Professional Documents
Culture Documents
2012 / 2013
MATERIALE COMPOSITO (POLIAMMIDE E FIBRA DI VETRO) COMPOSITE MATERIAL (POLYAMIDE AND FIBERGLASS)
SUGGERITO ANCHE PER LA VENDITA AL DETTAGLIO PRODUCT SUGGESTED ALSO FOR RETAIL
iPad
iPhone
Factory
Fondata nel 1925 come Alluminio Paderno e specializzata nella produzione di pentole in alluminio per il settore casalingo, Paderno attualmente un marchio leader a livello mondiale nella fabbricazione e commercializzazione di pentolame professionale e articoli da cucina per la ristorazione e per lindustria dellospitalit. Nel 1997, in seguito allacquisizione di Sambonet da parte di Paderno s.r.l. nasce Sambonet Paderno Industrie S.p.A.. Sambonet rappresenta dalla met dellottocento leccellenza italiana, a livello internazionale, nella produzione di posateria e vasellame argentato e in acciaio inox dagli stili pi classici fino alle sperimentazioni di design. Paderno e Sambonet approdano nel 2001 a Orfengo (Novara), costituendo il quartier generale del Gruppo in un nuovo e moderno stabilimento firmato dallArchitetto Enrico Frigerio. Nellazienda si concentrano non solo le attivit produttive, il magazzino, un moderno laboratorio, ma anche gli uffici, lo showroom, loutlet e unarea ricreativa dedicata ai dipendenti. Nel 2009, con lacquisto della prestigiosa societ tedesca Rosenthal, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. arricchisce il proprio portafoglio marchi (Sambonet, Paderno e Arthur Krupp) integrandolo con prestigiosi brand del settore della porcellana come Rosenthal, Thomas e Hutschenreuther. Il Gruppo italiano ora leader nella produzione di articoli di design di alta qualit per la tavola e la cucina destinato a soddisfare tutte le esigenze dei canali Ho.Re.Ca. e dettaglio. I prodotti Paderno sono distribuiti attraverso rivenditori specializzati in tutti i comparti della ristorazione Ho.Re.Ca. (come ristoranti, fastfood, alberghi e comunit, ospedali, navi da crociera ed enti militari). Forte di oltre 80 anni di storia con la sua presenza capillare in tutto il mondo, Paderno si propone internazionalmente come un punto di riferimento indispensabile per tutti i professionisti della ristorazione. Gli articoli di produzione sono inoltre affiancati da unimportante gamma di prodotti complementari e affini accuratamente selezionati e realizzati da ditte altamente qualificate. Founded in 1925 under the name of Alluminio Paderno and specialised in the production of aluminium pots and pans for the household, today Paderno is a leading international brand in the manufacture and sale of professional cookware and kitchen items for the restaurant and hospitality industry. The 1997 saw the set-up of Sambonet Paderno Industrie S.p.A., following the acquisition of Sambonet by Paderno s.r.l.. Since the mid-nineteenth century, Sambonet has been a standard-bearer for Italian excellence throughout the world, producing flatware and holloware in silver-plated and stainless steel, from a classic to a modern and design-driven style. In 2001, Paderno and Sambonet arrived in Orfengo (Novara), where the headquarters of the Group were set up in a new and modern plant designed by architect Enrico Frigerio. This facility houses not only the factory, the warehouse and a modern laboratory, but also the showroom, the outlet store and a recreation area for staff. In 2009, the acquisition of the prestigious German company Rosenthal permits Sambonet Paderno Industrie S.p.A. to enhance its brand portfolio (Sambonet, Paderno and Arthur Krupp) with the addition of leading names in the porcelain sector, such as Rosenthal, Thomas and Hutschenreuther. The Italian Group now plays a leading role in the production of top-quality items for the tabletop and the kitchen, aimed at covering all the needs required by the market. Paderno products are distributed through specialised distributors in all segments of the hospitality industry (such as restaurants, fast food outlets, hotels and community facilities, hospitals, cruise ships and military bodies). The companys eighty-year history and the worldwide widespread presence make Paderno an indispensable international benchmark for all professionals in the catering sector. A remarkable range of complementary articles, carefully selected and crafted by highly qualified companies, completes the Paderno produced collection.
II
Contacts
Ho.Re.Ca. Tel. 0321 879.601 Fax 0321 879.890 horeca@paderno.it horeca@sambonet.it Retail Tel. 0321 879.701 Fax 0321 879.830 retail@paderno.it retail@sambonet.it Customer Service Tel. 0321 879.630 Fax 0321 879.847 resi@paderno.it resi@sambonet.it
III
ECCELLENZA 2006 This prestigious certi cate of Excellence, awarded by Certiquality to Sambonet Paderno Industrie S.p.A. for the implementation of an integrated Quality, Environmental and Safety management system, has been granted only to a few number of companies in Italy that have obtained the ISO 9001, ISO 140001 and BS OHSAS 18001 certi cations. RECEIVED AWARDS AWARD FOR EXCELLENCE In 2006 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. received the Award for Excellence for Innovation by Con ndustria (which is the main organisation representing Italian manufacturing and services companies) with reference to the framework for innovation of the EFQMEuropean Foundation for Quality Management.
CERTIFICATO N 10571
CERTIFICATO N 8728
LIMITATAMENTE AL SITO DI: ORFENGO
CERTIFICATO N 10573
LIMITATAMENTE AL SITO DI: ORFENGO
IV
CERTIFICATO N 093
PRODOTTI PRODUCTS
Gli articoli presenti nel catalogo Paderno sono realizzati con materiali di primissima qualit, dotati di tutti i requisiti di sicurezza e idoneit necessari per la loro commercializzazione. Nello speci co sono conformi: alla direttiva europea 1935/2004/CEE, relativa ai materiali e oggetti destinati al contatto con gli alimenti. alla normativa americana FDA (Food and Drug Administration) 21CFR 177.2600. MATERIALI Gli articoli prodotti e commercializzati da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. sono conformi alle seguenti norme: A. OGGETTI METALLICI Gli oggetti metallici o articoli in lega metallica vengono realizzati seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). In Italia solo acciaio inox, alluminio, banda stagnata e cromata godono di una normativa speci ca: gli articoli in acciaio risultano essere conformi al DM 21/03/1973 aggiornato con il DM 258 del 21 dicembre 2010; gli articoli in alluminio sono conformi al DM 76 del 18 aprile 2007; gli articoli in banda stagnata sono conformi al DM del 18 febbraio 1984 smi; gli articoli in banda cromata sono conformi al DM 246 del 1 giugno 1988. B. OGGETTI IN CERAMICA Gli oggetti in ceramica risultano idonei al contatto con gli alimenti rispondendo ai requisiti speci ci stabiliti dal DM 4 aprile 1985 e smi (recepimento della Direttiva 84/500/CEE e 2005/31/CE). C. OGGETTI VETRO E LEGNO Gli oggetti in vetro e legno soddisfano i requisiti del DM 21/03/73 e smi. D. MATERIALI PLASTICI I prodotti realizzati in materiali plastici sono conformi a: al Regolamento n. 2002/72 (e suoi emendamenti) e al Regolamento 10/2011/UE (PIM); alla Direttiva CEE sui lm di cellulosa rigenerata n. 93/10 e suoi emendamenti; alle raccomandazioni BfR (Bundesinstitut fr Risikobewertung Istituto federale tedesco per la valutazione del rischio); risultano essere conformi al DM 21/03/73, al Decreto23/04/2009 (additivi), al Decreto 220 del 26/04/1993 ed al DM 338 del 22/07/98. I materiali plastici vengono prodotti seguendo le buone pratiche di fabbricazione (GMP Regolamento CE 2023/2006). E. PFOA FREE Tutti i prodotti a catalogo in cui viene utilizzato il te on come materiale antiaderente sono PFOA-free. I. APPARECCHI ELETTRICI Gli apparecchi elettrici presenti sul catalogo (salvo ove espressamente indicato) sono forniti secondo lo standard europeo sia per il voltaggio, sia per la presa. Lazienda in grado di fornire ai clienti assistenza e preventivi ad hoc e suggerisce di richiedere, dal momento che gli standard possono variare da paese a paese, informazioni a riguardo. CERTIFICAZIONE NSF Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha ottenuto per alcuni prodotti il conferimento della prestigiosa certi cazione NSF (National Sanitation Foundation), superando le rigorose norme applicate negli USA circa i materiali a contatto con gli alimenti. Il marchio NSF sinonimo di garanzia per i costruttori, ispettori ed utilizzatori. CERTIFICAZIONE GOST LAzienda ha conseguito per alcuni articoli la certi cazione russa GOST (GOST R). Questo signi ca che tali prodotti sono in conformit agli standard applicabili sul mercato russo e hanno ricevuto il certi cato GOST R dallAgenzia Federale per la Tecnica e la Metrologia, meglio conosciuta come GOSSTANDART. La sigla GOST unabbreviazione di Gosudarstvennyj Standard che in russo signi ca Standard di Stato. CERTIFICAZIONE AEO Nel 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. ha raggiunto la certi cazione AEO Sempli cazioni doganali e Sicurezza, con valenza comunitaria. Il programma garantisce unattivit disciplinata della regolamentazione doganale quali cando lazienda in fatto di af dabilit e sicurezza nella catena di approvvigionamento internazionale. Inoltre, nel 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A ha ottenuto il mutuo riconoscimento del programma AEO con lamministrazione doganale giapponese, condizione che favorisce ulteriormente i rapporti doganali con il Giappone. The articles in the Paderno catalogue are made using top-quality materials and are compliant with all the safety and suitability requisites necessary for sale. Speci cally, they are compliant with: European Directive 1935/2004/EEC about materials and objects in contact with foodstuffs. FDA (Food and Drug Administration) Regulation no. 21CFR 177.2600. MATERIALS The articles produced and sold by Sambonet Paderno Industrie S.p.A. comply with the following standards: A. METAL OBJECTS Metal objects or articles in metal alloy are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). In Italy, speci c regulations are provided for stainless steel, aluminium, tin plate and chromed plate: articles in steel are compliant with the Ministerial Decree of 21 March 1973, updated by Ministerial Decree no. 258 of 21 December 2010; articles in aluminium are compliant with Ministerial Decree no. 76 of 18 April 2007; articles in tin plate are compliant with the Ministerial Decree of 18 February 1984 as amended; articles in chromed plate are compliant with Ministerial Decree no. 246 of 1 June 1988. B. CERAMIC OBJECTS Ceramic objects are suitable for contact with foodstuffs, as they are compliant with the speci c requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 4 April 1985 as amended (which incorporates Directives 84/500/EEC and 2005/31/EC). C. GLASS AND WOODEN OBJECTS Glass and wooden objects meet the requisites set out in the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973 as amended. D. PLASTIC MATERIALS Products made using plastic materials are compliant with: Regulation no. 2002/72 (and subsequent amendments) and Regulation no. 10/2011/EU (PIM); EEC Directive no. 93/10 on regenerated cellulose lm and subsequent amendments; the recommendations from the BfR (Bundesinstitut fr Risikobewertung German Federal Institute for Risk Assessment); the Italian Ministerial Decree of 21 March 1973, the Decree of 23 April 2009 (additives), Decree no. 220 of 26 April 1993 and Ministerial Decree no. 338 of 22 July 1998. Plastic materials are made in accordance with good manufacturing practices (GMP Regulation EC 2023/2006). E. PFOA FREE All the products in the catalogue in which Te on is used as a non-stick material are PFOA-free. I. ELECTRICAL APPLIANCES The electrical appliances featured in the catalogue (unless expressly indicated otherwise) are supplied in compliance with European standards as regards both voltage and plugs. The company is able to provide customers with assistance and speci c cost estimates. The company suggests always to request about relevant information, since standards may vary from one country to another. NSF CERTIFICATION For a number of products, Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has obtained the prestigious NSF (National Sanitation Foundation) certi cation for compliance with the strict standards applied in the USA for materials in contact with foodstuffs. The NSF mark represents a guarantee for constructors, inspectors and users. GOST CERTIFICATION For a number of products, the Company has obtained the Russian certi cation GOST (GOST R) attesting the compliance with the standards applied on the Russian market and indicating that the products have been awarded the GOST R certi cate from the Federal Agency on Technical Regulation and Metrology, better known as GOSSTANDART. The acronym GOST stands for Gosudarstvennyj Standard, which means State Standard in Russian. AEO CERTIFICATION In 2008 Sambonet Paderno Industrie S.p.A. has been able to achieve AEO Certi cation for Customs Simpli cations and Security and Safety, valid for the EU. This programme provides a framework for governing customs regulations, guaranteeing that the company is able to provide a reliable and secure service within the international supply chain. In addition, in 2011, Sambonet Paderno Industrie S.p.A obtained the mutual recognition of the AEO programme with the Japanese customs administration, thus further improving customs relations with Japan.
IT AEOF 09 0064
Index
Pentolame Cookware, pots & pans Kochgeschirr Batteries de cuisine Bateras de cocina pag. 1/39
Utensili da cucina Kitchen utensils Kchenzubehre Ustensiles de cuisine Utensilios de cocina pag. 40/153
Stoccaggio e trasporto Storage & transport Lager- u. Transportgerte Stockage & transport Almacenamiento y trasporte pag. 180/211
Tavola Table-top Gedeckter Tisch Complments de table Articulos de mesa pag. 212/259
Tavola Table-top Gedeckter Tisch Complments de table Articulos de mesa pag. 260/281
VI
Inox 18/10 18/10 stainless steel 18/10 Edelstahl Rostfrei Acier inoxidable 18/10 Acero inoxidable 18/10 pag. 1/15
Crudalluminio & ferro Aluminium & steel Aluminium u. Eisenpfannen Aluminium & acier Aluminio & hierro pag. 16/23
Rame & porcellana Copper & porcelain Kupfer u. Porzellan Cuivre & porcelaine Cobre & porcelana pag. 24/30
Contenitori gastronorm GN food pans GN-Behlter Bacs gastro Contenedores GN pag. 31/39
Mestolame e utensili Ladles & tools Kochlffel u. Vorbereitungs Louches & ustensils Utensilios para preparar pag. 40/109
Cucina etnica Soul cooking Silikon-Backformen Moules en silicone Moldes en silicona pag. 110/120
Apparecchi elettrici Electric machines Elektrogerte Appareils lectriques Articulos electricos pag. 121/143
Articoli pizza Pizza supplies Pizza-Artikel Ustensils pizza Articulos para pizza pag. 144/153
Macelleria e complementari Butchery utensils and accessories Metzgerei-Zubehre Ustensils de boucherie et complments Utensilios para la carniceria y accesorios pag. 154/177
Abbigliamento professionale Professional clothes Koch-Berufsbekleidung Vtements de cuisine Textil cocina pag. 178/179
Carrelli di servizio Room service Zimmerservice Chariots de servic Carros de servicio pag. 186/202
Pulizia e sicurezza Cleaning carts & safety Reinigungswagen Chariots de nettoyage Carros de limpieza, seguridad pag. 203/211
Peugeot accessori vino e macine Peugeot wine accessories & mills Peugeot Wein-Artikel und Mhle Peugeot accessoires vin et moulin Peugeot articulos para vino y molinillo pag. 260/274
Carrelli da sala Dining-room trolleys Servierwagen Chariots de salle Carros de sala pag. 275/281
Gelateria e bar Ice-cream & bar utensils Eis- und Barartikel Articles glace et bar Articulos bar y heladeria pag. 282/321
Preparazione Preparation tools Vorbereitungswerkzeuge Outils prparer Utensilios para la preparacin pag. 390/453
Stampi silicone Silicon moulds Silikon-Backformen Moules en silicone Moldes en silicona pag. 469/503
VII
Pentolame Cookware, pots & pans Kochgeschirr Batteries de cuisine Bateras de cocina
Serie 1100
INDUCTION
READY!
Finitura esterna ed interna satinata, bordo lucido Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore. Bordo rinforzato. Doppio spessore del fondo. Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox). Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%). Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
2
Outside and inside satin polished. Top edges mirror polished. Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped. Extra thick edges. Double thick bottom. Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S). Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting). Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
Pentola bassa Low stock pot Gemsetopf Faitout Olla recta baja
art. 11101-16 11101-20 11101-24 11101-28 11101-32 11101-36 11101-40 11101-45 11101-50
cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50
h. 16 20 24 28 32 36 40 45 50
lt. 3,2 6,2 10,0 16,5 24,0 36,0 50,0 70,0 100,0
cm. 16 20 24 28 32 36 40
h. 14 17 21 23 26 28 32
art. 11107-16 11107-20 11107-24 11107-28 11107-32 11107-36 11107-40 11107-45 11107-50
cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50
lt. 2,1 4,0 6,5 10,8 15,7 22,0 30,8 44,0 63,0
Colapasta per pentola art. 1105 Colander for stock pot item 1105 Seiher fr Suppentopf Art.-Nr. 1105 Passoire pour marmite rf. 1105 Colador para olla recta art. 1105
Pentola con rubinetto Stock pot with tap Hochtopf mit Hahn Marmite avec robinet Olla con grifo
art. 11109-16 11109-20 11109-24 11109-28 11109-32 11109-36 11109-40 11109-45 11109-50
cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50
lt. 1,3 2,5 4,3 6,7 10,0 14,2 19,5 27,0 37,0
cm. 20 24 28
cm. 28 32 36 40 45 50
h. 28 32 36 40 45 50
11161
11119 Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated bottom Dampf-Siebeinsatz Casserole vapeur, perfore Parte superior de cuscusera Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto 11105
cm. 20 24 28 32
cm. 14 16 20 24 28 32 36
Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo
Casseruola bomb Curved saut pan Sauteuse mit Schttrand Sauteuse bomb Cazo bombeado
cm. 16 20 24 28 32 36
cm. 16 18 20 24
cm. 18 20 24 26
Padella, antiaderente Frypan, non stick coating Bratpfanne mit Antihaftbeschichtung Pole avec revtement anti-adhsif Sartn antiadherente
cm. 20 24 28 32 36 40 45
cm. 20 24 28 32 36 40
cm. 20 24 28 32 36 40 45 50
Coperchio, bordo rinforzato Cover, reinforced edge Deckel mit Randverstrkung Couvercle, bord renforc Tapa, borde renforzado
art. 11161-14 11161-16 11161-20 11161-24 11161-28 11161-32 11161-36 11161-40 11161-45 11161-50 11161-60 4
cm. 14 16 20 24 28 32 36 40 45 50 60
Serie 2100
INDUCTION
READY!
La serie 2100 ha le stesse caratteristiche della serie 1100. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie. Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
The serie 2100 has the same characteristics of the serie 1100. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items. Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
art. 12101-16 12101-20 12101-24 12101-28 12101-32 12101-36 12101-40 12101-45 12101-50
cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50
h. 16 20 24 28 32 36 40 45 50
lt. 3,2 6,2 10,0 16,5 24,0 36,0 50,0 70,0 100,0
art. 12107-16 12107-20 12107-24 12107-28 12107-32 12107-36 12107-40 12107-45 12107-50
cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50
lt. 02,1 04,0 06,5 10,8 15,7 22,0 30,8 44,0 63,0
art. 12109-16 12109-20 12109-24 12109-28 12109-32 12109-36 12109-40 12109-45 12109-50
cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50
lt. 01,3 02,5 04,3 06,7 10,0 14,2 19,5 27,0 37,0 5
Serie 1000
INDUCTION
READY!
Finitura esterna ed interna satinata. Bordo a versare. Manicatura tubolare in acciaio inox, anatomica, resistente al calore. Parete e fondo a spessore uniforme. Fondo termodiffusore sandwich (inox-alluminio-inox). Concavo a freddo e piano a caldo (sfruttamento del calore al 100%). Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
Outside and inside satin polished. Non-drip edge. Hollow tubular stay cool handles in S/S, ergonomically shaped. Uniform thickness in sides and bottoms. Sandwich thermoradiant bottom (S/S-aluminium-S/S). Concave bottom when cold and flat when hot (100% heat exploiting). Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
N
Casseruola mezza alta Saucepan Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francs Casseruola mezza alta Saucepan Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francs
cm. 16 18 20 24
h. 8 9 10 12
cm. 16 18 20 24
h. 8 9 10 12
Casseruola bomb Curved saut pan Sauteuse mit Schttrand Sauteuse bomb Cazo bombeado
cm. 16 18 20 24
cm. 18 20 24 26
art. 11001-16 11001-18 11001-20 11001-22 11001-24 11001-28 11001-32 11001-36 11001-40 11001-45 11001-50 11001-60
cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60
h. 16 16 18 22 24 28 32 36 40 40 50 55
lt. 3,2 4,0 5,5 8,3 10,5 17,0 25,5 36,5 50,0 63,5 98,0 150,0
art. 11007-16 11007-18 11007-20 11007-22 11007-24 11007-28 11007-32 11007-36 11007-40 11007-45 11007-50 11007-60
cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60
h. 9,5 10,8 12,0 13,0 14,5 16,0 19,5 21,5 24,0 27,0 30,0 35,0
lt. 1,9 2,7 3,8 5,0 6,5 9,8 15,4 20,5 30,1 42,9 58,0 99,0
art. 11009-16 11009-18 11009-20 11009-24 11009-28 11009-32 11009-36 11009-40 11009-45 11009-50 11009-60
cm. 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60
h. 6,5 7,0 7,5 8,0 9,5 11,0 13,0 14,5 15,5 19,0 25,0
lt. 1,3 1,8 2,5 3,7 5,8 9,2 13,0 18,0 24,6 37,0 70,7
Padella, antiaderente Frypan, non stick Bratpfanne, nichtaftend Pole, anti-adhrente Sartn antiadherente
cm. 20 24 28 32 36 40 45
cm. 20 24 28 32 36 40
cm. 20 24 28 32 36 40 45 50
Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto
Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo
Coperchio, bordo rinforzato Cover, reinforced edge Deckel mit Randverstrkung Couvercle, bord renforc Tapa, borde renforzado
art. 11006-12 11006-14 11006-16 11006-18 11006-20 11006-22 11006-24 11006-28* 11006-32* 11006-36*
cm. 12 14 16 18 20 22 24 28 32 36
h. 7,0 8,0 9,5 10,8 12,0 13,0 14,5 16,0 19,5 21,5
lt. 0,8 1,2 1,9 2,7 3,8 5,0 6,5 9,8 15,4 20,5
cm. 16 18 20 24 28 32 36
art. 11061-16 11061-18 11061-20 11061-22 11061-24 11061-28 11061-32 11061-36 11061-40 11061-45 11061-50 11161-60
cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60 7
Serie 2000
INDUCTION
READY!
La serie 2000 ha le stesse caratteristiche della serie 1000. Differisce solo per una diversa manicatura sugli articoli a 2 maniglie. Ideali per ogni tipo di cottura, gas, elettrica, vetroceramica e induzione. Tutti gli articoli sono dotati di speciale fondo termodiffusore adatto anche per piastre ad induzione.
