Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Provérbios em inglês e suas equivalências em português (Maiara Nélin de Camargo Almeida)

Provérbios em inglês e suas equivalências em português (Maiara Nélin de Camargo Almeida)

Ratings: (0)|Views: 221 |Likes:
O tema do presente trabalho é a análise de provérbios em Português e suas equivalências em Inglês. Como professora de Inglês percebo a importância do estudo dos provérbios que muitas vezes não aparecem em livros didáticos e acabam sendo esquecidos no aprendizado. Para o domínio de uma língua é necessário não apenas dominar um vocabulário, mas entender o contexto, a estrutura, as características culturais e muitos outros aspectos que a língua apresenta. Desta forma um contato maior com os provérbios facilitará uma melhor compreensão e utilização da língua. Os provérbios apresentam uma parte muito importante de cada língua, porém quando estão em questão percebo grande dificuldade de compreensão por parte dos alunos pelas diversas equivalências apresentadas.É necessário entender que por provérbios apresentarem aspectos culturais, muitas vezes sua tradução não é literal, por isso é necessário uma análise dos mesmos.A metodologia que elaborei baseia-se na pesquisa com brasileiros e americanos para identificar o uso e a frequência dos provérbios. Com essa metodologia pude buscar dados discutidos no capítulo de análise de dados. Referente às análises confirmei minhas hipóteses de que os provérbios possuem traduções literais, traduções culturais, diversas traduções e que alguns não possuem equivalência na tradução em Português o que também é um aspecto cultural já que não houve um provérbio que se encaixasse para uma tradução equivalente.
O tema do presente trabalho é a análise de provérbios em Português e suas equivalências em Inglês. Como professora de Inglês percebo a importância do estudo dos provérbios que muitas vezes não aparecem em livros didáticos e acabam sendo esquecidos no aprendizado. Para o domínio de uma língua é necessário não apenas dominar um vocabulário, mas entender o contexto, a estrutura, as características culturais e muitos outros aspectos que a língua apresenta. Desta forma um contato maior com os provérbios facilitará uma melhor compreensão e utilização da língua. Os provérbios apresentam uma parte muito importante de cada língua, porém quando estão em questão percebo grande dificuldade de compreensão por parte dos alunos pelas diversas equivalências apresentadas.É necessário entender que por provérbios apresentarem aspectos culturais, muitas vezes sua tradução não é literal, por isso é necessário uma análise dos mesmos.A metodologia que elaborei baseia-se na pesquisa com brasileiros e americanos para identificar o uso e a frequência dos provérbios. Com essa metodologia pude buscar dados discutidos no capítulo de análise de dados. Referente às análises confirmei minhas hipóteses de que os provérbios possuem traduções literais, traduções culturais, diversas traduções e que alguns não possuem equivalência na tradução em Português o que também é um aspecto cultural já que não houve um provérbio que se encaixasse para uma tradução equivalente.

More info:

Categories:Types, Research
Published by: João Paulo Hergesel on Dec 01, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

12/04/2012

pdf

text

original

 
UNIVERSIDADE DE SOROCABA
PRÓ-REITORIA DE GRADUAÇAO
CURSO DE LETRAS: POTUGUÊS E INGLÊS
Maiara Nélin de Camargo AlmeidaPROVÉRBIOS EM INGLÊS E SUAS EQUIVALÊNCIAS EMPORTUGUÊSSorocaba/12
 
Maiara Nélin de Camargo Almeida ANÁLISE DE PROVÉRBIOS EM INGLÊS E SUASEQUIVALÊNCIAS EM PORTUGUÊS
Trabalho de conclusão de curso apresentado como exigênciaparcial para obteão de Graduação em Letras comHabilitação em Portugs a Inglês, da Universidade deSorocabaOrientador: Prof. Dr. Luiz FernandoGomes
Sorocaba/12
 
Maiara Nélin de Camargo Almeida ANÁLISE DE PROVÉRBIOS EM INGLÊS E SUASEQUIVALÊNCIAS NO PORTUGUÊS
Trabalho de conclusão de curso apresentado como exigênciaparcial para obteão de Graduação em Letras comHabilitação em Portugs a Inglês, da Universidade deSorocaba. Aprovado em:BANCA EXAMINADORA: Ass:___________________________________ 1 Exam.: Ass:___________________________________ 2 Exam.:

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->