cum corrupcnmt, indem dem

das davon unzertrenn-

1)

[Dieser Brauch des Ablativs


13, 3

findet sich
)].

im Briefe des Cassius

ad Famil. XII,

(indem er

374

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

liehe quisquc anschloss, beides

dem Gerundium vorausgehend;


i^jse

berhaupt
teste.

ist

der Eiuschub von quisquc und


Schriftstellern

der leich-

Aus den
III,

nach Livius habe ich nur zwei


findet sich

Beispiele

aufgezeichnet.
2,

Das eine

beim Valerius
fluminis
viris

Maximus
lumen

2:

(Cloelia)

celcri

traicdu
solvif,

non

solwn ohsidione, scd etiam mein patriam


virtutis
. .
.

puella
ltere

pracferendo (indem
voran trug).

sie,

die

Jungfrau, den

Mnnern (bei dem


mag)
liani (so

Das zweite hat Plinius der

sich

mglicherweise noch ein oder anderes finden


:

XXXV,

23, sehr hart

Non

dissimilem offensionem cmieniil.)


suhiit

richtig

Bergk

statt

et

L. Hostius

Mcuicimis,

qid lyrinms CartJtaginem irrnperat, situm cius op-

pugnationesquc depidas proponendo in foro et ipse adsistens

popido spectanti singula


dabeistehend
.

enarrando
').

(und indem

er

selbst

erklrte)

Die zweite Form, der Nominativ bei einem Doppelablativ,

konnte scheinen, in der Rede Ciceros fr Sulla vorzukommen,


30:

At

vero quid ego niirer,

si

quid ah improhis de

me imconsulis,

prohe

dicitur,

cum L. Torquatus, primum


iactis,

ipse iis fundamentis

adolescentiae
filius,

deinde L.

Torquati, fortissimi

interdum

e/feratitr

immoderationc vcrhorum? wenn


selbst

man

bersetzt:

nachdem

er

einen

solchen

Jugendgrund

gelegt

hat^'.
.

Aber der Gegensatz primum


. .

ipse cet.

und deinde

L. Torquati

fdius

zeigt,

dass

iis

fundamentis adolesc.

iactis als eine Charakteristik,

ein beschreibender Ablativ auf,

zufassen

ist

selbst ein

Mann

der eine solche Grundlage

gelegt hat"

2).

Wirklich nher dem livianischen Gebrauche

1)

[Als ich dies ebeu deutsch iedergeschriebeu hatte,

stiess ich

auf die Stelle des


feci
.
.

contra

Ammianus Marcelliuus XXI, 5, 3: Rhenum per dum rumorum fremitum stnde immohilis. In den Bchern

von XIV XXIV habe ich sonst nichts dieser Art bemerkt. 2) Ein solcher beschreibender Ablativ mit einem Particip gebildet, ganz wie ein Doppelablativ aussehend, oder eine solche Anwendung des Doppelablativs kommt bisweilen bei Cicero vor. Siesbj^e hat folgende Beispiele aufgezeichnet: de Orat. I, 116 {detractis omnihus vitiis orator atque omni laude cumulatus), de imp. Po^np. 26 (nach der richtigen Schreibung: qiii iam stipendiis confectis erant, denn stipendiis confectus

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

375
et

kommt

eine Stelle

des Sallust, Catil. 18:

Catina

Autroet

nins imrahant in Capitolio

Kai. lanuariis L. Cotfam


ipsi fascibus correi^tis

L.

Torqnatuni consules

interficere,

Pisonem
i2)si

cum

exercitu

ad obtinendas duas Hispanias


selbst

mittere;

denn

gehrt dem Sinne nach eigentlich zu fascibus correptis (nach-

dem

sie

sich

iu

Besitz

des Cousulats gesetzt).

Aber

das vorangestellte

i^ysi

(nicht corr. ipsi fasc.)

giebt doch .all-

gemein

Pisos gehrte.

Handlung an, wozu auch die Sendung Auch nach Livius sind die sicheren Beispiele Beim Tacitus steht Germ. 37: Quid enim usserst wenige. aliud nohis quam caedem Crassi, amisso et ipse Pacoro infra
ihre

eigene

Ventidium deiectus Oricns nohis ohiecerit?

Da

aber die Nie-

derlage des Pacorus und der Sieg des Ventidius eine Begebenheit
ist,

wird

et

ipse

richtig mit deiectus

verbunden: der

ebenfalls selbst mit Verlust von Pacorus unter

dem V.

herab-

sank".

Im Leben

des Agricola 25

muss

et ipse

nothwendig
nackt stehen

mit

n^cessiY

verbunden werden, da
er mit

es sonst allzu

wrde (zog auch


theilt einher").

seinem Heer in drei Colonnen ver-

Ganz

leise ist die livianische


et

Form angedeu-

tet Hist.

n, 52: Trepidi

idrimque anx eoeunt, nemo pri-

vatim expcdito consilio; das nemo schliesst sich doch leichter


als iu

den Stelleu des Livius dem eoeunt an, keiner fr sich


Deutlicher scheint sich die EigeuIgitur

mit einem fertigen Plan".

thmlichkeit zu zeigen Hist. H, 7:

arma

in oecasio-

nem

Mucianusque nuper mixtis consds, ceteri olim, optimus quisque amore respublicae, cet. Aber auch hier gehren die Nominative, wie besonders das optimus
distulere,

Vespiasianus

quisque

zeigt, nicht

bloss

zur Ablativconstruktion, sondern


aflir-

zugleich zu der in den Wrtern in occasionem liegenden

und von solchen Leuten handelt Mur. 3 (me et consnJem et legis ambitus latorem et tarn severe gesto consutatu), pro Sest. 27 {qui mutata veste non esset); auch bei Sallust Jug. 84 (homines emeritis stipendiis) und Livius (ebenfalls nach Siesbj'es Aufzeichnungen) II, 59, 10, III, 57, 9, XXXIII, 3, 4.
statt militiae laboribus ist nicht Latein

es sich gar nicht), pro

(Die zwei letzten Stellen, die pro Sest.

hinlnglich die Lesart in der

und die des Sallust, besttigen Rede de imp. Pomp.).

376

SYNTAKTISCHE MITTEL.

LIVIUS.

mativeu Audeutuug des beschlossenen Kampfes: Sie beschlossen


alle,

die Gelegenheit zu erwarten,

V. und M., indem sie

sich erst neuerdings ber ihre Absichten verstndigt hatten"


u. s.

w. Bestimmter gehrt beim Curtius III, 8, 24


ijjsc sionijfis

(c.

21 Z.):

annisqnc
Erst bei

ocirni

ordhud das
Sonderling,

ipsc zu

den Ablativen,
altern
Pliuius,

dem

stilistischen

dem

finde ich ein Beispiel, das nicht bloss klar


vortritt,

und bestimmt her-

sondern

an Hrte den hrtesten des Livius an der


90: Finxit (Protogenes)

Seite steht,

XXXV,

Jutigoni regis
rafione

imagintm
vitia

cdtero

Inmiuc orham,

prImus

excogdata

condendi;

denn primus gehrt dem Sinne nach

gar

nicht zu pinxit,
reres

sondern allein zu excogitata. (Ob sich meh;

beim Plinius verbirgt, kann ich nicht sagen


findet sich
in

im Buch
Pliuius
livia-

XXXV
kommt

nur diese
III, 4,
:

Stelle.)

Beim jngeren

den Briefen

2 eine Stelle vor, die den


.
.

nischen Gebrauch berhrt

Cum

in Tuscos excucurrissem
sie
;

acccpto, nt praefedus aerarn,

commcatu;

wrde aber

erst

derselben Art sein,


sich,

wenn

nicht %d da stnde

jetzt nhert sie

obschon id hier nicht eben eine Vergleichung bezeichder von mir

net,
p.

zu Cic. de Fin. II, 8

p.

149 und

11,

17

169 erluterten freieren Stellung eines Nominativs


ut in Vergleichungen

nach

quam und

und

in Relativstzen.

Dahin
(L.

gehrt noch nher die Stelle des Tacitus Ann. IV, 44:

Dontius) flumen ATbim transcendit, longius penetrata Ger-

mania,
[Bei

quam quisquam
Form

prionmi (nmlich penetraverat).


III, 4:

den sogenannten Dictys Cretensis findet sich die hier


hellum ineunt, ascito sibi

behandelte livianische
quisque auriga
S.

ad regendos equos,
(II,

wo Dederich im

Glossar

319 zwei andere Stellen

30, IV, 17) anfhrt, aber,

dem

Irrthum Anderer folgend, die Stelle des Sallust im Jug. 18


(passim midtis sibi quisque imperium^ petentihus) hieher zieht.

Wo
die

findet sich

da ein Verbum, dem sich quisque grammatisch

anschliessen knnte?

Darauf beruht ja aber die ganze Form;


ber die Stelle

Rede von einem indeklinablen quisque beruht auf groMissverstndniss.


S.

bem

Emendatt. Livv.

p. 311.1

SYNTAKTISCHE MITTEL.
Die Nachweisung der hier

LIVIUS.

377

behandelten Eigenthmlich-

keit des Livius, die mit seinem ganzen grammatisch-stilisti-

schen Charakter in naher Verbindmig steht, kann zugleich


als Beispiel dienen,

wie feine Nuancen eine

tiefer

eindringende

syntaktische Forschung, besonders eine historisch sondernde,


verfolgen msse.

[Nur muss

dies mit ausgedehnterer

Kenntzu

niss der lateinischen Schriftsteller, freierem Blick

und Urtheil,
sei-

und mehr kritischem Sinne geschehen,

als

Khnast

ner livianischen Syntax mitgebracht hat.]

VI.

Eine Bemerkung
ber die Grnze der Competeuz des Volkes und d^r
Gerichte bei den Athenaieru
(yQc.(frj

^ragavo^KovY).

Es

ist

allgemein bekannt, dass in Athen eine Klage der

Gesetzwidrigkeit, ygarpri Tcagavo^av, gegen denjenigen erho-

ben werden konnte, der ein neues Gesetz bei den Nomotheten

(dem zahlreichen Ausschuss, der vom Volke von Zeit zu Zeit zur Verhandlung solcher Vorschlge und ihrer Annahme oder

Verwerfung niedergesetzt wurde) oder einen administrativen Beschluss, ein Psephisma, in der Volksversammlung beantragt
und durchgesetzt hatte, eine Klage, welche sogleich
mssig) die Suspension des
schlusses,
(regel-

wenn

sie

angenommenen Gesetzes oder Beaber von dem heliastischen Gericht, vor


fr den Urheber

dem

sie

verhandelt wurde, begrndet gefunden war, die Auf-

hebung des Gesetzes oder Beschlusses und

des Vorschlags eine oft bedeutende Strafe mitfhrte-).

Nun

Ij

Vorgetragen in der dnischeu Gesellschaft der Wissenschaften


Febr. 1864; hier aus der Uebersicht der Verhandlungen
"svieder-

d. 14

gegeben und durch speciellere Quellenangaben erweitert. 2) Ich habe oben das Wort regelmssig" in Parenthese hinzugeGewhnlich wird die suspensive Wirkung ohne Ausnahme ausfgt. gesprochen (s. Meier im Attischen Process S. 285, wo sie jedoch von dem Klgereide, der vncoaooLa, abhngig gemacht wird, SchoemannGriech.
Alterth.
I,

483,

Hermann
wegen

dass es eine grosse

Menge von Fllen


eines

Griech. Staatsalterth. 132); es ist aber klar, gab, wo die augenblickliche oder

mglichst schnelle Ausfhrung


Beschlusses
(z.

angenommenen administrativen
einer Vertheidiu.
s.

B.

einer Kriegsunternehmung,

gungsmassregel oder einer dringenden Polizeiveranstaltung

w.J so

DIE GESETZWIDRIGKEITSKLAGE.

379

erkennen zwar Alle an, dass diese Klage gewhnlich gegen

Verletzung der gesetzlich vorgeschriebenen Formen und Regeln des Verfahrens bei der Verhandlung und Annahme von Gesetzen und Volksbeschlssen gerichtet war;
die

denn eine solche Verletzung des gesetzlichen Verfahrens lag


auch da vor, wo entweder der Inhalt eines Volksbeschlusses
einen Gegenstand, ber welchen berhaupt nicht ohne vorher
ausdrcklich gegebene Erlaubniss (aetu) verhandelt und Beschluss gefasst

werden durfte, betraf, ohne dass eine solche


wre,
oder
ein Volks-

Erlauhniss

vorher gegeben worden

beschluss einem

bestehenden Gesetze widersprach

oder

ein

neues Gesetz einem ltereu, ohne es ausdrcklich aufzuheben

(damit nicht Widerstreit


tritt

der

Gesetze

entstehe).

Insofern

nun auch bei dieser Klage nur das als charakterisch hervor, was mit der ganzen attischen Staatsordnung und der unmittelbaren Demokratie genau zusammenhing, dass die
Verantwortlichkeit fr die Beachtung der formellen Vorschriften nicht

dem

oder den bei der Verhandlung und Beschlussdie

nahme Vorsitzenden,
bei

einfache,

in

dem

einzelnen Jahre,

der einzelnen

Gelegenheit nach Reihe und Loos fungi-

rende Brger

waren,

sondern

dem

Antragsteller

auferlegt

war, der gewhnlich einer der Politik treibenden Volksleiter

und Redner war


Allein beinahe

{oi

nohnvoiisvoL,

ot ^s'yovteg, oi QrjtoQeg).

alle,

auch die neuesten

Schriftsteller,

Meier'),

Schoemann-), Hermann-^),
die

fgen etwas hinzu, wodurch

Klageform eine ganz andere Bedeutung erhlt und eine

hchst sonderbare und unbegreifliche Anomalie in der staatlichen

Ordnung

entsteht.

Man

lehrt nmlich, die

Klage der

wichtig war, dass der Ausgang eines weitlufigen Processes nicht ab-

gewartet werden und keine Anklage, selbst mit dem Klgereide verin den Weg treten konnte. Wir haben aber ber die Begrnzung nicht die geringste Andeutung einer Nachricht. 1) Att. Proc. S. 284: wenn es (das Psephisma) ungerecht, wenn es dera Staate nutzlos oder selbst gefhrlich war," ,,wenn das Gesetz nutzlos oder selbst verderblich oder ungerecht war." 2J ntiqu. iuris puhl. Graec. p. 228, Griech Alterth. l, 483.

bunden ^

3) Staatsalterth:

d.

Gr. . 132.

380

DIE GKSETZWIDRIGKEITSKLAGE.

Gesetzwidrigkeit habe auch (rechtlich) auf der


Besehaffeiilieit

materiellen
auf
seiner

des

Gesetzes

oder

Beschlusses,

Schdlichkeit oder Unzweckmssigkeit begrndet werden kn-

nen.

Es

ist klar,
ist,

nicht nur, dass,

wenn

diese Auffassung die


aller

richtige

auch nicht die allergenaueste Beachtung

Formen, nicht das gewissenhafteste Verfahren den redlichsten Antragsteller gegen eine Anklage und gegen eine vielleicht auf voller Ueberzeugung der Mehrzahl der Richter von den
materiellen
sichern knnte,

Mngeln des Inhalts begrndete Verurtheilung noch juristisch sollte, sondern dass da-

Ganzen eine doppelte berechtigte Entscheidung derselben Frage entsteht und zwar so, dass schliesslich die
durch

im

Entscheidung eines Gerichts (ob auch eines demokratischen,


aus mehreren Hunderten durch das Loos

fachen Brgern gebildeten Gerichts)


des ganzen souvernen Volks

ausgenommenen einber die Abstimmung

(oder des das Volk reprsen-

tirenden Ausschusses der Nomotheten) rcksichtlich der Be-

urtheihmg der Zweckmssigkeit einer Massregel

gestellt wird,

was etwas ganz anderes


gen prfen,

ist,

als

dass die Gerichte nachher

ruhig und durch ausfhrliche Verhandlung die formellen Fradie in der einmaligen

Behandlung der Sache

in

der Volksversammlung, whrend die Aufmerksamkeit auf die


materielle Seite der

Sache gerichtet war, nicht vollstndig

aufgeklrt, geschweige mit Strafwirkung entschieden

werden

konnten.

Wie

aber ein solches Verhltniss der Natur der


ist,

Sache nach
nur

vllig unglaublich

so lsst sich auch durch

Prfung der U^berlieferung und der Zeugnisse,


die attische

wenn man

Advokaten- und Rednerprasis bercksichtigt,


Sie drehte sich,

evident

darthun, dass dies gar nicht die wirkliche Meinung

und Absicht der yga^rj nagavo^cov war.


wie schon der
tet,

Name

angiebt,

als

aufs rein Formelle gerich-

um
die

bestimmte jraQccvo^a, Gesetzwidrigkeiten,

um

Ver-

letzung bestimmter (parlamentarischer) Verhandlungsvorschriften,

vom Anklger mit Anfhrung

der gesetzlichen Be-

stimmungen (vo^oL naQaysyQa^ybEvoi) als verletzt nachgeDas war die verfassungsmssige wiesen werden mussten.

DIE GESETZWIDRIGKEITSKLAGE.

381

Absicht und rechtliclie Bedeutung und Begruzuug der Klage-

form, wodurch die Volkshoheit aufrecht erhalten,


richte

dem Genatrliche

eine

(nach

der

attischen

Staatsordnung)
ist

Aufgabe angewiesen ward.

Aber nichts

einer grsseren

Versammlung nicht nur


schwerer
als

nicht juristisch, sondern berhaupt


gebildeter

nicht zur logisch scharfen Auffassung


die

Menschen

Frage von

der

formellen Regelmssigkeit

und Gltigkeit des Verfahrens


keit

bei einer

Beschlussnahme von

der Krage von der sachlichen Richtigkeit


des Beschlusses klar zu trennen

und

und Zweckmssigdiese Trennung


berhrt,

festzuhalten,
Seite

besonders

wenn

die

Sache von der letzteren

ihre

Interessen,

Gefhle und Leidenschaften

das Verfahren eines Angeklagten in der bestimmten Sache

von

der

Beurtheilung

seiner

Person

ipi

Ganzen

und

der

Stimmung ihm gegenber zu unterscheiden, und


haben
die

nicht leicht

Advokaten irgend eines Volks oder irgend einer

Zeit khner

uud rcksichtsloser

als

die

attischen,

wenn

es

ihnen convenirte, die eigentliche Frage in einer Sache um.-gangen

und verdunkelt,
bei

die Leidenschaften

der Richter

zu

erregen gesucht;

dieser Art

von Klage spricht zu ihrer


sie

Entschuldigung,

dass sie,

wenn

den materiellen Inhalt

des Beschlusses als untadelhaft oder gleichgltig hatten gel-

ten lassen, sicher sein knnten, dass die Mehrheit der Richter
es nicht begreifen

wrde,

warum man von einem

(kleinen'')

Formfehler

so

viel

Aufhebens machen

und einen Brger

streng bestrafen solle, der aus (demokratischer) Unkenntniss

Auch ist es nicht dass oft ein Formfehler, den man sonst bersehen htte und fter bersah, als Handhabe ergriffen sein mag, um wirklich nach der Meinung des Anklgers schdoder Unachtsamkeit in ihn verfallen
sei.

zu lugnen,

liche

Beschlsse rckgngig zu machen.


so,

Daher verhlt

es

sich freilich
die diese

dass in den aufbewahrten attischen Reden,


betreffen, die Darstellung der materiellen

Klageform

Beschaffenheit des gefassten Beschlusses, welche der Redner

unter Bercksichtigung der Stimmungen und Vorurtheile der


Richter giebt, eine grssere Rolle spielt und einen grsseren

382

DIE gesetz\vii)ki(;kkitski>a(!K.
die

Platz einnimmt als die Behandlung der formellen Seite,


die
die

Hauptsache sein

sollte,

und

es

ist

wahrscheinlich, dass
diese

Richter in nicht ganz wenigen Fllen

ber jene

vergessen haben.

Aber der Redner muss nichts destoweniger


ist,

mit dem, was der eigentliche Gegenstand der Klage


der formellen Seite,

mit

anfangen und so gut er kann,

durch

Nachweisung bestimmter Unregelmssigkeiten,


formell gesetzwidrigen
voftoi',

TiaQccvo^a, den

Charakter des Beschlusses, to jiuQd-

begrnden, worauf er dann rasch dazu bergeht, den


,

Richtern vorzudemonstriren
sich nichts,
sei

der Beschluss tauge ja auch an

aus

schlimmen Absichten

hervorgegangen,
des ge-

und

beeintrchtige die Interessen des


die

Staates oder
aller

meinen Mannes, und hier


arbeitet.

Gemther mit
die

Kunst be-

Nur
eine

eine

Rede macht hievon wegen ihrer besondern

Stellung

Ausnahme.

Wir wollen

einschlagenden

Reden kurz betrachten. In der Rede des Demosthenes gegen den Aristokrates
sagt 18 der Klger (Euthykles), er habe (durch die allge-

meiner und unbestimmter gehaltenen Andeutungen im Vor-

hergehenden) versprochen, drei Dinge nachzuweisen, erstens,


dass das Psephisma des Aristokrates gesetzwidrig vorgeschla-

gen und zu Stande


ipijcpL^cc

gebracht

sei

(ag

Tiag.

rv vfiov to

eiQ)]Tat)

zweitens dass es
drittens,
es

dem

Staate unzutrglich

sei

{d6v(iq)0Q0v),

dass derjenige (Charidemos),

zu

dessen Gunst und Ehre

vorgeschlagen
er lasse

sei,

der Begn-

stigungen unwrdig

sei,

und

den Richtern die Wahl,


Hier
sich

welchen Punkt
tritt

sie

zuerst bewiesen zu hren wnschen.

also

ganz klar

der juristische

Anklagepunkt fr
auf die

hervor,

nur so, dass ihm die zwei

Stimmung der

Richter berechneten Punkte gleich und offen nebeugeordnet

werden.
es sich

Der Redner fragt dann

(19),

wohl wissend, worum


er nicht unterlassen

doch eigentlich handelt und was


als

kann,
zuerst

das erste zu behandeln, ob die Richter vielleicht


(ttsqI

von der Gesetzwidrigkeit

rov 7caQav6}iov) hren


(naQcc

wollen

und prfen, ob

das Psephisma gesetzwidrig


Tot)g

rovg vo^ovg) oder gesetzmssig (xard

v^ovg) einge-

DIE GESETZWIDRIGKEITSKLAGE.
bracht
sei

383

(20).

Dies als von den Richtern gebilligt voraus-

setzend, lsst er mit der Vorlesung der Gesetzesbestimmungen,

gegen welche gefehlt

sei,

anfangen,

damit er aus ihnen

(f'l

avtcov) die Gesetzwidrigkeit (t TtuQav.) zeige.

Nachdem

er

nun hierber bis 99 gesprochen hat, meint er (100), Aristokrates werde nicht lugnen knnen, sein Psephisma streite
gegen
alle

(die

betreffenden)

Gesetze

{tzuqu

Ttvrag

rovg

habe aber bemerkt, dass Leute, die der Gesetzwidrigkeit (TtaQavficov) angeklagt waren, den Gesetzen nach schuldig befunden wren (rotg v^oig ?.LGa6^Evov) sich aber vorgenommmen htten, zu zeigen, dass ihr Vorschlag ntzlich gewesen, und sich auf diesem Wege durchzuschlagen versucht (iat^oixevov), eine Art der Vertheidiguug, die an sich verkehrt (einfltig, sv}]O'j^'g), ja unverschmt sei, indem sie fordere, dass die Richter, die geschworen htten, nach den Gesetzen zu richten, einen Beschluss aufrecht halten sollen, Avelchen der Angeklagte selbst nicht als rechtlich zu Stande gebracht (dixaiag ysyQafi^svov) nachweisen knne; da aber diese Vertheidigungsart (wenn nur auf den Erfolg gesehen werde) nicht ganz ungev^ovg)-^

er

(der

Redner)

reimt
so
rer

sei {sxei

xlv

^cog

rj

avalEia Xyov), wolle er diese


sei

Ausflucht abschneiden, indem er zeige, der Beschluss


schdlich
als

eben
kla-

gesetzwidrig.

Es

ist

nicht mglich,
ihre

den Rechtspunkt bei der

ygucpr] TtaQccvo^av,

wahre

Meinung und Absicht, von dem advokatorischen Beiwerke zu


trennen, als
es

hier geschieht.

Nachdem nun

der Redner

von 102 bis 214 von der Schdlichkeit des Beschlusses und dann von der Uuwrdigkeit des Charidemos gesprochen
hat,

wendet

er

in

dem Epilog von

215 an

zum

Rechts-

punkt und zu den hiebei von ihm angezogenen Gesetzbestim-

mungen (rav vo^av cSv TtaQaysyQcc^^s&a) zurck (bis zum 220, dem Schluss der Rede). Ganz ebenso zeigt sich das wahre Verhltniss in der
Rede gegen den Androtion.
Der Redner
(

die

Rede

ist

384
fr einen

DIE GESETZWIDRIGKEITSKLAGE.
gewissen Diodoros
geschrieben

fngt gleich

damit an, rcksichthch des

Hauptpunktes der eigentlichen

vom Volke angenommene Vorschlag nicht vorher dem Rathe vorgelegt war (ccTiQoovXsvTov) den Ausflchten Androtions zu begegnen ( 5), und geht dann auf das bestehende Gesetz, dem das
Anklage, dass der von Androtion eingebrachte und
,

Psephisma widerspricht (welcher Widerspruch,


merkt, ein
die

als

oben be-

formeller Mangel

Anklage zu verstrken,
(12
ff.);

ist), ber ( 8), wobei er, um die Wichtigkeit eben dieses Ge-

setzes hervorhebt

das Psephisma sei also Ttaga xov

v6\iOv

angenommen
,

(17)
(18).

und

andere

Nebenbetrachtungen
der

seien auszuschliessen

Hieran reiht sich

nchste

Punkt
in der

dass

dem Androtion wegen

unsittlichen

AVandels

{ituLQrji-s)

berhaupt das Befugniss nicht zugestanden habe,


stellen (21, 24,

Volksversammlung einen Vorschlag zu

29) (wobei natrlich nach der faktischen Richtigkeit der Be-

schuldigung gefragt werden kann); diese Inhabilitt des Androtions


als

Vorschlagssteller
folge

(und

damit

die

Hinflligkeit

des Beschlusses)
Aveil

aber

auch aus einem andern Grunde,

sein Vater

Staatsschuldner gewesen

nicht

bezahlt worden sei (33).

und seine Schuld Damit sind die rechtlichen


tcv
v^ucov

Anklagegrude erschpft ( 34
yQaipd^sd-a).

tisqI

ovg nuQa-

Da aber Androtion voraussichtlich sich


(tcsqI

ber anderes, was ausserhalb der Sache liege


xav Xkcov),
der Richter
sie zu

verbreiten und so die Aufmerksamkeit

von der Hauptsache abzulenken und beschwatzen versuchen werde, will der Redner ihm auch hier entgegentreten ( 35). So wird
denn darber ges^jrochen, ob
sein werde, das
es ntzlich oder

unzweckmssig

Psephisma zu kassiren (35 ff.), und ber die Entschuldigungen, welche die Rechtsbeistnde des Androtion

zum
(38
er

Theil
ff.),

in

ihrem eigenen

Interesse

vorbringen

werden
ver-

besonders aber wird der Behauptung des Androtion,


ffentliche

werde wegen seines Eifers fr das

Wohl

folgt,

widersprochen (42) und sein ganzes politisches Verfah-

ren durchgegangen (bis ans

Ende der

Rede).

DIE GESETZWIDEIGKEITSKLAGE.

385

In der Rede gegen den Timokrates ward nicht ein Psephisma, sondern ein Gesetz
als

vom Timokrates

gesetzwidrig
an-

eingebracht und durchgesetzt (von demselben Diodoros)


einigen

Bemerkungen ber frhere BegebenNach gegriflfen. heiten und Zusammeustsse des Anklgers und des- Timokrates und seiner Freunde und Verbndeten, verspricht der Redner (16) zuerst zu zeigen, dass das Gesetz, was die ganze Einbringung, Verhandlung und Annahme desselben betrifft,
Ttago.

nccvrag rovg v^iovg durch


sei,

ein

berstrzendes
dies,

Verdie

fahren zu Stande gebracht


das
gesetzliche

und sucht

nachdem

Verfahren

regelnden

Vorschriften
ff.)

verlesen

sind, zu beweisen,

wobei

er

auch (26

ein Psephisma, das

Timokrates und seine Freunde,

um

jenes Verfahren mglich

zu machen ; durchgesetzt hatten,


zu

erwhnt^).

Dann geht

er

dem formellen Mangel des Gesetzes selbst


er

ber,

von 32 an zu zeigen sich bemht, es widerstreite auf vielen Punkten bestehenden und von Timokrates nicht

indem

berhrten Gesetzen.

Der Nachweis hievon geht

bis

zum 65

und wird 66 mit der Behauptung abgeschlossen, das Gesetz des T. sei jtccQcc tovrovg Tot)g vfiovg (die letzterwhnten)
xcd TiaQfc tovg 7tQOiQr]at'vovg

angenommen. Erst nach


er schon 61
(

dieser

Darstellung der Gesetzwidrigkeit (tov Ttagotvoiiov) unternimmt


der Redner zu zeigen,

was

als

nothwendiges

Supplement angedeutet hatte


den Formfehlern wegzusehen

),

weil sonst der anscheinend

gute Inhalt des Gesetzes die Richter bewegen knnte,

von

dass das Gesetz nicht einv^icpsQCJv)

mal zweckmssig und ntzlich {imtrideiog ovs


sei,

und davon handelt

er bis 108,

wo

er kurz recapitulirt.

Die brige Rede (110

218)

beschftigt sich

dann mit der

Person und den schlechten Handlungen und Praktiken des Ti-

1) Unsre Kenutniss der Formen der attischen Gesetzgebung (nicht der gewnlichen Beschlussnahme in der Volksversammlung), die hauptschlich auf dieser Rede beruht, ist so mangelvoll, die Darstellung des Redners ist so kurz und undeutlich und die in die Rede eingeschobe-

nen falschen Dokumente sind


leichtern, dass uns

so

ungeeignet das Verstndniss zu


vieles unklar bleibt.

er-

im Einzelnen

Madvjg,

kl. Schriften.

25

38G
mokrates und

DIE GESETZWIDRIGKEITSKLAGE.
seiner

Freunde und berhrt gar nicht den

Gegenstand der Anklage.

Ehe wir

zur Rede

gegen den Leptines kommen,

be-

trachten wir die Rede des Aischines gegen den Ktesiphon,

welche das bisher Gesagte vllig besttigt und sich wesentlich

den Reden gegen den Aristokrates


schliesst,

und den Androtion an(des

wie ja auch hier

ein

Psephisma

Ktesiphon

wegen der Bekrnzung des Demosthenes) der Gesetzwidrigkeit angeklagt wird; nur tritt hier die Trennung des rechtlichen Elements
griff

und des durch einen eigeuthmlichen Kunst-

damit in eine scheinbare ganz lose Verbindung gesetzten^

gegen den materiellen Inhalt des Psephismas gerichteten politischen Theils der Rede weit klarer hervor; war es ja doch
eben die Absicht,
alle

Welt

solle

wissen,

dass die Richter,

indem
nur
htten.

sie

Ktesiphon der Gesetzwidrigkeit schuldig erklrten,

die

Politik

und Thtigkeit des Demosthenes verdammt


Aischines
die

Nachdem

Klage Ttagav^iav

als

auf

Erhaltung des guten und anstndigen Betragens, der svxo^la, der politischen Redner und Vorschlagsteller (rcov qtjtoQcov), auf die

Fernhaltuug ihrer coiO^La berechnet bezeichnet


er
(8)

hat,

fordert

die

Richter auf,

das Psephisma umzu-

stossen,

wenn

er zeige, dass Ktesiphon,

indem

er es vorschlug,

einen gesetzwidrigen, lgenhaften und schdlichen Vorschlag

gemacht habe (xal


(foga
erste
fasst.
xr] Tilsi).

7iccQCiV0(ici

ygaipai xal ^'svrj xal

clvfi-

Es

ist

schon aus dem

Namen

klar, dass der

Punkt den ganzen rechtlichen Theil der Anklage umDas TtuQcivofiov liege nun erst darin, dass die ffentEhrenbezeigung
den
bestehenden
Gesetzen zuwider

liche

einem Manne zuerkannt werde, der wegen eines ffentlichen


Geschfts noch rechenschaftspflichtig [vnsv^vvos)
sei;

denn

Demosthenes
widerstreite

sei

im Augenblick,

als der

Beschluss beantragt
(9

und gefasst wurde, vTcsv&vvog gewesen

31);

dann aber

auch die im Psephisma bestimmte Bekrnzung

im Theater dem bestehenden Gesetze und enthalte so ein Ttagvo^ov (.32 Nach der Ausfhrung dieser zwei 48).

Punkte sagt Aischines

(49, 50), es sei

ihm noch

ein Theil der

DIE ESETZWIDRIGKEITSKLAGE.

387 werde nmlich

Anklage brig, der ihm sehr wichtig


die

sei;

es

dem Demosthenes durch


immer

das Psephisma zuerkannte Ehre

darin auf die falsche und lgenhafte Voraussetzung begrndet,


dass Demosthenes
die Interessen des
{ort,

Volks durch Rede

und That gefrdert habe und frdere


TtQdtrcov x aQiGxa

tatslsl Xiycov xal

xa druKp)]
sei,

er

aber werde zeigen,

und
Ge-

darum msse

die

ganze Rede von nun an sich


dieses

allein drehen,
;

dass D. weit entfernt

Lob zu verdienen

,,alle

setze aber verbieten Geflschtes in ffentliche Beschlsse auf-

zunehmen"
ti](pL(i^c(<jLv)]

{ipavri

yQCi^^axa ByyQcpeiv iv xolg rj^oLOig


folgt bis

und nun

200

die Kritik des

ganzen

ffentlichen Lebens des Demosthenes.

Ich habe diesen Ueber-

gang, wodurch es brigens ziemlich

leise

versucht wird, diesen

Angriff auf den Demosthenes als rechtlich wirklich zur Sache

und

zur

Frage von der Gesetzwidrigkeit gehrend,

anzu-

knpfen, einen Kunstgriff genannt.

Es

ist klar,

dass Aischi-

nes hier gar kein bestimmtes Gesetz anfhren konnte

und
lsst

das pomphafte alle Gesetze verbieten" unterschob, whrend


er bei

den vorhergehenden Punkten die Gesetze verlesen

und
es

ihre

Worte

anfhrt.

Es konnte Gesetze geben

und

gab sehr wahrscheinlich solche,

die es fr strafbar er-

klrten,

das Volk wissentlich durch falsche

Nachrichten

hinters Licht zu fhren, noch

mehr aber

solche, die es unter-

sagten

worauf die Worte des Aischines,

um

einen An-

haltspunkt im wirklichen Gesetze zu haben, eigentlich auch deuten dem Volke falsche Aktenstcke als echte vorzu),

legen und darauf Vorschlge zu begrnden {xpsvdrj ygfi-

yiuxa iyygdcpSLv)] ein Gesetz aber, das eine unrichtige Beurtheilung, unverdientes

Lob

politischer

Handlungen verpnte,

gab

es

es sonst

ganz gewiss nicht; zum Ueberfluss bemerke ich, dass auch in der Rede des Demosthenes gegen den Aristo-

krates angerufen und auf das


sein wrde.

Lob des Charidemos angewendet


tritt

Das wahre Verhltniss


ff.

auch

in

der Re-

capitulation 201

deutlich

(201) die Richter auf,


flchte

genug hervor. Aischines fordert den Ktesiphou zu zwingen, ohne Aus25*

auf die von ihm (Aisch.) augefhrten Gesetze einzu-


388
DIE GESETZWIDRIGKEITSKLAGE.

gehen und mit ihnen das Psepliisma zu vergleichen (rovg


vo^uovg TcJ
xl<}](pL'6^aTc

iiaQuvayvivc/.i)

dann sagt

er (203

204), er habe zuerst gezeigt,

dass die

Gesetze verbieten,

einen Rechenschaftspflichtigen zu bekrnzen, und dass Kte-

siphon diesem zuwider gehandelt habe;


die
(lesetze

zweitens habe
des

er

ber die

Form (Ort und


sie

Zeit)

Bekrnzens

angefhrt und gezeigt, wie

von Ktesiphon vernachlssigt

und

verletzt seien;

,,

danach habe er weniges ber Privatverdie

hUnisse und Privathandlungen, das meiste aber ber


tfeutlichen

gesprochen."

Vergehungen und Verbrechen (des Demosthenes) Man sieht, hier ist von keinem Gesetze und
die

von keinem Verhltniss des Psephisma zu einem solchen


Rede.
allein auf

Rechtlich und juristisch ruhte die Anklage einzig und

jenen zwei Punkten, in welchen das Psephisma des


alles

Ktesiphon gegen bestehende Gesetze verstiess;

brige,

was

freilich

dem Redner
uns noch

die

Hauptsache

ist,

liegt

rechtlich

ausserhalb der Sache.

Es
ausser

bleibt

die

Rede des Demosthenes gegen

Leptines brig.

Tu dieser Sache hatte vor

dem Demosthenes,

den nominellen Anklgern Aphepsion und Ktesippos,

ein anderer Redner, Phormion, als Beistand {GvvrjyoQog) des

Aphepsion gesprochen
Ktesippos

Demosthenes war avvrjyoQog des


so behandelt, dass es fr

und offenbar den juristischen Theil der Anklage,


.

den Nachweis des TtaQcivo^oi'

den

zweiten Redner unnthig war darauf zurckzukommen; vielleicht

war

dieser Theil so schwach, dass es

im

Interesse der

Anklage

lag, die

Aufmerksamkeit der Richter nicht zu stark

darauf zu lenken, desto strker hingegen auf den materiellen


Inhalt des Gesetzes und sein Verhltniss zu der Stimmung,

welche

sie

mitbrachten
Dies
ist

oder

in

welche

sie

versetzt

werden
thut,

knnten.
dass
er,

es,

was Demosthenes in dem Grade

indem

er die Schdlichkeit

und

die

Unzweckmssig-

keit des Gesetzes, seineu mit

dem

liberalen

und edlen Geiste

des Volks wenig bereinstimmenden Charakter nachzuweisen


sucht, nicht mit einem einzigen
i^o^uov berhrt,

Worte

ein bestimmtes TtuQa-

sondern uns vollstndig im Unklaren darber

DIE GESETZWIDRIGKEITSKLAGE.
lsst,

389

welches Gesetz Leptines verletzt zu haben beschuldigt

( 91) ganz im Allgemeinen den unntzen Eifer, neue Gesetze vorzuschlagen, sagt ( 93) ebenso
worden.

Er

tadelt

allgemein, Leptines habe nichts von

dem gethan, was Solon


neuer Gesetzvor(% 96),
wirft

ber das Verfahren

bei

der Einbringung

schlge vorgeschrieben habe,

und

indem

er

selbst einen besseren Gesetzvorschlag verspricht


lsst,

und verlesen
sieht,

eine

Andeutung

hin, Leptines htte ein frheres Gesetz

aufheben sollen, aber so kurz und lose,


sei

dass

man

es

ihm damit kein


habe
TcaQcc

rechter Ernst.

Am

Schlsse wie

am An-

fange der Rede hrt


tines

man

nicht einmal die Behauptung, Lep-

rovg vfiovg sein Gesetz verfasst und zur


eine Aufforderung an
die

Annahme

gebracht;

Redner, rcov

TtaQaysyQa^^Bvcov vo^cov oder auch nur xcSv v^av eingedenk


zu sein, erwartet
des Gesetzes
TOI/

man

vergebens; nur von der Schdlichkeit


(
]
:

ist die

Rede

av^g)SQLV
. .

zfj

tcXsl Xskvd^at,
oiaraipr]-

vo^ov,

163:

Gxsi'ad^s
xi

.,

rt

vixtjaerca

(picc^isvoig

tov v^ov xcd

.urj).

Demosthenes

hat

die

Rechtsfrage ganz einfach bergangen, sich mit dem, was von

andern darber gesagt war,


Bearbeitung der

begngend,
der

und

sich nur

die

Stimmung und

Gefhle

zur

Aufgabe

gemacht.

Noch mssen zwei Stellen attischer Redner erwhnt werden. Da in den yQacpatg Ttagccvo^cov die Anklger alles
darauf berechneten, den angeklagten Beschluss auch als materiell

schdlich darzustellen, und da das Verletzen der gesetz-

lichen

Formen schon an

sich

dem

Staate schadet,
:

kann Ly-

kurgos gegen den Leokrates 7 sehr wohl sagen orav ^sv yccQ rag tcov naQavo^cov ygcccpag dixdt,r}T, tovro fivov

snavoQ&ovte xcd ravtrjv

rrjv

7iQh,i,v
xi^t'

xalvsts,
nXiv,

xccd^'

ooov
der

v ro

xl<y](pt<}^a

(leXlrj

knxELV

insofern

Beschluss

dem

Staate Schaden zufgen wrde'',


sei,

ohne dass
rechtlichen

damit gemeint

die

Klageform gehe ihrem

Charakter nach auf die Verhinderung materiell schdlicher


Vorschlge.

Ebenso wenig darf man

sich

wundern, dass der

Verfasser der pseudodemosthenischen Rede gegen Neaira 91,

31)0

DIE GESETZWIDRIGKEITSKLAGE.
er

indem

zeigen will, mit welchem Eifer die Vorfahren dafr


dass

gesorgt haben,

kein

unwrdiger Fremder das attische

Brgerrecht erhalte, hervorhebt, dass, wenn jemandem das

Brgerrecht gegeben

sei,

noch die

ygurpri

7taQC(v6uoji>

die

Gelegenheit gebe zu beweisen, dass der

Mann

nicht der Ehre

wrdig

sei,

sondern Tragd

toi'ij

v^ovg Athenaier geworden.

Rechtlich natrlich nur,

wenn

bei der

Einbringung und Ver-

handlung des Vorschlags ein Ttagvo^ov begangen wre; aber


freilich

konnte ein Widersacher den kleinsten Schein eines

Formfehlers zu einer Anklage benutzen und dann sich an


die

Person des Geehrten halten.

In beiden Stellen, der des


,

Lykurgos und der pseudodemosthenischen

wird der rechtliche

Charakter der Anklageform mit der gewhnlichen praktischen

Handhabung
gebraucht

derselben
,

vermengt.

Die Klageform

konnte
zu

werden

schdliche

Beschlsse

rckgngig

machen,

sie

konnte aber auch zu den grbsten Chikanen geals

missbraucht werden, und wir wissen nicht, wen wir


glcklichsten preisen sollen, den Kephalos,

den

der

(nach

dem
als

Jahre 403) sich rhmte,


nccQCiv^cov angeklagt
der,

obschon er mehr Psephismen

irgend ein anderer {nkelru ndvxcov) vorgeschlagen habe, nie

geworden zu

sein,

oder den Aristophon,

75 mal nagav^kav angeklagt, nie verurtheilt worden war


3, 194).

(Aischines

VII.

Ueber den Graiiius Liciuianus ').


Es sind neuerdings Bruchstcke
Dr. K. A. F.
einer lateinischen histo-

rischen Schrift herausgegeben, welche von

dem Herausgeber,
Liciniani Annales

Pertz, mit dem


ist

Titel Gai

Granu

bezeichnet worden

und

die er fr ein selbststudiges

und

bedeutendes Werk, kurz nach den Schriften des Sallust, aber


frher als die

Geschichte des Livius,

also

in

der Zeit des

August
einer

verfasst, ansieht,

welche aber eine genauere Prfung

ganz anderen Zeit zuweisen und nach BeschaflPenheit

Aus der Uebersicht der Verhandlungen der dnischen GesellDecember. Da in dem kleinen Aufsatze, der noch in demselben Jahre, in welchem die Bi'uchstcke herausgegeben wurden, und frher, als sich jemand von Pertz abweichend ber sie geussert htte, vorgetragen und gedruckt ward, die wahre Beschaffenheit und Bedeutung des Fundes, mit Beseitigung der Irrthmer Pertzens, kurz und ohne Umschweife so festgestellt worden, wie sie spter von andern (Francken, Linker, Teuf fei in der Geschichte der rmischen Litteratur) mit einer minder wesentlichen Abweichung in der Zeitbestimmung und mit minder klarer Angabe des ganzen Verhltnisses (zum Livius) aufgefasst worden ist, und im Einzelnen einiges richtiger und einfacher erklrt und dargelegt ist als von den Spteren, Die Hypothesen lasse ich ihn hier unverndert deutsch erscheinen. der Bonner Herausgeber ber die Entstehung der Schrift haben mit Recht keinen Eingang gefunden. Der dnische Abdrack hat folgende Schlussanmerkung Der Verfasser dieser Mittheilung wnscht bemerkt, dass er den Inhalt dessen was er schon sehr stark von Arbeiten ganz anderer Art in Anspruch genommen, nach kurzen Aufzeichnungen mndlich vortrug, unter noch strkerem Druck von Geschften hat niederschreiben mssen und unter Verhltnissen, die keinem Gedanken
1)

schaft d. Wissensch. 1857,

an eine sorgsamere Bearbeitung der Form Raum gaben." (Er leitete eben als Vorsitzender die Verhandlungen des dnischen Reichsraths.)

392
uu(l

GRANIUS LICINIANS.

Werth ganz anders

beurtbeilcn wird.
ist

Dass dieses
wichtig,

so-

gleich aufgeklrt

und anerkannt werde,

um

die

Geschichte der rmischen Litteratur vor der Aufnahme des

schen Schlsse,
zu verhindern.

unwahren Scheins eines Faktums zu bewahren und die faldie weiter daraus gezogen werden knnten,
In einer

Sammlung von etwa 500


aus einem Kloster in der
in

Handschriften, die im

Jahre 1847

Kairo stammend,

das britische
findet

Wste nordwest von Museum in London aufvierzehn

genommen wurden,

sich

eine jetzt nur aus

Pergamentblttern in Quart bestehende und Theile einer syrischen Uebersetzung der griechischen Homilien des Johannes

Chrysostomos enthaltende Handschrift,


als

die

schon im Katalog

codex rescriptus bezeichnet


J.

ist.

Bei einer nheren Unter-

suchung, im
der

1853

von dem Historiker und Herausgeber


G. H.

Monumenta Germanica

Pertz angefangen und von


bemerkte Ver-

seinem obengenannten Sohne fortgesetzt und 1856 beendigt,


zeigte sich das bisher bei keiner Handschrift
hltniss, dass die Bltter, jedoch

nur die

12,

doppelt rescripta

waren, indem bei Anwendung chemischer Mittel unter der


syrischen Schrift zuerst eine lateinische Cursivschrift hervortrat,

nach der sehr unsicheren Angabe des Herausgebers, aus


fnften christlichen Jahrhundert, grammatischen Inhalts,
sind,

dem

wovon aber nur wenige Wrter gelesen


geber, der jngere Pertz,

und unter

dieser

wieder eine ltere lateinische Majuskelschrift, die der Herausauf das zweite oder dritte Jahrist

hundert zurckfhrt, deren Inhalt historisch

und

die r-

mische Republik angeht.


bei der
schrift

Diese unterste Schrift trat brigens


als die Cursivsie

chemischen Einwirkung frher hervor

und musste, soweit mglich, gelesen werden, ehe


als sie

durch das Hervortreten der Cursivschrift noch undeutlicher

wurde,

schon durch das ursprngliche Bestreben,

sie

auszulschen und das Pergament fr neuen Brauch zu bereiten,

geworden war.

Von

einigen der 24 Seiten hat daher nichts

oder beinahe nichts gelesen werden knnen, aber auch auf

den brigen Seiten

ist,

selbst

wo

die Schrift nicht

vertilgt

GRANIUS LICINIANS.

303

war, oft offenbar falsch gelesen worden und der Herausgeber


hat im Ganzen nicht einen Sprachtakt besessen, der das
hinlnglich untersttzen

Auge

und leiten knnte, Mngel, von welchen auch sein eigenes Schwanken in den Angaben und seine bisweilen sehr verfehlten Berichtigungsversuehe und Supplemente zeugen. (Dagegen hat der Philolog und Historiker Th, Mommsen, indem er die Correkturbogen durchlas, eine

Menge

guter Verbesserungen, neben einigen minder gelunge-

nen, mitgetheilt,

wie auch der Philolog

Bernays

Beitrge

zur Berichtigung des Textes gegeben hat.)

eber den zwei

Schriftcolumnen wird auf mehreren Seiten der

Name

Liciniani

und auf den gegenber stehenden Seiten Zahl der Bcher


(lib.

XXVI

u. s.

w.

gelesen.

Der

ltere

Pertz

meinte

an

einer

Stelle C.

(G?) Grani Liciniani zu lesen, der jngere


ist

hat aber von C. Grani nichts sehen knnen, und es

an sich
ber

ganz unwahrscheinlich, dass der


einer Seite anders
sei;

Name

des Verfassers

als

ber den brigen angegeben gewesen


der Vorrede an,

der jngere Pertz giebt in

ber einer
selbst findet

Seite C. Liciniani gelesen zu haben;


sich das

im Abdrucke
Zahl

nicht.

Die Bcherzahlen sind zum Theil unsicher,


da
die

eine

offenbar
als

falsch,

hchste

XXXVI

oder

XXXVIII)

auf einem (daher von Pertz

am

letzten Platze

abgedruckten) Blatte befindlich angegeben wird, welches


Inhalte nach ganz unzweifelhaft das zweiterste
ist*).

dem

(Auch

an einer andern

Stelle ist es wahrscheinlich, dass zwei Bltter

umgestellt werden

mssen*).

Pertz fand

1856 die Bltter,

von welchen die acht frher paarweise zusammenhingen und


in der syrischen Handschrift einen quarternio, eine

Lage von

4 Doppelblttern, bildeten, getrennt.)

Der Inhalt besteht, wie gesagt, aus Bruchstcken der


Geschichte
rescripti

der

rmischen Republik.
Bltter

(Da man zu
ursprnglichen

Codices

nur diejenigen

der

Handdem

1)

[Diesen Platz haben spter auch die Bonner

Herausgeber

Blatte angewiesen.}
2)

Die Bonner Herausgeber haben die

Bltter 3

und 4

bei Pertz

und

und

6 umgestellt.

Ich hatte die zweite Umstellung angedeutet,]

394
Schrift

GRANIUS LICINIANUS.
benutzte,

auf welchen

man

die ltere Schrift einiger-

massen hatte unsichtbar maclien knnen


bracht waren,
sind hier,

und welche nicht

durch die Behandlung in einen allzu schlechteu Zustand ge-

wo

das Pergament zweimal dieser

Behandlung unterworfen gewesen, nur einzelne unsusammenhngende Bltter oder Doppelbltter aufbewahrt.)
Bei
ihn

der

Angabe

dieses Inhalts wird es

zweckmssig

sein,

gleich

mit Livius

zusammenzustellen.

Das

erste

Blatt
(

(3

in

Pertzeus Abdruck) enthlt auf der zweiten Seite


ersten
ein

auf der

kann nichts Zusammenhngendes gelesen werden


eine

Stck einer an

geschichtliche
sie

Begebenheit,

deren

Erzhlung unleserlich und


den rmischen

selbst unkenntlicli geworden,

angeknpften antiquarischen Digression ber eine gewisse von


cquifcs

angewandte Fechtart,

die

mit

einer

spartanischen Einrichtung verglichen wird, und eine Erkl-

rung des Namens flexuntes fr


Die Stelle kann, indem

die

rmischen Ritter (Reiter).

man an

die zufllige

Erwhnung

einer

anderen Einrichtung und Fechtart der Reiterei im zweiten


punischen Kriege bei Livius XXVI, 4 denkt,
die

entweder auf
P. Decius

Zeit der Consuln


(J.

T.

Manlius Torquatus und

Mus
Zeit.

338

V.

Chr.) bezogen werden

oder auf eine sptere

Das nchste

(bei Pertz das letzte) Blatt entspricht


hat,

dem,
ber-

was Livius beim Jahre 175


setzte Schilderung des

eine aus

dem Polybios

Antiochos Epiphanes von Syrien und


die

seiner Sonderbarkeiten;

Uebersetzuug aus dem Polybios

scheint auch hier durch; doch ist es wahrscheinlich, dass der

Verfasser dieser Bruchstcke diese Schilderung bis auf den

Tod des Antiochos (164


Col. 2

v.

Chr.) hinabgezogen

hat.

S.

26

scheint

Gracchi

iter

genannt zu werden (von Pertz

nicht verstanden)'), welches die von Polybios

und Diodoros
reise in

Sik. (II p.

5, 9) 583 Wess.) erwhnte Gesandtschafts-

(XXXI,
dritte

Asien im Jahre 164

sein
v.

wird.
Chr.,

Das

Blatt
(P.

(5, 6 P.) gehrt

zum Jahre 162

Livius B. 46;

Lentulus, Consul in jenem Jahre,

syrische Erbfolgestreitig-

1)

[Noch von den Bonner Herausgebern.]

GRANIUS LICINIANUS.
keiten;

395
von Livius
der ein-

vom

B. 46 an haben wir, wie bekannt;

nur

die

usserst kurzen Inhaltsangaben, iieriochac,

zelnen

Bcher;)

auf

dem

4.

Blatte (7,

8) lesen wir Anek-

doten unbestimmbarer Zeit, doch zu der Zeit etwas nach


J. J.

162 passend; die Bltter 5 und 6


105, zu

(S.

dem 912) gehren zum

dem Kriege gegen

die

Cimbrer und Teutonen in

und 8 (S. 13 16) berhren den Kampf und des Marius gegen die Optimateu im J. 87, Livius 79 und 80, die Bltter 9 und 10 (S. 17-20) Sulla in Griechenland und Asien, Livius 82 und 83, die Bltter 11 und 12 endlich (S. 21 24), bei welchen es Avegen der UnGallien; die Bltter 7

des Cinna

lesbarkeit des

meisten nicht gesehen werden kann,

ob

sie

unmittelbar zusammenhngen, betreffen


peius von Sulla zuerkannten

den dem

Cn. Pom-

Triumph, Sullas Zurcktreten


77,

und Tod,

die Jahre

80

(79), 78,

Livius 89,

den letzten

Theil, und 90.

Pertz hat nun in

dem

Licinianus, dessen

Name

auf diesen

Blttern gefunden wird,

einen bei

dem grammatisch-antiqua-

rischen Compilator Macrobius (ums J. 400 nach Chr.) in den

Saturnalien

(I,

16, 30)

und beim Servius im Commentar zur


erkannt;
diesen Grauius Li-

Aeneide
steller

(I,

737) ber antiquarische Gegenstnde citirten Schrif-

Granius Licinianus

cinianus aber hat er wieder mit einem bei Festus (der,

dem

Verrius Flaccus folgend, nur ltere, der republikanischen Zeit

genannten Granius identiGranius Flaccus bei Mader unter dem Namen ficirt, crobius (Saturn. I, 18) mit dem Terentius Varro verbunden
angehrende Schriftsteller
citirt)

wird

und bei Censorinus

{de die nat.

c.

3)

als

Zeitgenosse

Caesars erscheint.

Diesen Schriftsteller nun macht Pertz

zum

Verfasser eines sehr ausfhrlichen


schichte,

Werkes ber rmische GeLivius werden,

aus welchem

die

hier

umgehandelten Bruchstcke
berhaupt

herrhren sollen, die so lter


der lteste
die

als

umfassende Rest eines lateinischen Werkes ber


Erstens ermangelt nun die
bei

ganze rmische Geschichte.

Zusammenstellung und Verschmelzung des


Servius genannten Granius Licinianus

Macrobius und

mit dem lteren Gra-

396

GRANirS LICINIANUS.
sondern es
ist

nius Flaccus nicht nur jeder Begrndung,


sich hchst unwahrscheinlich, dass
steller

an

Macrobius denselben Schrift-

mit den zwei verschiedenen

Namen

sollte

bezeichnet

haben, wovon der eine bei Servius, der andere bei Censorinus

wiederkommt, zumal da
der Sitte

bei

dem

alten Granius Flaccus

ein

an eine Adoption erinnerndes Adjektiv wie Licinianus nach

und dem Herkommen jener Zeit sich


Zeit

nie

seinem

Namen
in
als

in

der Litteratur angehngt haben wrde, whrend

der spteren

Namen

dieser

Form ganz gewhnlich

gemeine
ist

Namen ohne

jene Bedeutung gebraucht wurden.

Dann

die Aufstellung dieses Granius Flaccus aus der Zeit

Caesars, Cicero 's

und Varro's

als

Verfasser eines umfassenden


sich

nationalhistorischen

Werks, wovon

anderswo nicht die

schwchste Spur erhalten hat, ganz und gar unwahrscheinlich,


da wir Nachrichten ber die historischeu Schriftsteller jener
Zeit haben,
die

auch die unbedeutendsten umfassen und die


nicht

einen

Geschichtschreiber

bergangen haben

wrden,

dessen ausfhrliches

Werk noch im
ward,

zweiten oder dritten Jahr-

hundert
spter

n. Chr.

(worin Pertz die Handschrift setzt) oder noch

abgeschrieben

sehen, dass in

whrend wir berall deutlich der Kaiserzeit Livius die schwachen oder rohen
rmischer
Universalgeschichten
so
versie

frheren
drnofte,

Versuche
dass

nur in lteren Handschriften aufbewahrt

und von einzelnen Forschern (auch besonders Sprachforschern)


hervorgesucht werden. Auch wrde ein Zeitgenosse des Varro

und des Julius Caesar nicht


lich

leicht

oder besser, unmg-

die Historiae des Sallust, auf welche in den BruchS.

stcken

20 mit Nennung des Namens des Sallust hinge-

deutet wird, als die lngst bekannte Arbeit eines Vorgngers

erwhnt haben, welche seine Leser von ihm benutzt zu sehen


erwarteten,

da die Historiae ganz

gewiss

nach dem Tode


diese

Caesars herausgegeben sind.

Aber eben

Erwhnung

des Sallust htte durch seine ganze Art die Aufmerksamkeit des Herausgebers erregen und auf die ihr im Uebrigen ent-

sprechende Beschaffenheit der Bruchstcke lenken und

ihn
der

dadurch

auf die Erkenntniss ihrer Zeit

und

Stelle

in

GRANIUS LICINIANUS.
Litteratur fhren sollen').

397
als

Denn

Sallust wird nicht

ein

Zeitgenosse genannt, dessen Darstellung gewisser Begeljeulieiten


(

der andere Schriftsteller berhrt

imd

Ijercksiehtigt,

schon die Art des Benennens des Mannes und Citirens

des Werkes wrde dann eine ganz andere gewesen sein

),

sondern er taucht pltzlich hervor


Autoritt, welche die Leser des

als die

bekannte klassische
an

vorliegenden Verfassers von


Sulla's,
als

einem gewissen Punkt, dem Tode


ten, und

Quelle der

Arbeit, die er ihnen bietet, benutzt zu sehen erwarten

mch-

verschwindet ebenso schnell mit der Bemerkung,

seine oratorische, moralisirende

und ausmalende Darstellung


nothwendigen
zu
studiren.

mache
einer

sein

Werk

fr

den auf die Muster

nackten
sei in

Facta gehenden Zweck dieser Schrift unbrauchbar, er

andern
einer
w.),

Richtung

als

Obschon
insHhmniis,

mit
u.
s.

gewissen Vornehmheit
deutet doch

(sed

nos,

id

der Verfasser

hier

im Wesentlichen
klas-

seine Stellung und Aufgrabe an sich

und zu den alten

1) Unmittelbar nach dorn Bericht von der Bestattung Sulla's {In campo Romae sepidtus est amplissimo funere elatus macfiia populi frequentia, cuins rogo qiiuin iynis esset inJatus, non mediocris imber est insecutus) fllt, ohne ein einziges Wort des Ueberganges, folgende Bemerkung wie vom Himmel herab die fett gedruckten Buchstaben sind in der Handschrift unleserlich am Ende der Zeilen der zweiten Columne): Sclust opus nohis occurrit ; sed nos, ut instituimus moras et non urgentia omittemus; nam Sullustium non ut liistoricum puto, sed ut (so ist zu lesen; die Ausgabe hat: non ut historici sunt, sed ut) oratorem legendum; nam et teinpora reprehendit sua et Aelicta carpit et coiid oues inserit (die Ausgabe cont ingcrit unrichtig in et convitia
(

ingerit gendert) et datirce


.

loca montes fluni

et

hoc genus

amo

et

culta et conpa

disserendo.

(Die Supplemente von Pertz und

Mommsen

sind verfehlt;

mehrere Buchstaben sind

ohne Zweifel von


ist

Pertz unrichtig gelesen.

Was

aus datirce zu machen sei,

ungewiss,

die folgenden Accusative aber

und
et

vielleicht

werden von comparat disserendo regiert einem andern Verbum, das sich unter den Buchstaben
z.

culta verbirgt,

B. explicat et conparat disserendo;

dem ging voran:


1S74:.\

et

hoc genus alia.)

[Im datirce

liegt:

et

dat joraccepta et;

Darauf folgt ebenso abrupt- von den nach Sulla's Tod eingetretenen Untestatem ruhen: Verum Ics uti tribuniciam cogenerat tr. pl. co
. .

restitue

{Veruin orare coeperat plebs consules, uti tribuniciam po-

testatem restituerent , oder:

verum cogere coeperat

tr. pl.

consules u.

s.

w.)

398
sischen

GUANIUS LICINIANUS.
Schriftstellern

an

wie

sie

bei

einer unbefangenen

Betrachtung der aufbewahrten Stcke sich selbst ganz klar

Die Schrift, wovon diese Bltter auf uns sind, war ein ohne Zweifel dem dritten oder vierten Jahrhundert nach Christus angehrender fr Schulzwecke bearbeiteter Auszug der rmischen Geschichte, wesentlich nach und aus dem Livius, mit besonderer unverhltn issmssiger Hervorhebung von Wunderzeichen, Anekdoten und Alemorabilieu, die einen Platz in der Schultradition erhalten hatten, sonst aber nur einen unzusammenhngenden Umriss und. rohe Bruchstcke der grossen Begebenheiten enthaltend, in welchen selbst in dem wenigen, was aufbewahrt worden ist, merkwrdige Irrungen sich nachweisen lassen, mit Hinzufgung einzelner antiquarischer Notizen.
ergiebt.

gekommen

Die Begrndung dieses allgemeinen Urtheils sammelt sich


in

den folgenden Momenten.


I)

In einem

Umfange von 12

bis 16

gewhnlichen Octav-

(wenn man das rechnet, was gelesen und verstanden werden kann) finden sich von Wahrzeichen und wunderbaren Geschichten folgende: a) von einer scheintodten und wieder
seiten

aufgelebten

Dame, Aemilia
ebend,

S.

7; b)

von zwei Brdern, Nac)

mens

Corfidius,

(auch beim altern Plinius);


lovis,

von

und von einem im Sabinerlande heruntergefallenen Bilde des Mars, S. 10 (das letztere ostentum auch beim Excerpisten Julius Obsequens aus
einer Frau,
qiiac sedit in consiUo

von den Basunisten und den Schlangen, ebend. (auch beim Obsequens mit Angabe des hier nicht genannten Orts, Trebula Metusca im Sabinerlande); e) von einer WeissaLivius); d)

gung aus den

sibyllinischen

Bchern und einem WunderzeiMinturnae,


S.

chen bei der Flucht des Marius aus

13.