8
The serie 2000 has the same characteristics of the serie 1000. It varies only for the shape of the handles of 2 handles items. Perfect for use on any type of stove, whether gas, electric, glass ceramic cooking surface or induction stove. All items have an induction-suited sandwichbottom.
art. 12001-16 12001-18 12001-20 12001-22 12001-24 12001-28 12001-32 12001-36 12001-40 12001-45 12001-50 12001-60
cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60
h. 16 16 18 22 24 28 32 36 40 40 50 55
lt. 3,2 4,0 5,5 8,3 10,5 17,0 25,5 36,5 50,0 63,5 98,0 150,0
art. 12007-16 12007-18 12007-20 12007-22 12007-24 12007-28 12007-32 12007-36 12007-40 12007-45 12007-50 12007-60
cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60
h. 9,5 10,8 12,0 13,0 14,5 16,0 19,5 21,5 24,0 27,0 30,0 35,0
lt. 1,9 2,7 3,8 5,0 6,5 9,8 15,4 20,5 30,1 42,9 58,0 99,0
art. 12009-16 12009-18 12009-20 12009-24 12009-28 12009-32 12009-36 12009-40 12009-45 12009-50 12009-60
cm. 16 18 20 24 28 32 36 40 45 50 60
h. 6,5 7,0 7,5 8,0 9,5 11,0 13,0 14,5 15,5 19,0 25,0
lt. 1,3 1,8 2,5 3,7 5,8 9,2 13,0 18,0 24,6 37,0 70,7
P
Inserto a vapore, fondo forato Steamer pot, perforated botton Dampf-Siebeinsatz Casserole vapeur, perfore Parte superior de cuscusera Colapasta per pentola Colander for stock pot Seiher fr Suppentopf Passoire pour marmite Colador para olla recta Pentola cuociasparagi Asparagus-pot Spargeltopf Cuit-asperges Olla esprragos
cm. 20 24 28 32
cm. 20 24 28
art. 12037-16
cm. 16
h. 24
lt. 4,8
Casseruola mezza alta Saucepan Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francs
Casseruola bomb Curved saut pan Sauteuse mit Schttrand Sauteuse bomb Cazo bombeado
cm. 16 18 20 24
h. 8 9 10 12
cm. 16 18 20 24
cm. 18 20 24 26
Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto
Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo
art. 11006-12 11006-14 11006-16 11006-18 11006-20 11006-22 11006-24 11006-28* 11006-32* 11006-36*
cm. 12 14 16 18 20 22 24 28 32 36
h. 7,0 8,0 9,5 10,8 12,0 13,0 14,5 16,0 19,5 21,5
lt. 0,8 1,2 1,9 2,7 3,8 5,0 6,5 9,8 15,4 20,5
cm. 16 18 20 24 28 32 36
cm. 20 24 28 32 36 40 45
Padella, antiaderente Frypan, non stick coating Bratpfanne mit Antihaftbeschichtung Pole avec revtement anti-adhsif Sartn antiadherente
Coperchio, bordo rinforzato Cover, reinforced edge Deckel mit Randverstrkung Couvercle, bord renforc Tapa, borde renforzado
cm. 20 24 28 32 36 40
cm. 20 24 28 32 36 40 45 50
art. 11061-16 11061-18 11061-20 11061-22 11061-24 11061-28 11061-32 11061-36 11061-40 11061-45 11061-50 11161-60
cm. 16 18 20 22 24 28 32 36 40 45 50 60
10
READY!
La serie Paderno 2500 3-ply concepita per lutilizzo nelle cucine professionali costruita in materiale multistrato che assicura una distribuzione rapida ed uniforme del calore su tutta la superficie dellutensile. Finitura esterna ed interna satinata Bordo a versare Manicatura anatomica in acciaio inox Parete e fondo a spessore uniforme Risparmio di energia su tutti i piani di cottura Ideali per ogni tipo di cottura inclusa linduzione
Paderno serie 2500 3-ply is especially designed for professional kitchens, features super heat-conductive multi-layer construction that distributes heat from bottom to rim quickly and evenly. Outside and inside satin polished Non-drip edge Stainless steel handles, ergonomically shaped Uniform thickness in sides and bottoms Energy saving on all types of cookers Suitable for all cooking ranges, induction hobs included
11
Casseruola mezza alta Saucepan Stielkasserolle, mittelhoch Casserole Cazo recto francs
cm. 24 28
h. 11,5 14,0
cm. 20 24 28
cm. 16 18 20 24
Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo
Casseruola bomb Curved saut pan Sauteuse mit Schttrand Sauteuse bomb Cazo bombeado
art. 12508-24
cm. 24
h. 5,0
lt. 2,0
cm. 16 18 20 24
cm. 20 26 28 32 36
N
Casseruola alta, con coperchio Saucepot with lid Fleischtopf mit Deckel Brasire avec couvercle Cacerola alta con tapa Casseruola bassa Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo
N
Casseruola bassa con doppio becco Saut pan with double spouts Stielkasserolle, niedrig, 2 Schnabel Plat sauter, 2 becs Cazo recto bajo, 2 picos
art. 12509-12
cm. 12
h. 6
lt. 0.7
cm. 12 14
h. 6 7
art. 12511-10
cm. 10
h. 5,0
lt. 0,4
Wok c/griglia e coperchio Wok with grid and cover Wok mit Rost und Deckel Wok avec grille et couvercle Wok con rejilla y tapa
Padella, antiaderente Frypan, non stick coating Bratpfanne mit Antihaftbeschichtung Pole avec revtement anti-adhsif Sartn antiadherente
art. 12529-32
cm. 32
h. 8
cm. 24 26 28 32 36
12
cm. 16 18 20 24 26 28
Tegame pesante Heavy roasting pan Brter,Schwerausfhrung Plaque rtir lourde Rustidera pesada
Tegame pesante Heavy roasting pan Brter,Schwerausfhrung Plaque rtir lourde Rustidera pesada
art. dim. cm. 11941-35 35x25 11941-40 40x26 11941-45 45x30 11941-50 50x30 11941-60* 60x35
h. 8 9 9 9 9
art. dim. cm. 11943-40 40x26 11943-45 45x30 11943-50 50x30 11943-60 60x35 11943-61* 61x43
h. 9 9 9 9 9
art. dim. cm. 11944-40 40x26 11944-45 45x30 11944-50 50x30 11944-60 60x35 11944-61* 61x43
h. 9 9 9 9 9
13
Gratin ovale Oval gratin pan Gratinschssel, oval Plat gratiner ovale Fuente honda oval
art. dim. cm. 11948-40 40x26 11948-45 45x30 11948-50 50x30 11948-60 60x35 11948-61* 61x43
*Per forno GN 2/1 - For 2/1 GN ovens
Brasiera con coperchio Roasting pan with cover Brasiere mit Deckel Braisire avec couvercle Rustidera alta con tapa
h. 15 15 15
h. 14 16 20
lt. 14 20 44
h. 11,5 12,5
cm. 16 20 24 28
h. 12 16 20 24
cm. 12 14 16 18 20
h. 14 16 18 20 22
cm. 12 14 16 18 20
h. 14 16 18 20 22
14
N
Bollitore Whistling kettle Kocher Bouilloire sifflet Pava Rete paraspruzzi Splatter screen Spritzbildschirm Ecran antisplash Red antisalpicadura Coperchio bagnomaria Bain-marie lid Wasserbadkasserolle-Deckel Couverte pour bain-marie Tapa para bao maria
art. 41914-03
lt. 2,8
. cm. 28 34
Bagno-maria impilabili Bain-marie, stackable Bain-Marie, stapelbar Bain-marie, empilables Bao maria, apilable
Bagno-maria impilabili Bain-marie, stackable Bain-Marie, stapelbar Bain-marie, empilables Bao maria, apilable
Bagno-maria impilabili Bain-marie, stackable Bain-Marie, stapelbar Bain-marie, empilables Bao maria, apilable
h. 23,5 16 7,5
lt. 13 9 4
N
Colapasta a spicchi 1/4 1/4-Segment colander 1/4 Seiher-Einsatz Passoire cuit-ptes, 1/4 Colador 1/4 Colapasta a spicchi 1/4, rete 1/4-Segment wire colander 1/4 Netzseiher-Einsatz Passoire cuit-ptes gaze, 1/4 Colador red 1/4 Colapasta a spicchi 1/4, rete 1/4-Segment wire colander 1/4 Netzseiher-Einsatz Passoire cuit-ptes gaze, 1/4 Colador red 1/4
cm. 36 40
h. 23 26
art. 11923-36
cm. 36
h. cm. 23
Adatto alle casseruole art. Suits sauce-pots item: 11007-11107-12007-12107-16929 Manico in silicone - Silicone handle
cm. 36 40
h. cm. 23 26
Robusti e maneggevoli, non scottano. Efficienti, la nuova rete aumenta la velocit di colatura e consente di colare anche il riso senza disperdere i chicchi. Strong and handy, stay cool grip, efficient, the new gauze improves the speed of straing and also perfect for rice. Adatto alle casseruole art. Suits sauce-pots item: 11007-11107-12007-12107-16929
15
Esecuzione in alluminio pesante, per cucine elettriche e a gas. Manicatura tubolare in acciaio inossidabile 18/10, resistente al calore. Ampio raggio di raccordo fondo-parete, igienico e facile da pulire. Spessore da mm 2 a mm 5,5.
16
Made in heavy duty aluminium, suitable both for electric and gas stoves. Hollow tubular handles in stainless steel 18/10, stay cool. Rounded corners provide easy cleanup. Thickness from mm 2 to mm 5,5
art. 16101-16 16101-20 16101-24 16101-28 16101-32 16101-36 16101-40 16101-45 16101-50 16101-60
cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50 60
h. 16 20 24 28 32 36 40 45 50 60
lt. 3,2 6,2 10,0 16,5 24,0 36,0 50,0 70,0 100,0 169,0
art. 16107-16 16107-20 16107-24 16107-28 16107-32 16107-36 16107-40 16107-45 16107-50
cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50
lt. 2,1 4,0 6,5 10,8 15,7 21,5 30,0 43,0 59,0
cm. 24 28 32 36 40 45 50 60
Colapasta per pentola Colander for stock pot Seiher fr Suppentopf Passoire pour marmite Colador para olla recta
Casseruola a vapore con coperchio Potato steamer pot with cover Kartoffeldmpfer mit Deckel Marmite pommes-de-terre avec couvercle Cuscusera con tapa
cm. 32 36 40
h. 31 37 40
h. 28+16 36+22
cm. 32 36 40
lt. 12 18 25
Casseruola ovale con coperchio Oval saucepan with cover Ovale Kasserolle mit Deckel Casserole ovale avec couvercle Cacerola oval con tapa
Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto
cm. 36 40 45
lt. 10 14 19
cm. 16 20 24 28
cm. 20 24 28
17
cm. 20 24 28 32 36 40
cm. 24 28 32 36 40 45
art. 16961-16 16961-20 16961-24 16961-28 16961-32 16961-36 16961-40 16961-45 16961-50 16961-60
cm. 16 20 24 28 32 36 40 45 50 60
Casseruola alta, antiaderente Casserole pot, non stick Fleischtopf nichtaftend Brasire, anti-adhrente Cacerola alta, antiadherente
Casseruola bassa, antiaderente Casserole pot, non stick Bratentopf nichtaftend Sautoir , anti-adhrente Cacerola baja, antiadherente
Tegame, antiaderente French omelet pan, non stick Pfanne, nichtaftend Pole paella, anti-adhrente Paellera antiadherente
cm. 16 20 24 28 32 36 40
cm. 24 28 32 36 40
cm. 28 32 36 40
P P
Padella, antiaderente Frypan, non stick Bratpfanne, nichtaftend Pole, anti-adhrente Sartn antiadherente
N
Padella, rivestimento in ceramica Frypan, ceramic coating Bratpfanne, keramische Beschichtung Pole, revtement cramique Sartn cobertura en ceramica Padella, antiaderente Frypan, non stick Bratpfanne, nichtaftend Pole, anti-adhrente Sartn antiadherente
cm. 18 20 24 28 30 32
cm. 18 20 24 28 30 32
cm. 20 24 28 32 36 40
P N
Padella forgiata, rivestimento ceramica Forged frypan, ceramic coating Pfanne, geschmiedet, keramische Beschichtung Pole forge, revtement cramique Sartn forjada, cobertura ceramica
P N
Tegame forgiato, rivestimento ceramica Forged omelet pan, ceramic coating Pfanne, geschmiedet, keramische Beschichtung Pole forge, revtement cramique Paellere forjada, cobertura ceramica Padella bombata antiaderente, manico ferro Frypan, non stick, cast iron handle Bratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-Stiel Pole bomb, anti-adhrente, queue fonte Sartn antiadherente, mango hierro
cm. 20 24 28 32 36
cm. 20 24 28 32 36
cm. 20 24 28 32 36 40
Padella antiaderente, manico ferro Frypan, non stick, cast iron handle Bratpfanne, nichtaftend, Gusseisen-Stiel Pole, anti-adhrente, queue fonte Sartn antiadherente, mango hierro
Padella crpes, antiaderente Crpes pan, non stick Crpepfanne, nichtaftend Pole crpes, anti-adhrente Sartn crpes antiadherente
Padella crpes antiaderente Crpes pan, non-stick Crpes-Pfanne, nichtaftend Tuile crpes anti-adhrente Sartn para crpes, antiadherente
cm. 20 24 28 32 36 40
art. 16118-24
cm. 24
cm. 22 26 30
Padella per blinis, antiaderente Non-stick blinis pan Blinis-Pfnnchen, nichtaftend Pole blinis, anti-adhrente Sartn blinis, antiadherente
art. 16719-12
cm. 12
h. 2
art. dim. cm. 16941-40 40x26 16941-45 45x30 16941-50 50x30 16941-60 60x35 16941-61* 61x43
art. dim. cm. 16943-40 40x26 16943-45 45x30 16943-50 50x30 16943-60 60x35 16943-61* 61x43
19
Tegame, antiaderente Bake roasting, non stick Pfanne, nichtaftend Plat four, anti-adhrente Rustidera antiadherente
Tegame basso Bake roasting pan Pfanne, flach Plat four bas Bandeja horno
Coperchio per tegami Lid for roasting pans Deckel fr Brter Couvercle pour plaques rtir Tapa para rustidera
art. dim. cm. 16947-40 40x26 16947-45 45x30 16947-50 50x30 16947-60 60x35 16947-61* 61x43
h. 4 4 4
N
Brasiera con coperchio Roasting pan with cover Brasiere mit Deckel Braisire avec couvercle Rustidera alta con tapa Pesciera Fish kettle Fisch-Kochkessel Poissonnire Hervidor pescado Colapasta a spicchi 1/4, rete 1/4-Segment wire colander 1/4 Netzseiher-Einsatz Passoire cuit-ptes gaze, 1/4 Colador red 1/4
h. 15 15 15
lt. 14 21 30
h. 12 13 14 17
lt. 9 13 18 30
cm. 36 40
h. cm. 23 26
Casseruola, alluminio Sauce-pot, aluminium Gemsetopf, Aluminium Braisire, alu Cacerola, aluminio
Colafritto, inox Fry dripping tray, stainless steel Pommes-Frites-Seiher, Edelsthal Rostfrei Egouttoir friture, inox Escurridor para fritura, inox
cm. 36 40
h. 17 18
cm. 14 16 18 20
h. 16 18 20 22
art. 41930-39
cm. 39
20
READY!
Il ferro ottimo per le cotture a fuoco molto vivo perch, non avendo unalta capacit di trasmettere calore, evita improvvisi sbalzi di temperatura. Essendo un materiale antiaderente, evita lattaccamento dei cibi. Sopporta temperature elevatissime e col tempo migliora il suo rendimento. I recipienti in ferro sono i pi adatti per fritture, omelette o sottili crpes. La padella in ferro nera, va lavata con acqua il meno possibile e mantenuta sempre unta. Il ferro il materiale ideale anche per cotture a induzione.
Iron is ideal for cooking at high temperatures because its low capacity of heat transmission prevents temperature leaps. As it is non-stick, food does not stick to it. It withstands very high temperatures and improves its performance with use. Iron pans are perfect for fried food, omelettes or fine crpes. Wash the black iron pan in water as little as possible and always keep it greased. Iron pans are ideal also for cooking on induction hobs.
21
Padella lionese, pesante Heavy blacksteel frypan Schwere Eisenpfanne Coupe lyonnaise extra-forte Sartn honda pesada
Padella per paella Blacksteel paella pan Paella Eisenpfanne Coupe lyonnaise paella Paellera
art. 11714-20 11714-22 11714-24 11714-26 11714-28 11714-32 11714-36 11714-40 11714-45 11714-50
cm. 20 22 24 26 28 32 36 40 45 50
h. 3,8 4,0 4,5 4,5 4,5 5,0 5,5 5,5 5,5 6,0
art. 11716-16 11716-20 11716-22 11716-24 11716-26 11716-28 11716-32 11716-36 11716-40 11716-45
cm. 16 20 22 24 26 28 32 36 40 45
h. 4,0 4,5 4,5 5,0 5,5 5,5 6,0 6,5 7,0 8,0
cm. 34 37 42 47
Blini: focaccine a base di farina e lievito, di forma circolare e del diametro di 10-15 centimetri di origine russa. Si servono tradizionalmente con panna acida per accompagnare il caviale o il salmone affumicato o le uova di salmone. - Blinis: muffins made with flour and yeast, round shape, diameter 10-15 cm of Russian origin. Usually served with sour cream to accompany caviar, smoked salmon or salmon eggs.
P
Padella per paella Blacksteel paella pan Paella Eisenpfanne Coupe lyonnaise paella Paellera Padella ovale Blacksteel fish pan Fischeisenpfanne, oval Coupe ovale Sartn oval Padella per blini Blinis pan Blinis-Eisenpfnnchen Pole blinis Sartn blinis
dim. cm. 60 80
h. 6,5 9,0
art. 11715-12
cm. 12
h. 2
Padella crpes Blacksteel crpes pan Crpes Eisenpfanne Coupe lyonnaise crpes Sartn crpes
Padella per friggere Fry pan Frittier-Pfanne Tuile frire Sartn freidora
Cestello per friggere, stagnato Wire basket, tinned Frittier-Rost, verzinnt Grille frire, tame Cesta escurrefrito, estaada
cm. 20 22 24
h. 2 2 2
cm. 32 36 40 45 50
cm. 32 36 40 45 50
22
Padella ovale Blacksteel fish pan Fischeisenpfanne, oval Coupe ovale Sartn oval
Padella per castagne Chestnut pan Kastanienpfanne Pole marrons Sartn para castaas
art. 41703-38
cm. 32 40
h. 10 11
art. 11721-28
cm. 28
P N
Padella lionese pesante, rivestimento ceramica Heavy blacksteel frypan, ceramic coating Schwere Eisenpfanne, keramische Beschichtung Coupe lyonnaise extra-forte, revtement cramique Sartn honda pesada, cobertura ceramica
P N
Padella grill, alluminio antiaderente Grill pan, aluminum, non-stick coated Grill-Pfanne, Aluminium, nichtaftend Pole griller, alu, anti-adhrente Sartn grill, aluminio, antiadherente
P N
Padella crpes, alluminio antiaderente Crpes pan, aluminum, non-stick coated Crpes -Pfanne, Aluminium, nichtaftend Pole crpes, alu, anti-adhrente Sartn crpes, aluminio, antiadherente
cm. 20 24 28 32
h. 3,5 4,5
Coprimanico in silicone ideale per tutte le padelle con manico in ferro. Garantisce una gradevole presa, resistente al calore fino a 230C, non scalda e si toglie agelvolmente per una facile pulizia. - The silicone cool touch sleeve slides onto cast iron fry pan handles for more secure food handling and slide off for easy cleaning. Heat resistant up to 230C. Adatto alle padelle art. - Suits fry pans item: 16717 - 16113 - 16712 - 11712 - 11714 - 11716 11718 - 11713 - 11721.
Coprimanico silicone, rosso Silicone sleeve, red Silikon-Stielhlle, rot Revtement manche en silicone, rouge Cubre mango silicona, rojo
Coprimanico silicone, nero Silicone sleeve, black Silikon-Stielhlle, schwarz Revtement manche en silicone, noir Cubre mango silicona, negro
art. UZ1046
h. cm. 180
art. 11710-AA
cm. 20-36
23
Serie 5200
Interno inox 18/10, esterno rame massiccio finitura lucida. Manicatura in bronzo con rivetti inox. Spessore medio mm. 1,5. Inside stainless steel, outside solid copper mirror polished. Bronze handles with stainless steel rivets. Average thickness mm. 1,5.
Rame (90%) Copper (90%)
24
Casseruola ovale Oval saucepan Ovaler Bratentopf Casserole ovale Cacerola oval
cm. 12 16 20 24
h. 7 9 11 12
cm. 16 20 24
h. 5 6 7
cm. 16 20 24 26 30
cm. 20 24
h. 7 8
cm. 12 14 16 18 20
cm. 16 20 24
h. 5 6 7
cm. 16 20 26 32
cm. 20 22 26 30
cm. 12 14 16 18 20 24
Padella crpes Crpes pan Crpe Pfanne Tuile crpes Sartn para crpes
Padella ovale Oval frypan Ovale Stielpfanne Pole ovale Sartn oval
Tegame ovale Oval pan Ovale Bratpfanne Plat ovale poignes Bandeja oval
cm. 26 30
h. 2,5 2,5
h. 4,0 4,5
Serie 5300
10%
Rame Copper
90%
Interno inox, esterno rame massiccio finitura lucida. Manicatura in bronzo (articoli a 2 maniglie) e in ferro fuso verniciato (articoli a 1 manico) con rivetti inox. Spessore medio da mm. 2,5 a mm. 3,5.
Interior stainless steel, outside solid copper mirror polished. Varnished cast-iron handles or bronze handles fixed by sturdy stainless steel rivets. Average thickness from mm. 2,5 to mm. 3,5.
