Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword or section
Like this
15Activity
P. 1
ETIMOLOGIA Biblica

ETIMOLOGIA Biblica

Ratings: (0)|Views: 1,958 |Likes:
Published by Javier

More info:

Published by: Javier on Nov 02, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/04/2013

pdf

text

original

 
Estudios Etimológicos de Las Santas Escrituras
Santas Escriturasde lasEstudios Etimológicos
 
 2 Palabras o expresiones hebreas y griegas explicadas en las publicaciones entre 1970 y 200
Escrituras Hebreoarameas
LibroPág.LibroPág.LibroPág.LibroPág.
Génesis ..............................31 Reyes ............................35Eclesiastés......................56Abdías.............................76 Éxodo...............................182 Reyes ............................36El Cantar de los Cantares .58Jonás ...............................76 Levítico............................251 Crónicas .......................37Isaías...............................59Miqueas...........................77  Números ...........................262 Crónicas .......................37Jeremías..........................66 Nahúm.............................78 Deuteronomio ...................28Esdras..............................38Lamentaciones ................68Habacuc..........................78 Josué.................................32 Nehemías ........................39Ezequiel..........................68Sofonías ...........................78 Jueces................................33Ester  ................................39Daniel ..............................70Ageo................................79 Rut ....................................33Job....................................40Oseas...............................75Zacarías ...........................79 1 Samuel ............................34Salmos .............................42Joel ..................................75Malaquías.......................80 2 Samuel ............................34Proverbios ......................51Amós..............................75
Escrituras Griegas Cristianas
LibroPág.LibroPág.LibroPág.LibroPág.
Mateo ..................................802 Corintios .......................1531 Timoteo ...........................1702 Pedro .............................193 Marcos ................................105Gálatas .............................1552 Timoteo ...........................1761 Juan ................................195 Lucas ..................................110Efesios .............................158Tito.....................................1792 Juan ................................197 Juan....................................119Filipenses .........................163Filemón ..............................1803 Juan ................................198 Hechos ...............................129Colosenses ......................166Hebreos ..............................180Judas ................................198 Romanos ............................1401 Tesalonisenses...............168Santiago............................185Revelación .......................199 1 Corintios..........................1452 Tesalonisenses...............1701 Pedro .............................189208
Parte 2:Glosario Teocrático.................................................Páginas 208 - 231 Parte 3:Índice Alfabético.....................................................Páginas 232-242
Simbolos mnemotécnicos
Simb.PublicaciónSimb.PublicaciónSimb.PublicaciónSimb.Publicación
 baUn libro paratodo beBeneficiese bfBabilonia bhEnseña bpGobierno bqLa cuestión de la... br78Testigos de Jehová.. bwEscogiendoceCreacióncfMi seguidocjComentario sobre..clAcerquémonos a J...ctCreadodg¿Se interesa Dios...dnGobernación divinadpLas profecías de DadyVictoria divinaedEducaciónesExaminandoflVida familiafmMisterio terminadofuUn futuro segurofyFelicidad familiag¡Despertad!gc¿Hay un Dios quegfAmigos de DiosghBuenas nuevasglBuena TierragmPalabra de DiosgoGobiernogtEl hombre más grande...guLa guía de Dioshb¿Cómo puede salvarle....hpFelicidadhsEspíritu santohuFracasan los planes...ie¿Qué nos sucede cuando.ip-1Las profecías de Isaías 1ip-2Las profecías de Isaías 2it-1Perspicacia... (Vol. 1)it-2Perspicacia... (Vol. 2) jdEl día de Jehová jeEfectuúan la voluntad.... jtLos testigos de Jehová jvProclamadoreskaEl Reino de mil años...kcVenga tu reinokjLas naciones sabránklConocimientokmNuestro Ministerio del...kpAlertalaVida llenaleDisfrute de la vidaLmn¡Míra!lpvidalrAprendamosmlLo mucho más que ...mn¡Mira!msAsegúrensemyHistorias bíblicasnaNombre divinoncLas naciones chocanogUn solo gobiernoolCamino a la vida peVivir para siempre pmParaíso restaurado poPropósito eterno pr¿Qué propósito tiene la ...reApocalipsisrqExigersRazonamientosgGuía para la EscuelashEl hombre en busca...siToda EscriturasjEscuelaslEl hombre al umbral...smSumisiónspEspíritus de difuntosSsbCanten AlabanzassuSobrevivientessvSalvando a la razatdTemas bíblicosteGran MaestrotiTrinidadtpVerdadera paztp73Paz y seguridadtrLa verdadtsEsta vidausEspíritus en inv...uwUnidoswLa Atalaya...weCuando muere unwiUn mundo sin ...wj¿Por qué adorar a...wsSeguridad mundialwtAdoremosybAnuarioypLos jóvenes preg....yyTu juventud(Nota: Otros usados en estearchivo símbolos los puedeencontrar en Watchtower Library 2007 cdly07-S)
Aclaración: Con la expresión
 Estudios Etimológicos de las Santas Escrituras
se alude al estudio que el “esclavo fiel” hizo para preparar la información en las publicaciones que nos presentan información sobre palabras o frases basadas en los idiomas originales.Este trabajo de investigación tiene el fin de ser una ayuda para enriquecer los discursos, las visitas de pastoreo, las reuniones comocuerpos de ancianos. En general, este compilación de datos no maneja la información de
 Perspicacia para comprender las Escrituras
donde siempre podemos encontrar valiosisima información. Encontrará después de cada parte la referencia a la publicación de donde se obtuvo la información y esto puede servir como una ayuda para encontrar valiosa información adicionalrelacionada con el asunto.
Contenido
 
