• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
 
DYLAN THOMAS
POEMAS COMPLETOS
Traducción, prólogo y notas de
 ELIZABETH AZCONA CRANWELL
 
Título de la edición original:COLLECTED POEMSDerechos ReservadosTraducción:
ELIZABETH
 
AZCONA
 
CRANWELL
SEGUNDA EDICIÓNPortada del Departamento de Arte de Ediciones Corregidor
Digitalizado con profunda devoción por el_gato
© EDICIONES CORREGIDORCorrientes 1583, (1042) Buenos AiresDepósito legal BL: 1076-1981ISBN: 84-499-4652-2
 
LA POESÍA DE DYLAN THOMAS
Hablar de un poeta es tan sólo poner de manifiesto lo que tal poeta dice de sí mismo. Es tratar de expresar cómo la vida se nombra en él. La dificultad consisteen descubrir tras los gestos de lo cotidiano, las máscaras de sus ceremoniasignoradas; tras los miedos, el goce, la mirada, el fracaso o el exceso, reconocer surasgo esencial, su palabra primaria, la caligrafía íntima de su propia contemplación.Las circunstancias espectaculares y la leyenda tejida en torno a DylanThomas, esa figura excéntrica que paseaba su angustia y sus borracheras por losbares del Greenwich Village y por otra parte, el luminoso opuesto del adolescenteperseguidor de pájaros que se extasiaba en la contemplación del mar y las colinasde Swansea, han mediado, especialmente en el público de América, en la valoraciónde su obra. Con Dylan Thomas ocurre un fenómeno curioso: todo el mundo hablade él. muchos han leído sus páginas en prosa
Retrato del artista cachorro
y Con
distinta piel,
también se ha visto representada su pieza teatral
Bajo el bosque deleche,
obra valiosa por su sentido del humor altamente poético, pero muy pocosconocen a fondo su poesía, lugar donde el lenguaje de Dylan Thomas alcanza surevelación más poderosa.El nacimiento, la infancia, la adolescencia, la sexualidad, la religión, lamuerte, el idioma del paisaje, la leyenda, en la visión acelerada de un múltipleuniverso de símbolos conforman la esencia de esta poesía. Rebelión de las fuerzasvitales ante las formas que avanzan hacia su caducidad, música y memoria de unparaíso perdido en la niñez, gozo profundo ante los milagros y una constantebúsqueda de la verdad inmutable del hombre, oculta en los mitos, los colores, lossonidos, las repeticiones eternas. Y que sólo se manifiesta a la luz de las palabras.Dylan Thomas trata de aprehender los limites de lo creado, la belleza y el terror devivir, por medio de una participación activa en ambos extremos. Se trata del"éxtasis de la vida y el horror de la vida" de que hablara Baudelaire. Y en esatravesía de opuestos, se cumplirá finalmente un acto de apertura y celebración.
Situación histórica.
Que en Inglaterra surgiera un poeta como Dylan Thomas dentro de la décadadel 30
(Eighteen Poems,
London, Fortune Press, 1934) aunque resulte extraño enun primer análisis no es más que la consecuencia lógica de un proceso inevitable.Inglaterra, a causa de su conservadorismo e insularidad, asumió más lentamenteque otros países los cambios en la cultura y en las escuelas literarias. La literaturainglesa en general y la poesía en particular han tenido siempre un tiempo internopropio, un modo peculiar de aproximarse a los objetos y a los temas que trataba.Pero la aceleración de las metamorfosis ocurridas en el siglo XX no pudo serleajena. En la década del 30 ya habían decantado los fenómenos de principios desiglo: la crisis de la agricultura, la primera guerra mundial, las transformacionessociales. Entre las dos instancias claves que predominaban en la literaturabritánica:
the isolalion
y
the relationship,
se hacía necesaria una opción y ella nopodía ser otra que el abandono de los problemas individuales y el intento de unacomunicación que fuera compromiso con el hombre genérico, como miembro deuna sociedad conflictuada en la que había que participar activamente. Esto esnotorio en los poetas llamados de los
thirties
o la
war generation
cuyaspreocupaciones sicas eran las cuestiones sociales —las teorías de Marxespecialmente— y la indagación psicológica, sobre todo los descubrimientosfreudianos. Pero lo psicológico era mirado desde fuera, como intento de dilucidar la
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...