cm. 24 28
h. 13,5 14,5
lt. 6 9
cm. 24 28
h. 7 10
cm. 20 24 28
h. 6 7 8
26
Casseruola alta Saucepan Stielkasserolle, hoch Casserole haute Cazo recto alto
cm. 12 14 16 18 20 24 28
cm. 16 20 24
cm. 22 26 30
Tegame rettangolare Bake roasting pan Rechteckige Pfanne Plat four Rustidera
Casseruola per zucchero Sugar saucepan Zuckerpfnnchen Poelon sucre Cacerola para azcar
h. 7,0 8,5
h. 11 15
cm. 14 16 18
h. 8 9 10
Casseruola per zabaglione Zabaglione bowl Zabaglionekasserolle Poelon zabaglione Cacerola sabayn
Bastardella Egg white bowl Schneeschlagkessel Bassine blanc doeufs Cubeta para blanco de huevos
Bacinella sciroppo Syrup pan Sirupschssel Bassine sirop Cubeta para almibar
cm. 16 20
h. 12,0 14,5
cm. 26 30 35 40
h. 13 15 18 20
cm. 26 30 35 40
h. 13 15 18 20
Bacinella marmellata Jam pan Konfitreschssel Bassine confiture Perol para confitura
Imbuto marmellata Jam funnel Konfitre Trichter Entonnoir confiture Embuto para confitura
cm. 36 40
h. 12 14
lt. 10 14
art. 45411-01
cm. 13
h. 6
art. 45430-11
cm. 11,5
h. 12
27
Casseruola a vapore Potatoes steamer Dampfkasserolle Marmite pommes vapeur Cacerola para patatas al vapor
cm. 12 14
h. 16 19
art. 45430-11
cm. 11,5
h. 12
art. 45206-09
cm. 9
h. 4,5
lt. 0,3
Pasta per pulire Copperbrill Copper cleaner Copperbrill Pflegepaste Copperbrill Pte dentretien Copperbrill Pasta para limpiar Copperbrill
art. 45261-09
cm. 9
art. 45499-15
lt. 0,15
u.pack 6
Poster La cuisine
art. 48287-10 28
PORCELLANA PORCELAIN
Ovale cordonata Oval dish, fluted Schale, oval, gerippt Plat ovale, cannel Fuente oval borderizata
Rotonda cordonata Round dish, fluted Schale, rund, gerippt Plat rond, cannel Fuente redonda borderizata
Rettangolare cordonata Rectangular dish, fluted Schale, rechteckig, gerippt Plat rectangulaire, cannel Fuente rectangular borderizata
art. dim. cm. 44371-24 24x14 44371-28 28x16 44371-32 32,5x18 44371-36 36,5x19,5 44371-40 41x23 44371-44 44x26,5 44371-48 48x28,5
h. 6 7 6 6 6 6
29
PORCELLANA PORCELAIN
Ovale cordonata, alta Oval dish, high, fluted Schale, oval, gerippt Plat oval, cannel Fuente oval borderizata, alta
Rotonda cordonata, alta Round dish, high, fluted Runde Schale, tief, gerippt Plat rond, creux, cannel Fuente redonda borderizata, alta
Rettangolare cordonata, bassa Rectangular dish, low, fluted Schale, rechteckig, flach, gerippt Plat rectangulaire, cannel Fuente rect. borderizata, baja
art. 44389-32
h. 8,5
art. 44373-40
cm. 40
h. 7
art. 44376-40
h. 4
Quadra cordonata Square dish, fluted Schale, quadratisch, gerippt Plat carr, cannel Fuente cuadrada borderizata
Stampo pat cordonato Pat mould, fluted Pastetenform, gerippt Terrine pat, cannele Fuente pat borderizat
Tortiera festonata Cake-pan, fluted Kuchenform, gewellter Rand Tourtire bord cannel Fuente tartas
art. 44375-25
h. 6
art. 44393-25
h. 8
art. 44392-31
cm. 31
h. 4
Tegamino cordonato Egg dish, fluted Schale, gerippt Plat oeufs, cannel Fuente huevo borderizata
Coppetta creme broule Creme broule bowl Crme broule Schale Coupelle broule crme Bol creme broule
Tegamino fondo, cordonato Egg dish, high, fluted Schale, tief, gerippt Plat oeuf, creux, cannel Fuente huevo borderizata, alta
art. 44391-12
cm. 11,6
h. 3
art. 44395-18
Casseruola con coperchio Soup bowl with cover Kasserolle mit Deckel Casserole avec couvercle Cacerola con tapa
Souffl cordonato Ramekin, fluted Ramekin, gerippt Ramequin, cannel Fuente souffl borderizata
Souffl cordonato Ramekin, fluted Ramekin, gerippt Ramequin, cannel Fuente souffl borderizata
art. 44397-18
lt. 0,5
cm. 7 9 11
cm. 15 18 23
30
GASTRONORM
31
2/1
650x530 mm
20 40 65 100 150 200 20 40 65 100 150 200 20 40 65 100 150 200 65 100 150
19 31 46 56 10 15 22 28 6 9 14 18 4 6 10
14101-02 14101-04 14101-06 14101-10 14101-15 14101-20 14102-02 14102-04 14102-06 14102-10 14102-15 14102-20 14103-02 14101-04 14103-06 14103-10 14103-15 14103-20 14104-06 14104-10 14104-15 14112-10 14112-15 14112-20 14142-10 14142-15 14142-20
1/1
530x325 mm
2/3
353x320 mm
2/4
162x530 mm
1/2
320x265 mm
4 6 10 13 3 4 6 8
14105-02 14105-04 14105-06 14105-10 14105-15 14105-20 14107-06 14107-10 14107-15 14107-20
1/3
325x180 mm
1/4
265x160 mm
2 3 5 6
1/6
176x160 mm
14119-10 14119-15 -
1/9
176x110 mm
65 100
0,6 1,0
14110-06 14110-10
32
2/1
650x530 mm
14201-02 14201-04 14201-06 14201-10 14201-15 14201-20 14202-02 14202-04 14202-06 14202-10 14202-15 14202-20 14203-06 14203-10 14203-15 14203-20 14252-06 14252-10 14252-15 14252-20
1/1
530x325 mm
2/3
353x320 mm
1/2
320x265 mm
Bacinelle profondit mm. 20 e 40 forate solo sul fondo - Containers depth mm. 20 and 40 only bottom perforated
Falso fondo forato Drainer plate Abtropfplatte Plateau double fond perfor Reja para cubetas
Griglia di colaggio Pan strainer Abgiehilfe Passoire pour bacs Colador para cubetas
art. 44401-00
h. 6
Teglia GN 1/1 smaltata GN 1/1 pan, enamelled GN 1/1-Ofenblech, emalliert Bac GN 1/1 maill Cubeta GN 1/1, esmaltada
2/1
650x530 mm
20 40 65
1/1
530x325 mm
20 40 65 20 40 65 20 40 65
2/3
353x320 mm
1/2
320x265 mm
Coperchi GN Lids
Serie Size Standard Maniglie Handles Mestolo Ladle Maniglie + mestolo Ladle + handles Guarnizione Trimming Guarnizione + maniglie Trimming + handles
1/1
530x325 mm
14502-00
14512-00
14522-00
14532-00
14542-00
14552-00
2/3
353x320 mm
14503-00
14523-00
14543-00
2/4
162x530 mm
14504-00
1/2
320x265 mm
14505-00
14515-00
14525-00
14535-00
14545-00
14555-00
1/3
325x180 mm
14507-00
14517-00
14527-00
14537-00
14547-00
14557-00
1/4
265x160 mm
14508-00
14518-00
14528-00
14538-00
14548-00
14558-00
1/6
176x160 mm
14509-00
14519-00
14529-00
14539-00
14549-00
14559-00
1/9
176x110 mm 34
14510-00
In policarbonato, trasparente ed infrangibile. La superficie liscia dellinterno facilita la pulizia. Resistenti alle macchie, non attaccabili dagli acidi dei cibi, da oli o da alcol. Termoresistenti da -100C a +120C. Con scala graduata in litri. Impilabili, sono ideali per la conservazione, trasporto ed esposizione.
Polycarbonate, clear and unbreakable. Smooth surface is easy to clean. Stain resistand, not harmed by food acids, oils or alcohol. Temperature range: -100C to + 120C. With metric graduation. Stackable, ideal for storage, transportation and serving display.
2/1
650x530 mm
150 200
42 52
14561-15 14561-20
14571-00
14591-00
1/1
530x325 mm
65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150 200 65 100
8 12 18 24 3 6 8 11 2,0 3,5 5,0 6,5 1,5 2,5 3,5 4,5 0,7 1,2 2,0 2,5 0,5 0,7
14562-06 14562-10 14562-15 14562-20 14565-06 14565-10 14565-15 14565-20 14567-06 14567-10 14567-15 14567-20 14568-06 14568-10 14568-15 14568-20 14569-06 14569-10 14569-15 14569-20 14570-06 14570-10
14572-00
14592-00
1/2
320x265 mm
14575-00
14585-00
14595-00
1/3
325x180 mm
14577-00
14597-00
1/4
265x160 mm
14578-00
14598-00
1/6
176x160 mm
14579-00
14599-00
1/9
176x110 mm
14580-00
35
Traslucide e resistenti, impilabili, leggere e maneggevoli. Realizzate in polipropilene alimentare, conformi alle normative alimentari internazionali. Non si impregnano di odori e sapori. Lavabili a mano o in lavastoviglie con normali detersivi. Non utilizzare pagliette dacciaio o ruvide, evitare luso di sostanze abrasive. Termoresistenti da -40C a +100C. Scala di graduazione in litri per un controllo istantaneo della quantit. Coperchio resistente per una perfetta chiusura stagna. Utilizzabili per la refrigerazione, lo stoccaggio, trasporto,esposizione e distribuzione di tutti i tipi di alimenti.
Made in polypropylene, full compliance with food contact sanitation requirements, light, odourless, transparent, dish-washer safe, unbreakable. Cold resistant up to -40C - Heat resistant up to +100C. Easily cleanable, designed to allow for nesting empty containers within one another and stacking bottoms a top of lids. Provided with metric graduation. Lids tightly fitting. Ideal for commercial food processing and handling facilities. Can be used in all public places where food is prepared, hot/cold stored or served, for holding and display.
1/1
530x325 mm
65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150 200 65 100 150
14702-06 14702-10 14702-15 14702-20 14705-06 14705-10 14705-15 14705-20 14707-06 14707-10 14707-15 14707-20 14708-06 14708-10 14708-15
14712-00
1/2
320x265 mm
14715-00
1/3
325x180 mm
14717-00
1/4
265x160 mm
14718-00
1/6
176x160 mm
65 100 150
14719-00
1/9
176x110 mm 36
65 100
0,5 0,7
14710-06 14710-10
Coperchi PP PP Lids
Serie Size Neutro Clear Blu Blue Rosso Red Giallo Yellow Verde Green
1/1
530x325 mm
14722-99
14722-00
14722-11
14722-22
14722-33
1/2
320x265 mm
14725-99
14725-00
14725-11
14725-22
14725-33
1/3
325x180 mm
14727-99
14727-00
14727-11
14727-22
14727-33
1/4
265x160 mm
14728-99
14728-00
14728-11
14728-22
14728-33
1/6
176x160 mm
14729-99
14729-00
14729-11
14729-22
14729-33
1/9
176x110 mm
14730-99
14730-00
14730-11
14730-22
14730-33
Griglia in filo, inox Wire grid, stainless steel Gitter, Edelstahl Rostfrei Grille, inox Rejilla, inox
Griglia in filo con sponda, inox Wire grid with edge, stainless steel Roste mit Seitenwand, Edelstahl Rostfrei Grille avec arrt, inox Rejilla con borde, inox
h. cm. 3
Cesta per friggere, inox Fry basket, stainless steel Frittier-Korb, Edelstahl Rostfrei Panier frire, inox Cesta escurrefrito, inox
Griglia smaltata Grid enamelled Roste, emalliert Grille maill Rejilla esmaltada
art. 11750-11
h. 6
art. 11760-11
Cesta per friggere da forno consente di cuocere in pochi minuti e senza grassi grandi quantit di cibi prefritti. La costruzione in filo consente al calore di cuocere facilmente garantendo una doratura uniforme. Una soluzione salutare che permette di eliminare i costi dacquisto, conservazione e smaltimento degli oli e dei grassi.
This stainless steel oven fry basket is primarily used for cooking fried products in a convection oven. The wire construction allows the oven's dry heat to cook food easily and provides an evenly-browned and crispy finish to foods such as French fries. The basket's size makes it easy to cook large quantities at a time. This healthy alternative to deep-frying also saves space and costs, as it eliminates the need to purchase, store and dispose of oils.
37
Serie Size
1/1
530x325 mm
20 65
44332-03 44332-06
44332B06
2/3
353x320 mm
20 65
44333-03 44333-06
44333B06
2/4
162x530 mm
20 65 20 65
1/2
320x265 mm
44335B06
1/3
325x180 mm
20 65
44337-03 44337-06
44337B06
1/4
265x160 mm
20 65 20 65
1/6
176x160 mm 38
INDUCTION
READY!
Per i professionisti del settore. Teglie gastronorm in porcellana con sistema induzione adatte per lutilizzo su ogni generatore, per il mantenimento del caldo. Linduzione offre un preciso controllo della temperatura con minori consumi energetici e tempi di esercizio. La potenza consigliata per un perfetto utilizzo di 800W.
For professionals. Porcelain hotel food pans with induction system are designed for use on each generator to maintain the heat. The induction provides precise temperature control with lower energy consumption and cooking times. The recommended power for a perfect use is 800W.
Serie Size
Bacinella Pan
1/1
530x325 mm
65
44342-06
2/3
353x320 mm
65
44343-06
2/4
162x530 mm
65
44344-06
1/2
320x265 mm
65
44345-06
1/3
325x180 mm
65
44347-06
39
40
Serie 12900
Unampia gamma di utensili professionali per la cucina in matriale composito, poliammide (nylon 6.6) con fibra di vetro. Lavabili in lavastoviglie, sterilizzabili, resistenti fino a 220C. Ideali per luso con antiaderenti.
42
A wide range of professional kitchen utensils in composite material, polyamide (nylon 6.6) with fiberglass. Dishwasher safe, can be
Spatola per stemperare Stirring ladle Rhr-u. Temperierlffel Spatule dlayer Esptula para diluir
l. cm. 30 38 45
l. cm. 25 30 35 40 45 50
l. cm. 35 35
l. cm. 25 28 35 45
l. cm. 25 33
art. 12917-25
l. cm. 25
Spatola smussata Bevelled spatula Teigschber Spatule plate biseaute Esptula blanda
art. 12906-35
l. cm. 35
l. cm. 30 35 40
l. cm. 12 23
Paletta forata Spatula, perforated Teigschber, perforiert Spatule ajoure Esptula perforada
Paletta forata Spatula, perforated Teigschber, perforiert Spatule ajoure Esptula perforada
art. 12921-01
l. cm. 30
art. 12921-05
l. cm. 30
art. 12921-10
l. cm. 32 43
Paletta fritti Fish & chips spatula Fischheber Pelle friture Esptula fritura
art. 12921-15
l. cm. 35
art. 12920-01
cm. 9
l. 31
art. 12920-05
cm. 11
l. 35
Paletta fritti Fish & chips spatula Fischheber Pelle friture Esptula fritura
art. 12920-10
l. 35
art. 12920-11
l. 35
art. 12920-15
l. cm. 35
Cucchiaione forato Perforated spoon Giesslffel, perforiert Cuillre perfore Cuchron perforado
Molla per pane e pasticceria Bread and pastry tong Brot-/Gebckzange Pince pain et ptisserie Pinza para pan y pasteleria
art. 12920-16
l. cm. 35
l. cm. 25 32
l. cm. 18 23
Molla tutto servire Serving tong Servierzange Pince servir Pinza servir
Molla per toast e dolci Toast and pastry tong Toast-/Gebckzange Pince toast et tarte Pinza para tostadas y dulces
l. cm. 20 25
art. 12930-74
l. cm. 24
l. cm. 21 25
45
N
Forbice per polpette Meat ball plier Fleischkugelzange Pince boulettes Pinza albndigas Forbice per chenelle Quenelle plier Quenellezange Pince quenelles Pinza quenelles Forbice tutto servire Serving plier Servierzange Pince servir Pinza servir
art. 12931-51
l. cm. 17
art. 12931-53
l. cm. 19
art. 12931-55
l. cm. 24
PAT.
pend.
Mestolo forato Perforated ladle Schpflffel, gelocht Louche perfore Cacillo perforado
N
Mestolo pizza, fondo piatto Pizza ladle, flat bottom Schpflffel Louche Cacillo
l. 30,0 37,5
art. 12968-10
cm. 10
l. 27
Mestolo, manico corto Ladle, short handle Schpflffel mit kurzen Stiel Louche, manche court Cacillo, mango corto
Mestolo, manico corto Ladle, short handle Schpflffel mit kurzen Stiel Louche, manche court Cacillo, mango corto
art. 12969-10
cm. 10,0
l. 27
art. 12969-06
cm. 6,5
l. 24
art. 12982-38
l. cm. 37,5
Cucchiaione, manico corto Spoon, short handle Lffel mit kurzen Stiel Cuillre, manche court Cuchara, mango corto
Cucchiaione, manico corto Spoon, short handle Lffel mit kurzen Stiel Cuillre, manche court Cuchara, mango corto
art. 12982-01 46
l. cm. 23
art. 12986-01
l. cm. 23
cm. 10 12
l. 31 37
N
Paletta liscia Spatula Backschaufel Spatule Esptula lisa Paletta forata Perforated spatula Backschaufel, perforiert Spatule perfore Esptula perforada Colatutto, inox Strainer, s/s Sieb, Edelstahl Rostfrei Passoire, inox Colador multiuso, inox
cm. 10 12
l. 36,5 38,0
cm. 10 12
l. 36,5 38,0
l. 44 47
N
Colino a rete, inox Soup strainer, s/s Suppensieb, Edelstahl Rostfrei Passe-bouillon, inox Colador a red, inox Colatutto tronco conico Conical colander Gemseseiher Passoire lgumes Colador cnico
N
Frusta, 8 fili silicone Wire whip, 8 Silicon wires Rhrbesen, 8 Drhte aus Silikon Fouet, 8 fils en silicone Batidor, 8 varillas de silicona
art. 12941-07 12941-10 12941-12 12941-14 12941-16 12941-18 12941-20 12941-23 12941-26
cm. 7 10 12 14 16 18 20 23 26
l. 12 12 17 17 17 17 17 27 27
cm. 32 40
h. 16 20
lt. 8 12
art. 12926-35
l. cm. 35
Frusta, 8 fili, inox Wire whip, 8 wires, s/s Rhrbesen, 8 Drhte, Edelstahl Rostfrei Fouet, 8 fils, inox Batidor, 8 varillas, inox
Frusta media, 11 fili, inox Egg whisk, 11 wires, s/s Schneebesen, 11 Drhte, Edelstahl Fouet, 11 fils, inox Batidor, 11 varillas, inox
Frusta balloon, inox Balloon whisk, s/s Schneebesen, Edelstahl Rostfrei Fouet blancs, inox Batidor tipo globo, inox
l. cm. 25 30 35 40 45 50 55 60
l. cm. 25 30 35 40 45
l. cm. 35 45
47
Policarbonato - Polycarbonate
Mestolo per sangria Sangria ladle Sangrialffel Louche sangria Cucharn para sangra
Cucchiaione forato Perforated spoon Lffel, gelocht Cuillre perce Cuchara perforada
art. 44929-02
cm. 6,5
l. 29
art. 44929-03
l. cm. 35
art. 44929-04
l. cm. 35
Molla concava Utility tong Servierzange Pince servir Pinza para servir
Molla ghiaccio Ice tong Eiszange Pince glace Pinza para hielo
Molla a servire Serving tong Servierzange Pince servir Pinza para servir
l. cm. 23 30
art. 44929-09
l. cm. 16
art. 44929-07
l. cm. 20,5
Forbice per pane e dolci Bread and pastry plier Brot u. Gebckzange Pince pain et ptisserie Pinza pan y pasteles
art. 44929-11
l. cm. 22
art. 44929-08
l. cm. 23,5
48
Spatole - Turners
Paletta forata Perforated spatula Kuchenpalette, geschlitzt Palette perfore Paleta perforada
Spatola forata Perforated spatula Kuchenpalette, geschlitzt Palette perfore Paleta perforada
Paletta forata, flessibile Perforated spatula, flexible Palette, geschlitzt, flexibel Palette perfore, flexible Paleta perforada, flexible
art. 18510-07
art. 18509-03
49
Spatola per pasticcio e pizza Pizza turner Pizzawender Palette pizza Esptula pizza
art. 18511-15
art. 18512-15
art. 18515-16
Spatola hamburger, forata Perforated hamburger turner Bratenspachtel, gelocht, Grand palette perfore Esptula hamburger,perforada
art. 18516-24
art. 18517-24
Spatola cuoco con scalino Angular spatula Confiseriepalette Palette coude Esptula chef angular
art. 18513-14
art. 18514-17 50
art. 18514-18
art. 18216-22
l. cm. 16
Mestoli - Ladles
Il mestolo PADERNO. Accoppiamento manico-coppa (mestolo unipezzo). Manico con spessore maggiorato con bordi arrotondati. Indicazione sul manico del diametro e della capacit.
The PADERNO ladle. Handle-cup connection (one piece ladle). Thicker handle with rounded border. Diameter and capacity stamped on the handle.
51
Mestolo unipezzo, inox One piece ladle, s/s Schpflffel, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Louche monobloc, inox Cacillo monobloc, acero inox
Mestolo con manico a tubo, inox Ladle, tube handle, s/s Schpflffel mit Rohrstiel, Edelstahl Louche avec manche tubulaire, inox Cacillo con mango tubolar, acero inox
Mestolo forato unipezzo, inox One piece perforated ladle, s/s Gelochter Schpflffel, fugenlos, E. R. Louche monobloc perfore, inox Cacillo monobloc perforado, inox
l. 30 32 33 37 38 40 44 47
cm. 18 20 24
l. 75 75 75
l. 30 32 33 37 40 44 47
Mestolo forato con manico a tubo, inox Perforated ladle, tube handle, s/s Schpflffel, gelocht mit Rohrstiel, E. R. Louche perfore, manche tubulaire, inox Cacillo perforado mango tubolar, inox
Mestolo becco a versare unipezzo, inox One piece side basting spoon, s/s Saucenkelle quer, fugenlos, Edelstahl Cuillre arroser monobloc, inox Cacillo monobloc para versar, inox
Mestolo per mancini, inox Side basting spoon, left handed, s/s Saucenkelle fr Linkshnder, Edelstahl Cuillre arroser, gaucher, inox Cacillo para zurdos, inox
cm. 18 20 24
l. 75 75 75
art. 11969-06
cm. 6,5
l. 30
lt. 0,07
art. 11969-37
cm. 6,5
l. 30
lt. 0,07
Cucchiaione unipezzo, inox One piece basting spoon, s/s Giesslffel, fugenlos,Edelstahl Rostfrei Cuillre monobloc, inox Cucharn monobloc, inox
Cucchiaione forato unipezzo, inox One piece perforated spoon, s/s Giesslffel perforiert, fugenlos, Edelstahl Cuillre perfore monobloc, inox Cucharn perforado, monobloc, inox
Cucchiaione obliquo unipezzo, inox One piece spoon, crosswise, s/s Giesslffel quer, fugenlos, Edelstahl Cuillre oblique monobloc, inox Cucharn obliquo monobloc, inox
art. 11982-38 52
l. cm. 38
art. 11984-38
l. cm. 38
art. 11983-38
l. cm. 38
Cucchiaione per mancini, inox Spoon, left handed, s/s Giesslffel fr Linkshnder, Edelstahl Cuillre gaucher, inox Cucharn para zurdos, inox
Forchettone 3 denti unipezzo, inox One piece meat fork, 3 prongs, s/s Fleischgabel 3 Zacken, fugenlos, E. R. Fourchette 3 dents, monobloc, inox Tenedor 3 dientes, monobloc, inox
Forchettone 2 denti unipezzo, inox One piece meat fork, 2 prongs, s/s Fleischgabel 2 Zacken, fugenlos, E. R. Fourchette 2 dents, monobloc, inox Tenedor 2 dientes, monobloc, inox
art. 11983-37
l. cm. 38
l. cm. 50 70
l. cm. 50 100
Paletta liscia unipezzo, inox One piece spatula, s/s Backschaufel, fugenlos, Edelstahl Spatule monobloc, inox Esptula lisa monobloc, inox
Paletta forata unipezzo, inox One piece perforated spatula, s/s Backschaufel perforiert, fugenlos, E. R. Spatule perfore monobloc, inox Esptula perforada monobloc, inox
Pala a ridurre, inox Perforated slice, s/s Reduzierspatel, Edelstahl Rostfrei Spatule reduire, inox Esptula para reducir, inox
cm. 10 12
l. 36 39
cm. 10 12
l. 36 39
l. 50 100
Paletta pesce unipezzo, forata, inox One piece fish spatula, s/s Fischheber, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pelle poisson monobloc, inox Esptula para pescado, monobloc, inox
Schiumarola unipezzo, inox One piece skimmer, s/s Schaumlffel, fugenlos, Edelstahl Ecumoire monobloc, inox Espumadera monobloc, inox
Mestolo unipezzo, inox One piece ladle, s/s Schpflffel, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Louche monobloc, inox Cacillo monobloc, acero inox
art. 11985-34
l. cm. 34
cm. 8 10 12 14 16 18 20 25
art. 11970-01
cm. 8
l. 23
lt. 0,12
Mestolo con becco a versare, inox Side basting spoon, s/s Saucenkelle mit seitlichem Ausgu, E. R. Cuillre arroser, inox Cacillo para versar, inox
Cucchiaione unipezzo, inox One piece spoon, s/s Giesslffel, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Cuillre monobloc, inox Cuchara monobloc, inox
Forchettone unipezzo, inox One piece meat fork, s/s Fleischgabel, fugenlos, Edelstahl Fourchette monobloc, inox Tenedor monobloc, inox
art. 11969-02
cm. 6,5
l. 23
lt. 0,07
art. 11982-01
l. cm. 23,5
art. 11975-01
l. cm. 26
53
Paletta forata unipezzo, inox One piece perforated spatula, s/s Backschaufel perforiert, fugenlos, E. R. Spatule perfore monobloc, inox Esptula perforada monobloc, inox
Schiumarola unipezzo, inox One piece skimmer, s/s Schaumlffel, fugenlos, Edelstahl Ecumoire monobloc, inox Espumadera monobloc, inox
Set mestolame 6 pezzi, rame Suspension bar 6 items, copper Kupferservice 6 Teilig Penderie cuivre, 6 pices Surtido de 6 utensilios, cobre
art. 11973-01
cm. 8x9,5
l. 24
art. 11971-01
Manico corto. - Short handle.
