Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Hans Christian Andersen

Hans Christian Andersen



|Views: 2,564|Likes:
Published by bresail4

More info:

Published by: bresail4 on Jan 28, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial


Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX or read online from Scribd
See more
See less


Hans Christian Andersen
Fairy Tales and Stories
English Translation: H. P. Paull (1872)Original Illustrations byVilhelm Pedersen and Lorenz Frølich
In this page:
DedicationIn separate pages:
Below is the completelistof Andersen’s 168 tales, in the chronological order of their original publication. Title variations and Danish equivalents may be found in thecross reference.Andersen’s tale “Danish Popular Legends” was first published in
The Riverside Magazine for Young People
, Vol. IV, pp. 470-474, New York, October 1870. It has never been published inDenmark. The hypertext is based on an etext found in theAndersen Homepageof the Danish National Literary Archive.It may be somewhat surprising to learn that a number of Andersen’s tales were published inAmerica even before being published in Andersen’s native Denmark. According to JeanHersholt’s introduction to
The Andersen-Scudder Letters
, University of California Press, 1949,ten tales were published by Horace Elisha Scudder, Andersen’s American editor, publisher andtranslator, in the above mentioned
, in the years 1868-1870. After the
closeddown, Scudder published four other tales, in the years 1871-1873, in
Scribner’s Monthly, anillustrated magazine for the people
: Lucky Peer ” (in four installments), “The Great Sea-
Serpent”, The Gardener and the Manor ”, and “The Flea and the Professor ”. The hypertext of these four tales is based on the images found in theMaking of America collection of Cornell University Library.127 more tales are given in a hypertext rendition of Mrs. Paull’s nineteenth century translation, now in the public domain. Four more tales, contributed byMike W.Perryand marked by a (*), are digitized from
 Fairy Talesand Other Stories by Hans Christian Andersen
, revisedand partly re-translated by W.A. and J. K. Craigie, OxfordUniv. Press, London, 1914. Mike also contributed thethree tales marked by (**), from
Wonder Stories Told for Children
, Houghton Mifflin, Boston, 1900. Theremaining 29 tales are given in title only, using JeanHersholt’s translation, published in three volumes in1942-49 by
The Heritage Press
, and now collectorsitems.The 30 most popular tales are marked by a . 30more tales, which Elias Bredsdorff, in his book 
, published in 1975 by
 Phaidon Press
and republished in 1994 by
 Noonday Press
, considers most characteristic and representative, are marked by a . All these tales, andthe 99 marked by a , may be found in the book 
, edited by Lily Owens, published in 1981 by
 Avenel Books
and republished in 1993 by
Grammercy Books
.Highly recommended contemporary translations of Andersen’s tales may be found in thefollowing omnibus editions:
,translated by Erik Christian Haugaard (1974, 156 tales);
, translated by R. P.Keigwin (1976, 80 tales);
, translated by Reginald Spink (1960, 51 tales);
, translated by Pat Shaw Iversen (1966, 47 tales);
, translated by Patricia L. Conroy and Sven HakonRossel (1980, 27 tales);
,translated by L. W. Kinsland(1959, 26 tales);
,translated by Jeffrey Frank and Diana Crone Frank (2003, 22 tales).All the above books, and other books in English by or about Hans Christian Andersen, may be found in our 
. Books in French may be found in our 
Chronological List
1857 A String of Pearls

Activity (3)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Dini Anggraheni liked this

You're Reading a Free Preview

/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->