Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Translation of Sad Songs of Rafi: Voh Mohabbat Voh Wafaayen

Translation of Sad Songs of Rafi: Voh Mohabbat Voh Wafaayen

Ratings: (0)|Views: 2,190|Likes:
Published by Nasir Ali
Rafi Sahaab's rare gem from Shaikh Mukhtar's grand presentation, Noor Jahaan.
Rafi Sahaab's mesmerising voice has woven a spell into the lyrics.
Rafi Sahaab's rare gem from Shaikh Mukhtar's grand presentation, Noor Jahaan.
Rafi Sahaab's mesmerising voice has woven a spell into the lyrics.

More info:

Published by: Nasir Ali on Jan 23, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as TXT, TXT or read online from Scribd
See more
See less

06/16/2009

 
Movie: Noor Jahan (1967)Lyrics: Shakeel BadayuniMusic: RoshanMain Theatrical Release in Bombay: Naaz CinemaRafi Sahaab's Rare Gift of a Song: Voh Mohabbat Voh Wafaayen....Roman Transliteration/English Translation of the original lyrics:voh mohabbat voh wafaaye.n,THAT LOVE, THAT DEVOTEDNESS,kis taraah hamm bhool jaaye.n,HOW CAN WE FORGET?Ay gham-e-dil jee rahe hai.n,O SORROWING HEART, WE’RE SURVIVINGtujh ko dekar hamm duaaye.n..BY GIVING YOU OUR BLESSINGS,voh mohabbat....THAT LOVE...jab se looTa gardisho.n ne,EVER SINCE THE MISFORTUNE STRUCKishq tanhaa reh gayaa hai,THE LOVER HAS REMAINED ISOLATED,unki yaado.n ke alaava,APART FROM HER MEMORIESab yahaa.n kya reh gayaa hai,NOW WHAT ELSE REMAINS HERE?ab yahaa.n kyaa reh gayaa hai..NOW WHAT ELSE REMAINS HERE?hamm se rooTha hai Khuda bhee,EVEN GOD IS OFFENDED WITH US,kis ko apna gham dikhaaye.n,WHOM SHOULD WE DISCLOSE OUR SORROW?voh mohabbat voh wafaaye.n,THAT LOVE, THAT DEVOTEDNESS,kis taraah hamm bhool jaaye.n,HOW CAN WE FORGET?voh mohabbat..THAT LOVE.....
 
naam unka goo.njtaa hai,HER NAME RESOUNDSab bhee dil ki dhadkano.n me.n,EVEN NOW IN THE HEART-BEATS,kaT rahee hai zindagaani,LIFE IS PASSINGhaay kitnee uljhano.n me.n,ALAS, IN SUCH CONFUSION,haay kitnee uljhano.n me.n..ALAS, IN SUCH CONFUSION,kaash khwaabo.n me.n voh aakar,HOW I WISH, BY APPEARING IN THE DREAMS, SHEhaalat-e-dil dekh jaaye.n,WERE TO SEE THE CONDITION OF THE HEART,voh mohabbat voh wafaaye.n,THAT LOVE, THAT DEVOTEDNESS,kis taraah hamm bhool jaaye.n,HOW CAN WE FORGET?voh mohabbat..THAT LOVE.....chand aaho.n ka sahaara,SUPPORTED WITH A FEW SIGHS,chand ashqo.n par guzara,SUBSISTING ON A FEW TEARS,yeh bhee koyee zindagi hai,WHAT SORT OF LIFE IS THISay mere Parwardigaara,O MY PROVIDER!ay mere Parwardigaara,O MY PROVIDER!khud hee baksha pyaar tuune,YOU YOURSELF BESTOWED LOVE,khud hee hamm ko dee.n sazaaye.n,YOU YOURSELF GAVE US PUNISHMENTS.voh mohabbat voh wafaaye.n,THAT LOVE, THAT DEVOTEDNESS,kis taraah hamm bhool jaaye.n,

Activity (2)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->