cm. 9
l. 26
art. 45470-06
Mestolo, inox Ladle, stainless steel Schpflffel, Edelstahl Rostfrei Louche, inox Cacillo, inox
Schiumarola, inox Skimmer, stainless steel Schaumlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera, inox
Paletta forata, inox Slotted turner, stainless steel Kchenwender, geschlitzt, Edelstahl Pelle ajoure, inox Esptula perforada, inox
cm. 6 9
l. 30 32
art. 41671-11
cm. 11
l. 32
art. 41672-00
l. cm. 32
Cucchiaio per spaghetti, inox Spaghetti spoon, stainless steel Spaghettilffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre spaghetti, inox Tenedor espaguettis, inox
Forchettone, inox Meat fork, stainless steel Fleischgabel, Edelstahl Rostfrei Fourchette, inox Tenedor, inox
Cucchiaione, inox Basting spoon, stainless steel Giesslffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre, inox Cuchara, inox
art. 41673-00
l. cm. 32
art. 41674-00
l. cm. 32
art. 41675-00
l. cm. 32
Cucchiaione forato, inox Perforated spoon, stainless steel Schpfkelle, gelocht, Edelstahl Rostfrei Cuillre perce, inox Cuchara perforada, inox
Cucchiaione salse, inox Sauce ladle, stainless steel Saucenkelle, Edelstahl Rostfrei Cuillre sauce, inox Cuchara salsas, inox
Frusta, inox Whisk, stainless steel Schneebesen, Edelstahl Rostfrei Fouet, inox Batidor, inox
art. 41676-00 54
l. cm. 32
art. 41677-00
l. cm. 32
art. 41678-00
l. cm. 30
Asta, inox Wall rack, stainless steel Aufhngungstange, Edelstahl Rostfrei Tringle de cuisine, inox Asta para utensilios, inox
Schiumarola a rete stirata, inox Mesh skimmer, s/s Schaumlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera, inox
Schiumarola a rete passabrodo, inox Mesh skimmer, s/s Schaumlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera, inox
l. cm. 40 60
art. 11990-16
cm. 16
l. 40
art. 11991-16
cm. 16
l. 40
Colafritto, inox Bird nest fryer, s/s Nestbacklffel, Edelstahl Rostfrei Nid friture, inox Colador para fritura, inox
Colafritto, inox Bird nest fryer, s/s Nestbacklffel, Edelstahl Rostfrei Nid friture, inox Colador para fritura, inox
art. 42623-11
cm. 10
art. 42623-10
cm. 10
l. 26
Schiumarola a filo inox Skimmer, stainless steel Drahtlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera a filo, inox
Schiumarola a filo inox Skimmer, stainless steel Drahtlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera a filo, inox
Schiumarola fish & chips, inox Skimmer fish & chips, s/s Fritierschaumlffel, Edelstahl Rostfrei Ecumoire, inox Espumadera para pescado, inox
cm. 14 16 18 20 24 28
l. 40 40 40 50 50 50
cm. 14 16 18 20 24 28
l. 40 40 40 50 50 50
art. 12642-28
cm. 28
l. 85
55
N
Paletta patatine, inox Chips shovel, stainless steel Nestbackschaufel, Edelsthal Rostfrei Pelle pommes-frites, inox Pala para patatas fritas, inox Pala per patate fritte, inox French fry scoop, s/s Pommes-Frites-Schaufel, 18-10 Rostfrei Pelle frites, inox Pala para patatas fritas, inox Spatola legno Wood spatula Holzschber Spatule en bois Esptula de madera
art. 42642-20
l. 21
art. 41929-00
l. cm. 30 35 40
Cucchiaione legno Wood mixing spoon Holzlffel Cuillre en bois Cuchara de madera
art. 42907-01 42907-02 42907-03 42907-04 42907-06 42907-07 42907-08 42907-09 42907-10
l. cm. 20 25 30 35 40
art. 42907-01 42907-02 42907-03 42907-04 42907-06 42907-07 42907-08 42907-09 42907-10
Spatole crpes, legno Crepe spreader, beachwood Crpe-Paletten, Holz Rateau crpes/raclettes, htre Esptula crpes, madera
Pompetta per sugo, inox Baster tube, s/s Saft-Spritze, Edelstahl Rostfrei Pompe jus, inox Bomba para jugo, inox
u.pack 5 5
art. 42863-00
l. cm. 20
Pinza togli lische, inox Fish-bone remover, s/s Grtenentkerner, Edelstahl Rostfrei Pince artes, inox Pinza para espinas
Molla per grill, inox Grill tweezer, stainless steel Grillzange, Edelstahl Rostfrei Pince grille, inox Pinza para barbacoa, inox
Pinza per grill, inox Sausage tongs, stainless steel Grill-und Wurstzange, Edelstahl Rostfrei Pince saucisses, inox Pinza para barbacoa, inox
art. 41697-00
l. cm. 38
56
P
Pinza, inox Cooking tong, s/s Kochzange, Edelstahl Rostfrei Pince, inox Pinza, inox Pinza, inox Cooking tong, s/s Kochzange, Edelstahl Rostfrei Pince, inox Pinza, inox
P
Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox
art. 42902-31
l. cm. 30
art. 42902-30
l. cm. 30
Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox
Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox
Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox
Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox
Molla unipezzo, inox Heavy duty one piece tong, s/s Zange, fugenlos, Edelstahl Rostfrei Pince monobloc, inox Pinza monobloc, inox
Frusta gigante, inox Whisk for basin, s/s Kesselbesen, Edelstahl Rostfrei Fouet bassine, inox Batidor gigante, inox
art. 41980-99
l. cm. 125
N
Spatola in resina alimentare Food spatula Rhrspaten fr Speisenzubereitung Spatule pour aliments Esptula Spazzola da banco Counter brush Brste Brosse Cepillo Spazzola da banco Counter brush Brste Brosse Cepillo
l. 80 90 117 137
art. 44144-00
l. cm. 50
art. 44145-00
l. cm. 20
57
N
Spazzola grill Barbecue brush Grill-Brste Brosse grille Cepillo para barbacoa Mattone per griglia Grill brick Grill-Stein Brique grille Bloque para barbacoa
art. 41773-00
l. 27
art. 44146-00
h. 10
Il mattone, ideale per rimuovere residui di cibo dalle griglie sia calde che fredde. Utilizzare applicando olio da cucina per proteggere la griglia. Le retine e le spugne da applicare allapposito supporto ne fanno un sistema completo, rapido ed efficiente di manutenzione e pulizia. Apply with cooking oil to protect the grill cure and remove excess cooked-on food. Grill Brick is fast, efficient, and sanitary way to clean hot or cold grills. Grill Screen and Grill Polishing Pad attach to the Grill Pad Holder for a complete grill maintenance system.
N
Porta spugna Grill pad holder Schwamm-Halter Porte-ponge Soporte esponja Retina per griglia Grill screen Grill-Netzschwamm Filet pour grille Red para barbacoa
N
Spugna per griglia Grill polishing pad Grill-Schwamm ponge pour grille Esponja para barbacoa
art. 44146-01
art. 44146-02
art. 44146-03
h. 0,5
Pellicola per microonde Transparent film for microwave ovens Folie fr Mikrowelle Film transparent pour four micro-ondes Film transparente para microonda
Supporto murale, porta pellicola, inox Film box, s/s Folien-Abreigert, 18-10 Rostfrei Drouleur de film, inox Soporte de muro para film, inox
Asta porta scontrini, inox Tab-grabber, s/s Bons-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte-fiches, inox Asta porta ticket, inox
art. 47683-30
mt. 300
l. cm. 30 45
l. cm. 60 100
Asta portascontrini, inox Tickets-holder, s/s Bons-halter, Edelstahl Rostfrei Porte-fiches billes, inox Asta porta ticket, inox
Spillone portascontrini, inox Hat pin for tickets, s/s Kassenscheine-Aufstecknadel, Edelstahl Epingle porte-tickets, inox Bastn porta ticket, inox
l. cm. 25 50
art. 12504-20
cm. 9
h. 20
58
cm. 8 10 12 15 18
Imbuto, inox Funnel, s/s Trichter, Edelstahl Rostfrei Entonnoir, inox Embudo, inox
cm. 12 14 16 18 20 25 30
Dosatore per microonde graduato, PP Microwave measuring jug, PP Dosierer fr Mikrowelle, mit Skala, PP Doseur pour four micro-ondes, PP Jarra dosadora graduada para microonda
Caraffa graduata, impilabile, PP Measuring jug, stackable, PP Messbecher, stapelbar, PP Rcipient-mesure, empilable, PP Jarra graduada apilable, PP
Misurini, inox Measuring cups/spoons, s/s Mabecher-/lffel, Edelstahl Rostfrei Mesures, inox Medidores, inox
art. 47608-20
cm. 18
h. 15,5
lt. 2
h. 14,5 17,0
lt. 1 2
P
Misurino graduato, impilabile, inox Graduated measure jug, stackable, s/s Messbecher, graduiert, stapelbar, E. R. Mesure gradue, empilable, inox Jarra medidora graduada apilable, inox Sessola tonda, inox Flour scoop, s/s Mehlschaufel, Edelstahl Rostfrei Pelle farine, inox Pala para harina, inox Sessola Flour scoop Mehlschaufel Pelle farine Pala para harina
h. 5 7 11 13 15 19
59
P
Sessola, PC Flour scoop, PC Mehlschaufel, PC Pelle farine, PC Pala para harina, PC Sessola, PP Flour scoop,, PP Mehlschaufel, PP Pelle farine, PP Pala para harina, PP
P
Setaccio pane, inox Bread sieve, s/s Brotsieb, Edelstahl Rostfrei Tamis pain, inox Cernidor para pan, inox
cm. 22 30 34 40
h. 8 8 8 8
Setaccio farina, inox Flour sieve, s/s Mehlsieb, Edelstahl Rostfrei Tamis farine, inox Cernidor para harina, inox
Setaccio infarina pesce, inox Sieve, stainless steel Sieb, Edelstahl Rostfrei Tamis, inox Cernidor, inox
Setaccio rete pasticcere, inox Sieve, stainless steel Sieb, Edelstahl Rostfrei Tamis, inox Cernidor, inox
cm. 22 30 34 40
h. 8 8 8 8
20
cm. 30 34
h. 8 8
cm. 22 30 34
h. 8 8 8
10
Bacinella conica con maniglie, inox Kitchenbowl, with handles, s/s Schssel mit Griffen, Edelstahl Rostfrei Bassine conique avec anses, inox Caldero cnico con asas, inox
Colapasta tronco conico, inox Conical colander, stainless steel Gemseseiher, Edelstahl Rostfrei Passoire lgumes, inox Colador cnico, inox
Colapasta tronco conico, inox Conical colander, stainless steel Gemseseiher, Edelstahl Rostfrei Passoire lgumes, inox Colador cnico, inox
cm. 32 36 40 45 50
cm. 24 28 32 36 40 45 50
cm. 24 28 32 36 40 45 50
60
Bacinella semisferica, inox Hemispherical mixing bowl, s/s Schssel, Edelstahl Rostfrei Bassine demi-ronde, inox Caldero semiesfrico, inox
Bacinella conica bassa, inox Kitchenbowl low, stainless steel Schssel, flach, Edelstahl Rostfrei Bassine, inox Caldero cnico, inox
Bacinella conica alta, inox Kitchenbowl high, stainless steel Tiefe Schssel, Edelstahl Rostfrei Bassine haute, inox Caldero cnico alto, inox
cm. 20 25 30 35 40
art. 12580-11 12580-17 12580-21 12580-24 12580-29 12580-30 12580-31 12580-36 12580-40 12580-45 12580-50
cm. 11,7 15,5 19,0 22,0 27,0 29,0 30,5 35,5 40,0 45,0 50,0
h. 7,0 9,0 11,5 12,0 13,5 15,0 17,0 18,5 20,0 22,0 24,0
lt. 0,5 1,0 2,0 3,0 5,0 6,0 8,0 11,0 17,0 25,0 33,0
N
Colatutto tronco conico Conical colander Gemseseiher Passoire lgumes Colador cnico
cm. 32 40
h. 16 20
lt. 8 12
Colapasta tronco conico, alluminio Conical colander, aluminium Gemseseiher, Aluminium Passoire lgumes, alu Colador cnico, aluminio
Colapasta con cerchio, inox Colander, stainless steel Gemseseiher, Edelstahl Rostfrei Passoire lgumes, inox Colador con base, inox
Colapasta semisferico, inox Strainer, stainless steel Stielsieb, Edelstahl Rostfrei Passoire hmispherique, inox Colador semiesfrico, inox
cm. 32 36 40 45 50
cm. 32 36 40
h. 18 19 21
cm. 22 26
h. 12 14
61
Colapasta, inox Strainer, stainless steel Stielsieb, Edelstahl Rostfrei Passoire, inox Colador, inox
Colapasta, alluminio Strainer, aluminium Stielsieb, Aluminium Passoire, alu Colador, aluminio
Secchiello graduato, inox Graduated bucket, stainless steel Eimer mit Skala, Edelstahl Rostfrei Seau gradu, inox Cubo con medidas, inox
cm. 18 20 22 24 28
h. 11 12 13 14 15
cm. 20 24 28
h. 11 13 15
lt. 8 10 12 15
Secchiello graduato con base, inox Graduated bucket with bottom ring, s/s Eimer mit Fuss u. Skala, Edelstahl Seau gradu avec base, inox Cubo con medidas y base, inox
Coperchio per secchiello, inox Lid for bucket, s/s Deckel fr Eimer, Edelstahl Rostfrei Couvercle pour seau, inox Tapa para cubo, inox
Secchio graduato, plastica Graduated bucket, plastic Eimer mit Skala, Plastik Seau gradu, plastique Cubo plstico
lt. 10 12 15
cm. 32 33 35 39
lt. 15 18 21 30
Bacinella tonda, PP Mixing bowl, polypropylene Schssel, Polypropylen Bassine ronde, polypropylne Caldero semiesfrico, PP
Bastardella senza maniglie, inox Mixing bowl without handles, s/s Schneeschlagkessel ohne Griffe, E. R. Bassine hmispherique sans anses, inox Caldero sin asas, inox
cm. 16 20 24 28 32 36 40
cm. 22 26 32 36 40
Bastardella semisferica, inox Mixing bowl, stainless steel Schneeschlagkessel, Edelstahl Rostfrei Bassine hmispherique, inox Caldero con asas, inox
Base per bastardella, inox Foot for mixing bowl, s/s Fuss fr Schneeschlagkessel, Edelstahl Base pour bassine hmispherique, inox Base para caldero, inox
Bacinella per planetaria, inox Kettle for mixing machines, s/s Schlagmaschinenkessel, Edelstahl Bol pour mlangeurs, inox Caldero para batidera, inox
cm. 22 26 32 36 40
cm. 16 22
cm. 26 30 32 36 36 40
lt. 10 16 20 25 32 40
Tazzone con manico e gancio, inox Kitchenbowl with handle and hook, s/s Schlagschssel mit Rohrstiel u. Haken Bol avec manche et crochet, inox Cazo bombeado con gancho, inox
Centrifuga manuale per verdura Manual salad spinner Salatschleuder Essoreuse manuelle salade Secador manual para verduras
Centrifuga per insalata Salad spinner Salatschleuder Essoreuse manuelle salade Secador manual para verduras
cm. 15 17 19
h. 8 9 10
cm. 33 43
h. 43 52
lt. 12 25
art. 48295-04
cm. 26
Colino a rete, inox Soup strainer, s/s Suppensieb, Edelstahl Rostfrei Passe-bouillon, inox Colador a red, inox
Colapasta doppia rete, inox Strainer, double mesh, s/s Passiersieb, doppelnetz, Edelstahl Passoire, maille double, inox Colador doble red inox
Colatutto, inox Strainer, s/s Sieb, Edelstahl Rostfrei Passoire, inox Colador multiuso, inox
art. 12622-07 12622-10 12622-12 12622-14 12622-16 12622-18 12622-20 12622-23 12622-26
cm. 7 10 12 14 16 18 20 23 26
l. 12 12 17 17 17 17 17 27 27
cm. 16 18 20 23 26
l. 17 17 17 27 27
art. 12630-22
l. 19
63
N
Colapasta rinforzato, inox Strainer, reinforced, s/s Grosskchensieb mit Verstrkung, E. R. Passoire renforc, inox Colador reforzado, red inox Passaverdura, inox Vegetable sieve, stainless steel Passiergert, Edelstahl Rostfrei Mini hache-tout, inox Pasa verdura, inox Colatutto gigante, inox Strainer, stainless steel Grosskchensieb, Edelstahl Rostfrei Passoire tam, inox Colador multiuso gigante, inox
cm. 23 26 30 35
l. 27 27 44 44
art. 12638-20
cm. 20
art. 12636-32
cm. 32
l. 60
Cornetto cinese, inox Chinese colander, s/s Spitzsieb, Edelstahl Rostfrei Passoire chinois, inox Colador chino, inox
Supporto per cornetto cinese, inox Chinese colander stand, s/s Trger fr Spitzsieb, Edelstahl Rostfrei Support chinois, inox Soporte para colador chino, inox
Cornetto cinese a rete, inox Colander with wire gauze, s/s Gazensieb, Edelstahl Rostfrei Chinois gaze, inox Colador chino a red, inox
cm. 14 16 18 20 22 24 26
art. 41933-18
cm. 18
h. 28
cm. 20 24
Cornetto c/protezione, inox Chinese colander with wire protection, s/s Spitzsieb mit Verstrkung, Edelstahl Chinois gaze avec renfort, inox Colador chino con proteccin, inox
Colino conico a rete, inox Chinese soup strainer, s/s Suppen-Spitzsieb, Edelstahl Rostfrei Passe-bouillon chinois, inox Colador cnico a red, inox
Panno passabrodo Bouillon cloth Bouillonstoffsieb Etamine passe-bouillon Pao para pasar caldo
cm. 20 24
cm. 8 14 16 18
u.pack 5
64
Pressapolipo, inox Octopus-press, stainless steel Krake-Presse, Edelstahl Rostfrei Presse poulpe, inox Prensador para pulpo, inox
art. 49760-00
cm. 10,5
h. 20,5
Inserendo la polpa di polipo nel Pressapolipo si otterr un composto uniforme e compatto. Pratico e facilmente affettabile per poter inventare gustosi piatti e decorazioni uniche.
Octopus-press to obtain a compact and uniform compound. Pratical and easy to slice to invent tasty plates and sole decoration.
Dotazione: A - 1 vite con volantino B - 2 chiavi fermadischi C - 2 tubi inox D - 2 dischi inox E - 2 dischi inox con foro. Equipment: A - 1 screw with handweel B - 2 spanners to lock the discs C - 2 stainless steel cylinders D -2 stainless steel discs E - 2 stainless steel discs with hole.
1 - Inserire un dischetto inferiore (non forato) allinterno del cilindro. - Put a lower disc (without hole) in the cylinder.
2 - Inserire allinterno del cilindro la polpa di polipo bollito. - Put some boiled octopus in the cylinder. 5 - Inserire la chiave fermadisco negli appositi fori. Il composto di polipo cos bloccato tra i due dischetti. Riporre il cilindro nel frigorifero per circa due ore. - Insert the spanner to lock the disc in the appropriate discs. Now the octopus is locked between the two discs. Put the cylinder in the fridge for about two hours.
3 - Inserire il dischetto inferiore forato sopra la polpa di polipo. - Put the upper disc with hole on top of the octopus.
4 - Inserire la vite facendola combaciare con il foro del dischetto superiore. Pressare la polpa di polipo ruotando in senso orario il volantino. Insert the screw matching it with the hole of the upper disc. Then press the octopus by rotating in a clockwise direction the handwheel.
6 - Estrarre il composto ottenuto dal cilindro e affettare a piacimento per gradevoli decorazioni. Extract the compound obtained by the cylinder and slice as you like to create pleasant decorations.
65
N
Stampi con coperchio, inox Yule log moulds with cover, s/s Pasteten-Formen mit Deckel, Edelstahl Rostfrei Gouttires avec couvercle, inox Moldes para crema con tapa, inox Stampo in acciaio inox finitura lucida, per terrine e dolci. - Stainless steel mirror polished finish for pastries and terrines. art. item
dim. cm
l. cm
lt.
18 23 28 38 50 50
49762-05
7-8
30
0,70
49762-07 49762-09
8x7,5 10x9
26 50
0,70 2,00
49762-08
8x7,5
26
0,70
N
Porzionatore, ABS Rice scoop, ABS Reis-Portionierer, ABS Portionneur, ABS Porcionador de arroz, ABS Presse canard, bronzo Presse canard, bronze Presse canard, Bronze Presse canard, bronze Prensador para canard, bronce
art. 42653-04
gr. 120-130
h. 4,5
art. 49845-01
h. cm. 52
kg. 16
Le parti in contatto con gli alimenti sono stagnate. - Parts in contact with food are tinned.
66
P N
Laccetti da cucina, set 3 pezzi Kitchen strings, 3 pcs set Kche-Gurte, Satz 3 Stk. Sangles, set 3 pcs. Correas, juego 3 pz. Laccetti da cucina, set 6 pezzi Kitchen strings, 6 pcs set Kche-Gurte, Satz 6 Stk. Sangles, set 6 pcs. Correas, juego 6 pz.
P N
art. 42580-03
mm. 20-160
l. 550
art. 42580-06
mm. 10-65
l. 250
67
Mini-chitarra, inox Mini-guitare, stainless steel Mini-Guitare, Edelstahl Rostfrei Mini-guitare, inox Mini guitarra, inox
Grattugia e taglia verdure, 2 dischi Grater and vegetable slicer, 2 discs Gemseraffel u. Schneidgert, 2 Roste Rpe et coupe lgumes, 2 disques Ralladora/cortadora de verduras, 2 discos
Dischi opzionali Additional discs Zustzliche Scheiben Disques supplmentaires Discos suplementarios
art. 49839-00
h. 15
kg. 4,9
art. 49754-00
cm. 37
h. 26
kg. 2,1
Per prodotti teneri ma di consistenza omogenea. Larghezza taglio 14,5 cm, spessore 5 mm. Lavabile in lavastoviglie. For products with tender and homogenous consinstency. Cut width 14,5 cm, thickness 5 mm. Dishwasher safe.
Affetta verdure, elettrico Electric slicer Elektr. Schneidgert Coupe tranche lectrique Cortador elctrico de verduras
Taglia cubi, inox Cube cutter, s/s Wrfel-Schneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe-cubes, inox Cortador en dados, inox
Affetta pomodori, inox Tomato cutter, s/s Tomatenschneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe-tomates, inox Corta tomates, inox
art. 49751-00
h. 32
kg. 10,5.
art. 49821-08
h. 38
kg. 4
art. 49837-05
h. 18
kg. 2
Spessore taglio 5mm, disponibile kit da taglio 10mm. - Slice thickness 5mm, available blade assembly slice thickness 10mm.
Spessore taglio 8mm, disponibile kit da taglio 10mm. - Dice thickness 8mm, available blade assembly dice thickness 10mm.
Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.
Affetta pomodori, ABS - inox Tomato cutter, ABS - s/s Tomatenschneidgert, ABS - E. R. Coupe-tomates, ABS - inox Corta tomates, ABS - inox
Taglia verdure manuale, inox Manual vegetable cutter, s/s Gemseschneider, Edelstahl Rostfrei Machine tourner les lgumes, inox Mquina corta-verduras manual, inox
art. 49837-01
h. 16
kg. 0,8
art. 49842-00
h. 19
kg. 3,2
Spessore taglio 5,5mm, lavabile in lavastoviglie. - Slice thickness 5,5mm, dishwasher proof.
Per ottenere patate chateau, cocotte e fondenti di lunghezza da cm. 4 a 8 con 7 facce regolari. Lama con 3 regolazioni di taglio. Posizione supporto regolabile. La macchina pu essere utilizzata da personale non qualificato. Costruzione in acciaio inox, facile da pulire. Base stabile con 4 piedini a ventosa. To make easily chateau potatoes, cocottes and fondants with a lenght from 4 to 8 cm. having 7 regular faces. 3 position adjustable blade. Adjustable position of the carriage support. Can be used by a non qualified personal. Made in stainless steel, easy cleaning. Stability base with 4 suction feet.
68
8 spicchi, per ortaggi e frutta senza nocciolo. Lavabile in lavastoviglie. 8 wedges, for vegetables and fruits without stone. Dishwasher proof.
Trancia spicchi, inox Fruit cutter, s/s Frchteschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-fruits, inox Corta tomates, inox
Set lame levatorsolo e trancia spicchi Apple corer/wedger set of blades Apfelentkerner-/Schneidmesser Lames videur/coupe-pommes Saca corazn y cortador para manzanas
art. 49838-08
h. 58
kg. 3,3
art. 49838-98
Pela carote/verdure Long/thin vegetable-peeler Gemseschler Eplucheur lgumes Pelador sobre base
Accessori opzionali per pela verdure Additional peelingheads Schlkopf-Zusatzteile Ttes supplmentaires pour eplucheur Cabezas suplementarios para pelador
Pela/svuota ananas, inox Pineapple-peeler/corer, s/s Ananasschlmaschine, Edelstahl Epluche-ananas, inox Pelador de pia, inox
art. 49819-00
h. 50
kg. 1,9
art. 49818-00
h. 72
kg. 18
Lama e pressatore in dotazione 89mm. Equipped with blade and pusher 89mm.