Ge-

wissermassen gehrt auch hieher der Bericht

vom
S.

verschwun-

denen Leichname des Antiochos Epiphanes,


pltzlichen starken

26,

und vom
finden

Regen

bei

der

Anzndung

des Scheiter-

haufens Sullas, S. 23.

Von andern Schulanekdoten

GRANIUS LICINIANUS.
wir den Bruderkampf auf

399
J.

dem Janiculum im

87, S. 14,

den Selbstmord des von seiner Ehefrau nicht empfangenen


Proscribirten
,

Q. Mutilus, S. 21,

beide auch in den livianidiese bei-

schen Periochen aufbewahrt.

Wir kennen nmlich


,,

den Formen eines vom Grossen und Zusammenhngenden in


der Geschichte abgewandteu Interesse fr
die aberglubische aus

Merkwrdigkeiten",
des Ob-

dem Wahrzeichenverzeichnisse

sequens nach Livius, die auf Curiosa und Anekdoten gerichtete aus

den kurzen Inhaltsangaben


in

(periocliae, eirornae) aus

dem

Livius,

welchen bisweilen solche Dinge mehr Zeilen


die

ausfllen,

als

grossen

politischen

Kmpfe oder Kriege


der

mehrerer Jahre.

Mit der Manier der livianischen Periochen

stimmt in diesen Bruchstcken

auch die Mitaufnahme

Notizen ber Elefanten- und Stiergefechte in

Rom,

S. 21,

Notizen der Art, die Livius an den Ruhepunkten


jedes Jahres,

am

Schlsse

mit wenigen Worten einschiebt.

Endlich ge-

hrt hieher die relative Ausfhrlichkeit in Schilderungen und

Erzhlungen, die sich


tungen,
als

als leichter Stolf

moralischer Betrach-

Beispiele des Guten

oder Schlechten darbieten,


S.

wie von

dem Edelmuth

des M. Aurelius Scaurus,

11,

und

vom Tode

des bsen Cn. Pompeius Strabo und der MisshandS.

luDg seines Leichnams,


2) Vergleicht

15.

man nun

hiermit die Erzhlung der wirkzeigt


sich

lichen historischen Begebenheiten,

eben da,

wo

der

Zusammenhang und

die

Leserlichkeit

mehrerer Seiten

nach einander ein Urtheil gestatten, nicht nur die grsste


Magerkeit, die usserste Krze,

sondern

die

auffallendsten

Sprnge, ein Hinwerfen ganz von aller Verbindung losgerissener Notizen

und solche Verwechslungen,

die

ganz behinweisen.
das

stimmt auf nachlssiges Excerpiren

als ihre Quelle

Den
heit

vollen Eindruck hievon erhlt

man

nur,
liest;

wenn man

Ganze, soweit es gelesen werden kann,

die Beschaffen-

wird aber schon aus folgenden Andeutungen ber die


Die Seiten

zwei grssten aufbewahrten Stcke hervorgehen.


13

16,

etwa 3 oder 4 massige Oktavseiten, enthalten, was


ganze 79. Buch und den grssten Theil des

bei Livius das

400
80.

GRANIUS LICINIANUS.
Buches
ausfllte,
die Ereignisse

des Jahres 87 von der

Vertreibung Cinna's aus

Rom

bis auf die

Besiegung der Optibei dieser

maten durch Cinna und Marius,

Und

Krze des

Ganzen

ist

Platz gefunden fr die oben (unter 1) angefhr-

ten Wahrzeichen und Anekdoten und fr die Schilderung des

Todes und der Bestattung des Cn. Pompeius-, die Hauptbegebenheiteu aber werden so behandelt, dass von den Unter-

nehmungen des
Marius nicht

vertriebenen Cinna

vor der Zurckkunft des

Wort gesagt wird und im brigen nur einige hchst drftige Notizen gegeben werden, in einer Form und einem Zusammenhange, wie diesem (aus der Erzhlung
ein

des abgewiesenen Versuchs des Cinna und des Marius,


des Janiculum zu bemchtigen

sich

und nach der Anekdote vom

Bruderkampfe):
rimt.
(2)

(1)

Nolanl progressi oppklnm Abcllam incendeServilnmi apud

Mar ins

Ariminum

fugat,

pancos
(3) Se-

occidit\ reliquos,

quos corniperat, accepit in deditionem.

natnsque per MeteJU Irgatos consnUus de vohtntate Samnitium


etc.

(Von Nola, Abella,

Servilius findet sich,


S.

wohl zu mer86, ihre


Sulla's

ken, sonst kein Wort').)

18

20

umfassen die Schlacht


.J.

zwischen Sulla und Archelaos bei Orchomenos im

Zusammenkunft und Unterhandlungen, den Uebergang


nach Asien, den Frieden mit Mithridat
liegende Begebenheiten (Livius,
(J.

84) und zwischen83).

Buch 82 und
dieser

Die Ordist

nung und
Archelaos

der

Zusammenhang

Erzhlung

derart,

dass der Notiz von der


(J.

Zusammenkunft des Sulla und des


(die

86) unmittelbar hinzugefgt wird, Mithridates

habe die dort von Sulla vorgeschriebenen Bedingungen


einigermassen
ausfhrlich

angegeben werden

und eine Cocomposltis in


J.

lumne ausfllen) angenommen, und dann so fortgesetzt: His


ipse

Mithridates

cum

Sidta

apnd Dardanmn
diese

Pontum
S.

proficiscittir.

Auf

Weise wird aus dem

86

1)

14 Col.

findet

sicli

eine

unverstndliche Hindeutung auf


erzhlt

etwas, das gar nicht

mitgenommen und
,

worden

Cn. PompeiuH
,

{Octavium), ut Crassum revocaret, impulit , ne ante clebellaretur

quam

com itia conficercntur timehatur.

ut e u

m magistratu m

ipac inv deret, qui

GRANIS LICINIANUS.
in das J. 84,

401

da Mithridates sich erst fgte, von Griechen-

land nach Asien (Dardanus) gesprungen.

Dann

folgt etwas

mehr

als

eine halbe Columne,

welche einiges von den zwiin

schenliegeuden

Begebenheiten

Thrakien

betrifft;

aber

schon zwischen der Flucht des Archelaos von

Orchomenos
ist fol-

nach Chalkis und seiner Zusammenkunft mit Sulla


gnzlich abgerissene und alles
tiz

gende dorthin (zu den Vorgngen in Thrakien) gehrende

Zusammenhangs beraubte Nobderae praesidebant


,

eingeschoben:

Reg,

qtii

captis

Phippis d'abuntur.

Dann wird neben

diesen nebelhaften
Seite

Andeutungen der Hauptbegebenheiten wieder eine ganze


von diesen dreien (18
Sokrates angewandt.

20)
Bei
S.

zu einer Digression ber den

Knig Nikomedes von Bithynien und den Kronprtendenten


21,

die die Begebenheiten


will ich

von

Rom und
dass

Italien

im

J.

80 angeht,

nur hervorheben,

der

Verfasser

in

der Erzhlung

der

Uebergabe

von

Volaterr an Sulla durch nachlssiges Excerpiren den maria-

nischen Commandanten, der die Stadt vertheidigt hatte,


Sullaner gemacht hat (Carhone praetorio,
rat),

zum

quem
die

Sidla praefece-

wodurch das Ganze sinnlos wird, dann aber den schnen


die Klarheit,

Zusammenhang und

womit
die

Uebergabe Nolas,

im vorigen Jahre geschehenwar, hier angeknpft wird: lam ante anno superiore, qui Nolae erant, ideni fecerant mctu bsidionis. Es wre leicht,
der letzten Festung der Samniter,
dieselbe ungeheure Magerkeit, denselben losen
in dem,

Zusammenhang

was

S.

12

vom Cimbrerkriege

erzhlt wird, nach-

zuweisen,

wo man

brigens zweifeln kann, ob die Bltter

umgestellt sind, oder ob der Verfasser (Excerpist),

um an

die

Wahrzeichen sogleich

ihre Besttiguug

durch das Schicksal

hochstehender Mnner zu knpfen, die Landesverweisung des


Proconsuls Q. Caepio und des Consuls Cn. Manlius (Manilius)

vor den Begebenheiten, die

sie veranlassten,

erzhlt hat;

(ich

bergehe den grossen Zweifel, der sich gegen die Lan-

desverweisung des Manilius in seinem Consulatsjahre selbst


erhebt).

Es

soll hier

nur hervorgehoben werden, dass


o

S.

11

Col. 1 unten

und

Col. 2

oben durch nachlssiges Excerpiren

Madvig,

kl. ScbrifteD.

402

GRANIUS LICINIANUS.
die trotzige Handlungsweise, welche

vom Proconsul Servilius Caepio erzhlt werden sollte, von dem erzhlt wird, gegen welche sie gerichtet war, dem Cn. Manund Abkrzung
lius

{cum Caeplmicm orassvt


traiecisset
letzte

impctrare non potuit, et

cum

Ilhodanum
esset
etc.

et

apud
die

militcs

gloriatus
eine Stelle

Das

geht den Caepio an).

Nur

mag noch erwhnt werden, wo


der
die

Excerpirung des, nach

Meinung des Excerpisten, Merkwrdigen, durch welche Schrift entstanden ist, sich auf sehr interessante Weise
IS'ach der

handgreiflich zeigt.
sul des Jahres

Bemerkung, dass der eine Conliest

105 verwiesen worden,


:

man

folgende un-

verstndliche

Worte

RutiUus consul collega Manilii hoc anno


est

Cn. Pompcius natus

solus super reponitaeque atque Cicero

cum mctus adventantium Cimhrorum totam


iusiurandum
a iunioribus exegit etc.

quateret

civifatem,

(Pertz hat gesucht, sich

durch einiges durch die sonderbarste

Annahme
Es
ist

durchzuhelfen,

und das Uebrige liegen gelassen.)


der ursprngKche

ganz evident, dass

Zusammenhang

dieser war: RutiUus consul,

coUega Manilii, solus supererat ; itaque

cum metus adventanExcerpisten ein, die

tium Cimhrorum totam quateret civitatem, iusiurandum a iunioribus exegit


cet.

Dann

aber

fiel

es

dem

Bemerkung von der Geburt


mitzunehmen, welche
seinem Quellenwerke
er
als

des Cn.

Pompeius und des Cicero

brigens von der Stelle,

wo

sie in

kurze Notiz
(

am

Schlsse des

vor-

hergehenden Jahres 106


alle die

denn

in

dieses

Jahr verlegen

Quellen die Geburt jener zwei Mnner

nach dem

Aufauge des folgenden Jahres, 105, berfhrte. Diese am Rande hinzugefgte Notiz ist dann bei der ersten Abschreibung des Auszugs, in zwei Stcke getrennt {Hoc anno
Cn. Pompeius natus
est

atque Cicero),

mit dem anderen

Satze vermischt worden.

Weise zum Gebrauch der eingeschrumpften und drftigen litterren Bildung und
3)

Fr denjenigen, der auf

diese

Kenntniss, die im dritten und vierten Jahrhundert


bei

v.

Chr.

den Rmern brig war und ihren Sitz in den Schulen


aus der republikanischen

hatte,

Geschichte, fr welche das

GRANIUS LICINIANUS.
politische

403

Interesse

uud Verstndniss ausgestorben war, so


andere antiquarische Notiz

dass nur die Anekdote, das moralische Beispiel, die Curiositt,

eine

uud

die

zum Gebrauch

bei der

Erklrung der alten Schriftsteller Werth hatte, einen

Auszug nach dem Hauptschriftsteller gab, der von der Zeit des August an alle die frheren Arbeiten verdunkelt uud verdrngt hatte, Livius,

war

es natrlich,

wenn

er

an das Jahr
als

78 anlangte, daran zu denken, dass seine Leser erwarten mchten,

von diesem Jahre an den zweiten in den Schulen


anerkannten

klassischen Historiker

und von den GrammaSo,

tikern als Autoritt gebrauchten Schriftsteller, Sallust, dessen

Historiae hier anfingen, benutzt zu sehen.

und nur

so,

wird die Weise, worauf Sallust pltzlich sowohl


als

dem

Verfasser

uns begegnet" (occurrit nohis Sallustii opus), vollkommen

deutlich.

Der Excerpist nimmt bisweilen


1
:

die

Miene einer gelihris

wissen Selbststndigkeit an (S. 4 Col.


dixi,
S.

simt prior ibus

18: ut ordine mdicaho)-^ aber selbst in diesen Aeusseselbst

rungen ber sich

verrth der Excerpist sich oder verer S. 9,

birgt sich nicht, wie


sulate

wenn
J.

indem

er bei

dem Conber seine

des P. Lentulus,

162,

eine Nachricht

Thtigkeit als Prtor mittheilt, sagt,

diese sollte oben nicht

bergangen
4)

sein die

nott fuit omittendum.

Eben

Erwhnung

des Sallust zeigt nicht auf einen

Compilator,

der

den Stoff von mehreren Seiten


der

sammelte,

sondern auf einen Excerpisten,

das fr seinen

Zweck
klei-

Brauchbare aus einem einzelnen anerkannten Werke auszog.


Dies zeigt dann auch aufs Deutlichste die Art, wie die

nen abgerissenen Notizen,


eine

alle in

derselben Form, ohne irgend


herabfallen,
u.
s.

Nuance der Farbe, gleichsam


S.

z.
,

B. die obenweil sie sich

genannte ber Abdera


ten,

18

Col. 2

w.

beim Durchblttern dem Auge, dem Gedanken, der Feder darbo-

whrend

nicht leicht

sie bei einer Compilation aus mehreren Werken mitgenommen oder eingeschoben worden wren.

Das

excerpirte

Werk

musste, wie gesagt, nach den spteren


des Livius
sein,

Litteraturverhltuissen das

zu welchen das

Verhltniss der strksten Abhngigkeit oben in Wahrzeichen


26*

404

GRANIUS LICINIANUS.

cher und des Julius Obsequens nachgewiesen worden

und Anekdoten mit Hlfe der Periochen der verlorenen BEin ist.

sehr starker Beweis liegt ferner in der Weise, worauf in

dem
2,

Bericht der Bruchstcke


bei Pertz S. 26)

von Antiochos Epiphanes

(Bl.

und von den syrischen Successionsstreitig-

keiten nach seinem Tode (S. 6 Col. 2) die Livius bersetzten Polybios durchscheinen.
nicht gelugnet sein, dass der Excerpist,

Worte des vom

Doch

soll

hiemit
spte-

der auf

dem

ren Schulstandpunkt arbeitete, hin und wieder einzelne grammatisch-antiquarische

Bemerkungen und kurze Digressionen


ein

hinzugefgt haben kann, wovon das Stck von den Rittern


auf

dem

ersten

Blatte

Beispiel

giebt.

Es

ist

mglich,

dass er in der Excerpirung


die Vergil
,

der ltesten Geschichte, die

durch

Ovid und berhaupt die Dichterwerke berhrenden


die Notizen

Sagen und durch


tute

vom Ursprung rmischer

Insti-

und Sitten vorzgliches Schuliuteresse


ist

hatte, weitlufiger
als

gewesen

und mehr anderswoher hinzugefgt hat

in

den Bchern, aus denen Stcke erhalten sind'), und eine Vergleichung der Anzahl der (beraus kurzen) Bcher,
die
er,

wenn

die

Zahlen bei Pertz

zuverlssig sind,

gebraucht hat,
bis

um

das wiederzugeben, was Livius von

Buch 4G an

90

hatte, mit der Zahl, welche fr

den Auszug aus den 45 ersten


scheint hierauf zu fhren.
ist

Bchern des Livius brig

bleibt,

Aber
lich,

die

Grundlage dieser Berechnung


die Arbeit ein

sehr unsicher.

5)

Weil

Excerpt

ist,

worin, soweit mg-

der Ausdruck des excerpirten

wie in den livianischen

Werkes behalten ist, ganz Periochen und bei Julius Obsequens,

verrth sich die Zeit des Excerpisten nicht stark und hufig

durch die Sprache^); und doch finden sich Dinge, worin der

Kundige

die

hervortauchenden Merkmale einer ziemlich sp-

Hierauf knnte auch bezogen werden, was wir S. 4 Col. 1 unten obeu lesen: (armis?) que militum iam in prioribus libris dixi; wahrscheinlich aber wird hier nur die Stelle angedeutet, wo Livius VIII, 8 excerpirt war, vielleicht aber doch auch etwas hinzugefgt. 2) [Unsichere Lesarten und Supplemente mssen natrlich fern ge1)

und

halten werden.]

GRANIUS LICINIANUS.
ten Zeit nicht verkennen wird
fr aiigcre (S. 11
;

405

solche sind

ampUare exercitum

Coh

1),

ein

Ausdruck, der doch schon im


das

spteren silbernen Zeitalter vorkommt, cognifiones in der Be-

deutung von Notizen"


(16, 2)

(7,

1),

Adverbium
fnit,

vtilgarifer

und bellum
quod
inter

in

der Bedeutung von pracUiim (14, 2:


et

bellum,

Fompehim

Scrtorkim

nicht, wie

man glauben mchte, vom Kriege


der Schlacht

in Spanien,

sondern von

auf

dem Janiculum zwischen Cn.


s.

Pompeius

Strabo und Sertorius; dieser Brauch des Wortes findet sich


zuerst bei

Florus;

die Ei-klrer

des Livius zu III, 61, 2

und Ducange Lex. Latin, med.


6) Alles,

et inf,).
ist,

was bisher angefhrt

weist diese Excerpte

aus

dem

Livius mit

einigen sparsamen grammatischen Zu-

stzen der oben bezeichneten Zeit zu, in welcher

man

sich

schon durch eine lange Unfruchtbarkeit von der eigentlichen


alten

Litteratur getrennt fhlte,

einer Zeit nicht ganz kurz

nach dem
angehrte

noch mit einem gewissen umfassendem Besitze

der litterarischen Tradition prunkenden Zeitalter,

dem

Gellius

(dem zweiten christlichen Jahrhundert).


dritte, vielleicht in

Wenn
nicht

wir so wenigstens in das

das vierte Jahr-

hundert

n.

Chr. herabsteigen mssen,


dar, dass

stellt es sich als

unwahrscheinlich
(beide

der bei Macrobius und Servius

gegen das Ende des vierten Jahrhunderts lebend) geist,

nannte Granius Licinianus derselbe


hier besprochenen

dessen

Namen

die

Bruchstcke tragen.

Macrobius verweist

auf das zweite Buch des Granius Licinianus, ohne das


zu nennen, als ob
es

Werk

nur ein bekanntes

Werk

dieses Ver-

fassers gbe; bei Servius wird ein sonderbarer Titel hinzuge-

fgt: sie Granius Licinianus coenac suac quinto, welcher den

Gedanken auf eine Compilation gemischten Inhalts unter der

Form

einer Unterhaltung

am

Tische hervorruft,

ein

Werk

der Art,

wovon

die Saturnalien des Macrobius, die Deipnoso-

phisten des Athenaios und die Symposiaka des Plutarch Beispiele sind.

Hiemit knnen nun diese historischen Excerpte

in sehr vielen

Bchern nicht identisch

sein,

und

die antiqua-

rischen Specialitten, bei welchen Macrobius und Servius das

406

GRANIUS LICINIANUS.
(der

Zeugniss des Liciniauus anfhren

Feriencharakter

der

nundinae, das Widderopfer der Flamiuica an den Nundinen


u.
s.

w.,

und das den rmischen Frauen untersagte WeinLivius,


in selbst

trinken), sind auch nicht der Art, dass sie in den Excerpten

aus

dem

wenn etwas
Jedenfalls

hufigere

antiquarische

Zustze

den ersten Bchern angenommen werden, leicht


also

Platz finden konnten.

sind

diese

Excerpte

von dem bei Macrobius und Servius augedeuteten rein antiAber undenkbar ist es nicht, quarischen Werke verschieden.
dass Lucinianus neben diesem,
lichen litterarischen

woran
bei der

als

an seinem eigentseines

Eigenthum

Nennimg

Na-

mens gedacht wurde, ein historisches Excerptwerk wie das, wovon Bruchstcke vorliegen, hat herausgeben knnen. Unzweifelhaft ist jedoch die Identitt der beiden Liciuianen gar
nicht').

Von

der Zeit des bei Macrobius und Servius genannausser was selbst-

ten Granius Liciniauus wissen wir nichts,


verstudlicli
ist,

dass er wenigstens etwas lter war, als die-

jenigen, die ihn als einen bekannten Schriftsteller citiren.


7)

Es darf wohl nicht ganz unerwhnt gelassen werden,

dass das Zeugniss eines hheren Alters des historischen Verfassers Licinianus, als hier

angenommnn

ist,

das

im Alter der
da diese von

Handschrift selbst zu liegen scheinen mchte,


Pertz

dem zweiten oder


die

dritten Jahrhundert zugewiesen wird


ist
(

und

keinesfalls

des Verfassers selbst

),

schon der

L-rthum bei der Eintragung der Notiz von der Geburt des

Pomp eins und

des

Cicero wrde dies zeigen

keine Be-

deutung hat, da solche Urtheile ber


durch
sie in

die Zeit

der ltesten

lateinischen Handschriften, namentlich der Palimpsesten, wo-

bestimmte Jahrhunderte vor dem vierten verlegt

werden, jeder sicheren Grundlage entbehren.

Die Arbeit, woraus diese Bruchstcke in so eigenthmlicher

Art zusammengesetzt sind, gehrte also zu der schon


Florus beginnenden, in Eutrop, drftiger und roher

mit

dem

in Ampelii liber memorialis


1)

und

in anderer

Form

(sich

einem

[Dieser Zweifel

ber die Identitt der zwei Verfasser war im

Original nicht ausgesprochen.]

GRANIUS LICINIANUS.
emzeliien
Schriftsteller

407
den
livianischen

auschliessend

in

Periochen fortgesetzten Reihe immer knapperer Auszge, die


in

den spteren Jahrhunderten an die Stelle der alten Ge-

schichtswerke traten,

um

einen nothdrftigen Hausbedarf von

Kenntniss zu
seits als

liefern.

Die hier besprochene Arbeit steht eineraus

wesentliches Excerpt

Livius

jenen

Periochen

nahe,

erscheint aber andererseits

sowohl durch ihren weit

grsseren Umfang, durch die (lose genug) fortlaufende Erzh-

lung und im Ganzen durch die Form einer selbststndigen


Schrift als

eine solche,

die

grssere Ansprche

macht und

einer

etwas lteren Zeit angehrt.

Bei unserer

Armuth an

Quellen fr die rmische Geschichte von der Zeit an,


vollstndigen Bcher des Livius aufhren,

wo

die

bis auf die Zeiten

Ciceros und Caesars, besonders in den Partieen,

wo

wir auch

den brigens hchst nachlssigen Appiau vermissen, knnen


selbst

Bruchstcke der Art,

wie die hier vorliegenden, jetzt


alter,

von uns der Wrde und des Namens

bedeutender An-

nalen entkleidete, einen und den audern neuen und nicht un-

wichtigen Zug liefern, und solche fehlen auch


z.

nicht

hier,

. S. 6 der interessante Bericht ber die Thtigkeit des


J.

im
S.

162 zum Cousulat gelaugten P. Cornelius Lentulus


rcksichtlich

als

Prtor

des

campanischen

ager piiblicus,

oder

10 die Erzhlung von den Massregeln des Consuls P. Ru-

tilius

im
es

J.

105 wegen der Furcht vor den Cimbern,


ist.

mehreres, auf welches einzugehen hier nicht der Ort

und Nur

wird

nach der hier gegebenen Darstellung von der Be-

schaffenheit der ganzen Arbeit von grosser Wichtigkeit, nicht


eine

Nachlssigkeit des Excerpisten fr eine besondere und

gute

Nachricht

zu

nehmen.

Th.

Mommsen

in der zweiten

Es kommt mir vor, als ob Ausgabe des zweiten Bandes


ist

der rmischen Geschichte diesen Bruchstcken etwas zu grosse

Bedeutung beigelegt habe;


hinzugeben*).
1)

man

immer

geneigt, sich der

Freude ber die Erweiterung der Quellen unserer Kenntniss

[Ich hatte, wie Pertz

Solinus zweimal den

Licinianus

und (damals) Mommsen bersehen, dass citirt, zuerst S. 31 (Momms., S. 10

408
Salmas.),

GRANIS LICINIANUS.

wo er aus ihm eine Erklrung des Namens Messapia anfhrt, und dann S. 44 (11) unter dem Namen Granius bei einer italischen Sage. Der Antiquar Licinianus war also lter (vielleicht nur wenig)
aber das Zeitalter des Solinus steht nicht fest und

als Solinus;

Momm-

sen (Vorrede der Ausgabe, VI) hat ihn nur mit schwachen Wahrschein-

lichkeitsgrnden lieber

dem

dritten als

dem

vierten christlichen Jahr-

hundert zugewiesen. Auch so bleibt fr den Licinianus sehr wohl in demselben dritten Jahrhundert Platz. Was aber Mommsen (Vorr. zum Sol. XXVIII) und nach ihm andere (Teutfel) sagen, es gehe aus den Worten womit in den Bruchstcken der historischeu Schrift (S. 26 Col. 2 Pertz, nach der richtigen Ordnung Bl. 2 S. 2 Col. 2) des Tempels des olympischen Zeus in Athen Erwhnung geschieht, hervor, Liciniauus habe zu Hadrians Zeit oder nachher gelebt, geht aus diesen Worten gar nicht hervor. Warum sollte der Verfasser nicht (nach Livius XLI, 20), an die Zeit vor dem Antiochos Epiphanes denkend, habe sagen knnen: aedes nohilissima Ohjmpii lovis Athcniensis diu imperfecta mansernt (,,und diesen Bau zu vollenden versprach Antiochos, was er aber nicht erfllte") ohne im mindesten dadurch die sptere Vollendung durch Hadrian anzudeuten? Freilich, nicht nur nicht vor Hadrian, sondern weit nach dem Hadrian, weit nach Gellius, lebte dieser Licinianus, er sei nun mit dem des Macrobius Servius und Solinus derselbe oder
, , ,

ein anderer.

1874.1

VIII.

Zerstreute

exegetische

Bemerkungen (zu

Piaton,

Vergil, Horaz').

Man

hat mir die Ehre erwiesen,

von mir einen Beitrag


,

fr das erste

Heft dieser Zeitschrift zu wnschen

und ich

habe einen solchen versprochen,

indem

ich

gern die Theilich ein Untereines

nahme und Freude bezeigen wollte, womit nehmen begrsse, das wesentlich von dem
fr

Interesse

jngeren Geschlechts fr die Studien und die Thtigkeit, die

mich eine so grosse Bedeutung haben,

hervorgerufen

wird.

Da

ich aber

weder eine zusammenhngende Abhand-

lung passenden Umfangs fertig habe, noch Msse eine solche


jetzt auszuarbeiten,
es geht,

muss ich meiner Verpflichtung,

so gut

durch Mittheilung weniger kleineren

Bemerkungen
dass
sie

zu gengen suchen, von welchen die


wisses besonderes Literesse dadurch

zwei vielleicht ein ge,

haben knnen

Stellen betreffen, die jeder philologische

erklren muss.

Sie sind alle

in

Schulmann bisweilen meinen Vorlesungen vorge-

kommen,
1.

die zwei ersten in diesem Semester [1859, I].

Piatons

Protagoras 327D. Die Komdie Pherekrates oi ayQiot.


Protagoras
lsst

des

In der angegebenen Stelle des

Piaton
alle

den Sophisten, Menschen,


die in

dessen

Namen

der Dialog trgt,

sagen,

geordneten brgerlichen Gesellschaften leben,

1) Aus dem ersten Bande der dnischen und Pdagogik, 1860, das erste Heft 1859.]

Zeitschrift fr

Philologie

410

EXEGETISCHE BEMERKUNGEN.
Grad zur Gerechtigkeit gebildet sie etwas davon besitzen,

seien bis auf einen gewissen

und man msse anerkennen, dass

wenn mau

sie

mit Menschen vergleiche, die

man

sich als nie


als

einer solchen

Zucht untergeben denkt,

sondern

Wilde

(yQiOL TLVig), solche wie diejenigen, die der Dichter Pherekrates voriges

Jahr"
liess

in der

am Lenaion
Er

aufgefhrten Kodass

mdie auftreten
Sokrates,

(edida^ev).

fgt dann hinzu,

wenn

er unter solche Leute geriethe, wie die

Men-

schenhasser unter jenen Chor, froh sein wrde einen Eurybates und Phrynondas (sonst die
rechtigkeit) anzutreffen
tigkeit der
in

Typen der frechsten Unge(als jedenfalls


('//

und vor Verlangen nach der Schlechge-

Athen lebenden Menschen

ringer und

ertrglicher)

Totg TOLOvtoig

jammern wrde. ccvd'QcoTioig yevo^evog, ansQ


dyuTcrjaLg

q)6dQa

iv

ot

iv ixstva ta

%6q(p

^Ldvd'QcoTtoi,

aV,

st

ivTvioig EvQvdtr]

xal

^Qvvdva,

xal dvocpolvgat' dv nod'Cv t^v

xv

ivd'dde

dvd^QGJTCcov novi]QCav.)

Der

hierin

liegenden Andeutung des


,

Inhalts der pherekrateischeu

Komdie
I,

von welcher

Mein eke

(Fragm. Poet. Comoed. Ant.


fhrt,

254

sqq.) 12

Bruchstcke an-

haben

die

Erklrer

Piatons

des

Verstndnisses der

platonischen Stelle wegen eine bestimmte Gestalt zu geben


sich bestrebt,

und diejenigen,

die ber die Ueberbleibsel der

alten attischen

neke
haben
die

in

Komdie geschrieben haben, namentlich Mei seiner historia crit. comkorum Graccorum p. 73 sqq.,
versucht,

dasselbe

dem

Interesse

folgend,

welches

Bildung einer Vorstellung von dem Ganzen eines Kunst-

werks aus wenigen und schwachen Resten erweckt. Sie haben


indessen, wie mir scheint, nicht ganz dasjenige getroffen, was

sowohl den Andeutungen bei Piaton

als der

Herkommen der alten Komdie Bau, den Heinrich (1813) in

entspricht.

Form und dem Den knstlichen

einer eigenen

der Art von Genialitt, die wesentlich in

Abhandlung mit Mangel an Besonnach Meineke unauf

nenheit und Kritik besteht, auffhrt,

ist es

uthig

zu

besprechen.

Heindorf war

schon (1810)

einem jedenfalls richtigeren Wege, dem auch Meineke


Beide diese Gelehrten machen die Menschenhasser"

folgt.

zum Chor

EXEGETISCHE BEMERKUNGEN.
der Komdie;

411 von

aber whrend Heidorf sie mit einigen

ihnen selbst verschiedenen


dort belehrende

Wilden"

zusammentreffen und
lsst,

und abschreckende Erfahrungen machen


(S.

vermischt Meineke

80) die Menschenhasser und die Wilden.


Stelle

Eine ein wenig genauere Betrachtung der platonischen


gesetzlosen

wird leicht davon berzeugen, dass Sokrates unter den ganz

Menschen mit den Menschenhassern unter jenem


(et
%

Chor zusammengestellt wird


?tQanoi, dass die
d.

iv iv.v(p

toj

%QCi (ilccv-

h.,

oi

iv ix.

r.

ysvo^svot
ein

^Lvd-gcoTioi), so

Menschenhasser

nicht

estaudtheil

des Chors

sind, sondern einen Gegensatz dazu bilden,

whrend der Chor


auf oC ccyQiot
der atti-

offenbar aus den

Wilden" besteht {iv ix


Dies
ist

tc5 %o'()

zurckweisend).

mm

auch nach der

Form

schen

Komdie

ganz nothwendig.

Eine

attische

Komdie

konnte sich nicht


die Erlebnisse des

um

das Schicksal und die Erfahrungen und

Chors drehen; der Chor war ein Neben-

element neben den Hauptpersonen und der Handlung.


der andern Seite konnte
eine solche

Auf

ganze Klasse wie die

Wilden" nur als Chor auftreten und in ihm einen Platz finden, und dass sie den Chor ausmachten, zeigt der Name des
Stckes, der, wie bei acht der eilf auf bewahrten aristophanischen

Komdien, von dem Chor genommen


die Vergleichung bei Piaton wird

ist.

Die ganze Allusion und


klar,

nun ganz

wenn man

sich denkt, dass in jener

Komdie

ein paar Menschenhasser,

der Schlechtigkeit der Athenaier und der verdorbenen Civilisation

berdrssig,

ausgezogen waren,

um

unter

wilden

Menschen
tairos

Heimath zu finden (etwa wie Peistheund Euelpides in den Vgeln des Aristophanes, aber
eine bessere

aus andern
sie

Grnden),

sich

aber

aber mit den Wilden, die

Damit zusammen den Chor ausmachgetuscht faude.

ten, in Berhrung treten knnten, musste wohl von der Seite


der Wilden ein einzelner Huptling (oder mehrere) wie der

Herrscher der Vgel bei Aristophanes,

als

Person auftreten.
die

[Auch das Verbum idtda^ev geht ganz besonders auf bung des Chors 1}.]
1) [Dieser

Ein-

Erklrung

ist

Sauppe

in

der zweiten Ausgabe

des

412
2.

EXEGETISCHE BEMERKUNGEN.

Piatons Protagoras 346B, Das Gedicht des monides auf den Skopas.

Si-

In der spitzfindigen Erklrung, die Sokrates (scherzend)

von dem Zusammenhange und Gedankengang des Gedichts


des Simonides giebt, legt er diesem, der gesagt hatte:

Ich

lobe

und

liebe alle, die nicht freiwilhg etwas Hssliches thun;

gegen

die

Nothwendigkeit kmpfen nicht einmal die Gtter"

(Ttdvrag d' eTiatvrj^t aal cpi^ico^

ixKV o6xis

fQrj ^rjdhv ai-

xqv
tige
,,Ich

dvccyxr] d'

ove ^sol ^dxovrai), durch eine unrichin

und unnatrliche Wortverbindung den Satz


lobe und
u.
s.

den Mund:

liebe freiwillig alle, die nicht etwas Hssliches

thun

w. {excov mit

dem Vorhergehenden verbunden).


Betrachtung

In der

hieran

geknpften
ol^ca,

bemerkt

er

dann:
rj

oXXd'Kig de,

xal 2Jt.^covLdr]s

tjyrjijccto

xal avtog

TVQKVvov
[iidai

rj

lXov tivd rc5v toiovrcov


a/lA'

ETtaivs'ai xal

tyxaOft

ovx sxav

dvayxat,6ixvog.

Diese Worte bersetzt


:

und

erklrt

man

nun, so weit ich sehe, einstimmig so

glaubte, denk' ich,

auch Simonides selbst, nicht gutwillig,

aber gezwungen entweder einen Tyrannen oder einen andern


aus jenem

Menschenschlag loben und preisen zu mssen",


sich

indem man

darauf beruft, dass der Infinitiv slv bis-

weilen nach riyov^cii und Verben verwandter Bedeutung ausgelassen werde').

Diese Ellipse gehrt

nun ganz gewiss zu


sei-

den erdichteten

nur dh,tovv bedeutet bei Piaton und

nen Zeitgenossen richtig ansehen, verlangen u. s. w., so dass etv berflssig ist ), und rjyov^ai Tioirjai. bedeutet einem Griechen
nicht einfach

zu meinen,

sondern als

einzig

und

allein:

ich glaube gethan zu haben'';

s.

meine

griech. Syntax 172a

und

die

dazu gehrenden Bemerkungen

Protagoras (1863) gefolgt. Kroschel in der dritten Stallbaumschen Ausgabe (1863) folgt noch, mit meiner Erkli-img unbekannt, Heindorf.] 1) [Die Sache wird nicht im mindesten besser, wenn gesagt wird fwie in der dritten Stallbaumschen Ausgabe), nicht Sitv sei ausgelassen,

sondern ^ysiad-ai, loyt^sa&cci, voni^siv bedeuteten aequum


,

s.

opus iudicare; das bedeutet ^yovfiai


Tjyovfiai noiEiv

loyi^ofiai,

voui^co nie,

weder

noch

notrjai.]

EXEGETISCHE BEMERKUNGEN.

413

ber einige Punkte der griechischen Wortfiiginigslehre" (Gott.


1848)
S,

29

ff,,

und

die Stelle bedarf

auch gar keiner andern

Erklrung;

sie ist

vielmehr die einzige, die

dem Zusammen-

hang

entspricht.

Simonides, sagt Sokrates, schrieb jene Worte


als

mit dem Bewusstsein dessen, was er


diesen Irrthum, der nur durch den

Dichter von SiegesIch habe auf

liederu oft gethan hatte (hatte thun mssen).

Mangel

einer bestimmten

Regel ber die Zeitbedeutung des Infinitivs des Aorist entstehen konnte,
ein paar

aufmerksam gemacht, um der Berichtigung Worte ber den wirklichen Gedankengang und Zudes simonideischen Gedichts,

sammenhang
verschiedenen

wie er
bei

aus

den

Andeutungen
hinzuzufgen.

hervorgeht,
wiss
nicht,

und Bruchstcken Der Nachdruck lag


neuerdings,
Einfall

Piaton
ge-

darin
bei

wie

man
dem

auch

einen

Piaton
,

im

Vorbeigehen
hat,

hingeworfenen
feinen

aufnehmend

ge-

meint

auf

Gegensatze zwischen

gut zu

werden" und
sagte,
es
sei

,,gut zu

sein", so dass Simonides, der selbst


weil er

schwer gut zu werden, den Pittakos darum


gesagt htte, es
darin
er
sei

getadelt haben sollte,

schwer
sollte,

gut

zu

dass er

sein, wo dann der Tadel bloss schwer gesagt htte, da


Simonides

liegen

unmglich
bezahlte

habe

sagen sollen, etwas, was offenbar von aussen her hineingelegt

wird.

musste

als

der

Gelegen-

heitsdichter in diesem Gedichte einen

Mann

(Skopas) besingen,
,

dessen Leben und Handlungen, wie er wohl wusste

nach

der Meinung der griechischen Landsleute des Dichters Flecken

und Schatten hatten.

Wie

Pindaros in mehr

als

einem Ge-

dichte, ignorirte er nicht,

was
er

sich

bei

den Zuhrern und

Lesern regte und regen wrde,


auf die Sache ein
urtheilung
lehrte.
,

sondern ging apologetisch

indem
,,Es

Milde und Billigkeit in der Beschwer, '^

ist

hebt er au,

,,ein

in

Wahrheit guter Mann, ohne Tadel,


liegt der

zu werden" (hierauf

Nachdruck) es ist, fhrt er (S. 344 C) fort, nach den menschlichen Verhltnissen und Zustnden nicht anders mg-

lich, als dass ein

Mann

unterliege und

insofern

schlecht"

werde (einzelne schlechte Handlungen begehe), wenn die uu-

414
widersteliliche

EXEGETISCHE BEMERKUNGEN.
Gewalt der UmstUnde {d^}]xavog <jv^<poQ) ihn

berwltigt; der

Mann

ist

daher in seinem Wirken und Walnicht

ten

vom Glck und


;

Schicksal abhngig,

immer
die,

sich

selbst gleich
die

am

besten und

am

lngsten gut sind


oi"g

welche

Gtter lieben (344 E,

345 C:

oi

^eol

cpiXai).
for-

Simonides will daher nicht das Unmgliche suchen und

dern, sondern mit demjenigen zufrieden sein und ihn be-

singen, der nur nicht freiwillig schlecht handle; der Noth-

wendigkeit widerstehen und entgehen nicht einmal die Gtter"


(345 C, D); ihm
ist

alles

schn, worin

nichts

rein

hss-

liches eingemischt ist" (346 C).

Von diesem Standpunkt


billigen,

aus
er

und diesen Massstab der Rechtscbaffenheit anlegend kann

nun nicht den Satz des Pittakos


zu sein (im Allgemeinen,
lichen Verhltnisse

es sei

schwer gut

wenn

nicht eine ber die mensch-

liegende absolute Vollkommenheit bean^),

sprucht wird), und so kann er den Skopas loben


3.

Vergils Aeueis

T,

321

324.
in einer

Es macht einen sonderbaren Eindruck, wenn man


lesen, die unzhlige

alten Schrift, die Jahrhunderte hindurch in den Schulen ge-

Mal Gegenstand gedruckter Erklrungen


neuere Sprachen bersetzt woi'den
bei
ist,

gewesen und

in alle

auf eine Stelle stsst,

welcher Niemand den geringsten

Zweifel geussert noch die geringste Schwierigkeit angedeutet


hat,

und von welcher man


sie,

sich nichts desto weniger berzeugt

fhlt, dass

wie

sie

gewhnlich

erklrt

wird,

offenbare

Verkehrtheiten enthlt, die nicht

dem

Verfasser aufgebrdet

werden knnen.

Man

stutzt

und giebt nur langsam und

widerstrebend der Macht der Grnde nach, und nachdem

man
eine

mit sich selbst vollkommen einig geworden, fhlt

man

gewisse Scheu, mit einer Behauptung hervorzutreten, die indirekt so viele andere Leser

und Bearbeiter einer Gedanken-

1)

[Der richtigen grammatischen Erklrung folgt

Sauppe

in

der

zweiten Ausgabe, und der Inhalt und Gang des simonideischen Gedichts ist in der Einleitung S. 22 richtig angegeben. Bei Kroschel
findet sich

nur das Hergebrachte.]

EXEGETISCHE BEMERKUNGEN.
losigk^it auzuklagen scheint.

415

Gestndniss anzufangen,

dass

Mau tliut dann wohl mit dem man selbst verschiedene Mal
sei;

ber die Stelle wie andere hinweggegangen


stossen.

ohne anzueinmal

Andererseits

ist es

gar nicht so ganz unerklrlich;

dass ein solches Uebersehen dessen,


in

was nahe

liegt;

lektre gehren; stattfinden kann.


die frh

den bekanntesten Schriftstellern; die zur stetigen SchulBei den allermeisten bt


auf den Schulbnken angewhnte Auffassung einen

EinflusS; der die Reflexion zurckhlt;

wo

sie

sonst hervor-

treten wrde; vielen ausgezeichneten Philologen begegnet es

ausserdem;
Schriften

selten

oder

nie

im

reiferen Alter
z.

eben

solche

oder Theile von Schriften,

B. bei Gelegenheit

einer Vorlesung, grndlich

Mglich

ist es

und im Einzelnen durchzuprfen. ja auch, der eine und der andere habe Zweifel

gehabt, ihn aber unterdrckt, wenigstens nicht verffentlicht.

In der obengenannten Stelle des Vergil fragt, wie bekannt, Venus, die in der Gestalt einer schnen jungfrulichen

Jgerin

dem Aeneas und dem Achates begegnet,

diese,

um

ein Gesprch einzuleiten, ob sie nicht eine ihrer Jagdgefhr-

tinnen gesehen haben:

prior, Heus, inqiiit, iuvenes, monstrate,

mearum
lyncis,

Vidistis si

quam

hie errantem forte sororum,


et

Succinctam pharetrd

maculosae tegmine

Aut spumantis apri cursum clamore prementem.

Venus

schildert also

ihre Jagdgefhrtin als

den Kcher

und das

Fell eines Luchses


ist

um

den Leib gebunden tragend.

Diese Schilderung

ungereimt und konnte dem Vergil nicht

einfallen, erstens weil die alten Dichter

und Knstler nie

ihre

Jgerinneu, die Nachahmerinnen der schnen Diana, in Thier-

fellen gekleidet dargestellt haben,

welche den Reprsentanten

der rohen Kraft und der Wildheit gehren, unter den Gttern

dem

Pan,

dem Herakles und

bisweilen

dem ungestmen,

wil-

den Bacchos, unter den Frauen bisweilen den Bacchantinnen^),

1)

[Die eine Tigerhaut tragende Camilla (Aen. XI, 576, 577), die

41G

EXKGETISCHE BEMERKUNGEN.

zweitens weil Venus selbst, der die Gefhrtin in


ussern Auftreten
hnlich sein muss,

dem ganzen
if.)

oben (V. 318

mit

dem Bogen, mit

flatterndem Haare und

mit aufgegrteltem

leichtem Jagdkleid {noch sinus coUecta fluentcs) wie eine spartanische Jungfrau, nicht mit

dem

Thierfelle, geschildert

ist.

Zu

dieser Verkehrtheit des dargestellten Bildes selbst gesellt

sich der

verkehrte Gegensatz

durch

aut

zwischen

errantem

und spumantis apri cursum clamore iwcmentem. Aeneas und Achates konnten nicht an der schnell vorbeifahrenden Jgerin
entdecken,

ob

sie

umherstreife

oder verfolge,

noch Venus

nach einem Gegensatz fragen zwischen einem Umherstreifen


oder Irren (wie

man nun

errantem bersetzen mag) und einer


die

Verfolgung des Wildes;

Verfolgung war selbst mit einem

Umherstreifen {errare) verbunden.


ter beabsichtigte

Wo der wirkliche vom DichNamen

Gegensatz

liegt,

zeigen die zwei mit zwischen-

stehenden aut und im selben Casus zusammengestellten

von Thiereu,

die beide
lyncis

Gegenstnde der khnen und edlen


spumantis] er drngt sich unabweisdass Vergil lyncis aut apri eurdiese Schilderung der

Jagd waren:
lich auf.

aut apri, beide mit hinzugefgter Cha. . .

rakteristik; maculosae

Ich behaupte

also,

sum elamore prementem verbunden und


cinctam pharetra) durch
et

Jagdbeschftigung an die Andeutung der Jagdkleidung (sucgeknpft und beides in Apposition

an das allgemeine errantem gefgt hat:

Sagt mir, ob ihr


habt,

eine meiner Gefhrtinnen hier herumstreifend gesehen


(

noch

ist es

unbestimmt, welcher Gestalt diese Gefhrtin


jetzt folgt

sei

und wie

sie auftrete;

die Beschreibung:)

den

Kcher tragend und einen gefleckten Luchs oder einen schuklren.

menden Eber verfolgend.'' Es bleibt brig, tegmine zu erEs ist mglich, dass Vergil gesagt hat ,,eiu am Felle
dass tegmine zu maculosae als Nebendieser Zusatz
es ist
ist

gefleckter Luchs", so

bestimmung gehrt;
flssig

aber unlugbar ber-

und matt, und

daher hchst wahrscheinlich, dass

Eck

hiegegen anfhrt^ ist eben keine Jgerin, sondern eine von der Kindheit an (V. 571) zur Wildheit erzogene Kriegerin.]

EXEGETISCHE BEMERKUNGEN.

417

Vergil geschrieben hat, wie in der nicht geringen Handschrift


Mentelianiis primus (und vielleicht,

wenn nher nachgesehen

wird, in mehreren und ltereu, worber


heit verschaffen

Ribbeck

uus Gewiss,

wird) steht:

maculoso tegmine lyncis

,,ein

Luchs mit geflecktem Fell", eine Umschreibung des Verses

wegen

statt

des

einfachen maculosae

lyncis,
s,

die
w.).

ganz
^)

ver-

gilianisch ist {per mille coloribus arcum, u.

4.

Horazens Od.

II,

18, 11

14.
Veranlassung
Ich glaube

Die Bemerkung, die ich der Behandlung der vorstehen-

den

Stelle des Vergil

vorausschickte,

ist

volle

da, bei dieser Stelle des

Horaz zu vviederholeu.
eingefallen
sei,

nicht,

dass es frher

jemandem

wenigstens

1)

[Als ich dies

niederschrieb, hatte ich bersehen, dass schon

Priscian S. 1081 Putsch bemerkt:

communi accipiunt
bindung folgten.
dische Gelehrte
licher

quidam tarnen lyncis cursum a welche quidam also der von mir gebilligten VerGegen diese wandte der jetzt verstorbene schwe-

Eck ein, dass tegmen nicht von der Haut als natrDecke des Thieres gebraucht werde, sondern nur von der Thierhaut als Bekleidung des Menschen. Diesen Einwand kann ich gar nicht gelten lassen. Tegmen bedeutet freilich nicht Haut, sondern Decke ( der Gegensatz tritt scharf hervor bei Ovid Metam. III, 52: tegimen derepta leoni pellis erat, ) wenn aber das Wort durch den hinzugefgten Genetiv des Namens eines Thiers bestimmt wird [tegmen immune leonis Aen. VII, 666, fulvo lupae nutricis tegmine laetus I, 275), dann bedeutet es nothwendig Bekleidung, Decke des Thieres, nicht Decke des Menschen, nicht Decke aus der Haut des Thieres gemacht; (ganz anderer Art ist ^e</Hien pallaeXI, 576; denn die ^)a77a

bedeckt selbst, nicht der

leo

noch die lupa, sondern erst ihre Haut)

und warum sollte der Dichter nicht das gefleckte Kleid des Luchses" statt ,,die Haut" gesagt haben, besonders wenn er dadurch einen oder (durch das Adjektiv iminane) zwei dem Verse sehr bequeme Daktylen gewann? Hchst sonderbar ist die Art, wie Ribbeck (Proleg. p. 328), indem er mir, was die Verbindung der Wrter betrifft, Recht giebt, den Einwand Ecks, den er an sich gelten lsst, beseitigen will, in-

dem

er tegmina liest, als ob, wenn die tegmina lyncis als das Jagdobjekt genannt werden, nicht die Haut des Thieres bezeichnet werde; was ist aber clamore premere tegmina lyncis? und welchen ungereimten

Gegensatz bilden tegmina lyncis und cursus apri? Das maculoso findet auch (s. Ribbeck, Proleg. p. 353) in einer Wiener Handschrift des zehnten Jahrhunderts.]
sich

Madvig,

kl. Schriften.

27

418

EXEGETISCIIK BEMERKUNGEN.

nicht, dass es von

jemandem ausgesprochen worden,


was Mcenas
nihil supra

dass in

den bekannten Versen, worin Iloraz seine Zufriedenheit mit


seiner

Lage

imd mit dem,

fr

ihn

gethan,

ussert

Dcos lacesso nee potentem amicmn


Largiora
flagito,

Satis heatus unicis Sahinis,

das

Wort

satis

etwas anderes

sei

als

das Adverbiuni,
seien:

noch

dass die

Worte nicht

so zu bersetzen

reich genug

durch mein einziges sabinisches Landgut."

Erst in der Aus-

gabe

der

horazischen

Oden

und

Briefe

von

Lembcke

(Kopenhagen 1855)
tik,

ist diese Stelle

nach einer in meinen Vor-

lesungen ber philologische Encyklopdie, bei der Hermeneumitgetheilten Erklrung mit folgender kurzen [dnischen]

Anmerkung

versehen:

Sahinis mit satis verb., mein sabini-

sches Gut (sata, Saaten)/'

Ich wundere mich fast ber den

Muth meines Freundes,

sich,

indem

er diese

Erklrung, nach

der ganzen Einrichtung der Ausgabe, so kurz gab,

dem Tadel

auszusetzen, er habe durch eine merkwrdige Gedankenlosigkeit das


selt.

Adverbium
in

satis

mit dem Ablativ von sata verwechist freilich

Die Verwechslung

da, aber, meiner Ueberallen frheren die die

zeugung nach,
Erklrung
in

umgewandter Richtung von

Erklrern und Uebersetzern begangen.

Studirende,

Lembckes Ausgabe gesehen, und gehrt hatten, sie rhre von mir her, haben nach dem Grunde gefragt, warum satis hier so als Ablativ aufzufassen sei, und ich will
ihn kurz

angeben,

wie ich es in den Vorlesungen gethan.


so,

Er

liegt

mit voller Nothwendigkeit und

dass

fr

den

antiken Leser nicht der kleinste Zweifel noch Zweideutigkeit


entstand, in der Mehrzahl Sahinis und in unicis.

Horaz be16, 1
ff.,

zeugt an mehreren Stellen


18,

(Briefe

I,

14, 3,

I,

I,

104

ff.)

deutlich genug,

was in der Biographie des Sue-

tonius steht, dass er ein sabinisches Landgut, nach der r-

mischen Ausdrucksweise ein Sabinum besass.


Wrter, die der lateinische Dichter sehr
frei in

Nun

giebt es

der Mehrzahl

EXEGETISCHE BEMERKUNGEN.
von dem einzelnen Begriffe oder Ding braucht;
gehren aber nie lateinische
geschweige denn
Gtern').
zu

419
diesen

Namen

usserer Localitten,

Namen von
hat

gesonderten Besitzthmern und

Niemand ebensowenig wie Capuae


Campania, gesagt.
nicht
(substantivisch)

so

Tusculana

fr

Tusculanum,
statt

statt

Capua oder Campaniae


nennen,

Also konnte Horaz sein sabinisches Gut

Sahina
unica

und

noch

weniger

konnte er dieses so thun, dass er das die Einheit stark und

bestimmt
schliesst

hervorhebende

hinzufgte.

Dieses

unica

auch jede Erklrung des Sahina von mehreren sabi-

nischen Gtern (im Widerspruch mit den Nachrichten) oder

von dem einem

als in

mehreren Stcken aufgelst

aus-,

denn

unica Sahina mttsste dann (obschon ich kein Beispiel dieses

Sprachgebrauchs kenne) alleinige sabinische Besitzthmer bezeichnen [Lucana oder

Campana

oder andere ausschliessend),

was einen gar zu sonderbaren Ausdruck der Gengsamkeit gbe. Die Andeutung der Befriedigung und der Gengsamkeit tritt

dagegen richtig und krftig hervor, indem der Dichter


sein

sata

unica Sahina,

einziges Saatfeld

im Sabinerland,

nennt.
lnglich

Der rmische Leser ward durch angewiesen und gezwungen, safis

unicis Sahinis hin-

richtig aufzufassen;

nur wir, die wir immerfort das Adverbien hren oder lesen,
aber in unsern sparsamen Eindrcken rmischer Rede selten
auf den Ablativ oder Dativ satis stossen,

und

die wir

kein

so unmittelbar lebendiges Gefhl dessen haben,

was in unicis

Sahinis
htten
Sie

liegt,

knnen glauben,

die ersten Leser des Dichters

und in der Auffassung schwanken mssen. stockten nicht mehr und verbanden nicht mehr satis mit
stutzen
als

heatus,

die

Leser Vergils in

der dritten Ekloge

v.

82

(Dulce

satis

hmnot\ depulsis arhutus hoedis)


als

sich versucht

fhlten, dulce satis

sss genug" aufzufassen.


satis

Dass wir
heatus,

nun

statt des ein

wenig matten

hcatus

das

1) Ich

sage lateinische", damit

mau

nichi Maenula, Tartara u.

s.

w.

Aber Koqlv&ovs statt K6qiv9ov hat auch kein griechischer Dichter gesagt noch sagen knnen.
anfhre.

27*

420

EXEGETISCHE BEMERKUMGEN.
ist,

etwas anderes als das einfache dives

hat besonders fr

den Dichter keinen mehr oder minder hinlnglichen Grad


das krftige hcatus erhalten (reich und beglckt durch
darf nicht bergangen
u.
s.

w.),

werden.

Wenn

ich

brigens

sehe,

mit welchem Eifer die neuesten Erklrer von Horazens Satiren, die

ihnen nicht bloss von unserem Landmann

Thortsen,

sondern
aller

von

einem

deutschen Philologen
v.

gebotene Lsung

Schwierigkeiten im

29 der zweiten Satire des zweiten


die Gelegenheit

Buches durch Anerkennung des seltenen Substantivs magis


statt des

Adverbiums (wodurch

freilich

ver-

schiedene unglaubliche grammatische Kunststcke zu machen


verloren geht) von sich weisen, dann weiss ich, wie es auch

mit diesen Stellen

der

Ode gehen

wird').

Das Natrliche

und Einfache

ist

doch gar zu simpel.

[Schon der Vorschlag Ecks, der unicis Sbinis statt wnico Sazu vertheidigen wagte, Sahinis als Masculin zu nehmen (,,mit dem Sabinerlande allein", als ob Horaz das Sabinerland besessen htte und so bescheiden gewesen wre nicht auch Etrurien und Carapanieu ii. s. w. zu verlangen j ist mir genug ich mag mich nicht nach
1)

bino

nicht

andern Versuchen umsehen.]

IX.

Bemerkiuigcii ber die Fruchtbarkeit der dramatischen

Poesie

bei den Atlienern

und

ihre

Be-

dingungen 0.

Wenn

es irgend

einen Theil der griechischen Alterthums-

kunde und besonders der Geschichte der griechischen Litteratur giebt, wo man von dem Eifer der neuern Philologie,
durch Sammlung selbst der allerkleinsteu, anscheinend unbedeutendsten

und entlegensten

allen Seiten drehende

und durch
vielerlei

die

Angaben, durch eine nach und wendende Erklrung dieser Angaben verschiedensten Combinationen davon und durch
belstigt,

auf dieser Unterlage aufgebaute Vermuthungen die

Lcken unseres Wissens auszufllen, gengstigt und


nicht nur ber die

Unsicherheit der Resultate in

Punkten, sondern bisweilen auch ber die Willkrlichkeit

manchen und

Unbesonnenheit, womit der Schein eines Resultats zu Stande


gebracht
ist,

verstimmt sich fast versucht fhlen kann, die


sie sich darbieten,

Frchte dieser Thtigkeit, wie


zu lassen,

ganz liegen

um ohne

sie,

so gut es

gehen mag,

die uns erhal-

tenen ganzen

Werke

des Alterthums durchzuarbeiten


die

und zu
bil-

gemessen, jedenfalls aber davor erschrickt,


Geschichte
des griechischen

Masse der

Combinationen und Vermuthungen zu vermehren, dann


det
die

Dramas einen solchen

Abschnitt.

Anderseits aber hat diese Blthe der griechischen

Poesie, diese Erscheinung der griechischen Geistesentwicke-

1)

[Tidskrift for Philologie


4.

og Pdagogik (Zeitschrift fr Philologie

und Pdagogik)

Jahrg. 1863.]

422

DAS ATTISCHE DRAMA.

lung solche Bedeutsamkeit und solche Anziehungskraft und

man

wird,

festhalten

indem man ein Totalbild der Dichtart ergreifen und und sie in ihren Zusammenhang mit dem ganzen
gereizt,

griechischen Geistesleben einordnen will, von solchen Fragen

und Zweifeln
der

dass

mau

wieder von der

Sammlung

Werke

vier

Dichter,

die

wie eine Reihe hoher Punkte

aus den Fluthen der Verwstung und des Vergessens hervorragt,

den Blick nach den zerstreuten Nachrichten und den

kleinen Andeutungen ber das Verlorene und ber die ganze

Art hinwendet,
kann,
doch,

um

zu versuchen, ob es nicht, obgleich

man

kein einziges neues oder unbenutztes Zeugniss hervorziehen

indem man sich streng

an

die

feststehenden

Punkte halte und darum mit Besonnenheit und unter Bercksichtigung des Einfachen und des Natrlichen der Entwicke-

lung das ebrige, was eine feste Handhabe darbietet, gruppire,

gelingen

mchte,

einzelne

zweifelhafte

Punkte

der

athenischeu Theater- und Litteraturverhltnisse etwas nher


zu bestimmen und vor Allem,

mit Entfernung aller minder

wesentlichen Detailfragen und mit Aufgeben der Bestrebung,

etwas recht Originelles zu sagen, die grossen Zge der Be-

dingungen, unter welchen der attische dramatische Dichter


wirkte, gesammelt in einem klareren Lichte hervortreten zu
lassen.

Es
soll,

ist

ein

solcher Versuch, der mit Rcksicht auf

einige Seiten der Sache auf den folgenden' Blttern

gemacht

werden
fassers

die eine etwas vervollstndigte Darstellung des-

sen enthalten werden, was fter in den Vorlesungen des Ver-

ber die Geschichte der griechischen Litteratur oder

ber einzelne griechische


hier nur

Dramen vorgetragen worden. Wenn

von den usseren Verhltnissen und Bedinguncjen


ohne die Wich-

der dramatischen Poesie bei den Griechen und besonders den

Athenern gehandelt wird, darf und muss


tigkeit dieser Aussenseiten zu bertreiben,

es,

doch hervorgehoben

werden, dass

sie fr

das Verstndniss des poetischen Inhalts

und der Form der Dichterwerke von wesentlicher Bedeutung


sind,

indem

sie

auf das Conventionelle und Traditionelle nevieles

ben der freien Empfngniss und Schpfung und auf

DAS ATTISCHE DRAMA.


von dem hinweisen, worauf (fr den Dichter)
des Eindrucks
die

423

Berechnung

und der Wirkung und

die Beschaffenheit sei-

ner Aufgabe seinem Publikum gegenber beruhte.

Das griechische Drama gehrt, mit Ausnahme der


der

isolir-

ten und wenig nachhaltig entwickelten sikelischen Seitenzweige

Komdie

(der

dorischen

Mimen Sophrons) und


Nebenformen
lich
(z.

spterer

Komdien Epicharms und der noch mehr untergeordneter


attisch,

B. der Phlyakographie Rhintons), ausschliessbei

Athen;

es

war

den Griechen so eigenthmlich

dass eine etwas freiere

Bearbeitung, erst bei


togata, hervortrat.

Nachahmung, neben Uebersetzung und den Rmern, in der fahula praetexta und
thaten

Die nicht ganz wenigen Nicht-Athener,

die

an der dramatischen Produktion Theil nahmen,

das in Athen

und

fr

das attische Theater

(die

Tragiker

Pratinas und sein Sohn Aristias aus Phlius, Ion aus Chios,

Achaios aus Eretria, Aristarchos aus Tegea, die Komiker Antiphanes, Philemon, Apollodoros aus Gela und aus Karystos,

und einige andere).

Von

der Tragoedie

ist

das schon im

platonischen Dialog Laches (S. 183 A, B) bemerkt, mit einer

Andeutung der auswrtigen Benutzung des

in

Athen hervor-

gebrachten Werkes, auf welche wir weiter unten zurckkom-

men werden.
Tragdien in
V.

Tyrann Dionysios Hess seine Athen auffhren und siegte da im Jahre 367
Selbst der ltere

Chr. (Diod. Sik.

XV,

74).

Es

liegt hierin eine sehr starke

Andeutung der Abhngigkeit


usseren

dieser Dichtart

von gegebenen
sich

Bedingungen und Verhltuissen,

die

nur in

Athen vorfanden. Anderseits beschrnkt sich die Theilnahme Athens an der poetischen Produktion von der Zeit an, wo
das
fast

Drama

hervortritt (denn

Solons Elegien liegen voraus),

ganz auf diese neue Art.

Was

von andern poetischen


ist

Arbeiten der Tragiker angefhrt wird,

im Ganzen sehr

unbedeutend, namentlich was bei den drei berhmtesten ge-

nannt wird

(z.

B.

die

gramme

des
;

Euripides

Pane des Sophokles oder die Epiund sein Siegeslied zur Ehre des
Nicht- Athener

Alkibiades)

nur

der

Ion

lieferte,

ausser

einem paar prosaischer Schriften mehrere poetische Arbeiten

424
iu

DAS ATTISCHE DRAMA.


als

anderen Arten; von den Komikern wird keiner


anderer Richtung genannt.