Estudios Etimológicos de Las Santas Escrituras
Parte 1: Estudios Etimológicos de las Santas Escrituras (Orden bíblico)
GÉNESIS1:1
EN EL PRINCIPIO
 
DIOS CREO”: la masorapequeña señala que la primera palabra deGénesis,
b
e
reshith
(que con frecuencia se vierte:“En el principio”), aparece cinco veces en la Biblia,tres de ellas al principio de un versículo. (
77510)“Génesis” significa “Origen; Nacimiento”, y elnombre se tomó de la traducción
Septuaginta
(o
Versión
 
de
 
los
 
Setenta)
griega del libro. En losmanuscritos hebreos, el título consiste en lapalabra inicial,
Bere’·schíth,
“en el principio(griego:
en
 
ar·kjéi).
(si 13 párr. 2)“EN EL PRINCIPIO
DIOS
CREO”: El texto hebreode las Santas Escrituras se refiere a Dios connumerosos términos, como Todopoderoso,Creador, Padre y Señor. Sin embargo, su nombrepersonal supera con creces en número deapariciones a todos sus títulos juntos. Sin duda,Dios desea que usemos su nombre. Examinemosla siguiente lista de términos de las EscriturasHebreas. Jehová: 6.973 veces; Dios: 2.605 veces;Todopoderoso: 48 veces; Señor: 40 veces;Hacedor: 25 veces; Creador: 7 veces; Padre: 7veces; Anciano de Días: 3 veces; MagníficoInstructor: 2 veces (
04 22/1 8 Recuadro)En el idioma original en que fue escrita estaparte del Libro, la palabra para nuestra palabraespañola “Dios” es
Elohim.
Como expresa esaoración en inglés
The
 
Holy 
 
Name
 
Bible,
querechaza completamente el título “Dios”: “En elprincipio Elohim creó los cielos y la tierra.” (Gén.1:1) (
73 262)El griego no tiene un ‘plural de majestad oexcelencia’. Por consiguiente, en Génesis 1:1 lostraductores de la
LXX 
usaron
ho
 
The
·
os
´ (Dios,en singular) como el equivalente de
’Elo
·
him
´
.
EnMarcos 12:29, donde se reproduce una respuestade Jesús en la que citó Deuteronomio 6:4, se usaigualmente el singular griego
ho
 
The
·
os
´
.
(rs 408párr. 3)En las Escrituras Hebreas la palabra
’elóh·ah
(dios) tiene dos formas plurales, a saber,
’elo·hím
(dioses) y
’elo·héh
(dioses de). Por lo generalestas formas plurales aluden a Jehová, y en esecaso se traducen en singular, “Dios”. ¿Indican unaTrinidad esas formas plurales? No, no lo hacen.En
 A
 