P
Taglia ananas, inox Pinneaple slicer, s/s Ananasteiler, Edelstahl Rostfrei Coupe-ananas en rondelle, inox Cortador de pia en rondajas, inox Svuota ananas, inox Pineapple coring tool, s/s Ananasausstecher, Edelstahl Rostfrei Vide ananas, inox Saca corazn de pia, inox Pressatori e lame opzionali Additional pushers and blades Zustzliche Presse und Messer Poussoirs et couteaux supplmentaires Empujador y cuchilla suplementarios
art. 48218-00
l. cm. 24
mm. 25
art. 48280-10
mm. 25
l. cm. 24
N
Svuota cavolfiore, inox Cauliflower corer, stainless steel Blumenkohl Entkerner, E.R. Etrogneur choux-fleurs, inox Saca corazon para coliflor , inox Tagliaverdure ghirlanda, inox Potato twist cutter, stainless steel Kartoffeln-Spiralschneider, E.R. Machine brochette, inox Coratador de verduras, inox
art. 48219-06
cm. 6,5
h. 11
kg. 0,5
art. 49843-00
h. 45
kg. 3,4
Pelatrice elettrica Electric peeler Elektr. Schlmaschine Eplucheur lectrique Pelador elctrico
Pela mele professionale Professional apple peeler Profi-Apfelschler Ple-pommes, professionnel Pelador de manzanas, profesional
Motore per pela mele art. 49834 Apple peeler motor for item 49834 Motor fr Apfelschler Art.-Nr. 49834 Moteur pour ple-pommes rf. 49834 Motorizacin para artculo 98334
art. 49750-00
h. 21,5
kg. 2
art. 49834-00
h. 10
kg. 1,9
art. 49834-10
V 3,6
Ideale per arance, limoni, pompelmi, kiwi, pomodori, pesche, ecc. 230 V. - To peel, citrus, kiwis, tomatoes, peaches, grape-fruits, etc. 230 V.
Per pelare e tagliare mele e agrumi. To peel and slice apples and citrus fruits.
Pela arance con morsetto Orange peeler with screw Orangenschler, Tischklemme Ple-orange, socle serre-joint Pelador de naranjas, fijacin brida
Pela mele con morsetto Apple peeler with screw Apfelschler, Tischklemme Ple-pommes, socle serre-joint Pelador de manzanas, fijacin brida
Pela mele con ventosa Apple peeler,vacuum-power base Apfelschler, Vakuum-Fuss Ple-pommes, socle vacuum Pelador de manzanas, fijacin ventosa
art. 49817-00
h. 15
art. 49835-00
h. 17
art. 49836-00
h. 13
70
P
Pela mele, ABS Apple peeler, ABS Apfelschler, ABS Ple-pommes, ABS Pelador de manzanas, ABS
P
Trancia spicchi per mela, inox Apple corer/wedger, s/s Apfelentkerner-/Schneider, Edelstahl Lames videur/coupe-pommes, inox Cortador de manzanas, inox
art. 48295-07
h. 17,5
art. 48289-10
cm. 10 71
P
Taglia uova, inox Egg wedger, s/s Eierteiler, Edelstahl Rostfrei Tranche-oeufs, inox Cortador de huevos, inox Apriuovo, inox Egg knocker, s/s Eierschneider, Edelstahl Rostfrei Cut-oeufs, inox Abre huevos, inox Taglia uova Egg-slicer Eierteiler Tranche-oeufs Cortador de huevos
art. 42597-00
cm. 6,5
l. 21
art. 42595-01
cm. 3,2
l. 11
art. 42588-00
h. 4,5
P
Taglia uova, inox Egg-slicer, s/s Eierteiler, Edelstahl Rostfrei Tranche-oeufs rondelle, inox Cortador de huevos, inox Contenitore per uova Egg container Eier-Behlter Porte-oeufs Conetnedor para huevos Contenitore per uova, acrilico Egg container, acrylic Eier-Behlter, Acryl Porte-oeufs, acrilique Conetnedor para huevos, acrlico
art. 42588-01
h. 4,5
art. 47093-24
h. 6,5
art. 44947-07
h. 5
P
Anelli per uova, inox Egg rings, s/s Eierringe, Edelstahl Rostfrei Ronds oeufs, inox Anillos para huevos, inox Anello per uova, antiaderente Egg ring, non stick Eierring, beschichted Rond oeufs, anti-adhsif Anillo para huevos, antiadherente
P
Anelli per uova, set 4 pz., inox Egg rings, set 4 pcs., s/s Eierringe, Satz 4 Stk., Edelstahl Rostfrei Ronds oeufs, set 4 pcs., inox Anillos para huevos, 4 piezas, inox
art. 42596-02 72
cm. 8
u.pack 2
art. 42650-10
cm. 10
h. 1,5
art. 42651-10
cm. 10
Anello per uova, antiaderente Egg ring, non stick Eierring, beschichted Rond oeufs, anti-adhsif Anillo para huevos, antiadherente
Taglia funghi, inox Mushroom cutter, s/s Pilze-Teiler, Edelstahl Rostfrei Tranche-champignons, inox Cortador de hongas, inox
Pela/taglia avocado, inox Avocado peeler and slicer, s/s Avocadoschler-/teiler, Edelstahl Ple et tranche avocat, inox Pelador y cortador de aguacete, inox
art. 42650-11
cm. 11
h. 1,5
art. 42598-00
cm. 7,6
l. 20,7
art. 48286-62
l. cm. 18,5
Pela anguria /zucca, inox Watermelon/pumpkin peeler, s/s Wassermelone u. Krbis-Schler, E. R. Eplucheur pastque/potiron, inox Pelador de sanda y calabaza, inox
Pelaverdure, inox Large vegetable slicer, s/s Gemseschler, Edelstahl Rostfrei Eplucheur lgumes, inox Pelador de verduras, inox
art. 48286-63
art. 48286-64
art. 42589-00
Schiacciapatate 3 griglie, inox Potato ricer with 3 discs, s/s Kartoffelpresse, 3 Roste, Edelstahl Presse-pure 3 grilles, inox Amasador de patatas, 3 discos, inox
Taglia patate, inox French fry cutter, stainless steel Kartoffelschneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe-frites, inox Corta patatas, inox
Taglia patate, inox French fry cutter, stainless steel Kartoffelschneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe-frites, inox Corta patatas, inox
art. 42566-03
cm. 8,5
mm. 2,4-4,4-6,5
art. 49832-10
h. 34
kg. 11
art. 49832-02
h. 12,5
kg. 1,2
Fornito con quadro di taglio 10mm, disponibili su richiesta da 8 e 6mm. Equipped with 10mm cutting knife, available upon request 8 & 6mm spare assemblies.
Fornito con 2 quadri di taglio da 8 e 10mm. Equipped with 2 cutting knives of 8 & 10mm.
73
N
Taglia cipolle, inox Onion cutter, s/s Zwiebelschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-oignon, inox Cortador de cebolla, inox Rostiera per aglio Garlic roaster Braeter Knoblauch Rtissoir ail Asador de ajo Grattugia formaggio rotatoria Cheese rotary grater Drehe-Kse-Raffel Frisette fromage Ralladora giratoria para queso
art. 48216-09
cm. 9
h. 22,5
art. 49954-02
V W 230 600
art. 48281-22
cm. 22
h. 16
gr. 250
N
Cloche per girolla Rotary grater cover Kse-Raffel-Deckel Cloche frisette Tapa para ralladora Taglia mango Mango cutter Mango Messer Coupe mangue Cuchillo par mango
N
Taglia mango Mango cutter Mango Messer Coupe mangue Cuchillo par mango
art. 48281-23
cm. 15,5
h. 11
art. 48286-65
gr. 105
art. 48286-66
h. 17,5
gr. 470
Taglia tortillas, inox Tortillas wedger, stainless steel Tortillasteiler, Edelstahl Rostfrei Coupe-tortillas, inox Corta tortillas, inox
Lira per formaggi, inox Cheese wire cutter, stainless steel Kse Drahtschneider, Edelstahl Rostfrei Lyre fromage, inox Lira para quesos, inox
Spremiaglio, inox Garlic press, s/s Knoblauchpresse, Edelstahl Rostfrei Presse-ail, inox Prensador de ajo, inox
6 parti/wedges 8 parti/wedges
art. 48282-21
art. 42565-00
cm. 2,7
P
Snocciolatore, cromato Olive seed remover, chromed Olivenentsteiner, verchromt Dnoyauteur, chrom Quita pepa/hueso, cromado Snocciolatore Cherry core stripper Kirschenentsteiner Dnoyauteur de cerises Quita pepa/hueso Mandolino, inox Mandoline, s/s Gemsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inox Mandolina, inox
art. 42563-00
l. cm. 17
art. 42563-44
cm. 10
h. 34
art. 49829-11
h. 5,5
kg. 1,7
Mandolino Grand Gourmet, inox Slicer Mandoline, Grand Gourmet, s/s Gemsehobel Grand Gourmet, Edelstahl Mandoline Grand Gourmet, inox Mandolina Grand Gourmet, inox
Mandolino, inox Mandoline, s/s Gemsehobel Mandoline, Edelstahl Mandoline, inox Mandolina, inox
art. 49830-60
h. 28
kg. 1,6
art. 49752-00
h. 2,3
kg. 0,6
Dotato di 38 lame, 10mm, su richiesta kit di taglio da 4,5 e 7mm. - Equipped with 38 blades, 10mm, available upon request 4,5 & 7mm spare assemblies.
Il set di lame include due lame a grattugia (A), una lama a filo dritto (B), una lama a filo ondulato (C) e 3 lame da julienne con diverso spessore (D). The blade set includes two grating blades (A), a straight edge master blade (B), a crincle edge master blade (C) and 3 different witdth julienne blades (D).
P
Mandolino giapponese, ABS Japanese Mandoline slicer, ABS Japanese Gemsehobel , ABS Mandoline japonaise, ABS Mandolina japons, ABS Mandolino Mandoline Gemsehobel Mandoline Mandoline Mandolina Mandolino Mandoline Gemsehobel Mandoline Mandoline Mandolina
h. 3,0 3,3
art. 48295-01
h. 9
art. 48295-02
h. 7
Dotato di 1 lama liscia e 3 lame da 1-23mm. - Equipped with 1 plain blade and 3 blades of 1-2-3mm.
75
P P
Mixer Mixer Mixer Mixer Mixer Mini tritatutto Mini chopper Mini chopper Mini-Zwiebel-Schneider Mini cortador Turnup, inox Cutter, s/s Ausstechforme, Edelstahl Rostfrei Dcoupoir, inox Sacabocados, inox
art. 48295-05
cm. 16
art. 48295-08
cm. 12
h. 10
cm. 4 5
h. 14,5 14,5
Taglia verdure, inox Strip slicer, s/s Gemseschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-lanires, inox Cortador de verduras japons, inox
Taglia verdure, plastica Strip slicer, plastic Gemseschneider, Kunststoff Coupe lanire, plastique Cortador de verduras, plstico
Taglia legumi, plastica Turning slicer, plastic Gemseschneider, Kunststoff Coupe lgumes, plastique Cortador de verduras, plstico
art. 49823-00
h. 20
kg. 1,9
art. 49823-89
h. 18
art. 49827-99
h. 22
Lavabile in lavastoviglie. Blocco di taglio da 1,5mm. Lunghezza max verdura 11cm. max 17cm. - Dishwasher safe. Cutting block 1,5 mm. max vegetables length 11cm. Max 17 cm.
Taglia verdure giapponese 1 lama. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure (carote, patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). Lama in acciaio inox. Larghezza del taglio 15cm. - To cut vegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as well as fruit like apples and pears. Equipped with stainless steel blade. Width of cut 15cm.
Taglia legumi LE ROUET GOURMET Vegetable cutter Gemseschneider Coupe lgumes Cortador de verduras
Taglia verdure, plastica Strip & spaghetti slicer, plastic Gemseschneider, Kunststoff Coupe lanire et spaghetti, plastique Cortador de verduras japons, plstico
Taglia cipolla a fiore Blossom onion cutter Zwiebel-blumenschneider Coupe-oignon en fleurs Cortador de cebollas en flores
art. 49827-03
h. 24,3
kg. 2,4
art. 49823-99
h. 18
art. 48216-10
cm. 9,5
Dotato di set di taglio da 1-2-4mm. Disponibili set di taglio da 7mm. - Equipped with cutting blocks 1-2-4mm. Available cutting block 7mm.
Taglia verdure giapponese lama reversibile. Permette di tagliare in bande larghe e sottili le verdure (carote, patate, rape, redici, ecc.) come pure frutta (mele, pere, ecc.). Lapparecchio eqipaggiato con lame reversibili in acciaio inox per tagliare a bande o a spaghetti. Larghezza del taglio 10cm. - To cut vegetables in large and thin stripes (potatoes, carrots, roots, turnips, etc.) as well as fruit like apples and pears. Equipped with reversible blades in stainless steel to cut stripes or spaghettis. Width of cut 10cm.
76
Taglia in 6, inox Cut in six, s/s Schneidgert, Edelstahl Rostfrei Coupe en six, inox Cortador en ses, inox
Decora verdure, ghirlanda Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec guirlande Decorador guirlanda
Decora verdure, spirale Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec spiral Decorador espiral
art. 48286-60
cm. 8,5
h. 9,5
art. 48284-00
l. cm. 15,5
Decora verdure, quadro Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec spiral Decorador espiral
Decora verdure, rombo Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec spiral Decorador espiral
Decora verdure, doppio Vegetable decorating tool Dekoriergert Dec spiral Decorador espiral
art. 48283-03
l. cm. 23,5
art. 48283-04
l. cm. 23,5
art. 48283-05
l. cm. 23,5
Libro Intaglio di frutta e verdura Book Vegetable and fruit carving Buch Gemse und Frchte Schnitzerei Livre Sculpture des lgumes et des fruits
Libro Tagliare e intagliare la frutta Book Cutting and carving fruit Buch Frchte schneiden und schnitzen Livre Couper et tailler des fruits
art. 48287-20
96 pages
Decoratore Fruit decorer tool Fruchtdekoriermesser Outil dcor fruit Estriador forma tringulo
Stiletto tailandese Tha knife Tha-Messer Couteau stylet tha Cuchillo tailands
Colla per decori (non commestibile) Vegetable glue (non-edible) Leim fr dekorieren (nicht essbar) Colle pour dcors (non comestible) Pegamento decoraciones (no comestible)
art. 48286-02
l. cm. 14,5
art. 48286-08
l. cm. 17
art. 48286-07 77
Valigia attrezzi decoro, 36 pz. Decoration case, 36 tools Dekorierkoffer, 36-Tlg. Mallette 36 outils dcor Maletn de 36 herramientas de decoracin
Valigia attrezzi decoro, 45 pz. Decoration case, 45 tools Dekorierkoffer, 45 -Tlg. Mallette 45 outils dcor Maletn de 45 herramientas de decoracin
art. 48286-04 78
kg. 1,1
art. 48286-18
kg. 2,8
Kit 4 attrezzi decoro 4 fluted chisel set Dekoriersatz, 4-Tlg. Lot 4 gouges canneles Juego de 4 cinceladores estriados
art. 48286-05
Pochette attrezzi decoro, 22 pezzi Decoration case, 22 tools Dekoriersatz, 22-Tlg. Pochette 22 outils dcor Estuche de 22 herramientas decoracin
Kit 18 attrezzi decoro Kit of 18 decoration tools Dekoriersatz, 18-Tlg. Kit 18 outils de dcor Kit de 22 herramientas decoracin
Valigia attrezzi decoro, 26 pezzi Decoration case, 26 tools Dekorierkoffer, 26-Tlg. Mallette 26 outils dcor Maletn de 26 herramientas decoracin
art. 48286-13
art. 48286-03
art. 48286-01 79
Fiore Flower
Gallo Rooster
art. 48286-20
art. 48286-27
Pesce Fish
art. 48286-28
art. 48286-22
Aragosta Lobster
Tulipan Tulip
art. 48286-38
art. 48286-30
Delfino Dolphin
art. 48286-44
art. 48286-24
Farfalla Butterfly
art. 48286-39
art. 48286-32
art. 48286-40
art. 48286-45
art. 48286-47 80
art. 48286-46
l. cm. 6 - 8 - 11
art. 48286-48
cm. 4,7 - 7 - 9
art. 48294-12
kg. 1,3
lt. 1,6
N
Stampo per burro Butter molde Butterform Moule beurre Molde para mantequilla Stampo per burro Butter molde Butterform Moule beurre Molde para mantequilla Stampo per burro Butter molde Butterform Moule beurre Molde para mantequilla
h. 4,3 5,0
gr. 80 125
art. 48294-04
h. 5,8
gr. 250
art. 48294-13
cm. 5
h. 12
gr. 75
Punzone per burro Butter die Butter-Stempel Poinon beurre Sello de contraste
Punzone per burro Butter die Butter-Stempel Poinon beurre Sello de contraste
Spatola per assaggio burro Butter tasting spoon Butterlffel Baratte beurre Mantequera
art. 48294-05
cm. 5,12
h. 12
art. 48294-06
cm. 4,9
h. 11,5
Spatola striata Striped spatula Palette, kanneliert Palette raye Esptula rayada
Cucchiaio per omogenizzare Spoon to homogenize Butterlffel Lcheron Cuchara para mantequilla
art. 48294-08
art. 48294-09
art. 48294-10
N
P
Grattugie - Graters
Cioccolato. Chocolate.
Grattugia inox, manico antiscivolo Grater, stainless steel, non-slip handle Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Rpe inox, queue antidrapant Rallador inox, mango antiderrapante
83
Grattugia inox, manico antiscivolo Grater, stainless steel, non-slip handle Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Rpe inox, queue antidrapant Rallador inox, mango antiderrapante
Grattugia inox, manico antiscivolo Grater, stainless steel, non-slip handle Raffel, Edelstahl Rostfrei, Rutschfestes Griff Rpe inox, queue antidrapant Rallador inox, mango antiderrapante
l. 30 30 30
l. 30 30 30
84
P
Grattugia 4 tagli, inox 4-ways grater, s/s Raffel, Edelstahl Rostfrei Rpe, inox Rallador, inox Grattugia noce moscata, inox Nutmeg grater, s/s Muskatraffel, Edelstahl Rostfrei Rpe muscade, inox Rallador nuez moscada, inox Grattugia noce moscata, inox Triangle shaped nutmeg grater, s/s Muskatraffel, Edelstahl Rostfrei Rpe muscade, inox Rallador nuez moscada, inox
art. 42569-04
h. 23
art. 42556-00
art. 42557-00
Grattugia per spatzle, inox Spatzle sieve, s/s Sptzle-Raffel, Edelstahl Rostfrei Grille spatzle, inox Rallador para spatzle, inox
art. 49844-01
h. 6
art. 49756-00
h. 45
kg. 2,4
art. 49840-00
h. 25
kg. 9,8
Dotata di 3 tamburi: verdure, parmigiano e gruyre. - Equipped with 3 drums: vegetables, parmesan, gruyre cheese.
Sfogliatrice elettronica Electric noodle machine Elektr. Nudelschneidmaschine Coupe-nouilles lectrique Mquina de pasta elctrica
Sfogliatrice elettrica Electric noodle machine Elektr. Nudelschneidmaschine Coupe-nouilles lectrique Mquina de pasta elctrica
art. 49841-00
h. 29,5
kg. 19
art. 49849-00
h. 25
kg. 14,8
art. 49840-01
mm. 12 lasagnette
230V - 290W. Velocit di rotazione dei rulli da 5 a 100 giri. Campo di regolazione dei rulli 0-5mm. Produzione sfoglia 12kg/h. Larghezza sfoglia 210mm. Tagliasfoglia da ordinarsi separatamente. Rotational speed of the rollers from 5 to 100 round. Rollers setting range 0-5mm. Pasta output 12kg/h. Pasta sheet width 210mm. Cutting rollers to be ordered separately.
art. 49840-02
mm. 2 tagliatelle
art. 49840-03
art. 49840-04
mm. 4 trenette 85
art. 49840-05
mm. 2 spaghetti
art. 49840-06
art. 49840-07
mm. 12 reginette
N
RAVIOLI Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio RAVIOLI Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio
N
RAVIOLI da BRODO Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio
pz/pcs 24
pz/pcs 36
pz/pcs 44
N
TORTELLI Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio RAVIOLI CHEF Stampo, alluminio Mould, aluminum Formen, Aluminium Moule, aluminium Molde, aluminio
N
Stendipasta Pasta drying rack Nudel-Trockner Schor ptes Tendedero para pasta
art. 49840-33
pz/pcs 18
pz/pcs 12
art. 49840-20
Stendipasta pratico e robusto, risolve ogni problema di spazio. Consente di stendere pi di 1 kg di pasta ed un prodotto naturale costruito in faggio evaporato. - Stendipasta is pratical, sturdy and solves all problems of space. On this pasta drying rack you can hang over 1 kg of pasta and it is a natural product made of evaporated beechwood.
N
Stampo panzerotti Dumplin maker Kndel-Form Moule chausson Molde para empanadillas
art. 49843-05 86
Macinaerbe, inox Herb mill, s/s Krutermhle, Edelstahl Rostfrei Moulin fines herbes, inox Molino de hierbas finas, inox
Passaverdura inox, 3 griglie Sieve, stainless steel, 3 discs Passiergert, Edelstahl Rostfrei, 3 Roste Moulin inox, 3 grilles Molino inox, 3 rejillas
Passaverdura inox, 3 griglie Sieve, stainless steel, 3 discs Passiergert, Edelstahl Rostfrei, 3 Roste Moulin inox, 3 grilles Molino inox, 3 rejillas
art. 42558-00
art. 42571-20
cm. 19
h. 16,5
kg. 0,46
art. 42572-24
cm. 24
h. 16,5
kg. 0,82
Passaverdura elettrico, inox Electric sieve, s/s Elektropassiergert, Edelstahl Rostfrei Moulin lectrique, inox Molino elctrico, inox
Passaverdura stagnato con supporto Sieve on tripod, tinned Passiergert, verzinnt, mit Trger Moulin tam sur pied Molino estaado sobre pie
Passapomodori, professionale Tomato juicer sieve Profi-Tomatenpassiergert Moulin tomates professionnel Molino para tomates, profesional
art. 49879-37
cm. 37
h. 108
kg. 35
art. 42577-39
cm. 39
h. 80
kg. 14
art. 42576-00
cm. 21
h. 50
Motore trifase 380V. Griglia in dotazione 3mm - Threephase motor 380V. Equipped with 3mm disc.
87
Passaverdura inox, 3 griglie Sieve, stainless steel, 3 discs Passiergert, Edelstahl Rostfrei, 3 Roste Moulin inox, 3 grilles Molino inox, 3 rejillas
Passaverdura stagnato, 3 griglie Sieve, tinned, 3 discs Passiergert, verzinnt, 3 Roste Moulin tam, 3 grilles Molino estaado, 3 rejillas
Passaverdura inox, 1 griglia Sieve, stainless steel, 1 disc Passiergert, Edelstahl Rostfrei, 1 Rost Moulin inox, 1 grille Molino inox, 1 rejilla
art. 42570-32
cm. 32
h. 25
kg. 1,4
art. 42573-31
cm. 32
h. 25
kg. 1,4
art. 42574-37
cm. 37
h. 32
kg. 3,5
Griglia/Disc: 3 mm.
Passaverdura stagnato, 1 griglia Sieve, tinned, 1 disc Passiergert, verzinnt, 1 Rost Moulin tam, 1 grille Molino estaado, 1 rejilla
Griglie per art. Discs for item Roste fr Art.-Nr. Grilles pour rf. Rejillas para art.
Griglie per art. Discs for item Roste fr Art.-Nr. Grilles pour rf. Rejillas para art.
42570 - 42573
art. 42575-37
cm. 37
h. 32
kg. 3,5
Griglia/Disc: 3 mm.
Apriscatole sicuro Safety can opener Sicherheitsdosenffner Ouvre-bote de sret Abrelatas de seguridad
Apriscatole professionale Professional can opener Profi-Dosenffner Ouvre-bote, professionnel Abrelatas profesional
Apriscatole, impugnatura PP Can opener, PP handle Dosenffner, Griffe aus PP Ouvre-bote, poignes PP Abrelatas, mango PP
art. 48222-01 88
art. 48220-00
art. 48280-03
l. cm. 21
Apriscatole da banco, acciaio Table top can opener, steel Tisch-Dosenffner, Edelstahl Ouvre-bote, acier Abrelatas, acero
art. 19811-00
l. cm. 50
art. 19810-00
l. cm. 56
art. 49811-00
l. cm. 40
Corpo in alluminio pressofuso, testa in acciaio, fissaggio a viti o morsetto. - Clamp base and bar in cast iron, stainless steel head. Table fixing either with screws or clamp.