Dich-

ter iu

Aber auch keine anderen

Athener gewinnen einen irgend bedeutenden Dichternamen-,

denn ein solcher darf kaum weder Kritias (dem Tyrannen) er war auch tragischer Dilettant als Elegiker ( ), noch dem

Dithyrambiker Kinesias beigelegt werden.


getretenen und entwickelten poetischen

Die frher hervor-

hatten zu der Zeit, als das

Formen und Gattungen Drama sich entfaltete, ihre Bahn


sie

durchgelaufen oder abgeschlossen oder schlssen


die

eben, wie

dorische

chorische Lyrik, indem darin niedergelegt und

ausgesprochen war,

was

die

Griechen

darin

niederzulegen
dieser
dori-

und auszusprechen hatten; nach dem Aufhren

schen Poesie (die selbst im letzten Reprsentanten, Baccliylides,

kaum ber

die Mitte des fnften Jahrhunderts hinunterging

und also nur dem Aischylos zur Seite stand) begegnen uns im ganzen brigen Griechenland im fnften Jahrhundert nur
zwei etwas hervorragende Dichternamen, der Epiker Choirilos
aus Samos (dieser schwach genug) und der Epiker und Elegiker Antimachos aus Kolophon; von den Arbeiten des letzteren waren
es

wohl nur

die

Elegien,

die

recht

Eingang
die

gewannen.

Im ganzen

vierten Jahrhundert

verstummt

Poesie in Griechenland, ausser das Drama, um,

im
(

dritten
die

Jahrhundert mit

der

wenn dieses Komdie ausgestorben ist

Tragdie
als

war schon frher ausgespielt

),

eine

Wiederbelebung
versuchen.

alexandrinische gelehrte Kunstpoesie zu

In Athen machte das Theater eine Anforderung

an das Produktionsvermgen
Dichter und
jBEnete

und

die

Produktionslust

der

ihnen eine mit Reizung der Ehrbegierde

verbundene Aussicht auf Anerkennung

und Einwirken auf

das Publikum, die in Verbindung mit der Tendenz der bri-

gen Dichtarten zum Abschluss oder ihrem schon eingetretenen


Abschluss, alle Krfte in diese Richtung hinzog.

Aber Stim-

mung und

Geistesrichtung verblieben

auch hier der Poesie

nicht durch das ganze fnfte und vierte Jahrhundert gleich

gnstig; was sich ausserhalb Athens in

dem

zuletzt vollstn-

digen Schweigen zeigt,

stellt

sich

hier dar

im Verhltniss

DAS ATTISCHE DRAMA.


zwischen der Tragdie
der

425
in der

und der Komdie und

Form

Komdie

selbst.

Die Geschiclite des attischen Dramas geht,


gesagt,
insofern
ersten,
sie

wie schon

sich

nicht im Verfolgen

der

dunkeln

Spuren der

noch gar nicht zu wirklicher dramatischer

Gestalt durchgefhrten Anlufe verliert, von etwas nach

dem
die
auf-

Anfange
gefhrt

des

fnften

vorchristlichen

Jahrhunderts
v.

MiltJTOV alaig des Phrynichos vielleicht 493

Chr.

bis etwas ins dritte

Jahrhundert hinab (die neue


sondern

Komdie).
vollendete

Aber

die Tragdie

culminii-te nicht nur,

im Grossen und Wesentlichen ihren glnzenden


fast gleich-

Entwickelungsgang im fnften Jahrhundert; der


zeitige

Tod

des Sophokles und des Euripides (des ersten aber


in

im hchsten Greisenalter)
der

den Jahren 406 und 405 und

Weggang Agathons von Athen zum Archelaos von Makedonien um dieselbe Zeit (s. Clinton, Fast. Hellen, ed.
Krger
p.

XXXIII
folgt,

not.

y)

bezeichnen

den

Zeitpunkt

und

Aristophanes hat in den Frschen einen Denkstein gesetzt;

was nachher
behauptete,
aber
seiner

war,

wenn

es sich gleich auf

dem Theater
entzogenes,

ein

unserem unmittelbaren Urtheil


ein

von den Zeitgenossen und

der nchsten Folgezeit in

Schwche erkanntes Nachleben und


Die Komdie, die spter
Aristoteles, Poet. 6, 5)

krnkelndes

Absterben.
erreichte
f

officielle

Anerkennung
wir,

und deren Geschichte


die

durch

die

Reihe der Vorgnger des Aristophanes, Magnes,


Krates
zurckschreitend
(s.

Kratinos,

Parabase in den

Rittern des

Aristophanes), nicht mit einiger Sicherheit son-

derlich ber J.

450

460

hinauf fhren knnen, vollendete

ihre erste Periode, welche die reichste


die
alte

und genialste Gestalt, Komdie umfasst, nicht lange nach 400. (Der Pluzeigt uns die neue

tus

des Aristophanes, J. 388,


folgte

Form

an.)

Dann

aber,

nach einer uns ziemlich unklaren, aber


die

sehr reichen

und umfassenden Uebergangsform, der mittleren


bei

Komdie, eine neue Gattuug,


grosses Interesse

den Zeitgenossen ein

gewann und

festhielt, ihr

Ausehen

bei

den

spteren Gelehrten und Litteraturliebhabern behauptete und

426

DAS ATTISCHE DRAMA.

durch die Nachahmung der Rmer die Starammutter des modernen brgerlichen und Intriguelustspiels wurde '). Die klassische Tragdie der Griechen (Aischylos bis Euripides)
1)

und

die poetische

Gewhulich denkt man sieh die volle und officielle Anerkennung Entwickelung der attischen Komdie etwas frher;

aber die vereinzelte Angabe des Suidas ber Chionides, der acht Jahi-e vor dem Perserkriege (gegen den Xerxes, Salamis 480) Komdien habe auffhren lassen ist nach der Beschaffenheit solcher Angaben bei Sui,

das eine allzu unsichere Grundlage dass wir von der Art

um

darauf zu bauen, ausserdem

und Fonn der Stcke" des Chionides nichts wissen, und die sonderbare Annahme, Kratinos sei im Jahre 519 oder 520 geboren, der noch Meineke, ernhardy u. s: w. folgen, und nach welcher er eins seiner lustigsten und launigsten Stcke, 7IvTtV/j, worin er ber seine eigne Schwche ir den Wein scherzte und womit er den Aristophanes besiegte in einem Alter von ungefhr 96 Jahren geschrieben haben soll, und ein anderes, Zxvqoi, ein Jahr vorher und noch ein drittes, x^^C^^tfifvoi, im nchst vorhergehenden Jahre, beruht auf einem einzigen, usserst unzuverlssigen Datum, nmlich einer Angabe seines ganzen Lebensalters zu 97 Jahren in Lukians (??) May.Qoiots, und ist handgreiflich falsch. In diesen hohen Altersangaben fr eine grosse Menge der altern griechischen Schriftsteller (fr Epicharm 97 J., fr Anakreon und Stesichoros 85 fr Simonides ber 90 u. s. w.) verbirgt sich etwas von den sptem Griechen auch in einer Menge von Anekdotchen hervortretenden Lust, das Ungewhnliche und Wunderbare ins Leben der berhmten Schriftsteller der Vorzeit hineinzumischen (s. Lehrs, ber Wahrheit und Dichtung in der griechischen Litteraturgeschichte im Rhein. Mus. f. Philol., 6. Bd., 1848), und Berechnungen die allein von einer solchen Altersangabe ausgehen (auch wenn die Angabe bei Suidas u. s. w. wiederholt wird),
, , , ,

sind vllig unsicher und

boren war, wusste

Wann Kratinos geAlexandriner ohne Zweifel gar nicht ( und es war sehr natrlich, dass man es nicht wusste ), aus den Didaskalien aber wusste man {Anonym, de comoedia p. 32 in
schweben
in

der Luft.

man

in der Zeit der

Bergks Ausgabe des Aristophanes), dass er (ohne Zweifel zum ersten Male) nach (um) Olymp. 85 gesiegt hatte (oder 81, na fr tts', mit Rcksicht auf Eusebios, der sein erstes Auftreten bei Ol. 81, 3^454 Wer wird, einmal hierauf aufmerksam gemacht, glauben, dass setzt).
dieser feurige Geist erst als

mehr

als

sechzigjhriger aufgetreten

sei,

dann aber zum Ersatz sich in seinem 94. bis 96 Jahi-e jhrlich in komischen Wettkmpfen herumgetummelt habe? Das frheste Zeitmerkmal in einem Bruchstcke des Kratinos ist eine Hindeutung auf Kimon nach dessen Tod, 449 (in der Komdia Archilochos, Plutarch's Kimon Man legt berhaupt in die Geschichte der alten Litteratur oft ein 10). bertriebenes Gewicht darauf, die Geburts- und Sterbejahre der Schriftsteller auch da, wo daraus fr das Verstndniss ihrer Werke (oder

DAS ATTISCHE DRAMA.


geht,
ter

427

was fr

die

gauze Betrachtung uud Auffassung der Dichist,

und der Werke ein usserst wichtiger Punkt


Aischjlos
fast

der at-

tischen Prosa voraus.

steht

dem Anfang
Seite.

der

griechischen Prosa berhaupt

an der

Sophokles

traf beinahe als Greis, der den grssern Theil seiner Dichter-

bahn zurckgelegt hatte, Euripides


bis

als

schon

reifer, vierzig-

fnfzigjhriger

Mann,

als

schon lange

wirkender
des

und

anerkannter Dichter, mit den Verhandlungen

Sokrates

und der Sophisten zusammen


gaben 12 Jahre jnger
als

Sokrates war nach den AnEuripides und erst spter mit


(

einzelnen der Mnner, die, unter


tes

dem

Miteinflusse des Sokra-

und der Sophisten,

eine attische Prosa in Redekunst, Ge-

schichte und Philosophie begrndeten.

Antiphon

(f 411)

und

Andokides hatten, noch bei Lebzeiten des Sophokles und Euripides

Reden herausgegeben, Lysias wohl auch, obschon nicht

unter eigenem
keit

Namen

wesentlich gehrt doch die Thtig-

des
);

Lysias der Zeit

nach dem Restaurationsjahre 403


sie nicht,

an

aber die Geschichte des Thukydides lasen

noch weniger
sche

die ersten Schriften des Piaton; selbst das ioni-

Werk

Herodots ward in diesem letzten Lebensabschnitte

des Sophokles

und Euripides, whrend des peloponnesischen

Krieges, vollendet.

Obschon

die

ionischen und eleatischen

Philosophen gleichzeitig mit dem Hervortreten und der Ent-

wickelung der Tragdie die Erstlinge der griechischen Speculation in Schrift, die letzteren in gebundener Rede, hatten

hervortreten lassen,

und obschon loner angefangen hatten,


richten, die grossen griechi-

geschichtliche Ereignisse in Prosa zn erzhlen, gehren doch,

wenn wir das Auge auf Athen


schen Tragiker, selbst der
letzte,

Euripides in seiner Jugend-

bildung, einer naiveren Zeit, in welcher Litteratur und sorg-

same und schne Darstellung noch nur

in

poetischer

Form

sparsamer Bruchstcke) sehr wenig oder nichts gewonnen wird, genau, hufig durch sehr unsichere und'gewagte, bisweilen ungereimte Schh'isse, zu prcisiren. Es ist weit wichtiger, das Zusammentreffen ihrer Thtigkeit mit gewissen Begebenheiten und das gegenseitige Zeitverhltniss ihrer Werke festzuhalten und hervorzuheben.

428
existirte

DAS ATTISCHE DRAMA.


und
in

welcher die Betrachtung des Lebens und der


sich

sinnige

Gedanke

nur in dieser durch das Bild und die

einzelne treffende

Aussage Ausdruck gab, nicht in wissen-

schaftlicher oder berhaupt


licher Entwickeluug.
in

zusammenhngender und ausfhrdas Bedrfniss des schrferen,

Da kam

Zusammenhang und Consequenz durchgefhrten Gedankens, der vollstndigeren und mehr geordneten Kenntniss, da kam
Form,
in welcher dieser Inhalt freier

die Bearbeitung der

und

ausfhrlicher mitgetheilt und gleichwohl durch die Kunst der

Darstellung und Anordnung,

durch die Leichtigkeit, Kraft


untersttzt

und Biegsamkeit des Ausdrucks


die

werden konnte

Prosa

zog

die

geistige

Tchtigkeit

und den geistigen und


He-

Trieb an sich;

da

kam

die

Verstandesreflexion, die nicht


Gttergestalten

lnger

ungestrt

bei

den

alten

roensagen verweilen konnte, mit denen die griechische Poesie

und am meisten

die

Tragdie so unzertrennlich verwachsen

war, whrend sowohl der Stoff zu einer andern Art der Tra-

gdie oder berhaupt des hheren Dramas als die Vorstellung

davon mangelte;
gdie
nicht

mythischen,

Agathon machte den Versuch einer Traganz frei gedichteten Inhalts, rd


zu
einer

ov&rj, die

Blumen, von welcher wir uns keine deutliche Vorknnen;


geschichtlichen Tragdie
es

stellung bilden

mangelte

den Griechen an einem Mittelalter und an einer


geschichtlichen
Aristokratie

anerkannten

);

da

kam

die

Sttigung an der hufig wiederholten Bearbeitung derselben


Stoffe

(Mythen) mit geringer, bisweilen knstlicher Aende(

rung

man denke an

die Phnisserinnen des Euripides

im

Verhltniss zu den Sieben des Aischylos, an die Elektra des

Sophokles
weither

und des Euripides,

u.

s.

w.

^)

oder

an den
darboten.
ihre

geholten und wenig

bekannten Sagen,
Kraft

welche sich

nicht als natrliche Trger

des Dichtergedankens der Tragdie,

Das innere Leben und


sttzt

die

An-

ziehung und ihr Einfluss mssten verschwinden, wenn auch, ge-

von der Macht der Tradition und den Festeinrichtungen,

eine gewisse Produktivitt brig blieb

und mit Fertigkeit und

Feinheit der Sprache und des Verses, bisweilen mit Geschick

DAS ATTISCHE DRAMA.

429

der Anlage und mit rhetorischer Kraft der Sentenzen auftrat,

(Man denke au den

Discipel des Isokrates, Astydamas,


als Tragiker.)

und

au den Rhetor Theodektes


dien") vergebens versucht,

Welcker

hat es

(im dritten Abschnitt der Schrift


die

Die griechischen Tragvollstndig

Ehre der griechischen Trazu


retten

gdie

des

vierten

Jahrhunderts
ein

und

wiederherzustellen,

Unternehmen, welches, wenn

es ge-

lnge, die Athener selbst

welches

alle die

und das ganze sptere Alterthum, Dichter dieser Zeit so stark gegen Aischylos,
stellte,

Sophokles und Euripides in Schatten


Ungerechtigkeit anklagen wrde,
vllig

einer grossen

das aber

im Ganzen auf

unbegrndeten Behauptungen ruht, und

Bernhardy
und einzelne

hat den Verfall der Tragdie allzusehr mit der Ochlokratie


in

Verbindung

gesetzt,

indem

er

eine

ussere

Ursache dessen sucht, was aus der natrlichen Entwickelung

von selbst
bei

folgte.

Schon bei der Beurtheilung des Euripides,

dem

die

Tragdie so stark von den angedeuteten Ein-

flssen berhrt erscheint,

muss

es

wohl beachtet werden, dass

Anklage und Tadel grossentheils nicht den einzelnen Dichter


trifft,

sondern die Fortsetzung einer Dichtart ber das volle

Vorhandensein ihrer wahren Lebensbedingungen hinaus. Bei


aller geistigen Tchtigkeit

und Grsse der Griechen war

es

ihnen,

dende Kunst,

wegen der Begrnzung der Krfte, die allmhlig reForschimg und Wissenschaft von der einen
in

Gestalt zur andern fortfhren sollten, nicht gestattet gleichzeitie;

eine hhere ideale Poesie

voller Blthe

und eine
einer,

entwickelte Prosa zu besitzen.


spiel

Das brgerliche

Intriguelust-

dagegen begleitete mit seiner Erfindsamkeit und


weit wir urtheilen knnen
tiefen
,

freilich, so

nicht eben besonders

freien,

allseitigen oder

Entwickelung der Charaktere,

wozu das griechische Familienleben einen minder reichen Stoff gab, in leichtem, fliessendem und witzigem Dialog lange
die prosaische Litteratur,

sogar ber ihre beste Zeit hinaus,

im

vollen Gensse

von Gunst und Anerkennung.


athenischen Theaterverhltnissen und den

Was wir von den

ussern Bedingungen der dramatischen Dichterthtigkeit wissen,

430
ist

DAS ATTISCHE DRAMA.


imd gewissermasseu
fr den lehrreichsten

fr einen grossen

Theil

au

die

uns geretteten Stcke

der drei Tragiker und

des Aristophanes geknpft, in den leider gar nicht bei allen

oder den meisten Stcken oder berall in ursprnglicher und


vollstndiger Gestalt aufbewahrten

Angaben ber

das Erschei-

nen der Stcke auf dem Theater (idccOnaXLai, eigentlich:


Einstudiruugen und Auffhrungen) niedergelegt, die mit den
die Stcke begleitenden

Inhaltsangaben (v7ioQ-s6Lg) verbunden

sind

und

die

in

dieser

Verbindung wohl am nchsten

auf

Aristophanes von Byzanz zurckgefhrt werden knnen, von

dem auch
herrhren.

die

andern altern Bestandtheile der Inhaltsangaben


weit grsserer Sicherheit

Wir knnen daher mit

ein fr das fnfte Jahrhundert geltendes Bild entwerfen, als


ein fr das vierte.

Von den
dasjenige,

Gelehrten, die in Alexandrien unter den ersten

Ptolemern und etwas spter in Pergamos bei den Attalern

was von den

altern

und

speciell

auch von der

attischen poetischen Litteratur damals

noch sich vorfand und

zugnglich gemacht werden konnte, sammelten, ordneten und


prften, sind durch weit sptere,
abgeleitete Quellen einige

Angaben ber die Fruchtbarkeit der attischen Komdie auf uns gekommen. Nach derjenigen anonymen Aufzeichnung tieqI zojfiadtag^ welche mit den Worten anfngt: T^v xco^adiccv rjVQrjd^at cpaLV vno EovaQLcavog und die mit andern kleinen Stcken gleichen Titels in manallgemeine

chen Ausgaben des Aristophanes abgedruckt


unter
III
S.
S.

ist

(bei

Bergk

XXXI

ff.,

in

Dbners Ausgabe der Schollen


als die

unter III
p. 553),

XIV, auch

bei Meineke, Hist. Grit. Comic. Graec.

fanden sich (nmlich

alexandrinischen Biblio-

thekare ihre TiLvaxag verfassten und die Zhlung vornahmen)

von der alten Komdie 365 Stcke,


57 Verfasser und 617 Stcke,
die

die

unchten eingezhlt

{6vv Totg ipavdsTiiyQaq^ofisvois)', von der mittleren zhlte

man

von der neuen 64 Verfasser;

Zahl der Stcke wird nicht angegeben.

Beim Athenaios
er

(VIII, 366

D) sagt einer der Sprechenden,

habe von der


ein paar

mittleren

Komdie ber 800

gelesen.

Wir fgen

DAS ATTISCHE DRAMA.


Einzelheiten
hinzu.

431

Dem

Antiphaues,

dem angesehensten

mid fruchtbarsten der Dichter der mittleren Komdie, legt der angefhrte Anonym 260 Stcke bei, und Meineke hat
(im dritten Bande der Fragraenta Comic. Graec,

wo

er

BruchTitel

stcke von 39 Verfassern dieser Klasse auffhrt)

230

gefunden,

darunter

freilich

nicht

wenige verdorbene oder

zweifelhafte.

Von den
citirt

Dichtern der neuen Komdie (deren

Meineke 2Q

gefunden hat, ausser einigen,

von denen

man

nicht weiss, ob sie der mittleren oder der neuen ange-

rechnet werden sollen)


beigelegt,
ist

wurden dem Meuauder 108 Stcke


97,

dem Philemon
die

dem

Diphilos 100.

Viel geringer

die Stckzahl,

selbst

den fruchtbarsten Dichtern der

alten
l)eim

Komdie zugeschrieben wird; die hchsten Zahlen sind Hermippos 40^ beim Aristophanes, dessen Dichterthtigvon etwa 40 Jahren umfasst, 44, worunter
4,

keit eine Zeit

deren Echtheit bestritten wurde*).


sich keine allgemeine

Fr

die Tragdie

findet

Angabe

der Zahl der Dichter oder der

Stcke; es

ist

aber bekannt, dass von den drei grossen Tra-

gikern fr Aischylos die


allem (das

Angaben zwischen 12 Stcken in Verzeichuiss am Ende der alten Biographie), 70


den Satyrdramen
(die

Tragdien ausser

Biographie selbst)

und 90 Tragdien

whrend neben den sieben aufbewahrten Stcken 70 specielle Titel von Trag(Suidas), schwankten,

dien und Satyrdramen nachgewiesen werden, einige wenige

nur aus jenem Verzeichnisse (Nauck, Fragm. Tragic. Graec),


ferner, dass unter

dem Namen

des Sophokles Aristophanes

von Byzanz (nach der alten Biographie) 104 Stcke beider


Gattungen, darunter 17 unechte, gezhlt haben
das hat sogar die Zahl 123
soll,
(

SuiTitel

und dass ungefhr 100

nachgewiesen werden, wenn Doppelbearbeitungen mitgerechnet

Dindorf und Bergk in den Einleitungen zu ihren Sammlungen Bruchstcke des Ainstopbanes. Die von Bergk vorgenommene Aenderung der Zahl 44 in 40 ist wenig wahrscheinlich, denn die zweimal bearbeiteten und aufgefhrten Stcke waren ohne Zweifel von den Alexandrinern nach den Didaskalienaufzeichnungen doppelt gezhlt, selbst wenn die eine Bearbeitung sich in der Bibliothek nicht vorfand.
1) S.

der

432

DAS ATTISCHE DRAMA.

werden, darunter 15

18

Satyrdramen, endlich dass fr Euribei Gellius)


bis

pides von 75 Stcken (Varro

92 angegeben

gegen 80
werden

werden (Suidas, der Biograph mit der Variante 98) und dass Titel gefunden wurden. Von andern Tragikern
beim Suidas
(bei

seiner selbst oder seiner

dem indessen ausser Irrthmern Gewhrsmnner auch Fehlschrift in


ist)

den Zahlen keineswegs ausgeschlossen

fr Aristarch aus

Tegea 70 Stcke aufgefhrt,

fr Philokles (den einen dieses

Namens)
Sikelos

100,

fr

den jngeren Karkinos

gar 160, ja

fr

Astydamas den lteren (der nach dem Zeugnisse des Diodoros


geschrieben:
v. Chr. das erste Mal auftrat) 240 (es steht 240 Tragdien''). Natrlich kennen wir von diesen spter sehr wenig gelesenen und benutzten Tra-

im

J.

398

gikern verhltnissmssig sehr wenige Titel von Stcken. Theodektes,


teles,

der Zuhrer Piatons,

des Isokrates und

des

Aristo-

angesehener rhetorischer Lehrer und Schriftsteller, hatte,


41 Jahre (vor

als er

dem Zuge Alexanders nach

Asien) starb,

50 Tragdien oder, nach dem Ausdrucke des Suidas, Dramen


geschrieben.
(S.

Welcker,
bei diesen

Die griech. Tragdien

S.

1069

if.).

Wenn mau nun

Zahlen ber die zum Theil sehr

grosse Fruchtbarkeit der einzelnen Dichter reflektirt,


zuerst in Betracht
die

kommt

oben besprochene Beschrnkung auf

eine einzige Dichterart.

Dann

weist (indem wir alle mecha-

nische Berechnung der Lnge der

Stcke bei Seite lassen)

das durchgehende Verhltniss zwischen den Zahlen fr die

Dichter der neuen und mittleren Komdie und denjenigen fr


die Dichter der alten

tigkeit hin,

ganz gewiss auf die weit grssere Leichwomit Stcke jener zwei Arten producirt wurden,
ber einen Leisten

was Anlage, Erfindung, Intrigue, Motive betraf, zum Theil


so ziemlich

und wohl nicht

selten

mit

ziemlich freier Benutzung der Arbeit

von Vorgngern'), im

1)

Charakteristisch fr die mittlere Komdie, deren Grnzen gegen

zum Theil gewiss von den Grammatikern ziemlich willkrlich gezogen sind, ist die travestirende Behandlung mythischer Gegenstnde, und hier finden wir dann (in Meineke's Dichter- und Titelverzeiclmiss bei der Eist. Grit. Comic. Graec.)
die neue brigens sowohl unsicher als

DAS ATTISCHE DRAMA.

4BB

Vergleich mit den originellen, khnen und abenteuerliehen

Schpfungen der alten Komdie mit ihren umfassenden,


wie ganz wegfielen.
gleiche

oft

glnzenden lyrischen Parteien, die spter ganz oder so gut

Wenn man
auf die

sehr geneigt sein kann, eine

Betrachtung

tragische

Fruchtbarkeit

eines

Karkinos oder eines Astydamas anzuwenden und


starke Einrede befrchten darf,

hierbei keine

wird es dagegen vielleicht


ist

vermessen scheinen zu ussern,

aber doch ohne Zweifel


ihrer edelsten

wahr, dass
Gestalt an
position

die Tragdie

auch

in

und besten
der

einer gewissen

Conventionellen

Form

Com-

und der Anordnung des mythischen Stoffes etwas hatte, was die Produktion leichter und schneller machte als sie fr den Komiker war, der einen so luftigen Inhalt wie
z.

B. denjenigen

der Vgel des Aristophanes oder einen

so

khnen und kecken wie denjenigen der Ritter empfangen


und gestalten und mit krftiger und zum Augenblicke passender Mischung von Scherz und Ernst durchdringen
Die Frage jedoch,
die
sollte.

uns hier weit mehr

als diese

Betrach-

tungen darber, was die Dichter nach der innern Natur der

Aufgabe haben

leisten

knnen, beschftigen und eigentlich

7.. . 6 Atalanten, 5 Adonise, 4 Medeen, 4 Heleneu ausser Wegflirung der Helena" und die Freier Helenas". Wir wissen nicht, wer zuerst darauf verfiel die Geburt {yovai) eines Gottes komisch darzustellen aber wir finden yovui der Athene, des Zeus, des Dionysos, des Hermes uud der Aphrodite, der Musen, des Pan sogar zweimal und der Aphrodite viermal; die eine (Dichterin) Sappho hat 6 Konuldien den Namen gegeben, ausserdem dass zwei nach ihrem Liebhaber, dem Phaon, benannt sind. Aber auch bei Titeln, die von gewhnlichen Lebensstellungen und Lebensverhltnissen genommen auf das tjfirgerliche Intrigue- und Cbaraktei'stck deuten uud besonders der neuen Komdie, aber auch, wie jene Form selbst, der mittleren augehren, findet eine so hutige Anwendung desselben Titels fr mehrere Stcke statt, dass sie auf eine nicht seltene Verwandtschaft im Inhalt hinweist; wir finden sechsmal die Brder" genannt {aStlcpoi), fnf
,

oder sechsmal ,,die guten Geschwister" {cpikdSsXtpoi)., sechs ,, die Zwillinge" {i'fivuoi, und dazu einmal diSvfiKi), sechs ,,die Krbtochter"
{tnh.lrjQog
aiisser

viermal

,,deii

Erbtochter-Prtendeuten
Schatz"
(O'/jct'po's), u.
s.

",

tntdiKu^-

ufvog), neun ,,den Kitherspieler" {Hi&aQadg), sechs das anvertraute

Gut"

{JtagaKccTa&r'jy.r])
kl.

7 ,,deu

w.
28

Mailvig,

Schriften.

434

DAS

ATTISCIli:

DKAMA.

allein beschftigen soll, betrill't

den

Kaum /um

Auftreten und

zur Aufnahme, der sich dieser Produktivitt erffnete, den

Impuls und, um uns eines etwas vulgren Ausdrucks zu bedienen, den Bedarf, der sie hervorrief und ihr

Nahrung gab,
dieser

und das gegenseitige Verhltniss

dieser

Momente. Bei

Erwgung wollen wir zuerst vornehmlich die Tragdie ins Auge fassen, so dass nur die allgemeinen gemeinsamen Verhltnisse auch fr die Komdie mitgenommen werden, und
uns
vorlufig

an

das sowohl
als,

durch die Beschaffenheit der

Produktion wichtigsten

wie

oben bemerkt

worden,

in

den Nachrichten

am

sichersten hervortretenden Zeitabschnitt,

das fnfte Jahrhundert, halten.

Das Drama war

bei

den Griechen entstanden und entwie sich


es

wickelt und lebte als Bestandtheil der Bacchosfeste ,


diese aus alter Zeit her in

Athen entwickelt hatten;


hervor unter der

war
eines

ein Theil der festlichen Verherrlichung des Gottes, des Fest-

genusses des Volks,

und

trat

Form

VVettkampfes [ayv), wer in beiden Richtungen das Beste


leisten knne.

Ein Drama zum Lesen geschrieben und

lieraus-

gegeben, ohne zuerst aufgefhrt zu sein, war in Athen, ich


will vorlihifig sagen,

im fnften Jahrhundert, schwer denkbar

und
stirt.

hat,

wenn berhaupt je, in usserst wenigen Fllen exiWie es im Allgemeinen noch kein Lesepublikum gab,
sich unmittelbar

an welches der Dichter


er in
die

wenden und welches

Bewegung

setzen konnte, so gehrte fr den Athener

wirkliehe scenische Darstellung


die

an einem Dionysosfeste

und

Hervorfhruug des Stcks da dergestalt zum Wesen


er

eines

Dramas, dass

weder verstehen konnte,

dass

man

etwas schriebe, was, ohne gespielt zu werden,

als

gespielt

gedacht werden

solle,

noch

sich

mit Gedichten dieser Art

abgeben mchte, die ihm nicht auf dem gewhnlichen


durch

Wege
in

den ^Vettkampf vorgefhrt

und fr diesen

und

diesem erprobt wren.

Es

findet sich bei

keinem aufbewahr-

ten oder sonst bekannten Stcke irgend eine Hindeutung auf


eine andere
ist

Form
allen

des ersten Bekaiintwerdens; die Auffhrung

die

in

von

den

Alexandrinern

uns

berlieferten

DAS ATTISCHE DRAMA.

435

Aeusserungeii und Notizen zu Grunde liegende Voraussetzung;


sie

suchten jedes Stck, das ihnen vorlag, in den aufbewahrten


selten

Verzeichnissen der Auffhrungen und fanden es dort;

wiesen

sie

es

nach andern Daten


zu.

einem

bestimmten Feste
unzhligen

und Wettkampfe

Bei
citirt,

zwei Komdien der

Menge,

die

Athenaios

bemerkt

er (VI,

270 A)

aus-

drcklich als

einen ganz besonderen Umstand,

dass sie ddt-

axra, unaufgefhrte, waren, und benutzt daher ihr Zeugniss


zuletzt

nach einer Reihe anderer,


rd^t roiv

die

nach der

Zeit-

und

Auffhrungsordnung der Stcke


od^}]v
rfj

werden (268 E: t%Qy]dga^drav ag iiddx^ri). Das eine Stck


citirt

war von einem Verfasser, Metagenes, der zur alten Komdie


zhlte, das zweite

von Nikophon, der sich der mittleren nherte.

Fr das vierte Jahrhundert hat


3.

Welcker

(Griech. Tragd.,

Abth., S. 1082

ff.)

aus einer Stelle der Rhetorik des Ari-

stoteles (III,

gikern herausgefunden, die wesentlich

12,2) eine ganze Klasse oder Schule von Traum gelesen zu werden,
,

nicht fr das Theater schrieben {dvayvojaTLXoi)

und Bernweiter

hardy
hin
(S.

(Grundr.
u.

d. griech. Litter. 11, 2,

zw. Ausg.), der sich zuversichert

erst (S. 61

62)

vorsichtiger
S. 153]
,

ausdrckt,

144)

[3.

Ausg.

dass von den Tragdien dieser

Zeit eine Mehrzahl offenbar nur fr Lesung,

nicht fr das

Theater bestimmt war".

Allein Aristoteles spricht nur von


Stil

dramatischen Verfassern, deren glatter und abgerundeter

sich (ihrer Absicht zuwider) mehr fr das Lesen (Vorlesen)


als

fr

ein effektvolles Theaterspiel

mit abgebrochenen und


schreiben, und
i()(i}iv.

starken Uebergngen des Vortrags eigne, und gar nicht von

Dichteru, die

nur

um

gelesen zu werden

der von Welcker selbst citirte Rhetor Demetrios {tcsqI

193) braucht in einer ganz entsprechenden Entwickelnng des

Unterschieds

des

Stils

den

Ausdruck,

dass

die

Schau-

spieler Mevuvqov vnoxQtvovxai, kskvfivov ev rolg nktC(JTOtg,

0ih'juo7'(( dt

dvayiyvdo xov tv und


,

doch arbeitete
als

Philemon gewiss nicht minder


(XVII. 4) in
hi'iheror

fr die

Bhne

Menander;

vielmehr stand er da,, wie bekannt, nach


(.tcHIus

dem

Berichte des

Gunst

bei

seineu Zeitgenossen
28"

436
als

DAS ATTISCHE DRAMA.


Menauder.

Man kann

also liclistons aus der allgemeinen

rhetoriscLen Richtung der spteren (isokratischen) Zeit mit

ihren epideiktischen Reden ber erdichtete Stoffe neben der


wirklichen
politischen

und gerichtlichen
(aber, wie

Beredsamkeit,
eines

in

Verbindung
fassers,

mit
sie

solchen Zahlen

der Tragdien

Ver-

wie
fr

von Suidas
einzelne

oben gesagt, nicht ganz

sicher)

Karkinos
dass

oder Astydamas

angegeben
nicht

werden,

schliessen,

dieser Arbeiten nicht zur Aufoder

fhrung bestimmt waren


langten, indem

wenigstens

dazu ge-

man

davon ausgeht, dass nach den Verhlt-

nissen, die wir nher betrachten sollen,

Niemand

leicht selbst

whrend einer langen Thtigkeit


tragdien

es

erreichen knnte,

240

Tragdien (oder Stcke, wenn einige Satyrdrame oder Hilaro-

waren)

zur Auffhrung

angenommen zu
wenn

sehen.

Derselbe Suidas, der die Zahl der Stcke des Astydamas angiebt,
legt

ihm 15 Siege

bei,

das heisst,

der Wett-

kampf damals noch 4 Stcke


damas
jedenfalls stark fr
die

jedes Verfassers umfasste, mit

60 Stcken; Euripides siegte nur fnfmal; also arbeitete AstyBhne, mid Diodoros Sikelos
(XIV, 43) merkt sein
erstes Auftreten auf ihr an.

Der KheStephanos

tor Theodektes

soll

(nach

dem Epigramme

bei

Byzantios unter OaariUg) mit seinen 50 Stcken an 15 Wett-

kmpfen Theil genommen haben (wozu, Avenn Tetralogien vorausgesetzt werden, 52 Stcke nthig waren) und achtmal
gesiegt haben.
spiel eines

Von Chremou,
Aber

der beim Aristoteles als Bei-

dvayvcoTLXs angefhrt wird, wissen wir mit Rckich lugne


die

sicht aufs Theater nichts.

fr diese spHerausgabe nicht

tere und spteste Zeit nicht ganz


aufgefhrter Stcke.

Wenn

von der Einstudirung und Auffhrung eines


ist

grie-

chischen Dramas die Rede

{taGnakCa, x6 Qa^a iiddx^'yj),

wird damit, wenn nichts Besonderes hinzugefgt wird,


fnften und vierten Jahrhundert allein

im

und immer

die so zu

sagen

officielle

Festauffhrung auf dem attischen Stadttheater

(t6 iv zJiovvov d-tc(rQ07f) bezeichnet; hierauf allein


die

nehmen

Didaskaliaaufzeichnungen

(die

Didaskalien)

Itcksicht;

DAS ATTISCHE DRAMA.

437

hier suchten und landen die alexaudrinischen Gelehrten das


Hervortreten smnitlicher Stcke; was nicht
fhrt nachgewiesen war, war
als

dort aufgeund
nir-

uLnarov

(s.

oben von zwei

solchen

Komdien;

dass

die

zwei Komdien nie

gends in Griechenland aufgefhrt waren,

konnte natrlich

Niemand wissen, ausser insofern aus der Abhngigkeit von Athen geschlossen wurde); hier musste jeder Dichter sein Werk vorfhren; nur was hier angenommen und gestempelt
und durch ffentliche Frsorge
(die Choregie)

auf einmal

dem

ganzen Volke
Kreis

(s.

unten) dargestellt war, konnte nachher einen

von Lesern, mglicherweise eine anderwrtige AufSelbst Dionysios von Syrakus suchte,
tief

fhrung finden.

wie

oben bemerkt
in

ist,

im vierten Jahrhundert den Wettkampf


*).

Athen

fr seine Stcke

Wie

aber berhaupt das Alter-

thum,

selbst das sptere,


als

sowohl das griechische ausserhalb nur


als

Athen

das rmische, Theatervorstellungen

Be-

standtheile besonders veranstalteter Feste

wissen, selbst in der jipigsten

und auf einer germischen Zeit, weit mehr in

Athen, beschrnkten Anzahl von Tagen, nie aber ein Theater


kannte, worauf tglich gespielt wurde, so wurde das attische
Stadt-

und Staatstheater zu dramatischen Auffhruugen nur

1)

ripidesj

erste

Der einzige sjjte und wenig zuverlssige Scliriftsteller, der Euim Pirus kmpfen lsst, aus welchem Worte mau auf die Auffhrung eines neuen Stckes dort schliessen knnte, Ailianos
-ncil

{Var. Hist. II, 13:


f'jtfi
[

FIsiQaini ds Kycovi'^o^ivov to

EvQiniSov nal
dieses

Z(oy.Q(iTrjs\

kt7/'j'(),

unterscheidet jedoch
EvQiTtidrjq

selbst

vom

eigentlichen

Wettkampfe mit neuen Stcken,


si'noxh \
occpf)iVtTo.
.
. .

indem

es unmittel-

bar voran hcisst: ycodotg, rrs ys

iqycovi^sto

Kaivoig tqk-

Bei den sptem Schriftstellern liedeutet dymvi^sad'aL jedes Auftreten dem Publikum gegenber (des Dichters durch sein Werk und des Schauspielers) mit Aussicht auf Beifall oder

Wettkampfes zwischen mehreren; s. z.B. Plutarch's Pelo'p. 29, imd so ayavi^zciL EvQini8t]g, so oft berhaupt ein Stck von ihm gegeben wird. Von welcher Bcscbaft'enheit der von den Communalbehrden des Demos Peiraieus auf dem dortigen Theater veranstaltete dycv gewesen ist {zQayaiv tv ayvL in der Inschrift aus Peiraieus, Corp. Inscr. Graec. I. p. 101), wissen wir nicht; dass aber dabei neue Stcke nicht aufgefhrt wurden, darin haben Boeckh und Vater gewiss Recht.
Missfallen, olme die speciclle Vorstellung eines

438
au zwei
jlirliclieii

DAS ATTISCIIK DKAMA,


Festen in
liraucli
{toc

genuuinien,

am

grossen

oder stdtischen

Dionysosfest

y.eycUcc

zJiovviu, ru

J.

r tv ttTU. o iv aret dyv^ 6 drixo^ aytov) im Fvhlings-

monate Elaphebolion, dem neunten des attischen Jahres, und

am

Lenenfeste (t Arjvauc, selten,

z.

B. in der Inschrift Corp,

Inscr. Graec. I n. 157


steller

und

in einzelnen Stellen spterer Schrift-

ausdrcklich ^Jiovvia rd
dycv, o yhjvaL/iog d.)

im

ArivaCco genannt, 6

etiI

ylrjvatci)

im Gamelion, dem siebeuten


Grad fr

INIonate.

(Von dem

dritten bis auf einen gewissen

das

Drama
Rede

wichtigen Feste, den lndlichen oder kleineren


z/.,

Dionysien, rd xar' ccyQovg


die
sein.

rd ^iXQa, wird spter kurz

Die specielle Untersuchung ber den Unter-

schied der attischen Dionysosfeste und ihr gegeuseitiges Verhltniss wird hier bergangen, da alles Wesentliche, obgleich

gegen Einzelnes Einsprache erhoben worden


in

ist,

von

Boeckh

der bekannten Abhandlung

in den Schriften der Berliner

Akademie aus 1816


festgestellt

1817:
ist.

Vom

Unterschiede der attischen

Lenen, Anthesterien und lndlichen Dionysien" erledigt und

worden

Die Litteratur

ist

am

vollstndigsten

bei 0. F.

Hermann,
2.

Gottesd. Alterthmer

Anm.

8,

Ausg., imgegeben.

d, Griechen 57 Die Ausdrcke sv drai und

inX ArivaCci bezeichnen das verschiedene Fest, nicht verschie-

dene Oertev, da das Theater ein war.)

Nur jene zwei


andern

Feste

kommen

daher

in

den Didaskalien

und

zerstreuten

Nachrichten von der ersten Auffhrung von Stcken vor, und wenn Diogenes Laertios (VlII, 90) nach Apollodoros angiebt, welches Glck der Komiker Eudoxos aus Sikelien auf

dem Theater
Klassen.

gehabt, heist

es,

dass er VL'Adq darixdg ^sv rQstg,


es

ylr}vcaxds de nivrs

gewonnen habe;

gab nur

diese

zwei
es

Dass nun das grosse Dionysosfest oder, wie ich

hiernach, da das kleine nur bei einem einzelnen Punkte berhrt werden wird, einfach nennen w^erde, die Dionysien neue

Auffhrungen und AVettkmpfe beider Gattungen des Dramas


umfassteu,
direkt
ist

bekannt und wird hufig genug direkt und

in-

gesagt.

Anders scheint

es

sich

mit den Lenen zu

verhalten.

Freilich wird in einem Gesetze, das bei

Demosthe-

DAS ATTISCHE DKAMA.


ue
(geg*. IMeidias

439
inl yJrjvcaco
TtofiTirj

10) angefhrt wird,

)]

xcd Ol TQciyiool xcd oi nca^ipdoC genannt, so dass auch auf


dort aufgefhrte Tragdien

hingedeutet

wird,

whrend
ot"

es

bei der stdtischen Feier heisst: 6 xc^og xal ol xco^iipol xcd


oi

^ Tro^Tty) xcd

Ticddsg xal

rQaycpoi.

Wie wenig

Be-

deutung und Beweiskraft aber Zeugnisse aus den in den Reden des Deniosthenes angefhrten Aktenstcken haben, darber
herrscht jetzt kein Zweifel, und dazu
in

kommt noch
rj

hinzu, dass
7TOf.i7n]

demselben Gesetze ganz iu derselben Weise


ot

tw

zli0vv6(p h> IleiQcaet xcd

xco^adol xcd ol xQaycpdoC ge-

nannt werden, so dass jedenfalls aus diesem Zeugnisse nicht

mehr

fr das Leneufest hervorgehen

wrde,

als

was

aucli

fr das Theater in Peiraieus gelten knnte,

wo neue Trag-

dien (und berhaupt neue Stcke)

nicht aufgefhrt wurden.


die

Wenn

wir also dieses Scheinzeugniss bei Seite lassen, so wird

frs Erste die

Auffhrung neuer Tragdien,

bei

den

Griechen nach den Spielenden durch den Ausdruck


TQC(yo3dot\

xcclvoI

neue tragische Schauspieler, bezeichnet wird und

der

Masse der Zuschauer

Hhepunkt des Theaterfestes war, w-elche die grsste sammelte imd daher zur Bekannt-

machung besonderer Ehrenbezeigungen gewhlt Avard, aufs Bestimmteste und Unzweideutigste mit dem grossen Dionysosfest als

ihm eigenthmlich,

iu \'erbindung gesetzt, Jiicht bloss

in

den bei Demostheues

citirten

Aktenstcken {zsqI

(itscp.

54: ev ra ^exQcp ^lovvcsiotg roig ^iydkoig rgayaolg xcavolg und 55 mit einem ungewhnlichen Ausdruck: zfiovDtoig

TQCiyadcv

Tt]

xccLvfj^

84, 115, 116, 118), sondern auch

bei

Aischines im Texte der Rede, geg. Ktesi])hon 34 (zQccycodcdv


ciycovi^o^voiv xcavcov)
.

wo

tias

Fest durch die Worte: ovo'

EvcivxCov xov dtj^oi\ A'


wird,

ivccvxtov xiv Ekkrivcoi' bezeichnet


bei

indem

bei den

Lenen nur Brger zugegen waren,


die

den Dionysien aber auch Fremde, besonders die Gesandten


der Verbndeten
(s.

Beweisstellen
u.

bei

Schneider,

Att.

Theaterwesen N. 27
(de exil.
c.

S.

33

N. 37

S. 53), ferner bei

Plutarch

10: zIiovvOlcov xcavotg xoayojdoig), Josejihos (hist.


8,

Jud. XIV,

5 in einem attischen Dekret: ^lovvtoig xcov

440

DAS ATTISCHE DKAMA.


attische

xcavv TQayav uyoaivcov) Lukian (Timoii 51,

Furm
einer

nachahmend:
Inscr.
1

zJiovvi'oig rQCiycodois

xcnvoig),

imd

in

attischen Inschrift aus der Zeit kurz nach


u.

30r) v. Chr. (Corp.

107

vEiitilv

rov

6ts[(puvov zJlovvlcov^

rav
die

ILEydkcov TQaycpbotg, obschon hier 'ncavotg nicht hinzugefgt


wird).

Aehnliche Inschriften

von griechischen Inseln,

attische Einrichtungen

nachahmten, mit Ausdrcken wie /iio-

vvicov

rcv aEyXcDV

iv

x(p

dycovi

TQayacov ta ayvi oder /liowoCoig rv rgayadcov, hat Welcker S. 1295 in anz.

derer Absicht angegeben,

B. aus Faros, Corp. Inscr. II n.

2o74e, aus Amorgos

u.

s.

w.')

Hierzu

kommt

aber als das


die Auf-

zweite, worauf ich mich nicht entsinne, dass

jemand

merksamkeit hingeleitet htte, der Umstand, dass die Didaskalien


bei

den Komdien angaben,

bei

welchem der zwei

jhrlichen Feste jede aufgefhrt war, bei den Tragdien aber,

soweit ersehen werden kann, das Fest nicht genannt wird.

Von den
4,
die

11

aufbewahrten Komdien des Aristophanes sind

Acharner, die Ritter, die Wespen und die Frsche,

am

Lenenfeste aufgefhi't (von den verlorenen Amphiaraos

nach einer Notiz in der Inhaltsangabe der Vgel; ebenso die

Komdie des Pherekrates die Wilden",


Platon's Protagoras

ot

yQiOL,

nach

327 D);

drei

sind

iv rti,

das heisst
Friede, die

an den Dionysien, aufgefhrt,

die

Wolken, der

Vgel (von den verlorenen die Babylouier nach Acharn. 503

und den Scholien zu den Acharn. 378);


ter,

beim Plutos wird

das Fest nicht genannt, wie auch nicht die F^olge der Dichbei Lysistrata

weder das Fest, noch, wie

sonst, die con-

currirenden Stcke, so dass die beiden letzten Notizen offenbar


unvollstndig sind; bei Thesmoj)horiazusai und Ekklesiazusai

Bekkeri Anecd. Gr. 1. p. 309: rgaycoeioici (oliue Zweifel ist xatzv tgaycoSatv ot ulv rjcav naXaioi, oi nccXaia Sqkiiaux&tvta' [lUTcc (iayovtss ot -naiva at lirjStnoTt ot 8t v.aivol orofi' 6s TOVTO yCvrizai, tiXslcov iazi oviovdii] rv Ad'rjvatcov tcbqI to HKtvov Q^ci y.al (irjdinora riyavia(isvov. Ohne Hinzufiigung des Namens des Festes werden natvol zgaycoSoC ebenfalls genannt bei Plu1)

votg avisgefalleu)

tarch,

Phokiou

19,

Sympos. VII,

7, Ailianos Var. Eist. II, 13.

DAS ATTISCHE DUAMA.


haben wir gar keine didaskaliscbe Angabe.
fr drei des Aischjlos

441

Von Tragdien

besitzen wir vollstndige oder minder vollstndige Didaskalien

(Agamemnon,

Perser, Sieben geg. The-

ben), zwei des Sophokles (Oidipus Kol. und Philoktet), vier


des Euripides (Alkestis, Hippolytos, Medea, Phoinisserinnen)
bei allen wird der

Archont genannt,

bei keiner das Fest.

Ist

der

Grund hiezu nicht einfach


dass es bei den

der, dass

neue Traj;dien

allein

an einem Feste, den grossen Diouysien, zu Auffhrung kamen,


so

einzelnen

Stcken berflssig war,

das

Fest zu nennen?
Feste auftrat,

Dass Sophokles das erste mal an diesem

wird aus der Erzhlung Plutarchs,

Kimon

8,

geschlossen, nach welcher der Archon^ (Eponymos) das Fest


leitete; die

Leuen wurden vom Archon Knig


in

geleitet.

Das

Stck des Aristophanes,

welchem auf
Vgel

die

an demselben
einer Ko-

Tage nach den Tragdien folgende Auffhrung


mdie
hingedeutet
wird,
die

(785), ist au den Dio-

nysien aufgefhrt.
bisher geschehen

Ich bin daher geneigt,


ist,

bestimmter,

als

die

Behauptung

aufzustellen,

dass bei

den

Lenen,

wenigstens im fnften Jahrhundert,


Der Meinung, welche

neue Tragdien nicht gegeben wurden.

man mehrfach

bei Neueren findet, dass neue Tragdien hier seltener und im geringeren Umfang aufgefhrt wurden, steht
Zeit, der

schon das entgegen, dass hierin in der guten


des Festes und
flligen

Natur

des Wettkampfes Umstnden der einzelnen

zufolge,
.lahre

eine von den zu-

unabhngige Regel-

mssigkeit stattfinden musste, und dann, dass ein dyoiv wenigstens zwei Dichter, jeden
voraussetzt.
ich sehe, vier
(s.

unten) mit einer Tetralogie,


lassen sich, soweit
die drei durch

Gegen meine Behauptung

Data anfhren, von denen jedoch

das hinzugefgte
fernt werden,

wenigstens im fnften Jahrhundert" entvierte auf

whrend das

andere Weise bedeutend

geschwcht wird.

Athenaios (V, 217 A) sagt, indem er von

den in Platou's Symposion vorkommenden Zeitandeutungeu


spricht,

dass der Tragiker Agathon, dessen Sieg die Veran-

dem im Symposion geschilderten Festgelage giebt, im Jahre des Archonten Euphemos (417/6) an den Lenen
lassung zu

442

DAS ATTISCH

i;

DKAMA.

siegte {in' aQ%ovro'^ Eicpijfiov Ttcpavovrca ylrjvaiois), also iu

einem
zu

clycSv

mit neuen

Htiicken).

Ich befrchte sehr,

tlass

Atheuaios willkrlich und unrichtig den

Namen

des

Festes

dem

des

Archonten, welchen er

in

den Didaskalien oder


habe.

ilaraus

angegeben fand,

hinzugefgt

selbst

im Symposion

findet

man

keine direkte

Beim Phiton Angabe des


es heisst

Festes, aber S.

175E

einen Ausdruck,

der sehr stark darauf

hindeutet,
dort

dass

er an die Dionysien dachte;

denn

vom

Auftreten des Agathon:


'A&r]vaccov

ev ^ccqtvi tcov 'ElXijvav


71o2,lt(oi')

(nicht

rv

oder

rav

nXiov

rj

tqlO^v

Qtoig^ eine

Bezeichnung, die fast notiiwendig auf die Anwesen-

heit vieler

Fremden
(s.

bezogeji Averdeji nuiss, die nur an diesem

Feste tstattfand

oben),

ganz wie ^vavrCov tcov 'Elkijvav

bei Aischines geg.

Ktesiphon 34 und ivavxLov v^v xal xav


bei

aXkav

'EXXr]vc)v

Andokides geg. Alkib. 20;

(Aristoph.

Friede 292: civ8Qeis"EkXy]Vg

\m([W2\

IlavUlrjveg).

Derselbe

vom Athenaios, kann von Diodoros Sikelos begangen sein, der XV, 74 eine Tragdie des altern Dionysios
Fehler, als

au den Leuen,

J. 366,

aufgefhrt werden und siegen

lsst.

Schwieriger lsst sich die Nachricht in der Biographie den


Isokrates unter (Ps.) Plutarchs Biographien der zehn Redner
(^8.

839 D) beseitigen, dass der Stiefsohn des Isokrates Apha-

reus

(zwischen 369 und 342) etwa 37 Tragdien schrieb und sechsmal Stcke au den grossen Dionysien, zweimal an den Lenen auffhren Hess {idaxa/.ias rixg xa&rjxev 'i^
dicc

xal dig svixrjae

^Jigwlov xa&alg xcd

dt' stsqcov

irsQag

ovo

ylrjvai'xdg).

Die dramatische Verfasserschaft des Apha-

reus wird iiirgend anderswo erwhnt.

An

eine

Verwechslung
dass
die
ur-

von Komdien
sprnglich

mit Tragdien

zu denken,

so

Komdien

betreffende

Nachricht

mit

der

oben

angefhrten

des Diogenes Laertios

vom Komiker Eudoxos

ganz

analog gewesen wre, Avrde sowohl brigens eine khne Vermuthung sein, als noch besonders auf den Einwand stossen, dass das Verhltniss zwischen etwas mehr als 30 Stcken und 8 Auffhrungen den Gedanken auf Tetralogien hinlenkt.

Endlich heisst es in einer freilich

au und

DAS ATTISCHE DKAMA.


fr sich sehr geringen Quelle, worin aber
ltere

443
doch
in

ofi'eubar

eine

Notiz wiedergegeben wird,

nmlich

den Scholieu

zur Rede des Aischines Ttegl rcaQa.TiQe.


Baiter's

15, p.

21^

in

und Sauppe's Oratt. Att., vom Schauspieler Aristoallein


als

demos, der

tragischer Schauspieler

genannt wird

( und

tragische

und komische Schauspieler w^aron gewhn-

lich streng getrennt

):
ro

Ovrog Bnexalnro ^ev Hxe^cpvkioq,


yevog aal evixa
dlg
sTtl

Msrccnovrtvog d'
(lies:

tjv

Jrjvaicov

inl ArjvccCa).
(wie

Ein dycv fr Schauspieler konnte


in

aber

wohl

auch im Peiraieus)

frher

aufgefhrten

Stcken stattfinden.

Dagegen scheint, zu Bestrkung meiner


in

Meinung, eine verschiedene Beschaffenheit des dramatischen

Wettkampfes an den Dionysicn und an den Lenen auch


den Scholien
deutet,

zu

den Frschen des

Aristophanes 404

ange-

wo

gesagt wird, dass Aristoteles (vielleicht in der ihm

wenigstens beigelegten Schrift didcixaliai) berichtete, dass


es

unter

dem Archunten

Kallias (J. 406)

festgesetzt

wurde,
die tra-

dass je zwei Brger im Verein bei den

Dionysien
xcd

gische

und komische
xcc

Choregie bernehmen sollten {ovvvo


rolg xaficootg),
vielleicht
sei

XOQYiyelv

zJiovvOia rotg rgayaotg

und aus dieser Nachricht vermuthet wdrd, dass


auch
(cj'(?r

bei

den

Lenen

eine
tisql

Beschrnkung

eingetreten

iGojg r]v rig xcd

zv Arjvaixov dyava vToXrj).


als

Eine Bezeichnung der Dionysien


satz zu

des Platzes des tragi-

schen (aber zugleich des komischen) Wettkampfes im Gegen-

den Lenen ohne Tragdien scheint endlich auch

in

di^n leider sehr

kurzen Worten des Menander zu liegen beim


TQnycpddg

Scholiasten des Aristoiihanes zu den Acharn. 202:


rjv

dyavj Jiovvia (Fragm. Mein. 310), also in einer Aeusserung aus dem letzten Theile des vierten Jahrhunderts. Natrlich wird die

(von mir verworfene)


clyaiv

Annahme

eines regel-

mssigen tragischen

mit neuen Stcken auch bei den

Lenen

die

Anforderung, die

man an

die Produktivitt der

attischen

Dichter gemacht glaubt, und die Gelegenheit

zum

Hervortreten, die

man ihnen gegeben

meint, verdoppeln.
auf,

Die tragischen Dichter traten mit Tetralogien

Samm-

444

DAS ATTISCHE DKAMA.

lungeu von vier Stcken, drei Tragdien und einem Satyr-

drama

(oder

einem
die

Stcke

gemischten

Charakters,

einer

Hilarotragdie,

die Stelle des

Satyrdramas

ausfllte,

wie

wir jetzt wissen, dass es mit der Alkestis des Euripides der
Fall

war)

').

Drei solche Tetralogien gehrten

zum

Feste.

Dies geht aus den vollstndigen Didaskalien zu den Sieben


des Aischylos und zur Alkestis und

Medea des Euripides


des

her-

vor,

wo sowohl

die

vier

Stcke

Aischylos

und

des

Euripides als die concurrirenden Dichter genannt und zugleich

angegeben wird, wer siegte {vCxa) oder TtQaxog ward, wer


devteQos, wer rgkog', (bei den Sieben des x\ischyls, welche
Didaskalia erst 1848 von Franz herausgegeben wurde, werden

auch die vier Stcke der zwei andern Dichter, des Aristias

und des Polyphradmon

namentlich angefhrt);

beim Aga-

memnou

des Aischylos werden nur seine vier Stcke genannt

und angegeben,

dass

er

nQcotog

ward,

nicht aber welche

Dichter mit ihm coucurrirteu, eben wie bei den Phoinisseriu-

nen des Euripides (nur dass dieser nicht

jtQcotog,

sondern
Diesen

davtfQog war), beim Oidipus Kol. nur der Archont.

durchgngigen und gesetzmssigen Umfang des Wettkampfes,


dass mit Tetralogien gekmpft Avurde, besttigen die Notizen

ber Aischylos Tetralogie Lykurgia (mit gemeinsamen


fr die auch

Namen

dem

Inhalte nach zusammengehrenden Stcke,

wie fr die aufbewahrte Oresteia [die Schol. zu den Frschen


1124] und fr die Oidipodia, zu Avelcher die Sieben gehrten)

beim Scholiasten des Aristophanes zu den Thesmophor. 135,


ber die Tetralogie des Philokles, Paudionis, in den Scholien

zu den Vgeln 282, ber die Iphigeneia in Aulis, Alkmaion

und

die

Bacchai des Euripides

als

zusammen aufgefhrt (mit


in

Uebergehen des Namens des Satyrdramas)


in den platonischen Scholien S.

den Schol. zu
die zur Auf-

den Frschen 67, ber die Tetralogie Oidipodia des Meletos

330 Bekk., ber

Bei diesem Stcke ist insofern der gesunde Sinn Wielands, der von ihm als Tragdie zurckgestossen fhlte, der jugendlichen, etwas blinden Begeisterung Goethes gegenber wieder zu Ehren ge1)

sich

kommen.

DAS ATTISCHE DRAMA.


fhruDg
Platou
fertige,

445

aber zurckgeuommeue Tetralogie des jungen


Var. Hist. II,

bei

Ailianos

30

und

ber

die

drei

Tragdien des Euripides, Alexandros, Palamedes, die Troerinnen, welche mit

dem Satyrdrama Sisyphos im

J.

416/5 den

zweiten Platz

erhielten,

whrend Xenokles mit den Tragund dem Satyrdrama Athamas


II,

dien idiiius, Lykaon, Bacchai

den ersten errang, bei demselben Verfasser


hervorheben
Euripides

der

dritte

Dichter wird nicht genannt, da Ailianos nur das Schimpfliche


will,

dass

dem Xenokles weichen

musste

),

endlich fr eine sptere Zeit die oben angefhrte

Nachricht von den 15 Wettkmpfen des Theodektes, whrend

ihm 50

(52)

aufgefhrte

Stcke beigelegt

werden
Zahl

(Suidas

sagt eben sLa^sv), und berhaupt das berall hervortretende

Verhltniss zwischen

der so sehr geringen


z.

der Siege

und der grossen der Stcke,


15
Siege

B.

fr

den beliebten Astygilt

damas 15 Siege und 240 Stcke; der Sieg


tralogie,
also

fr eine Te-

fr

60 Stcke.

Die 5 Siege des

Euripides bedeuten, dass er mit 20 Stcken den ersten Platz


erreichte.

Gegen

diese

Reihe bereinstimmender Zeugnisse

kann

in

keiner Weise mit Recht geltend

gemacht werden
Grundr.
d.

(wie es nach anderen wieder von


griech. Litt.
II,

Bernhardy,
[3.

2, 2.

Ausg., S. 35

Ausg. S. 38] versucht

worden
sagt:
sein

ist),
rij

dass Piaton
TiQaTti

im Symposion 173 A vom Agathou


stark hervor-

0T
erstes
will

r^aycodUc ivr^rjsv, indem Piaton nur

Auftreten und seinen ersten Sieg

heben

und

in

seiner ersten Tetralogie auch seine erste

Tragdie einbefasst war, wie Diodoros Sikelos

(XIII, 103)

vom Sophokles den Ausdruck gebraucht:


TQuybiiav,

rrjv iaxT)iv

alyav

um

sein letztes Auftreten zu bezeichnen,

wiewohl

beim Diodoros ein Vergessen der lngst verschwundenen Einrichtung mitgewirkt haben mag;
dass

ebenso wenig bedeutet


gesagt wird,
sie

es,

von

einer

einzelnen Tragdie

habe

grosses Glck gemacht (wie bei Plutarch de yJoria Athcnirns.


7

von der Aerope des Karkios oder dem Hektor des Astyevtj^iEQrjGsv)-^

damas, nach Porsons Lesart


loo'ie

denn eine Tetrader

konnte

sehr

wohl

von

einem

einzelnen

Stcke

44r

DAS ATTISCHE DRAMA.

hervorgehoben und getragen werden.


der ganz unklare Ausdruck des Suidas

Noch weniger drfte vom Sophokles: i]Qi,


isolirten
als

rov dQfia JCQg Qcc^a


treten

dycovLt,e6d-ca

von einem

Auf-

mit einem einzelnen

Stcke erklrt

und

Beweis

gebraucht werden; Sophokles konnte natrlich nicht damit

anfangen

wenn
ist

die

Festordnung

es hinderte
;

und

die

Con-

currenten mit Tetralogien auftraten

ein Initiativ des einzel-

nen Dichters

hier

ganz unbegreiflich.
sie

Die Worte

des

Suidas mssen,
(

wenn

etwas Wirkliches

bedeuten sollen
ein

sie

knnen sehr wohl eine blosse Verwirrung und

woran Suidas keine irgendwie bestimmte Vorstellung knpfte ), nothwendig von einer
reines Missverstndniss enthalten,

vernderten

A uff hrungs weise der Tetralogien


es nicht die

verstan-

den werden, worber


oder zu
rathen').

Mhe

lohnt, sehr zu grbeln

Dass immer drei Concurrenten auftraten,


(in der alten Bio-

liegt gleichfalls

im Bericht von Sophokles


(?

graphie), dass er 20 mal

mit 80 Stcken?) siegte, oft den


Die salso forderte

zweiten Platz, nie den dritten eianahm.

