Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more ➡
Download
Standard view
Full view
of .
Add note
Save to My Library
Sync to mobile
Look up keyword
Like this
14Activity
×
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
(neo-) Khuzdul Common Sayings v1

(neo-) Khuzdul Common Sayings v1

Ratings: (0)|Views: 16,899|Likes:
Published by The Dwarrow Scholar
A brief list of common sayings in the dwarven language of Khuzdul. For this neo-khuzdul, the works of Tolkien, Salo, Turbine(Lotro) have been used, in addition to personal research on Hebrew (and other Semitic languages).
All rights to their proper owners.
More information on http://dwarrowscholar.mymiddleearth.com.
A brief list of common sayings in the dwarven language of Khuzdul. For this neo-khuzdul, the works of Tolkien, Salo, Turbine(Lotro) have been used, in addition to personal research on Hebrew (and other Semitic languages).
All rights to their proper owners.
More information on http://dwarrowscholar.mymiddleearth.com.

More info:

Published by: The Dwarrow Scholar on Oct 08, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See More
See less

04/02/2014

pdf

text

original

 
English
Khuzdul 
deeper meaning/more info:
Hail!
Shamukh!
greetings (can also be used for goodbye)
Please (offering - formal)
 Megrîfatzu Yaumala
literally:a request to "accept with greatest pleasure" 
Please (offering - informal)
Yadi
literally: "here" 
Please (asking for person to do something - formal)
 Zabirakhajimuhazu
literally: "would you grant ?" 
Please (asking for person to do something - informal)
 Kahomhîlizu
literally: "can you do ?" 
Please (inviting - "go ahead")
 Medrûnat 
literally: "proceed" 
Thank you
 Âkminrûk zu
I'm sorry (polite apology)
 Achrâchi gabilul 
literally: "it pains me greatly" 
Excuse me/ Sorry
 Birashagimi
literally:"I regret" 
Excuse me (asking to pass through)
Gasatafra
literally: "may I pass?" 
with pleasure (responce to thank you - informal)
 yamal 
You are welcome (responce to thank you - formal)
 yâdùshun (addad)
literally: "with the favor of (the fathers)" / Note:last part is often ommited.
I don't understand
 Ma shândi
May I ?
 Mukhuh ?
Good luck!
 Mizùl!
literally: "be lucky (have luck)!" 
Good morning
 Baknd ghelekh
Good evening
 Alanjuz ghelekh
Good night
 Lomil ghelekh
May we meet again with the grace of Mahal (formal goodbye)
Gaubdûkhimâ gagin yâkùlib Mahal 
I wish you a save journey
 Mahzirikhi zu gang ghukhil 
What did you say ?
 Kulhu birâglâbizu ?
What is the time ?
 Kulhu darûn ?
How are you ?
 Zûr zu ?
Fine, and you ?
 ghelekhur, razu ?
literally:"well and you" 
All is well with axe and beard
Sul ghelekh barkûr ra turg.
Everything is fine
sure
Sugùl ma
literally:"no question" 
Welcome!
 Idmi!
 Acommon welcome
Hail and well met!
Shamukh ra ghelekhur aimâ!
greetings and may good be upon us
I am here
 Abbad!
May your beard continue to grow longer
 Mukhuh turgizu turug usgin.
a traditional dwarven blessing
May Mahal's hammer shield you
 Mukhuh Mahal bakhuz murukhzu
safe travels
Do not teach an orc to stink
 Ma mahabhyùr rukhs katakhigeri.
think before you act / do not teach the master 
Only when your family is guarded and your halls are prosperous should you feast.
Thadulur kuthu barufizu oshmâkha ra tûm fulz muneb meregizu.
 family and halls above merriment 
As you teach, you learn.
 Zurkur mahabhyûrizu, abhyûrizu.
Do not be wise in words - be wise in deeds.
 Ma zatâbhyûrizu galabur, zatâbhyûrizu mohilur.
it wets tooth and beard
Shulukikiki hyakhund ra turg.
said about food which is pleasantly appetising
A dwarf that does not keep his beard well kept, shames Mahal Himself.
 Khuzd tada ma mahagrîf turghu ghelekhur, tulhajî Mahal ize.
usedwhenannoucingyourself whenenteringsomeones home, litteraly means "bodies (people)"- shortformof from"peoplearehere"- notetheword"mountain"and"body (person)arethesamewords inKhuzdul 

Activity (14)

You've already reviewed this. Edit your review.
ThorinKing added this note|
Would it be possible to make this a little bigger? Old Dwarven eyes.
ThorinKing liked this
Fearsintolight liked this
Toril Berge liked this
MadameTortilla liked this
1 thousand reads
1 hundred reads
Pink liked this
Skeggi Nainson liked this
Hasan Hamed liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->