You are on page 1of 1

ESCRITURAS

Clsicos al da La eleccin de un nuevo ttulo para el conocido clsico de Flaubert no es gratuita

Perfil El decano de la facultad de Filosofa de la Universitat de Barcelona ofrece una revisin de su obra enriquecindola con nuevas reflexiones ticas

De madame a seora
Mircoles, 3 octubre 2012

Hacia la tica de la integracin


Norbert Bilbeny tica ARIEL 298 PGINAS 21 EUROS

Gustave Flaubert La seora Bovary

Traduccin de Mara Teresa Gallego Urrutia

ALBA 400 PGINAS 28 EUROS

Gustave Flaubert
CORBIS

Dicen que Flaubert sala al balcn a declamar las frases que escriba para as comprobar si sonaban bien. Dicen que se poda estar horas y horas para encontrar le mot juste, que no le importaba dar vueltas y vueltas a la sintaxis, que tena presente que escribir prosa no es renunciar a hacer versos y que, adems, utilizaba una puntuacin muy particular. Es por todo ello que traducirlo es un reto considerable. Aunque le cost decidirse, ahora lo ha asumido Mara Teresa Gallego Urrutia a instancias de Alba Editorial. En la presentacin del libro, en la librera Laie de Barcelona, Gallego comentaba que, cuando un traductor se enfrenta a un texto, termina adoptando el ritmo del escritor que traduce. Es difcil de explicar, pero lo sientes en los huesos. Maupassant lo puedes traducir casi de carrerilla porque as tena el privilegio de escribir l, pero con Flaubert te tienes que parar cada cinco minutos. Es el ritmo pausado que adoptaba. Donde s ha tenido que pararse Gallego, sin duda ms de cinco minutos, es en la decisin de traducir el ttulo. Tena muy claro que su versin no se titulara Madame Bovary por respeto a la traduccin de Consuelo Berges. Confiesa que le habra parecido irreverente y desleal. En el pequeo prlogo que acompaa a esta edicin, la actual traductora explica los motivos de esta opcin tan arriesgada. Es evidente que el libro se conoce como Madame Bovary y a estas alturas del partido es difcil que nos acostumbramos a otra forma de llamarlo. Gallego justifica que no siempre ha sido as: a finales del XIX se tradujo como Adltera!, con exclamaciones, como para advertir del contenido escandaloso de la novela. Adems, por esos mundos tambin podemos encontrar desdichadas Signoras Bovary e incluso alguna Frau tan insoportablemente manipuladora como su original. La razn principal para elegir seora en lugar de madame ha sido precisamente romper con esta costumbre que nos hace pronunciar el ttulo como si fuera un concepto unitario, sin darnos cuenta de lo que estamos diciendo cuando le aadimos este cargo que indica matrimonio, es decir, la tal seora estaba casada. Con este seora vemos todava ms a la gata maula de Emma y hasta que punto est atada al calzonazos de su marido Charles. Ahora volvemos a tener esta caprichosa y sus infidelidades en el estante de novedades, pero sobre todo tenemos la prosa deliciosa de Flaubert, elegante y cuidada, con la obsesin de la palabra justa. Por lo menos, gracias a esto de la retraduccin, entre los afirman que han ledo Madame Bovary habr ms que lo habrn hecho de verdad y que habrn disfrutado. |

ADA CASTELLS

Norbert Bilbeny (Barcelona, 1953) acaba de publicar la ampliacin y actualizacin de su Aproximacin a la tica de 1992. Pensador polifactico, se preguntaba en 2010 por Qu vol integraci y, el ao pasado, publicaba el dilogo de ficcin Tallaferro & Tocafusta, una reflexin entorno a la memoria histrica y el perdn como reconciliacin. Nos encontramos con l en su despacho de la Universidad, donde ejerce como decano. Es de respuesta larga, pausada, elegante en las formas, mira siempre a los ojos. La mirada tambin forma parte de la tica, nos dir ms tarde. El catedrtico reconoce que desde aquel volumen de hace veinte aos se ha ido abriendo. Sigue siendo de mentalidad racionalista, pero cada vez se ha interesado ms por la cuestin de la sensibilidad, por el avance de las neurociencias y, sobre todo, por la tica inter-

ALBERT LLAD

cultural. Como entonces, en esta tica Bilbeny defiende que hay un sentido para la razn prctica y que, sin renunciar al pluralismo, se pueden establecer unos principios universales mnimos. Ha dejado, pues, el posicionamiento ms formalista, una cierta rigidez, para ir enriqueciendo su discurso porque hay que recordar el carcter abierto de la fundamentacin. Un razonamiento puede ser considerado vlido como pauta moral pero, en la tica, no nos referimos a preceptos objetivos. Lo que importa son los argumentos y, a partir de ellos, la conducta que adoptamos. El pensador, de esta manera, sostiene que esa apertura no tiene nada que ver con la hibridez. Ni es, en absoluto, eclctico. La razn es el rgano que nos permite avanzar ms all de las pulsiones. Sin embargo, hay otras facetas que nos completan y que son tambin cono-

12

Cultura|s La Vanguardia

Recuperacin El autor reconstruye con detalle las condiciones de vida del proletariado, y el clima poltico de la Barcelona de la Semana Trgica

Ecos del pasado


Joaqun Romero Maura La rosa de fuego. El obrerismo barcelons de 1899 a 1909 RBA 732 PGINAS 30 EUROS

Rosa de fuego era la expresin empleada por anarquistas de Amrica al referirse al empaque revolucionario de la Barcelona de inicios del siglo XX. Pese a ello, en 1900 un patrono cataln, Jos Bada, vea al proletariado de la urbe poco radical: El obrero es bueno, til y dcil, pero en demasa impresionable. Cmo eran entonces los trabajadores de la capital catalana? Joaqun Romero Maura (Niza, 1940), doctorado en Historia por Oxford, lo explica en La rosa de fuego. El obrerismo barcelons de 1899 a 1909. Publicado en 1974 y ahora reeditado, este estudio de 400 pginas (y 300 de anexos y notas) reconstruye con minucia y perspicacia las condiciones de vida del proletariado, muestra las fluctuaciones de su encuadramiento poltico

XAVIER CASALS

y organizativo, los altibajos de su violencia y sus nexos con el anarquismo y el republicanismo entre la derrota colonial de 1898 y la Semana Trgica de 1909. Su reedicin est ms que justificada por dos razones. Una es su estilo gil y narrativo, que combina con habilidad explicaciones complejas y ancdotas ilustrativas, como la de un desertor preso que capt el carcter efmero de la insurreccin anticlerical de 1909: liberado por los revoltosos, se neg a huir de la crcel arguyendo que eso que hacis durar ocho das, y entonces me la cargar por desertor y por revolucionario. La otra es el gran conocimiento de las fuentes que refleja el autor, que le permite cuestionar tpicos arraigados, como reducir el influjo de Alejandro Lerroux a su demagogia (cuando fue un hbil

You might also like