1) Hermann, Gottesdienst!. Alterth. d. Gr. 59, 2.3. [Dindorf hat die Notiz beim Suidas stark gendert auf den Phrynichos bertragen wollen; Poet. Seen. ed. V. p. 7 u. 12.] Als Welcker aus dem

umstnde, dass

in

einigen Tetralogien

die

drei Tragdien (welche

Aristareh und ApoUonios unter

dem Namen Triologie zusammenfassten)

in einem innern Zusammenbange des Inhalts standen, wie in der Oresteia des Aischjlos, die Behauptung aufgestellt, dass dieses Verhlt-

Regel und Gesetz gewesen sei, und durch eine Reihe der willHypothesen diesen Einfall durchgefhrt hatte wurden Einige, durch diese wilde .Jagd von Combinationen bange gemacht, zugleich ohne allen Grund unsicher in Rcksicht des geschichtlich Ueberlieferten von der Verbindung vier Stcke zur gemeinsamen und gleichzeitigen Auffhrung als einer fr die tragischen Dichter gegebenen und, solange die Verhltnisse berhaupt die alte Festordnung aufrecht zu halten erlaubten, stehenden Fonn, und Bernhardy (S. 12C, 127) wagt nur sie ,,im Allgemeinen" noch fr die Zeit des peloponnesischen Kriegs festzuhalten. Andere (Schoell, aber besonders Geppert) haben mit Welckers Lehre von der Trilogie den Sublimationsprocess vorgenommen, wodurch man, statt vollstndig und auf einmal einen verfehlten Versuch aufzugeben, allenfalls indem man ihm das Prdikat ingeniosissimum verleiht, vorlufig den nebelhaften Schein
niss

krlichsten

einer Vorstellung festhlt, der spter

unbemerkt verschwindet.

DAS ATTISCHE DRAMA.

447

das Fest jhrlich iu der tragischen Gattung, 3 Tetralogien;

und doch wohl

ist

es eher

denkbar, dass
(

man
in

aus

Mangel an anZeit

gebotenen Arbeiten

obschon

der

produktiven

immer

frher

ausgeschlossene

oder

zurckgehaltene

vorrthig waren

sich iu
als

einem Jahre mit zwei Tetralogien

begngt haben mag,


Concurrenten

dass jemals

mehr

als die

bestimmte
als drei

Zahl von Stcken gegeben worden wre.


ist

Von mehr

niemals (ausser bei der Komdie von einer

gewissen Zeit an) eine Spur.

Das ganze Fest hatte eine beKomdie, Plautus Pseudol.


Tage
dass der erste Festtag

stimmte Zeitdauer,
G

die

grossen Diouysien wohl im Ganzen

Tage

(in

der Zeit

der neuen

321; bei

Hermann,
ist

Gottesd. Alterth. . 59, 6, werden 7

gerechnet; es

aber weder sicher,

eben der Tag nach

dem
die

bei Aischines

genannten jiQoaycSv
Stelle

war, noch dass die bei

ihm an einer andern


nhtu
rriv

genannte
sxxXrjGiav

Volksversammlung,
gehalten werden
folgte).

sv /^lovvGov

sollte,

dieser unmittelbar

am

nchsten Tage

Diese Tage konnten nicht alle zu dramatischen Auf;

fhrungen verwandt werden

wahrscheinlich wurden dazu drei

Tage

benutzt.

Zu

dieser

Vermuthung fhlt sowohl


angegeben
wird

das

Verhltniss zwischen
ausgezahlte

dem

Betrage, der fr das an die Brger

Theatergeld

im Ganzen

(eine

Drachme),
die
drei

und dem tglichen Zutrittspreis (2 Obolen) als jedenfalls gewhnliche Anzahl von drei tragischen und
komischen Prstationen

(Hermann,

Griech. Staatsalterth.

159, 5, vierte

Ausg

Gottesd. Alterth. 59, 24,

zweite

Ausg., und die dort citirten Abhandlungen,

besonders von

Sauppe').

Aber

selbst

wenn man

einen

Tag oder gar zwei


Stofl'es

hinzufgt (wobei eine natrliche Vertheilung des


nicht leicht denken lsst),
ist es klar,

sich

dass der dargebotene

dramatische Genuss schon beim gewhnlichen Maasse so stark

und umfangreich

war,

dass

er

nicht willkrlich

vermehrt

1) Am natrlichsten ist oh ottenbar sich jedo Tetralogie zusammen an einem Tage aufgefhrt zu denken, wonach die Komdie des eines der drei Komiker folgte (Aristoph. Vgel TSiu.

448

DAS ATTISCHE DRAMA.


Die Zuschauer waren, wie wir sehen wer-

werden konnte.

den, grossentheils dieselben an jedem Tage, was auch der

Wettkanipf und die

Vergleichung der Stcke

voraussetzt;

denn obschon besondere Richter da waren, war die Stimmung


des Volks gewiss nicht ohne Einfluss.)

Um

zn begreifen,

wie

man

in o

(man

setze

4 oder

5)

Tagen 9 neue Tragdien,


bei Tages-

3 Satyrspiele und 3 Komdien gemessen konnte, muss man,

indem man erinnert, dass unter freiem Himmel,


licht,

vom Morgen an, mit Zwischenrumen

gespielt wurde,
niul die
als

noch sowohl den geringem Umtaiig der antiken Dramen


einfachere

Handlung und Scenenverkettung der Tragdie,


Aber zu

besonders die durch die Seltenheit des Genusses geschrfte

Empfnglichkeit stark in Berechnung bringen.


sen Grnden,
schritten
eine feste Zahl

die-

von Stcken, die nicht ber-

werden konnte,

anzunehmen, kommt der beraus


dass das Oe'entliche
die sceni-

wesentliche

Umstand hinzu,
die als

sche Ausstattung der Stcke durch Anweisung wohlhabender

Brger besorgte,

Choregen im Namen

ihres

Stammes

(ihrer Fhyle), jeder fr eine Tetralogie

oder eine Komdie,

diese

bedeutende, durch Wetteifer vermehrte Brde trugen,


Leistung,
die

eine

so

wichtig

war, dass

die

Erinnerung

daran und

am

Siege in diesem besonderen Wettkampfe durch


des Choregs, wenig-

Monumente aufbewahrt und der Name


ist

stens bisweilen, in den Didaskalien verzeichnet

wurde
,

beim Agamemnon des Aischylos genannt


dass

(er

aber auch

so drckend, je zwei

man

sie

im

J.

406 durch Vertheilung auf

Brger ermssigeu und

spter, wie bekannt,

noch

fer-

nere Beschrnkungen vornehmen musste.

Eine solche Brde


beanfesten

konnte natrlich nicht in unbestimmtem Umfange willkrlich

den

Brgern

aufgelegt

werden,

sondern jedes Fest

spruchte seine bestimmte Anzahl Choregen, die

dem

Umfang

der dramatischen Darstellungen entsprach, und von

den Phylen im voraus gestellt wurden.


seine Tragdien

Der Dichter, der

oder

seine

Komdie aufgefhrt wnschte,


und sich einen

musste sich daher voraus bei dem das Fest leitenden Magistrat,
der bei den Diouysien 6 aQicov war, melden

DAS ATTISCnE DRAMA.


Ohoregen

449
verlangen

und

einen

Chor

augewiesen

(xQOv

ahttv)] da aber nur eine bestimmte Zahl angewiesen werdeu

konnte (x^9^^ Ldovut), musste, wenn sich mehr Dichter meldeten, Auswahl und Abschlag eintreten, und wir wissen zuflligerweise aus

einem bei Athenaios (XIV, 638 F) autbedass

wahrten Bruchstcke des Kratinos,


einem unbedeutenden,
uns
bei

Sophokles

einmal

keiner anderen Gelegenheit


^).

genannten Dichter, Kleomachus, weichen musste


Forien dieser vorlufigen Prfung und

Von den
oder Zu-

Annahme

rckweisung angebotener Dramen wissen wir brigens nichts.


(Die Beweisstellen
fiuden
sich
in

den

bekannten Bchern

ber
der's.)

.attisches

Theaterwesen,

besonders demjenigen Schnei-

Wenn

solchergestalt nur die bestimmte Zahl von

Werken

dreier Dichter jeder der zwei

Gattungen zur Auffhrung kom-

men konnte (an den Leneu meiner Meinung nach nur neue Werke der einen Gattung), konnte es natrlich nicht drei
Siegespreise

oder drei Prmien fr die Dichter geben

(wohl

aber drei Honorare, ^la^oC, fr die

brauchten Werke).
iiierber

Was

aber

in

angenommenen und gemodernen Bchern sieli


den vierten oder fnften
z.

und von Dichtern,


Inscr. Gr.

die auf

Platz
bei
res

kmen

(vor einer gewissen Zeit in der Komdie),


I,

B.

Boeckh,

p.

352

col.

1,

oder,

um

ein neue-

Buch anzufhren,

bei

Nauck

in

seiner

Ausgabe des
ut

Euripides (18G0, vol. I, p. XXIII:

In

didascalias vero,

rede mclicat Elmsleius, vix aliae fabulae relatae erant,

quam

quae

unum

ex trihus praemiis ohtinuissent.

Itaque

si

quando
id qnod

Euripides ne tertium quidem praemium consecutus


accidisse ei

sit,

prohahde putmnus, plus nonaginta duo dramata ah


est),

eo composita fiiisse necesse

hat nicht die geringste Beberuht


einfach

grndung

in

den

Quellen

und

auf einem

Missverstndnisse der Sache und der Nachrichten und einigen

Es wre ja auch unbillig gewesen, wenn ohne weiteres die Nader oft zugelassenen und siegreichen Dichter jngere Krfte gehindert htten sich zu versuchen.
l)

men

Madvig,

kl. Schriften.

29

450

DAS ATTISCHE DRAMA.


Die Quellen kenin der

sehr spten Nachlssigkeiteu und Fehler.

nen nur einen Sieg


an jedem dycSv, und
TiQioroi r\v
TfQstci

in der Tragdie,
iviv.a
ist

einen

Komdie

in

ihnen

vllig

dasselbe als

und steht im Gegensatze zum ^bvxsqoi^ ^v {svin

'iXasv

der Biographie des Sophokles) und

noch

mehr zum tqCxO'^ ijv. Was in den Didaskalien zu den Persern und zu den Sieben des Aischylos heisst: Aiaxvlog ivixa
0ivet
u.
s.

w,,
u.

lautet
s.

beim Agamemnon:

TCQCOTog

AtaxvXog

'Jyci^ie^vovt

w.

Durch eine Nachlfissigkeit und Ver-

wirrung in der auf uns gekommenen Kedaktion, worin man,


wie wir oben gesehen haben, willkrlieh abgekrzt und ausgelassen hat, steht in den Didaskalien zu den Rittern und zu

den Wespen des Aristophanes TtgcTog hn'xa,

als

ob mehrere

siegten, statt entweder bloss TiQCTog (beim Frieden), TtQcorog


rjv (bei

den Acharnern, Vgeln, Frschen) oder bloss tvCxK.

Bei den
[lev
7jv

Wolken (V)
Htte

steht ebenso nachlssig:

xe Kgarlvog
'/^/w..

BvCxa TZvTtVj;,

AyLSixl^'Cag

e Kvvcj, statt:

s dsvzQog

Kvva.
als

man

als

Nummer

zwei gesiegt, wrde

Euripides mehr als fnf Siege aufzuweisen gehabt; aber er

wurde

evxsQog besiegt

{rixxxo),

als

Xeuokles
ist

siegte

(Ailian, Var. Hist. II, 8).

Ebenso verkehrt

der Ausdruck
in

auf andere Weise geworden

beim Frieden"
6 TtoLtjxi^g inl

folgender

Form:
EiQfjv)],

^Evixyjas de

xa dg^axi

aQXovxog'Ak-

xatov av axsi' TCQCorog Eimoktg K6kat,L^ dsvxsQog^AQLdxocpvijg


xQixog Aev'ticov (pQCixoQi,

wo

zuerst ein Sieg des

Aristophanes verkndigt ward, der spter

dem Eupolis

zufllt.

Es

sollte natrlich zuerst die


X(

Auffhrung angegeben werden

{'HycovLaxo s

Qu^iaxi,
dycov^).

idCai^s,

xad'rjxs x dg^a),

dann das Resultat des


1)

Woher Bernhardy genommen

Bei den Rittern


8t]{io6lcc

ist

ausser der angefhrten Verkehrtheit ein undgficc


. .
.

verstndliches

hineingekommen (EdiSccx^r] l ro

Srjuoeia tg Ar\vaia),

Bei den Wespen ist lung geschehen (idiSdx&rj

ob es eine Auffhrung 18 iu gegeben htte. femer eine schon von Andern bemerkte Umstelals
. .
.

iv r^ nd"' oXvfinidds
stg Aiivaia'

'

' rjv sig

Aijvaia.
,

Ku\ BvUa Ttgtog


iSidx^r] iv
rfj

^ilcovCSrig Tlgodytovi, AivKcov Tlgsai, tgizog


6lvu7tic<di

statt:
Tlg.,

jr-^'

B' ijv

ngtog ^tX.

AsvKcov

TIq.

TQiTog.

Die Verbindung iSid.

Big

Arjvaia findet sich wie-

DAS ATTISCHE DRAMA.


hat,

451

was

er (Gr. Litt. II,

S.

142 [151]) von den Komikern

anfhrt, dass in der Blthezeit zwei Preise ertheilt wurden",


ist

mir rthselhaft, whrend

es deutlich

genug

ist,

wie Clinheraus-

ton (Fast. Hellen., ed. Krueger, ad anu. 388

eol. 4)

gebracht hat, dass,


fhrt

als die

Frsche des Aristophaues aufgeals

wurden,

drei Preise

gegeben wurden,

aber Plutos

aufgefhrt wurde, wahrscheinlich nur einer,

da hier weder

dsvTSQog noch TQLtog genannt werde.

Es wird nicht nur


jis^TiTog,

vrQog und TQiTog genannt, sondern TETagrog und

nur nicht

in

bestimmter Ordnung,
so

da einfach
dass

die

Con-

currenteu aufgefhrt werden,


wird,

auch nicht gesagt

wer

TtQcorog gewesen.

(Dass Aristophaues siegte, steht


ist

eben nicht da.)

Hier aber

ein

Ausdruck gebraucht, der

ganz deutlich

zeigt, dass

werden

(die

dai^als,
allen
drei

Conen rrenten genannt inderKomoedie, 5 waren), whrend


smmtliche

Clinton in
theilend,

den brigen Fllen,

den Irrthum anderer

die

Concurrenten, aus denen der eine siegte,


hat.

zu

drei

Siegern

gemacht
zweiter

Uebrigens

ist

die

richtige

Auffassung, dass im Ganzen nur die drei Dichter auftraten,


die
als

erster,

und

dritter

bezeichnet werden,
als
z.

gar

nicht neu,

sondern findet sich sowohl anderswo,


als

B. in

einem so allgemein bekannten Buche

schem Theaterwesen,
bei

S.

141, und, was

Schneider's attidie Komdie betrifft,


S.

Bernhardy,

S.

142, obschon mit einem kurz oben geist,

nannten Irrthum;

dagegen

Avas

Bernhardy

141 von

der Tragdie sagt, durchaus unverstndlich und zeigt, welche

Unsicherheit und Unklarheit pltzlich durch eine verschrobene

und schwebende Darstellung hervorbrechen kann, wo


richtig

alles

und klar schien*): ,,Wenn

drei

mit einander certirende

der in den Inhaltsangaben zu den Acharueni, den Rittern und den Frschen I. Ein Punkt, der in diesen Notizen am allerseltensten bewahrt worden, ist die Angabe der Nummer des Stckes in der Reihe
der

Werke -des
ist:

Verfassers, welche bei Aristophaues nur bei den Vgehi

whrend bei der Antigene des Soijhokles die Bemerkung, dass das Stck das 32. sei, aufbewahrt worden ist, aber
erhalten
satt Ss Is',

das Uebrige der Didaskalia verloren.


1)

Nicht besser verhlt es sich damit,

dass S. 141 vier Sjiieltage


29*

452
Tetralogien

DAS ATTISCHE DRAMA.


neben
den
brigen
Festlichkeiten

ihren

Platz

hatten, so konnten wenigstens an den grossen Dionysien nur

einige wenige Tragiker auftreten."


die

Es

traten natrlich eben

certirenden Tragiker auf,

kein anderer*, jene wenigen"

Tragiker, deren Stcke ausserhalb und neben ,,den drei certirenden Tetralogien'^ stehen, welche den dramatischen Inhalt
des Festes ausmachen, beruhen einfach auf einer Gedankenlosigkeit.

Aber

so

uurichtig

es

ist,

von drei Siegen und

drei Preisen zu sprechen, ebenso schief ist es,

wenn Schneidass

der

(ebendas.)

und

Bernhardy
als

(142)

meinen,

der

Dichter,

der der dritte wurde,


als der,

durchgefallen betrachtet

werden musste,
dritten

welcher eine Niederlage erlitten habe.

(Schneider hat den etwas schnurrigen Ausdruck:

Wer

den

Preis erhalten
statt

hatte,

war

als

durchgefallen zu be,,

trachten", indem er devtsQsta^ rQLTSta durch

zweiten, dritten

Preis"
dritte zu

durch zweiten, dritten Platz" bersetzt.)


(

Der

werden

was
deren
,,

einer ja nothwcndig werden musste

von denjenigen,
zur Ehre,
sich durchaus

Werke angenommen und dem Gotte


zur Lust aufgefhrt wurden,

dem Volke
nicht

war an

durchzufallen" in unserer Bedeutung;

wohl

willigen
heit

konnte das Publikum bisweilen in einer muthund krnkenden Weise Missfallen und Unzufriedenbezeigen, wo dann von ,, Niederlage" gesprochen werden
alter
i^ixTtLTtraLv,

konnte

vom Publikum

ixciXksiv, ixavQLTxsiv^ mit

besonderen plumperen Zeichen der Unzufriedenheit und des

angenommen werden S. 142 aber des Publikums und der Richter wegen unwahrscheinlich gefunden wird, ,,dass die mit einander certirenden Tragiker oder Komiker nicht an demselben Tage fertig geworden wren", wodurch natrlich nur zwei Tage bleiben, von welchen der fr die Tragiker bestimmte ,,des Publikums und der Richter wegen" 9 Tragdien und 3 Satyrdramen brachte Das war doch wirklich mehr als in 12 Stunden mit aller Eile vorgelesen werden knnte. Dass der Philosoph Xenokrates (nach Plutarch de exiUo 10) nur an einem Tag des Jahres ins Theater ging, um neue Tragdien zu hren, beweist, auch die Genauigkeit des Ausdrucks vorausgesetzt, natrlich nicht, dass nur an einem Tage gespielt wurde. Vergl. Hermann Gottesdienstl.
,
!

Alterth. 59, 24.

DAS ATTISCHE DRAMA.


Uebelwollens;
s.

453

Beruh ardy

selbst S. 125,

womit zu

verglei-

cheu die Aeusseruugeu des Aristophanes ber die Behandlung


seiner Vorgnger, Magnes, Kratinos

und Krates,

in der Paraavo-

base der Kitter).


dureli

Die Art und Form der Beurtheilung,


geht uns hier nicht weiter an,

den Dichtern der Sieg oder der zweite und

dritte Platz

zuerkannt wurde,

und wir
auch nur

wissen in der Wahrheit wenig genug davon.


Durchschnittlich musten also,
(in

konnten aber

derjenigen Periode, die


j'ahrlich

wir nlier kennen,

im fnften

Jahrhundert)

an den grossen Dionysien 9 neue Tra12 Stcke,

gdien und 3 Satyrdramen (oder [XaQotQKyataL) aufgefhrt

werden,

also

von tragischen Dichtern

an den

Lenen nach meiner Meinung keine, nach derjenigen anderer


einige,
die drei

aber wenige.

Vergleichen wir nun hiermit die fr

grossen Tragiker angegebene Zahl


ist es klar,

von gegen 300

Stcken,

dass diese Zahl fr eine Zeit von 70 bis

80 Jahren, vom ersten Siege des Aischylos, 485, an oder


spter, wenn wir annehmen, dass der tetraWettkampf nicht ganz io frh bestand, als jener Sieg gewonnen ward, bis auf den Tod des Sophokles und des Euripides, 406 u. 405, gerechnet, nicht mehr als den dritten Theil oder etwas mehr von dem Bedarf der grossen Dionysien ausfllt, ein Verhltniss, das sehr wohl mit dem bereinstimmt, was wir sonst vermuthen knnten. Neben den

um

10 Jahre

logische

drei

grossen Dichtern,

deren

Namen

sogleich

alle

brigen

berstrahlten, mit denen schon Aristophanes,

der den einen

so oft verspottet hatte, fhlte, dass die grosse Zeit der Tra-

gdie vorbei

sei,

die wir in der Zeit des

Redners Lykiu'g,

in

der spteren Hlfte des vierten Jahrhunderts, ffentlich als


die klassischen Reprsentanten der Dichtart anerkannt sehen
')

Verse des Sophokles (aus der Antigone) werden bei emosthegegen Leokrates, bei Aischines gegen Timarch an drei Stellen, von welchen Citaten Demosthenes das eine gegen Aischines wendet. Von keinem andern Tragiker kommt ein Vers bei den attischen Rednern in den aufbewahr1)
iies

n. TtceganQ^o. angefhrt, des Euripides bei Lj-kurg

ten Reden vor.

454 und

DAS ATTISCHE DRAMA.

um

welche

spiiter die

Studien der Alexundriuer sich vor-

zglich siiumielten, -whkte mit nicht geringer Fruchtbarkeit


eine Reihe

anderer Dichter, theils solche, deren

Namen noch

spter und theilweise noch jetzt einen nicht unbedeutenden

Klang haben, wie ueben Aischylos Phrynichos, Pratinas und spter Achaeos, Ion und zuletzt Agatlion, theils solche, die wenigstens hin und wieder bei sptem SchriftChirilos
,

stellern citirt werden, wie Aristias,'der

neben der 'Oidipodia


bei

des Aischylos evreQog

war (Inhaltsaug,

den Sieb.

g. Th.),

Aristarchos aus Tegea,

der nach Suidas 70 Stcke geliefert

und zwei Siege gewonnen hatte und dessen Achilles Ennius


lateinisch bearbeitete, oder lophon,

der Sohn des Sophokles,

aber auch solche,


einer

deren

Namen

uns nur zuflligerweise an

einzelnen

Stelle

begegnen

und

deren Arbeiten

ohne

Zweifel schon in der Zeit der Alexandriner vergessen und


verschollen waren, wie Polyphradinou, der neben der Oidipodia

des Aischylos tQttog war, Kleomachos, der

dem Kratiuos zum


hatte,

Aerger einen Chor vor Sophokles


wohl, wie

erhalten
(

der

von

Aristophanes fter verspottete Karkinos

die Citate

gehen

Meineke

meint, alle auf den Enkel, den jngeren

Karkinos, den Verfasser von 160 Stcken

und

sein

Sohn

Xenokles, dessen Sieg ber Euripides Ailianos rgert und der


die ignavissimi poetae reprsentirt,
lius

von denen Varro

bei Gel-

XVII, 4 Euripides

oft besiegt

werden
dass

lsst').

Whrend

es

nun sehr glaublich


Dichter

erscheint,

durch die Thtigkeit

dieser

den Dionysien hinlnglicher neuer Stoff fr


ist,

den jhrlichen Wettkampf zugefhrt worden

drfte es

doch hier wieder bedenklich erscheinen, noch einen andern

Wettkampf von demselben oder nur wenig geringerem Umfange bei den Lenen anzunehmen.
Bei dieser ganzen Betrachtung
ist

es

natrlich

als

ein

des Choirilos und Anderer 1) Auch die Werke des Phrjuichos desselben Ranges hatten gewiss nur unvollstndig die Zeit der Alexandriner erreicht; man vergesse nicht, dass es selbst von den drei grossen
,

Dichtern
dgfia).

Werke gab,

die jene nicht

mehr vorfanden

{ov aoi^stai, to

DAS ATTISCHE DRAMA.


Hauptpunkt
festzuhalten, dass (vorlufig
die

455

was das fnfte Jahreinen VVett-

hundert betrit und solange

Produktion zureichte) die

dramatischen Auffhrungen an den Dionysieu


kanipf zwischen

neuen,

das erste

Mal zur Ehre des Gottes


und dass hier
ganin

ausgestatteten und gegebenen Stcken bilden

kein Stck zweimal aufgefhrt ward.

Das

liegt in der

zen Einrichtung und

in

der Natur der Sache


nie
hltist

uud wird

allen Berichten vorausgesetzt;

davon die Rede, dass

ein Stck sich auf der

Bhne

oder hufiger als andere

oder berhaupt mehr als einmal gespielt wird, nirgends


in

kommt

unseru Nachrichten ein Stck in zwei Jahren, bei zwei


vor;
die

Wettkmijfen

ganze Grundlage
;

des

Wettkampfes

wre dadurch verrckt worden

nur wenn der Dichter eine


er das Stck aufs

Umarbeitung vorgenommen hatte, konnte


oxsiv, ^TC(Xcc^dvLv %6qov

neue einreichen und einen neuen Chor verlangen

{dvadidd-

dklov ^ Plutarch-

Erotic. p, 756

nach der Verbesserung Sauppe's


z.

statt sxd'Qov c'cXkov),

wie wir

B. wissen, dass es mit

dem Hippolytos
z.

des Euripides und


ist

seinem verlorenen Stcke Menalippe geschehen


1.

(Plutarch

c.)

und von Komdien


vielleicht

B. mit den

phanes und

auch mit
S.

Wolken des Aristodem Frieden (s. Diudorf zu

Aristophanes Fragmenten
oder in Meineke's
jenigen, die die

12,

Bergk

zu denselben

S.

175

Sammlung II, 1063). Natrlich stand denStcke annahmen (den Chor gaben") die
ob das Stck so umgearbeitet
sei,

Entscheidung
als ein

zu,

dss es

neues betrachtet werden knne.

Nur von einem

der

Stcke des Aristophanes, den Frschen, wird in der Inhalts-

augabe gesagt, der Peripatetiker Dikaiarchos berichte, dass


es

wieder aufgefhrt wurde {dvELddi%^Yi)^

eine

ganz

allein

stehende Notiz,

wovon

sich

in den Didaskalien
jedenfalls

nichts vor-

gefunden zu haben scheint, und die


hatte kein

solches

als

etwas ganz ausserordentliches bezeichnet.


theater

Das

attische
die

Festge-

Repertoir von Stcken,


er

fter

braucht wurden, und der Dichter fand nicht seinen Lohn in


hufigen Auffhrungen dort;
festlicher

sah aber sein

Werk

unter

Stimmung und

bei frischer

und geschrfter Empfang-

456

DAN ATTISCHE DRAMA.


Eindrucke, auf

lichkeit der Zu-schauer mit krftigem


fast

einmal

dem ganzen Publikum


Brgerschaft, insofern

vorgefhrt 5 denn fast die ganze

freie

sie

Lust und Gelegenheit hatte,

das Fest in der Stadt zu begehen, wenigstens die Mnner'),

fand im ungeheuren offenen Theater Platz,


als oOOCX)

wo

wir von mehr


E.).

Zuschauern lesen (Piaton ympos. 175

Insofern

hatte eine Auffhrung in

Athen
;

fr den Dichter dieselbe Be-

deutung

als bei

uns viele

selbst die

Gemeinschaft des ersten


Hieran knpfte

Eindrucks strkte gegenseitig die Erinnerung.


sich frhzeitig Lesen

und andere Auffrischung dessen, was


(In
des

angesprochen
phanes

hatte.

den Frschen

1114

lsst

Aristo-

am Anfange

Kampfes zwischen Aischylos und


wir,

Euripides scherzend jeden Zuschauer mit seinem Buche sitzen.

Aus den Rittern 529 sehen


Komdien,
z.

wie Chorgesnge aus den

B. denen des Kratiuos, bei Gastmahlen gehrt


ff.

wurden, und in den Wolken 1364


Strepsiades,

verlangt der altmodische

dass sein

Sohn Pheidippides
solle
,

nach Tische

et-

was
auf

von_^

Aischylos vortragen

der moderne Sohn aber

trgt

ihm etwas von Euripides


Stcke

vor.

Die deutlichen Hinblicke


bei

aischyleische

und Stellen
in

Euripides in den

Phoenisserinnen
dasselbe,

und noch mehr

der Elektra

bezeugen

mehr aber als alles die hufigen Anspielungen in Komdien auf Stellen aus Tragdien.) Weil aber das den dramatische Werk an dem Feste auf dem Stadttheater nur
Die Frage von der Anwesenheit der Frauen im Theater gehrt bemerke ich im Vorbeigehen, dass Hermann in seiner der zweiten Ausgabe von Beckers Charikles, 3. Bd. S. 139 flF., einverleibten Vertheidiguug der Anwesenheit der Frauen auch bei den Komdien (wobei er mit Recht ber Bernhardy's Beschrnkuug des Zutritts auf ,,die gebildeten Frauen" spottet) bersehen hat, was auch von anderen nicht gebhrend hervorgehoben worden, dass ein sehr starker negativer Beweis gegen die Anwesenheit darin liegt, dass Aristophanes in keiner einzigen Stelle das Mindeste von den plumpen und obscnen Scherzen mit den Zuschauerinnen anwendet, die seiner ganzen Manier nach in jedem Augenblicke so unendlich nahe lagen. (Das Fragment des Alexis bei Pollux IX, 44 bedeutet gar nichts; denn dort verwalten die Frauen anstatt der Mnner die ffentlichen Geschfte und treten berall an ihre Stelle, also auch im Theater.)
1)

nicht hierher; doch

DAS ATTISCHE DKAMA.


eiijiiml
i'lirten

457

liervurtrat,

denn auch

die die

an den Lenen aufge-

Komdien, und wenn man

Auffhrung einer Tra-

gdie da annimmt,
dies

dann auch
auf

diese,

wurden ebenfalls nur


gegeben,

eine

Mal

festlich

dem

Stadttheater

als

mangelte doch nicht ganz eine Wiederholung auf der Bhne


(natrlich, nach der ganzen Beschaffenheit des alten

Bhnenden

wesens, eine verhltnissmssig sparsame) sowohl sogleich


spter,

und zwar eine solche,

bei

welcher

der Beifall,

das Stck als Feststck

gewonnen

hatte, sich geltend

machen
Tra-

konnte.

Frs erste kann hier an die Lenen gedacht werden

und

ist

von

vielen gedacht worden,

wo mau, wenn da

gdien und doch keine neuen gegeben wurden,

annehmen
und den

muss, dass ltere Stcke wieder aufgefhrt sind; aber die drei
Stellen, die (ausser

dem

Gesetzcitate bei Demosthenes

Schollen

zum

Aischines, welche nichts beweisen) fr Tragdien


(die

an den Lenen angefhrt werden


Dionysios und Aphareus,
s.

Notizen von Agathon,


alle

oben),

knnen

nur von einem

dyciv mit neuen Stcken verstanden werden.

Dagegen ge-

hren ganz gewiss hierher die Theatervorstellungen an den


lndlichen Dionysien (zJiovvia ra xat' ayQOvg) im Maimak-

Monat des Jahres, auf den kleinen Theaden Demen, insofern diese dazu gross genug waren und das Vermgen hatten. Vom Theater im Peiraieus und Auffhrungen da haben wir Nachrichten, die
terion,

dem

fnften
in

tern in Attika,

bis

auf die

Zeit

des

Euripides

zurckgehen

(Ailian. Var.

Hist. II, 13);

Theatervorstellungen

im Demos Koljttos an

den lndlichen Dionysien werden von Aischines (gegen Timarch


158,

erwhnt (vom Kranze 180


genannt wird, welchen

wo xa^aoi genannt werden) und von Demosthenes u. 242, wo die Tragdie Onomaos

Namen

ein Stck des Sophokles trug

und eins des Euripides, zusammen mit den Phoinisserinuen


aufgefhrt.

Die Notizen ber diese Theatervorstellungen in


sind gesammelt von

den

Demen

Boeckh
S.

in

den Schriften

der Berliner Akademie

18161817
d.

75 und nach ihm von

Schneider,

Att. Theaterw. S.

50 und 53, und


u.

Hermann,
Es war
bei

Gottesdienstl. Alterth.

Gr. 57, 13

14).

458
ilie.seu

DAS ATTISCHE DRAMA.


vou
eleu Coimiuiueii

mit geringereu Mitteln veranstalIViiber

teten VViecleraut't'hriingen

auf

gebener Stcke

namentlich darf

dem tadttheater geman an Beschrnkung

des kostspieligsten Theils,


iiedner Aischines seine
spielerthtigkeit gebt

des Chors, denken

),

dass der

von Demosthenes verspottete Schauhatte durch


bei

Ausfhrung untergeordden
Hauptschauspielern

neter

ollen

(TQLTayaviretv)

Theodoros und Aristodemos, von welchen gesagt wird, dass


sie

oft die Antigoue gespielt htten (Demosth.


,

7t.

nagaitgs.

Indem wir dieses Verhltniss 241 180). aus den Zeiten Aischines' und Demosthenes' bis zu einem gewissen Grad ins fnfte Jahrhundert zurckfhren, wofr
die
tive

337, vom Kranze

oben mehrfach angefhrte Notiz des Ailianos eine

posi-

Gewhr

giebt,

verstehen wir leichter,

wie Aristophanes
viele

bei

einem grossen Theil der Zuschauer so

Erinnerung

vou Einzelheiten aus Aischylos und Euripides gegenwrtig

annehmen konnte,
gleich

als die

Frsche offenbar voraussetzen, oballzu naiven (entweder philosophi-

man keineswegs im
aller

schen oder philologischen) Glauben an den hohen geistigen

Standpunkt

Athener vergessen

darf, dass

beraus vieles

vou den Einzelheiten der litterren Polemik und der Parodien


des Aristophanes von einer grossen

Menge

der Zuschauer nur

wenig und grob verstanden ward.


der attischen
tika.

Diese Wiederauffhrung
sich nicht einmal

Dramen beschrnkte

auf At-

In einer oben citirten Stelle des platonischen Dialogs

Laches (183 A, B) wird gesagt, dass derjenige, der bei den

Lakedmouiern Ehre und Ansehen


sich viel Geld

in Rcksicht kriegerischer

Kunst und Flligkeit gewonnen habe, auch von Andern


werde erwerben knnen,
wie ein Tragdiendichter,

der bei den Athenaiern geehrt

worden"

(ort

JtaQ^

ixsLVOLg
TiXsLt'
tcccq'

av v

rtg

ZLfirjd-alg

sig

xavxa Kai TCaga xcov akkav


der ein guter

BQydt^oixo XQ^l^axa, JteQ xal XQaycpdtag jtOLrjxrjg


XLfi'Tjd-SLg).

riiitv

Daher

zieht derjenige,

tragischer Dichter zu sein glaubt, nicht


sein Talent ausserhalb Attikas in

umher und macht

den andern Stdten geltend,


zeigt den Athenaiern seine

sondern

eilt

sogleich hierher

und

DAS ATTISCHE DRAMA.


Tchtigkeit/'
Hieviii liegt o'eiibHr (weiiu uueli dieses

459 von PlaZeug-

tou weit uiiteu im vierten Jaluliundeit oder vielleicht von einem

anderen noch etwas spter geschrieben sein


niss,

sollte) ein

dass tragische Dichter schon frh


in

in

einem gewissen

Grade von ihren Werken und dem

Athen gewonnenen

Namen anderswo

durch mehr oder minder vollstndige sce-

nische Auffhrung Vortheil ziehen knnten.

Von den

For-

men, in welchen dieses geschah, wissen wir wenig bestimmtes


wir werden aber hierdurch veranlasst,
zuerst schon

an den

Aufenthalt des x'^ischylos bei Hieron von Syrakus zu denken,

wo

er nach

einer mit

dem Zeugnisse
auffhren
die

des

Eratosthenes {iv

y' TtSQi xco^adicv) belegten Nachricht seine Perser in einer

etwas genderten Gestalt


Aristoph.

Hess

(die Scholien

zu

Frosch. 1028 und

Schlussbemerkung zur Bioersten Male


die

graphie des Aischylos in der mediceischen Handschrift) und

wo

er sogar wahrscheinlich

zum

ein in dieser

Zeit ganz vereinzeltes Beispiel


die er

Tragdie Aixvcdai gab,

nach der durch die Fabel und den Bruchstcken beBiographie


geschrieben

strkten Nachricht der

haben

soll,

um
des

die

Grndung der Stadt Aitna durch Hieron zu

verherr-

licken.

Dann werden wir am Verweilen


bei Archelaos

des Euripides und

Agathon

von Makedonien erinnert, wo Euri-

pides das noch aufbewahrte Stck Bacchai" und nach der alten
Biogi'aphie das verlorene Archelaos" schrieb, beide zur Auf-

fhrung

in

Makedonien bestimmt

').

(Diodoros Sikelos bezeugt

1)

Von den Baccbai geht

dies unzweifelhaft hervor aus des Chors

409415 (vgl. V. 565) und mehr uumotivirten Erwhnung der makedonischen Flsse Axios und Ldias und des umliegenden Landes (V. 568575). Wie bekannt wurden die Baccbai mit andern nachgelassenen Stcken nach des Dichters Tod in Athen durch die Frsorge des jngeren Euripides aufgefhrt (d. Schol. zu Aristoph. Frsche 67 und die Biosonst uumotiyirter Lobpreisung Pieriens V.

aus seiner noch

graphie); dies schliesst


liche

Auffhrung

in

kaum nothwendig eine vorausgegangene wirkMakedonien aus. Die Nachricht wegen des Stcks

Archelaos (welches nicht als nach dem Tod des Euripides aufgefhrt erwhnt wird und daher frher in Athen aufgefhrt scheinen kann) will Nauck [de Eurip. vita p. XIX not. 26 in der Ausgabe des Euripides) nicht gelten lassen. Der Einwand, der aus dem Berichte des

460
XVII, 16 die
Archelaos,

DAS ATTISCnE DKAMA.


Eiuriclituiii^"

von axr]vixol dycoveg

in

Dion

tlurcli

Von

.Sophokles heisst es in der griechiselieu Bio-

graphie, dass er aus Patriotismus die Einhiduugen

mancher

(?)

Knige abschlug.

Nach
tragischen

dieser Betrachtung der

Bedingungen, besonders der

Produktion

im fnften Jahrhundert, der Glanz-

periode der Dichtart, habe ich nur wenig

vom

vierten Jahr-

hundert, der Zeit des Sinkens und Absterbens, hinzuzufgen.

Dass

bis auf

den Untergang der griechischen und speciell der

attischen Freiheit (die Schacht bei Chaironea)

und einige Zeit

danach, solange es gehen wollte, die Dionysien und Lenen

im Ganzen
feiert

als

scenische Feste nach

der alten

Ordnung ge-

wurden, ergiebt sich hinlnglich aus den Aeusserungen


bei Aischines

von xcavol rgccyadol


Berichten
(Theodektes), von

und Demosthenes, aus den

von tetralogischer Auffhrung tragischer Werke

Komiker, iv

c'careL

Wettkmpfen und Siegen fr Tragiker und und yh]vaiy.aC, u. s. w. Es fragt sich aber,
betrifft,

wie lange, was die Tragdie


der Feste sich

die

alte

ussere

Form
Hess.

mit

entsprechendem Inhalte

ausfllen

Eine Zeit laug scheinen Verfasser wie Astydamas, Karkiuos


der jngere, Theodektes, Chairemon (auf welche vier Aristoteles in der

Poetik Rcksicht

nimmt neben

einigen wenigen

andern, die nicht ganz sicher den Tragikern und dieser Zeit

zugezhlt werden), ferner Euripides der jngere, Diogenes,

Aphareus, Moschion und andere, deren


lateinischen Grammatikers
es

Namen noch

weniger

Diomedes hergeleitet wird, Euripides habe


eine

dem Knig

Archelaos abgeschlagen

Tragdie zu

schreiben,

dessen Sujet er selbst wre, bedeutet nichts, da Euripides dabei sehr

wohl,

um den Knig zu ehren, in einer Tragdie seinen mythischen Stammvater desselben Namens darstelleu konnte. Eben die Wahl dieses sonst einem attischen Dichter entlegenen vSujets spricht fr die
Nachricht, besonders mit der Aeusserung des Agatharchides bei Photios
(Biblioth. 444 Bekk.)

die

zusammengehalten Euripides habe dem Archelaos That beigelegt, die sonst von seinem Vater Temenos erzhlt wurde, einer Aeusserung, die das Bestreben andeutet, den alten Archelaos zu Ehren des lebenden zu erheben. Es lsst sich leicht erklren, dass der Sohn ein so speciell auf den Knig Archelaos berechnetes Stck nicht wie die Bacchen auf die attische Bhne brachte.
,

DAS ATTISCHE RAMA.

461

hervortreten oder ganz verschollen sind, im Stande gewesen

zu sein, den Bedarf des Theaters ganz hinlnglich mit neuen

Stcken fr das
ihnen

jhrliche Fest

zu

decken.

Ein Paar von


eine

(Karkinos

und

Astydamas)

entwickelten

ber-

raschende Fruchtbarkeit, ohne Zweifel wesentlich auf Routine

und rhetorische Fertigkeit mit geringer Poesie beruhend.

Die

lyrische Partie der Tragdie ist schon bei Euripides beschrnkt

und mit Rcksicht auf organischen Zusammenhang mit der


Tfandlung geschwcht,
es spter,

und zu welcher Bedeutungslosigkeit


18;

von Agathon an, herabsank, berichtet Aristoteles


c.

ausdrcklich (Poet.

der Chor sang anderswoher einf^u/ioAtjucc

gelegte, nicht zur Sache gehrige Gesuge:


(jiv)^).

adov-

Wenn

die Tradition bei

dem Plutos

des Aristophanes

und beim Uebergange von der


die

alten zu der mittleren

Komdie

konomische Veranlassung der Beschrnkung des komischen

Chors hervorhebt, den Maugel an hinlnglich vermgenden

und opferwilligen Brgern zu Choregen, so muss


sich in

dieser

Grund

demselben oder hheren Maasse bei dem ohne Zweifel


geltend gemacht haben-).
dass
fjleichzeitiof

weit kostspieligeren tragischen Chor (fr eine ganze* Tetralogie)

Es

ist

aber gar nicht an

sich undenkbar,

mit der Verringerunof des

inneren Werthes der dichterischen Produktion und einer Be-

schrnkung der Leistungen einzelner Brger. zur scenischen


Ausstattung gleichwohl
schtigen Zeit
(

in einer feier- und vergngungsund wir wissen von andern Seiten, wie viel die Sucht nach Festen, Opfermahlen u. d. im sinkenden Athen zunahm ), whrend die Fruchtbarkeit .der Routine

1) Die vorhergehenden im berlieferten Texte unverstndlichen Worte hat schon der alte Vinc. Madius richtig verbessert: xorq di loiTtoig xa ado^sva ovdsv fiXlov zov ^v&ov rj aXlrjg rgaycodiag icxiv

(die Handschriften xu Sidofisva ncellov Madius ov iilXov: die Gesuge gehren nicht mehr dem behandelten Mythus als einer andern Tragdie an). 2) Die Ausgaben fr die tragischen Vorstellungen, jedoch nicht bloss diejenigen, die auf die Chre kamen, vergleicht Plutarch (de glor. Atheniens. p. 349 A) mit den Ausgaben ganzer Kriege und Feldzge.
,

462

DAS ATTISCHE DRAMA.

noch da war, eine Erweiterung des Umfanges der dramattsclien


Vorstellungen stattgefunden haben kann,
dass ein tragischer Wettkampt'
erst jetzt
ist,

wie

z.

B. dadurch,

mit den Lenen verdass einzelne Spuren


diese

bunden wurde, was oben angedeutet


vernuithen
lassen

knnen.
ab,

Aber auch

oberflchliche

Fruchtbarkeit

nahm

whrend ohne Zweifel ihre matten


die

und einfrmigen Frchte nachgerade mehr und mehr


ziehungskraft verloren.

An-

Von den

Verfassern, die kurz oben

genannt

sind, gehren, soweit wir ihre Zeit

bestimmen knnen,

die fruchtbarsten der ersten Hlfte

des vierten Jahrhunderts

an*).

Wir knnen
der
ein

nicht bestimmen, Avann die tragische Pro-

duktion ganz in Athen aufhrte, oder wer der letzte Dichter

war,
herab.

neues Stck

zur Auffhrung

brachte;

keine

sichere Spur fhrt uns ber die Zeit Alexanders des Grossen

Aber schon lange


sein,

Zeit,

ehe die Stimme der Tragdie


zuletzt

ganz verstummte, muss

es schwierig,

unmglich geoder

wesen
vollen

das Dionysosfest mit der vollen


die

nur fast

Anzahl neuer Stcke,


als leere

frher bei der

Benennung

XKLVol TQayadoi verstanden wurden, auszustatten; (der

Name
dem

wurde

Formel beibehalten und steht noch

in

zur Ehre des jdischen Hohenpriesters

gefassten Beschlsse, bei Josephus Hist. Ind.

Hyrkan J. 63 v. Chr. XIV, 8, whrend

1) Chronologische Data, zum Theil nicht sehr sicher, besonders da auch Doppelnamen und Nameiisvenvechslung vorkommt (lterer und jngerer Karkinos, lterer und jngerer Astydamas): Euripides der jngere trat gleich nach dem Tode des lteren auf; Karkiuos soll (?) sich beim jpgeren Dionysios (Tyrann seit 367) aufgehalten haben; Astydamas (der ltere, mit den 240 Stcken und den 15 Siegen) trat das erste Mal 398 auf. Aphareus war (nach Suidas) von' 369 bis 342 thtig; Theodektes wird bei Artemisias Trauerfeier fr Mausolos, 352 oder 351, genannt, soll aber auch mit Alexander dem Grossen in dessen Jugend Berhrung gehabt haben (Plutarch Alexand. 17). Ueber das Einzelne Clinton [Fasti Hell. p. XXXIII), Welcker, Bernhardy, Meineke (ber die zwei Karkinos Hist. Grit. Comic. Gr. p. 505 sqq.); <e Combinationen drfen nur mit Vorsicht benutzt werden. Fr Chremon liegt (ausser der Erwhnung bei Aristoteles) kein brauchbares chronologisches Datum vor; nicht einmal das steht fest, dass der Komiker Eubulus ihn verspottet habe; s. Dindorfs Anmerkung zum Athe-

naios II p. 430.

DAS ATTISCHE DRAMA,


es iu

'

463

einem hnliclien Dekret zur Ehre des Knigs Spar-

IV von Bosporos, der von 306 bis 284 regierte, r^ayadotg ohne xaivotg lieisst). Wir wissen nicht, ob nicht nach und nach das Fest iin Ganzen auf eine geringere Anzahl von Stcken beschrnkt worden. Dann aber lag es nahe, sich durch erneuerte Auffhrung lterer Stcke auf dem Stadttokos
theater und

am

Feste,

besonders von den drei grossen klas-

sischen Tragikern, zu helfen.

Und

nicht bloss
es,

der absolute

Mangel an Neuigkeiten

musste,

scheint

dahin fhren,

sondern das Gefhl, wie unnatrlich es

sei,

mhselig immer

mattere Nachklnge hervorzuzwingen, whrend die herrlichen

Werke aus der grossen Vorzeit nur gelesen oder an dem


kleinern Feste
{rd

xar'

ccyQovg)

und auf untergeordneten

Bhnen

gespielt

wurden;
bisweilen

denn wir haben aus Demosthenes wohl mit drftiger Ausstattung.

gesehen, dass die Antigoue und Arbeiten dieser Art dort ge-

geben wurden,

Aber von

dieser

Wiederholung und Wiederauffhrung lterer


von welchen natrlich
S.

Werke haben wir wieder nur unvollstndige oder unklare


oder ganz verworrene Nachrichten,

(was Schneider, Att. Theaterwesen 178


lich

186 nicht hinlng-

gethau hat) diejenigen ganz getrennt werden mssen,


Stcke angehen,

die

welche erst nach dem Tode des Ver-

fassers als nachgelassene Arbeiten aufgefhrt wurden.

Wenn

demnchst
los
ist,

in spten Quellen

von einer besondern, dem Aischydass seine Stcke aufs neue


(s.

nach seinem Tode zuerkannten Ehrenbezeigung die Rede


die darin bestanden habe,

aufgefhrt werden und den Preis gewinnen knnten

die

Biographie des Aisch.,


sie

wo

es heisst,

dass wer es wollte",


Philostratos

wiederauffhren

lassen

knnte,

Leb.

des

A pol Ion.

VI, 11, und, ohne

die Schol. zu Aristoph.

Frschen 862,

Erwhnung des Rechts zu wo der Text des


10), so findet

siegen,
Aristo-

phanes nicht die entfernteste Veranlassung giebt, hieran zu


denken, und zu den Acharn.

man

nicht nur in

den lteren Quellen

keine Spur

einer

solchen Wiederauf-

fhrung, und namentlich weder in den Frschen des Aristophanes,

wo

eine solche

dem Aischylos eingerumte Ausnahme-

4G4

DAS ATTISCHE DUAMA.

Stellung fast nothwendig berhrt werden msste, noch in den

didaskalischen Notizen,

in

den Aeharu. 10 wird eine

all-

gemeine Mglichkeit einer


jener Zeit angedeutet,
also

Aiii'fiihrung

aischyleischer Stcke

aber nicht

am dyv

der ionysien,

nur einer solchen, die auch

bei

andern Dichtern stand-

fand,

sondern eine solche zufllige, von jedem, der es

wollte", veranlasste

Wiederholung

lterer,

zum

Tlieil

schon

preisbelohnter Stcke
riren,
ist

um

mit neu eingelieferten zu konkur-

undenkbar, wie berhaupt ein solcher ausserhalb


Festan Ordnung
liegender

der

regelmssigen jhrlichen

Bc-

schluss ber die Stellung eines gewissen Dichters

und gewisser
zumal
in

Stcke zum Theater- sich gar nicht begreifen


der Mitte des fnften Jahrhunderts.

lsst,

Es

ist

bei solchen

un-

verstndlichen Nachrichten spter Quellen schwer, die oft sehr

geringe Grundlage

von Wahrheit lierauszufinden,

die

durch

ein erstes, spter vielleicht vermehrtes Missverstndniss die Ver-

anlassung zu ihnen gegeben habe; hier scheint indessen eine


lateinische,

aber ltere Quelle eine nhere Spur zu zeigen.


1,

Bei Quintilian X,
gravis
et

66 heisst es von Aischylos: suhlimis


saepc vsque

et
et

grandiJoquus,

ad Vitium, sed rudis

iiiconqwsitus, propter

quod correcfas

eins fahidas in certamcn

qiie eo

posteriorihns ptocfis Athenienscs permisere, sunfmodo midti coronati. Hier haben wir also, wenn auch nicht korrekt ausgedrckt insofern kann der von Berndefcrre
(

hardy
haben,

S.

231

ausgesprochene Tadel

einige

Berechtigung

der

sonst

neben der ohne irgend

eine

Bemerkung

wiedergegebenen Nachricht des Philpstratos und der Biographie


hchst sonderbar
ist

),

doch eine

au

sich

verstndliche

Nachricht von

Umarbeitung en
unter eigenen

aischyleischer Stcke, welche

sptere Dichter

Namen

als

neue Stcke

mit der Erlaubniss der Athenaier zur Auffhrung gebracht


haben.

nun entweder als ein stillschweigendes Unterlassen der genauen Prfung des Eigenthumsrechts des auftretenden Dichters im Verhltniss zum Aischylos gedacht werden oder, was freilich an sich etwas auffllt, worauf aber die Worte des Quintilian vielmehr fhren
Diese Erlaubniss kann

DAS ATTISCHE DRAMA.


und wodurch
schluss
10,

405
hervorgegangeneu

die

Nachricht dem

daraus

Missverstndnisse nher gerckt wird, als ein positiver Be{il'riq)L6}iaTt

xoiva

in

den Scholien zu den Acharnern


;

^'ri(pi6ayi,h^G3v

beim Philostratos
als

aber sowohl die

still-

schweigende Nachsicht

noch mehr

ein positiver Beschluss

weisen auf eine Zeit hin,

wo man

das Bedrfnis^ fhlte, der


zu Hlfe

nicht lnger hinlnglichen Produktion

zu

kommen

und wo

die Stcke des Aischylos

in

der ursprnglichen Ge-

stalt nicht

mehr

recht gefielen

und geniessbar schienen. Und

wer, der antiken Zustnde natrlich auffassen kann,


zweifeln,

mag

be-

dass

das athenaische Theaterpublikum

des

vierten

Jahrhunderts,

an tragische Corapositionen

gewhnt,

worin
Euri-

das lyrische Element wahrscheinlich noch


pides zurckgedrngt war,

mehr

als bei

und an einem noch

feiner ausge-

sponnenen,

mehr rhetoriscb klgelnden

und diskutirenden
befriedigt

Dialog, als bei ihm, sich nicht durch die ganze Anlage und

Durchfhrung der Dramen des Aischylos


die selbst fr uns,

fhlen

wenn wir wahr empfinden und knnte, sprechen wollen, den Eindruck einer noch nicht zum Gleichgewicht und zur Harmonie gebrachten Form hervorrufen, und dass es ebensowenig auf dem Staudpunkte, worauf die Sprache jetzt in der Tragdie, in der Komdie und in einer reichen
und eleganten Prosa gebracht war, sich ohne weiteres von der aischyleischen Sprachform angesprochen fhlen, ja in nicht
wenigen Einzelheiten
sie

auch nur verstehen knnte?

Nicht

nur Euripides, dessen Sentenzen schon in den Rhetor- und


Philosophenschulen Aviederhallten, sondern selbst Sophokles in
seiner Hoheit

und

in seinem Ernst stand der

Empfnglichkeit

dieser Zeit weit nher als Aischylos.

grosser Wahrscheinlichkeit zu der

Wir kommen also mit Annahme, dass Umarbeiin der

tungen aischyleischer Dramen


Ausfllung der Feste

als

neue Stcke geltend


einen

letztem Hlfte des vierten Jahrhunderts

Beitrag zur

und des tragischen ayiv ausgemacht und


des Euripides,
bei

haben; aber von einer einfachen Wiederholung lterer Stcke,


besonders des Sophokles

solcher

Gelegenheit haben wir keine bestimmte Madvig, kl. Schriften.

und deutliche Nach30

466
rieht.

DAS ATTISCHE DRAMA.


Eine
solche
liegt

nmlich

auch

nicht ganz in

der

bekannten unklaren und, worber


bare
Fehlschrift

alle einig sind,

durch

ofi'en-

verdorbenen Stelle

in

der

Biographie

des

Lykurg unter den sogenannten plutarcheischen Biographien der zehn Redner (p. 842 A), worin der ohne Zweifel mit
der Thtigkeit Lykurgs fr den

Bau des Stadttheaters zusammenhngende Vorschlag von ihm erwhnt wird, gleichzeitig

mit der Aufstelluug von Bronzestatuen des Aischylos,


ein
als

Sophokles und Euripides

authentisch

anzusehendes

Exemplar

ihrer

Werke zuwegezubringen und aufzubewahren,

welches von den Schauspielern bei der Auffhrung befolgt

werden

sollte.

Denn

dies

scheint nothwendig

die

Meinung

des letzten verdorbenen Satzes zu sein'), und es hat an sich

gar nichts wunderliches, dass

man

willkrliche Aenderungen,

die sich die Schauspieler erlauben knnten, fern halten wollte,


(

in

den Schollen

z.

zum

Euripides wird ja nicht so

ganz selten ber solche geklagt,

noch auch dass man

in

dieser Rcksicht fr Flle des Zweifels auf ein authentisches

und zugngliches Dokument hinwies, wenn wir nur nicht

selbst

die Vorstellung hinzufgen, dass die Schauspieler ihre Rollen

aus diesem lernen sollten, oder (zum Theil von der verdorbenen

Schreibung verfhrt) hineinlegen, dass der Stadtschreiber bei


der Auffhrung der Stcke dieser Dichter im Theater sitzend, was gesagt wrde, kontroliren sollte. Aus dieser Nachricht

geht natrlich, wie aus den Aeusserungen des Aischines und


des Demosthenes ber Sophokles und Euripides, hervor, dass
die Stcke der drei grossen Tragiker

noch damals aufgefhrt

wurden,

die

der zwei letzten

(nach den Aeusserungen der

mit Benutzung der Berichtigung Wyttenbachs naq' yuQ avvdg so: kuI tov x^g nXsag ygafi^cczta TtagavayiyvmaKEiv totg Ss vnonQLvouBvoig ovk b^slvcki nag avzug vnov.Qivz6&oci. Die naQavyv(6Lg des Schreibers geht auf die Vergleichung und Revision der anzufertigenden Handschrift; danach folgt die Bestimmung fr den Schauspieler. IlaQ uvtg, von ihnen abweichend", von den abgeschriebenen Tragdien, statt ,,von dieser Abschrift" ist gewiss ein minder glcklicher Ausdruck, aber bei diesem Verfasser ertrglich.
1)

Ich lese,
statt

avxq

/DAS ATTISCHE DRAMA.


Reduer) nicht selten,
es

467

wird aber nicht bestimmt gesagt,

dass sie an den grossen Diouysieu, rgayadcov dyaivt, jcatvotg

TQayadoig aufgefhrt wurden;


wird zum
wiesen).

(in

den Stellen

der Redner

Theil bestimmt auf die lndlichen Dionysien hinge-

Insofern wir aber dies


sind,

annehmen wollen und


jNlale

ber-

haupt genthigt

uns nicht ganz wenige

einen un-

vollstndigen dycv neuer Stcke zu denken, ehe die Produktion

ganz aufhrte, entstehen Fragen, die


alle Mittel

zu beantworten

uns

abgehen,

z.

B. ob mglicherweise der Wettstatt

kampf mit wenigeren oder einzelnen Stcken


logien
stattfand,

mit Tetra-

ob vielleicht die neuen Stcke auf andere


u.
s.

Festtage als die lteren verlegt wurden

w.

und

auf

Vermuthuugen hierber wre es vllig mssig sich einzulassen. Dagegen muss hier darauf hingewiesen werden, dass es,
unter der Voraussetzung, dass
zer neuer Tetralogien

man

auf die Auffhrung gan-

von

drei tragischen Dichtern

habe

ver-

zichten mssen, ein Mittel gab, die

abnehmende Fruchtbarkeit

der Tragdie durch die nicht nur nicht abnehmende, sondern


einige Zeit wachsende Fruchtbarkeit der

Komdie zu

ersetzen.

Dieses fhrt auf einen schon oben angedeuteten Punkt,


einzigen, der in Betreff der

den

Komdie Veranlassung

specieller

Besprechung mit Rcksicht auf den jhrlichen Produktionsbedarf giebt.

Wir haben oben, uns

auf das deutliche und

bereinstimmende Zeugniss der didaskalischen Aufzeichnungen


bei sieben

der aristophanischen

Komdien

sttzend,

es

als

entschieden und gewiss hingestellt, dass im fnften Jahrhundert bei

jedem der

Feste, an welchen jhrlich

Komdien

auf-

gefhrt wurden, drei Dichter auftraten, eine Zahl, die den


drei

tragischen Dichtern

entspricht

und dadurch besttigt

wird, whrend in der spter anerkannten (Aristotel. Poet. 5)

und nicht ursprnglich zum ernsten Gottesfeste gehrenden


Dichtart, die dabei sich selbst ihren abenteuerlichen Stoff er-

finden und ausbilden musste, der tragischen Tetralogie gegen-

ber nur ein Stck gefordert Avard.


der letzten erst geraume Zeit nach

Nun begegnen
dem Anfang

uns bei

des vierten

Jahrhunderts und nach dem unglcklichen Ende des pelopon3*

468
jiesischeii

DAS ATTISCHE DRAMA.


Krieges aufgefhrten Komdie
des

Aristophanes,

dem

Plutos, in der didaskalischen

Angabe fnf Dichter mit

fnf Stcken, und zwar so (fnf wohlbekannte Dichteruamen

mit fnf entweder sonst bekannten oder doch vllig passen-

den Titeln), dass keine Vermuthung eines Irrthums erregt Hieraus schliesst nun, um Andere zu bergehen, noch wird.

Bueckh
indem

(Staatshaush.

d.

Ath.

S.

o39 der zweiten Ausgabe),

er damit einen Artikel bei Hesychios verbindet'), dass

an jedem Feste fnf Dichter concurrirten und honorirt wur-

den {uid-ov skd^avov)

wovon

drei Preise

erhielten.

Wie

nun

drei Preise,

wo nur

fnf Concurrenten sein durften, eine


sein wrde, so

merkwrdig reichliche Zahl


zeigt,

habe ich oben ge-

dass nur ein Preis gegeben wurde und dass gar kein
die

Unterschied gemacht werden kann zwischen denjenigen,


zweiter

und

dritter

Dichter wurden,

und dem vierten und

fnften

Concurrenten, deren Stcke angenommen sind (die


die

Chor erbalten haben),


so

aber keinen Preis erhalten.

Um
einen
die

unzulssiger wird

diese

drei

siegenden

Dichtern,

deren

Annahme von Namen

fnf kmjifenden,
bei

diesem

Stcke genannt sein sollen,


drei

whrend sonst immer nur

genannt werden,

als der

allgemeinen, auch fr die ltere

Zeit geltenden Zahl, als diese

Angabe eben

bei

einem Stcke
letz-

vorkommt,
ten
liegt,

das,

im

J.

388 aufgefhrt, 17 Jahre nach dem


die

bei

welchem wir

gewhnliche Angabe von


J.

drei

Dichtern haben (den Frschen,


Ekklesiazusai

405; die zwischenliegenden

sind ohne didaskalische Angabe), und welches

sowohl
zu

selbst aufs Deutlichste sich als auf

dem Uebergange

einer neuen Art,

ja in

einer neuen Zeit stehend kenn-

zeichnet, als in andern Nachrichten mit vernderten Theater-

verhltnissen in Verbindung gesetzt wird.


dieser einen

Es

ist,

wenn

aus

Angabe

in

erbindung mit dem Artikel des Hekann,

sychios

ein Schluss

auf eine feste Einrichtung und fr eine

lngere

Zeit

gezogen

werden

weit

natrlicher

und

1)

MioQov,

Tu i'nu&lov twv y.o^iy.v'

y.a\

tov a(ig)OQea'

t'LO&oi

dl ntvxs rjGuv.

DAS ATTISCHE DKAMA.


richtiger zu
schliessen,

469
der mittleren und

dass

in

der Zeit

neuen

Komdie, wenigstens an dem einen Feste und dann

wahrsclieinlich an

dem, an welchem, wenigstens

frher, die

Komdie
statt

allein

drei

geherrscht zu haben scheint, den Lenen, fnf Komdien zusammen gegeben Avurdeu. Hiegegen

streitet kein Zeugniss, keine

Andeutung.

Es

lsst sich,

wie

oben

bemerkt,

als

gar nicht unwahrscheinlich bezeichnen,

dass zu derselben Zeit,

wo

die

den einzelnen Brger drckende

Chorausstattung beschrnkt und vertheilt ward, die Zahl der


Stcke und berhaupt der

Umfang

der Bhnenvorstellungen

vermehrt wurden;

wissen wir doch, mit welchem Eifer von

einigen bis auf die Zeiten des Demosthenes fr die Bereiche-

rung der Kasse der Schauspielgelder


ward.

(toji^

&coqix(ov) gesorgt

Noch minder kann eine Erweiterung der komischen


zur Seite ging.

Vorstellungen verwundern,
tragischen

wenn Und

ihr eine
die

Beschrnkung der

von der mittleren und

neuen Komdie entwickelte P'ruchtbarkeit zeigt sich mit ihren


600
bis

800 Stcken der mittleren und einer wohl nicht min-

deren, vielleicht grsseren Zahl der neuen


lich,

mehr

als hinlng-

um vom

J.

