... Reue, die von Gottesleugnern empfunden wird, ist sehr aufreibend und penetrant. Da sie nicht auf Allah vertrauen, werden sie von jeglicher Schwierigkeit, der sie begeg- nen, \u00fcberw\u00e4ltigt und von jedem begangenen Fehler gequ\u00e4lt. Ihr ganzes Leben hindurch verzehren sie sich innerlich mit Selbstvorw\u00fcrfen wie \u2018h\u00e4tte ich blo\u00df nicht...\u2019 oder \u2018h\u00e4tte ich doch nur...\u2019, usw.
Ein weit tiefgreifenderer Aspekt, ist die unvergleichlich gr\u00f6\u00dfere Reue, die ihnen im Jenseits bevorsteht. Jeden Augenblick ihres irdischen Daseins ohne Glauben, werden sie im Jenseits zutiefst bereuen. Wurden sie doch oftmals ermahnt und zum richtigen Weg eingeladen, hatten sie doch gen\u00fcgend Zeit, um nachzudenken und den richtigen Weg zu erkennen, aber sie ignorierten all die Zeichen und dachten nie daran, dass ihr Leben auf dieser Erde einmal enden w\u00fcrde und auf das Jenseits wollten sie sich einfach nicht besinnen. Wenn sie einst vor den Pforten der H\u00f6lle stehen haben sie keine M\u00f6glichkeit mehr, die Vers\u00e4umnisse ihres irdischen Lebens nachzuholen.
Das Anliegen dieses Buchs ist, die Menschen zu ermahnen, sich den Tag vor Augen zu f\u00fchren, an dem die Ungl\u00e4ubigen w\u00fcnschen werden, die Zeichen erkannt, die Worte Gottes nicht geleugnet und den Ermahnungen Geh\u00f6r geschenkt zu haben, einem Tag, an dem sie all das so sehr bereuen, dass sie w\u00fcnschen, nie gelebt zu haben. Dieses Buch l\u00e4dt dazu ein, nach Allahs Wohlgefallen zu streben und Fehler zu bereinigen solange noch die M\u00f6glichkeit dazu besteht.
Oktar verwendet wird. Adnan Oktar wurde 1956 in Ankara geboren und ist ein bekannter t\u00fcrkischer Intellektueller. Oktar hat inzwischen mehr als Zweihundert B\u00fccher geschrieben. Die B\u00fccher, die in viele Sprachen wie
Englisch, Franz\u00f6sisch, Italienisch, Spanisch, Portugiesisch, Urdu, Arabisch, Albanisch, Russisch, Bosnisch, Uigurisch, Indonesisch, Malayalam, Malaiisch, Aserbaidschanisch und Kasachisch \u00fcbersetzt wurden, werden von einer gro\u00dfen Anzahl von Lesern gelesen. Harun Yahyas B\u00fccher spre- chen Menschen jeden Alters und jeder sozialen Zugeh\u00f6rigkeit an. Sie sind nicht auf bestimmte Sprachen, Nationalit\u00e4ten oder Rassen abgestimmt, sondern tra- gen vielmehr zur \u00dcberwindung der Unterschiede verschiedener sozialer Gruppen bei. Die gute Aufnahme, die die B\u00fccher bei den Lesern fand, bezeugt, dass dieser Zweck zu einem gro\u00dfen Ausma\u00df erf\u00fcllt wird.
Leave a Comment