Dictionary 
 
of 
 
the
 
Bible,
William Smith dice:“La caprichosa idea de que [
’elo·hím
] se refería ala trinidad de personas en la Deidad difícilmentecuenta ahora con apoyo entre los eruditos. Es o loque los gramáticos llaman
el 
 
 plural 
 
mayestático,
odenota la
 plenitud 
de fortaleza divina, la
suma
 
delos
 
 poderes
que Dios despliega”.
The
 
 AmericanJournal 
 
of 
 
Semitic 
 
Languages
 
and 
 
Literatures
(Revista estadounidense de idiomas y literaturassemíticos) dice de
’elo·hím:
“Se construye casiinvariablemente con un predicado verbal ensingular, y toma un atributo adjetival en singular”.Para ilustrar esto, el título
’elo·hím
aparece 35veces por sí solo en el relato de la creación, y encada ocasión el verbo que describe lo que Diosdijo e hizo está en singular. (Génesis 1:1–2:4.) Por eso, esa revista llega a esta conclusión:
“ 
[
’Elo·hím
] tiene que ser explicado más bien comoun
 plural 
 
intensivo,
que denota
grandeza
y
majestad”.
(ti 13)la palabra para “Dios” es
elohim,
que es laforma plural de
elóah,
y la forma plural se usaaquí en Génesis para denotar excelencia ygrandeza, y no varios dioses, dos, tres o más. Por eso los verbos que acompañan aquí a
Elohim
están en el número singular. (po 36 párr. 19)
Los
 
trinitarios
 
también
 
afirman
 
que
 
en
 
Génesis1:1,
 
26 
 
la
 
 palabra
 
hebrea
 
que
 
se
 
traduce
 
“Dios” es
Elohím
 
que
 
ése
 
es
 
el 
 
 plural 
 
en
 
hebreo,
 
 
enrealidad 
 
significa
 
“Dioses”.
... Si en Génesis 1:1 lapalabra en cuestión indica una “Trinidad”, ¿quéindica en Jueces 16:23, donde
elohím
se usapara “dios”, con el verbo hebreo en merosingular, no en plural? .... Ésta es una maneracomo el idioma hebreo comunica la idea deexcelencia o majestad. Si se quisiera decir quehay más de una persona, los verbosacompañantes también estarían en plural, peroen los casos señalados no lo están. (uw 17 párr.11)“Dios” no es su nombre. Más bien que ser unnombre, la palabra “dios” se aproxima más a ser un título. Aplica a cualquier ‘persona o cosa aquien se venera por encima de todo,’ (
PequeñoLarousse
 
Ilustrado,
edicn de 1964) o a‘cualquiera de las falsas deidades veneradas por los idólatras.’ (
Diccionario
de la Real AcademiaEspañola, decimonovena edición, 1970). (
71262)“DIOS
CREÓ
En 1978, el astrónomo RobertJastrow escribió: “Ahora vemos que la prueba quepresenta la astronomía conduce a un punto devista bíblico del origen del mundo. Los detallesdifieren, pero los elementos esenciales en elrelato astronómico y en el relato bíblico deGénesis son iguales: la cadena de los sucesosque culminaron en la aparición del hombrecomenzó repentina y bruscamente en unmomento específico en el tiempo, en un instantede luz y energía” (
God 
 
and 
 
the
 
 Astronomers
[Dios y los astrónomos], Nueva York, 1978, pág.14). (rs 65 párr. 1)Sin embargo, como señaló un diccionariobíblico reciente: “Todavía no se ha encontradoningún mito que se refiera explícitamente a lacreación del universoy los mitos “estánmarcados por politeísmo y las luchas de deidadespor la supremacía, en señalado contraste con elmonoteísmo heb[raico] de [Génesis] 1-2”
3
. Conrelación a las leyendas babilónicas de la creación,los encargados del Museo Británico declararon:“Los conceptos fundamentales de los relatosbabinico y hebreo son esencialmentediferentes”
4
. (ce 35 párr. 31)
1:2
“LA F
UERZA ACTIVA
DE DIOS”: En la Biblia seidentifica al espíritu santo como el poder de Dios
en
 
acción.
Por ello, una traducción fiel del textohebreo de las Escrituras se refiere a dichoespíritu como “la fuerza activa de Dios” (NM).Este concepto encuentra amplio apoyo en todala Biblia (Miqueas 3:8; Lucas 1:35; Hechos10:38). En contra de la opinión generalizada,Dios no está presente al mismo tiempo en todoslos lugares. s bien, vive en el mundoespiritual, en “el lugar establecido de [su]morada” (1 Reyes 8:39; 2 Crónicas 6:39) [...]. Noobstante, desde ese “lugar establecido de [su]morada” emplea su fuerza activa para llegahasta el último rincón del mundo físico y delespiritual (Salmo 139:7). En 1879, el biblistaCharles L. Ives ilustró con maestría la capacidadque Dios tiene de ejercer su poder desde el lugar que ocupa. Escribió: “Por ejemplo, nosotrosdecimos: ‘Abre las contraventanas para queentre el sol en la habitación’. No nos referimos alcuerpo celeste, el Sol, sino a la radiación solar,los rayos
 procedentes
 