390

bis ber

den Schluss des Jahrhunderts

hinaus jhrlich sogar

10 neue Stcke (5 an den Dionysien,


;

5 an den Lenen) geliefert zu haben


aufgefhrt

es

bleibt so

noch

ein

guter Ueberschuss von Stcken, die entweder erst in Alexandrien


dort.

sein

mssen,

oder

weder

in

Athen noch

Es

trifft

sich aber so, dass


in

Spuren des vierten und fnfin

ten Dichters

komischen Wettkmpfeu

Athen

in

In-

schriften ans Licht

kommen und
Das
In
ist

dass die Frage sich hier zu

verwickeln scheint.
in

indessen nicht der Fall mit der

Athen gefundenen
steht.

Inschrift, die

im Corp.

Inscr. Gr. vol. I

unter Nr. 231

diesem kleinen Bruchstcke einer

ohne Zweifel sehr umfassenden Inschrift, von welchem wieder nur die erste Columne einigen Anhalt fr Lesung und
Verstndniss
bietet,

werden reihenweise

(fr jedes Jahr) ko-

mische Dichter angefhrt, die bei einer sich wiederholenden


Gelegenheit zusammen aufgetreten sind, mit den von einem

470

DAS ATTISCHE DRAMA.

jeden gegebenen Stcken imd einem Schauspieler (dem der


Hauptrolle).

lu den Resten
der
ersten

von Wrtern und Namen,


(des

die

den

Schluss

Reihe

ersten

Jahres)

bilden,

scheint nicht bezweifelt werden /u kJ)nnon, dass ein Trefintog

genannt wird mit einer Komdie .^vaco^o^fi'OL (einem


den wir anderswoher,
als

Titel,

von Eubulos, Dipliilos und llipparch

gebraucht kenneu), wonach zuletzt augegeben wird, wer der


fnf siegte,
als

eine Schlussangabe,
sollte,

die insofern auffallend

ist,

man glauben

die

Dichter

seien

in

der

Ordnung

aufgefhrt, die bei der Beurtheilung bestimmt wre, und der

Sieg also durch TCQrog bezeichnet').


Zeile mit

Dann

fngt die nchste

dem Namen
als zweiter

des Archonten Diotimos, der Epony-

mos

des J. 354 war,

au,

und nachdem Simylos


dritter Dichter mit

als

erster,

Diodoros

und

den

Namen

der

Stcke und Schauspieler genannt sind, sind einige Buchstaben


brig, worin ein Dichter als vierter, zsTaQTogj bezeichnet er-

kannt wird, mit einem Stcke


genannt.

IJoLtjttjg (.

rjg jts:

Tionjtsg).

(Simylos und Diodoros werden anderswo mehrmals als Komiker

Dass derselbe Dichter zwei Stcke

lieferte,

also mit

zweifacher Chance kmpfte, aber auch mit der Gewissheit, dass


das eine Stck nicht siege, musste

vorkommen knnen, wenn

nicht hinlnglich viele Stcke, jedes von seinem Dichter, geliefert

angenommen wurden, und dasselbe zeigt sich bei den Wespen des Aristophaues, welche Komdie mit einem
oder

andern

Stcke

des

Aristophanes,

Ilgoccycov

concurrirte.)

Diese Inschrift besttigt also ganz die oben aufgestellte Ver-

muthung, dass in einem Theile des vierten Jahrhunderts eine


dauernde Erweiterung der Zahl der Komdien und Dichter,
wenigstens bei

dem

einen Feste eingetreten

sei.

Nun

stosseu

wir aber auf eine andere Inschrift, bei

Boeckh

Nr. 229, in

Die briggebliebenen Buchstaben, die den Dichter betreffen, Dass der bis auf den letzten Buchstaben ff. TTfu: uvaawi^o und die Hlfte eines ?j verlorene Name Antiphanes gewesen (welcher Name in der nchsten Linie fr den Schauspieler zu stehen scheint), ist ungewiss. otl^ov Vom Sieger steht: avvfiog ivi'y.a. Dann:
1)

sind ...

Z'tuAog, richtig

und

sicher supplii't: 'Eni dioTiiiov Siav).0.

DAS ATTISCHE DRAMA,

471

welcher der vierte und fnfte Dichter uns hoch im fnften

Jahrhundert, ja vor dem ersten Auftreten des Aristophanes,


(vor 427 oder, nach
zv?-eite

dem Archontjahre, 428)


,

begegnet.

(Das

verwandte Inschriftstck

Nr. 230,

berhrt nicht die

Zahl der Komiker.)

Aber

diese das erste

Mal 1777 heraus-

gegebene Inschrift, die


der Art,
sie

einiges Aufsehen

gemacht hat,

ist

dass fr den Augenblick wenigstens,

bis dass wir

besser

verstehen lernen,
darf,

gar nichts daraus

geschlossen
vorliegt,

werden kann noch

indem grosse Veranlassung


uns hier einem Irrthum

anzunehmen,
ber befinden.
vor,

dass

wir

und einer

Tuschung aus

einer spteren Periode des i^lterthums gegen-

Schon Boeckh

selbst

ich hebe dies her-

weil ich hier den

Gebrauch

dieser

Inschrift

zur Unter-

sttzung seiner Meinung von den Theater Verhltnissen in der


lteren Zeit bekmijfe

hat darauf

aufmerksam gemacht
in

und auseinandergesetzt, dass diese (wie 230)


sein knne,

Rom

gefun-

dene Inschrift nicht ein wirklich altes attisches

Monument

sondern weit spter mit Hlfe der in der Litteder alexandrinischen

ratur

(in

den Schriften

Grammatiker)

vorgefundenen Notizen verfasst sein msse.

Sie enthlt Auf-

zeichnungen ber das Auftreten eines oder mehrerer Mnner,


wie

angenommen werden muss. Dichter


den Mann, dessen Namen
.

in

verschiedenen

Jahren und den Ausgang dieses Auftretens.


sucht,

(Boeckh

ver-

in der siebenten Zeile im

Nominativ hervortritt,

vltitios svtxa,

und eine neue

Reihe zu beginnen scheint, zu einem Schauspieler zu machen;

wie aber ein Schauspieler

als

Sieger hier hineingebracht wer-

den knne, wenn die ganze brige Reihe von


zogen werden,
schnitt,

Namen von
be-

Archonten und aufgefhrten Werken auf einen Dichter


ist

nicht zu begreifen.

Es scheint

ein

AbIn

einen andern Dichter betreffend, anzufangen.)

dieser Aufzeichnung,
sie solle eine

von der wohl angenommen werden muss,

ebersicht der Thtigkeit eines oder mehrerer

Dichter geben, und die sich vielleicht Bildern der betrefiFen-

den Dichter angeschlossen hat (wobei

freilich die

Verbindung

mehrerer Dichter in einer Inschrift eine nicht geringe Schwie-

472

DAS ATTTS( HK DKAMA.


ilies

rigkeit bereitet), ist niui nicht nur

sonderbar, dass jede


der Archonten,
Avie

Ordnung vermisst wird


sie

die

Namen

auf einander folgen, geben diese Jahrreihe: 435, 441, 438,

432, 435, 395, 391, 436, 410, und ebenso wenig sind die

Stcke
ten,

z.

B. nach

dem Glck

geordnet, das

sie

gemacht

ht-

zuerst diejenigen, die gesiegt,

dann

die devrsQa,

danach

TQiTK
des,

ja

),

sondern es zeigt sich ein anderes, hchst auffallenDerjenige, von


als

unglaubliches Verhltniss.

dem

die

Rede

ist,

wird in den ersten Zeilen

mit Komdien auf-

tretend bezeichnet, unter

dem Archont

Autiochides, 435, als


als

TiTKQTog^) (weiter unten, Z. 6 und 12,


unter Theodoros, 438,
soll er

Tt^Tirog),

aber

mit einem Satyrdrama aufge. .

treten sein {eiil socjqoh cczvqois


Tlvd-).

aQois irjQotg

tTtl

Denn der Dativ arvQoig kann wegen des deutlichen Gegensatzes zum vorhei'gehenden xco^icpc nicht als der Name
einer

Komdie aufgefasst werden, wie Boeckh gern mchte


mit
vier

( Komdien
Kratinos und

dem Namen Xtvqoi


anderen Dichtern
crit.

finden

sich

von
et

im index poetarum
comic. Graec.

fabulariim bei Meinekens historiae

),

und

ohne diesen Gegensatz wrde das (zweimalige) Hinzufgen


von xa^aLCc in einer
usserst verkehrt sein;
Inschrift,

die

nur Komdien anginge,

der

Name

des Satyrdramas liegt in

den Wrtern
fest, dass,

poig idrjQotg.

Nun

steht

es

aber vllig

wie wir bei der ausserordentlich grossen Zahl kei-

nen einzigen attischen Dichter kennen, der sowohl Tragdien


als

Komdien geschrieben und auffhren


die

lassen htte

eine

Bemerkung,

schon von
ist

Welcker,

Gr. Tragd. S. 896 u.

897 hervorgehoben

),

weil beide Gattungen nicht bloss

durch ihre eigene Natur und inneren Anforderungen, sondern


durch
die

ganze entwickelte Praxis


Staate,

und

die

Stellung

des

Dichters

zum

dessen Feste der Dichter verherrlichte,

getrennt

waren, so hat nie in der alten attischen Zeit ein

vor

.Es ist klar, dass ni 'Avzioxi^ov Kv g Y-cofimSia J iv a der Name der Komdie im Dativ der Mehrzahl {oig oder aig gestanden hat.
1)
. . .
. . .

y.afimSi'tt

DAS ATTISCHE DRAMA.


Komiker Satyrdramen gesehrieben;
Nebenform,
bildete').

473
dies

es

war

eine eigene
als

die

ihren Platz auf der

Bhne nur

Anhang

der drei Tragdien behauptete, mit welchen

sie die

Tetralogie

Noch

eine

Bemerkung drngt

sich (der Auffassung


auf.

Boeckhs im Verhltniss zu dieser Inschrift gegenber)

Wenn

aus

fnf concurrirendeu Dichtern drei (die Mehrzahlj

ausgewhlt und belohnt und die

Namen

dieser

in

den ge-

whnlichen die Dichterwerke begleitenden didaskalischen Notizen

fortgepflanzt

wurden,

wie knnte dann spter jemand

darauf verfallen, in einer Ehreninschrift auch zu verzeichnen,

wie oft ein Dichter der vierte und der fnfte gewesen, das
heisst,

wirklich durchgefallen

war, auch wenn solches sich


ist

htte herausfinden lassen?

Das Resultat von allem diesen

das oben angegebene, dass diese Inschrift so zweifelhaft und

unverstndlich
hergeleitet
drei

ist,

dass daraus kein Beweis gegen dasjenige

werden kann,
die

was nach allem brigen ber

die

Komdien,

im fnften Jahrhundert an jedem Feste

fnf

angenommen wurden und concurrirten, feststeht, whrend Komdien an einem Feste (nicht drei belohnte und zwei verworfene, sondern fnf angenommene und honorirte, davon eine preisbelohnt ward) dem vierten Jahrhunderte angehren.
Bei aller Mangelhaftigkeit und Unsicherheit,

woran unHauptgat-

sere Nachrichten leiden, geht doch durchgehends hervor, wie

stark

die

dramatische Dichtkunst in den beiden

tungen in ihrem Hervortreten an die ffentliche Festeinrich-

tung gebunden und durch


der durch die

sie

begrnzt war, ein Anschluss,

Macht der Gewohnheit und der Tradition die Fruchtbarkeit der Produktion lange und stark ber den Punkt
hinaus

bewahren konnte,

wo

der innere

Drang des
die

Geistes

zu dieser poetischen Thtigkeit

aufgehrt hatte.

Indessen

musste die Produktion in der Tragdie,

nicht aus der


Stoff

gegebenen Form noch ber den verbrauchten

hinaus

1)

[Die Satyrdramen in einigen sptem, die dionysischen Knstler

betreflfenden Inschriften

und der

noirjtrjg accxvQtov

in

der orchomeui-

chen Inschrift

4. Inscr.

1584 gehren nicht hierher.]

474

DAS ATTISCHE DRAMA.

kommen konnte, zuerst ganz aufhren, und wir knnen, selbst wenn wir dem Moschiou und einem einzelnen anderen
Namen,
Platz
fr

welchen wir keine Zeitbestimmung haben, einen

auf der attischen

Bhne einrumen und


sie so

sie

da weit

herunter rcken, schwerlich

weit von Theudiiktes und

den

andern

bei

Aristoteles

genannten

Dichtern

entfernen,

dass wir sonderlich ber die

Chroneaschlacht herabkommen,

nach welcher ohne Zweifel usserst wenige neue Tragdien


auf die attische Bhne gebracht sind').

Die Komdie dage-

gen, die eine neue Aufgabe gefunden hatte, und deren fr

das Charakter- und Intriguelustspiel etwas


Stoffe

magerem

attischen

durch das mit Alexander dem Grossen, den Diadochen

und
(

den

neuen

Reichen

hervorgetretene

Abenteurerleben

man denke an den


Bereicherung

plautiuischen Pyrgopolinikes

eine
die

gewisse

erwuchs,

erhielt

sich

bis

gegen

Mitte des dritten Jahrhunderts, in einzelnen spteren Schss-

lingeu noch lnger hinab.

Feste chronologische Data fr die


die

Dichternamen und besonders fr


tischen

Verbindung mit der


bei

at-

Bhne werden

vermisst; einzelne der spteren Dichter

hielten sich pides),

an kniglichen Hfen,

Lysimachos (Phidip-

in Antiochien und in Alexaudrien auf, wo auch ihre Komdien aufgefhrt wurden (s. ber Maclion in Alexandrien Athenaios XI V^, 665 a), wenn sie berhaupt alle aufgefhrt worden sind. Wie nun in Athen in der spteren Zeit die Gewohnheit und das Bedrfuiss der Feste, welchem schon die zunehmende Verarmung der Stadt Hindernisse entgegenstellte, sich mit der abnehmenden und versiegenden Produktionskraft der Kunst ausglich und welche ussere Veranstaltungen das gnzliche Verstummen der Kunst begleitet haben, darber

fhlt

der Verfasser dieser

Bltter keine Aufforderung, sich

auf weitere Vermuthungen einzulassen als die eine, die schon

1) Es ist mglieb, dass Moschion erst im dritten Jahrhundert in Alexandrien lebte und gar nichts mit dem attischen Theater zu thun hatte. Dass der in Bruchstcken aus Komdien der mittleren Gattung beim Athenaios vorkommende Parasit Moschion mit dem Tragiker identisch sei, ist nicht nur ungewiss, sondern hchst unwahrscheinlich.

DAS ATTISCHE DRAMA.


oben angedeutet
ist,

475

von dem in einer gewissen Zeit nach

und nach eingetretenen Erstze der Tragdie durch weitere Noch soll nur Ausdehnung der Komdie auf der Bhne.
bemerkt werden, dass
zeln
die schon

im fnften Jahrhundert
attischer dramatischer

ein-

vorkommende Auffhrung
(s.

Werke
und

ausserhalb Athens

oben von Aischylos bei Hieron

Euripides bei Archelaos) ohne Zweifel durch das vierte Jahr-

hundert zugenommen hat.

Der Tyrann Alexander von Pher


Hufige

(370 und die folgenden Jahre) sah die Troades des Euripides
in

Pher aufgefhrt').

und bestimmte Zeugnisse

kommen von
sich

der Zeit des Philipp und Alexander an vor, indem

daran in den Zeiten vVlexanders und der ersten Ptole-

maier matte Versuche einer dramatischen Produktion ausserhalb Athens knpfen, theils durch die, wie kurz vorher gesagt,

an den Knigshfen
theils in der

zerstreuten letzten

Dichter

der

neuen Komdie,
gestirn"
in

Tragdie (das tragische Sieben-

Alexandrien,

dessen einzelne Sterne

von ver-

schwindender Grsse

sind)'*).

Aber eine nhere Besprechung


durch Auffhrung

dieser Verbreitung der antiken Tragdien

oder wenigstens Recitation, wodurch die klassischen


der attischen Poesie
hellenisches
in

Werke

grsserer

Ausdehnung
sie es in

allgemeines

Eigenthum wurden,

als

der Zeit ihrer

Hervorbringuug gewesen waren, und die sich weit unten in


die

Zeit

und nach barbarischen Hfen

hin,

wie die des TiOrodos,

granes und der parthischen Knige Artabazos und

Sowohl hier als anderswo werden Aus1) Plutarch Pelopid, 29. drcke gebraucht, die auf unvollstndige Auffhrung, deklamatorischen Vortrag einzelner Parteien, hindeuten knnen. Es heisst: TgaycoSov Si notf d-scoiiBvog EvQinidov Tgmcxag vnoyigivufvov cpx^to antav /. Tov ^sdxQOV Mt nsiiipag ngog avzov iKBXsvs ^a^gstv xat (iT]tv ccyco vi^ic&ai dicc zovxo x^igov. Dies lautet, als ob ein einzelner Schauspieler eine Unterhaltung gegeben htte. Zu vergleichen ist aus einer weit sptem Zeit der Bericht Plutarchs im Leben des Crassus 33 vom Auftreten des Tragden lason beim Gastmahle des Partherkuigs

Orodes.

den unklaren Phnomenen dieser Zeit gehrt das in AlexanLager beim Hydaspes aufgefhrte ftgafidziov caxvgiKov 'Ayrjv Athenaios XIII, 596 c und anderswo.]
2) [Zu

ders

476
verfolgen
lsst
(s.

DAS ATTISCHE DRAMA.


Welckpr
Frage,
S.

1272),

gehrt

nicht

hieher,

ebeu.soweiiig

wie die

in

welcher Gesialt die Werke

der grossen Tragiker hier hervorgetreten sind.


thos

Mit dem Pasich

und der sentenzisen Rhetorik der Tragdie Hessen

auch die Sitten und Charakterbilder der neuen Komdie nach


fremdeji

Bhnen verpHanzeu, obschon davon nach dem


in

dritten

Jahrhundert, ausser in der rmischen Nachahmung, in der


Litteratur wenige,

den Inschriften

Jiur

ganz unbestimmte
Eine

und

undeutliche Sjturen und Nachrichten vorkommen').


des attischen
so

Form

Theilen

Dramas war so eigeuthmlich und in allen mit der Heimath und mit der Zeit der Dichter
sich
iu ihr

und dem, was

bewegt hatte,
es

verwachsen,

dass

man
die

nicht leicht denken kann,

wre je eins ihrer Stcke

ausserhalb Athen oder in spteren Jahrhunderten aufgefhrt,


alte

Komdie.

Was man

sich

bei

einem vJioxQLrrjg kqIII,

%aiaq xa^adiag in Athen zu Hadrians Zeiten (Athenaios

115B) zu denken habe, muss dahingestellt


des

bleiben.

Die Worte
delectdhatur

Suetou

in

der Biographie des August 89:


et

etiam comoedia vetere

saepe

eam

exhibuit spedaciUis publicis

gehen schwerlich auf anderes

als die altlateinische

comoedia

oder fahida palliata, das heisst, die


griechischen^).

Nachahmung

der neuen

1) .[Aus dem reichen Materiale, welches 0. Lders in der Schrift Die "dionysischen Knstler", Berlin 1S73, zusammengestellt und bearbeitet hat, lernt man usserst wenig ber den Inhalt der Darstellungen dieser Bhnenknstler und am allerwenigsten kann man sich eine Vorstellung von der Thtigkeit der in einigen Inschriften vorkommenden noirjraL [noiTjtrjg rgaymiag oder zgaymS/wv noir]zrig Ko/iwdt'ag, -naiv^g xwucpdiag, sogar noirjti^g aatvQcov) machen.] 2) [Vgl. Lders S. 128, 129.]
,,
,

X.

Die Befelilshal)er und das Ayancemeiit in


rmisclien Heere
in

dem

ihrem Zusammenhang mit den rmischen Standesverhltnissen

im Ganzen

betrachtet.
Bltter ent-

In der Darstellung, welche


halten werden,
ist es

die folgenden

nicht die Absicht

des Verfassers,

auf

die speciellen Einzelheiten des

Avancementssystems im rmieinzu-

schen Heere, namentlich auf den untersten Stufen,

gehen

noch rcksichtlich der grsseren und allgemeineren

Verhltnisse, an welche diese Betrachtungen sich halten wer-

den, den Versuch zu machen, neue Thatsachen ausfindig zu

machen und darauf ganz neue Stze zu bauen, die mit dem, was bisher von Kundigen ausdrcklich und bestimmt angenommen und gelehrt wurde, in direktem und gnzlichem
Widerspruch stnden.

Dazu giebt der


der

Stoff

keinen Anlass.
vielmehr
die,

Die Aufgabe, die sich der Verfasser

stellt,

ist

namentlich fr die Zeit

rmischen
mit

Republik

ge-

wisse

Hauptpunkte

strker und

grsserer Schrfe und

Bestimmtheit hervorzuheben, auszusprechen und darzustellen,

und indem

er sie mit den Staatseinrichtungen

und Verhlt-

nissen ausser
leres

dem Heere

in

Verbindung

setzt, theils ein hel-

Licht auf die Heereseiurichtungen selbst, mit Rcksicht

auf die Stellung

und das gegenseitige Verhltniss der Betheils

fehlshaber zu werfen,
1)

einen Beitrag

zur

Auffassung

burtstag

[Ursprnglich herausgegeben als Universittsprogramm zum GeS. Maj. des Knigs von Dnemark, 8. April 1864; jetzt stel-

lenweise vermehrt.]

478

DIE R<MlSCnEN OFFICIERE.


des Rmerstaates im

des politischen Charakters und (Jeistes

Ganzen, besonders' der Staudesverhltnisse desselben, zu geben.


JNlan

wird gewiss nicht sehr irren, wenn

man annimmt,
besonders mit
beschftigt

dass

bei

weitem

die Meisten,

die

sich nicht

dem Studium
Staat im

der rmischen Staatseinrichtungen


sie sich

haben, auch Philologen, wenn


(auf Besitz-

auch den rmischen

Ganzen als auf einer Grundlage von timokratischen und Vermgensverhltnisse gegrndeten) und
sich

aristokratischen Einrichtungen beruhend denken,

doch

das Heer dieses kriegerischen und erobernden Volkes als das

Gebiet vorstellen,

wo

persnliche Tapferkeit und Tchtigkeit,

unabhngig von dem Standesunterschied nach Geburt und

Vermgen,
den

sich zu hherer Stellung

und grsserem Einfluss


ihre

Weg

bahnen

knnte.

Wenn

Gedanken
darstellen,

sich

auf

diesen Gegenstand richten, wird sich vielleicht C. Marius als

der historische Reprsentant

derjenigen
des

die

von

der Pike auf dienten und den Gipfel

kriegerischen und

brgerlichen Ranges erreichten, und die,

um

sich eines

mo-

dernen Ausdrucks zu bedienen, den Marschallsstab in ihrem


Tornister getragen hatten.
silbernen Alters stellt

Schon

ein rmischer Dichter des

ihn ja dar,

wie
als

er,

whrend seiner

ersten Dienstjahre,

bei

Numantia

Gemeiner den Stock


^).

des Centurionen auf seinem Kopfe fhlen musste

Wendet

man

sich zu denen, die mit einiger Einsicht in die allgemeinen

rmischen

Staatsverhltnisse
(

ber

rmische

Heereseinrich-

tungen geschrieben haben


fasser

denn einige der neueren Ver-

von dergleichen Schriften haben gar zu geringe Kennt-

niss des rmischen


so wird

Wesens im Ganzen dazu mitgebracht


eine Darstellung finden,
die

),

man wohl
hinweist,

nicht vllig

damit bereinstimmt oder vielmehr, die auf ein anderes Verhltniss

man

wird

aber

sowohl

diese

Seite

der
als

Sache in der Darstellung etwas


auch,

zurckgedrngt finden,
ist,

wenn von

der Zeit der Republik die Rede

ein ge-

1) luvenalis VIII, 247:

Nodomm

post haec frangebat verticc vitem,

Si lentus pigra muniret castra dolahra.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


wisses

479
Hauptsatz
ab-

Schwanken bemerken,
Hlfte
in

welches

den

schwcht und zur

aufhebt ,

oder doch

weitgreifende

Ausnahmen von demselben


gensatz dazu wird in
der in

der Richtung der soeben be-

zeichneten allgemeinen Vorstellungsweise andeutet').

Im Ge-

dem Folgenden

dargelegt werden, dass

Rom

herrschende politische Unterschied zwischen dem


sich

gemeinen Mann und dem Ritter, der

zu einem sowohl

politischen als socialen Unterschiede zwischen

dem Volk und


wie
er in

dem

Ritterstand

(Gentlemen- Stand)

entwickelte,

seinem Ursprung mit dem Heerwesen zusammenhing,

so aucb,

namentlich zur Zeit der Republik,

fr die
er

Befehlshaber des

Heeres zu strenger Geltung kam, 'indem


behrte, von

einem Jedem, der

kein Ritter war, oder die Bedingungen des Ritterstandes ent-

dem hheren
in

Befehlshaber230sten ausschloss und


eines
Subalternofficiers,
oft

seine Befrderung
eines
diente,

auf die Stellung

Centurio,

welcher

er

gewhnlich

und

lange

beschrnkte,

ein Verhltniss,

welches sich im
aber doch

Weeher

sentlichen in der ersten Kaiserzeit

erhielt,
erlitt.

dann,

als

frher,

einige

Ausnahmen

Eben dadurch
Stel-

erhielt die Klasse der

Centurionen eine ganz besondere

lung und Bedeutung.


zelne
jedes,

An

diesen Hauptpunkt lassen sich ein-

Nebenbemerkungen knpfen.
besonders

Um

aber von vorn herein


Miss-

dem Nicht- Philologen naheliegende


in

1)
3.

Marquardt
2.

seinem Handbuch der rmischen Alterthnier


417 ganz richtig, doch erst fr die Kaiserzeit,

Th.,

Abth., welches die neueste Darstellung des rmischen HeerS.

wesens enthlt, giebt


die

beruhende Trennung einer zwiefachen Laufbahn fr den in den Kriegsdienst P>intretenden an; S. 277 dagegen, wo von der Republik die Redeist, unterscheidet er, nach Just. Lipsius, in der hheren militrischen Laufbahn zwei Klassen von Kriegstribunen, wovon die einen von senatorischem oder ritterlichem Stande waren, die anderen (also von niedrigerem Stande als dem ritterlichem) durch persnliche Auszeichnung im Kriege sich zur Stellung eines Tribuns aufschwangen; und S. 278 heisst es ber die letzten Zeiten der Republik: ,,Auf der andern Seite war es noch immer" (frher also um so mehr) ,, mglich, durch Avancement vom Centurio zum Kommando
auf

Standesunterschied

einer

Auxiliaircohorte oder zum Legionstribunat zu kommen, mit welcher Befrderung die Erhebung in den Ritterstaud ver-

banden

war."^

480

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


dass der

verstndniss zu vermeiden, sei es vorweg bemerkt,

Ritterstand

(was

ich

durch

die

oben gebrauchte

englische

Analogie habe bezeichnen wollen) kein erblich abgeschlossener Stand war, sondern ein
solcher,

worin ein Jeder,


lastete,

auf

dem

kein allzu nahes

Andenken der Knechtschaft

und

den das Glck begnstigte,

sich selbst oder wenigstens" sei-

nen Kindern einen Platz erwerben konnte.

Ferner muss ich

jeden meiner Leser ersuchen, die ihm von unsern modernen

Armeeverhltnissen her angewhnten Vorstellungen von einer


bleibenden,

auch

in Friedenszeiten mit Titel,

Wirksamkeit
damit ver-

und Lhnung fortdauernden, einen besondern Erwerb bilden-

den Officiersstellung,

und damit zugleich

die

knpften Vorstellungen von einem regelmssigen Avancemenl;

aufzugeben.

Wir werden sehen,

dass nur bei den Cen-

turionen etwas hervortritt, was einem (subalternen) Officiers-

tan de hnlich wre,

welcher aber erst in der Kaiserzeit

auch im Frieden seine dienstliche Stellung bewahrt.

Da

ich aber die Zeit der Republik erwhnt habe,

muss

ich hinzufgen, dass ich, ob ich gleich der Orientirung we-

gen etwas weiter

ausholen

muss,

hauptschlich den Blick

auf die Zeit heften werde, welche, den mit nossenkriege {bellum
sociale)
,

dem Bundesge-

beginnenden revolutionren

Um-

wlzungen vorausgehend
heit

im Ganzen mit historischer Sicherbei

und

Klarheit vorliegt,

Livius

vom

21.

Buche an

(Anfang des zweiten punischen Kriegs) und


rung kundiger Zeuge (Mitte des
besitzen wir ja nur 5

bei Polybius, wel-

cher letztere als gleichzeitiger und durch persnliche Erfah2.

Jahrh.
6.

v.

Chr.)

in

eiuem

aufbewahrten besonderen Stck des

Buches

vollstndig

das rmische Heerwesen schildert,

wozu, ausser den vielen zerstreuten


Schriftstellern,

Beitrgen

aus andern

noch

die in Sallust's Bericht ber

den jugurHierzu
,

thinischen

Krieg

enthaltenen

Zge

sich

gesellen.

kommt dann nach dem Bundesgenossenkriege


Zgen
(Cicero,

das Bild

wel-

ches sich hauptschlich nach Csar mit anderswoher geholten


Plutarch,

Appian

u.

s.

w.)

entwerfen

lsst.

Nichts hat neuerdings in der Forschung und Darstellung des

"

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


rmischen Staatswesens grssere Verwirrung angerichtet,

481
als

das Verfahren, welches mit einem durch Hypothesen zustande-

gebrachten und ausgefllteti Bilde der ltesten Zeit anfangt, ber

welche nur unvollstndige, unsichere, oftmals durch sptere Missverstndnisse entstellte Nachrichten vorliegen
willkrliche
,

und dann durch

und gewaltsame Auslegungen und durch Zurckpassen will, die deut-

schiebung dessen, was nicht hinein


licher

bewahrten Gestalten der spteren Zeit in diese Form

hineinzwngt, anstatt die Versuche, das Bild der lteren Zeit


zu erhellen und auszufllen, von der bestimmten historischen
Gestalt ausgehen zu lassen und danach zu prfen.
Kaiserzeit
betrifft,

Was

die

wird es

dem vorliegenden Zweck am

besten

entsprechen, bei

dem Abschnitt

stehen zu bleiben, in wel-

chem

sich die

Grundzge der republikanischen Organisation

wie in andern Administrationszweigen, so im Heere, namentlich in

den Kommandoverhltnissen, erhielten, obgleich die

ganze Stellung und der Charakter des Heeres ein anderer ge-

worden war,

also bei

dem Abschnitt

bis

und

einschliesslich

Trajans Regierung,

ein Zeitraum,

der an Tacitus und Sue-

tonius nahestehende oder gleichzeitige

Zeugen

hat,

an deren

Berichte und Andeutungen die Zeugnisse der brigen Quellen,

namentlich des Dio Cassius und der nun reichlich

doch

minder reich

als

fr

die

spteren

Jahrhunderte

hervor-

tretenden Inschriften,

sich

anreihen.

Mit Hadrian scheint

auf diesem Gebiete der Uebergang zu den


teren Zeit einzutreten.

Formen

der sp-

Die Bestimmung dieser Abhandlung und ihre Vertheilung an einen Kreis von nicht -philologischen Lesern
lich erscheinen,
lsst es rth-

zur Orientirung ein paar

Worte ber

die

rmischen
schicken.

Standesverhltnisse

im

Allgemeinen

vorauszu-

Ich werde es mir augelegen sein lassen, hier nur das


fest-

aufzunehmen, was meiner Ueberzeugung nach wirklieh


steht

und

das Wesentliche (soweit wir das Wesentliche ken-

nen) ausmacht, ohne doch deshalb auf einem Gebiete,


die positiven

wo
eine

Nachrichten so mangelhaft sind und,

um

zusammenhngende und
MadTig,
kl. Schriften.

abgerundete Vorstellung hervorzu3I

482

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

bringen, nothweudig eiuigermassen nach ihrer eigenen Con-

sequeuz und

der Natur der Sache erweitert und

ausgefllt

werden mssen, behaupten zu wollen, dass Alles, was ich


anfhre, ganz allgemein anerkannt wre.

Eine vollstndige
doch hoffe

Beweisfhrung und Discussion


tirenden Andeutungen

ist

bei

diesen kurzen, orien;

natrlich unmglich

ich,

dass die Klarheit und Natrlichkeit des Gesammtbildes,


es in

wenn

grossen Umrissen zusammengefasst und angeschaut wird,

eine wesentliche Besttigung des Einzelnen

und der

bloss an-

gedeuteten Beweise enthalten wird.

Nicht nur im Rmerstaate

tritt

im Alterthum der Geselbstndiger

danke zu Tage, dass unter den freigeborenen Brgern der


Republik
derjenige,

der konomisch

und zu

gleicher Zeit eine grssere Steuerlast zu tragen und

im Brgerpoli-

heer auf eigene Kosten sich besser gerstet als Andere zur

Vertheidigung des Staates zu stellen vermag, grsseres


tisches

Recht und grsseren politischen Einfluss haben muss,


der Zutritt

und dass

zu gewissen besonderen und hheren


durch die konomische Lage bedingt
zeigt sich bekanntlich auf vielerlei

politischen Stellungen
sein muss; dieser

Gedanke

Weise und
ten
,

in vielfacher

Form auch

in den griechischen Staa-

z.

B. zu Athen in der solonischen Verfassung, und bildet

ein wesentliches Glied in der theoretischen Politik des Aristoteles


;

er gelangt aber in Griechenland

weder zu einer so
schon durch
ist,

voll-

stndigen Durchfhrung noch zu einer solchen Festigkeit und


Dauerhaftigkeit wie
in

Rom.

Wie

aber

das
bei

Wort

freigeboren''

eine Rcksicht

angedeutet

die

sklaveuhaltenden Vlkern (freilich mit Sklaven derselben Rasse,

sisches

Andenken an die Knechtschaft durch kein phyMerkmal erhalten wird) sogar die Rcksicht auf das Vermgen berwiegen musste und keineswegs nur dem Freiso dass das

gelassenen selbst gegenber eintrat,

so verbanden sich bei

dem

ursprnglich Ackerbau treibenden, kriegerischen und per-

snliche UnabhnCTitrkeit schtzenden Volke mit der Vorstel-

lung von dem Wohlstand zugleich speciellere Vorstellungen

von der ehrenvollsten Art des Wohlstandes, besonders dem

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

483

ehreuvollsteu Erwerb, nach welchen der Grundbesitz und der

Ackerbau

weit

ber

dem Handwerk und dem


(Handel

kleinlichen

Kramhandel standen;

im Grossen entwickelte sich Ansehen bei den Rmern) '). Die erst spt und gewann spt so nher bestimmte Auffassung der Bedeutung des Wohlstandes fand
seinen Ausdruck
in

der Servius

Tullius

zuge-

schriebenen, in der Wirklichkeit natrlich nicht auf einmal

von einem einzelnen Herrscher eingefhrten timokratischen Eintheilung der Brgerschaft in Klassen und Centurien, ber
welche wir leider nur sehr unvollstndige Nachrichten haben,
sowohl betreffs der ltesten Gestalt derselben (obwohl diesi
scheinbar mit grosser Bestimmtheit und ins Einzelne gehend
geschildert wird), als noch

In dieser

mehr ihrer spteren Modifikationen. Ordnung wurde nun nach der ltesten Gestalt zu-

nchst die gemeine Brgerschaft in Klassen eingetheilt, mit

bestimmtem Vermgens -Minimum und mit besonderer Kriegsausrstung fr den Dienst auf einen

bestimmten

Platz

im

Heere zu Fuss, aber zugleich mit erhhtem Einfluss

bei der

Abstimmung

in der

nach

dieser

Eintheilung
fr

abgehaltenen

Volksversammlung {comitia
Anzahl Bi'ger
eine centuria,
als

centuriata)

Brger der h-

heren Klassen (dadurch, dass aus diesen Klassen eine geringere


aus den niedrigem eine Kollektivstimme,

ausmachten,

ausserdem

in

der ltesten

Zeit

durch die

Folgeordnung der Abstimmung).

Die Eintheilung

umfasste indessen nicht

nur die noch im dienstpflichtigen


Brger,

Alter stehenden Brger {juniores), sondern ebenso viele centurias in

jeder Klasse

bildeten

die

die

ber

das

Dienstalter hinaus waren und nur in seltenen Nothfllen unter


die

Waffen gerufen wurden

(sf?ores) ,

so

dass

sich

schon

hierin eine zwar mit

dem

Kriegsdienst in Verbindung stehende,

doch diesen berdauernde, auf dem Vermgen beruhende politische Stellung zeigt.

Aus der gemeinen Brgerschaft wurde

1)

Industrie

Mommsen's Versucli, die ltesten Rmer als ein hauptschlich und Handel treibendes Volk darzustellen, scheint mir gnzlich
31*

misslungen.

484

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

dann

und

dies ist ein

Stelle das wesentliche

Hauptmoment Hauptmoment,

fr

uns auf dieser

eine gewisse

Anzahl
als

Jirger

ausgeschieden,

um

den

sowohl

ansehnlicheren

kostbareren Dienst zu Pferde, als equites, Reiter und Ritter, zu


leisten, einen Dienst, dessen

Druck durch

die

vom

Staate jedem

Einzelnen bewilligte Untersttzung zur Anschaffung und

zum

Unterhalt des Pferdes {aes cquestre zur Anschauung des cquus


publicus, und aes hordearium) nicht vollstndig ausgeglichen

wurde.

Wie angesehen
zu

dieser Dienst

zu Pferde war,

wie hoch er von Alters her geschtzt wurde


zu

und im Verhltuiss

dem Dienst

Fuss,

trotzdem dass es

im Lauf der

Zeiten der rmischen Infanterie zufiel, Italien und die Welt

zu bezwingen,

zeigt sich in

dem bekannten und hufig


Mal rcksichtlich der

erwhnten
equites

Verhltuiss

(zum
des

letzten

bei Livius gedachten Triumphes, nmlich desjenigen des L. Anicius ber die II-

bei

Gelegenheit

letzten

lyrier A. 167, Liv.

XLV,

43),

dass

bei der

Vertheilung der

Beute und der Geschenke der Subalternofficier, der Centurio,


doppelt so viel als ein Gemeiner bekommt, jeder eques aber
das Dreifache,
ein Verhltuiss,

auf welches wir spter zubei

rckkommen werden. Dasselbe Verhltuiss fand


statt (Polyb. VI, 39)

dem

Solde

ungefhr dasselbe
diese equites,

(s.

Anlage von Kolonien meine Opusc. Acad. 1 p. 286). Dass fr


bei der

und sogar

denen eine verhltnissmssig bedeutende Anzahl

centitriae, beigelegt wurde, und die in der Abstimmungsordnung den ersten Platz in der Reihe einnahmen, ein hheres Vermgens - Minimum festgesetzt wurde, als fr die erste Klasse des gemeinen Volks, wrde

Kollektivstimmen,

lteren

aus der Natur der Sache folgen,

wenn

es nicht ausdrcklich
II,

gesagt wrde, sowohl von Cicero (de rep.

22: censu ma-

ximo)

als

von Dionysius von Halikarnassus (IV, 18: ix xav


xifjirj^u),

E%vxciv TU ^eyiGTov

obgleich

sie

nicht,

wie

bei

den Klassen, eine bestimmte


in

Summe

nennen, uud von Livius

einem spteren Bericht ohne Weiteres vorausgesetzt wrde (V, 7 beim Jahre 403 v. Chr.: quihus census equester

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


crat)^).

485

Eine ganz andere Frage

ist es

natrlich, in

welchem

Verhltniss der sptere, erst bei Horaz erwhnte und nach

dem damals bestehenden


tercensus
])r.

Silber- Mnzfuss

ausgedrckte Rit-

von 400,000 Sesterzien (ungefhr

23,000 Thlr.

wenn das Silber nach seinem jetzigen niedrigeren Werth im Verhltniss zum Golde berechnet wird) -), zu dem ltesten, nach dem alten Kupferfuss ausgedrckten Census steht, welche
Cour.,

Frage mit andern sehr schwierigen, hier aber unerheblichen

Fragen zusammenhngt.

Da

indessen der Staat hier einen

nicht unerheblichen Beitrag spendete,


theilpng, centuriae equitum,
festgesetzte

wurden

in

diese

AbArt

nicht alle Brger, welche das

Vermgen (und zwar von


als

der bestimmten

und den bestimmten Bestandtheilen) besassen, aufgenommen,


sondern nur eine so grosse Zahl,
Mittel hatte
,

man

zu untersttzen die

so viele , als Ritterportionen (aera equestria) da


alter

waren, und wir lesen deshalb schon in


V.

Zeit (A. 403

Chr., Liv. V, 7)

von Brgern mit

dem

census equester,

denen kein eqims publicus angewiesen war, und spter,


die Zeit des altern Cato,

um

wird eine Verhandlung ber Ver-

mehrung der Ritterportionen erwhnt {ut aera equestria plura bei Priscian citirt). fierent, der Titel einer Rede von Cato Dass man bei der Auswahl der bestimmten Zahl fr den an,

sehnlicheren Kriegsdienst sowohl auf die Geburt, vor Allem

auf die Geburt in der Freiheit und von freigeborenen Eltern,


als

auch auf das, was brigens nach altrmischer Anschau(

ungsweise die brgerliche ,,Respectabilitt" ausmachte


wir uns hier nicht auf
finden

ich

gebrauche absichtlich nicht das Wort Ehrenhaftigkeit", weil

dem Gebiete
ist

des rein Moralischen be-

),

Rcksicht nahm,

selbstverstndlich, wird aber


civitatis, Liv. I, 43,

noch ausdrcklich erwhnt {ex primorihus

ix to)v v.axa yevog imtpavSv , Dion. Haue.

IV,

18),

und

meine Opuscula I p. 82 sqq. hier noch im Folgenden, wo dergleichen Zahlen nur im Grossen und Ungefhren eine Bedeutung haben, habe ich eine genaue Reduktion oder eine Umrechnung nach der neuen deutschen Mnzeinheit fr nothwendig erachtet.
1) S.

2)

Weder

486

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

zeigt sich in den spteren Berichten ber die

Musterung der
entfernter

Rittercenturien.

Die

ganze Einrichtung,

welche

auf die Stellung der geharnischten Ritter des Mittelalters ge-

genber der niederen Masse des Fussvolks hinweist, hat ihre


nchsten Analogien in Griechenland
')

und hngt mit der gan-

zen Rolle des Pferdes im griechisch-rmischen Alterthum zu-

sammen, wo
noch weniger

es nicht

(und zwar im bergigen Griechenland


oder Zugvieh vor

dem Lastwagen, in Griechenland nicht einmal allgemein vor dem Reisewagen, diente, sondern nur vor dem Streitwagen (in lterer Zeit) und vor dem Rennwagen, ausserdem noch als
als in Italien) als Pflug-

Reitpferd,
als

in der lteren Zeit namentlich

als Streitross

und

Paradepferd bei Festaufzgen


deshalb

gebraucht wurde.

Pferde

halten war

in Griechenland nur

Sache des Reichen


,

{aC iTinoTQO(pCai rcov (laxQccg ovGiag xsxtrjfidvcov aiiv


stoteles Polit.

Ari-

VI, 4,

3),

sen wir, dass auf

Euba

die

und aus dem Herodot (V, 77) wiswohlhabenden und als AristoGrundbesitzer"
die
yBC3^6-

kraten angesehenen Brger, die anderswo die Dicken" oder


,,die

Fetten" {pt 7ta%eig) oder


Ol

,,die

(oi"

Qot,

yafiQot)

u.

s.

w.

hiessen,

Pferdehaltenden"
alle

{iTtTtoorat)')

genannt wurden. Weil nun nicht

durch Ver-

mgen

oder anderweitig qualificirten im dienstpflichtigen Alter

stehenden Brger {juniores) in die centuriae equitum aufge-

nommen wurden,

sondern nur

eine

gewisse Anzahl,
die

denen

die Ritterportionen beigelegt in der ersten Klasse votirten


,

wurden, whrend
so

Uebrigen

wurden
;

hier auch keine entalle centuriae

sprechenden centuriae sefiiorum gebildet

eqaitum

sind zu gleicher Zeit centuriae juniorum

und

der in diesen

Centurien

enthaltene

militrisch

organisirte

Ritterkrper
auch noch in

(nicht Ritterstand) wird deshalb zu allen Zeiten als Juventus,


flos

juventutis

Bomanae,

u.

s.

w.

bezeichnet,

1)

Siehe ber Athen: Hermanns Griech. Alterthmer

(Staatsalte rth.)

152, 17 gg., 2) S.

ber Korinth Cic. de republ. II, 20. das Weitere in Hermanns Griech. Alterth.

III (Privatalterth.)

16, 11 u. I (Staatsalterth.) 57, 1.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


der damit

487
kaiserlichen

zusammenhngeuden Benennung der


').

Prinzen

als principes juventutis

Dieses in seine alten Centurieu

eiugetheilte

Rittercorps
u.
s.

mit

seinen jhrlichen Aufzgen,

seiner

Musterung

w.

erhielt sich

nmlich, obschon

(wie wir sehen werden) in der


in der Kaiserzeit
als eine

sptesten Zeit der Republik


liche militrische

und

ohne wirk-

Bedeutung und nur

aus alter Zeit

bewahrte Ueberlieferung , nachdem die Eintheilung der ge-

meinen Brgerschaft in Klassen und Centurien, ungewiss zu


welcher Zeit, gnzlich ihre alte Gestalt eingebsst hatte und
auf eigenthmliche Weise mit
der Eintheilung des Volks in

Tribus zusammengeordnet war,

(Wie die Rittercenturien in

den nach dieser Ordnung abgehaltenen Centuriatcomitien ihren


Platz fanden, wissen wir nicht.)

Um

dieses
als

Rittercorps
bil-

von einer begrnzten Anzahl juniomm


dete sich nun,

Mittelpunkt

und zwar insofern mau nur an eine gewisse


und
Aeltere

allgemeine Vorstellung denkt, sehr frhzeitig der weit zahlreichere,

Jngere

umfassende

Ritterstand

(ordo equester), ob dieser gleich erst

nach und nach und in


spter Zeit eine festere
erlangte.
(Li-

gewissen Beziehungen

in

ziemlich

Begrnzung und eine besondere Rechtsstellung


vius

nennt schon

in

den ersten Jahren der Republik,


gedacht

II,

primores equestris gradus so, dass er ohne Zweifel, anticpirend, an den

Stand

hat.)

Es

ist

nmlich einleuch-

tend, dass der Ritterstand, der uns namentlich von der Zeit

Die dem Rittercorps zugetheilten 18 Centurien muss man deswenu man das dem Corps in ltester Zeit eingerumte politische Gewicht bei der Abstimmung in comitiis centuriatis berechnen will, nicht mit der ganzen brigen Zahl der Centurien ^175 oder 176, wovon eine
1)

halb,

ausserhalb der Klassen und vier oder fnf Specialcenturien fr ander-

Scheidung juniorum,

untergeordneten und besondei'en Dienst, gleichfalls ohne in ju/niores und senior es), sondern mit der Zahl der eenturiae also der Hlfte, 85 (nach Abzug jener 5 oder 6 von den 175 oder 176), vergleichen. Mehr als ein Sechstel der ganzen Stimmenzahl (85-|-18) war eine sehr bedeutende Zahl, wenn man das Verhltniss zwischen Reiterei und Fussvolk bei den Rmern in Betracht
weitigen,

nimmt.

488

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

der Gracche an in der Geschichte begegnet, der Ritterstand,

aus welchem, nach einem von C. Gracchus vorgeschlagenen GesQtz, alle Richter (Geschworene)

und der spter whrend der


zwischen

genommen werden sollten politischen Unruhen und Kmpfe


politische

dem

Senat,

der alle

Macht
bald

in

sich

zu

sammeln
Cicero's

sucht,

und
sich

der Masse

des

Volks

steht,

bald in

einer oppositionellen

Stellung

zum enat,
der

(wie

unter

Consulat)

demselben wider die drohende Anuns in Cicero's

archie

anschliessend,

der Ritterstand,

Schriften berall begegnet, und dessen Mitglieder, sofern sie


nicht ruhig in ihrer Heimath, in
liens

Rom

oder den Stdten Ita-

und auf ihren Gtern leben, sich ber das ganze Rin

merreich ausbreiten, fast allen Grosshandel und bedeutenden

Geldumsatz
reien

Hnden haben, zum

Theil auch auf Provinzlnde-

Ackerbau im Grsseren betreiben, und unter Anderem im


ber dessen Bercksichtigung der eigenen industrielkapitalistischen Interessen
bei

ausschliesslichen Besitz aller Staatspachtungen sind, der Rit-

terstand
len

und

der

Ausbung der

richterlichen Thtigkeit (so lange diese demselben allein gehrte) so bittere

Klagen gefhrt werden

der Ritterstand, von

welchem Sulla 2800 Mitglieder tdten oder verbannen liess (Appian. Civil. I, 103) und von welchem die Triumvirn 2000
proscribirten (Appian, ibid. IV, 5),

der Ritterstand endlich,

von welchem sich nach einer Zhlung zur Zeit des Geographen
Strabo
(d.

h.

unter August und Tiber) in der einzigen Stadt


in

Patavium 500 und

Gades

(seit

Csars Zeiten einer rmi-

schen Brgerstadt) 500 aufhielten (Strab.


p.

p.

213 Cas.,

III

169), der Ritterstand, in

welchem Attikus, Mcenas und

dergleichen

Mnner

lebten und starben,

dass dieser Rit-

terstand weder
,

allein aus

den

in die centuriae eqiiituni Auf-

genommenen noch

aus diesen nebst den bei der Altersgrnze

Ausgetretenen bestand, sondern (allgemein ausgedrckt) aus

dem

freigebornen (und von freigebornen Eltern

abstammen-

den) und bemittelten, durch

den census equester begrnzten


Diese Bedingung

Mittelstand des ganzen rmischen Volks.


als die

wesentlichste

fr

den Ritternamen und den Ritter-

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


stand geben auch Cicero

489

und Plinius

deutlich

genug

an').

Der Ursprung und

die

Entwickelung eines solchen politischen

Standes um
ist

das Rittercorps als Mittel- und i\_usgangspunkt


leicht verstndlich

im Allgemeinen

und durchaus natrhherer


in

lich.

Wenn
als

nmlich neben der Eintheilung der gemeinen


in

Brgerschaft

Klassen

nach dem Vermgen ein

Census

die

hauptschliche Bedingung der

Aufnahme

die zur Leistung des so

hoch angesehenen Kriegsdienstes zu

Pferde bestimmten centuriae equitum aufgestellt wurde, und

wenn

hierzu

die

Forderung einer
Geburt

vom Andenken an
so

die

Knechtschaft

freien

gefgt Avurde,

lag es

sehr

smmtliche Brger, sowohl in als ausser dem dienstpflichtigen Alter, welche diese Bedingungen erfllten und solches bei der fnfjhrlichen Brgerzhlung {census) documentirt hatten, auch wenn sie den Platz in den centuriis nicht wirklich einnahmen, von sich selbst und von Andern als ein eigener, nach rmischen Vorstellungen vorzglich angesehener Stand betrachtet wurden. Ich sehe es sogar als wahrscheinlich an, dass vom ersten Anfang an die Brger, welche
nahe, dass
die

Bedingungen

erfllten,

um, wenn ihnen


Kriegsdienste

ein Platz in

den

Centurien {equiis publ.) zugetheilt wurde, zu Ross zu dienen,


aus diesem Grunde nicht

zum
als

zu

Fuss ausgeder
Reiterei

hoben wurden, sondern

eine

Art

Reserve

mittlerweile dienstfrei blieben,

und ich

finde eine

Andeutung

davon in dem Bericht bei Livius (V, 7), dass A. 403 v. Chr. (gewhnliche Zeitrechnung), als die Belagerung von Veji von
der Gefahr der Unterbrechung bedroht wurde,
diese

Klasse

der Brger {quihus census equester crnt, equi puhlici non erant

assigna) sich freiwillig mit eigenen Pferden

zum Dienst

er-

1) Cic.

pro Rose. Com. 14: quem tu ex vita, homo clarissimus

si

manus

est, si

est etc.

ex c e n s u spectas eques BPlin. Hist. Nat. XXXIII,


,

29: qnod anten militares equi


tribuunt.

nomen dederant, hoc nunc pecuniae iudices Die Aeusserung des Plinius, dass der Rittername sich noch zur Zeit des Augustus an die turmae equorum puhlicorum knpfte, gehrt mit zu der grundfalschen Auffassung, worber spter mehr.

490

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


gethan, so

bot; denn htte sie soust Kriegsdienste zu Fuss

scheint das Anerbieten bedeutungslos, da der Staat einer ver-

strkten Reiterei gar nicht bedrftig war; und es wird gerade


als die spiel

Hauptsache hervorgehoben,

dass

das

gegebene Bei-

auch den erkalteten Eifer der gemeinen Brgerschaft

entflammte.

nung
und

Wir vermissen indess jede Nachricht, wie diese Abtrendes ganzen Ritterstandes von dem gemeinen Volke
so dass sie sogar in

allmhlig befestigt wurde,


officiell

bestimmten
(aniilus

anerkannten

usseren

Standeszeichen

aureus, angustus clavus) hervortrat.

Denn

dies

gehrt mit

zu dem in dieser Richtung mer Charakteristischen: es

fr die Vorstellungsweise der Rzeigt,

wie willig

sie

den Standes-

unterschied in ihrer Republik auf eine Weise gelten Hessen,


die sogar uns,

die wir

in altbegrndeten

Monarchien leben,

befremdend vorkommt.
(die vierzehn Sitzreihen,
als

Dies gilt wenigstens von der Abson-

derung eines gewissen Theils des Zuschauerplatzes im Theater


quattuordccim ordines suhselliorum)

nur den Rittern zugnglich.

Das auf den Vorschlag des


J.

Volkstribuns L. Roscius Otho im

67

v.

Chr. hierber an(^n'O

genommene Gesetz
c.

(lex

Boscia) wird von Cicero


(II, .32)

Murena
eines

19)

und von Vellejus Paterculus

ausdrcklich als

Erneuerung und wahrscheinlich nhere Bestimmung


lteren
in der

Herkommens
That Niemand
mit
hervorzutreten.
sich

bezeichnet;
in

zu jener Zeit wrde auch

Rom

darauf verfallen sein oder es

gewagt haben,

einer

solchen

Veranstaltung
des

als

etwas

Neuem
Alters
Sat.

Dass die

Schriftsteller

silbernen

dies als etwas

Neues vorstellen

(z.

B. Juvenal.
OtJioni),

HI, 159:

Sic libitum vano,

qui nos distinxit,

darf nicht wundern.

Ein besonderes, sehr wichtiges,

politi-

sches Recht, die Bekleidung aller Richterstellen, wurde durch


das Gesetz des C. Gracchus im J. 122 gelegt
hier
(

dem

Ritterstand beisind

die

spteren Vernderungen dieses Gesetzes

ohne Bedeutung

),
denn

ein

Gesetz,

welches

den

Ritter-

stand als im Wesentlichen schon lngst constituirt

und an-

erkannt voraussetzt;

die

militrischen

Rittercenturien

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


(der juniores)

491

konnten

natrlich

nicht

als

Ausgangspunkt
,

dienen

um nun

pltzlich daraus einen Stand zu bilden

dem
den

mau

die richterliche

Gewalt bertragen knnte.


Mitglieder
des

(Die

ganze

Wirksamkeit einiger
Staatspachtungen,
die Ausschliessung

Ritterstandes

bei

als puhlicani, ist natrlich rein privat,

und

von Nicht - Rittern

beruhte von Anfang

an vornehmlich auf Kaj)italmacht und Zusammenhalt in Ver-

bindung mit der Vorstellung, dass ein Mann, mit dem der
Staat sich
in

dergleichen

Kontrakte

einlassen

sollte,

eine

respectable Stellung einnehmen musste').

Es bleiben

freilich

unentschiedene Fragen ber die nhere Begrnzung des Ritterstandes, V7ie ber den Zutritt zur Erwerbung desRitternaraens

im Einzelnen brig und besonders ber


Kontrole; diese Fragen sind aber
hier

die

damit gefhrte

ohne Belang.
Ritter sein

Auf

einen Punkt
die

ist

oben mehrmals hingedeutet worden, nmlich


kein
Freigelassener

Geburt.

Dass

konnte,

darber liegen ausdrckliche Zeugnisse vor, sofern diese brigens, nach der ganzen Stellung der Freigelassenen uuter

dem

Patronat ihres frheren Herrn und in der rmischen Volks-

auschauung, nothwendig sind (Horat. Epod. IV, 15, Schol.


Juven.

V,

3,

und aus der Kaiserzeit Sueton. Claud. 25, ja


in

noch ber Kaiser Alexander Severus

dem

dritten

Jahrb.,

Lamprid. Alex. Sev. 19); ich nehme aber an, dass, wie

man

noch zu Horaz" Zeiten Apstoss daran genommen hatte, dass


er,
als

der Sohn eines Freigelassenen,


Kriegstribiin

es

gewagt
so

hatte,
ist

aufzutreten

(Sat. I, 6,

45

sqq.),

in

den lteren und guten Zeiten der Republik ein solcher schwer-

1)

dass

Ueber die Bestimmung Kaiser Tibers aus dem J. 23 Niemand den goldenen Ring, das Ritteizeichen tragen
,

n. Chi-.,

durfte,

ingcnuo ipsi patri avoque paterno sestertia CCCC census fuisset, besitzen wir nur eine kurz abgerissene Notiz bei dem in Allem, was correcte Auffassung und Darstellung lterer Staatseinrichtungen
als der, etil

betrifft, unzuverlssigen Plinius

nach war

(XXXIII, 32). Dem Ausdruck (fuisset) Forderung sehr streng, da sie nicht nur freie Geburt im dritten Glied, sondern auch den bestimmten Census in denselben drei
die

Gliedern voraussetzte.

Sicher darf

man

indessen hierauf nicht bauen.

492
lieh

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


je
als

wirklicher rmischer

Ritter

angesehen worden.

Dass es Handlungen und Beschftigungen gab, die nicht nur


mit einem Platz in ccnhiriis cquitum (wo eine Ausstossung

durch die Censoren so oft erwhnt wird), sondern berhaupt


mit der Stellung
bar
galteji
,

als

Mitglied des Ritterstandes fr unvereinder Bericht

zeigt schon

ber

den

60jhrigen

Miraendichter P. Laberius, welcher sich durch Auftreten auf


der

Schaubhne

als

der

Ritterwrde verlustig
II, 7)').

betrachtete

(Suet. Caes. 39,

Macrob. Saturn.

Im Zusammenhang mit
des

der Grundlage und Einrichtung

Ritterstandes

und

in

Uebereinstimmung mit der ganzen


als

zu Grunde liegenden Vorstellung steht der Umstand, dass im

Rmerstaate ein noch hheres Vermgensrainimum

das

des Ritterstandes (nmlich das Zweifache, zur Zeit der spte-

ren Republik
Thlr.
,

gegen

die

SW/XjO sesterf, zwischen 46,000 und 4W,000 der Ritter) fr denjenigen


als

47,00^3

vorge-

schrieben war, der als hherer fjhriger) Staatsbeamter fmafjistratus)

und

lebenslnglicher Senator eine persnliche

politische

Rolle spielen wollte;

denn der
Zutritt

censiis

senatorius

war nach dem Yerhltniss der Magistratur zum Senat zugleich


der Census fr jede
Stellung,

zum Senat

gebende obrigkeitliche

ber daro^ethan werden.

und der Besitz musste von dem jedesmaligen BewerNatrlich war die Forderung der

makellosen Geburt hier noch strenger, und die

Sohne von

Freigelassenen, durch deren Aufnahme App. Claudius A.


312 den Senat besudelt haben
46),
sollte

{inquinaverat , Liv. IX,

waren
24),
erst

in

der That Enkel von Freigelassenen (Sueton.


dass drei freie Geburten
,

Claud.

so

erforderlich waren,

und

der Urenkel des Freigelassenen hier als vllig ma-

kellos betrachtet wurde.'

Die Magistratur und der Senat gehen

1) Die Bestimmungen der Kaiserzeit gegen das Auftreten der Ritter auf der Bhne und im Amphitheater bleiben hier unerwhnt. Sie gehren indessen mit zu der ganzen Bewegung, wodurch sich aus der

alten in der Gesetzgebung

in der Kriminalgesetzgebung) ein

Stellung der lionestiores

Grundlage spter (besonders bestimmter Unterschied zwischen der und der hiimiores vor dem Gesetz entwickelte.
enthaltenen

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


insofern
in

493

aus

einem engeren Kreis des Ritterstandes hervor,


theils eine

welchem Kreise

Zahl durch Tradition und anwie dm'cli gegenseitigen ZuStelle

gestammtes Ansehen

(noh'ditasj,

sammenhalt untersttzte Familien eine hervorragende


einnahmen,
thaten und
theils

einzelne

Mnner aus

anderen

Familien

fhomines novij sich durch persnliche Eigenschaften hervor-

mehr oder minder

vollstndig das Ziel des politihis

schen Ehrgeizes erreichten.

Jeder Senatorsohn gehrte,

er selbst die Senatorwrde erlangte,

zum

Ritterstande, ob er

gleich mit einer gewissen Courtoisie


senatoris
filiiis^)

durch die Benennung:

von dem allgemeinen Ritter unterschieden

wurde.

Dieses Verhltniss

Ritterstand,
streitet,

zwischen dem Senat und dem welchem nicht im Geringsten der Umstand wider-

dass der Senat selbst als Kollegium und die grossen


die

und angesehenen Familien,

durch die Tradition, durch

Zusammenhalt und durch Reichthmer hauptschlich den Zutritt dazu unter sich theilten, alle Macht im Senat zu conceutriren

suchten, whrend ein Theil des Ritterstandes die GeSenates

walt des

geschwcht wissen wollte,

tritt

charakte-

ristisch hervor theils in der Sitte, dass

wenn entweder

der

ganze Senat eine Landestrauer oder eine die Hauptstadt be-

drohende Kriegsgefahr (tumultus) usserlich bezeichnen, oder


ein

einzelner Senator

in

Tagen der Noth und Gefahr auf


wollte, diese sogenannte

dieselbe

Weise Theilnahme erwecken


zufolge
in

mutatio vcstis der zwei Mal bei Dio Cassius gegebenen Er-

klrung

der Ablegung

der besonderen Senator-

1) Frhestes Beispiel bei Livius XXI, quinque equestris ordinis, senatorum ferme
z.

59

um

das Jahr 218:

et

liheris;

oftmals bei Csar,

twtos equites

Tuticanum Gallum, senatoris filium, Fleghiatem Flacentia, A. Granium Futeolis, M. Sacrativirum Capua, tribunos militum et centuriones XXXII; bei Dio Cassius LV, 2: (Drusus, der Stiel'sohn des Augustus, wurde zu
B.: B. G. I, 23, B. C. III, 71
:

Romanos

C.

Grabe getragen) vno tcov innicov zwv zb tg ttjv innSa ay.qitq slovvTCov Hai rv /. zov ovlivziy.ov zilovg ovzcov, und

LV,

13: Gvxvoi zjv viavioacov

^'x

zi zov ov?.ivzi-)iov yivovg

y.uy.