Testa in materiale composito epossidico, fissaggio a morsetto, base 18x8cm. Lama inox reversibile. - Composite material head. Table fixing either with clamp, base 18x8cm. Stainless steel reversible blade.
Apriscatole da banco, inox Table top can opener, stainless steel Tisch-Dosenffner, Edelstahl Rostfrei Ouvre-bote, inox Abrelatas, inox
Spazzola di pulizia Cleaning brush Reinigungsbrste Brosse de nettoyage Cepillo para limpieza
art. 49812-00
l. cm. 55
art. 49861-00
l. cm. 56
art. 49861-01
Fissaggio a morsetto, base 22x12cm. Lama inox reversibile. - Table fixing with clamp, base 22x12cm. Stainless steel reversible blade.
Corpo e asta in acciaio inox, testa in acciaio, fissaggio con morsetto. Clamp base and bar in stainless steel, cast iron head. Table fixing with clamp.
Apriscatole elettrico, inox Electric can opener, s/s Elektrodosenffner, Edelstahl Rostfrei Ouvre-bote lectrique, inox Abrelatas elctrico, inox
Apriscatole elettrico, inox Electric can opener, s/s Elektrodosenffner, Edelstahl Rostfrei Ouvre-bote lectrique, inox Abrelatas elctrico, inox
art. 49814-00
h. 75
kg. 13
art. 49862-00
h. 28
kg. 6,5
230V - 75W. Motore a 2 velocit. Per tutti i formati di scatola da 50 a 270mm di altezza. - Dual speed motor. Opens all can shapes from 50 to 270mm height.
Motore a 2 velocit. Altezza max scatole 17 cm. - Dual speed heavy motor. Cans max height 17 cm.
89
Termometri - Thermometers
90
P
Termometro arrosti Meat roasting thermometer Braten-Thermometer Thermomtre rti Termometro para asado Termometro arrosti Meat roasting thermometer Braten-Thermometer Thermomtre rti Termometro para asado
P
Termometro fritti Cooking & frying thermometer Back-Thermometer Thermomtre friture Termometro para frituras
art. 49705-00
cm. 5
scala 1C
range 0+120C
art. 19705-00
cm. 5
range +54+88C
art. 49706-00
cm. 5
scala 10C
range 0+300C
P
Termometro fritti Cooking & frying thermometer Back-Thermometer Thermomtre friture Termometro para frituras Mini-termometri cucina, set 4 pz. Cooking thermometers, 4-pcs set Kochthermometer, Satz 4 Stk. Thermomtres de cuisson, set 4 pcs Termometro de cocina, juego 4 pcs
P
Termometro per zucchero Sugar thermometer Zuckerthermometer Thermomtre sucre Termometro para azcar
art. 19706-00
cm. 5
art. 19710-04
cm. 2,6
l. 6
P
Termometro per forno, inox Oven thermometer, s/s Ofenthermometer, 18-10 Edelstahl Thermomtre four, inox Termometro para horno, inox Termometro frigo/freezer, ABS Fridge/freezer thermometer, ABS Khlschrankthermometer, ABS Thermomtre rfrigrateur, ABS Termometro para congelador, ABS Termometro frigo/freezer, inox Fridge/freezer thermometer, s/s Khlschrankthermometer, Edelstahl Thermomtre rfrigrateur, inox Termometro para congelador, inox
art. 19709-00
cm. 7
art. 49885-02
cm. 5,2
scala 1C
range -30+30C
art. 19702-00
cm. 6
scala 1C
range -29+27C
P
Termometro digitale, ABS Digital thermometer, ABS Digitalthermometer, ABS Thermomtre digitale, ABS Termometro digital, ABS Termometro da muro Room/wall thermometer Wandthermometer Thermomtre mur Termometro de pared Termometro da tasca Pocket thermometer Taschenthermometer Thermomtre poche Termometro digital
range -50+70C
scala 1C
range -30+50C
Termometro digitale Digital thermometer Elektronisches Thermometer Thermomtre digital Termometro digital
N
Termometro digitale Digital thermometer Elektronisches Thermometer Thermomtre digital Termometro digital Termometro digitale Digital thermometer Elektronisches Thermometer Thermomtre digital Termometro digital
col.
Termometro a infrarossi Infrared probe thermometer Infrarot-Thermometer Thermomtre infrarouge Termometro infrarrojo
Sonda per art. 49884-08 Probe for item 49884-08 Sonde fr Art.-Nr. 49884-08 Sonde pour rf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08
Sonda per art. 49884-08 Probe for item 49884-08 Sonde fr Art.-Nr. 49884-08 Sonde pour rf. 49884-08 Sonda para art. 49884-08
l. 130
max +250C
l. 130
max +250C
Ideale per liquidi e cibi semisolidi. Suitable for liquids and semisolid foods.
Ideale per pesce, gamberoni e altri cibi delicati. - Suitable for fish, prawns and other soft delicate foods.
92
N
Termometro digitale Digital thermometer Digitalthermometer Thermomtre digital Termometro digital Termometro a infrarossi Infrared probe thermometer Infrarot-Thermometer Thermomtre infrarouge Termometro infrarrojo
N
Termometro a infrarossi Infrared thermometer Infrarot-Thermometer Thermomtre infrarouge Termometro infrarrojo
range -50+300C
Involucro ABS con additivi Biomaster che aiutano a ridurre la crescita batterica. Sonda alimentare permanente da 13 cm ed 1 mt di cavo PU a spirale. - ABS case that contains Biomaster, additive to reduce bacterial growth. Supplied with a permanently attached food penetration probe with a 13 cm pointed s/s stem and 1mt coiled PU lead.
10sec.7h59 min.
N
Termometro a infrarossi/sonda Infrared thermometer with probe Infrarot u. Sonde Thermometer Thermomtre infrarouge sonde intgre Termometro infrarrojo con sonda integrada Timer/termometro da forno Oven timer/cooking thermometer Digitalkochalarm Minuterie digitale Timer digital Timer digitale, COUNT DOWN/UP Digital timer, four-channels Digitalkochalarm, vierfach Minuterie digitale, 4-T Timer digital
range 0+300C
h/min 19/59
Timer 23h 59min 59sec. Con allarme acustico. Fornito con sonda ad alta temperatura e 2 mt. di cavo. Penetrazione sonda 15 cm (4 mm). - Count down/up from/to 23h 59m 59 sec. With audible high alarm. Supplied with a high temperature probe and a 2 mt. s/s braided lead. Probe insertion 15 cm.
N
ORION Orologio da parete Wall clock Wanduhr Horloge paroi Reloj de pared SILENT Orologio da parete Wall clock Wanduhr Horloge paroi Reloj de pared
N
Misuratore di salinit Salt tester Salzinhalt-Messer Testeur de salinit Salinometro
art. 41380-01
cm. 29
art. 41380-02
cm. 30,5
93
Bilance - Scales
94
-03 -05
-20
Bilancia meccanica, inox Mechanical scale, stainless steel Waage, Edelstahl Rostfrei Balance, inox Balanza, inox
Bilancia meccanica, inox Mechanical scale, stainless steel Automatische Waage, Edelstahl Rostfrei Balance automatique, inox Balanza, inox
cm. 20 20 25
kg. 3 5 20
kg. 1 2 5
cm. 13 13
kg. 1 3
N
Bilancia digitale Digital scale Przisionswaage Balance digitale Balanza digital Bilancia digitale Digital scale Przisionswaage Balance digitale Balanza digital Bilancia digitale Digital scale Przisionswaage Balance digitale Balanza digital
kg. 5 10
scala 2g 5g
kg. 30 50
kg. 15
3 batterie tipo R14 1,5V (non incl). Alimentatore tipo DC 6V 300mA a richiesta. - 3 batteries type AA 1,5V (not incl). Adapter DC 6V 300mA upon request.
4 batterie tipo LR20 1,5V (non incl.). 4 batteries type LR20 1,5V (not included).
Costruzione in acciaio inox. Taratura automatica. Opera sia a corrente (230V) che con batteria da 9V (non incl.). Dotata di piattaforma supplementare maggiorata da mm. 165x254. - Stainless steel body. Automatic push button tare. Also operats on 9V battery (non included). With additional oversize platform 165x254 mm.
art. 49868-05
scala 1g
Leggera completamente portatile, pu essere impiegata da muro, pavimento o su tavolo . Display LCD completo di braccio per fissaggio a muro. Tasto di taratura automatica. Alimentazione con batteria incorporata ricaricabile NICAD, durata 8 ore, incluso adattatore. - Lightweight and fully-portable; may be used for wall, floor or table applications. Bright, large LCD display comes complete with wall mounting bracket. Touch pad controls kg. include automatic push button tare. Rechargeable built-in NICAD battery 5 pack lasts up to 8 hours between charges. Adapter included, serves as both power supply and battery charger.
kg. 60
95
Serie 48280
MANICO POLIPROPILENE POLYPROPYLENE HANDLE
Unampia gamma di utensili professionali per la cucina, indispensabili per creare decorazioni originali e fantasiose, ma utili anche per svolgere le pi semplici operazioni in modo preciso e veloce. Tutti i pezzi sono realizzati in acciaio inox 18/10, mentre la manicatura ergonomica prevista nella versione acciaio inox o polipropilene. Tutti gli articoli sono dotati di un foro sul manico per essere appesi. Lavabili in lavastoviglie. Il design moderno e funzionale per il massimo comfort dutilizzo.
96
A wide range of professional kitchen utensils. These are essential tools to make original decorations as well as to ease the preparation of your recipes. All items are made of 18/10 stainless steel while their ergonomic handles are available both in stainless steel and Polypropylene. They are all hangable and can be cleaned in dishwasher. They boast a modern, functional design and are very easy to use.
Coltello per pizza Pizza knife Pizza-Messer Couteau pizza Cuchillo pizza
Rotella taglia pizza Pizza wheel Pizza-Rad Roulette pizza Ruedecilla pizza
art. 48280-45
l. cm. 23,5
art. 18324-10
l. cm. 24
10
-39
-32
Rotella taglia pasta Pastry wheel Teig-Rad Roulette pte Ruedecilla pasta Spelucchino Paring knife Spickmesser Couteau doffice Cuchillo puntilla
l. cm. 24 18
10 4
art. 48280-55
l. cm. 21
Coltello bistecca/verdure Steak/vegetables knife Steack-/ Gemsemesser Couteau steak/crudits Cuchillo bisteck/verduras
art. 48280-48
l. cm. 19
art. 48280-51
l. cm. 24
art. 48280-58
l. cm. 23,5
art. 48280-20
l. cm. 17
10,5
art. 48280-04
l. cm. 20
art. 48280-05
l. cm. 20,5 97
art. 48280-21
l. cm. 16
art. 48280-38
l. cm. 24
Squamapesce doppio Double fish scaler Fischentschupper, doppel Ecailleur poisson double Cuchillo quito escamas doble
Affettaformaggio Cheese slicer Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para cortar queso
art. 48280-37
l. cm. 22,5
art. 48280-41
l. cm. 25
Affettaformaggio tenero Cheese slicer Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso suave
Mannaietta per formaggio Cheese cleaver Ksemesser Couteau fromage Hacha para queso
art. 48280-42
l. cm. 20,5
art. 48280-49
l. cm. 23,5
Coltello formaggi duri Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso duro
Coltello formaggio Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso
art. 48280-56
l. cm. 23,5
art. 48280-59
l. cm. 29
Coltello formaggi duri Parmesan knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso parmesano
Coltello pat Foie gras knife Pastetenmesser Couteau foie gras Cuchillo para pat
art. 48280-46
l. cm. 24
art. 48280-43
l. cm. 25,5
Coltello tortiera Pie pan knife Tortenring-Messer Couteau manqu Cuchillo para tartas
art. 48280-22 98
l. cm. 21
art. 48280-75
l. cm. 21,5
art. 48280-09
l. cm. 20
art. 48280-94
l. cm. 20
Grattugia agrumi Citrus fruit grater Zitrusraffel Rpe agrumes Rallador ctricos
art. 48280-06
l. cm. 24
art. 48280-07
l. cm. 24
art. 48280-02
l. cm. 20
art. 48280-03
l. cm. 21
Temperino per verdure Vegetable sharpener Gemsefedermesser Taille crayon lgumes Afilador para vegetales
art. 48280-57
l. cm. 22,5
Scavino doppio Double melon baller Kugelausstecher, doppel Moule pomme, double Vaciador doble
l. cm. 17 19
1,2-1,8 2,2-2,8
99
Scavino ovale Oval melon baller Kugelausstecher, oval Moule pommes, ovale Vaciador oval
Scavino ovale festonato Oval melon baller, fluted Kugelausstecher, oval, gerippt Moule pommes, ovale, cannele Vaciador ovalado
art. 48280-26
l. cm. 20
art. 48280-27
l. cm. 20
art. 48280-80
l. cm. 18
art. 48280-54
l. cm. 24
Scavino cuore Heart-shaped melon baller Kugelausstecher, herz Moule pommes, coeur Vaciador forma corazn
Levatorsoli a cuore SMALL Heart-shaped apple corer Entkerner, herz Vide-pommes, coeur Descorazonador forma corazn
art. 48280-70
l. cm. 19,5
art. 48280-18
cm. 2
l. 24
Levatorsoli a cuore LARGE Heart-shaped apple corer Entkerner, herz Vide-pommes, coeur Descorazonador forma corazn
Svuota ananas Pineapple coring tool Ananasausstecher Vide ananas Vacia corazn pia
art. 48280-19
cm. 3
l. 24
art. 48280-10
l. cm. 25
art. 48280-85
l. cm. 24
art. 48280-08
l. cm. 18,5
Sbucciatore a lama mobile Swivel peeler Pendelschler Eplucheur, lame mobile Pelador con cuchilla mobil
art. 48280-52
l. cm. 21
l. cm. 20 21 22 23
100
art. 48280-34
l. cm. 20
art. 48280-53
l. cm. 18,5
Coltello per pompelmo Grapefruit knife Grapefruitmesser Couteau pamplemousse Cuchillo para pomelo
art. 48280-96
l. cm. 20
art. 48280-47
l. cm. 23
Porzionatore macedonia Fruit scoop Fruchtportionierer Cuiller fruits Porcionador de ensalada de frutas
art. 48280-15
l. cm. 20
art. 48280-17
l. cm. 17,5
Cucchiaio per pompelmo Grapefruit spoon Grapefruitlffel Cuiller pamplemousse Cuchillo para pomelo
Coltello decora frutta Fruit decorating knife Dekoriermesser Couteau dcorer Cuchillo para decorar fruta
art. 48280-16
l. cm. 21
art. 48280-91
l. cm. 23
Coltello decorare Decorating knife Dekoriermesser Couteau dcorer Cuchillo para decorar
art. 48280-11
l. cm. 21,5
art. 48280-44
l. cm. 22,5
Decoratore per mancini Decorator, left handed Ziseliermesser fr Linkshnder Canneleur gaucher Decorador para zurdos
art. 48280-95
l. cm. 16,5
art. 48280-93
art. 48280-90
l. cm. 17
art. 48280-50
cm. 2
l. 16
Tagliaverdure ondulato Vegetable cutter Wellenschneider Coupe lgumes, cannel Cortador de verduras ondulado
art. 48280-92
l. cm. 17
art. 48280-23
l. cm. 11,5
Taglia juliennes Julienne cutting knife Julienneschneidemesser Couteau juliennes Cuchillo para juliennes
art. 48280-25
l. cm. 23
art. 48286-61
l. cm. 18,5
Busta porta utensili, 6 posti Utensil bag, 6 compartments Rolltasche, 6 Pltze Pochette, 6 compartements Estuche para utensilios, 6 compartimientos
Serie 48278
MANICO INOX STAINLESS STEEL HANDLE
art. 48278-24
l. cm. 27,5
art. 48278-13
l. cm. 33
15 103
Rotella taglia pizza Pizza wheel Pizza-Rad Roulette pizza Ruedecilla pizza
Rotella taglia pasta Pastry wheel Teig-Rad Roulette pte Ruedecilla para pasta
art. 48278-33
l. cm. 21
6,7
art. 48278-32
l. cm. 19,5
Rotella taglia pasta doppia Double pastry wheel Teig-Rad, doppel Roulette a pte double Ruedecilla para pasta, doble
Affettaformaggio a filo Wire cheese slicer Kse-Drahtschneider Coupe fromage fil Cortador de queso a hilo
art. 48278-39
l. cm. 18,5
art. 48278-43
l. cm. 25
Affettaformaggio tenero Cheese slicer Ksemesser Couteau fromage Cortador de queso suave
art. 48278-42
l. cm. 21
art. 48278-48
l. cm. 19,5
Mannaietta per formaggio Cheese cleaver Ksemesser Coutau fromage Hachita para queso
art. 48278-38
l. cm. 22
art. 48278-49
l. cm. 23,5
Coltello parmigiano Cheese knife Ksemesser Coutau fromage Cuchillo para queso
art. 48278-55
l. cm. 20,5
art. 48278-46
l. cm. 24
Forca per cipolle Onion fork Zwiebelgabel Fourchette oignons Tenedor para cebollas
Coltello apriostriche/grana Oyster/cheese knife Austern-/Ksemesser Couteau hutres/fromage Cuchillo para ostras/queso
l. cm. 23
art. 48278-45
l. cm. 20,5
art. 48278-41
l. cm. 25
art. 48278-87
l. cm. 26
art. 48278-31
l. cm. 27
art. 48278-77
l. cm. 32,5
art. 48278-75
l. cm. 21
art. 48278-94
l. cm. 20
art. 48278-20
l. cm. 28,5
art. 48278-21
l. cm. 20
art. 48278-37
l. cm. 19,5
art. 48278-02
l. cm. 20,5
art. 48278-01
l. cm. 25
art. 48278-03
l. cm. 21 105
Scavazucchine, seghettato Zucchini corer, dented Gemseausstecher Vide-courgettes Vaciador de zucchini, dentado
art. 48278-54
l. cm. 24
art. 48278-34
l. cm. 19,5
Sbucciatore a lama mobile Swivel peeler Pendelschler Eplucheur Pelador a cuchilla mobile
art. 48278-52
l. cm. 21
art. 48278-35
l. cm. 18
2,5
art. 48278-53
l. cm. 18
art. 48278-96
l. cm. 20
Coltello per pompelmo Grapefruit knife Orangenschler Couteau pamplemousse Cuchillo para pomelo
art. 48278-25
l. cm. 23
art. 48278-47
l. cm. 24
Forchettina 3 punte Potato fork Gabelchn Petite fourchette Tenedor tre puntas
Porzionatore gelato Ice cream scoop Eisportionierer Cuillre glace Porcionador para helado
art. 48278-17
l. cm. 17
art. 48278-95
l. cm. 22
Dosa caff Coffee measuring spoon Malffel Cuillre mesure Porcionador de caf
l. cm. 20
3,5
art. 48278-36
l. cm. 22,5
Coltello decora frutta Decorating knife Dekoriermesser Couteau dcorer Cuchillo para decorar frutas
art. 48278-91
l. cm. 22,5
art. 48278-15
l. cm. 24
art. 48278-12
l. cm. 23
art. 48278-92
l. cm. 16,5
Saponetta togli odori Smell-remover soap geruchentferner-Seife Savonette enlve odeurs Jabon quita olores
art. 48278-11
l. cm. 21,5
art. 48278-99
l. cm. 8
art. 48278-68
l. cm. 30
art. 48278-69
l. cm. 32
Forchetta insalata Salad fork Saltgabel Fourchette salade Tenedor para ensaladas
art. 48278-66
l. cm. 29,5
6,5
art. 48278-64
l. cm. 31
Cucchiaio insalata Salad spoon Salatlffel Cuiller salade Cuchara para ensaladas
art. 48278-62
l. cm. 30,5
art. 48278-70
l. cm. 34 107
art. 48278-71
l. cm. 33,5
art. 48278-73
l. cm. 36
11
Pala torta Pie server Tortenheber Pelle gteau Paleta para tartas
art. 48278-76
l. cm. 30
art. 48278-93
l. cm. 27
Paletta pesce asparagi Fish/asparagus turner Palette fr Fisch u. Spargeln Pelle poisson/asperges Pala pescado/esprragos
Cucchiaio forato Perforated spoon Giesslffel, perforiet Cuiller perfor Cuchara perforada
art. 48278-72
l. cm. 31,5
dim. 20x7,5
art. 48278-61
l. cm. 34,5
art. 48278-74
l. cm. 31,5
art. 48278-65
l. cm. 33,5
Cucchiaio risotto Rice spoon Cucchiaio risotto Rice spoon Cuchara para risotto
art. 48278-63
l. cm. 26
art. 48278-27
l. cm. 28
Paletta forata Perforated turner Kchenwender, perforiert Pelle ajoure Pala perforada
l. cm. 35
art. 48278-85
l. cm. 36
art. 48278-88
l. cm. 35,5
art. 48278-84
l. cm. 32
Cucchiaio forato Perforated spoon Giesslffel, perforiert Cuiller ajour Cuchara perforada
art. 48278-82
l. cm. 34,5
art. 48278-81
l. cm. 34,5
art. 48278-89
l. cm. 34,5
art. 48278-83
l. cm. 34
Cucchiaio silicone Silicon spoon Lffel aus Silikon Cuiller en silicone Cucharn de silicona
Paletta silicone Silicon turner Palette aus Silikon Pelle en silicone Paleta de silicona
art. 48278-14
l. cm. 29,5
dim. 5,5x8
Paletta silicone Silicon turner Palette aus Silikon Pelle en silicone Paleta de silicona
art. 48278-30
l. cm. 27,5
dim. 9x7
art. 48278-26
l. cm. 31
art. 48278-18
l. cm. 21
art. 48278-19
110
Vetrina sushi con unit refrigerante Cooled sushi case Sushi-Vitrine Vitrine pour sushi Vitrina para sushi
h. 23
temp. +2/+6C
V 230
W 50
kg 190
Stuoietta bamboo Bamboo sushi mat Bambus-Sushi-Matte Tapis sushi, bambou Manteln de bamb para sushi
Vassoio sushi, melamina Sushi tray, melamine Sushiplatte, Melamin Plateau sushi, melamine Bandeja sushi, melamine
Vassoio, melamina Tray, melamine Tablett, Melamin Plateau, melamine Bandeja, melamine
Vassoio, melamina Tray, melamine Tablett, Melamin Plateau, melamine Bandeja, melamine
Piatto fondo, melamina Soup plate, melamine Suppenteller, Melamin Bol soupe, melamine Plato hondo, melamine
h. 3 3
col.
h. 3 3
col.
. cm. 27 33
u. pack 4 4
Piatto fondo, melamina Soup plate, melamine Suppenteller, Melamin Bol soupe, melamine Plato hondo, melamine
. cm. 27 33
u. pack 4 4
111
Piatto ovale, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Plato oval, melamine
Piatto ovale, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Plato oval, melamine
Piatto rettangolare, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Plato oval, melamine
u. pack 4 4
u. pack 4 4
Piatto rettangolare, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Plato oval, melamine
Ciotola brodo, melamina Soup bowl, melamine Suppentasse, Melamin Bol soup, melamine Bol sopa, melamine
Coppa riso, melamina Rice bowl, melamine Reistasse, Melamin Bol riz, melamine Copa arroz, melamine
art. 49640-09
cm. 9
art. 49641-12
cm. 11
Piattino salsa, melamina Sauce dish, melamine Saucenteller, Melamin Assiette sauce, melamine Platillo para salsa, melamine
Piattino 2 scomparti, melamina Double dish, melamine Doppel-Schale, Melamin Plat double, melamine Platillo doble , melamine
Cucchiaio, melamina Spoon, melamine Lffel, Melamin Cuiller, melamine Cucharita, melamine
cm. 7 9
art. 49643-02
art. 49644-00
l. cm. 13
Casseruola Ding, porcellana Ding bowl, porcelain Ding- Kasserolle, Porzellan Casserole Ding, porcelaine Ollita Ding, porcelana
P
lt. col. 0,4 0,4
Casseruola a vapore Steamer set Dampfkasserolle Casserole vapeur Cacerola para cocinar al vapor
h. 8,7 8,7
h. 23,5 21,0
Un' interpretazione moderna del tradizionale cuoci-vapore. La casseruola in ceramica pu essere utilizzata su gas, in forno e microonde. L'inserto in terracotta perfetto per la sua caratteristica efficienza d'assorbimento dei liquidi. - A modern Interpretation of the Traditional Steamer. The fireproof ceramic bowl can be used in conjunction with gas stove, oven, and microwave cooking. Terra cotta is featured for its efficient liquid absorbing characteristics.
