Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
0Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Carmina Burana

Carmina Burana

Ratings: (0)|Views: 4|Likes:
Published by Jazz Arredondo

More info:

Published by: Jazz Arredondo on Oct 11, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

10/11/2012

pdf

text

original

 
CARMINA BURANA
 
I.- FORTUNA IMPERATRIX MUNDI1. O Fortuna
O Fortunavelut lunastatu variabilis,semper crescisaut decrescis;vita detestabilisnunc obduratet tunc curatludo mentis aciemegestatem,potestatemdissolvit ut glaciem.Sors immaniset inanis,rota tu volubilis,status malus,vana salussemper dissolubilis,obumbrataet velatamichi quoque niteris;nunc per ludumdorsum nudumfero tui sceleris.Sors salutiset virtutismichi nunc contraria,est affectuset deffectussemper in angaria.Hac in horasine moracorde pulsum tangite;quod per sortemsternit fortem,mecum omnes plangite!
2. Fortune plango vulnera
Fortune plango vulnerastillantibus ocellisquod sua michi munerasubtrahit rebellis.Verum est, quod legitur,fronte capillata,sed plerumque sequitur
I.- FORTUNA EMPERATRIZ DEL MUNDO1. Oh Fortuna
Oh Fortuna,variable como la Lunacomo ella creces sin cesaro desapareces.¡Vida detestable!Un día, jugando,entristeces a los débiles sentidos,para llenarles de satisfacciónal día siguiente.La pobreza y el poderse derriten como el hielo.ante tu presencia.Destino monstruosoy vacío,una rueda girando es lo que eres,si está mal colocadala salud es vana,siempre puede ser disuelta,eclipsaday velada;me atormentas tambiénen la mesa de juego;mi desnudez regresame la trajo tu maldad.El destino de la saludy de la virtudestá en contra mía,es atacadoy destruidosiempre en tu servicio.En esta horasin demoratoquen las cuerdas del corazón;el destinoderrumba al hombre fuerteque llora conmigo por tu villanía.
2. Llanto por las ofensas de Fortuna
Lloro por las ofensas de Fortunacon ojos rebosantes,porque sus regalos para míella rebeldemente se los lleva.Verdad es, escrito está,que la cabeza debe tener cabellopero frecuentemente sigueun tiempo de calvicie.
 
occasio calvata.In Fortune soliosederam elatus,prosperitatis varioflora coronatus;quicquid enim floruifelix et beatus,nunc a summo corruigloria privatus.Fortune rota volvitur:descendo minoratus;alter in altum tollitur;nimis exaltatusrex sedet in verticecaveat ruinam!nam sub axe legimusHecubam reginam.
II.- PRIMO VERE3. Veris leta facies
Veris leta faciesmundo propinatur,hiemalis aciesvicta iam fugatur,in vestitu varioFlora principatur,nemorum dulcisonoque cantu celebratur.Flore fusus gremioPhebus novo morerisum dat, hoc varioiam stipate flore.Zephyrus nectareospirans in odore.Certatim pro braviocurramus in amore.Cytharizat canticodulcis Philomena,flore rident varioprata iam serena,salit cetus aviumsilve per amena,chorus promit virginumiam gaudia millena.
4. Omnia Sol Temperat
Omnia sol temperatpurus et subtilis,novo mundo reseratfacies Aprilis,En el trono de Fortunayo acostumbraba a sentarme noblementecon prosperidady con flores coronado;evidentemente mucho prosperéfeliz y afortunado,ahora me he desplomado de la cimaprivado de la gloria.La rueda de la Fortuna gira;un hombre es humillado por su caída,y otro elevado a las alturas.Todos muy exaltados;el rey se sienta en la cima,permítanle evitar la rutinaya que bajo la rueda leemosque Hécuba es reina.
II.- PRIMAVERA 3. La cara jovial de la Primavera
La cara jovial de la primaveraestá de frente al mundo;la severidad del inviernoahora huye derrotadacon variada vestimenta.Flora reina,y en el espeso bosquees alabada con agradables himnos.Postrado en el regazo de Flora,Febo nuevamenteríe con mas de unaflor a la que está unido.Céfiro con dulce alientoperfuma su camino.Nos abandona raudopara competir por el premio del amor.Aves cantando,dulce Filomena;varias flores sonrientesen prados apacibles;una bandada de pájaros revoloteapor el bosque placentero,y un coro de doncellas ofrece,felicidad por millares.
4. El sol conforta a todos
Conforta a todos el solpuro y fino;está de nuevo radiantela cara del mundo en abril;hacia el amor se apresura
 
ad amorem properatanimus heriliset iocundis imperatdeus puerilis.Rerum tanta novitasin solemni vereet veris auctoritasjubet nos gaudere;vias prebet solitas,et in tuo verefides est et probitastuum retinere.Ama me fideliter,fidem meam noto:de corde totaliteret ex mente totasum presentialiterabsens in remota,quisquis amat taliter,volvitur in rota.
5. Ecce Gratum 
Ecce gratumet optatumver reducit gaudia,purpuratumfloret pratum,Sol serenat omnia.Iam am cedant tristia!Estas redit,nunc receditHyemis sevitia.Iam liquescitet decrescitgrando, nix et cetera,bruma fugit,et iam sugitVer estatis ubera;illi mens est misera,qui nec vivit,nec lascivitsub Estatis dextera.Glorianturte letanturin melle dulcedinis,qui conantur,ut utanturpremio Cupidinis:simus jussu Cypridisglorianteset letantespares esse Paridis.
III.- UF DEM ANGER 
el corazón del hombre,y sobre un pueblo feliz,reina el dios de la juventud.¡Cuántas novedadesen la celebración de la primavera!Su autoridadnos ordena estar contentos.Nos ofrece caminos ya conocidos,y en tu propia primavera,es leal y correctoposeer a tu amante.Ámame fielmente,piensa que confío en ti;con todo mi corazón,con toda mi voluntadestoy contigo,aun cuando yo esté muy lejos.Quien ama como yo,está girando en la rueda.
5. Ve complaciente
Ve complacientey anhelanteque la primavera renueva la alegría;un resplandor de colorpues la pradera está floreciday el sol ilumina todo.¡Dejemos que la tristeza se vaya!El verano regresay desaparecela ferocidad del invierno.Ya se derritey desvaneceel granizo, la nieve y todo;se dispersa la brumay ahora se amamanta la primaverade los pechos del verano.El que bajo el reinado de la vida,no disfrute de ellani la gocees un alma miserable.Ellos dan gloriay están contentosen la miel del placer.Los que nos afanamospor conquistarel premio de cupido,permítasenos,por orden de Venus, la gloriosa,que estemos contentos,pues somos súbditos de Paris.
III.- EN EL JARDÍN

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->