Tt5v

aXXcov innicov tntvovzo.

494
kleiduiig

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

und Anlegung der


und
hl ccnturiis

llittertracht

bestand*),

theils

darin, dass in lteren Zeiten die Senatoren

den cquus puhlicus

behielten

cqnitum abstimmten, entweder so

lange

sie

nach ihrem Alter der Zahl der juniores augehrten,

oder vielmehr bestndig, was die allgemeinen Ausdrcke einer


Stelle bei Cicero')

und einzelne andere Zge andeuten, eine


erlitt.

Einrichtung, die kurz nach der Zeit Scipio Africanus des Jngeren
eine

Vernderung

Wenn

eine Stelle bei Plinius

dem Aelteren anzudeuten Vermgensminimums fr


wre''),

scheint, dass die Feststellung eines


die

Senatoren spteren
diese Ausiciit

Ursprungs

so

ist

dies,

obgleich

unlngst durch

die Autoritt eines

bedeutenden Namens (Mommsen's) gesttzt

wurde,

nur eine der vielen Verkehrtheiten, die in einer, im


seltenen
,

silbernen Alter nicht

bei

Plinius

aber

besonders

hervortretenden gedankenlosen, verschrobenen und sentimentalen

seiner Zeit Geld

Bewunderung des Alterthums, welches im Gegensatz zu und allerlei Hoffahrt gering schtzte, ihren Ursprung haben. Das alte Rmervolk wollte zu seinen Setrugen, die von ihrem Kapital oder ihrem Besitz-

natoren Mnner, die einen bedeutenden Theil der ffentlichen


Steuerlast

thum und dessen Bewirthschaftung selbststndig leben konnten (wenn sie auch einfach und sparsam lebten und in der
ltesten Zeit mitunter

wohl
der

selbst mitarbeiteten),

ohne solchen
als

Erwerb zu suchen

nach rmischen Vorstellungen

unpassend fr ein Mitglied des hchsten Rathes oder wohl gar als bedenklich fr die Reinheit und Unbescholtenheit seiXL,
46:
triv ovlsvxiv.riv
-^ccrccd^ffifvoi tidv rfj innSi itiv&n avvdyovtsg, und XXXVIII, ditoggitpas tv zij imiL ntgitvatsi.
c.

1)

t&^ra

rriv

ysQOvatav
2)

caCTtsg ini fisycckta xivl

14: TTjv ovXiVTi.iiT]v icd'rixa

Cicero de rep.

lib.

IV

(erstes

equitatus, in quo suffragia sunt etiam somtus. p. 72 sqq.


3) Plinius
fieri

Fragment der Handschr.): Vgl. meine Opusc. I

postquam Senator censu legi coeptus, niJiil magis exornare quam census. Ein Missverstndniss bei Polj^bius VI, 20, als ob da eine sptere Einfhrung des census equester angedeutet wre, habe ich schon
praef. 5:

H. N.

XIV

iudex

censu,

magistratum ducemque

frher widerlegt, Opusc. Acad.

I.

p. 78

Anm.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


uer ffentlichen Thtigkeit betrachtet wurde.
toren
so

495

Wie

die Sena-

von allen Lieferungen fr den Staat und von den


,

Staatspachtungen ausgeschlossen waren


spterer

welche letzteren in
so grosse

Zeit vielen Mitgliedern des Ritterstandes

Einnahmen abwarfen, so war es ohne Zweifel nur eine Aufrechthaltung und genauere Anwendung frherer Grundstze
und Gebruche den neuen Verhltnissen und den neuen Bestrebungen, sich ber die alte Einschrnkung hinwegzusetzen,
gegenber,

wenn

es

kurz vor A. 218

v.

Chr. (Liv. XXT, 63)

durch ein Gesetz (lex Claudia) festgestellt wurde, dass ein


Senator oder Senatorssohn kein Seeschiff ber eine gewisse
geringe

Ladungsfhigkeit

(300

amphorae)

besitzen

durfte;

solche schienen hinlnglich,

um

die Erzeugnisse ihrer

Gter

nach dem Absatzplatze zu fhren; jeder weitere Handelserwerb


galt als unpassend fr

Senatoren

(quaestus

omnls patrlbiis

indecorus visus).
allen Senatoren

Dies war eine alterthmlich strenge, unter


(nach Livius,
d.

h.

unter allen hervorragenC. Flaminius allein unter-

den) nur von

dem demokratischen
sich in

sttzte Veranstaltung

Es

findet

gegen den modernen Spekulationsgeist'). der ganzen Geschichte der rmischen

Republik kein einziger Bericht von einer neuen Einfhrung


timokratischer Einrichtungen oder (was einen Bericht wrde
veranlasst haben) von einem

Kampfe

hierber, weil diese ganze

Grundlage

uralt

und schon whrend der Knigszeit oder der

allerersten in der Geschichte nur drftig dargestellten republika-

nischen Zeit geordnet war, obgleich natrlich spter Modifikationen und Umbildungen

vorgekommen sind (Z.B.Bestimmungen

1) Die spter so reiche, aber hchst verderbliche Erwerbsquelle der Provinzverwaltung war bis jetzt weder in grsserem Umfange erffnet, noch mit der gehrigen Betriebsamkeit und Dreistigkeit ausgebeutet. Auch nahmen die Senatoren der alten Zeit keinen so grossen Theil an den wucherartigen Geldgeschften, wie es spter in den Provinzen geschah, indem die Ritter die Zwischenhndler machten und ihre Namen dazu hergaben, wie wir diese Wirksamkeit unter Anderem aus Cicero's Darstellung (ad Attic. V, 21 u. VI, 1 u. 2) der sehr un-

erquicklichen Verwickelung des M. Brutus des Tyrannentdters, in der,

ffleicheu Verhltnissen erkennen.

496

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

nach neuem Mnzfuss, wobei wahrscbeiiilich auch die Summen im Verhltniss zu dem gesunkenen Werth des Geldes
Die Erzhhmgen von den sehr worden sind)'). armen Senatoren in alten Zeiten, die entweder auf ffentliche Kosten begraben werden mussten, oder die auf dem Felde, welches sie im groben Frieswamras selbst und allein
erhht
bearbeiteten,
sie eine armselige Htte (tugurmm) Ernennung zum Consul oder Dictator embewohnten, die pfingen, oder die (wie Regulas im ersten Punischen Kriege),

whrend

whrend sie Armeen befehligten, fr ihre daheim hiuterlasseneu Familien Untersttzung gefordert haben u. s. w., beruhen
smmtlich auf den Uebertreibungen, rhetorischen Ausschmck-

ungen und Missverstndnissen der spteren Zeit, z. J3, auf einer Verwechselung von dem Begrbuiss auf ffentliche
Kosten,
es
als

Ehrenbezeigung, mit Drftigkeit.


z.

Freilich konnte

einem Manne (wie

B.

dem Regulus),
besass

der eben das nselbst sein

tliige

Vermgen und Eigenthum

und

Gut

bewirthschaftete, drckend sein (ohne die Vortheile, die

man

spter an der Spitze von

Armeen

sich zu verschaffen verstand),

seine privaten Angelegenheiten zu vernachlssigen, so drckend,

dass

er,

wenn

die

Abwesenheit sich ber das Gewhnliche


freilich

verlngerte, eine A^ergtung fordern musstej

konnte
bis-

das geringste

fiach

dem Gesetz

hinlngliche

Vermgen

weilen
drftig

zum standesmssigen Unterhalt


genug
ausfallen;
dies ist aber

einer grossen Familie

ganz was anderes


die

als

jene erwhnte Armuth.

Zwar besassen

Senatoren

der

alten Zeit nicht die oft ungeheuren Gter

und Kapitalien der

spteren (hatten aber auch nicht ihre oft ebenso ungeheuren


1) Unbegreiflich ist es, wie man hat glauben knnen, dass die ebertragung der Gerichte an den (schon bestehenden) Ritterstand damals einen hheren Census fr die Senatoren habe veranlassen knnen. Ebenso unbegreiflich ist es, dass die Stellung der Senatorshne als Mitglieder des Ritterstandes gegen die Annahme eines besonderen cmsus senatorius angefhrt wird. Wenn man selbst nicht Senator war, bUeb man Mitglied des Ritterstandes, und wenn man auch ein zehnmal grsseres Vermgen besass. Dies mit Rcksicht auf Marquardt
II, 2 S. 393.

DIE RMSCHF.N OFFICIERF.


Schulden), auch besassen sie bei

497

Weitem

uicht die

bequemen und

ppigen huslichen Einrichtungen der spteren, einige lebten


sogar ausnehmend einfach;
sie Avaren aber,

davon abgesehen,

dass vielleicht ein Einzelner insgeheim mit Schulden kmpfte,

was

ja auch in der alten Zeit eintreffen konnte,

einem gewissen Vermgen,

Mnner von dem durch Gesetz und Herkomwie es sich mit den

men

vorgeschriebenen.

Zufllig ist uns aus der sichern hi-

storischen Zeit ein Beispiel aufbewahrt,

Berichten der spteren,


Zeit

einen andern

Massstab anlegenden
Bei

ber

senatorische
I

Armuth
c.

verhlt.

Dio

Cassius

(fragm.

libr.

XXXV,
lebte'),

67, p. 76

Bekker) heisst es, dass

L. Aemilius

Pauli us,

der eberwinder Macedoniens,


dass

in so

grosser

Armuth

nach seinem Tode nicht ohne

Schwierigkeit seiner Gattin ihre Mitgift ausgezahlt

werden

konnte";

(vgl. Val.

Max. IV, 4,

9).

Diese Mitgift betrug

Angabe Polvbius' nach griechischer Bezeich-, nung (XVIII, 18, vgl. XXXII, 8) 2h Talente (ca. 39,00( Thlr.),
aber nach der
)

und

die

Summe wurde

durch Verkauf der beweglichen Habe,

der Sklaven und einiger Liegenschaften der Vermogensmasse

zuwege gebracht; nach der Auszahlung betrug


bliebene Erbschaft 60 Talente
lufig das
(ca.

die brig gealso


bei-

94,000 Thlr.),

Zweifache des Minimums fr einen Senator (800,000

Sesterzien

47,000 Thlr.).

Es ergiebt
bei

sich hieraus,

dass

man schon
solche
leicht

zu Polybius' Zeiten
gespielt

einem Senator, der eine


(und

Rolle

hatte

wie Aemilius

dem

es

so

gewesen war, wenn

er wollte,

sich zu bereichern) ge-

whnlich ein weit grsseres Vermgen voraussetzte-).


der Staat die Tochter eines verdienten

Dass

Mannes mit standesConsol. ad

mssiger
12, 6,

Aussteuer untersttzte

(Senec.

Helv.

Val. Max. IV, 4, 10), beweist ebenso wenig Drftig-

1)

iv tOGavTT] nsvt'u Sitioa.

Bei einem ausseroideutliclien Aufgebot von Matrosen, die mit Kostgeldern gestellt werden sollten, im Jahre 218 v. Chr., wurden die brigen Brger von einer gewissen Vermgensgrnze an je nach ihrem Vermgen zu 1 bis 7 Mann angesetzt, die Senatoren aber ohne Unter2)

schied zu je 8 Mann.

Madvig,

kl. Schriften.

oq

498
keit

DIE

KOMISCHEN OFFICIERE.

uud zeugt vielmehr von

dem Entgegengesetzten,
uralter

der

Voraussetzung von Vermglichkeit bei senatorisclien Familien.

Wir
dienst

finden

also

bei

den Rmern von

Zeit

an

eine ansehnlichere, ursprnglich mit Beziehung auf den Kriegs-

hervortretende brgerliche Stellung, durch ausdrckliche Anordnung an bestimmtes Vermgen und


makellose Geburt (nebst Freiheit von Allem,
die

was geradezu
geknpft,

allgemeine

brgerliche Ehre

befleckte)

und

hieraus entwickelte sich allmhlich ein auf denselben Bedin-

gungen beruhender, gesetzlich begrnzter und anerkannter, mit usseren Kennzeichen und Rechten ausgestatteter, zahlreicher hherer Brgerstand (Gentlemenstand),
die Mitglieder

aus welchem

des Senats mit Familien, ebenfalls mit vorge-

schriebener hherer Vermgensbedingung,


die

hervorragen

und
wen-

hchste

politische

und

sociale

Stufe

einnehmen.

Von
stellt

dieser Uebersicht der allgemeinen Voraussetzung

den wir uns der besonderen Aufgabe zu, die wir uns oben gehaben; doch mssen wir erst noch einen Blick auf die Zu-

sammensetzung des rmischen Heeres werfen.


lich

Das rmische

Brgerheer bestand aus einer Anzahl in der lteren Zeit jhr-

neu ausgehobener,

spter fters einige Jahre hindurch,

zuletzt (von

Marius und Sulla an) gewhnlich nicht wenige


le-

Jahre ununterbrochen dienender grsserer Abtheilungen,


giones, zu Polybius' Zeiten regelmssig aus 4200

Mann
Zahl

Fuss-

volk

und 300 Reitern

bestehend;

allein

schon
die

zu Polybs
des

und der zunchst vorangehenden Zeit

stieg

Fussvolks mitunter bis auf 5000, ja sogar 6000

Mann;

in

den

Tagen SuUa's und Csar's bestand


600Q Mann Fussvolk (ber
vius giebt in einer

die

Legion aus ungefhr


Li-

die Reiterei weiter unten)*).

um

das Jahr 340 v. Chr. eingeschobenen


fr

Schilderung und Polybius


spter,

seine Zeit,

gegen 200 Jahre


die regelmssige

eine

jhrliche

Aushebung von 4 Legionen (welche


wird)
als

Zahl

spter

wieder

vorkommen

1) S. hierber Marquardt III, 2, 248 ff. Ueberhaui^t verweise ich ber das Allgemeine und Bekannte ein fr allemal auf Marquardt,

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

499

und gewhnliche
wie
in

an,

woraus zwei Heere gebildet wurden,


ihrem Magistratsjahr selbst an
jeder gegen einen

jedes von zwei Legionen fr jeden der Consuln, welche damals

der lteren Zeit in

der Spitze der

Armeen auszogen, entweder wo dann

andern Feind, oder nur der eine nach Verabredung oder Losung, oder beide vereint,
bei Beiden war').
an,

der Befehl wechselsweise

Zum
und

rgerheere kamen,

von

der Zeit

wo Latium und
war,

spter Italien in entschiedene Abhngigbis

keit gebracht

zum Bundesgenossenkrieg,

die

Kontingente

der Bundesgenossen,

Fussvolk in kleineren Ab-

theilungen,^ co/<or^es, ungefhr unsern Bataillonen entsprechend,


die jedoch in zwei grosse Divisionen (ala dextra

und

slnistra)

vereinigt wurden,

und

Reiterei,

das Fussvolk

zu Polybius'

Zeiten ungefhr ebenso

stark

wie

das

rmische,
dreimal

mitunter
so stark^).

etwas strker,

die

Reiterei

gewhnlich
nach

Als die Kriege grsseren


lich

Umfang annahmen, wurde


Legionen
in

natrver-

die

Anzahl

der

Bedrfniss

grssert,
bei

und wir finden


18, 20,

dem zweiten punischen


Legionen,

Kriege,

Livius

21,

23

unter Consuln, Pro-

1)

Liv. VIII, 8. Polyb. VI, 19, 27; III, 72, 107.

2) Die Angaben ber das Verhltniss zwischen dem Fussvolk der Legionen und dem der Bundesgenossen bei Livius in der Geschiebte des zweiten punischen Kriegs und der macedonischen Kriege, bei Polybius in seiner allgemeinen Darstellung im VI. Buch, 26 und 30, in einer Stelle in der Geschichte des zweiten puuischen Kriegs, III, 72, und in einer andern Stelle in der Geschichte desselben Kriegs, III, 107, bereiten einige Schwierigkeit, auf welche einzugehen hier nicht der Platz ist. So viel indessen ist gewiss, dass Marquardt S. 299 die beiden ersten Stellen ganz unrichtig erklrt, indem er zu dem mit dem rmischen Fussvolk ungefhr gleich zahlreichen bundesgenossischen die aus dem Bundescontingent selbst ausgewhlte Elite die sogenannten extraordinarii, bei Polybius fTrt'Afxroi, als einen Anhang hinzufgt. Polybius sagt so deutlich als mglich, dass das ganze Contingent (ro iidv nX^&og Ttv cv^fixcov), was das Fussvolk betrifft, ungefhr gleich gross (ngiGov), an Reiterei dreimal so gross ist, und dass daraus ein
,

Fnftel des Fussvolks, ein Drittel der eiterei als extraordinarii aus-

gewhlt werden (VI, 26), so dass nach diesem Abzug das Fussvolk ungefhr gleich gross ist, die Elite abgerechnet {ndgiaov, Xsinov zoiq
s'wi/lsxrois),

die

Reiterei

die

zweifache

(VI, 30).

Bei der Reiterei

rechnet Marquardt selbst richtig.

32*

500

DIK KMISOHKN (IFFICIKRK.

consuln und Pnitorcn, in Italien und donProvinzen vertheilt'), so


dass die Consuln gewJihnlich je zwei, vereint also vier Legionen

fhrten (also, die Legion zu 4200

Mann

Fussvolk gerechnet, un-

gefhr 16,800 rmische, 1G,800 bundesgenossische Fusssoldateu,

1200 rmische und 3600 bundesgenossische Reiter, im Ganzen


38,400 Mann, wenn die Legionen strker waren, etwas mehr).
Grssere gesammelte Truppehmassen konnten entweder nicht
leicht zur

Anwendung kommen,

oder

man

verstand nicht,

sie

zu fhren und zu bewegen.

Bei Canu (im J. 216) fochten

zum

ersten

Mal unter beiden Consuln 8 Legioueji (mit den


und Csar verstanden
zu fhren.
als Allein

Bundesgenossen 80,000 Mann), bekanntlich sehr unglcklich^).


Marius,
Sulla

-Feldherren

grosse Heermassen
kriege
so
fiel

das in Nationalitt und Organisation den

Nach dem BuudesgenossenRmern


in-

nahe verwandte Contingent der Bundesgenossen weg,


diese rmische

dem
den.

Brger wurden und in

die schon deshalb

in doppelter Zahl ausgehobenen Legionen

aufgenommen wur-

Die Provinzen, deren Bewohner bis auf einzelne Stellen,


eine Latinisirung

wo

schon

frh

begann und schnell von


ge-

Statten ging,

den Rmern fern standen, lieferten zur Zeit


auch

der Republik,

nach

dem Bundesgenossenkriege,
wie
in

whnlich nur unbedeutende Abtheilungen leichter Infanterie


(z.

B. Bogenschtzen
^).

und Schleuderer),
bei der Reiterei

wir bei Csar

sehen

Dagegen fand
vielleicht
,

der letzten Zeit

der Rejjublik,

schon einige Zeit vor

dem Bundes-

geuossenkriege

jedenfalls aber

von diesem an, ein ganz an-

deres Verhltniss Statt.

Die Reiterei der Legion wurde noch

zu Polybius' Zeiten und so weit Livius' Geschichte reicht (bis

167

V.

Chr.)

unverndert

von den nach dem Census


gestellt^).

in die
ist

centurias
1) Liv.

equitmn

Eingeschriebenen

Nun
XXVI,

es

XXIV,
III,

11,

XXX,

2,

XXVI,

28,

XXVII,

22,

und

XXVII,
2)

36.

Polyb.

107; vgl. Liv, XXII, 36 (Einige geben au, dass

im

rmischen Lager 87,200


3)

Mann waren").
z.

Provincialia auxilia bei Livius,

B.

XXXIX,

31 (in Spanien),

XL,

31
4)

und 32

(ebeufalls, eine grssere Anzahl, 6000

Mann),

40.

Polyb. VI, 20

am

Ende.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


bei

501
dass von

Csar deutlich und von den Neueren erkannt,

einer den Legionen zugetheillen Reiterei von rmischen Br-

gern (equites RomaniJ gar keine Spur vorhanden

ist,

dass er

vielmehr nur eine aus Provinzcontingenten, JS'ichtbrgern gebildete Reiterei

gehabt hat, und dasselbe wissen wir von Anso dass dies,

tonius

im Partherkriege,
nach dem

was auch mit dem Vcrals

hltniss in der Kaiserzeit bereinstimmt,

schon whrend

der

Republik

Bundesgenossenkriege

gewhnlich

und feststehend

angesehen

werden muss').

Inwiefern aber

1)

Zu den

drei bei

Marquardt
I,

S.

340

Anm.
Csar,

1902 aus Csar ange-

fnhrten Stellen (darunter B. G.


rittener
teristen

Rmer

um in Begleitung bezu einer Zusammenkunft mit Ariovist zu gehen, Inl'an42,

wo

durch Pferde,

die

der gallischen Provinzreiterei

entnommen

wurden, beritten machen muss) und denjenigen, wo Csar ohne Weiteres equites Romani in der Weise nennt, dass dabei nur an hhere Officiere, tribuni militum und praefecti, gedacht werden kann (B. G. III, 7, B. C. I, 77) und zu dem von Nipperdey (Quaest. Caesar, p. 216) benutzten Zeugniss Plutarchs im Antonius Cap. 37 {'PaiiaLCov filv avzv
'

e^ay.iaiivQioi
Mort

ns^ol
(ivgioi
,

tiui

'Pcauuioig cvvx^zccyiiivov

LTtniv.ov 'ir/Qcav

Kslrmv

ausser den Hlfstruppeu asiatischer KouigeJ fge

noch ein sehr wesentliches Zeugniss ausAppian, der (Civil. II, 102) dem Bericht ber Csars vier Triumphe im Jahre 47 erzhlt, dass 5000 Drachmen (Denarien) an jeden Soldaten, das Zweifache an die Centurionen und das Vierfache an Tribunen und Prfecten (die hheren Officiere) ausgetheilt wui-den; man sieht, dass dies Vierfache hier au
ich

bei

die Stelle des alten Dreifachen fr die Ritter (Reiter) tritt, weil keine

i'mische (Ritter-J Reiterei

im Heere war. Die fremden Reiter wurdeu


sondern
als

natrlich nicht nur als, Gemeine,

dem rmischen Brger-

Infanteristen untergeordnet betrachtet.

Weil die rmischen Ritter da-

mals allen wirklich militrischen Charakter verloren hatten, heissen Appian Civ, I, 22, 103, IV, 5 und anderswo ,,die sogenannten Ritter (Reiter) " (ot ^aXovfisvoi innsig). Diodorus Sic. gebraucht (p. 559 Wess.) von dem Ritterstande den Ausdruck innsiq ivtsXfig xv PoiDio Cassius entsprechend oi imtsig oi fx tov tilovg (LVI, 42), fiuitov (XLII, 51)^ was Reimarus falsch von den im Ol Innug tov tiXovg Kriege Dienenden erklrt, anderswo oi tnnsig z6 rslog und ot tg ttjv initdda nXovvxsg (z."B. LIX, 11, XLV, III 33); aber LVI, 42 (ot tnsie bei
,

Ttfig Ol r

% Toii zslovs kuI oi ccXloi)

und LXIII,

13,

wo

bei ot titnfig

To riXovg von dem jhrlichen Aufzuge die Rede ist, sind die zum Staat beibehaltenen centuriae eqicituvi equo puhlico gemeint. Appian (Civ. II, 70) lsst jedoch Csar bei Pharsalus 1000 Reiter aus Italien (also rmische Brger) bei sich haben, Pompeius sogar (wie
Ol M

502

DIE RMISCHEN/ FFICIKRE.

dasselbe Verhltniss, wie Marquardt nach C. C. L. Lange (Freisschrift,

Gttingen 1846, welchem Marquardt berhaupt gar


statt-

zu unbedingt folgtj behauptet, schon zu Marius' Zeiten

fand,

ist

sehr zweifelhaft^).

Wahrscheinlich

ist

die

Vern-

derung bei Gelegenheit des Bifndesgenossenkrieges geschehen,


auch Plutarch Pomp. 64) 7000 (bei etwas ber 40,000 Mann italischem Fiissvolk, ein an sich ganz unglaubliches Verhltniss, da die rmische Reiterei einer Legion nie ein Vierzehntel oder ein Sechzehntel des
Fussvolks berstieg
selbst
).

Der Fehler

ist

um so

augenscheinlicher, als Appian


asiatische

dem

Csar gallische,

dem Pompeius

Reiter beilegt

(darunter, wie wir aus Cicero wissen, die des Deiotarus), Csar selbst aber ^B. C. III, 84) die gesammte Zahl seiner Reiterei auf 1000, die-

jenige des Pompeius auf 7000 schtzt; Appian hat also da, wo er besonders von dem italischen Theil der Heere reden wollte, unrichtiger

Weise Reiterei eingemischt.


(iTcilf-urcov)

P. Crassus

der Sohn

des

M. Crassus,

fhrte nach Plutarch (Crass. 17) seinem Vater 1000 ausgewhlte Reiter

von Csars Truppen fr den Zug gegen die Parther zu;


Gallier
(ibid.
25).

diese

fremden Reitern, die in den lteren Provinzen ausgehoben und auf rmische Art eingebt waren (im Gegensatz z. B. zu der asiatischen Schaar des Deiotarus), wurdenschon jetzt einige in nhere Verbindung mit den Legionen gesetzt ('Pwfiaioig ovvTSTay^voi) und wurden neue equites legionarii, wie wir bei Tacitus (Ann. IV, 73, Hist I, 57) equites legionum finden; vgl. Joseph. Hist. Jud. III, 6, 2, wo 120 fr jede Legion angegeben sind. Ich glaube, dass Nipperdey Recht hat, wenn er annimmt, dass diese Reiter von dem Verf. des Bell. Afric. 52 gemeint sind in diesem Falle muss man aber ohne Zweifel equitibus hinzufgen, denn legionarii allein wrde man doch nicht so verstehen knnen. Aber auch als Befehlshaber einer gesammelten Reiterei (wir wrden es Kavallerie-Reserve nennen) wird M. Antonius bei Gabinius in Syrien genannt (Plutarch, Anton. 3, 4.). 1) Es folgt nicht im entferntesten aus den Worten Sallust's, .Jug. 55: (beim Fouragiren) cohortes cum omni equitatu praesidium agitdbant; exercitus partem ipse [Metellus) , reliquos Marius ducebat. Denn warum sollte nicht auch die Legionsreiterei zur Deckung ausrcken, (und das scheint gerade durch omni nicht nur die Auxiliarreiterei, angedeutet) und die geschlossene Legionsinfanterie dennoch exercitus heissen? Ebenso wenig Gewicht hat Jug. 99, und im Cap. 46 (m postremo C. Marius legatus cum equitibus curabat, in utrumque latus auxiliarios equites tribunis legionum et praefectis cohortium dispiertiverat) muss man fast nothgedrungen bei den ersten equites an die eigentlich rmischen (die Legionsreiterei) denken, im Gegensatz zu denjenigen, die gleich danach ausdrcklich auxiliarii genannt werden.
diesen
;

waren aber ad Farn. X, 8, 6.]

[Plancus

in

Cicero's

Briefen

Von

DIE

RMISCHEN OFFICIERE.

503

wenn sie auch zum Theil frher vorbereitet war. Die aus dem Ritterstande und speciell aus den centuriis equitum ausgewhlte Reiterei; von alterthmlicher und schwerflliger Einrichtung, aus ganz oder halb vornehmen und ansjiruchsvollen

Mnnern bestehend, welche der Feldherr und die Officiere, besonders nachdem der Ritterstand von C. Gracchus" Zeit an
so grossen Einfluss
in

den Gerichten erworben behandeln


mussten,

hatte,

vor-

sichtig

und
an

rcksichtsvoll
sich

war

ohne
sie

Zweifel

schon wenig brauchbar geworden,

wie

auch an Zahl unzulnglich war,


dehntere

wo

der Krieg eine


so

ausgedie

Anwendung von

Reiterei

erheischte,

dass

Hauptrolle hier ohnehin den Nicht-Rmern anheimfiel.

Nach

dem Bundesgenossenkrieg kam noch


der ccnhiriae cquitnni

hinzu,

dass es grosse

tSchwierigkeiteu bereitet haben wrde, die veraltete Institution


cqiio ])uhlico dergestalt

umzubilden und

zu erweitern, dass
grossen

sie eine

passende Zahl der natrlich sehr

ihrer Geburt

in sich aufnahm, welche und Stellung gemss dem Ritterstande angehrten und ohne Weiteres in denselben eintraten, und dass

Menge von neuen Brgern

man

dadurch zugleich einen Ersatz

fr

das verloren gegan-

gene Reiterkontingent der italienischen Bundesgenossen ge-

wann und
halb lieber

in den Stand gesetzt wurde,

die

jetzt

erweiterte
desdie

Zahl der Legionen mit Reiterei


alle

zu versehen.

Man gab
indem man

rmische Brgerreiterei auf,


zu

cenirias equitum eq. piihl.

einem mit Piett bewahrten,


Hess und die-

stattlichen Rest des Alterthums einschrumpfen

selben nur als Paradekorps benutzte, welches einmal jhrlich


auftrat

und unter den Kaisern


(z.

bei gewissen

ffentlichen Ge-

legenheiten

B. bei Ehrenbezeigungen gegen Prinzen und


kaiserlichen
speciell

Thronfolger,
Ritterstand
vertrat,

bei

Begrbnissen

u.

s.

w.)

den

und
in

die

(vornehme)
sich

rmische Jugend
pferdezchtende
die

und

Kriegszeiten

durch

und
thige

des

Reiterdienstes

gewohnte Provinzbewohner
').

n-

Reiterei

verschaffte

Hierdurch

fiel

aber

zugleich

1)

Caes. B. G.

I.

15:

equitatum omnem, ad

numerum

quattiior mi-

504

DIE RMISCHEN OFKICIERE.

fr die Mitglieder des rmischen Ritterstandes jeder

gezwun-

gene Kriegsdienst weg,


merkt,
schon
Brger,

indem

oline Zweifel,

wie oben be-

von der ltesten Zeit kein zum Kitterdienst

qualificirter

und wenn und

er

auch kein

equtis

puhlims
vor-

hatte, jemals

zum

Fussdienst ausgehoben wurde (wovon auch


keine
einzige

kein einziges

Beispiel

Andeutung

kommt), jedenfalls aber, wie weiter unten nher gezeigt werden wird, von nun an jeder im Heere dienende Ritter freiwillig
als Oberofficier anfing.

Bei den vielen Mnnern ritterlichen

Standes zu Csar's und Cicero's Zeiten, deren Leben wir im

Einzelnen kennen (Cicero selbst, Atticus

u.

A.),

findet sich

auch nicht
Insofern

die leiseste

Spur einer Verpflichtung zum Kriegsstarke Begnstigung der

dienste oder von irgend einem Dienste, denn als Oberofficier.

nun

hierin

eine

Wohlhader That
in

benden dem gemeinen Volk gegenber zu liegen scheint,

muss

es

doch,

obwohl solche Begnstigiingen


wie auch jetzt,

in

schon frher,
Kaiserzeit

und noch

viel

mehr

der

vorkommen,

und damals eben auch rcksichtlich


triflPt,

der Soldatenaushebung, w-elche die humiliorcs allein

auf

lium

quem ex omni provincia

et

eduis atque eorum

sociis

coactum

habebat.

(Provincia, die ursprngliche Provinz Gallia, G. Narbonensis,

In welcher Csar

von Anfang an Statthalter war, damals Fremdland.) Es ist brigens vrahrscheinlich dass mit dem Kriegsdienste auch das von der Staatskasse fr den equus publicus ausgezahlte aes equestre, dessen Bedeutung wohl auch im Laufe der Zeiten auf ein Geringes herabgesunken war, wegfiel, so dass die jungen Mnner aus den Ritterfamilien der Hauptstadt und deren Umgegend ganz aus ihrem eigenen Sckel das Vergngen bezahlten, jede idus Quintiles (Juliae) mitzuparadiren. Hierber wissen wir aber eben so wenig, wie ber die
,

Form der Aufnahme

in diese centuriae oder (wie sie jetzt fters genannt werden) turmae equitum. Dionysius Halicarn. (VI, 13) berichtet, dass zu seiner Zeit (unter Augustus) bisweilen 5000 an dem jhrlichen Aufzuge theilnahmen. In der lex Julia municipalis (tab. Heracl.) Lin. 91 u. 101 wird freilich noch fr die Erlangung einer Municipalmagistratur die Bedingung aufgestellt, dass man stipendia equo in legione III aut podestria in legione VI gemacht haben soll; die erste Alternative dieser Bedingung aber scheint von dem lteren, bis dahin noch nicht und eigentlich nie ausdrcklich aufgehobenen Verhltnisse her

beibehalten.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


diesem
krieg

505

Punkt

und

zu

dieser Zeit (in

dem Bundesgenossenbemerkt
werden,

und der zunchst folgenden

Zeit)

dass auch die Infanterie

zum grossen Theil damals durch Werbung, nicht durch Aushebung, rekrutirt wurde. Die Mannschaft der Legion wurde in 30 nianipuli, Comeingetheilt, in der lteren Zeit

pagnieen,

und noch zur Zeit

Polybs 10 auf jede der drei verschieden bewaffneten Altersklassen,


triarii,

in

welche die Mannschaft

zerfiel, principes, hastati,

jedoch von ungleicher Grsse, 120

indem jeder Manipel


bestand,
derjenige
einer Zu-

der lyrincipes und hastati aus der triarii dagegen nur aus 60
lage

Mann
velites,

Mann, jedoch mit


(aus
also

von

40 Leichtbewaffneten,
zu jedem

den rmsten
mit
Inbegriff

Brgern)

Manipel,

welcher

dieser Zulage

aus

beziehentlich

160 und 100

Mann

bestand

(20

160 3200, -f 10 Manipel umfasste zwei Centurien,

X 100 = 1000, =
was
in

4200). Jeder
ltesten Zeit
die

der

ohne Zweifel

die eigentliche Grundeintheilung war,


-

mit

den Abstimmungs Centurien in den Klassen und in comits


centiiriatis

zusammenhing,
angewendete

in

der historischen Zeit aber nie


hervortritt').

als

taktisch

Abtheilung

Nach

1) Beilufig sei es bemerkt, dass was Marqiiardt nach Mommsen 245 ber die Legionen der ltesten Zeit anfhrt, grsstentheils jeder sicheren Grundlage entbehrt. Es ist nicht einmal ganz sicher, dass das natrlich kleine Heer der ltesten Republik aus mehreren mit den
S.

spteren einigermassen gleich grossen Legionen bestand.


in

Livius nennt

dem

2.

legiones,

Buch (des ersten zu geschweigen) nur ganz unbestimmt Eomanae legiones, nicht einmal besonders hufig: gewhnlich

5.

nur exercitus, exercitus 2mrs u. s. w. Erst VI, 22 (im J. 381) werden bestimmt erwhnt IV legiones quaternum milium. Dionjsius llalic. lsst freilich (VI, 42) schon 494 einen Dictator und zwei Consuln mit 10 Legionen, jede von 4000 Mann ausser der Reiterei, ausrcken, whrend ein kleiner Theil der dienstpflichtigen Mannschaft nebst der alten Mannschaft die Stadt bewachen. Dies ist aber nicht das einzige
Schriftsteller Ausschmckungen der lteren Zeit vorkommen, die der Grsse der spteren Zeit entnommen sind. Uebrigens muss man nicht vergessen, dass wie das Dienstalter sich bis auf das zurckgelegte 45. (46.?) Jahr erstreckte, so konnte, nach der

Mal, dass bei diesem

Sitte jener Zeit, fast die

ganze rgerrailiz zum Feldzug von wenigen Tagen und auf einen Umkreis von wenig Meilen beschrnkt ausrcken, Kranke und andere Dienstunfhige natrlich abgerechnet.

506

DIE K()MISCIIEN OFFICIERE.

l'olyb findet sich keine

Spur dieser verschiedenen Alters- uud


106)
vditcs

Bewaffnunjrsklassen, nur dass Sallust im jugurthinischen Krieg

an einer Stelle

(c.

46, J.
J.

erwhnt und an einer


dass
eine

andern
pedition

(c.

105,

106)

berichtet,

pelignische

Cohorte (bundesgenossische Soldaten) auf eine besondere Exausgesendet


also

wurde cum

velitarihns

armis,

dieser

Ausdruck

im Allgemeinen
Cicero,

von

leichterer

Bewaffnung
Sallust,

und Be2)ackung gebraucht;


noch
bei Csar,

weder im Uebrigen bei


(in

Plutarch

den Biographien des

Marius, Sulla, Lucullus, Csar, Pompeius, Crassus, Antonius,


Brutus), bei

Appian
des

(in

den Bchern ber den Brgerkrieg),


leiseste

noch

bei

Dio Cassius findet sich die


legionren

Andeutung

einer

Verschiedenheit

Fussvolks,

dagegen finden

sich (namentlich bei Csar)

nicht wenige Beispiele des Ent-

gegengesetzten,
Laf.

und Csars Zeitgenosse Varro sagt (de L.


dass
die Bedeutung
die

V. p. 26 Bip.),
u.
s.

der

Benennungen
verndert,

hastatl

w. jetzt,
sei.

wo
Die

Kriegseinrichtung

minder deutlich
Legion

Legion bestand also damals


c.

aus

30 gleichartigen Manipeln von


dass
die

200 Mann,

vorausgesetzt,

6000 Mann

zhlte.

Nur
der
die die

zur Bezeichnung

der Reihenfolge

der Manipeln

und

Centurionenstellen
alten

(worber gleich unten mehr)


behalten.

wurden

Namen
in

bei-

Dagegen finden wir nun


jede von 3 Manijjeln,

Legion

10 Co-

horten,

getheilt,
ist

annhernd von der


den oben genannten
u.
s.

Strke unserer Bataillone, und dies


Einheit, die bei Csar

die kleinere taktische

und Plutarch

(in

Biographien)

bei

Aufstellungen,

Detaschirungen

w.

immer genannt wird, whrend doch die Cohorte merkwrdigerweise keinen bestimmten und festen Befehlshaber hat
(nicht
z.

B.

einen

Militrtribuu

fr

jede

Cohorte)').

In

1)

Beweise finden sich berall; ganz kurz

ist

die Eintheilung bei

Gellius angegeben, Noct. Att.

XVI,

4:

in legione sunt centuriae sexa-

ginta, manipidi triginta, cohortes decem.


Stelle,

Polybius erwhnt an einer XI, 23, die Cohorte als eine Vereinigung von drei Manipeln; man konnte wohl den bei den bundesgenssischen Truppen gebruchlichen Namen auch von einer zuflligen oder einstweiligen Sammlung

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

507

frherer Zeit war dieCohorte die grsste Einheit bei den Buudes-

Contingenten

eine oder ein paar Cohorteu

kamen von jedem


die

kleinen Bundesstaat, mitunter wohl auch Theile einer Cohorte.

Wenn

Neuere (Niebuhr, danach Lange, Marquardt)

Ab-

schaffung der Eintheilung in verschiedene Klassen mit verschiedener Bewaffnung und die Einfhrung
der Cohorte als

taktische Eintheilung der Legionen auf Marius zurckfhren

wollen, so giebt es hierfr kein ausdrcklichen Zeugniss; die


erste

Vernderung

freilich

mag

vielleicht

damit zusammen(capite censi)

hngen, dass er zuerst


in
die

vllig besitzlose

Brger

Legion aufnahm,

und Varro's Aeusserung- ber


bei der

die

Verdunkelung der Namen

Vernderung des Kriegsals bis

wesens scheint den Gedanken weiter zurckzufhren

zum Bundesgenossenkriege.
die

Wenn

aber der Uifterschied schon

so kann dem Marius zugeschrieben werden. Die Cohorteneintheilung, die, wenn die Cohorte nicht durch

whrend des jugurthinischen Krieges verschwindet,


Abschaffung
nicht

einen selbststndigen Befehlshaber

ausgesondert

wurde,

als

keine sehr grosse Vernderung erscheint, muss den Gedanken

eher auf den Bundesgeuossenkrieg hinleiten.

Ausser

dem Feldherrn und dem

ihn,

wenigstens

die

Consuln und in der sj^teren Zeit der Republik (nach Sulla)

dreier Legionsmanipeln gebrauchen, ohne dass man noch eine durchgefhrte, feste Eintheung auf dieser Grundlage htte; denn eine solche lsst sich nicht wohl denken, so lange die Manipeln ungleichartig und

nicht einmal

gleich gross Livius lsst indessen schon

waren

(diejenige
v.

der
Chr.

Triarier
(III, 69)

kleiner).

um

das Jahr 446

ein

Heer

nach Cohorteu ausgehoben werden mit 2 Senatoren an der Sj^itze jeder Cohorte (ohne die Legion zu erwhnen), eine so eigenthiimliche Form, dass man beinahe versucht wre, darin Spuren einer Kriegseiiuichtung zu finden, worin die Legion noch nicht ausgebildet wre, die Rmer aber, wie spter die Bundesgenossen, nur Cohorteu gehabt htten Spter erwhnt er in den Bchern XXX XL einigemal Cohorten dergestalt, dass

kann

(z.

B.

man nicht leicht an Cohorten von Bundesgenossen denken XXXIV, 19, wo der Consul M. Cato mit 7 Cohorten allein
(XXXIV,
28)
setzt

marschirt) und an einer Stelle

horten in augenscheinliche Verbindung nennt sie sogar cohortes legionariae.

mit

er nicht nur Coden Legionen, sondern

508
die

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


Proviiizstattlialter
ist,
,

begleitenden

Qustor

der

sowohl

Oberintendaiit

als

am

Befehl theilnehmen kann, nebst

den

des Heeres

dem Feldherrn ausserdem je nach Herkommen, Grsse und Umfang des Krieges zugetheilten hheren
und
Unterfeldherren
,

Gehlfen
zelnen
drei

Icgati

die

keinem

ein-

Truppentheil

angehren,

hat
die

das

rmische

Heer

Arten von Officieren, zwei fr

Legionen, Centurio-

nen (centuriones) und Kriegstribunen


mandanten,
pracfccti,

(trihuni militum),

und

fr die Bundeskontingente, wie fr besondere Auftrge,

Kom-

an Rang und Stellung ungefhr den

Tribunen gleichgestellt').
Centurionen der Infanterie
fr jede

Die bei der Reiterei ungefhr den


entsprechenden
decuriones,
drei

der zehn

turmae, in

welche die 300 Reiter der Le-

gion zerfielen, nind von welchen der erste die ganze


befehligte, fallen natrlich mit der aus

Turma
25, wie

Brgern bestehenden

Legions - Reiterei weg.


die

Sie

wurden nach Polyb. VI,


schon
als

Centurionen,

von den Tribunen unter der Mannschaft


also

ausgewhlt,

waren aber

gemeine Reiter und

Ritter vornehmer als die Centurionen

und gehrten zu einer


In

anderen Klasse, derjenigen, aus welcher, wie wir sehen werden,


die

Tribunen

selbst

hervorgingen.

den italischen

Bundeskontingenten wurden
(die

die niederen Befehlshaberstellen

der Centurionen)
die

von den

betreffenden

Staaten

seifest

besetzt,

auch dem ausrckenden Contingent (oder jeder

Cohorte) einen eingeborenen Chef und Intendanten') mitgab,

von welchen whrend der 1) Die Unterofficiere unter dem Centurio Republik nur der ojptio, einer fr jede Centurie und jeden Centurio (bei Polybius ovQay?, der Rottenscbliesser), nebst dem Fahnentrger, signifer, genannt wird, der erstere noch dazu nur in Polj'b's Beschreibung der Legion und bei Varro wegen der Etymologie des Wortes, sind hier ohne Bedeutung. Auch bei der Reiterei war fr jeden de,

curio ein
2) S.

ojitio.

Polyb. VI, 21, 5 (uqxcov kuI (iia&oSrrig). Solche eingeborne Chefs sind bei Livius XXV, 14 (Val. Max. III, 2, 20) Vibius Accaus welcher Prafect bei einer cohors Peligna genannt wird, und XXIII, 19

M.

Aniciiis,

24 der Samniter

welcher praetor Praenestinus genannt wird, wie auch XXII, Num. Decimius, der unter aussergewhnlichen Um-

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


SO

509

dass die rmischen Prfecteu

nur,

wie die Tribunen in


in zwei

der Legion, das

Obercommando ber den ganzen


Alle drei erwhnte

Ab-

theilungeu (den rechten und den

linken Flgel) getrennten

Truppeukrper fhrten.

Arten

werden

zusammen genannt, um das gesammte Befehlshaberpersonal


mit Ausnahme des Obercommandos
Generalitt) zu bezeichnen,
htini
z.

(und der Legaten, der


tri-

B. bei Livius XXVII, 24:


et

militum praefectiqiie soc/iim


z.

centuriones^)] an anderen

Stelleu,

B.

bei Csar
sie

B. C. III, 13,

sind

die Prfecten

weggelassen, indem

gleichsam in die Klasse der Tribunen

eingerechnet sind,

oder indem

nur an die
das,

Legionsofficiere

gedacht

ist

(vielleicht

auch,

weil

was erwhnt wird,


III,

wie ein Verlust an Officieren in einem Kampfe, in der That


keinen Prfecten betraf,
deravit
z.

B.
et

bei

Csar B.C.

71: desi-

trihunos militum

centuriones

XXXII,

obgleich

die in derselben Stelle kurz zuvor


tf'S

genannten drei noti eqi-

Romani wahrscheinlich

Prfecten

gewesen
ist,

sind)*).

Wo

das hhere fficierspersonal bezeichnet

werden
(z.

also tri-

buni militum und praefecti zusammengestellt


C.
I,

B. Caes. B.

21, in

umgekehrter Ordnung p-aefecti tribimiqiie militum


et

B. G. III, 7, bei Sallust Jug. 46 trihnni Icglonum

praefecti

colwrtium,

wo

es unbegreiflich erscheint,

wie ein neuerer Her-

ausgeber an Cohorteuanftthrer in den Legionen hat denken

knnen, ein Posten, wovon keine Spur vorhanden

ist;

nur

ist

der Ausdruck insofern etwas auffllig, als die Prfecten nicht

stnden ein Corps von 8000 Mann Fussvolk und 500 Reitern (natilich aus verschiedenen Kontingenten zusammengesetzt) dem rmischen Lager zufhrt; bei Plutarch (Aemil. Paul. 20) der Peligneranfhrer
Salius.

Liv. XLll, 58: trihuni praefectique et centuriones, ohne Wort socium. Tacitus Ann. IV, 78: muJti tribunorum praefectorumque et insignes centuriones. Bei Vell. Paterc. II, 112
1)

das

werden in der Aufzhlung der verlorenen Ofticiere auch ^yraefecti castrorum mitgezhlt, ber welche weiter unten. trihuni centurionesque, centuriones 2) So bei Tacitus trihunique nur in dem ersten Buche der Historiae allein siebenmal
18, 28, 36,

38, 80, 82, 83.

510
die
in

DIE RMISCHEN OFKICIEUE.


einzelneu Cohorten befebligten;
sie

standen
d.
i,

aber doeb

demselben Verhltniss zu den Coborten,

den Bundes').

koutingenteu im Ganzen, wie die Tribunen zu den Legionen)

Mit den Legaten werden Pi-fecten und Tribunen


legatorum tuorum cuipiam

bei Cicero
sl

ad Fam. III, 8 (an Appius Claudius) zusammengestellt:


aiit

pracfcdorum ant trihmiorum

militum male

dlcitiir.

Nun

verblt es sich aber bei

Weitem nicht
in

so, dass diese drei Arten,

Centurionen, Prfecten und Kriegs-

tribuuen,

ein

zusammenhngendes Officiercorps bildeten,

welchem man von den unteren Stufen zu den hheren


steigen

aufals

konnte, und dessen Mitglieder sich also insofern


Schicht
der
sie

derselben

Gesellschaft bilden

angehrig

betrachteten

und anerkannten;
obere
Officiere
(die Centurionen),

zwei scharf getrennte Klassen,

oder

Stabsofficiere

und subalterne

Officiere

jede mit ihrer gesellschaftlichen Stellung,

Aussicht und Laufbahn.

Und

diese

Trennung beruht nicht

auf einer verschiedenartigen Ausbildung fr das Kriegshand-

werk; denn von einer theoretisch-militrischen Bildung, einer

Vorbereitung durch Studium und einer darauf folgenden Eintritts-Prfung ist bei den

Rmern gar keine Rede; das


emporstrebende Jngling
in

sind

Sachen, die vllig ausserhalb der antiken Vorstellungen fallen,

whrend

andererseits

der
die

der

hheren Laufbahn, in

er eingetreten, ja sogar vor

dem

eigentlichen Eintritt in dieselbe,


legenheit,
die

sehr wohl die gnstige Ge-

ihm

seine Stellung gab,

benutzen konnte, Bedie

t>bachtuugen ber das

Commando und
und
in

Kriegsfhrung im

Grsseren anzustellen,

den spteren Jahrhunderten


einer,

mochten

vielleicht

Einzelne

noch das Studium irgend

besonders griechischen, Schrift ber Kriegskunst und Kriegs-

l) Tacit.

Ann. XII, 35,


s.

Hist.

II,

70,

88.

(Ueber die Prfecten

whrend der Kaiserzeit

brigens unten.)

In Hist. II, 68 n. 81 wer-

den, mit Auslassung der i^rae/ecfi, die Tribunen mit legati zusammengestellt, nmlich mit den legatis legionuin der Kaiserzeit, dann
ChefJB

der einzelnen Legionen;

III,

19

findet

sich

die

Verbindung:
Tri-

jrraefectorum legatorumque mit


bunen.

aufflliger Auslassung der

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


geschichte biiizufgeu.

511

An

Kriegsgewohiilieit, an praktischer

Kriegserfahrenheit im Einzelneu und an Kenntniss des Dienstes staud die untere Klasse durchschnittlich gewiss ber der

hheren, so wie das Verhltniss bei einem einzelnen Anlass

von Csar, B.

Gall.

I.

39, ausgedrckt wird,

wo

er die Stim-

mung

in

seinem eigenen Lager uud in dem erst neulich ge-

bildeten Heere bei


schildert.

dem bevorstehenden Kampfe mit


es,

Ariovist

Diese Furcht" (vor der Unberwindlichkeit der

Germanen), heisst
Prfecten

ging
aus,

erst

von den Kriegstribunen uud


Freunde dem Csar aus

und Anderen

die als

waren und keine sonderhche Erfahrung im Kriegswesen besassen. Durch die Auslassungen
der Hauptstadt gefolgt

und

die

Angst

dieser verloren allmhlich

auch diejenigen die

Fassung, die eine grosse Erfahrung und (Jebung im Lagerleben besassen,


die

Soldaten und Centurionen und die Be-

fehlshaber der Reiterei')/'

Die oberen Officiere wurden aber

durch Ehrgefhl und Ehrgeiz angespornt, und unter denen,


die auf diesem

Wege Ausehen und

eine

Empfehlung zu hsich
viele

heren Staatsmtem
bald Tchtigkeit
Grsseren.

gewinnen wollten, erwarben


in

und eberlegenheit
Officieren
J.

Von den hheren


bildeten
sich

im und Begleitern ohne


der

Fhrung

bestimmte Posten, die bei Csar im


verloren,

58 Muth und Fassunt;


spter imter

nicht wenige

Csar zu
treffliche

vorzglichen

Officieren

heran

und

leisteten

ihm

Dienste, sowohl in Gallien, als


es,

im Brgerkrieg.

Auch

fehlte
die

besonders in der spteren Zeit,

nicht an Mnnern,

aus Lust

am Waffenhandwerk

oder weil sie, in verhltniss-

mssig untergeordneter Stellung geboren (aus einer einfachen

Quique equitatui praeerant, keine Rmer, sondern eingeborene und von den benachbarten freundschaftlichen Vlkern gesammelten Reiterei. (S. die oben citirte Stelle, B. G. I, 15.) Mit der Aeusserung Csar's, dass die einfaclie, aber solide Kriegsgewohuheit und Kriegserfahrung am meisten bei den Centurionen und den alten Soldaten zu finden sei, steht vllig im Einklang die Aeusserung des Tacitus, Hist. III, 56: peritissimis centunonum
1)

Officiere der aus der Provinz Gallien

dissentientibus

et, si

consulerentur

vera dieturis.

512

DIE KOMISCHEN OFFICIERE.


fern vou der Ilauptsladt), einem bis-

Uitterfamilie, vielleicht

her unbekannten

Namen Glanz und Ansehen,


gelangen,

besonders

um

zum Consulat
auch
lichen

zu

versehafien mussten,

vielleicht

um

den zu einer hheren politischen Stellung erforderin hheren Officiers-

Reichthum zu gewinnen, jahrelang


M.
Petreius, der A.
(>)>

stelleu dienten.

unter
als

dem nominellen
mehr
als

(Jommando des Consuls


Jahre mit
Prfekt,
'tilitaris)

C. Antonius

dessen Legat den


als

Catilina besiegte, hatte nach Sallust (Catil. 59)

30

Ruhm im

Heere gelebt, abwechselnd

Tribun,

Legat und Prtor.

Ein solcher Kriegsmann (honio


der,

war

T, Labienus,
als

nachdem

er Prtor

gewesen
und

war,

ununterbrochen

der

am
in

meisten

gebrauchte
bis

hchstbetraute Legat

Csar's

den Jahren 58

50

am

Gallierkriege theiluahm, in der Hoifnung, das Consulat zu

erlangen,
selben

darauf aber zu Pompeius berging und mit derfocht,,

Ausdauer gegen Csar

bis

er

bei

Munda

fiel

(A. 45)').

Der Unterschied zwischen den hheren und den

subalternen Officiereu war lediglich ein

brgerlicher StanDies fhrte

des unterschied, auf den Lebensverhltnissen, aus und mit


welchen
auch mit
sie in

den Dienst eintraten, beruhend.

sich, dass

von der Zeit an, wo von einer hheren


oberen Officiere in diesem Betracht
Verschiedenheiten)
nicht wenig

Bildung oder doch von gesellschaftlicher Politur bei den R-

mern

die

Rede

ist,

die

(natrlich mit

individuellen

ber den, wie gezeigt werden wird, einfachen und ungebildeten oder rohen Subalternofficieren standen.
letzteren, die

Wir werden
indem

die

Centurionen, zuerst betrachten,

wir, ehe

wir zu ihrer Trenuuns:

von den oberen Officieren im Ein-

die Labieuus durch Csar's Gunst im Kriege 1) Die Reicbthmer gewonnen hatte, werden bei Cicero (ad Atf.ic. VII, 7) dem Csar mit zum Vorwurf gerechnet. Auch Dio Cassius XLI, 4 erwhnt seinen Keichthum. Zu derselben Klasse von Mnnern von sehr vielen Dienst,

jahreu

hheren Officiersstellen gehrte auch Ccina Severus, von das Jahr 15 n. Chr. (Tac. Ann. 1 64) und um das J. 21 (ibid. III, Sii) heisst, dass er 40 stipendia plures per provincias gemacht hatte. Schon im J. 6 u. Chr. war er legatus consularis.
in

dem

es

um

DIE KOMISCHEN OFFICIERE.


zelnen bergehen,

518

daran
bei

erinnern, dass schon das oben er-

whnte Verhltniss
corps und

der Besoldung und

Gratificationen ihre geringere

Stellung den

dem Antheil au aus dem Ritterdes Ver-

dem

Ritterstande hervorgegangenen Legionsreiteru


Livius nennt bei

gegenber bezeichnete.
lustes

Angabe

einem Gefecht (XXI, 59, 9) neben den Tribunen Mnner equestris ordinis, aber keine Centurionen; als Zuhrer
in bei

den bermthigen und gegen den Dictator respektwidrigen


des

Aeusserungen

Magister equitwn

M. Minucius

werden

(XXII, 14) Tribunen und equifes genannt; die Centurionen


sind unter milites einbegriffen, zu denen sich die Aeusserungen
spter verpflanzten.
berief,

um

eine

Der ltere Cato als Consul in Spanien Rede anzuhren (Liv. XXXIV, 13), Tribunen,

Prfecten und eqitites

omnes

et

centuriones, jene

zuerst

genannt.

Die Centurionen (wie oben gezeigt, in der Legion von

4200 Mann einer


einer
fr
je

fr je

70 Mann, in der Legion von 6000


bei

100)

wurden

diese leitenden,

selbst

Aushebung durch die nach eigenem Wunsch und Gesuch


der

vom Volke oder vom Consul ernannten Kriegstribunen ( man beachte gleich hier dieses gegenseitige Grundverhltniss

unter der aushebungs- und dienstpflichtigen In-

fanteriemannschaft
setzter

ausgewhlt,

natrlich

nach vorausgeTchtigkeit

oder
,

in

frheren Feldzgen

erwiesener

{ccQLaTLvdtjv)

so

lange die Eintheilung


die

der Mannschaft in

drei Klassen

noch bestand,
Die

Centurionen jeder Klasse aus


Stellung

dieser

selbst').

militrische

und dienstliche

Wirksamkeit der Centurionen wird durch den Ausdruck onli-

nem

ducere,

das Glied fhren, bezeichnet, was also dasselbe


sein" {ordines duxisse,

bedeutet als Centurio

mehrmals

die-

Liv. XLII, 31, 32, 34 4, .35 2. Als Antonius 1) Polyb. VI, 24. Primus im Brgerkriege zwischen Vitellius und Vespasian, um den

Soldaten zu schmeicheln, denselben erlaubte, selbst Centurionen an der Stelle der bei Cremona gei'allenen zu whlen, whlten sie aus dem liede heraus {turbidissimus quisque, Tac. Hist. III, 49).

Madvig,

kl.

Schriften.

33

514

DIE KMISCHEN OFFICIERE.


sie

sen Posteil bekleidet haben)');


eine Reihe
pels (ihrer

machten

in jeder Legion
ihres Mani-

fr sich aus,

die

nach der

Nummer

Kompagnie) rangirte,
also

so dass es in

jedem Manipel
gab.

(auch ordo) einen ersten und zweiten Centurio

Den
ist,

Manipel,

Nummer und Rang,

wiesen die Tribunen an

(ordines ossignahant)"^).

Obgleich keine Spur vorhanden

dass die Befrderung von einem niederen zu einem hheren

Platz in der Reihe mit irgend einem Vortheil verknpft war,


ausser in der Kaiserzeit fr den ersten Centurio, primus pilus,
(

der Sold

war der gleiche, ebenso


wie bei Triumphzgen,

die ausserordentlichen

Gratificationeu,

und von einem

er-

leichterten Zutritt zu den hheren

Officiersstellen

war, wie

unten erwiesen, keine Rede

),

so sehen wir doch, dass die

Befrderung (auch mit Versetzung zu einer anderen Legion)


als

Belohnung fr Tapferkeit und gute Fhrung gebraucht

v/urde und dass

man

darauf

Werth

legte

^).

Es

verletzte das.

ttis

1) Substantivisch wird der Posten eines Centurio durch centuriabezeichnet (zweimal bei Cicero, einmal bei Suetonius), aber auch durch centurionatus bei Val. Max. III, 2, 23, welche allem An-

schein nach sichere Stelle die Wrterbcher (Forcellini, Scheller, Freund)

bergehen, whrend sie das sonderbare centurionatum egit in einer andern Bedeutung aus Tacitus Ann. I, 44 anfhren. Die Kompagniereihenfolge war 2) Polyb. I. c. Liv. XLll, 34 u. 35. in der lteren Legion folgende: erst 10 ordines oder Manipeln von hastati von Nr. 10 bis 1 [decimus liastatus bis primus, nmlich ordo, von der Kompagnie, aber auch von dem Officier decimns liastatus prior oder 2)rioris centuriae, nmlich centurio, und posterior, posterioris centuriae), endlich 10 10 von principes {decimus princeps bis ptrimus iwinceps) von triar, unter dem Namen p)iJiis (decimus p^ilus bis primus pi7M.s, der Officier primus pilus, auch p>rimipilus oder centurio primi pili). Diese Benennungen wurden, wie oben bemerkt, S. Marquardt 280 ff. auch beibehalten, nachdem aller Unterschied zwischen den Soldaten
,

aufgehrt hatte und die- Namen liastati, principes und triarii nicht mehr von denselben gebraucht wurden, und kommen sowohl bei Csar als in der Kaiserzeit vor. Es scheint jedoch eine Abnderung der

Reihenfolge vorgegangen zu sein, die indess in den Quellen nur achwach angedeutet, wie auch lr uns ohne Belang ist. 3) Caesar B. G. VI, 40: Centuriones, quorum nonmdli ex inferioribus ordinibtis reliquarum legiomtm virtutis causa in superiores
ordines liujus legionis traducti.
B. C.
1,

erant
vir-

4G: qui lyropter

eximiam

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


Ehrgefhl, lange Zeit in Jen
B. C.
11,

515
zu dienen (Caes.

infinii ordincs

35), befriedigte es dagegen, den prinwrimi

orinum

ccnkirionihus {oder nur den ])rimls ordinihiis) anzugehren, die


bei einzelnen Gelegenheiten bei einer kleineren Heeresabthei-

lung (wo es also nicht

viele Officiere

gab) sogar erwarten

konnten, zu einem Kriegsrathe gezogen zu werden, und worunter

man

nicht gerade die Centurionen der ersten Cohorte

verstehen muss (wie Marquardt

und Andere meinen), sondern


brigens
die

vielmehr berhaupt eine unbestimmte Anzahl der ltesten und


obersten

Centurionen^).

So

lauge

Legionen
es ge-

jedes Jahr ausgehoben

wurden oder doch nur ausnahmsweise

mehrere Jahre laug ohne Unterbrechung dienten, gab

wiss kein festes und regelmssiges Avancement, welches erst


bei

den mehrere Jahre hindurch dienenden Legionen Marius',

Sullas und Csar's (mit Uebergehung von zwischenliegeuden


Stellen

wegen besonderer Auszeichnung) und noch mehr

in

der Kaiserzeit eintrat, obgleich es scheint, dass noch zu Csar's

Zeiten die Ernennung, sogar unter einem anhaltenden

mehrjhrigen Kriege, wie dem gallischen, jedes Jahr erneuert

worden

ist/).

Es

galt

aber natrlich auch

in

der

lteren

tutem ex inferiorihits ordinibufi in enm locum pervenerat. B. C. III, 53 ab octavis ordinihiis (scheint den Centurionposten in {C. Scaevam) der achten Cohorte zu bezeichnen) ad primipilura se traducere pro. .
.

nunciavit.
4, XLIV, 33 [cum trihunis primisque ordinihiis) u. 36, V, 26 {primortim ordinum centuriones) ^0 [a Cotta primisque ordinihus acriter resistitur) und 37, Vell. Paterc. II, 112, Tac.

1)

Liv.

XXX,

Caes. B. G.