112
-29 -30
Bacchette, bamboo, monouso Bamboo chopsticks, disposable Bambus Essstbchen Baguettes en bambou Palillos de bamb Bacchette, bamboo, monouso Bamboo chopsticks, disposable Bambus Essstbchen Baguettes en bambou Palillos de bamb Bacchette, bamboo, monouso Bamboo chopsticks, disposable Bambus Essstbchen Baguettes en bambou Palillos de bamb
art. 49627-24
l. cm. 24
u. pack 100
art. 49627-22
l. cm. 22
u. pack 100
Fornite a coppie unite, in un sacchetto di carta. - Supplied in pairs, attached together, in a paper packet.
l. cm. 21 21
u. pack 50 50
Spiedini bamboo, monouso Bamboo skewers, disposable Bambus-Fleischspiess Brochettes en bambou Palillos de bamb
Spiedini bamboo, monouso Bamboo skewers, disposable Bambus-Fleischspiess Brochettes en bambou Palillos de bamb
art. 48300-31
l. cm. 10,5
u. pack 200
art. 49628-00
l. cm. 24
I bastoncini giapponesi differiscono dai cinesi per la punta pi affilata. Colori assortiti. - Japanese chopsticks differ from Chinese ones by having sharper ends. Assorted colors.
Cuoci riso a vapore Rice steamer Reiskocher Cuit riz Olla para riz
Vaporiera, inox Steamer, stainless steel Dampfer, Edelstahl Rostfrei Cuit vapeur, inox Olla para cocinar al vapor, inox
Wok c/griglia e coperchio, 3-ply Wok with grid and cover, 3-ply Wok mit Rost und Deckel, 3-ply Wok avec grille et couvercle, 3-ply Wok con rejilla y tapa, 3-ply
kg. 7
art. 12529-32
cm. 32
h. 8 113
Wok, ferro Steel wok pan Wok-Eisenpfanne Pole chinoise, acier Wok, hierro
Wok, ferro Steel wok pan Wok-Eisenpfanne Pole chinoise, acier Wok, hierro
Wok antiaderente Non stick wok Wok-Pfanne, nichtaftend Pole chinoise, anti-adhrente Wok, antiadherente
cm. 32 40
h. 10 11
h. 9 11 12
Wok a fondo piano, antiaderenti, che formano a poco a poco sulla superficie una pellicola antiaderente. Manico legno. Flat bottom non-stick woks, which gradually builds up a non-stick surface. Wooden handle.
Wok, ferro Steel wok pan Wok-Eisenpfanne Pole chinoise, alier Wok, hierro
Coperchio per wok, alluminio Wok lid, aluminum Wok-Deckel, Aluminium Couvercle pour pole chinoise, alu Tapa para wok, aluminio
Base per wok, inox Wok stand, stainless steel Fuss fr Wokpfanne, Edelstahl Rostfrei Base pour wok, inox Base para Wok, inox
cm. 25 29 31 34
art. 11953-22
cm. 22
Un elemento fondamentale nella cucina cinese, il coperchio del wok usato per i piatti cotti al vapore, stufati o affumicati. - A vital piece of equipment in the Chinese kitchen, the wok lid is used when dishes are being steamed, simmered or smoked.
Base per wok, cromata Wok stand, chromed Fuss fr Wokpfanne, verchromt Base pour wok, chrome Base para Wok, cromada
Griglia per tempura, cromata Tempura rack, chromed Tempura-Rost, verchromt Grille tempura, chrome Rejilla para tempura, cromada
La griglia sul wok mantiene in caldo il cibo che ha terminato la cottura, metre l'olio cola nel wok. - The tempura rack attached to the wok holds food that has finished cooking, so that it stays warm while oil drains back into the wok.
art. 49600-00
cm. 20-25
h. 5,5
La tempura un piatto tipico della cucina giapponese che consiste in un fritto croccante e leggero, fatto di verdure e pesce. Il nome deriva dal termine latino tempora che indica quattro periodi dellanno corrispondenti alle quattro stagioni; in questi frangenti di tempo i cristiani evitavano di mangiare carne, nutrendosi solo di pesce e verdure. Si narra, che durante il XVI secolo, alcuni missionari portoghesi giunsero sino in Giappone e qui fecero conoscere al popolo del sol levante la tradizione dei tempora; consuetudine che fu poi personalizzata dai giapponesi che iniziarono a friggere verdure e pesce con una pastella leggera. - The tempura is a typical Japanese dish Consisting in fried vegetables and fish, crispy and light. The name of this food comes from the Latin term "tempora"indicating four periods of the year corresponding to the four seasons during which Christians abstain from eating meat, eating only fish and vegetables. The story goes that during the sixteenth century, Portuguese missionaries arrived in Japan and taught the people of the rising sun the tradition of tempora. Later on this dish has been customized by the Japanese who began to fry vegetables and fish with a light batter.
114
Padella per friggere, ferro Steel fry pan Frittier-Eisenpfanne Tuile frire, acier Sartn freidora, hierro
Cestello per friggere, stagnato Wire basket, tinned Frittier-Rost, verzinnt Grille frire, tame Cesta escurrefrito, estaada
cm. 32 36 40 45 50
cm. 32 36 40 45 50
-04
-01
Bagno-maria impilabile e coperchio, inox Bain-marie and cover, stackable, s/s Bain-Marie und Deckel, stapelbar, E.R. Bain-marie and couvercle, empilables, inox Bao maria y tapa, apilable, inox Padella tawa, ferro Steel tawa pan Tawa-Eisenpfanne Pole tawa, acier Sartn tawa, hierro
Queste padelle piane sono utilizzate nella cucina indiana, per focacce e tutto ci che ha bisogno di cottura rapida ad alta temperatura. L'anatra di Bombay a volte viene cucinata su tawa. CURIOSITA': L'anatra Bombay o bummalo, nonostante il nome, non una papera, ma bens un pesce. E' originario delle acque tra Mumbai (ex Bombay) e Kutch nel Mar Arabico. - These flat pans are used in Indian cooking, for chapattis and anything that needs quick cooking at high temperatures. Bombay duck is sometimes cooked on a tawa. The Bombay duck or bummalo is, despite its name, not a duck but a lizardfish. It is native to the waters between Mumbai (formerly Bombay) and Kutch in the Arabian Sea.
h. 23,5
lt. 13
art. 49614-28
cm. 28
Chapattis
Vengono utilizzati con la fonduta cinese per contenere gli alimenti durante la cottura nel brodo. - These mesh scoops are used with the Chinese hot pot, to hold food while it is cooking in the pot.
-01
-00
Cuocivapore, inox Steamer, stainless steel Dampf-Kocher, Edelstahl Rostfrei Cuiseur vapeur, inox Cuscusera, inox
-51
cm. 51 51 51
h. 14 14 20
115
Pentola cinese, alluminio Chinese hot pot, aluminium Chinese- Suppentopf, Alu Marmite chinoise, alu Olla chino, alumnio
Cuocivapore, bamboo Bamboo steamer Dampf-Kocher, Bambus Cuiseur vapeur, bambou Cuscusera, bamb
. cm. 22 24 26 28
h. 17 20 22 23
cm. 16 20 25 30 40 50
Piatto ghisa con vassoio legno Sizzler platter, cast iron Gusseisenplatte Plat en fonte Fuente hierro fundido
Piatto ghisa con vassoio legno Sizzler platter, cast iron Gusseisenplatte Plat en fonte Fuente hierro fundido
Padella grill, alluminio antiaderente Grill pan, aluminum, non-stick coated Grill-Pfanne, Aluminium, nichtaftend Pole griller, alu, anti-adhrente Sartn grill, aluminio, antiadherente
art. 49615-01
art. 49615-03
h. 3,5 4,5
Mortaio e pestello Mortar and pestle Mrser und Stel Mortier et pilon Mortero y pistilo
cm. 20 28
h. 10 16
h. 10 12
Tecnica di cottura degli alimenti in una casseruola di terracotta che stata prima immersa in acqua in modo da liberare il vapore durante il processo di cottura. Evitare sbalzi di temperatura, posizionare la casseruola con il suo contenuto in forno non preriscaldato. Tradizionalmente la casseruola viene utilizzata per servire direttamente dal forno alla tavola. Non mettere in lavastoviglie. - Clay pot cooking is a technique of cooking food in an unglazed clay pot which has been soaked in water so as to release steam during the cooking process. Avoid rapid temperature changes, place the pot with its content in a cold oven and set the temperature. Traditionally the clay pot is served right from oven onto the dinner table. Do not put in dishwasher.
cm. 9 11 14
116
Oliera, inox Soy/oil sauce pot, stainless steel Oelstnder, Edelstahl Rostfrei Huilire, inox Aceitera, inox
Portacondimenti, inox Condiment holder, stainless steel Gewrze-Behlter, Edelstahl Rostfrei Bote condiments, inox Caja condimentos, inox
. cm. 7 11
h. 11,5 17,0
h. 10 10 10
art. 49601-14
. cm. 14
h. 13
l. 22
Schiumarola fritto, rete grossa Fry basket, coarse mesh Frittierkorb Panier de friture Cesta para frer
Schiumarola fritto, rete fine Fry basket, fine mesh Frittierkorb Panier de friture Cesta para frer
cm. 24 26 30
l. 45 46 50
Inox e legno naturale. Usati per rimuovere cibi fritti o lessati dai wok.- Stainless steel and natural wood. Used to remove deep fried or boiled foods from the wok.
l. cm. 30 35 40 117
Bastoncini per cucinare, bamboo Bamboo cooking chopsticks Bambus Kochstbchen Baguettes de cuisine en bambou Palillos para cocinar de bamb
art. 42907-01 42907-02 42907-03 42907-04 42907-06 42907-07 42907-08 42907-09 42907-10
art. 49629-45
l. cm. 45
u. pack 20
Monouso. Oltre a quelli classici per mangiare ne esistono di pi lunghi, sempre in bamb, necessari per mescolare. - Disposable. Large chopsticks used to manipulate food while it is being cooked.
P
Paletta Spatula Teigschber Spatule Esptula Mestolo Ladle Schpflffel Louche Cacillo
P
Schiumarola Skimmer Schaumlffel Ecumoire Espumadera
art. 49622-09
art. 49624-09
Pennello per wok Wok brush Wok-Pinsel Pinceaux wok Pincel para wok
Pennello per wok, bamboo Bamboo wok brush Wok-Pinsel, Bambus Pinceaux wok, bambou Pincel para wok, bamb
Spazzola per wook Wooden handled wok brush Wok-Brste, Holzgriff Brosse wok, manche bois Cepillo para wok, mango madera
art. 49625-25
art. 49634-00
l. cm. 25,5
art. 49635-00
l. cm. 27,5
Loriginale spazzola cinese fatta di strisce di bamb tenute insieme ad unestremit ed usata per pulire il Wok sotto lacqua corrente. - The original Chinese wok cleaning brush is made of strips of Bamboo held together at the top and used to clean out the wok under running water.
118
Forbice carni Meat scissors Fleischschere Ciseaux viande Tijeras para carne
Pinza per anatra Duck fur pincer Ente Fell Zange Pince canard Pinza pato
art. 49636-00
l. cm. 17
art. 49637-00
l. cm. 15
art. 49638-00
l. cm. 22
art. 48286-11
dim. cm. 20
mm* 5,8
mm* 2,2
*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.
mm* 9
art. 49611-04
mm* 1,5
mm* 5,5
*Spessore/ Thickness - Lama acciaio 3CR13. Manico legno. - Blade material 3CR13. Wooden handle.
Pietra per affilare Sharpening stone Abziehstein Pierre aiguiser Piedra para afilar
Pietra per affilare Sharpening stone Abziehstein Pierre aiguiser Piedra para afilar
Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, empty Rolltasche, leer Rouleau couteaux, vide Bolsa porta cuchillos, vacia
art. 18251-01
h. 3
grit 1000/240
art. 18251-02
h. 3
grit 1000/600
art. 18190-AA
119
Una scelta eccellente per la preparazione di sushi e verdure. Lame in acciaio inox, molibdeno e vanadio, per unottimale tenuta del filo, affilatura a rasoio, manici in legno antiscivolo. Secondo la tradizione giapponese laffilatura unilaterale ed il filo molto pi sottile rispetto a quello della normale affilatura dei coltelli occidentali. Questo rende i tagli pi nitidi ed evita di creare traumi alla trama delicata di carne e pesce crudo. Non utilizzare per il taglio di solidi incluse grosse lische di pesce. Data la particolarit dellaffilatura e dellacciaio impiegato si consiglia vivamente di lavare a mano ed asciugare immediatamente con cura le lame.
DEBA
OROSHI
art. 18281-24
l. cm. 24
USUBA
art. l. cm. 18282-22 22,5 18282-18 18,0 18282-19* 18,0 *doppia affilatura *double bevel
TAKO SASHIMI
l. cm. 33 27
YANAGI SASHIMI
l. cm. 21 27 30 33
120
121
Combi mixer/frusta Mixer/liquidiser combi unit Kombigert Combin mixeur-fouet Mezclador/batidor, unidad combinada
W 350
B 36
C 43
F 36
kg. 4,95
art. 49907-06
rpm 15.000
V 230
W 250
B 28,5
C 27
kg. 1,45
Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 100 litri di capacit. Suitable for food-processing in containers up to 100 liters capacity.
Idoneo per la lavorazione in contenitori fino a 30 litri di capacit. Suitable for food-processing in containers up to 30 liters capacity.
Supporto murale per art. 49907-06 Wall rack for item 49907-06 Wandstnder fr Art.-Nr. 49907-06 Support murale pour rf. 49907-06 Soporte mural para art. 49907-06
art. 49907-AA
art. 49907-AB
49808-AD
N
Mixer Liquidiser Stabmixer Mixeur Mezclador
49808-AC
Mixer, per piccole preparazioni Liquidiser, for small preparations Stabmixer, fr kleine Vorbereitungen Mini mixer pour petites prparations Minibatidora, para pequeas preparaciones
art. 49807-00
rpm 013000
V 230
W 200
kg. 1
h. cm 39,5
Fornito con 2 coltelli, 2 dischi e 1 misurino graduato. - Equipped with 2 knives,(chopper and star), 2 discs (beater and emulsion) and a graduated pot.
art. rpm V W kg. h. cm 49808-00 1250014000 220 450 0,82 40 49808-AC frusta/whisk 49808-AD emulsionatore/emulsifier
122
49911-24
49916-25
49916-35
49916-45
49916-55
h. cm 24 25 35 45 55
49911-19
49911-30
49911-35
49911-45
Combi mixer/frusta Mixer/liquidiser combi unit Kombigert Combin mixeur-fouet Mezclador/batidor, unidad combinada
art. rpm 49911-19 200012500 3501560 49911-30 23009600 5001800 49911-35 15009000 2501500 49911-45 15009000 2501500
lt.
h. cm 19 30 35 45
30 50 100
123
Centrifuga J80 Ultra Juice extractor Fruchtpresse Centrifugeur-presse agrumes Centrifugadora/exprimidor jugos
art. 49949-20
rpm 3000
V 230
W 700
kg. 11
art. 49940-01
Per la lavorazione di frutta e verdura. Dotata di vasca per la raccolta dei rifiuti con capacit 6,5 lt., una tamoggia automatica con 79 mm che permette portate fino a 60kg/orari. Vasca in inox con beccuccio antigoccia. Motore industriale molto silenzioso che mantiene una velocit costante qualunque sia il carico. - Suitable for fruit and vegetables. Equipped with waste collector 6,5 lt., automatic hopper 79 mm. Output up to 60kg/h. Stainless steel bowl with non drip spout. Very silent industrial motor, keeps constant speed regardless of the workload.
Corpo in acciaio inox, dotato di due alimentatori. Produzione max 300 coperti. Pu cubettare da 5 a 25 mm. Ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina vedere pag. 127 per i dischi di taglio. - Stainless steel base with two sizes feed hoppers. Serving 300 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable also for cutting mozzarella. To use the machine see page 127 for cutting discs.
art. 49940-03
h. 84
art. 49940-02
h. 64
Motore trifase. Base in acciaio inox. Tramoggia intercambiabile. Produzione max 600 coperti. Pu cubettare da 5 a 25 mm. La macchina per le caratteristiche tecniche ideale anche per il taglio della mozzarella. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor. Stainless steel base. Changeable hopper. Serving 600 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Suitable for the mozzarella cheese cutting too. To use the machine, see page 127 for cutting discs.
Motore trifase. Versione da banco base in acciaio inox. Produzione max 500 coperti. Pu cubettare da 5 a 25 mm. Modello ideale per lavorare tutte le verdure voluminose come cavoli e melanzane. Per utilizzare la macchina, vedere pag. 127 per i dischi da taglio. - Three phase motor. Table-top model, stainless steel base. Serving 500 covers max. Dicing from 5 to 25 mm. Ideal model to cut all the big vegetables as cabage and aubergine. To use the machine, see page 127 for cutting discs.
124
Combinato cutter/tagliaverdure R301 Ultra Cutter & vegetable slicer Gemseschneid/- u. Schlmaschine Cutter/Coupe-lgumes Cortador verduras
Combinato cutter/tagliaverdure R502 Cutter & vegetable slicer Gemseschneid/- u. Schlmaschine Cutter/Coupe-lgumes Cortador verduras
art. 49942-01
h. 40
art. 49942-02
Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 3,7 litri. Produzione max 70 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in ABS, coltelli lisci. Possibilit di affettare, sfilacciare, listellare, grattuggiare, granulare, non pu cubettare. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Equipped with a pulse control for optimum cutting precision. Stainless steel bowl of 3,7 lt easy to dismantle. Serving 70 covers max. Equipped with a set of ABS slicers, straight knives. Suitable for slicing, scalop cutting, julienne ripple cut slicing and grating, not for dicing. Cutting discs see page 127.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Pu cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.
Combinato cutter/tagliaverdure R502 VV Cutter & vegetable slicer Gemseschneid/- u. Schlmaschine Cutter/Coupe-lgumes Cortador verduras
art. 49942-03
W 900
h. 43
Tagliaverdura variabile da 300 1000 giri/min. Vasca smontabile inox da 5,5 litri con coperchio a tenuta liquidi. Produzione max 300 coperti. Dotazione gruppo tagliaverdure in alluminio, coltelli lisci. Pu cubettare da 5 a 25 mm. Dischi da taglio vedere pag. 127. - When using the vegetable preparation function, speed range varies between 300 and 1.000 rpm. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt easy to dismantle. Serving 300 covers max. Vegetable cutting unit in alumium. Including a straight blade knife. Dicing from 5 to 25 mm. Cutting discs see page 127.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri. Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati e coltelli dentati fini. - Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated and slightly serrated blade knifes.
125
Cutter da tavolo R5 plus Table-top cutter Gemseschneidmaschine Cutter lgumes Cortador verduras
h. 48
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 5,5 litri con coperchio a tenuta di liquidi. Corpo in pressofusione. Dotazione coltelli lisci. Disponibili su richiesta coltelli dentati. - Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 5,5 lt. Automatic bowl locking. Diecast aluminium body. Including a straight blade knife. Available on demand serrated blade knife.
Motore trifase. Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacit liquidi massima di 2,5 litri. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Corpo in pressofusione. Three phase motor. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and special serrated blade knife. Diecast aluminium body.
art. 49944-02
rpm 3003500
V W 230 1100
art. 49946-01
rpm 1500
V 230
W 650
h. 54
Comando ad impulsi. Vasca smontabile inox da 4,5 litri e capacit liquidi massima di 2,5 litri. Corpo macchina in pressofusione. Dotazione contropala raschiatrice, coltelli a tenuta di liquidi con speciale dentatura. Equipped with pulse control. Stainless steel bowl of 4,5 lt. Maximum liquid capacity 2,5 lt. Including a scraper arm and a special serrated blade knife. Diecast aluminium body.
Produzione 50 kg/ora. Versione da banco. Dotazione cestello setaccio fori 1 mm., disponibili su richiesta cestello setaccio con fori 0,5 e 3 mm. Hourly output: 50 kg. Table-top model. Including a standard 1 mm sieve, available on demand sieves 0,5 and 3 mm.
Altri prodotti Robot Coupe disponibili su richiesta. - Other Robot Coupe products are available on demand.
126
49940
R 502 / R 502 V.V. CL 50 Ultra CL 52 / CL 55
(1)
127
N
Macchina per gelato, inox Ice cream maker , stainless steel Eismaschine, Edelstahl Rostfrei Machine glace, inox Maquinas helado, inox Impastatrice planetaria Kitchen planetary mixer Knet-u. Schlagmaschine Batteur mlangeur Batidora mezcladora
art. 49949-19
h. 35
kg. 30
V 220
W 400
lt. 1,5
prod. 3kg/h
art. 49945-05
rpm 40260
V W 230 750
kg. 15
art. 49947-08
rpm 1420
V W 230 180
kg. 27
h. 58
art. 49948-10
rpm 1420
V W 400 250
kg. 90
Vasca inox smontabile da 7,6 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, paraspruzzi in policarbonato, piccola tramoggia di carico, timer elettronico. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Stainless steel bowl of 7,6 lt. Table-top model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, transparent polycarbonate sprinkle protector, small loading hopper, electronic timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.
Motore trifase. Vasca inox smontabile da 9,5 litri. Versione da banco, dotata di frusta, spatola, uncino inox, griglia di sicurezza, timer manuale. Corpo macchina in pressofusione di alluminio verniciato, protezione termica del motore. - Three phase motor. Stainless steel bowl of 9,5 lt. Tabletop model, equipped with s/s whisk, spatula and hook, secutity grid, manual timer. Diecast painted aluminium body, heating motor protection.
128
N
Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor ctricos Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor ctricos
art. 49922-01
rpm 1500
V 220-240
W kg. 130 5
h. 35
h. 49
Base in lega di alluminio, ogiva in policarbonato. Facile da pulire, ogiva, contenitore, griglia e filtro estraibili in un semplice movimento. Base uni-pezzo (blocco motore). Vassoio raccogli gocce in plastica, estraibile, 3 coni di spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Altezza del becco 125 mm. Blocco motore resistente all'acqua. Elevata stabilit. Aluminum alloy base and polycarbonate bowl. The whole bowl assembly including bowl, pips, filter grid and squeezer, can easily be taken out from the base in a simple movement. One piece base (motor block). Removable plastic drip tray, 3 removable squeezers (limes, lemons and oranges, grapefruits). Height of the spout 125 mm. Waterproof motor block. High stability.
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Ogiva e griglia filtro in acciaio inox. Particolarmente adatto per produzione continua. Facile da pulire: rapida rimozione dellogiva, griglia del filtro, cupola e spremiagrumi. 3 coni di spremitura (lime, limoni/arance, pompelmi). Cupola in policarbonato nero anti-spruzzi. Corpo inclinato per un migliore rendimento. Altezza del becco 212 mm. Produzione massima, circa 200 arance/h, 20 litri/h. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl and filter grid. Particularly adapted for continuous production. Easy to clean : quick removal of the bowl, filter grid, dome and squeezer. 3 removable squeezers(limes, lemons and oranges, grapefruits). Black polycarbonate anti-splash dome. Inclined body for a better output. Height of the spout 212 mm. Maximum output approximately 200 oranges/hour, 20 liters/hour. All removable parts are dishwasher safe.
N
Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor ctricos Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse Presse agrumes Exprimidor ctricos
h. 38
h. 49
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi. Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succo per azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con la frutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons and grapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All parts in contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of the perforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.
