Professional Documents
Culture Documents
ကေနဒီႏွင့္
x x x x x
(က)
“ကြၽႏ္ုပ္တို႔ကမၻာႀကီး၏ အဖိုးတန္ ပိုင္ဆိုင္မႈမ်ားအနက္ လူသားအျဖစ္ကို ရရွိျခင္းသည္သာ
အမြန္ျမတ္ဆံုး တန္ဖိုးတစ္ခု ျဖစ္သည္ဟု က်ေနာ္ စြဲစြဲၿမဲၿမဲ ပိုခံစားေနမိပါသည္။ ထို
လူသားအျဖစ္သည္သာ က်ေနာ္တို႔၏ ရည္မွန္းႀကိဳးပမ္းမႈ အစႏွင့္ အဆံုး ျဖစ္ရမည္ မဟုတ္ပါေလာ။
ယခု ကမၻာေပၚရွိ အစိုးရမ်ား၊ စနစ္မ်ား၊ ဝါဒမ်ား၊ အဖြဲ႔မ်ားသည္ကား ခုျမင္ ခုေပ်ာက္ သခၤါရ
သေဘာအရ ကြယ္ေပ်ာက္သြားမည္ျဖစ္ၿပီး လူသားအျဖစ္သည္သာ တည္တံ့ခိုင္ၿမဲမည္ ျဖစ္ေပသည္။
လူသားမ်ား၏ အေရးပါမႈႏွင့္ အသေခ်ၤအနႏၲ (စြမ္းပကား) အဖုံဖံုကို လ်စ္လ်ဴရႈ ဖယ္ထုတ္ထားမည္ (ဝါ)
ရွင္သန္ခြင့္မရေအာင္ တားဆီးပိတ္ဆို႔ထားမည္ဆိုပါက ဤလူ႔အဖြဲ႔အစည္း သတၱေလာကႀကီးသည္
အဓိပၸာယ္မဲ့ ဟင္းလင္းျပင္ပမာ ျဖစ္ေခ်ေတာ့မည္။ ထို႔ေၾကာင့္ပင္ လူသားအျဖစ္ သဘာဝႏွင့္
အေရးပါမႈကို တိုး၍ တိုး၍ လက္ခံ တန္ဖိုးထား၊ ႏွစ္သက္ေလးစားေနၾကရၿပီ မဟုတ္ပါေလာ။”
"I feel more strongly than ever that the worth of the individual humam being is the most
unique and precious of all our assets and must be the beginning and the end of all our efforts.
Govemments, systems, ideologies and institutions come and go, but humanity remains. Then
nature and value of this most precious asset is increasingly appreciated as we see how empty
organized life becomes when we remove or suppress the infinite variety and vitality of the
individual.”
x x x x x
(ခ)
“On the occasion of the twentieth anniverary of the Urited Nations, I would like to express the
following wishes for humanity:
- I wish that men cease to hate and kill their fellow-men for reasons of race, colour, religion,
nationalism or ideology;
- I wish that the rich and privileged share their blessings with the poor;
- I wish that the leaders of the great nations of our time surmount their differences and unite
their efforts for the benefits of all mankind. ...”
x x x x x
(ဂ)
“What states of mind are necessary for all of us to live together in peace with anolher as
good neighbours? How are we to unite our strength to maintain internalional peace and
security? The answers to these questions lie, it seems to me, in our ability to bring out the
best in us and to return the basic moral and ethical principles of all great religions. Let us,
therefore, dedicate ourselves anew to a new pledge: to make Muslims better Muslims, Hindus
better Hindus, Christians better Christians and Buddhists better Buddhists.”
ေရႊတိဂံုဘုရားေပၚတြင္
(ဃ)
xxxxx
(င)
" As you are no dout aware, I am against the use of atomic weapons for destructive
purpose anywhere, under any circumstances. Any ody who proposes the use of
atomic weapons is, in my view, out of his mind. Let me elaborate there is, in my view a
RACIAL FACTOR in such a projected operation.... In 1945, when atomic bombs were
dropped over Hiroshima and Nagasaki in Japan, there was a widespreaded feeling in
my many parts of Asia that these deadly atomic weapons were dropped on Japanese
cities because the Japanese were non-whites, and it was also argued at that time that
atomic bombs would never have been dropped over cities in Nazi Germany, which was
also at war with the allies. So there is a RACIAL ELEMENT which I would commend to
the attention of those who are thinking of launching such atomic blasts.”
xxxxx
xxxxx
“ဗမာ့သားေကာင္းမ်ားကို အဆိုအတီးအမႈတ္နဲ႔ပင္
ရည္ညႊန္း -
ဦးအုန္းေက်ာ္