Ann. I, 61, Hist. III, 22. Gerade die letztere Stelle, welche die Erklrung der ^yrimi ordines von den sechs Centurionen der ersten Cohorte zu empfehlen scheint, widerlegt dieselbe. Es msste ein sonderbarer Zufall sein, wenn eben diese sechs Centurionen (der erwhnten 7. Legion) alle gefallen wren und sonst keiner, und die speciellc Zahl wre alsdann unpassend (statt omnes primorum ordimon)] der Sinn wenn man bersetzt: ,, sechs der obersten Centurionen" ist riolitig, (unbestimmt). (Marquardt S. 280 u. 364). Auch der Ausdruck bei Caesar B. G. V, 44: centnriones, qiii primis ordinibus appropinquarent , deutet
keine feste Begrnzxmg an. 2) Dies erhellt z. B. aus B. G. V, 35 (qui superiore anno primum pilum duxerat), besonders deutlich aus B. G. V, 44, wo es von den

33*

510

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


dass wer einmal Centurio gewesen,
s\ni-

Zeit als Observanz,


ter nicht leicht als

Gemeiner einberufen werden konnte und


in einer niedrigeren

im Allgemeinen nicht wurde


denn,
htte.
,

Nummer

augestellt
,

als

die

w'elche er frher iune gehabt hatte

es sei

dass er sich

geradezu

des Postens unwrdig gezeigt


hier-

Eine interessante und lehrreiche Verhandlung


Livius (XLII, 31
'.)

ber lesen wir bei

im

J.

171

v.

Chr.

Der Senat hatte


rung
dieses

bei Gelegenheit

des Krieges gegen Perseus


der. Consul, der
alle

von Makedonien bestimmt, dass


Centuriouen, die er wolle, bis

mit der Fh-

Krieges betraut wrde,

alten Soldaten

und

zum

Alter von 50 Jahren, aus-

heben drfe

(also

ber das allgemeine Dienstalter hinaus und


sich

ohne Rcksicht auf mitgemachte Feldzge an und fr

und im Vergleich mit andern).


Senatsbeschluss
einberufen.

Der Consul P.
die

Licinius,

dem

Makedonien zugetheilt wurde, Hess


Als

Mannschaften laut dem


die

nun

Kriegstribunen,

welche die Aushebung

leiteten,

diejenigen, welche Centurio')

uen

Avaren, einen

nach dem andern (ohne Unterschied)

auf-

rufen liessen, thaten 23 Centurionen, welche erste Centurionen

gewesen waren
einer

(qtii

primos pos duxerant), Einspruch und


der Volkstribunen.

erbaten sich den Beistand

Es kam zu
einer
contio)

Verhandlung im Beisein des

Volks

(in

zwischen dem Consul und einem Consular, M. Poinlius,

der

den Centurionen das Wort redete


dass sie sich,

und ausdrcklich

erklrte,

obgleich ausgedient und

vom

Alter und den

beiden dort erwhnten wetteifernden tapfern Centurionen heisst, dass sie Omnibus annis de locis summis siimiUanibus contendehant. Eine ausserordentliclie Revision nach unruhigen und aufwieglerischen Bewegungen A. 14 D. Chr. bei dem germanischen Heer, von Germanicus unternommen, wird bei Tac. Ann. I, 44 erwhnt. Auch diese betrifft nur die Centurionen; die Tribunen geben ihr Gutachten ber dieselben ab.
1) Im Text Cap. 31 soll nach den Spuren der Handschrift stehen, wie in meiner Ausgabe: qui centurimies essent, primum quemque citarent (s. meine Emeudatt. Livian. p. 528). Es heisst essent, waren, nicht fuissent, weil der Centurio, wie weiter unten erwhnt, auch ausser dem Dienst diese Bezeichnung behielt.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

517

dienen weigertn,
geringere

Beschwerden des Dienstes krperlich mitgenommen, nicht zu sondern nur verlangten, dass ihnen keine

Nummer
sie

oder Stelle (inferiores ordincs) angewiesen

werde, als

frher inne gehabt htten.

Der Consul dagedass er

gen ersuchte

die Tribunen, nicht hindern zu wollen,


ertheile,

einem Jeden den Platz

den der Nutzen des Staates


trat einer der bisher

ihm zu
willigen

ertheilen erfordere.

Da
als

Wider-

hervor,

ein

mehr

Ojhriger Centurio, der in

wenig Jahren viermal Primipilus gewesen war, Vater von


vier

Shjien
erklrte,

und
er

im dienstpflichtigen Alter und zwei jngeren, nachdem er die Rede des Cousuls gehrt, wolle
dieser

sich

trotz

Befreiungsgrnde ausheben lassen und


(

den Platz anaehmen, den ihm die Tribunen


hier

diese treten

wieder

fr

den

Consul ein

als

Vorsteher der Aushe;

bung

ertheilen mchten.

Dies wirkte
auf.

die brigen Cen-

turionen

gaben ihren Widerstand

Weun

auch die Sache

etwas ausgeschmckt sein mag,


deutlich hervor.

so tritt doch die Observanz

Den

Gipfel

in

der Stufenleiter des Centu-

rionen

nimmt

der schon mehrmals erwhnte primus pilus oder


natrlich

primi

pili centurio ein,

immer

ein alter erfahrener

Mann von
Posten
als

erprobter

Tapferkeit,

weshalb dieser Rang und


wird,

sehr

hufig

hervorgehoben

um

den Inhaber

einen solchen und als

mehr denn
so
hat').

einen

gewhnlichen

Centurio zu bezeichnen,

um

mehr, wenn

er die Stelle in

mehreren Feldzgen bekleidet


1) Beispiele allein

Der

erste Centurio der

aus Csar:

allen

drei Stellen

ein

B. G. II, 25, III, 5, VI, 38 gewisser P. Sextius Baculus, fortissimiis

(an
vir),

V,
in

35 (T. Balventius, qui superiore anno

primum pilum duxerat,


in

also

diesem

.Jahr aus irgend

einem Grunde nicht

demselben Posten,

obgleich er als vir fortis et magnae auctoritatis bezeichnet wird), B. C. I, 13 (L. Pupius, primi pili centurio, qui hunc eundem ordinem in

Pompeji antea duxerat) 1 46 (T. Caecilius primi pili eum centuriones IV), III, 91 [Erat Crastinus evocatus in exercitu Caesaris, qui superiore anno apud eum primum pilum duxerat, vir singulari virtute. JE'i'oeaft waren einberufene, in legione ausgediente Soldaten, die in einer freieren Stellung angewendet wurden). Die hchste erwhnte Anzahl von Dienstjahren (Einberufungen) als Primipilus, ist 7 bei Liv. VII, 13, eine Stelle, worauf durch ein
exercitu

Cn.
et

centurio,

praeter

518

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

Legion hatte sogar von Alters her Platz in

dem von den


').

oberen Officieren gebildeten Kriegsrath (Polyb. VI, 24)


der

Mit

einzigen

Ausnahme,

dass

ein

alter

Centurio, w^enn er

die Dreistigkeit

dazu besass, wohl fters einem jungen Tri-

bun

diese oder jene Lehre


I,

geben konnte
39
u.

(s.

die

oben

citirten

Stellen aus Caes. B. G.

Tac. Hist. III, 56; ein Ver-

hltuiss, welches sich ja auch heut zu

Tage zwischen einem


oder

alten

Unterofficier
lsst),

und einem Lieutenant


gezollt

Hauptmann

denken

konnte jedoch diese Ehre, wodurch dem Cen-

turieucorps eine

Anerkennung

wurde ^ ungefhr wie

wenn

ein paar Unterofficiere in


,

einem Kriegsgericht Platz be-

kommen

den Primipilus nicht ber die bescheidene Stellung

seines Standes erheben, ber seine hiimiliias, wie sich Valerius

Maximus ausdrckt

(III^ 8,

domest.

7),

der an der oben citir-

ten Stelle gleichsam eine Entschuldigung macht^ dass er auch

dem Verdienste
der grossen

der Centurionen (centurionum quoqtie virtus)

dem Bericht ber den glnzenden Ruhm Mnner Roms einrumt (urhis nostrae lumina). Die Centurionen gehren unbedingt dem jebs an, und wenn M. Fabius Ambustus (Liv. VIII, 33, 12, im J. 324 nach
einen Platz neben
der allgemeinen Zeitrechnung) erklrt, dass er seine Diktator-

gewalt gegen Untergeordnete nicht gemissbraucht habe, gedrolliges Missverstndniss eine kuriose
die

Hypothese gebaut worden


281

ist,

Uebrigens ist es schon etwas Grosses, diesen Posten viermal bekleidet zu haben; Val. Max. VI, 1, 10 und Livius ber Sp. Ligustiuus, der doch nach seinem Auftreten bei dieser Gelegenheit zum fnften Mal Primipilus in der ersten Legion wird, XLII, '6b.
S.

Marquardt doch verworfen

hat

Anm.

1545.

1)

Polybius'

Worte

(cai/

ngrog aiQB&slq

v.aL

gvvsSqiov

y.oivoj~

vbl) bezeichnen nicht, wie Marqu. S. 282 sie erklrt,


pilus zuerst (vor

dass der Primi-

jenige, der als der Erste, zu

den Andern) gewhlt wurde, sondern bedeuten: derdem ersten Platz gewhlt wird," Sonst wrde die ganze Bezeichnung des Primipilus in der Stelle fehlen. Weuu Dionysius Halic. IX, 10 alle sechzig Centurionen (also auch den Primipilus) dem Primipilus folgen und seinen Befehlen gehorchen lsst,
so ist dies eine seiner gewhnlichen irre leitenden Uebertreibungen.

Das Commando ber

die brigen Centurionen fhrten allein die Kriegstribunen; der Primipilus war nur primus inter pares; von Weiterem findet sich nicht die geringste Spur.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

519

schiebt es mit deu Worten, dass Niemand, nicht einmal ein

Manu
dieser
in
die

aus

dem

Volke, ein Centurio


Officier)

oder Soldat (geschweige

denn ein oberer


Immilitas

von ihm verletzt worden sei." Aus nun konnte keine Tapferkeit den Centurio hhere, einem anderen Stande und Vermgen vorbeStellung
erheben').

haltene

In der ganzen Geschichte der

rmischen Republik (mit Ausnahme eines sehr zweifelhaften


Falles) findet sich kein Beispiel, dass ein Centurio ber diese

Stufe

hinaus,

zum Kriegstribun oder Prfekten

befrdert
sei

worden wre.
fr
die

Man

wird vielleicht einwenden,


eine solche

es

kein

Wunder, wenn keine Notiz ber


Geschichte
sei,

specielle

und

sehr unerhebliche

Befrderung

auf uns

gekommen
wre;

selbst wenn sie keine Seltenheit gewesen Einwand beruht indess auf einer unrichtigen Auffassung und Wrdigung. Wir besitzen eine beraus grosse Anzahl von Berichten ber Tapferkeit und ruhmvolle Fhrung

dieser

namentlich genannter Centurioneu


sehen wir in Folge dieser
treffen ihn

keinen einzigen derselben


oder

berichteten That befrdert

spter in einer hheren Stellung.

Andererseits

besitzen wir

mehr oder minder

detaillirte,

bisweilen mit Vor-

liebe ausgemalte Nachrichten ber eine grosse

Zahl von Mn-

nern,

die

in

hheren militrischen Stellungen von Kriegs-

tribunat bis

zum hchsten Feldherrnposten


allein

aufgetreten sind

oder sich hervorgethan haben;

von keinem

einzigen

derselben (auch nicht von denjenigen, die

am meisten
dass

als

kmmlinge, novi homines, bezeichnet werden)


eine

ist ein

EmporZug oder

That aufbewahrt,

die

darauf hinwiese,
s.

er jemals

Centurio gewesen.

(Ueber Marius

unten.)

Sehr charakteristisch sind die Worte Cicero's ad Attic. V, 20, einem Treften verloren hatte: perdidit centurionem primi pili, nobilcm sui gcncris , Asinium Dentonem et reliquos cohortis eiusdem centuriones, et Sext. Lucilium, T. Gavii Gaepionis, locupletis et spien didi hominis (eines angesehenen rmischen Ritters) filium, tribumim militam. Das sind nicht zwei Stufen in derselben Reihe, sondern zwei verschiedene Klassen. Wie begrnzt klingt
1)

wo

er die Officiere erwhnt, welche Bibulus in

es

von dem Centurio: nobilem sui generis!

520

T)IK

RMISCHEN OFFICIERE.
noch bestimmtere Zeugnisse
(na-

Wir haben
trlich

indessen
als

indirekte,

von etwas nicht Geschehenem).


Muster und Vorbilder
lebten

Es
eines
als

sind uns

Berichte berliefert von Mnnern, die in der Ge-

schichte

und in der Sage


Kriegers

als

rmischen

im

Ceuturionenposten

und

solche in Reihen von Feldzgen die zahlreichsten

und gln5

zendsten Auszeichnungen und Anerkennungen erworben hatten


allein keiner

von diesen allen wird, nach einer ber die ge-

whnliche Kriegs-Dienstzeit hinausreichenden Laufbahn, etwas

Anderes

als

Centurio.

Ein solcher

ist

der oben

genannte

bei-Livius XLII, 34 u. 35 bei


stinus.

dem J. 171 erwhnte Sp. LiguEr war damals ber 50 Jahre alt {major annis sum
als

qumqHaginfa)', schon nach zweijhrigem Dienste

Gemeiner

war

er

in

seiner

Jugend
als

virtutis

causa Centurio

geworden

und hatte spter

solcher in

mehreren Kriegen gedient,


;

immer in hherer Nummer, 4mal als Primipilus er hatte im Ganzen 22 Feldzge mitgemacht, 34 mal Belohnungen fr Tapferkeit (Ehrengeschenke) empfangen uud 6 Brgerkronen erhalten (fr Lebensrettung von Brgern im Kampfe); durch
sein

Benehmen bei der erwhnten Gelegenheit half er dem Consul .und dem Senat ber eine vielleicht nicht geringe
Schwierigkeit hinweg; zur Belohnung wird er in den Senat
gefhrt, erhlt eine

Danksagung und

die

Kriegstribunen

stellen ihn als Primipilus bei der ersten Legion an, und

man

hrt nichts weiter von ihm').

Bei Csar

finden wir

mehr-

1)

Eine

,hnliclie

Gestalt aus lterer Zeit,


S.},

derjenigen der Decem-

virn, ist der L. Siccius Dentatus,

dessen Thaten und


u.

erworbene Be(III, 2, 24),

lohnungen Plinius der Aeltere (VII, 101


Gellius (II, 11)

Val. Max.

und Dionys. Halicarn. (X, 36

37) herzhlen,

wh-

rend Livius III, 43 (im zweiten Decemviratsjahr, 450 nach den gewhnlichen Fasti) bei der Darstellung seines Todes (dem Bericht zufolge, in einem ihm von den Decemvirn gestellten Hinterhalt) ihn ganz kurz
als iiraevalidus , jyari viribus

animo bezeichnet.

Plinius

und Val. Max.

sagen nichts ber seine Stellung, Livius eben so wenig ausdrcklich; allein die ganze Darstellung bei Livius deutet auf einen Centurio, der mit einem kleinen Detachement ausgeschickt wird. Dionysius lsst ihn
in einer

Rede

selbst erzhlen, wie er in

nsSgxTls seines rccyfia niedergestrzt sei,

einem Kampfe, wo 6 cxQutodiesen und den Adler der

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

521

mals glnzende Waffenthaten einzelner Ceiituriouen in seinen


eigenen Kriegen erwhnt; er schildert
sie
1

mit herzlicher AnStellen

erkennung

(s.

die

oben

S.

517 Anm.

angefhrten

und ausserdem
53);
allein die

B. 6. V, 44, VII, 47 u. besonders B. C. III,

hchste Belohnung,

die

er

anfhrt,

ist

die

Ernennung zum Primipilus (B. C. III, 53); weder von einer augenblicklichen Ernennung zumOberofficier ist die Rede, noch
findet

man

einen der genannten Centurionen spter in einer

solchen Stellung wieder^).

Aehnliche Beispiele

lassen sich

Legion gerettet habe, wie darauf jener Officier ihm seinen Platz und den Adler habe berlassen wollen, wie er es aber abgelehnt habe, worauf ihm der Consul trjv tov ttqcozov Tocyiiutog GXQdtondaQxCav fibertra: gen habe. Tyfia bezeichnet bei Dionysius oft Legion und muss hier um so mehr diese Bedeutung haben, als es kurz zuvor dem gtiiiqk als eine grssere Abtheilung entgegengesetzt wird {toxs (isv ansigag tjyovusvog, torh Ss oXov Tay.uarog). Wir htten also hier einen j)raecastrorum legionis primae. Allein ein praefectus castroriim bei jeder Legion kommt erst in der Kaiserzeit vor (s. Marquardt S. 427), und ein Chef der Legion (praefectus legionis) ebenso wenig in den
fectiis

Zeiten der Republik

(weil

die

republikanische

Legion

6 Chefs,

die

Der Adler (der brigens erst von Marius an das eigentliche Signum legionis geworden sein soll) war in der spteren Zeit der Obhut des Primipilus anvertraut (s. die Zeugnisse des Valer. Max., Tacitus Plinis, Juvenal bei Marquardt 264 Anm. 1446); der Kern des knstlichen exQaxoTtESdQxriq xov ngxov zceyficcxog bei Dionysius ist also, wie schon von Lipsins (de milit. Rom. II, 8) bemerkt, nichts weiter als ein Primiijilus. Bis dahin und nicht weiter gelangte der rmische Achilles (Gell. II, 11) mit seiner Theilnahme an 120 Gefechten und Schlachten, seinen 45 Wunden, 8 goldenen Krnzen, 14 Brgerkronen u. s. w. Zwar war er im J. 454 Volkstribun (nach Plinis, Gellius und Dionysius, deren gemeinsame Quelle Varro war,
Kriegstribuuen, hat).
,

Valer. Max.), damals hatte aber das Volkstribunat nichts mit dem Senat und hherer Stellung zu thun. Wenn doch nur die Bearbeiter rmischer Geschichte und Alterthmer einmal einsehen und cousequent festhalten wollten, dass Dionysius ein von aller wirklichen Anschauung rmischer Verhltnisse entblsster, und nur den in trockener annalistischer Form empfangenen Stoff rhetorisch ausmalender Gi-aeculus isti 1) Die Bemerkung Marquardt's S. 363, Anm. 2059, dass der bei Csar B. G. III, 5 erwhnte G. Volusenus (Quadratus), tribunus militum, vir et consilii magni et virtutis, ein gedienter Centurion" war ist vllig aus der Luft gegriffen; in den Stellen, wo er von Csar erwhnt wird, ist keine Spur davon, dass er Centurio gewesen sei.
s.

522

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


').

aus andern Zeiten anfhren

Hiermit

ist

vorlufig

die Kaiserzeit wird noch weitere Besttigung bringen

denn das
)

ganze Verhltniss

unwiderleglich

festgestellt.

Und

wie es

anderen oben angedeuteten allgemeinen und besonderen Verhltnissen entspricht


so erhlt es
(z.

B. der Anstellungsweise des Centurio),


es

noch eine Besttigung, indem


besonderen

einen andern,
erklrt.

bisher

unerwhnten

Umstand

Kein
Titel
(bei

rmischer Beamter oder Officier fhrt den


seiner Stellung lngere Zeit, als er

Namen und

den Posten bekleidet


die

eigentlichen

Aemtern

ein

Jahr),

obwohl

Erinnerung au

das bekleidete Volks- Amt sich erhlt und einen gewissen


giebt [vir consularis, praetorius, aedilicius
Officiersposten
u.
s.

Rang

w.)

bei

hheren

kommt

nicht einmal dieses vor; es giebt kein

solches Adjektiv von tribumis militum (


jenige, welcher trib. plebis gewesen
ist,

trihimk'ms
)

ist

der-

noch von praefedus,


,

noch von
aus Jahr

legatus.

Der Centurio aber

der

wenn

er einmal

diesen Posten erreicht hatte und nicht cassirt


ein

wurde, Jahr

zu der gleichen Stellung


einer hhern

ausgehoben wurde,

wenn auch mit

Compagnienummer (ordo), hiess ununterbrochen Centurio (Liv. XLIl, 32 vor der Aufhebung:
cenhiriones qui essent; tres
et

viginti centuriones citati u.

s.

w.),

und

Kriegsknechte, die den festen und starken Kern der rmischen


diese gebten,

zum

Theil langgedienten

daraus gezogen sein, dass er B. G. VIII, 23 zur Ausfhrung eines Auftrages delectos idoneos centuriones mitbekommt? 1) In einem Kampfe bei Benevent A. 212 v. Chr. thaten sich ein nichtrmischer Socialprfect Vibius Accaus und ein gewisser T. PedaSollte der Schluss

niu8,

hervor; nach der Schlacht


(Liv.

princeps primus centurio bei der dritten Legion, besonders wurden sie nicht befrdert, sondern donati
14).

Bei Valer. Max. VI, 1, 10 treffen wir einen gewissen fortissimae militiae stipendia emeritus virtutisque nomine quater lionore primi pili ah imperatoribus donatus. Das war die ganze Befrderung. Der ausgezeichnete Centurio (primi pili) M. Centenius Paenula erlangte im J. 212 v. Chr.
C. Cornelius,

XXV,

nicht eine Tribunenstelle, sondern von einem Prtor in den Senat gefhrt, erhlt er das Commando ber ein Streifcorps, und wie streng
beurtheilt

Livius

dies

einem

Centurio

erwiesene

Zutrauen!

(Liv.

XXV,

19.)

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

523

Legion ausmachen,
zeiten

bildeten (allmhlig) auch in Friedenseine eigene Klasse als die Ehrenin

und

in ihrer

Heimat

vverthesten

aus

dem gemeinen Volk, besonders

kleinen

Stdten, viele auch

mit einer gewissen Wohlhbigkeit, be-

sonders in der spteren Zeit (unter Marius, Sulla, Csar, den

Triumvirn) durch anhaltende Dienste mit bisweilen reichen

Triumphzgen und andern Gelegenheiten, oft durch noch reichere Beute und Plnderung erworben (der
(jieschenken bei

Kolonieanlagen
denken)
').

Sulla's

und

der

Triumvirn

nicht

zu

ge-

Schon

bei

dem Jahr 171 bemerkt


und Centurionen
sie

Livius (XLII,

32), dass viele alte Soldaten

sich aus freien

Stcken zur Aushebung meldeten, weil

sahen,

wie

die-

jenigen, die im vorigen makedonischen Kriege (gegen Philipp)

oder gegen Antiochus von Sj^rien gedient hatten, im Wohlstand


lebten.

Wie rmische Heere schon


XLV,
die es

frh sich durch

Plnderung bereicherten, zeigt Aerailius Paulus' Behandlung


des Epirus
(Liv.
34).

In Cicero's Tagen hren wir,

dass die Centurionenposten, unter Feldherren, die selbst beutelustig

waren und

weder mit der Besetzung der Posten


ihrer

und Aemter noch mit dem Betragen


genau nahmen,
kuflich

Untergebenen sehr
(Cic. de

gewesen sein

sollten

imp,

Pomp.

c.

15, in Pisou. c. 36).

Diese Klasse alter,

einfacher
ist

Krieger, die auch

im Frieden den Namen behielten,


(in

es,

auf die schon der Satirendichter Lucilius


des
2.

der letzten Hlfte


(de Fin.
I,

Jahrh.

v.

Chr.)

in

dem

bei

Cicero

3,

9)

aufbewahrten Bruchstck anspielt: Fonti, Tranni, centurionunif

Praeclaronim hominum ac primonmi, signiferumque.


,

(T. Pontius

der Zeitgenosse Cato's

des

Aelteren

tritt

mit

L. Luscus {dives e Vi1) Ein reicher sullanischer Centurio ctoria factus; nam amplius centies possiderat) begegnet uns bei Asconius im Commeutar zu der Rede in toga cand, i>. 115 Hot. Der berhmte Jurist Ateius Capito, der in dem achten Jahre der Regierung Tibers starb, war der Enkel eines suUanischen Centui-io, der Sohn eines vir praetorius (Tac. Ann. III, 75). Der Centurio kam nicht weiter, aber sein Vermgen verschaffte den Ritterrang und sein Sohn wurde Prtor.
,

524

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


Titel

dem
sind

Cenirio
Cic.

als

gewhnliche
10,

und

bestndige

Be-

zeichnung bei
es,

Cat. Mai.

33

auf.)

Dieselben Leute

die in der kleinen Geburtsstadt des

Horaz vornehme,

wenn auch fr weitgreifenden Unterricht nicht beraus eifrige Mnner waren (Hr. Sat. I, 6, 72 Noluit in Flavi ludum me mifferc, mogni Quo imcri ma(jnis e conturionihns orti Ihant),
:

und denen wir bei Persius (unter Nero) begegnen


bckelnde Geschlecht der Ceuturionen"
hircosa cenhiriomim).
(Sat. III,

als

,,das

77 de gente
ist es,

Dieser Centurionenstaud (ordo)

dem Antonius nach


stelleu

Csars Tode besonderen Zutritt zu Richter(Cic.

zu

geben gedachte

Philipp.

I,

8)*).

Im Heere
die strenge

(besonders

dem stehenden

in der Kaiserzeit) sind sie es, die

mit

dem Korporalstock (von


die
sie

der Weinrebe,

vitis)

und unbeugsame Disciplin aufrechterhalten und bisweilen


Gemeinen,
nicht durch

die

Geldgeschenke

besnftigen,

hart qulen, und deshalb auch der


gesetzt sind,

Wuth

der Soldaten aus-

wenn

die

Bande

fr einen

Augenblick reissen
I,
I,

(saevitiam cenhiriomim redimere, Tac. Ann.


I,

17,

vgl. Hist.
u.

46 und Beispiele der Erbitterung Ann.


heisst:

23

31

wo
32);

es

ea

vehistissima

odiis

militarihus

materies,

andererseits stehen sie, als aus

demselben gemeinen Stande

und derselben Schichte der Gesellschaft hervorgegangen, den


Soldaten

am

nchsten und werden mit derselben Strenge beI,

handelt (Tac. Hist.


qriemque

51

decimari legiones

et

promptissimum
hier
er-

centiirionum

dimitti).

Bei

dem ganzen

wiesenen Standpunkte der Centuriouen muss es weniger befremden, wenn wir


sie

in

der Kaiserzeit von


sie

Tiber an bei
die Verur-

Hinrichtungen gebraucht finden, indem

theils

1) Wenn Cicero an dieser Stelle sagt, dass schon nach der lex Aurelia, lulia, Pompeia Centurionen {qui ordines duxerant) Richtersteilen bekleidet haben, doch infolge eines bestimmten Census, so ist

offenbar die

Meinung (indem

sie

Cicero selbst

von den Rittern, die


dass sie,
,

einen andern und hheren Census hatten,


sie

scheidet),

wenn

den dazu erforderlichen (unbekannten) Census hatten in der dritten Klasse von Richtern den sogenannten tribuni aerar, fungiren
,

konnten.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


theilteii

525
der Hiiirichtimg

zum Richtplatze

flirten

uuti

bei

Aufsicht hatten, theils dieselbe persnlich an den Opfern des


despotischen
zogen^).
aut'gefasst

Argwohns und der

kaiserlichen

Ungnade

voll-

Als eine durchaus unerklrliche Anomalie muss es werden, wenn in einer Sage aus der ltesten Zeit
II,

der Republik (Liv.


(prilni ]}ili)

27, Val.

Max. IX,

3, G)

ein Centurio

nach einem
eines

speciellen

trotzigen

Volksbeschluss

die

Einweihung
Hier wird

Tempels

leitet.

man

sich freilich

wohl auf das schon zu Andass doch in den


ein

fang dieser Abhandlung angedeutete Beispiel des C. Marius


berufen, als entscheidenden Beweis,

Tagen

der Republik bisweilen ein Centurion,


(

gemeiner Soldat

denn

als solche

begannen immer

die Centurionen

zu

einer hheren

militrischen Stellung

und zu den

hchsten

politischen Aeratern avancireh konnte.

Denn

nicht nur Juals

venal (oben

citirt)

lsst

Marius seine Laufbahn

gemeiner

Soldat anfangen, sondern auch Seueca (de benef. V, 16, de


brev. Vit. 17)

und Plinius der Aeltere


Centurions)

(H.

N. XXXllI, 150)
des gemeinen

lassen ihn von der caliga (der Fussbedeckung

Soldaten und des

zum Consulat avanciren oder


imperator,

bezeichnen ihn

als

manijmlaris

und von
enthalten,

seiner

niedrigen und unscheinbaren Herkunft giebt es eine

Menge
was
aus

Zeugnisse,

obgleich
sie

diese

durchaus

nicht

Ruhnken
11

(der

in

einer

Anmerk.

bei Velleius Paterc. 11,

gesammelt

hat)

hineinlegt,

nmlich

dass

Marius

einem schmutzigen und verchtlichen Geschlechte herstamme,


sordidissima contempssimaque stirpe.
die, dass

Die Sache

ist

indessen

wir uns hier wieder, wie bei den armen Senatoren,

auf einem der Punkte befinden,

wo

die durchaus rhetorischen

und starke Gegenstze liebenden


Altars

Schriftsteller

des

silbernen

(namentlich Plinius

und zum Theil

Seneca),

unter

Senec. de ira III, 19, 5, de trauquill. 1) Evang. Marc. 15, 39, animi 14, 7, Tac. Aun. I, 7, XIV, 58, 64, XVI, 9, Dio Cass. 57, 3 etc. Bei einzelneu elegenheiten wird doch auch ein Tribun geschickt, um die Aufsicht zu fhren und die Ausfhrung zu sichern, Tac. Ann. XI,
38,

XV,

60, 67, Senec. epist.

4.

526

DIE R()MISCHEN OFFICIERE.


Einfluss einer
schiefen Auffassung der repuviel-

dem besondereu

blikanischen Zeit, aus den unbestimmten, nach und nach


leicht etwas verstrkten Ausdrcken lterer Berichte

etwas

ganz anderes,
haben*).
ginis,

als

ursprnglich gemeint war, herausgebracht


II,

Marius war, wie Velleius


aus
einer
bis

128 sagt, ignotae oriihn unbemerkten Fa(yovscov

das heisst,

auf

milie in einer entlegenen, unbedeutenden Landstadt

ayvcoOrav, wie sich Plutarch von


er

dem
II,

lteren Cato ausdrckt),

war

aber, wie derselbe Velleius

11 mit reinen

Worten

sagt, in

dem

Ritterstand (equestri Joco) geboren; er war, wie


eqties,

Juvenal den Cicero nennt, mimicipalis

ein

Landedel-

mann, und obendrein vielleicht ein geringer selbst in dieser Klasse. Dies haben nun die Herausgeber des Velleius neben den brigen Berichten nicht verstehen knnen, und sie haben, der
vernnftigen

Warnung

Jac. Perizonius'

zum

Trotz'),

die

zum

Theil unglaublichsten Berichtigungen versucht.

Wir

besitzen

nun aber glcklicherweise andere sehr bestimmte, bisher aber


bersehene
Marius.

Andeutungen von

der

ritterlichen

Geburt
als

des

Plutarch (Marius 3) lsst den Marius

Jngling

1) Eine solche Verstrkung des Ausdrucks geschieht z. B. durch Einschiebung eines TcavtccTiaaLv zwischen yovsav ao^oov (Plutarch. Mar. 3). Den von Plinius dem Alteren (XXXIII, 150) gebrauchten, von Ruhnken und Anderen hervorgehobeneu Ausdnick, arator Arpinas, htte ein Zeitgenosse des Marius sehr wohl von einem Ritter gebrauchen knnen, der auf seineu Gtern Ackerbau, im Gegensatz zur Viehzucht, zum Weinbau u. s. w., getrieben htte, wie es fters in Cicero's Verriueu gebraucht wird. Plinius hat jedoch unleugbar den Ackerer gemeint. Die Vorfahren des lteren Cato werden auch von Plutarch Doch sagt Plu(Cat. Mai. 1) als nuvznuaiv yv(oczoi bezeichnet. tarch in demselben Kapitel, dass der Urgrossvater Cato's nach dessen eigenem Berichte fnf Streitpferde im Kriege verloren und von dem Staate Ersatz dafr erhalten habe. Es war also eine alte Ritter-

familie.
2)

ad Aehan. Var. Hist. XII, 6: MuJti ex opjyidis Itdlicis


ignoti

erant

Romae. Beilufig bemerke ich wegen der letzthin (von Kritz) in den Text des VeUeius aufgenom. menen Conjektur, dass natus agresti loco ebenso wenig als tirbano loco gebruchliches Latein ist. Locus wird in dieser Bedeutung nur mit einem Adjektiv verbunden, das unmittelbar Stand und Rang
equites Itomani, sed obscuri et

angiebt.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


{^SLQaxLOv) whrend seiner ersten Kriegsdienste bei

527

Numantia
In-

an der Tafel des Feldherrn, Scipio Africanus, und in dessen

Nhe

zu Tische liegen,

eine Ehre, die einem

gemeinen

fanteristen

oder Centurio gewiss nicht zu Theil wurde, und

nach demselben Verfasser (Cap. 13) trat er whrend desselben Krieges bei einer Musterung vor den Feldherrn mit einem
vorzglich gepflegten Pferde und einem starken, wohlgenhrten

Maulthier.

Beides, nicht nur das Pferd allein, kennzeichnet

den

Ritter;

dem gemeinen

Infanteristen htte

Scipio,

der

eben damals die strengere Mannszucht erneuerte, gewiss nicht


erlaubt, ein eignes Saumthier mitzufhren.

Dazu kommt der


fr.

Bericht des Diodorus Siculus (in den Bruckstcken negl ccQsrav


X.

X.

p.

607 Wess.,

XXXIV

u.

XXXV

38 Dind.), dass

Marius bei einer im Bruchstck nicht angegebenen Gelegenheit


als

Legat {TiQeosvTTJg)

(whrend des jugurtliinischen

Krieges unter Metellus, Plut. Mar. 7) von

dem Feldherrn und

deu andern Legaten ber die Achsel angesehen wurde, weil


er der unansehnlichste war, weil

man

glaubte, dass er Staats-

pchter gewesen
er

sei

(doxcv ysyovivai drj^oLavijg), und weil

nur mit Mhe

die

geringeren obrigkeitlichen Aemter er-

laugt hatte (das Kriegstribunat, die Qustur, das Volkstribunat,

vor

dem Dienst
er

in

dem jugurthischen Kriege auch

die Prtur,

whrend
also
die

bei der Aedilitt

durchgefallen war).
in

Es war
Laufbahn

frhere,

dem

Eintritt

die

politische

vorangehende Ausbung einer gerade nur von Rittern ausgebten Wirksamkeif, was

man Marius

vorwarf.

Wie konnte

ihm aber diese angesehene Stellung zum Vorwurf gemacht werden? Waren doch die Staatspchter nach Cicero (pro
Plane. 9)
die

Blthe

des

Ritterstandes ".

Erstlich

stand

doch Marius
tellus

als Ritter

allen Senatorsshnen

nach, und Me,

Numidicus gehrte zu der damals sehr starken


exclusiveu
senatorischen

un-

gemein

Adelsparti

dann gehrt
(z.

aber jene Aeusserung Cicero's nebst vielen anderen

B. de

imperio Pomp. 7) wiederum zu denjenigen, die in den Reden


auf Zeit und Gelegenheit berechnet und ihnen angepasst sind,

was besonders deutlich

in

dieser

selben

Stelle

hervortritt;

528

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


die ganze

denn
ist

Hervorhebung der Stellung eines Staatspchters


etwas

dadurch veranlasst, dass der Klger, P. Laterensis, dem


als

Plancius

minder Ehrenvolles
sei.

vorgeworfen

hatte,

dass er der

Sohn eines Staatspchters


derjenige

In der That stand


der

im Kitterstande

am

hijchsten,

mit

ererbten
es

grosseren Gtern von seinen Einknften lebte,

und

wird

bekanntlich von Cornelius Nepos in der Biographie des Atticus,

eines

chten

Typus

eines

rmischen Ritters in

der

hchsten Stellung und mit den vornehmsten Verbindungen,


im.Cap. G hervorgehoben, dass er sich niemals an einer Staats-

pachtung oder einer Lieferung fr den Staat betheiligte {ad


hast am xyublicani

nmiquam
est).

acccssit;

iniUins rcl

nrqiic

pracs

neque manceps factus


es

Vor Allem aber lag

es nahe, dass

im Allgemeinen

als

unpassend angesehen wurde fr den-

jenigen, der wie Marius, Magistrat

und Senator werden


ausdrcklich

wollte,

imhlicanus zu sein

weil

die

Senatoren

durch

das Gesetz davon ausgeschlossen waren'). So weit von Marius, dessen

Manen

hoffentlich nicht zrnen werden, dass


ist;

ihm

die

Wrde

seiner ritterlichen Geburt gesichert

denn er

selbst

war gewiss Rmer genug,

um

darauf etwas zu halten^).

Allein die Centurionen mussten ja doch zu Kriegstribunen


avanciren, weil sie durch dieses

Avancement in den
Hierauf
ist

Ritter-

stand erhht'' wurden (Marquardt 278).

zu ant-

worten,
die Zeit

dass

diese ganze

Standeserhhung (zuvrderst was


eine

der Republik betrifft)

nicht

nur

auf keinem

Zeugniss gegrndete, sondern allen rmischen Einrichtungen

und Vorstellungen widersprechende Annahme


1)

ist.

Es giebt

Vgl. Val. Max. VI, 9, 7 u. 8 von zwei


,

sie

publicani gewesen waren

spter Magistratspersonen

Mnnern, die, nachdem und Statthalter

wurden. 2) Die Erzhlung von dem Klientenverhltniss Marius' und seiner Familie zu der gens Herennia (Plut. Mar. 5) gehrt zum Theil mit zu den Ausschmckungen, und das Wahre, was zu Grunde liegt, muss doch wesentlich die noch frhere Stellung der Familie betreffen konnte eine Ritterfamilie, die weder reich noch vornehm war, sehr wohl durch einen halbwegs klientenmssigen Anschluss an eine Sena;

torfamilie Halt

und Ansehen suchen.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


in

529

durch
in

dem republikanischen Rom gar keine Standeserliliuug als Wahl des Volkes zu Magistraturen, die den Eintritt
equester

den Senat mit sich fhrten, oder durch die Volkszhlung,

indem man vor den Censoren den Besitz des cmsus


die

und

zum Ritterstande nthigen Eigenschaften darlegte. Eine Aufnahme" in den Ritterstand in Folge des Avancements zum Kriegstribun htte jedenfalls von einer Ausstattung mit dem census equester begleitet sein mssen,
brigen

und wer htte


Kasse htte
sie

diese

beschliessen

sollen,

und aus welcher


In
einer von
15,

bezahlt werden sollen?

Maru.

quardt nach Andern citirten Stelle (Amor. III,

6)

rhmt

sich der Dichter Ovid, dass er sei usque q proavis vetus

Nou modo militiae turhinc factus equcs. In diesen Worten findet sich aber keine Andeutung eines Avancements zum Kriegstribun, sondern nur eines (im Gegensatz zu altordinis heres,

ererbtem Familienbesitz und Stand) neuerdings durch Beute

und Zuflligkeiten des Krieges zusammengerafften Rittervermgens, ganz wie in der anderen Stelle bei demselben Dichter
(Amor.
III,
7,

u.

10):

Ecce recens

dives,

xmrto per vulnera


vgl.

censu, praefertur nohis sanguine pasttis eques;

den bei

Asconius

(p.

115 H., schon oben

citirt)

erwhnten reichen
er-

sullanischen Centuriou.

Von
nicht
ein

einer Ritterwrde in Folge


in

worbenen Vermgens,
ist

Folge

eines

Avancements,

hier

die

Rede.

Aber
sich

solcher

neugebackener Ritter

und vormaliger Centurio konnte in der lteren Zeit gewiss


nicht bei

dem Volke
in

um
dazu

das

Kriegstribunat bewerben

oder

von

einem Consul
der

berufen

werden
einer

(wenn
war)
;

dies

auch
ruhete

etwa

Triumviralzeit

mglich

dazu

das Gedchtniss der Zeit,

da er

niedrigeren,

scharf abgesonderten Klasse angehrte, zu schwer auf ihm').


1)

Auch der

bei Val. Max. IV, 7, 5 erwhnte L. Petrouius erhlt


als

erst

(und zwar nicht

Centurio) den Kittercensus und gelangt danu

ad splendidae
1852
S. 2.0)

militiae stipendia.

Ganz verkehrt gebraucht Mommseu

(Berichte der histor.-'philol. Klasse der schsischen Gesellsch. d. Wiss.

OL ;^i^t'ap;fot,

Appian's Punic. 104 {xQxiaocpoQOvci yaq xv azQatsvofiivcov rv iluzrvwv aidtjQOcpovvrcov) um zu beweisen, dass
kl.

der Ritterstand (der goldene Ring) durch das Tribunat erworben wnrde.

Madvig,

Schriften.

34

530

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


wie gesagt, nirgends in der Zeit der
der

Deshalb finden wir,


Republik einen

Tribun,

vorher Centurio - gewesen

ist;

doch, wie schon oben erwiihnt, mit einer einzigen und zwar

durchaus unverstndlichen und unerklrlichen Ausnahme.

In
trar

dem hchst verworrenen und


aufstand im
sehe nur,
J.

offenbar von

ihm

selbst

nicht verstandenen Berichte, den Livius

von dem Soldaten(

342

V.

Chr und dessen Folgen giebt

man

was VlI, 42 nach dem scheinbaren Schluss der


in 41 folgt

Erzhlung

),

erzhlt er auch, dass es auf Ver-

langen der Soldaten bestimmt wurde, dass keiner, der Kriegstribun gewesen sei,

spter Centurio

werden drfe

was

wohl schwerlich
diese

jemand

wnschen mochte

),

und dass

Bestimmung wegen

eines gewissen C. Salonius getroffen

wurde, der fast abwechselnd jedes zweite Jahr Kriegstribun

und Primipilus war (


loses Verhltniss

ein hchst sonderbares

und

beispiel-

);

ferner, dass der Senat,

welcher sonst

den Soldaten
doch
fr

alles

einrumte, in diesem einen Punkt (der


usserst

den Senat von

geringem Interesse

sein

musste) sich widersetzte und erst nachgab, als Salonius bat,

man mchte
er

seine

Ehre nicht zu einem Hinderniss gegen


wieder
Centurio
als

die

Wiederherstellung der Einigkeit machen (die Ehre, nachdem

Tribun gewesen

zu

werden

!).

Diese

ganze Erzhlung mssen wir


lassen,

ein Nebelbild

dahinstehen

hinter

welchem

sich vielleicht eine

uns unbekannte

Wahrheit

verbirgt.

Wenn

ich brigens

die

weitere Befrderung der Centuist

rionen fr die Zeit der Republik" abgelugnet habe, so

darunter natrlich nicht


Csars,

mitgerechnet die Gewaltherrschaft


hatte,

nachdem
so

er

im Brgerkriege gesiegt
einer

oder die

der

Triumvirn.

In

Periode,

wo

Gesetz

und

Her-

kommen
den

gewaltsam und schrankenlos hintangesetzt wurzu

um Anhnger

belohnen,

mag

wohl" ein

Centurio

Die Stelle besagt, dass die Tribunen goldene Ringe trugen, nmlich weil sie (im Voraus) ritterlichen Standes waren, nicht weil sie Ritter w u r il e n

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


ebenso gut Kriegstribun geworden sein,
Soldaten
als

531

Centurionen und
(Dio Cass. XLII,

Senatoren

geworden sein

sollen

51, XLIII, 47), ohne dass dadurch

eine allgemeine Verndeeine

rung

der

Standesverhltnisse

und

Einreissung
^).

der

Schrnken bewirkt
hier

oder

bezweckt wurde

August

stellte

hier, wie allenthalben,

einen geordneten Zustand, und zwar


alten,

wesentlich
in

den

wieder

her.

Die

Centurionen
die alte

nehmen

dem neuen stehenden Heere im Ganzen

Stellung ein,

zu deren Charakteristik wir schon oben nicht

wenige Zge auch aus den Schriftstellern der Kaiserzeit geholt haben.

Es

ist

keine Spur vorhanden,

dass sie (ausge-

nommen

vielleicht

im Schluss des
der Kaiserzeit)
sie in

hier gedachten, weiter oben

begrnzten Theils

aus einem andern Stande

hervorgingen, oder dass

Bildung oder gesellschaftlichem


sich an die ihnen
)

Ansehen hher standen ( man erinnere


jetzt hufig auferlegten

Henkersdienste

oder dass

sie

im

Allgemeinen
indem
einem eigenen

zu den hheren Stellen im Heere avancirten,

diese jetzt

im Gegentheil, wie wir sehen werden, unter


hervortreten, der sie als einem andern

Namen

Stande angehrig bezeichnet (mtlitiae cqnestres) , und gerade


das,

was

in der Absicht geschieht, die zeigt,

Lage der Centurionen


des

zu

verbessern,

dass die

Laufbahn

Centurio auf

derselben Stufe endete, ohne hher hinauf zu fhren.


bei

Was

die

den Centurionen vorausgesetzte

Bildung im Verhltniss
betrifft,
ist es

zu derjenigen der hheren Officiere

ein wichein-

tiger Zug, dass die den Soldaten |}ro2)/pr

nimiam impcritiam
1

gerumte Begnstigung (Gaii

Institt, 11,

10), dass ihre Ver-

1) Kino ausdrckliche Bezeichnung eines solchen auf einmal neugebackenen Ritters und Kriegstribuns scheint bei Ovid, Fast. IV vor-

zukommen, wo es erst heisst (381): Dux mihi Caesar erat, snh quo meruisse trihnnus Glorior, und ferner (383, 384) Hanc ego militia sedem (den llitterplatz) tu (Ovid) 2)ace parasti Inter bis quinos icstis honore viros. Nun hatte Jiber Ovid den Kitterplatz nicht erworben, da er aus alter llitterfamilie stammte (ajiroavis vetus ordinis heres); also ist hier von einem besonderen, ruhm:

vollen Platz die

Rede, der durch persnliche Qualification oder Frieden erworbeu werden musste.
34*

in

Krieg

532
mchtnisse

DIE li(")MISCHEN OFFICIERE.


durch
sonst

wesentliche Mngel

oder

Anstsse auch

gegen

die

Form
25).

nicht ungltig

gemacht wurden,

den

Centurionen (Dig.

XXIX,

I,

27), nicht aber den Tribunen

zukam
lung
die

(ibid.

Charakteristisch betreffs der socialen Stelals der Eifer

ist

noch fr die Zeit der Triumvirn,


des

und
weit-

Opferwilligkeit

Heeres
auf
es
,

durch

die

mglichst
erkauft

schweifenden

Aussichten
als

Belohnung
so

werdcMi
als

mussten, und
spter,

Octavian

noch nicht

genau naluh

da

-er

Augustus hiess
v.

was Dio Cassius (XLIX, 14)


S.

berichtet,

dass er J. 36

Chr. unter den Soldatenunruhen

auf Sicilien,

nach dem Kampfe mit


Platz
verschaffen

Pompeius, den Cen-

turionen Hoffnung machte,


ihrer Vaterstdte

er wolle ihnen in

dem

Stadtrath

(unter

den

Decurionen

ihrer respectiven Munieipien

und Kolonien)'), eine Nachricht,


(Civil.

welche der nachlssige Appian

V, 128) entstellt, indem

er die Kriegstribuuen hinzufgt, fr welche die Aussicht auf

eine municipale Rathsstelle das Gegentheil einer

Aufmunterung

gewesen wre.

Unter

der

langen Reihe von Rathschlgen,

welche Dio Cassius im 52. Buch Cap.

1440 den Mcenas


dem Augustus
lsst,

im

J.

29

V.

Chr. zu Anfang des Kaiserthums

ber die Einrichtung des Staats geben


der (im 25. Cap.),
solche
in

findet sich auch

dass

er

keinen Anstahd
die

nehmen

solle,

den Rath aufzunehmen,


seien

Centurionen bei den

Brgerlegiouen gewesen
Tcsdois),

(iv roig Tcokitfuolq atgaroals

doch keine von denen, die


(V

gemeine Soldaten ge-

dient haben

ra

xTay[iEV(p^

vgl.

wegen
die

des

Ausdrucks
als

XLIX,
tcav).

12),

sondern nur von denen,


aii

von 'Anfang an

Centurionen gedient haben {tc5v

dQ%rjg ixarovraQxrjccv-

Nun
liest,

wird aber ein jeder,

der diesen

Abschnitt des

Dio Cassius (und


1

die entsprechende'

Rede des Agrippa, Cap.

1.3)

einsehen,

dass Dio Cassius sich hier als rson--

nirender Politiker versucht hat, und in dem, was er Mcenas


in den

Mund

legt,

eine

Menge Zge gesammelt

hat, die sich

1)

TOi's

ey.arovtQXovg

dg

val ig tag oiykg avtovg rag tv taig

nutQiGt- y.atccli^mv inijkTiLGfv.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


auf

533

zum dem

Theil viel sptere,

in

der Kaiserzeit allmlilig ius


selbst

Lebeu getretene Einrichtungen beziehen;


aus Gliede hervorgegangenen,

die

nicht

sondern unmittelbar ein-

getretenen Centurionen (auf welche wir spter zurckkommen

werden) w^erdeu
die Zeit

durch

dieses Zeugniss

durchaus

nicht auf

Augusts zurckgefhrt.

Bei den Schriftstellern des

silbernen Alters
dass Centurionen
stiegen
sind,

kommen
in die

ein

paar

einzelne

Beispiele

vor,

eigentliche Officiersklasse

hinaufge-

doch

ohne

zu

einem

eigentlichen

Legions-

Tvibunat, geschweige denn hher, zu gelangen.

Bei Tacitus
als

(Ann.

I,

20) finden wir einen vormaligen Centurio


ein
erst

prae-

fcdus castrorum einer Legion,

von August an vor-

kommender
ist,

Posten, dessen Rangfolge nicht ganz ausgemacht

der aber doch unter

dem Tribunat
fters

zu stehen scheint und

den Inschriften zufolge

auf diese Weise besetzt wird,


folgt, so dass die

ohne dass ein weiteres Avancement

Muth-

massung nahe
gestanden').

liegt,

dieser mit der Lagerpolizei

verknpfte

Posten habe im Ganzen der Centurionstellung

am

nchsten

Ein zweites Beispiel

ist

der durch den j\Iord

Caligulas bekannte Cassius Chrea, damals Tribun bei einer


Prtoriauercohorte (Suet. Calig. 5G, Dio Cass.

LIX, 2Q^

Sen.

de ira 18,

3),

27 Jahre vorher, im Todesjahr August's, Cen-

1) Dass der pracf. castror. ber einem Legionstribun gestanden htte, lsst sich nicht aus Tac. Eist. II, 89 entnehmen, wo die j^racfecti castrorum zuerst genannt werden, weil es deren nur einen bei jeder

Legion gab.

Viel eher kann

man

das Gegeutheil aus Vell. Paterc.


(Coli.

II,

112 schliessen.

lu der Inschrift 387G bei OrcUi

Inscriptt.

Lat.,

Momms.

Inscr. R. Neap. 4094, aus Tibers Zeit) ist die aufsteigende Rangfolge praef. fahr., praef. castr., praef. equit., trib. mil. Icgionis III Aug. Die Befrderung zum pracf cctus castrorum ist ohne Zweifel auch bei Valerius Max. VII, 8, 6 durch den gezierten Ausdruck ad suinmos castrcnses honores perductus eorumque uberrimis quaestibus locuples factus beseichnet. Die hier erwhnten uberrimi quaestus deuten auch auf einen anhaltenden und lngeren Dienst in einer gnstigen Stellung, analog mit der des Primipilus und des Primipilars. Von einem Legatenposten kann schon aus dem Grunde keine Rede sein, dass alsdann ein politisches Amt genannt sein mssto, ohne welches

niemand Legat wurde.

534
turio (Tac.

DIE RMISCIIKN OFFICIERE.

Ann.

I, 32).

Der Posten
stand

als

Chef einer

Coliorte,

auch einer Prtorianercohorte,

unter

dem

Lcgionstriaufi'lligsten

bunat (Suet. Claud. 25 und die Inschriften).


erscheint die

Am

Ernennung zweier vorherigen Centurionen oder

Gemeinen zu praefedi pradorio. Allein die i>rar,fcctHra practor'ii war in der ersten Kaiserzeit durchaus kein hoher llangposten,

wenn auch

ein wichtiger

Vertrauensposten, den

man

gerade mit einem gar nicht zur Aristokratie geh(>rigen,

aber zuverlssigen und fr Gewissen sscrupel unzugnglichen

Kriegsknecht zu besetzen wnschte, und von dem einen der


zweien,
Plotius

Firmus,

der

nach einer Militairrevolution


Prtorianern
I,

(nach

Galba's

Tod)

von

den

selbst

gewhlt

wurde, wissen wir (Tac. Hist.

46), dass seine

Befrderung

durch die sehr unanselmliohe Stellung eines Chefs der B'euer-

wehr
Hist.

(pracf. vigiliuii)

gegangen war,
einer

von welcher auch So-

phonius Tigellinus zur praefcdura pradorli emporstieg (Tac.


T,

72);

Oberofficier

Legion war weder Plotius

noch Tigellinus gewesen; der andere i^ Justus Catonius, den


wir unter Tiber (Tac. Ann.
I,

29) als Primipilus, unter Clau-

dius als praef. pract. antreffen (Dio Cass.

LX,

18, Senec. lud.

de morte Claud.

13).

In

den Inschriften finden

sich

noch

einige Beispiele einer hheren Befrderung von Centurionen,


fast

praef. castror., vereinzelt

immer innerhalb enger Grnzen, zum pracf. fahrum, zum Kriegstribunat (s. die Beispiele Marqu. S. 278 Anm. 1528 und S. 427428 Anm. 2505 bei 2511, alle die Befrderung zum pracf. castrorum betreffend,
ein paar zugleich ein Kriegstribunat

umfassend,

ferner Or.

3445, 3681, 6767)');

dazu sind aber einige dieser Beispiele

ohne Zweifel, zum Theil entschieden, aus einer spteren Zeit


(z.

B. 3445 aus der Zeit der Antouine, andere noch spter).

Die geringste Bedeutu ug hat das Avancement

vom

Centurio

zum Tribun
z.

bei

den geringgeschtzten

coliorfcs v'Kjilum,

was

B. bei Orelli (Henzen)

6749 vorkommt, oder

bei den coh.

1)

Or. 3139, augcblicb aus Vespasians Zeit,

ist

schon von

Momm-

sen als unecht erkannt.

DIE RMISCHEN OFFICIIiRE.

535

urhanae, und solche Tribuuate werden wohl oft gemeint sein,

wo

keine Tru})peuabtheilung genannt wird.

Im Allgemeinen
das hchste Ziel
,

musste es der Centurio


seines

nach wie

vor als

Ehrgeizes und seiner

Wnsche ansehen

die

Wrde

eines Primipilus zu erreichen,


in

seinem 60. Lebensjahre in

was ihm Juveual (XIV, 197) Aussicht gestellt; denn dieser

Posten fhrte

man

entlassen

whrend des Dienstes und besonders, wenn wurde (also die pracmia missionis, das AbIociujIcs aquila),

schiedsgeschenk, empfing), grssere Vortheile mit sich, worauf

Juvenal
riti

(1.

c.

Martiai (Epigr.

I,

31, 3:

me-

praemia

pili),

Plinius der Aeltere (XIV,


in

19),

Suetouius

(Calig. 44)

und Papinian
ohne dass
Martialis

den Pandecten (XXXIV, 4, 23)


bestimmtere Nachrichten

hindeuten,
besitzen.

wir irgend

deutet

an einer anderen Stelle (VI, S,


eqiies)

10:

referes pili

praemia dants
doch offenbar

die

Erreichung der

Ritterwrde
ordentliche
schrift

an,

als eine seltene

und ausserEiue Inein

Gunst des Glcks (und des Kaisers).


3049,
vgl.

(Or.

Henzen,

Bd.

3.

S.

264)

enthlt

Beispiel,

dass
in

ein vormaliger

Centurio von Trajan zur Be-

lohnung

den

Ritterstand

erhoben
(z.
ist,

wurde,

und
Ein

andere
Ritter,

kommen
7088.

aus spterer Zeit vor

B. Or. 6592).

der frher Primipilus gewesen

findet sich bei Or.

(Henzen)

Dies

ist

also

eine

Standeserhhung

aus

besonderer

kaiserlicher

die Supplirung des fhrte.

Gnade nach abgeschlossener Laufbahn, welche Vermgens bis zum Rittercensus mit sich Doch hat, wie es scheint, sowohl der Wunsch, etwas
von der hheren Befrderung ausgeschlossene Cenals

fr das

turionencorps zu thun,

auch das Bedrfniss,

die in

diesem

und Erfahrung ungebundener und zu bedeutenderen Zwecken benutzen zu knnen, ohne doch
Corps erworbene Tchtigkeit
die einmal in Vorstellungen

und Einrichtungen eingewurzelte

Schranke zwischen dem subalternen und dem hheren OfHcierscorps


einzureissen
,

von August an zu einer 'Veranstaltung


die unter

gefhrt,

wodurch eine Eliteklasse von verdienten Centurionen,

gewescuen piimipilis, gebildet wurde,

dem Namen

primipilarcs (^= primipiU Jionore pcrfundi,

Tac. Ann. XIII,

536

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


ausserhalb der Legion
fr be-

36, analog mit consularis)^)

sondere Auftrge, kleinere


u.

dgl.

bei

Commandos, Commandantenposten, welchen Zuverlssigkeit und Erfahrung, dem


aber kein hherer

Herkommen nach
zur
Disposition

Rang

erforderlich war.

gestellt

wurden;

in

einzelnen

schwierigen

Augenblicken

mag wohl

ein Primipilar einen Auftrag erhalten

haben, der ber seiner Stellung in Allgemeinen lag-). Es waren

Die Wrterbcher misshandeln auf merkwrdige Weise dieses (welches erst im dritten Jahrhundert auch priinipilarius heisst). Theils geben sie dem ^;mi"27am (mit der Hiuzufgung: nmlich centurio) dieselbe Bedeutung wie ccnturio primipili, theils machen sie es (wie Freund) noch rger, indem sie gewisse primipilares triarii erschaffen, daraus wieder einen {centurio) primiparis centurio primipili, und dann endlich zu der Bedeutung gelangen: derjenige, der priviipilaris (!) gewesen ist." Das Wort bedeutet in seinem gewhnlichen Gebrauch als Substantiv nichts weiter, als derjenige, der jn-inms pilus {centtirio primi pili) gewesen ist." Nur als Adjektiv [honor primipilaris in dem Fragment. Vatic. de donationibus 278) kann es bedeuten: was den Primipilus selbst betrifft. In den Pandecten XXVII, 1, 8 (10) wird die richtige griechische Erluterung des Wortes primilares^ nmlich oi diccvvaavtsg r ngifiiniXov, unrichtig bersetzt durch qui exercent statt (dem Aorist zuqui consummavcrunt primipilum. folge) 2) Was Nipperdey zu Tac. Ann. II, 1 1 schreibt, dass die Primipilare den Rittercensus und, wenn sie weiter dienten, Tribunen- und Prfectenstellen erhielten, ist gnzlich ohne Beleg und unrichtig. Um von der Stellung dieser Klasse ein Bild zu geben, fhre ich eine Reihe von Auftrgen an, bei welchen Primipilare bei Tacitus erwhnt sind, dem einzigen Schriftsteller fast, der dieselben in bestimmten Functionen auftreten lsst. (Ann. IV, 72 und Hist. III, 70 gebraucht er den Ausdruck e primipilarihus wie von einem eigenen Olcierscorps.) Ann. II, 11 wird in dem Heer des Germanicus die Reiterei, welche ber die Weser geschickt wird von einem gewissen L. Stertinius (Tribun, Prfcct oder am wahrscheinlichsten Legat) und e numero primipilarium AemiIV, 72 ist ein gewisser Olennius e primipilarihus als lius befehligt. rmischer Commandant ber die Friesen angestellt (regendis Frisiis impositus). XIII, 36 wird von Domitius Corbulo in Armenien das Commando ber einige als Vox-posten ausgeschickte Auxiliarcohorten einem Primipilar, Pactius Orfitus, anvertravit, welcher XV, 11 minder genau primi jjili centtirio genannt wird. Hist. 1,87 bergiebt Kaiser Otho zwei Primipilaren uud einem von Galba entlassenen, jetzt wieder angestellten Triliun {trib. cohortis) die Anthrung einer Expedition, welche zur See nach Gallia Narbonensis gegen die Partei des Vitellius ab1)

Wort

DIE. RMISCHEN OFFICIERE.

537

wahrscheinlich oft Mnner, die ziemlich schnell zum Primipilus


avancirt

und

vielleicht aus der

Legion ausgetreten waren

ehe

ihre Dienstzeit als solche (consummatio primipili, vgl. Suct. Oalig.

44) verlaufen war, also noch gar nicht aufgerieben waren.


zur Belohnung verdienter Centurionen und zur

Diese neue,

Erleichterung einer mehrseitigeren Benutzung ihrer Tchtigkeit geschaffene Stelluug

zeugt

gerade fr die im Ganzen


eines

fortdauernde
turio.

scharfe

Begrnzung der Laufbahn


als primipilari

Cen-

Es wird brigens auf diese gelegt, dass wir Mnner speciell


schrift bei Orelli
ist sie

Stelle ein solches

Gewicht
5, In-

patre naii

bezeichnet finden (Sueton. Oalig. 35,


n.

Tac.

liist.

IV,

G8T2: primiparis

filia)\

aber dennoch

nur eine plebeische, unter der Gentlcmenhlasse stehende

{cxcept liberiino
2Q).

quodam d
Kleinstdten

altcro primipilari,

Suet,

Claud,
der

In

vlliger
in

Uebereinstimmuug
zu

mit

der Stellung

Centurionen

Horaz' Zeiten,

aber

doch

etwas weiter gehend,

und

ebenfalls

mit der von Augustus

im

J.

36 in Aussicht gestellten Versorgung finden wir nun

in den Inschriften aus der Kaiserzeit hufig ausgediente Pri-

mipilen und Primipilare, bisweilen solche, die den Tribunentitel

erlaugt haben, in municipalen Aemtern,


als

zum
sie

Theil so-

gar von Kleinstdten


coloniac) geehrt^).

Beschtzer" {imtroni municiini oder


selten

Nicht

brachten

wohl

auch

gehen soll, schickt aber einen kaiscvliclicn lihcrtiis mit, um sie zu berwachen. IV, 35 versammehi sich im Aulaiij; des grossen batavischon Aufstandes (unter Vespasiau) die zerstreuten kleinen Abtheilungen rmischer Soldaten unter einem Trimipilar Aquilius. hn Brgerkriege zwischen Vitellius und Vespasian spielt unter ganz ausserordentlichen Verhltnissen der Primipilar Arrius Varus (denn ein solcher ist er wohl gewesen, nicht ein blosser eent. 2irimi ^JiTt, Tac, Hist. 111, 6,) eine Rolle. Ausser den hier angefhrten Stelleu kommt
der

Name

bei Tacitus Hist. I, 31,

11,

22 vor.

Bei Suetonius Calig. 21

wird ein Primipilar von Caligula ausgeschickt, um Vermessungen zu einem beabsichtigten Kanal ber die Landenge von Corinth vorzu-

nehmen.
1)

S. z. B.

relli

nalis, flamen divi ugusti,

(Uenzen) 784 (primipilar is, dumnvir qitinquenpatronus coloniac), 3681 (primus pilus, trib.

538
etwas

DIE KChMIStllKN OFFICIEKE.


liinter sich').