de
Sol”. Así mismo, Diosno tiene que viajar a cada sitio donde va a usar su fuerza activa. Sencillamente se vale de suespíritu santo, con el que puede alcanzar hastalos puntos más lejanos de su creación. En fin,ver al esritu santo como lo que es —lapoderosa fuerza activa de Dios— nos llena deconfianza en que Jehocumplisuspromesas. (
7/06 15)De Jehová brota un incesante caudal deespíritu santo, es decir, de poder divino
enacción,
o, como lo llama Génesis 1:2, de “fuerzaactiva”. Los vocablos bíblicos (en griego yhebreo) que se traducen por “espíritu” puedenverterse en otros contextos “viento”, “ráfaga”,“soplo” y “aliento”. Según los lexicógrafos, estostérminos originales transmiten la idea de unafuerza dinámica invisible. El espíritu santo, igualque el aire en movimiento, escapa al ojohumano, pero sus efectos son reales yperceptibles. (cl 40 párr. 7)En el primer libro de esas Escrituras se lellama
rúahh.
La traducción griega más primitivadel primer libro de la Biblia la llamó
 pneuma.
Debido a que la palabra hebrea
rúahh
contienela idea de acción y movimiento, traductores alespañol la han vertido “soplo, aliento, brisa,tempestad, borrasca, huracán, viento, fuerzaactiva,” así como “espíritu.” Por esta razón elmarco en que se encuentra la palabra hebreaayuda a determinar si la palabra debieratraducirse “espíritu” o de otra manera. (hs 12-13párr. 16) En el primer libro de esas Escrituras sele llama
rúahh.
La traducción griega sprimitiva del primer libro de la Biblia la llamó
 pneuma.
Debido a que la palabra hebrea
rúahh
contiene la idea de acción y movimiento,traductores al español la han vertido “soplo,aliento, brisa, tempestad, borrasca, huracán,viento, fuerza activa,” así como “espíritu.” Por esta razón el marco en que se encuentra lapalabra hebrea ayuda a determinar si la palabradebiera traducirse “espíritu” o de otra manera.(hs 13 párr. 17)
1:3
“LLEA
HABER LUZ
” Según la traduccióninglesa de J. W. Watts, este verculo dice:“Después Dios procedió a decir: ‘Haya luz’; y
gradualmente
llegó a existir la luz”. La traduccióninglesa de Benjamín Wills Newton lo vierte con elmismo sentido de desarrollo continuo de unproceso que se ha comenzado en un momentodado: “Y Dios procedió a decir [futuro]: Que laLuz llegue a ser, y la Luz
 proced
 
a
 
llegar 
 
a
 
ser 
[
futuro
]”. (Los corchetes son de Newton; lascursivas son nuestras en ambas citas.) Laintensidad de la luz que penetró hasta lasuperficie terrestre fue aumentando, y eseproceso continen el futuro. (Véase la
Traducción
 
del 
 
Nuevo
 
Mundo
 
de
 
las
 
SantasEscrituras
[
con
 
referencias
], publicada por laSociedad Watchtower Bible and Tract de NuevaYork, Inc., Apéndice 3C, págs. 1571-2.) (
91 8/613)La versn de nesis por el traductoJ. W. Watts refleja esto con las palabras: “Ygradualmente llegó a existir la luz” (
 A
 
DistinctiveTranslation
 
of 
 
Genesis
[Una traducción distintivade Génesis]). Esta luz provenía del Sol, pero elSol mismo no podría divisarse a través de lanubosidad. Por eso, la luz que llegaba a la Tierraera “luz difusa”, como lo indica un comentarioacerca del versículo 3 en la
Emphasised 
 
Bible
(Biblia Enfatizada) de Rotherham. (Véase la nota
b
para el versículo 14.) (ce 28 párr. 10)(traducción de J. W. Watts) “y
gradualmente
llegó a existir la luz”, es decir, llegó a la superficie

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->