Hieran knpft sich eine eigeuthmliche


eines

Auft"assun<5

der

SteHung
die,

Centurio

und
und

besonders

eines Primipihirs,
in der

wenngleich vereinzelt und undeutlich,


15 Snetonius

Erzhlung bei Dio Cassius LIX,

Calig. 38 hervortritt, dass C. Caligula alle Vermchtnisse fr

ungltig erklrte, die von Priiuipilaren (Suet.) oder von Centurionen im Allgemeinen (Dio)
Tibers
seit

dem
,

Regierungsantritt
des

(nach Dio:

seit

dem Triumph
waren

des Germanicus,

Vaters von Caligula) gemacht

ohne dass Tiber oder


die

Caligula zu Erben eingesetzt waren.


Eiul'lle des Caligula bisweilen sein

Wie unsinnig auch

mochten, so muss es doch

einen Anknpfungspunkt fr

den Einfall gerade bei dieser


ihr

Klasse von Menschen gegeben haben;

von

Caligula

als

ein

Ausfluss

der

kaiserlichen

Vermgen wurde Gnade be-

trachtet'^).

mil.y

IV

vir juri dicundo), 3836

{primipns

leg.

I Italicac

diiumvir

juri dicundo

pontifex, flamcn divi Nervae, patronus coloniae, in Ariminum), 4962 (ein Centurio, der in drei Legionen gedient, De,

ciirio zu Emona in Oberpanuonien) 5837 (ein Primipilar Patron eines Municipiums) 6749 (ein Mann der bei mehreren Legionen als Centurio gestanden, zuletzt Tribun bei einer coh. vigilum, Patron einer Kolonie), 6758, 6771 (C. Arrius, gemeiner Soldat, Reiter, Unterofficier in verschiedenen Graden, Centurio bei mehreren Cohorten, zuletzt in einer Legion, Primipilar, Duumvir Quinquennalis, Patron des Municipiums und Vorsteher der Commune, curator); nach der Analogie dieser Inschritt muss 545G im Anfange berichtigt werden, so dass geringe Anfngerstellen genannt werden. Dass ein Primipilar in einer Landstadt kein geringer Mann war, lsst sich auch aus dem Bericht des Suetonius im Tiber. 37 entnehmen, dass der Pbel in der Stadt Pollentia (in Ligurien) das Leicheugefolge eines verstorbenen Primipilars nicht passiren lassen wollte, bis die Erben das Geld zu einem
,

Gladiatorspiel versprachen.
1)

Bei der Bildung einer Colonnc von ausgedienten Prtoriai.ern


(Sut.

in

Antium versetzte Nero dahin dit issimos primipilarium


9).

Ner.

2)

Inwiefern irgend ein


Vatic. Juris

spotischen Veranstaltung

Caligula's

Fragm.

lian VI, 3,

92

ein

Vernderung eines wogen eines primiinlaris senex

Rom. Mann, der einem andern Aeusserungen ber die Testaments entlocken will, ihm gerade die Frage
,

Zusammenhang besteht zwischen der deund der dunkeln Andeutung im dass bei Quinti278 oder dem Umstand

vorlegt, lsst sich nicht ermitteln.

DIE RMISCHEN OFFICIEKE.

539
vielleicht ge-

Es

ist scholl

oben angedeutet worden, dass

gen das Ende dieser Periode einzelne Centurionen nicht aus


der allgemeinen

Aushebungsmasse, sondern aus einer etwas


Hier

hheren Stellung hervorgingen.


25) von denen,

kommt

zuerst in Be-

tracht die oben augefhrte Aeusserung des Dio Cassius (LH,


die

von Anfang an" Centurionen gewesen

waren

(oi

a%

dQxrjg sxaTovraQpjoavTeg),

im Gegensatz zu

de-

nen, die im Gliede gedient hatten.


Stelle bei

Hieran knpft sich eine


eine der Laufbahnen, undie

Juvenal (XIV, 193),

wo

ter

denen ein Vater seinem Sohne

Wahl

lsst,

mit den

Worten bezeichnet wird: oder bitte durch ein Gesuch um den Centurionstock " (aut vifem pde libdlo), so dass man also
auf ein Gesuch
unmittelbar
als als

Centurio angestellt werden


eine

konnte,

welche Anstellung

Versorgung betrachtet

werden muss; eben dasselbe geht auch aus den Worten Suetii's
tiiis,

de grammat.

c.

24 hervor: M. Valerius Prohiis, BeryEndlich scheint der Dichter Statins


alleinstehendes und

diu ccnturiatiim pdiit, doncc tacdio ad shtdia se conhdit.

(Vgl. Spart. Hadr. 10.)

(unter Domitian) eine Anstellung von Rittern als Centurionen

anzudeuten*).

Dies wrde etwas ganz


sonst wissen,

mit allem,
sein.

was wir

durchaus

unvereinbares

(Selbst

wenn

die Kitterwrde

eine allgemein gebruch-

liche
als

Belohnung

bei

Entlassung aus langwierigen Diensten

Primipil gewesen wre, was sie aber nicht war, so htte

dies

doch keinen Zusammenhang mit dem Eintritt geborncr


Silv.

1)

V,

1, 94,

sqq. Abascantius soll,

wenn von Anstellung von

quis centum vcdeat frenarc maniplo Tntcrmissus equcs, quis praccepissc cohorti, Quem dcccat dari praestantior onio trihmi, Quiswon frenigcme si(jnum dare dignior alac, nach
Officieren die lled
ist,

panderc,

der von mir Opusc. Aead.

I,

niplo statt des ungereimten maniplos.

39 Anni. vorgeschlagenen Berichtigung maDenn intermissus cqucs muss

(nach der Stellung des zweiten quis) dem ersten Glied angehren. Dass centum und maniplo sich auf den Ccnturionposten beziehen, steht (Es ist, was ich mit Rcksicht auf Marquardt S. 283 Anm. 1557 lest. bemerke, nie meine Ansicht gewesen, dass alle Centurionen zu Domitians Zeiten Kitter waren, was eine vllig unsinnige Behauptung wre, sondern dass damals wahrscheinlich auch Ritter diesen Posten

annehmen konnten.)

540
ltttT
ilass

DIE RMISCUEN OFFICIEE.


vuu uuteii au
als

Ceuturioueii.)
die

lili

'l'fuclitu

iuilcss,

weder ich

selbst,

noch andere

Worte
cqiiitc

des

Statins

bisher recht verstanden haben,


ten, in

wozu

sich in einigen Inschrif-

welchen der Ausdruck


ein

ccntiirio

ex

Uomano

vor-

kommt, Mnnern

Wink

finden

drfte').

Ich kann dies nur von

verstehen, die, verarmt und ausser Stande, den angebo-

renen itterrang aufrecht zu erhalten,

Ritterstelluug
Statius'

(excq.ll.) als Ceuturiouen eintraten.

mit Aufgebung der Und


in derselben

Worte

lassen sich

vielleicht

Richtung

deuten

*).

Mit der nun, soweit


zur Zeit

dies

mglich war, durchgefhrten

Betrachtung ber den Stand und die Stellung eines Centurio

der Republik

und der ersten Kaiser


gelst;

ist

die

hier vorliegende

Aufgabe grsstentheils
Officiersklasse

denn eine
der sub-

Darlegung der vollstndigen Trennung


alternen und der hheren

zwischen

im Zusammenhang
Hauptsache
sein,

mit und
nisse

als

Folge der allgemeinen rmischen Standesverhltrausste


die

und Staudesvorstellungen
ist

und damit

zugleich die Stellung der oberen Officiere in

wesentlichen Stcken beleuchtet. Indessen erheischt die Vollstndigkeit, dass wir, wiewohl krzer, diese Klasse

von ihrem
diesem
ver-

eigenen Staudpunkt

aus

betrachten

und

uns

von

Standpimkte
schaffen.

aus

einen Ueberblick ihrer

Verhltnisse

schaftlichen

Von Anfang der Kaiserzeit an treffen wir einen gemeinNamen fr die hhereu militrischen Stellungen,
und den Feldherrn ausaeuommen.
Sie heisseu

die Lesfaten

1)

Bei Orelli

und Heuzcn 3454, 455 {ordinem

acccpit ex equite

Romano),
2)

37.33, 6768, 677-'.


,,

Intermissus maniplo kann wenijjstens nicht bedeuten:

zwischen-n-ollte

ein geschickt"; diese

Bedeutung hat intermitto


Lsst
sich

nie.

(Scaliger
(ein

intermixtus

schreiben).

intermissus

eques

unter-

brochener" Ritter) beim Statius, bei dem so viele -wunderliche und geschrobene Ausdrcke vorkommen, von einem Ritter erklren, der mit zeitweiliger Entsagung seines Standes (in der Hoffnung, denselben durch Erwerbung des census equester wiederzugewinnen) als Ceuturio
eintritt
'?

DIE EMISCHEN OFFICIERE,

541

militiae eqiiestres (Plin. Epist. VII, 25, Suet, Claud. 25, In sehr.

Or. n. 4552) oder,

wenn man den Dienst


4/3,

in

den verschiedenen

Graden
II.

in Eins zusarnmenfasst, militia equestris (Vell. Paterc.

111,

Suet.

Octav.

Digest.

XXIX,
Rittern

1,

43),

also

der

Kriegsdienst,
die
setzt

der
die

von

rmischen

geleistet

wird,
be-

Stellen,

mit Rittern

(auch Senatorenshneu)
Feldherren

werden;
der

Legaten

und
die

haben

schon
zu

im
der

Voraus den Senatorrang;


Stellung
letzteren,

und eben

im Gegensatz

wohl

mil.

senatoria

man, wenn mau wollte, sehr nennen knnte, wird der Name
indem
der
Velleius
selbst gesagt (104, 3),

militia equestris in der Stelle des Velleius gebraucht,


finita equcstri militia

vom

wird,

bisher

praefectus

equitum

gewesen war

aber nun,

nachdem
worden

er mittlerweile

(designatus), als Legat zur

zum Qustor und Volkstribun ernannt Armee zurckkehrte. Der


dass

Name
und
-

findet sich, wie gesagt, erst in der Kaiserzeit, bezeich-

net aber ein uraltes

Verhltniss,

nmlich Ritterstand

Stellung (oder, so lange der Ritterstaud als solcher noch

nicht gebildet und befestigt war,

um

in

die

centuriae equitum

Ceusus und Qualification, aufgenommen zu werden) eine

Bedins^ung des Zutritts zu den oberen Officiersstellen war:

nur giebt

es

whrend der Republik

bis

zum Buudesgenosseumilitia

kriege eine andere allgemeinere


stris,

und geringere

eque-

nmlich der Dienst, den


leisteten.

die Ritter in der Reiterei der

Legion

Allein schon aus

dem Umstand,

dass

die

Reiter der Legion, die rmische Ritter waren, unter


fehl der sechs die

dem Bedass

Legion commandirenden Tribunen standen,


unabweislich,

folgte

es "nach

rmischen Vorstellungen

diese Tribunen selbst nicht geringeren Standes sein konnten.

Die Oberofficiere waren, wie schon gesagt, trihnni mili-

tum und praefccti (soeiorum), ungefhr gleichen Ranges. Wir werden uns zuerst mit den Tribunen beschftigen. Es waren
ihrer sechs
bei jeder Legion, die

(nach Polyb. VI, 39) ab-

wechselnd,
fhrten,

zwei und zwei,


Stelle

2 Monate lang das


bei

Commando

whrend eine

Livius

dass je ein Tribun der Reihe nach (suis

(XL, 41) andeutet, mmsibus) comman-

542
diert^).

DIK RMISCHEN OFFICIERE.

Einen festen Chef hatte

die

Legion also nicht, ausvielleicht ein

genommen, wenn an einem Kampftage


legenheiten (B. G.
I,

Legat

des Feldherrn den Befehl ljernahm, wie Csar bei zwei Ge-

52 und

II,

20) berichtet, dass er seinen

Qustor und seine Legaten das Comraando je einer Legion

bernehmen

Hess').

Whrend
pro

der Kaiserzeit hatten in den

Provinzen unter dem Statthalter, der selbst kaiserlicher Legat


hiess (leg(dus Carsaris
x>racfore)f die

ihm untergeordneten
legionum^).
theils

Legaten festes
stationirten

Commaudo
und
theils

ber je eine der in der Provinz


hiessen
Icgati

Legionen

Die

Tribunen wurden

von dem Volke gewhlt,

von

den Consuln oder berhaupt von dem Feldherrn ernannt'*).

Nach
soll

Livius (VII, 5) fand eine Volks^ahl von Kriegstribunen


v.

zuerst A. 363

Chr. statt, und zwar nur von sechs; A. 311

das Volk 16 gewhlt haben (Liv. IX, 30), eine wunder-

liche Zahl, die

weder auf zwei, noch auf drei Legionen passt;


alle die

A. 207 whlte das Volk Tribunen fr

4 ersten Lees

gionen der in diesem Jahr ausgehobenen grsseren Zahl, also

im Ganzen 24

(Liv.

XXVII, 36)^),

und

so

ist

wohl da-

Die Stelle des Polybs erklrt Marquardt S. 275 Anm. 1506 unDass von 2 Trilmuen derselben Legion die Rede ist, geht deutlich daraus hervor, dass die Reihenfolge in sechs Monaten zu Ende ist. 2) Plutarch (Cat. Min. 9) lsst Cato den Jngeren in Makedonien
1)

richtig.

vom

vereinzelt steht,

Ganz k^jjci', einer Legion angestellt werden. was Livius XLII, 35 (A. 171) erzhlt: C. Sulpicio Galbae praetori negotium atum, ut quattuor legiones scriheret urhaPrtor als Chef,

nas

iisque quattuor tribunos militum ex senatu


XXIV
trilntnos
3) S.

leger et qui jyraeessenti,


ist.

so dass Crevier's Conjectur

wahrscheinlich

Marquardt 360, 361, III, 1, 299. Doch ist es ohne Grund, wenn Marquardt diese so natrliche Einrichtung (Einheit des Befehls) ans der Jugend und Unerfahrenheit der damaligen Tribunen herleitet. Junge Tribunen hatte man auch frher, und obgleich in der Kaiserzeit eine Menge Tribunen eher Junker als Officiere waren (Tac. Agric. 5), so war doch dies die Absicht nicht. Bei Livius XLI, 5 wird ein einzelner Tribun abgeschickt, um das Commando ber eine Legion zu bernehmen, bis der Feldherr, dessen Heer aus dieser Legion nebst Zubehr von sociis bestehen sollte, selbst ankme. 4) S. Marquardt 276, 267. 5) Diese Stelle ist von Marquardt und Andern bersehen, whi'end

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

'

543

mals und schon etwar frher fester Gebrauch gewesen; jeder,


der Livius genauer kennt, weiss, nicht selten eine Notiz einluft, dass an einzelnen Stellen
die den

Anschein des

Zeit-

weiligen und Besonderen trgt, weil Livius zufllig an dieser


Stelle in einer vorliegenden Quelle etwas darber

gefunden hat,

whrend
sagen

er

sowohl vorher

als

nachher ebensowohl dasselbe htte


dass die frheren kleineren

knnen.

Es mag

sein,

Zahlen auf einer geringeren Aushebung beruhten (A. 3G3 eine


Legion).

Es scheint

die natrlichste

Annahme

zu sein, dass

von der Zeit an, wo


liche

vier

Legionen fr die regelmssige jhrwhlte


das Volk

Aushebungsmasse galten,

noch

im

Vorjahr zu einer bestimmten Zeit (ganz wie bei andereii Magistraturen) die

Tribunen fr diese Legionen, das ordentliche

Heer, dass es aber (im Allgemeinen wenigstens) den Consuln

und Feldherren berlassen blieb, fr die ausserordentlichen je nach Bedrfniss ausgehobenen Legionen Tribunen zu ernennen'). Wie dem auch sei, so bestand die Volkswahl von
Tribunen fr die vier ersten Legionen seitdem
als Regel,

und

XLIII, 12 angefhrt wird, dass das Volk im Jahre 1G9 Tribunen fr 4 Legionen whlte, hier ist aber nicht die Rede von legiones quattuor primae, sondern von 4 Reservelegionen fr etwaigen Gebrauch. Das Volk dehute also seine Befugniss weiter aus. Es sieht etwas zweifelhaft aus, wenn Livius XLII^ 31 berichtet, dass im J. 171 ein Vorschlag des Senats zum Gesetz erhoben wurde, dass wegen des Krieges in Makedonien gar keine Kriegstribunen in diesem Jahr vom Volke sondern alle von den Consuln und Tribunen erwhlt werden sollten. In den folgenden Jahren wre wenigstens eben so viel Grund zu einer solchen Veranstaltung gewesen. Allein 168 beschliesst der Senat, dass die Tribunen fr 8 Legionen zur Hlfte vom Volke erwhlt, zur Hlfte von den Consuln ernannt werden sollen.
es aus
,

1) Polyb. VI, 19 spricht nur von 4 Legionen und nennt doch sowohl vom Volk gewhlte als von den Feldhcrrn ernannte Tribunen (hcc&cctibq av vno tov 8j]uov -nataaTa^aLv r] rv ozgatrjyv). Doch ist dieser Zug ohne Zweifel durch den Gedanken au die zu seiner Zeit gewhnlich nicht unbetrchtlich grssere Zahl von Legionen und Tribunen veranlasst. Korrekt scheint er im Anfang des Stcks (der leider ganz abrupt ist) die Tribunenwahl mit der Consulwahl (als Volkshandlung) in Verbindung zu bringen: tnftSav jioSi-i^(aai zoiig

544
diese

DIE R()MISCIIEN OFFICIERE.

vom Volke erwhlten Tribunen wurden


Bei Cicero
trefi'en

als

Magistraten

betrachtet

und stehen mit den senatorischen Magistraten auf


wir im
J.

gleicher Stufe').
I,

70 (Verr. Act.

10, 30) drei

Senatoren zu Kriegstribuuen erwhlt, offenbar


der Erweiterung des Senats zu Sulla's Zeit
(

solche,

die

bei

ohne vorhergehende Magistratur aufgenommen waren.


die Kaiserzeit weiter unten).

ebor

Wir kennen von

solchen volks-

gewhlten Kriegstribunen zuflligerweise Cato den Aelteren


(Plut.

Cat.

Major

3,

ehe

er Qustor wurde), Marius (Plut.

Mar.

3, Sali.

B. Jug. 63), Julius Csar (Sueton. Caes. 5, Plut.

Cs, 5, vor der Qustur)

und den jngeren Cato

(Plut.

Cat.

Min.

8. u. 9).

Dies alles weist auf eine Stellung dieser Kriegs-

tribunen hin, die nothwendig ritterliche

Geburt und Ritter-

census

voraussetzt.

Und

wir knnen mit Sicherheit vorausdie-

setzen, dass die

Consuln bei ihren Ernennimgeu sich an


hielten

selbe Standesgrnze

und halten mussten,

die bei der

Volkswahl galt (wenn bei dieser nicht sogar, dem Magistratsbegriff gemss, der census senatorius gefordert wurde).

Diese

schon in der lteren Zeit entschiedene Stellung der Tribunen


zeigt sich auch dadurch, dass wir

neben sehr jungen Kriegs(z.

tribunen

von

vornehmer Herkunft

B.
in

Scipio Africanus

dem Aelteren in der Schlacht bei Cann, kaum 20 Jahren, s, Marqu. 178 Anm.
sccnfcs J.

einem Alter von

1525, T. Quiuctius

Flamininus in demselben Alter 2) und andere nohiles adole169, Liv.

XLIV,

1)

whrend der punischen und

makedonischen Kriege hufig sehr angesehene Mnner, die


schon hhere Aemter, sogar das Consulat, bekleidet haben,
als

Kriegstribunen finden.

In der Schlacht bei Cann waren

so

nach Livius (XXII, 49) unter den 21 gefallenen Kriegseinige,


die

tribunen

Consuln,

Prtoren,

Aedilen gewesen

waren",

und im Jahre 171 finden wir

(Liv.

XLII, 49) bei

Ausser den bei Marquardt S. 276 Anm. 1514 angefhrten Zeughinzugefgt werden Cic. de legg. III, 3, 6. 2) T. Flaminius, der 198 in einem ungemein frhen Alter Consul wuirde {ex quaestura, noch nicht 30 Jahr alt, nach Plut. Flaiu. 2), war 210, also 12 Jahre frher, Kriegstribun gewesen (ibid. c. 1).
1)

nissen

mag

DIE KOMISCHEN OFFICIERE.

545
C.

dem

Consul

P.

Licinius

zwei

consularische Tribunen,

Claudius und Q. Mucius, und drei hoch angesehene jngere

Mnner
Acidini."

{illustres

juvenes)
bei

S.

Leutulus

Die beiden

Livius

und zwei Manlii XL, 35 erwhnten Kriegs-

tribunen in Spanien, T. Maenius und L. Terentius Massaliota,


als

scheinen dieselben zu sein, die mehrere Jahre vorher

Prtoren

vorkommen,
.

der der

erstere

XXXIX,

Bei
8

letztere XXXVIII, 42, der Wahl und Ernennung von

Kriegstribunen

fr

Legionen

im

J.

168 (4 Volkswahl,
(Liv.

4 Ernennung des Consuls) wird sogar berichtet

XLIV,

21),
er-

der Senat habe beschlossen, dass niemand gewhlt oder

nannt werden
Volke

drfe,

der keine

Magistratur bekleidet habe

(nisi qiii Jionoreni gessisscf),

was brigens nicht vom Rath dem


sondern von diesem
es

vorgeschrieben

werden konnte,
').

selbst beschlossen

werden musste
die

Doch muss

hier be-

merkt werden, dass unter


Kriegstribuneu
scheinen, die
eigentlich

whrend

dieser Zeit ernanuten

auch bisweilen solche mitgerechnet zu sein

dem Sprachgebrauch
waren,
also
theils

der spteren Zeit gemss


ausser
er
z.

legati

nterfeldherren

der
B.

Legion, Generale.

Denn

nennt Livius, indem

beim

J. 171

augenscheinlich die angesehenen

Mnner hervorzugesichert war,

heben

will,

deren Beistand

dem Feldherrn
J.

gar nicht die Legaten, wie er auch

168 neben

dem

Feld-

herrn Aemilius Paullus nur Tribunen, keine Legaten,

nennt

(XLV,

33), theils

werden

bei anderen Gelegenheiten in dieser

Periode Mnner, die an einer Stelle Tribunen heissen, anders-

wo

als

Legaten bezeichnet

-),

entweder weil zu der Zeit der

1) Andere consularische Kriegstribuneu finden sich (ausser den in der folgenden Anm. genannten) bei Livius XLIII, 5, XLIV, 1, Plutarch. Flamin. 20. 2) Bei Livius (XXXVI, 17) und einem sptem griechischen Schriftsteller, PhJegon von Tralles, begleiten Cato der Aeltere-und L. Valerius Flaccus den M'. Acilius Glabrio im Kriege gegen Antiochus von

Syrien als legati consiilares; Appian (Syriac. 18) dagegen nennt Beide Tribunen: bei Cicero (Cat. Maj. 10), Plutarch (Cat. Maj. 12), Froutinus
(Strateg.
II, 4, 4)

und Aurel. Victor


bei

{de viris illustr.) heisst Cato Tribun

(der Andere

ist

diesen

nicht

erwhnt).

Plutarch

unterscheidet

Hadvig,

kl. Schiiften.

35

546
Unterschied
die

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

im Sprachgebraucbe nicht feststand, oder weil Schriftsteller ungenau berliefert haben, whrend Livius
unterscheidet.

doch an anderen Stellen innerhalb desselben Zeitraums diese


beiden Klassen
senatorische

Fast

berall

begegnen uns

Namen von

sehr aristokratischem Klang, uiiter

welchen nicht leicht fr


ritterlichem

einen emporstrebenden einen Centurio

Mann
des

aus

Geschlecht, fr
),

aus

dem Volke
Appian

gar nicht Platz w\ar


(Punic.
II,

Die allgemeine

Angabe

104) fr die Zeit des punischen Krieges, dass die

bei T. Sempronius einnahm. Bei Livius (XLIV, 37) ist der Yormalige Prtor, der in der Astronomie bewanderte C. Sulpicius Galba, Kriegstribun bei der zweiten Legion unter Aemilius PauUus in Makedonien, bei Cicero (de rep. I, 15) und Valerius Max. (VIII, 11, 1) dagegen ist er Legat beim Heere in Makedonien. Doch findet hier vielleicht bei Livius eine Verwechslung der Personen statt, denn XLV, 35 ist Serv. Sulpicius Galba Tribun bei der zweiten Legion unter Aemilius. Livius nennt XLIV, 40 M. Sergius Silus und C. Cluvius als Legaten bei L. Aemius. Dass Serv. Sulpicius Galba c. 37, 4 in der Rede des Servilius als ein Jngling, als einer, der noch keine Magistratur bekleidet habe, bezeichnet wird, enthlt kein sicheres Zeugniss, weil es der eigenen rhetorischen Ausschmckung des Livius angehrt, worin sich nicht selten Irrungen einschleichen. Bei Plutarch (Sulla 4) heisst es noch von Sulla, dass er zwei Jahre nach seiner Qustur im zweiten Consulat des Marius, J. 104, Legat, im folgenden Jahr aber Tribun gewesen sei. (Der Name Magaovg ist verkehrt.) 1) XL, 27 M. Valerius^ Q. Fulvius Flaccus Legaten, M. Servilius,

eben die
174)

Stellung Cato's

als

TigfGsvcov,

Legat,

(J.

von derjenigen,

die

er

bei

Glabrio

AureHus Cotta Kriegstribunen; XL, (XXXIX, 6 schon Prtor) und L. Terentius Massiliota (Prtor XXXVIII, 42) Tribunen bei dem Prtor
C. Sulpicius, P.

JuUus Caesar,

L.

35 L. Minucius Legat, T. Maenius


Q. Fulvius Flaccus in Spanien,

XXXV,

5 (bei

dem

Consul L. Cornelius

im Kampfe gegen die ojer) zwei consularische Legaten, M. Marcellus und L. Sempronius, als Tribunen Q. und P. Minucius ( ein Minucius war in demselben Jahr der zweite Consul ), M. Genucius, Q. und M. Marcius, und C. Livius als Tribun oder vielmehr praefectus socium. Nach der Schlacht bei Cann treffen wir in Canusium vier Kriegstribunen; sie sind: Fabius Maximus, Dictatorssohn, bei der ersten Legion, L. Publicius Bibulus und P. Cornelius Scipio (spter Africanus) bei der zweiten, App. Claudius Pulcher, vormals Aedil, bei der dritten. Bei Livius XXV, 6, 8 in der Rede der Ritter werden die Kriegstribuuen mit den Senatoren in Verbindung
Merula
J.

193

gesetzt.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


Leicliname der Kriegstribimen
sie

547

an

den goldenen Ringen, die

als

Ritter trugen,

kenntlich waren, habe ich schon oben


Lipsius und nach seinem
(S.

angefhrt.

Indessen hat

Vorgang
des

Andere,

auch

Marquardt
19),

277),

in

dem

Bericht

Polybius (VI,

dass fr die vier Legionen zu seiner Zeit

14 Tribunen

aus

Mnnern mit 5 Feldzgen


iji]

(ix riv tcevxs

svLKvGiovg

i%6vxcov

Orgatstag),

10 aus

Mnnern mit

10 Feldzgen gewhlt wurden, eine Andeutung finden wollen,


dass
es

zwei nach

Kriegstribunen

gegeben habe.

dem Stande verschiedene Klassen von Es ist aber hier offenbar


eines Standesunterschieds vor-

nicht die geringste

Andeutung
die

handen,

sondern

Bestimmung geht darauf


(

aus,

dass

whrend im Allgemeinen junge Mnner mit diesem Posten


ihre politische

Laufbahn erffnen konnten


in

denn er war ohne Zweifel,


zeigt, eine

eine

Magistratur und

der

lteren

Zeit

wie das Beispiel Catos des Aelteren und Marius'

nothwendige oder doch gewhnliche Uebergaugsstufe zu den


hheren Magistraturen

),

doch

dafr gesorgt werde, dass

wenigstens eine geringere Zahl dieser

Tribunen grossere Ersie

fahrung

besass.

Ihre

Feldzge

hatten

natrlich

(wie

Cato und Marius) unter den Reitern

{stiiiendia eqiio)

gemacht.
bis

So steht

es

also

mit

der

lteren Zeit.

Gehen wir

zu

Csar hinab, so wird es hier von allen (auch von Marquardt


S.
alle

277) zugegeben,

dass

bei

ihm Tribunen und Prfecten

vom

Ritterstande sind, indem er dieselben

Mnner an
an
einer

einer

Stelle

nach

ihrer

militairischen

Stellung,

anderen allgemein Ritter nennt, und geradezu Tribunat und


Ritterstand
als

zusammengehrend bezeichnet

').

(Die von

1) B. G. III, 8 schickt der junge (adolescens) P. Crassns (der begabte Sohn des Genossen Csars und Pompeius', der sowolil aus diesem Grunde als aus Rcksicht fr den Vater, obgleich er selbst nur Tribun

oder Prfett war und B. G. I, 52 ein Reitercommando hat, jetzt selbststndic eine Legion in den Winterquartieren commandirt) pracfectos tribunosque mitum comphcres in die Nachbarstaaten umher um Getreide zu beschaffen; 4 derselben, mit Namen genannt, werden von den
Galliern ergriffen; diese That wird C. 10 durch die Zurckhaltung der

35*

548

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


S.

Marquardt

278 angedeutete Ausnahme

betrifft

allein

die

Kaiserzeit und wird nur durch Inschriften aus derselben Zeit


belegt).

Ehe wir
Verhltnisses

die
in

Darstellung
der
ersten

mit

der

Betrachtung
abschliessen
ein
,

des
sind

Kaiserzeit

noch ber die fters erwhnten Prfecten


besonders zu sagen.

paar

Worte

Polybius und Livius kennen dieselben


als pracfecti

nur in der lteren Gestalt


der
(fr

socium, Befehlshaber
zu

Bundescontingente.
die

Es waren

ihrer

Polybs Zeiten

Grunde gelegte regelmssige Anzahl von vier Legionen) 12 (also fr mehrere Legionen mehr, fr ein einzelnes Heer von 2 Legionen nur G), von den Consuln
ernannt (VI, 26), mit derselben Gewalt ber die Truppen,
als

von ihm zu

die

Tribunen (VI,

37).

Es

ist

anzunehmen,

dass sie

innerhalb des einzelnen Heeres je drei auf eine Division {ald)

von Bundesgenossen

vertheilt

wurden, indem der Beistand,


,

den die eingeborenen Prfecten leisteten


zahl

nur die halbe An-

derselben
').

gegen

die

der Legionstribunen

nothwendig
socium

machte
rmischen

Bei Livius

begegnen uns

als praefecti

omani) bezeichnet. B. C. I. 77 erund Centurionen aus dem Heere des Afranius und Petrejus zu ihm bergingen und von ihm in Ehren gehalten wurden; den Centurionen gab er ihre frhere ComiDagnienummer wieder, die rmischen Ritter setzte er wieder in ihren Tribunenrang ein. B. G. VII, 65 ist die Lesart tribunis militum reliquisque equitibus Homcmis (nmlich den Prfecten) durch eine Einschaltung nach reliquisque entstellt und etwa* unsicher gemacht. 1) Wie Marquardt S. 302 Anm. 1681 gegen Niebuhr behaupteu kann, dass Poljbius jedem Consul 12 Prfecten ertheilt, ist ganz un'Ritter
^^

(retenti eqties

zhlt Csar, wie einige Kriegstribunen

begreiflich (ot y.c(9iaTc'iU8vot, fisv vno xiv vtiixtcov gxovtsg, ngoactAllein, nach der yoQfvuEvoi ds nQKLcpsy.ioi, ScdsKu zv dgid-fiov). ganzen Anlage seiner Beschreibung (4 Legionen unter eins genommen) kann Polybius auch nichts anderes haben sagen wollen, als er wirklich gesagt hat. Eben so unbegreiflich ist brigens Niebuhrs Verwechselung (Rom. Gesch. III, 623) der rmischen praefecti socium mit den eingeborenen Prfecten der Contingente, welche Polyb.

imd welche bei Livius durch Namen und alles Uebrige ebenso kenntlich hervortreten, wie die rmischen ihrerseits. Es ist in der That berflssig, sich auf Liv. XXJII, 7 zu berufen: praefcctos socium cives(VI, 21)
(s.

so

deutlich von jenen unterscheidet,

oben

S,

508

Anm.

2)

DIE RMISCHEN OFFICIEUE.


MUuiier aus
eleu

549

ansehnlichsten rmischen Familien (XXXIII,

3G T. Sempronius Gracchus,

M. Junius Silanus, XXXI, 2

C. Oppius, XL, 31 C. Scribonius, nur an einer vStelle, XXVII, 26 zwei unbekannte Namen (L. Arrenius und M.

Avilius,

der
)

letztere

vielleicht verschrieben),

an einer

Stelle

(XXV,
sionen

ein

vormaliger Staatspchter (wie Marius).

Neben
Divi-

der allgemeinen Aufgabe,

dem Commando ber


gehrt,
Liv.

die

der Bundesgenossen (wozu auch das speciellere


die

Com-

mando ber
ber
eine

Budesreiterei

XL,

31), sehen

wir einen Prfecteu mit einem ausserordentlichen


pltzlich

Commando
(zwei

aufgebotene

Truppenabtheilung
Liv.

legiones suhitartae

und 4 Cohorten,
der

XXXI,

2) 'auftreten.

Diese alten praefecti socium konnten nun, nach


ffeuossenkriege

dem unde-

und

genossen in die Civitt,

Aufnahme der italischen Bundesnicht mehr zur Anwendung kommen.

Indem man aber schon frher neben den italischen, den Rmern verwandten Bundesgenossen, obwohl in beschrnkter Zahl und mit sehr geringer Bedeutung, Hlfstruppen aus den Provinzen angewendet hatte, und indem diese, was die
Reiterei betrifft, nach

dem Wegfallen
weit
grssere

der Brger- Reiterei


erlaugten,

der

Legionen
schon

eine

Bedeutung

wie

oben

erwhnt

wurde,

war

schon

aus

diesem

Grunde noch eine gewisse Zahl oberer Officiere ausser den Tribunen der Legionen vonnthen, und hierzu kamen noch
specielle Auftrge

bei

einer complicirteren

Kriegfhrung
u.
s.

in
w.).

entlegeneren Gegenden (Commandanturen in Stdten

Neben dem

wirklichen

Bedrfniss hat

sich

vielleicht

auch

5e Bomanos

hat Niebuhr Marquardt dermassen imRegel au.s dea ponirt, dass er sich nur zu sagen getraut: in der die DundesRmern." Hier, wo von dem Oberbefehl der Rmer ber keine Ausnahme denkbar. Der rmische Rede ist, ist
alios.

Und doch

.renossen

die

Consul ernennt nur Rmer.

Turpilius (civis e Plutarch (Mar. 8), Contingents aus einer lateinischen Stadt, obgleich ihn Missverstndniss des Namens Prfect, zum wahrscheinlich durch ein

Der bei Sallust .Jug. 67 u. r,9 erwlinte war ohne Zweifel der eingeborene Trfect des Lotio)

praefectus fabrum macht.

550

DIE KOMISCHEN OFFICIERE.


in

eine andere Ursaclic

etwas geltend gemacht, nmlicli bei


die

Mnnern aus dem Kitterstande


als

Lust,

sowohl wirklich

Militaire
in

zu

dienen (wozu sich jetzt keine Gelegenheit


darbot),
als

mehr

der
sich

Reiterei
in

mit

dem Rang

eines
die

Officiers

den Provinzen

zu

bewegen, und fr

Statthalter

und Feldherren die Annehmlichkeit, zu einer gehaben.


also

wissen Anzahl von Stelleu das Ernennungsrecht zu

Es wrden

noch ferner von Feldherren und Statthaltern


die
in

(Proconsuln,

welche jetzt

den Provinzen stehenden


(der

und kmpfenden Heere commandireu) Prfecten ernannt


Zusatz socium
zahl
fiel

weg), wahrscheinlich eine bestimmte An-

im Verhltniss zu der Grsse des Heeres und der Zahl

der Legionen, mit demselben

Rang

als

frher,

fr die be-

zeichneten Functionen, unter welchen

das

Commando

ber

grssere oder kleinere Reiterabtheilungen jetzt natrlich fter

vorkommt
theils

').

Diese

Prfecten
(in

sind es,
citirten
(z.

die

wir bei Csar

im Allgemeinen

oben

Stellen), theils

mit

speciellereu Auftrgen

genannt finden

. B. G.

I,

52 den

jungen
chef, HI,

P. Crassus als Reiteranftthrer, aber


I,

auch

als

Legions-

und

als

Befehlshaber eines vereinigten Lifanterie11

und Kavalleriecorps, HI, 11; B. G. HI,


D. Brutus
als

den

jungen
einer

Befehlshaber eines Geschwaders; B. G. VI, 29


C.

den

jungen
2).

Volcacius

Gallus

als

Commandaut

Stadt

Das

in den angefhrten Beisjiielen wiederholt vor-

kommende adolescens deutet auf Mnner aus vornehmen Familien


die

einen Posten, in welchen


(

in

und solche sind

alle
in-

drei

Genannten)
auch,
dass

frhzeitig

eintraten.

dessen

rmische

Ritter

Wir sehen Provinzen, wo

der

Krieg und das Kriegswesen von untergeordneter Bedeutung


waren, sich

um

die

Prfectenstellen,

die der

Statthalter zu

vergeben hatte, bewarben,

als ein Mittel,

um

mit grsserem

1) An sich steht die Prfectenstelle ursprnglich in gar keinem besonderen Verhltniss zur Reiterei, wie es bisweilen dargestellt wird. 2) Andererseits commandirt aber auch ein Eaegstribun, C. Volu-

senus (B. G.

111, 4),

Reiterei (B. G. VIll, 48, B. Civ.

ill,

60J.

DIE HMISCIIEN OFFICIKKE.


Eiiifluss
iii

551

der Provinz zu verkehren

und besonders

um

pri-

vate Interessen schwunghaft betreiben zu

knnen (zu welchem


liherae,

Zwecke num auch


unter

die

sogenannten legationes

Reisen
ffentz.

dem

Titel eines ffentlichen

Abgesandten ohne

lichen Auftrag,

benutzte).

Rechtliche Statthalter, wie

B.

Cicero in Cilicien, versagten deshalb

Kauf- und Geldleuten

jede Anstellung als Prfect, whrend Andere dies nicht so

genau nahmen
erinnere
bei

(Cic.

ad

Att. V, 21, 10, VI,

T,

4)

').

Man

sich,

dass

auch der eigentliche Kriegsdienst jetzt

den Rmern ein lucrativer war, was die Besiegten em-

pfinden mussten.

Wenn

fecten und von den

wir endlich von jenen jungen Prim Kriegswesen wenig bewanderten Trilesen,

bunen und Prfecten


fhrte (. G.
I,

die Csar

mit sich nach Gallien

39, oben angefhrt), werden wir daran er-

innert, dass, gerade weil die oberen Officiere aus

stande hervorgingen, und weil dieser mit


Legionsreiterei

dem Ritterdem Wegfallen der


hatte,

keine Veranlassung
Kriegsdienste

mehr
zu

in

untergedie

ordneten
bei

Stellungen

leisten,

konnte

Polybius erwhnte Bedingung, dass

man

gewisse Feld-

zge mitgemacht haben musste,

um

Tribun zu werden, nicht

mehr aufrechtgehalten werden, und wir mssen annehmen, Wir dass dieselbe vllig in Vergessenheit gerathen ist.
finden

whrend

dieser

Zeit
sie

keinen Kriegsdienst

fr

junge

Mnner von Stande,


als

bis

berofficiere werden konnten,

einen freiwilligen Dienst im Hauptquartier der Feldherren,

bei
bei

Legaten und Tribunen


Csar
B.

und

solche

Freiwillige sind

G.

I,

39 ohne Zweifel unter dem Ausdruck

reliquisque zusammengefasst

);

davon besitzen wir mehrere

Zeugnisse

^).

1)

Das Patronat der Statthalter ber


sie

OfficiersstcUeii,

besonders

weun
in

grosse

Armeen unter ihrem Befehl


ullitts

hatten, begegnet uns auch


5,

einem Brief des Cicero an Csar (ad Farn. VII,


et

3): Trcbatio

neque

trihunattim neque iwaefecturnm neque

bcnefic certum
7, 9,

nomcn peto;

benevolcntiam tuam
2)

lihcralitatcm i)eto. (Vgl. VII,


als

11, 13 extr. 17.)

Ueber diese Art von Dienst

contubernalis bei einem Feld-

552

DIE RMISCHEN OFFICIERE,

Um
noch

die

gegebene Darstellung
Officiere

der

Standesverhltuisse

und Stellung der oberen


brig,
ein

abzuschliessen, bleibt nur

paar

Worte
diese
ist

ber

die

erste

Kaiserzeit

hinzuzufgen.
sichtlich

Das fr
was

Zeit
die

Charakteristische
vollstndige

rck-

des Kriegswesens

Umbildung

des Heeres zu dem,

es thatschlich

schon unter Csar

und den Triumvirn geworden war, zu einem stehenden Heere, zusammengesetzt aus stehenden Corps, die durch regelmssig eintretende Mannschaften mit fester Dienstzeit erneuert werden.

Den durchaus berwiegenden Hauptbestandtheil


Brgern
(

dieses

Heeres bildeten die grossen Infanterieabtheilungen von r-

mischen
breitet

das

Brgerrecht

wurde

stark

ver-

),

die

unter August und Tiber in den Provinzen

vertheilten Legionen,

25 an der Zahl; dazu kamen noch von


9 Cohorten stark,
das weniger

Brgertruppen das Gardecorps, die Prtorianer, bei der Hauptstadt {in castris

ad

iirhcm),

zur eigentlichen
liortes

Armee gehrige stdtische Polizeicorps, courhanac, 3, zu Ende der Periode 4 an der Zahl, und

noch bestimmter davon geschiedene Feuerwehr, die 7 coliortes vigilum (aus Freigelassenen gebildet), und ferner eine
die

grosse

Menge

unter den Provinz Vlkern ausgehobener Truppen,

auxiliares, theils Infanterieabtheilungen, cohortes auxiliariac,


theils Reiterabtheilungen, alae equitum^).

Bei diesen Truppenaus


,

krpern bestand nun

das Corps

der Oberofficiere

den

zwei frheren Klassen, trihuni militum und praefecti


steren bei den Legionen in der alten Anzahl (je 6)

die er-

und

bei

den Brgercohorten
truppen,

je einer,

die letzteren bei

den AuxiliarDie Legions-

einer bei" jeder Cohorte

oder

ala"^).

herrn oder hlieren Officier, in cmitubernio ejus,

s.

Marquardt

III,

I,

284 mit Hinzufgung von Suet. Caes. 2, Plut. Cat. Min, 8. 1) Dass auch kleine ReiteraLtheilungen mit den Legionen verbunden wurden, ist mit Belegen aus Tacitus und Josephus oben be-

merkt.
2)

Stellen aus Tacitus,

wo

diese

praefecti genannt werden, sind


II,

oben

S.

533 angefhrt. Ich fge hinzu Hist.


et

59,

wo

sinius Pollio,
als

alae praefectus,

Festus ac

Scipio,

cohortiuni

praefecti,

in

M^auritauicn

gefallen

erwhnt werden.

In

den Inschriften

kommen

DIE RMISCHEN OFFICIERE,


tribunen waren im Range die ersten
rianertribunen)

553

(auch ber den Prtoder Truppenabtheilung,

wegen der

Grsse

obwohl

die

Bedeutung

der Tribunen

etwas

verringert

Avar

durch den Umstand, dass (wie schon oben beilufig bemerkt)


jede Legion jetzt einen festen Chef hatte, nmlich einen Le-

gaten

{legatus

legionis;

bei Tacitus

in

einer

zweifelhaften
pracfcchis

Stelle, Hist. I,

82,

und einigemal
(Dass
9,

in Inschriften

oder

praepositus

legionis).
III,

ein

Tribun

eine

Legion
die

commandirt, Tac. Hist.

ist

eine
II,

Ausnahme, durch
85).
ist

Flucht des Legaten hervorgerufen,

Ein neuer Spehier

cialposten bei jeder Legion, praefedus castroriim,

von

keinem besonderen Interesse


alle

(s.

oben

S. 533),

Wie

natrlich
so

Regeln der Ernennung vom Kaiser ausgingen,

wurden

die Officiere wahrscheinlich in

den meisten, in den wichtigsten

Fllen gewiss

vom
s,

Kaiser selbst ernannt (dahat trihimattim,


z.

cohortem, dlani]

B. Sueton.

kommen

ein paar Belege vor,


ist.

Aug. 38, Claud. 25); doch dass die Ernennung von ander Jngere (unter Trajan)
vir

dern ausgegangen

Plinius

schreibt (Epist. III, 8),


clarisshmis,

dass er von Neratius Marcellus,


fr
C. Suetonius

eine Tribunstelle

Trauquillus

(den Verfasser der Kaiserbiographien) erhalten habe, und bittet

an einer andern
Sossius,

Stelle

(lY, 4)

einen

hochgestellten Mann,

um

ein Tribunat,

doch
s.

freilich

nur eine Art Titufr

lartribunat
Culvisius').

(trib.

scmestris,

unten),

einen

gewissen
auf
ein

Die Ernennung
fters,

geschah

regelmssig

Jahr, wurde aber


Tib. 41),

vielleicht

stillschweigend (Sueton.

erneuert 2j.

Bei der kaiserlichen Ernennung der

doch bisweilen Tribunen bei den Provinzcohorten vor (s. das VorzeichHenzen im Register zum dritten Bande von Orcllis Sammhuig 134 ff.), vielleicht weil solche Abtheilungen und das Volk, dem sie S. angehrten, das Brgerrecht erhalten hatten ohne dass die Cohorte
niss bei

aufgelst wurde.

Die Worte Juvenals (VII, 92): praefedos Pelopea facti, Philovon militairisohen Posten, die durch Ballettexte gewonnen waren, beziehen sich zuniicbst auf den Einfluss der Pantomime
1)

mela tribunos,

bei

dem Kaiser selbst und bei Uofc. militum prae/ectusque castrorum 2) Ter tribunus

bei

554
'J'ribiuieii

DIE RMISCHEN OFFICIKRE.


scheint

mau

eleu

Anscheiu, oder
Tlieil

docli

die Erinue-

ruug der alten Volksvvahl vou eiueiu


Zeit lang bewahrt zu haben,
dieser

der Tribunen eine

indem in den luschriften aus


die

Periode

nicht

ganz selten
(s.

Bezeichnung trihunus
Register
S.

militm a popido v^orkommt


Uas.s

Henzen's

148).

zu

einer Anstellung in den

oberen Oflicierstellen

ge-

whnlich ritterlicher Stand erforderlich war, zeigt der


militlac ccicsfres]

Name

dies

ist bei

Dio Cassius (LIII,

13)') als

allgemeine vou August festgesetzte und spter weit ber diese

Periode hinaus bewahrte Regel ausgesprochen,


sich

es

besttigt
ritter-

durch den Raugunterschied zwischen den

bloss

lichen Tribunen mit Rittertracht (aiigusfidavii , Sueton. th. lU)

und den enatorenshneu,


der Aussicht,
als

die

nach einer Bewilligung des


als

Augustus den breiten Purpurstreif der Senatoren trugen


Zeichen
welche letzteren denn

einmal selbst Senatoren zu werden,

Tribunen tribuni latidav hiessen-).


sondern erst
jetzt)

Dass jetzt (nicht auch


des Dienstes oder aus

jetzt,

zum Frommen

besonderer Gunst der eine und andere

1 bezeiclinet deshalb uur eineu dreijhrigen Dienst iu diesen -Stellnngen, nicht einen drei Mal nach wirklicher Unterbrechung erneuerten Eintritt.

Sueton. yespas.

1)

Ejt Sb 8ri

xv imtimv rovg XLliQxovg. xt xovg ovXsvaavzag

av tisqI rrjg diaq>OQg ccvco (loi rov lyov nQoeiQTjzai, avtog 6 avroy.QTcoQ rovg ijlsv ig rd TtoXixiv.d tslxtj /lva, Tovg Si y.al tg rd ^EviKU anoGziXlEi, ansQ xts ngog xov ttqcoxov Kaicccgog svoE muss gelesen werden xovg ovXivaovxag im Futurum. Dio fiiG&r], bezeichnet diejenigen, die er LXVII, 11 KSxtXiaQ-A.r]xzag ig ovXfiag iXni'da nennt, trib. latidav, Senatorenshne mit Expectanz auf die Senatorwrde; s. die folgende Anm. 2) S. die Citate ber tribuni laticlavii aus Sueton. und zahlreiche Inschriften bei Marqu. S. 277 Anm. 1523, dazu noch die iu der vorigen Anm. angefhrten Stellen aus Dio Cassius. Dass der Ausdruck tr. angusticlavius nur an einer einzigen Stelle vorkommt, ist eine natrliche Folge davon, dass er das gewhnliche Verhltniss bezeichnet und von niemand zur besonderen Hervorhebung gebraucht wurde, whrend dies mit dem anderen Ausdruck der Fall war, sowohl in Grabschriften
xai zovg J.otTiovg,
'

als in

Ehrendenkmlern und der historischen Darstellung, wo der


z.

Vje-

deutende Stand der Personen von Wichtigkeit war, Domit. 10 (= Dio Cass LXVII, 11).

B.

bei Sueton.

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


avancirte,
(so
ist

555
schon

einzelne Centurio ausnahmsweise hher

oben gesagt').
liche

Da
z.

Ritter und Seuatorenslme


,

wie kaiser-

Prinzen

B. Tiber

Suet.

Tib. 7)

ihre

militairische

dass

Laufbahn auf diesem Punkte beginnen, ist es ganz natrlich, es eine grosse Menge ganz junger Oberofficiere gab,

und

es htte eigentlich des

Beweises dafr, den


gar nicht
c.

Borghesi
In 8pardass dieser

aus Inschriften gefhrt hat,


tian's

bedurft-).

Biographie

des Hadrian

10 lesen wir,

keinen

Tribun

oiisi

plcna

harba

ernannte

flaumbrtige

wollte er nicht.

(Die Ceuturionen aber wollte er rohustos.)


ist

Ebenso natrlich
riere zu

es,

dass

eine

Menge zum

Theil vor-

nehme junge Mnner


machen,

in diese Stellungen eintraten,

um

Car-

um

des

Einkommens

willen und berhaupt

um
an

eine Stellung

und einen Titel zu haben, ohne ernstlich den Kriegsdienst und die dazu nthige Ausbildung zu

denken, was Tacitus bedauert (Agricol. 5,

wo auch
ist

die Lust

nach Urlaub, commeatus, erwhnt


falsch

wird)-').

Natrlich gab es

aber sowohl ltere als verdiente Ofliciere, und es

durchaus
die Tri-

und ohne Grund, wenn Marquardt

S.

362 sich

bunen von dem eigentlichen Commando und der eigentlichen militairischen Thtigkeit entfernt denkt, whrend er sie unter

anderem

(unter

Anfhrung

dreier Stellen

aus Csar,

die

1)

In der Zeit

nach Hadrian, wo

Administration und Heerwesen


dies

nach und nach


hufig,

vllig

umgeordnet wurden, geschieht


z.

natrlich

und der Centurio gelangte bisweilen auf


u. 8.

eine sehr hohe Stufe. B. Avidius Cassius


1,

Beispiele finden sich bei Scriptt. Eist. Aug.,

Prob. 3

w.

2) Fasti di

Lucera, Annali dclV instituto di correspotidenza archcuI,

logica, 1848, p. 266.

3) Juvenal pusc. Acad. I

58,

eine

vormals missverstaudcnc
erlutert

Stelle,

die

ich

p.

33 sqq.

habe,

enthlt eine

Schilderung
ruinirt

eines jungen Mannes, der,


hat, sich

nachdem

er sich auf der

Rennbahn

trihunus oder praefectus cohortis (ctiram Der cohortis) bewrbt, als ein Mittel, seinen Finanzen aufzuhelfen. Kriegsdienst war, wie schon bemerkt, jetzt etwas Lucratives. Vgl. die oben citirte Stelle aus Val. Max. VII, 8, 6, die von der praefccturu
eine Stelle als

um

castrorum erklrt wurde, und die Anspielungen auf den betrchtlichen Sold der Tribunen bei Juvenal 111, 132 u. Plinius Hist. Nat. XXXIV, U.

556
l<('iii

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

Wort darber
behalten

enthalten)

den Vorschlag zum Avanee-

lueut"

lsst.

Will

man

durchaus

Beispiele

von

braven und geschickten Tribunen in der Kaiserzeit anfhren,


so

kann mau
Hist.

z.

B., ausser Agricola,


9).

Vipstanus Messala nennen


die
soll

(Tac.

III,

Eine

nhere

Reihenfolge

der Officiersposten
(Claud.

Bestimmung ber und des Avancements


Claudius

nach Suetonius
haben,
so

25)

der Kaiser

getroffen

dass mit der pracfectura coJiorfis (aiixiliaris) der

Anfang gemacht, dann zu einer ala und endlich zum trihunatus Icgionis avancirt wurde (welchem Posten der trihunatus
cohortis praetoriae

wohl nicht sehr entfernt stand),


(z.

und daB. Orelli

mit stimmen sowohl die Inschriften im Ganzen

No. 125)

als

auch eine Aeusseruug Plinius des Jngeren (X,

19) berein.

Schon von August wird

es erzhlt (Sueton.

Aug.

38),

dass er Senatorenshne nicht bloss mit

dem

trihunatus

legionis,

auf welches

sie

wahrscheinlich Anspruch machten,


liess (also

sondern auch mit der pfaefcdura (darum anfangen

doch

nicht

mit

der

praefectura cohortis).

Die Bekleidung

gab doch den Anschein, dass man etwas gewesen sei und etwas geleistet habe, und diente zur ferneren Empfehlung. Weil nun der wirkliche Dienst nicht
einer Oberofficierstelle
fr alle

Bewerber

Raum

hatte, so wird es erzhlt, dass Clau-

dius titulaire Anstellungen ausser der


leicht
et

Nummer

machte,

viel-

doch mit Sold

(^Suet.

Claud. 25:

stipcndiacie

instituit

imaginariae militiae genus,

quod vocatur supra numerum,


(in

(io ahsentes et titulo

tenus fungercntur).

hier allein behandelten Periode

Ende der den Zeiten Trajans und


das

Gegen

Iladrians), finden wir ein besonderes halbjhriges Tribunat"

{trihunatus semestris), wie es scheint, von dieser Art, bei Plinius

dem Jngeren
88) angedeutet.

(Ep.

IV, 4) genannt und bei Juvenal (VII,


hier

Ohne
279,

auf

diesen

vor einigen Jahren

von

Mommsen
(S.

behandelten und nach seinem Vorgange von

Marquardt

Anm. 1529) erwhnten


bemerke ich
Folge

sehr

speciellen

Punkt nher
habe
die

einzugehen,

lediglich,

dass die

auch hier aufgestellte Behauptung,


Ritterwrde
zur

eine solche

Ernennung
Beweises

gehabt,

jedes

DIE RMISCHEN OFFICIERE.

557
Plinius,

und
der
einen
(Sj]).

aller

Wahrscheinlichkeit
Stelle

entbehrt.
ein

Derselbe

au jener

sich

um

trihimatus

semestris

fr

dienten verwendet,
I,

zeigt

an

einer

anderen

Stelle

19),

worauf

es

eigentlich

ankam,
zu

um

Ritter

zu

werden, indem er einem Manne

300,000 Sesterzien anbietet,


steigern

um
ihm

sein
so

Vermgen
die

bis

zum
zu

Rittercensus
verschaflFen.

und

Ritterwrde

Ein solches Gelang


getra-

schenk begleitete nicht einen ein halbes Jahr

genen militairischen
einiges

Titel,

wenn

dieser

auch zu jener Zeit

Ansehen

gab

und

vielleicht

uns

unbekannte Vor-

theile mit sich fhrte.

Hiermit sind wir an der Grnze der vorgesetzten Unter-

suchung und Darstellung angelangt. Denn die Betrachtung der hchsten Stufe im rmischen Heer, was man Generalitt nennen knnte, die mit der civilen Magistratslaufbahn und
mit der Senatorstellung genau und unzertrennlich verknpft

war,

liegt

ausser

dem Zweck

dieser

Abhandlung.

Sammeln
Haupt-

wir das bisher Entwickelte und Dargestellte, so

ist die

summe die, dass in den rmischen Legionen von uralter Zeit her eine strenge Trennung und eine tiefe Kluft zwischen den
beiden Klassen von Befehlshabern, den hheren und den unteren, befestigt war,
die auf Unterschied

im Vermgen und
so

zugleich in der Geburt begrndet war,

und

gut wie nie-

mals berschritten wurde.

Beim

ersten Anblick

werden wir
erblichen

nun hierbei an den,

freilich

auf einer anderen,

und nur durch Regierungsgewalt und Gnadenbezeigung vernderlichen Grnze beruhenden Unterschied zwischen adeligen

und unadeligen
Frankreich
zur

Officiercn erinnert,

welche Grnze

z.

B. in

Zeit

Ludwigs des Fnfzehnten so

gezogen

war, dass ein Brgerlicher es nie weiter als

zum Hauptmann

bringen konnte, und wir fragen uns, halb erstaunt, wie die rmischen Centuriouen sich so lange und, so viel wir wissen,

ohne Mm-ren in ein solches Verhltniss haben fgen knnen. Die Sache gewinnt indessen ein anderes Aussehen, das scheinbar Ungerechte und Anstssige verschwindet, fr uns wohl
nicht
t'anz,

denn

mit

der

durchgefhrten

Timokratie

558

DIE RMISCHEN OFFICIEEE.


leicht ausshnen,

knnen wir uns nicht


Theil,

doch zum grssten


und
bis

und das Verhltniss scheint

erklrlich

zu

einem gewissen Grade natrlich und nothwendig, wenn wir


die

Betrachtung etwas ausdehnen und, wozu ich meine Leser


eingangs
dieser

schon

Abhandlung aufgefordert habe,

die

Vorstellungen bei Seite legen, welche die

Namen

Officier

und
den

Avancement
Wissermassen

in

uns

hervorrufen.

Diese Begriffe haben ge-

gar

keine Geltung

oder

Anwendung

bei

Rmern.

In

Rom

waren

die Officierstellen,

besonders und

am

lngsten die hheren, kein festes Amt, worin der Mann,


stete Beschftigung, aber

nach besonderer Ausbildung, seine


zugleich seinen

Erwerb und

seine

andauernde konomische

Existenz fand, und wonach er benannt wurde und einen gesellschaftlichen

Rang einnahm.

In

uns

in

dem

echt republikanischen

Rom Rom

(und je mehr wir


befinden,
je

mehr

und
mit

je gewisser) ist die Officiersstellung eine zeitweilige, die

dem

Kriege,
ist

mit jedem Feldzuge


ein jeder wieder
u.
s.

anfngt und

Avieder

aufhrt; dann

Brger ohne
w.

Officierstitel,

ohne
dauert,

Uniform,

ohne Rang

So

lange

der

Krieg

empfngt
mit

er Verpflegung

und Sold (obgleich wir von


dies

dem Solde
wissen);

der hheren Officiere whrend der Republik nichts

dem Aufhren

des Krieges

ist

vorbei.

Ausserordentliche Gratificationen (aus der Kriegsbeute) wur-

den,

so viel wir wissen,

nur in den drei oben erwhnten den


Centurio,

Graden,
(Ritter),

fr

den

Infanteristen,
ein besonderer

den Reiter

gegeben;

und

hherer Betrag fr

Prfecten wird zum ersten Mal bei Csar's Triumph nach dem Brgerkriege genannt (Appian. Civil. II, 102, oben angefhrt). Fr die hheren Officiere lag die Belohnung hauptschlich in der Empfehlung zu den politischen Aemteru, welche wiederum alle einjhrig und unbesoldet waren, und die eine lebenslngliche Seuatorstellung ohne Besoldung und mit beschrnkter Mglichkeit zum Erwerb

Tribunen und

mit sich fhrten. Die hheren Officiersstellen hatten also fr


denjenigen, der nun einmal nicht das
in dieser

Vermgen

besass,

um

hheren unbesoldeten politischen Stellung leben zu

r>IE

RMISCHEN OFFICIERE.
niclit

559
einmal

knnen, gar nichts anziehendes-, ja er konnte

den

Wunsch

hegen, fr eine kurze Zeit mit geringen ^Mittehi

in eine Klasse

von Mnnern einzutreten

deren sonstige Le-

hensart er nicht theilen konnte.

Seine persnlichen Thaten

wurden
gehoben.

in

seiner

untergeordneten Stellung fast ebenso sehr


u. s.

bemerkt und durch Ehrengeschenke, Krnze


Officiersverhltnisse in der englischen
die Officiere

w. hervor-

In einem gewissen Grade erinnert uns dies an die

Armee und
Gentlemen

die dort

au
zu

gestellte

Forderung,
die

als

leben

knnen, whrend natrlich


stellung mit fester

andauernde militairische An-

Lhnung
und
die

(des

Avancements durch Kauf


von der
civil-

nicht zu gedenken)
politischen

Unabhngigkeit

Laufbahn einen grossen Unterschied


sich

bewirken.
nicht

Die Centurionstelluug entwickelte

zuerst,

wenn

durch stetigen, doch durch oftmaligen und lange andauernden


Dienst zu einer gewissen Aehnlichkeit
Officiersstellung,

mit einer modernen


durch Gratificationen

auch dadurch, dass

sie

und Kriegsbeute zu einem fr den minder Wohlhabenden nicht unbedeutenden Erwerb Anlass gab, aber sie blieb
eine

abgeschlossene

subalterne

Stellung

derjenigen

un-

serer Unterofficiere verwandt,


soldet.

nur wichtiger und besser bestatt

Fr

die

hheren Officiere fand dies erst spter

und zwar (wenn keine besondere Gelegenheit sich darbot und keine ausserordentliche Fertigkeit im Rauben und Erpressen
hinzukam)
weise.
in weit

geringerem Verhltniss und mehr zuflliger-

Erst die Kaiserzeit besass, nachdem die Sache durch

die Brgerkriege

von Sulla an vorbereitet war,

ein stehendes

Heer mit wirklich festen Officieren;

allein dieser

Charakter

der Festigkeit und des besonderen Lebenserwerbs trat wiederum zunchst nur in der Centurionklasse hervor. Von den Tribunen und Prfecten, namentlich den angesehensten, den

Legionstribunen,

gedachten die meisten nach einem kurzen

Dienste in die Heimat zurckzukehren, die ansehnlichsten in


die Hauptstadt zu den politischen

Aomtern und der Senatorfr

wrde.
lich

Deshalb

entwickelt
ein

sich

den
mit

unteren,
der

eigent-

festen

Stamm

hauptschlich

Primipilar-

560
Stellung

DIE RMISCHEN OFFICIERE.


abschliessendes

Avancement,
ausgedehnt,

noch
die

am

leichtesten

auf
lich

diejenigen

Tribunate

selbstverstnd-

gewhnlich

denjenigen bei

in den Hnden fester Militaire waren, dem Garde- und Polizeicorps. Eine weitere
fficiercorjts

Entwickelung des festen


militairischen

und des regelmssigen


gehrt
der

Avancements

in

hheren Graden

spteren Kaiserzeit an.

tO a CO ro

University oi Toronto

Library

+3

o
(D

O
(O

H bO

DO NOT REMOVE THE CARD FROM


THIS

-3
X!

POCKET

>

Acme
3

Librarj'

Card Pocket

LOWE-M ARTIN

CO. Umited

You might also like