In alluminio pressofuso e acciaio inox. Per arance, limoni e pompelmi. Basta tagliare la frutta in 2 parti e spremere. Estrae il massimo di succo per azione centrifuga. Leva start e stop. Tutte le parti a contatto con la frutta sono in inox. Facile da pulire. Rimozione rapida del filtro. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Aluminum casting and stainless steel construction. For oranges, lemons and grapefruits. Just cut the fruit into 2 parts and squeeze. Extracts the maximum of juice by centrifugal action. Lever action start and stop. All parts in contact with fruit are stainless steel. Easy to clean. Quick removal of the perforated strainer. All removable parts are dishwasher safe.
129
N
Centrifuga, spremisucchi Juice extractor Fruchtpresse Centrifugeur-presse agrumes Centrifugadora/exprimidor jugos Centrifuga, spremisucchi Juice extractor Fruchtpresse Centrifugeur-presse agrumes Centrifugadora/exprimidor jugos
h. 45
h. 58
Paniere di filtraggio con fori 0,5 mm. Produzione continuata per azione centrifuga ed espulsione automatica della polpa. Altezza del becco 200 mm. Ad alto rendimento, pi di 1 litro/minuto. Foro di carico circolare ( 79 mm). Non necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaio inox. Sistema brevettato di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Standard basket is provided with 0,5 mm holes. Continuous juice production by centrifugal action and automatic pulp ejection. Height of the spout 200 mm. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole ( 79 mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainless steel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. Motor braking when opening. All removable parts are dishwasher safe.
Estremamente silenzioso. Paniere di filtraggio con fori 0,5 mm. Disponibile su richiesta con fori 0,8 mm. Produzione continuata per azione centrifuga ed espulsione automatica della polpa. Ad alto rendimento, pi di 1 litro/minuto. Foro di carico circolare ( 79 mm). Non necessario tagliare frutta e verdura. Struttura in acciaio inox. Sistema brevettato di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Extremely silent. Standard basket is provided with 0,5 mm holes. Available on request with 0.8 mm. Continuous juice production by centrifugal action and automatic pulp ejection. High output more than 1 liter/minute. Wide circular feeding hole ( 79 mm) no need to cut fruits or vegetables. Stainless steel bowl and base. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.
N
Spaccaghiaccio Ice crusher Eiszerstosser Broyeur glace Triturador de hielo Frullino Mixer Quirl Batteur Mixer
art. 49922-08
rpm 73-89
h. 47
h. 53
Dotato di sicurezza elettrica, termica e meccanica. 2 misure di tritatura. Funzionamento sia manuale che automatico (timer). Base in robusto ABS, alta stabilit. Capacit massima della tramoggia 1,3 kg. Produzione massima 160 fino a 300kg/h. c.ca. Illuminazione del ghiaccio tritato. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Electrical, thermal and mechanical safety. Choose coarse or fine ice, electronic control unit. Both manual and automatic (timer). Heavy duty ABS base - high stability. Ice basket max. capacity 1,3 kg. Maximum output approximately 160 to 300kg/hour. Crushed ice lighting. All removable parts are dishwasher safe.
Corpo in alluminio pressofuso e acciaio inox. 2 bicchieri in acciaio inox e policarbonato capacit = 675 ml. Agitatori facilmente smontabili, avvitando e svitando il mandrino. Tutte le parti rimovibili sono lavabili in lavastoviglie. Aluminum casting and stainless steel construction. Stainless steel bowl and polycarbonate bowl capacity = 0,675 L. Easy removable agitators (tools) by simple screwing/unscrewing on the spindle. All removable parts are dishwasher safe.
130
N
Frullatore Blender Mixer Mixeur Mixer Frullatore Blender Mixer Mixeur Mixer
art. 49922-09
V 220-240
W 3000
kg. 9
h. 44
Blender ideale per la preparazione di qualsiasi tipo di cocktail, frullati, succhi di frutta, frapp, granite, caff freddo, ecc., grazie alle sue 30 ricette pre-programmate. Per cubetti di ghiaccio, frutta, con o senza liquidi. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Bicchiere senza BPA. Blender for any kind of cocktails, smoothies, fruit juices, milkshakes, granitas, iced coffee frappe, etc., thanks to its 30 pre-programmed recipes. Ergonomic sensitive glass control panel. For Ice cubes, fruits, with or without liquid. All removable parts can be put in dishwasher or easily cleaned with hot soapy water. BPA-free Jar.
h. lt. 51 2 51 4
Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare, la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocit controllata da un processore elettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse. Il contenitore pu essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaio inox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... For Blending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of food and drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronic processor. This module also prevents overheating or blocking of the axle. Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and drive shaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.
N
Frullatore Blender Mixer Mixeur Mixer Grattugia formaggio Cheese grater Kse-Raffelmaschine Rpeur fromage Ralladora para queso
h. lt. 51 2 51 4
h. 35
Ideale per alberghi, bar, ristoranti, self-service, ospedali... Per miscelare, la liquefare, emulsionare... tutti i tipi di alimenti e bevande. Trita rapidamente cubetti di ghiaccio. Velocit controllata da un processore elettronico che previene anche il surriscaldamento o il blocco dell'asse. Il contenitore pu essere collocato in qualsiasi posizione. Lame in acciaio inox temperato. Sistema di bloccaggio-sbloccaggio con leva speciale brevettato. Tutte le parti rimovibili possono essere lavate in lavastoviglie. Heavy duty appliance for hotels, bars, restaurants, cafeterias, hospitals... For Blending, mixing, liquefying, emulsifying... all types of preparations of food and drink. Quickly crushes ice cubes. Speed is controlled by an electronic processor. This module also prevents overheating or blocking of the axle. Completely safe: locking system for bowl and lid. The container can be placed in any position. High duty tempered stainless steel blades and drive shaft parts, easy to dismount without tool. Patented locking-unlocking system with special lever. All removable parts are dishwasher safe.
Per formaggio, cioccolato, frutta secca, noccioline... Fornito con 1 disco standard per Gruyre con fori 3 mm. Su richiesta dischi con fori: 2, 4, 6, 8 mm. Corpo in alluminio pressofuso e acciaio verniciato. Produzione media 50 kg/h. Dotato di uno speciale contenitore in plastica (cassetto). Capacit 800 g. For Cheese, chocolate, dried fruits, peanuts... Provided with 1 standard disc for Gruyere with 3 mm holes. On request: 2, 4, 6, 8 mm holes discs. Aluminum casting and painted steel housing. Average output 50 kg/hour. Provided with a special plastic container (drawer). Capacity 800 g.
131
Spremiagrumi Citrus fruit squeezer Zitruspresse mit Spritzschutz Presse agrumes Exprimidor ctricos
Spremiagrumi a leva Lever citrus fruit squeezer Zitruspresse mit Pressarm Presse agrumes levier Exprimidor ctricos
art. 49958-00
rpm 1400
V 230
W 300
h. 34
art. 49959-00
rpm 1400
V 230
W 340
h. 35
Recipiente in acciaio inox. Ogiva unificata per arance, limoni, pompelmi. Stainless steel container. Universal shape for oranges, lemons, grapefruits.
Messa in moto automatica a pressione. Apparato di spremitura in acciaio inox. Diametro filtro rotante: 110 mm. - Pressure sensitive automatic starter. Stainless steel squeezing set. Diameter of rotating filter: 110 mm.
N
Tritaghiaccio automatico Automatic ice crusher Eiszerstosser Broyeur glace Triturador de hielo automatico Tritaghiaccio Ice crusher Eiszerstosser Broyeur glace Triturador de hielo
art. 49960-00
rpm 1400
V 230
W 340
h. 29
art. 49954-01
V W 220-240 200
kg. 21
h. 43
132
V 230 230
W 120 240
h. 50 50
kg. 5,5
h. 52
Capacit bicchiere plastica 0,8 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica 0,8 lt. art. 49955-AA oppure in inox art. 49955-AB. - Plastic glass capacity 0,8 lt. Available spare plastic glass item 49955-AA or in stainless steel item 49955-AB.
Frullatore doppio Double blender Getrnkemixer mit 2 Bechern Mixeur double Mixer doble
kg. 4
h. 46
kg. 8
h. 46
Capacit bicchiere plastica 1,7 lt. Disponibile ricambio bicchiere plastica 1,7 lt. art. 49956-AA oppure in inox art. 49956-AB. Plastic glass capacity 1,7 lt. Available spare plastic glass item 49956-AA or in stainless steel item 49956-AB.
133
N
Scaldapiatti, inox Dish-warmer, stainless steel Rechaud, Edelstahl Rostfrei Chauffe plats, inox Calentador de platos, inox Affumicatoio a 2 piani, HELIA Smoker, 2 levels Rucherofen Fumoir Ahumador
h. 33,5 47,5
kg. 14 25
art. 49850-63
h. 35
V W 230 1500
kg. 25
Preriscaldamento 15 minuti. Le placche conservano i piatti da portata a temperatura per 45 minuti. Termostato con interruttore bi-polare. Fitfteen min. preheating. The panels keep dishes warm for 45 min. Regulating thermostat, double-pole pilot light
Dotazione di serie: 1 vassoio raccogli liquidi cm 30x40 e 1 teglia, 1 griglia pesce e 1 griglia piana cm 30x40, 1 1 sacco da 1kg di segatura di faggio, 1 campione di spezie per pesce, 1 libro di ricette con le istruzioni duso. Standard equipment: 1 drip tray cm 30x40 and 1 smoking pan, 1 trout grill and 1 flat grill cm 30x40, 1kg bag of sawdust beech, 1 fish spice sample, 1 recipe book with direction of use.
N
Crepiera tonda Crepe machine Crpes- Kochplatte Crpire Mquina para crepes Griglia in vetroceramica Glass ceramic grill Glaskermik-Grill Contact-grill vitrocramique Plancha para parrilla, vetrocermica
art. 49850-33
cm. 40
h. 16
V W 230 3600
kg. 14
art. 49850-60
h. 15
V W 230 1500
kg. 7
Crepiera ad alto rendimento (14 dz/h). Piastra in ghisa verniciata 40 cm. Potenza maggiorata per uso allaperto. Elemento riscaldante a spirale, termostato regolabile da 0 a 300C, spia di controllo. - High-capacity crepe machine (14 dozens/hour). Enamelled cast iron plate 40 cm. High power output for outdoor use. Spiral heating element, thermostat 0 to 300C, pilot light.
termostato regolabile 0-300C, interruttore ON/OFF, spie di controllo, cassetto raccogli-liquidi removibile. - Thermostat 0-300C, ON/OFF switch, pilot light, removanble drip tray.
Piastra, doppia Contact-Grill, double Kontakt-Grill, doppelt Grill de contact, double Plancha, doble
art. 49850-23
h. 22
Doppia superficie di cottura: 2 x (360x240 mm.). Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350C, vassoio raccogli liquidi. - Double cooking surface: 2 x (mm. 360x240). Fitted with upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350C, juice tray.
134
Piastra per panini Contact-Grill sandwiches Kontakt-Grill fr sandwichs Grill de contact pour sandwichs Plancha para sandwichs
art. 49850-22
h. 22
V W 230 2000
kg. 18
art. 49850-21
h. 22
Superficie di cottura 260x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 260x240. Fitted with upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350C, juice tray.
Superficie di cottura 360x240 mm. Piastre in ghisa. Piastra superiore autobilanciata regolabile. Termostato regolabile fino a 350C, vassoio raccogli liquidi. - Cooking surface mm. 360x240. Fitted with upper and lower cast iron plates. The upper plate is self-balancing and the pressure spring is adjustable. Thermostat setting up to 350C, juice tray.
N
Busta porta toast, 2 pz, icflon Bag for toaster, 2 pcs, icflon Toast-Tasche, icflon Sac toast, icflon Bolsa para tostadas, icflon Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili in lavastoviglie. Reusable over 50 times. Dishwasher proof. Busta per hamburger, 2 pz, icflon Bag for grill, 2 pcs, icflon Hamburger-Tasche , icflon Sac hamburger, icflon Bolsa para hamburger, icflon
art. 41682-17
art. 41682-20
N
Macchina per hot-dog Hot-dog machine Hot-dog Gert Machine hot-dog Mquina para hot-dog Tostapane roller Conveyor toaster Durchlauf-toaster Toaster convoyeur Tostador de pan
art. 49850-61
h. 40
V 230
W 650
kg. 9
art. 49850-20
kg. 2
Con 3 tostapane in alluminio alimentare, contenitore teflon, controllo della potenza, spie di controllo. - 3 heating elements alimentary aluminium, teflon container, power control system, pilot lights.
Resa: 300-540 pezzi/h. media 15 secondi al pezzo, senza preriscaldamento. Velocit e toastatura regolabili. - Optimal output: 300-540 pieces/h, average 15 seconds per piece, with no preheating. Adjustable speed and toasting.
135
N
Tostapane Toaster Toaster Toaster Tostador de pan Tostapane Toaster Toaster Toaster Tostador de pan
h. 30,5
V 230
W 2000
kg. 10
h. 42
V 230
W 3000
kg. 12
Resa: 150 pezzi/h. Timer 15 con blocco per utilizzo continuato, spia di controllo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubi al quarzo. - Optimal output: 150 pieces/h, quartz tubes selector, 15 timer with a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.
Resa: 300 pezzi/h. Timer 15 con blocco per utilizzo continuato, spia di controllo e maniglia removibile. Fornito con griglia di protezione per tubi al quarzo. - Optimal output: 300 pieces/h, quartz tubes selector, 15 timer with a lock position for non-stop use, pilot light and removable handle. Delivered with protection grid for quartz tubes.
N
Bollitore uova Eggs boiler Eierkocher Cuiseur oeuf Caldera para huevos Forno a convenzione Convection oven Heiluftofen Fours convection Horno de conveccin
art. 49850-36
kg. 4,5
art. 49850-62
h. V W 33 230 2400
kg. 18
Bollitore GN 1/3. Capacit 10 uova. Dotato di termostato, limitatore di temperatura, bottone on/off. Fornito con 10 cestelli numerati. - Boiler GN 1/3. Capacity 10 eggs. Delivered with 10 numbered baskets. Equipped with thermostat, temperature limitator, on/off press button.
Termostato regolabile 0-250C, ventola, timer 120 min., spie di controllo. Fornito con 3 griglie e 1 vassoio. Associa convenzione, Turbo Quartz, grill salamandra al quarzo, forno ventilato e scongelamento. - Thermostat 0-250C, fan, 120 min. timer and pilot lights. Delivered with 3 coocking grids an 1 pastry tray. The multifunction oven associates convection, Turbo Quartz, top quartz grill salamander, ventilate bakery oven and defrosting.
Forno microonde, inox Microwave oven, stainless steel Mikrowelle, Edelstahl Rostfrei Four micro-ondes, inox Microonda, inox
Forno microonde SELF, inox Microwave oven, stainless steel Mikrowelle, Edelstahl Rostfrei Four micro-ondes, inox Microonda, inox
art. 49997-10
h. V W 36 230 1000
kg. 20
lt. 32
art. 49997-11
h. V W 36 230 1000
kg. 20
lt. 32
Piatto rotante 30 cm. Dotato di tasto blocca rotazione del piatto. Rotating plate 30 cm. Equipped with key to stop turnatable from revolving.
Piatto rotante 30 cm. Impostazione timer da 15 in 15 per un massimo di 3 min. - Rotating plate 30 cm. Timer setting from 15 to 15 up to max 3 min.
136
Piastra ad induzione, inox Induction cooker, stainless steel Induktionsplatte, Edelstahl Rostfrei Plaque induction, inox Placa a induccin, inox
art. 49998-03
h. V W 6 240 2600
kg. 6
La zona di cottura si autoadatta e riconosce automaticamente il diametro dellutensile (da 12 a 36 cm). Comandi digitali a 12 livelli di potenza. - The cooking zone adapts itself and automatically recognizes the diameter of the pan (from 12 to 36 cm). Digital heat setting by 12 power levels.
Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225C. - Heat setting power levels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225C.
N
Piastra ad induzione, da incasso Induction cooker, to be built into counter Induktionsplatte, thekeneinbau Plaque induction, montage an comptoir Placa a induccin para emportar Piastra ad induzione, da incasso Induction cooker, to be built into counter Induktionsplatte, thekeneinbau Plaque induction, montage an comptoir Placa a induccin para emportar
kg. 6
h. V W 6 230 2000
Selezione di livelli di potenza: 01-20. Dotata di timer e spegnimento automatico. Selezione della temperatura da +35 a +225C. - Heat setting power lelels: 01-20. Timer and automatic shut off device. Temperature setting from +35 to +225C.
5 livelli di potenza, selezione temperatura da 60 a 240C, piano in vetroceramica Schott. - Digital heat setting by 5 power levels, temperature range from 60 to 240C. Schott ceramic glass.
Struttura in acciaio AISI 304. Termostato regolabile da +30 C a 90 C. Spia assorbimento. Interruttore luminoso. - Stainless steel structure AISI 304. Adjustable thermostat for temperature setting from +30 C to 90 C. Pilot light. ON/OFF light switch.
Piano caldo Warming plate Wrmeplatten Plaque chauffante Placa calienta platos
Piano caldo con vetrina Warming display Warmhalte-Vitrine Vitrine chauffante Vitrina caliente, 2 niveles
h. 6 6 6
art. 49850-47
h. V 45 220
Struttura in acciaio AISI 304. Vetrinette inPLX. Termostato regolabile da +30 C a +90 C. spia assorbimento. Interuttore luminoso. - Stainless steel structure AISI304. Windows in PLX. Adjustable thermostat from +30 C to +90 C. Pilot light. ON/OFF light switch.
137
art. 49850-46
h. V 38 220
art. 49850-45
h. V 27 220
Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30 +90C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antine apribili fronte e retro, griglia di appoggio in acciaio inox, estraibile. Stainless structure in stainless steel AISI 304. Adjustable thermostat from +30 to +90C. Pilot light. On/Off light switch. Plexiglass cover, front and back opening. Removable stainless steel tray.
Piano caldo in acciaio AISI 304. Termostato regolabile +30 +90C. Spia assorbimento, interruttore luminoso, cupola in plexiglass stondata, antina apribile fronte e retro. - Warming plate structure in s/s AISI 304. Adjustable thermostat from +30 to +90C. Pilot light. On/Off light switch. Plexiglass cover, front and back opening.
art. 49850-43
W 650
art. 49850-44
h. V 39 220
W 650
kg. GN 12 2/1
Ventilata, un serbatoio permette di controllare lumidit. Termostato di regolazione 0-95C. Apertura sportelli fronte e retro. Ventilated, a water tank enables to control humidity. Adjusting thermostat 0-95C. Front and back openings.
cm. 10 12
V 230 230
W 650 1000
art. 47847-23
l. cm. 23
V 230
W 1500
Macchina per cialde Waffle iron machine Waffeleisen-Gert Appareil graufrer Plancha para wafles
Macchina per cialde doppia Double waffle iron machine Doppel-Waffeleisen-Gert Appareil graufrer double Plancha doble para wafles
h. 23 23 23 23
kg. 19 19 19 19
Piastra in ghisa. Vassoio di raccolta estraibile. Interruttore ON/OFF, termostato 0-300C, luce spia, piedini regolabili. - Cast iron plates. Removable drip-tray. ON/OFF switch, thermostat 0-300C, pilot lights, adjustable feet.
h. 23 23 23 23
kg. 38 38 38 38
-24 / -28
-25 / -29
-26 / -30
-27 / -31
Macchina per cialde Waffle iron machine Waffeleisen-Gert Appareil graufrer Plancha para wafles
art. 47699-00
V W 220 3200
Temperatura regolabile: max 250 C. Timer digitale, avvisatore acustico. Piastre intercambiabili, rivestimento in P.T.F.E. Adjustable temperature: max 250 C. Digital timer, acoustic signal. Interchangeable baking platescoated with P.T.F.E. non-stick coating.
139
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles
art. 47699-AA
mm. 70
h. 18
pcs 13
art. 47699-AB
mm. 50
h. 18
pcs 30
h. 16
pcs 15
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles
art. 47699-AD
mm. 41
h. 19
pcs 30
art. 47699-AF
mm. 90
h. 20
pcs 8
h. 18
pcs 25
N
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles
h. 11
pcs 20
art. 47699-AL
pcs 4
h. 20
pcs 12
N
Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles Piastra per cialde Waffle iron Waffeleisen Plaque pour graufrier Placa para wafles
mm. 80
h. 20
pcs 9
h. 20
pcs 14
h. 29 29
lt. 5 8
W 3200 3200
art. 49850-41
lt. 8
W 3600
art. 49850-42
Filtraggio automatico dellolio per decantazione. Dotate di termostato di regolazione a bulbo ed un termostato inox a doppia sicurezza in caso di surriscaldamento o olio insufficiente e micro-interruttore a contatto. I cestelli hanno manici termoresistenti. Facili da pulire: 5 pezzi completamente removibili, serbatoio delloliolavabile in lavastoviglie. Versione con rubinetto: il serbatoio unipezzo, inclinato stato studiato per permettere allolio di confluire direttamente nel rubinetto senza dover manipolare la friggitrice.
Automatic oil filtering by decanting. Equipped with s/s bulb regulation thermostat, double safety thermostat which cuts out in case of overheating or lack of oil and microswitch.Baskets are fitted with thermoresistant handles. Easy cleaning: 5 completelyremovable parts, oil container dishwashersafe. Model with draining device: oil tank one piece made, leaning made for direct flow of the oil in the front tap without fryer further handling.
N
Apparcchio per cottura sottovuoto Soft cooker Tauch-Sieder Thermoplongeur Mquina para cocinar al vaco Involucro completamente in acciaio inox, altezza minima del recipiente 167 mm, controllo elettronico della temperatura con precisione al 1/10C (controllo a treno dimpulsi), temperatura regolabile da 0 a 99,9C. termostato di sicurezza, galleggiante di sicurezza per controllo acqua, altezza minima immersione resistenza 10 cm. Ideale per recipienti fino a 50 litri. Case completely made of stainless steel, min. height of the tank 167 mm, electronic temperature control with 1/10C precision (pulse train control), adjustable temperature from 0 up to 99,9C, safety thermostat, waterline safety float, min. heating element immersion height 10 cm. Suitable for containers up to 50 liters.
art. 49851-10
h. 22
V 230
W 200
Kg 7
N
Cuoci riso a vapore Rice steamer Reiskocher Cuit riz Olla para riz Vaporiera, inox Steamer, stainless steel Dampfer, Edelstahl Rostfrei Cuit vapeur, inox Olla para cocinar al vapor, inox
art. 49954-21
cm. 50
h. 35
lt. 21
V 220
W 3000
Kg riso/rice 10
art. 49954-18
cm. 38
h. 46
kg. 7
V 230
W 2000
lt. 15 141
Affettatrice elettrica Electric slicer Elektr. Aufschnitt-Maschine Trancheur lectrique Cortador de jamn elctrico
Affettatrice elettrica Electric slicer Elektr. Aufschnitt-Maschine Trancheur lectrique Cortador de jamn elctrico
art. 49850-53
cm. 25
dim. 53x42
h. 35
W 154
kg. 16
art. 49850-54
cm. 27,5
dim. 63x49
h. 41
W 176
kg. 20
Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.
Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ventilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.
Affettatrice elettrica Electric slicer Elektr. Aufschnitt-Maschine Trancheur lectrique Cortador de jamn elctrico
Affettatrice elettrica Electric slicer Elektr. Aufschnitt-Maschine Trancheur lectrique Cortador de jamn elctrico
cm. 30 35
h. 43 53
W 187 220
art. 49850-57
cm. 30
dim. 63x48
h. 51
W 220
kg. 25,5
Costruzione in lega speciale di alluminio anodizzata. Motore monofase ventilato. Affilatoio fisso. Regolazione spessore taglio da 0-15 mm.
Construction in special aluminium alloy, anodized. Built-in grinding device. Ventilated single phase motor. Adjustable cutting thickness 0-15 mm.
N
Mini cantinetta Mini wine cellar Weinkeller Mini cave vin Mini bigeda Disidratatore per frutta e verdura Dehydrator for fruits and vegetables Dehydratisierapparat Dshydrateur fruits et lgumes Deshidratador de frutas y verduras
h. 49
kg. 14,5
V 220-240
W 70
bot. 16
art. 49953-02
h. 21
kg. 3,6
V 220-240
W 530
N
Macchina sottovuoto Vacuum machine Vakummiergert Machine pour lemballage sous-vide Mquina para el envasado al vaco Distruttore dinsetti Insects killer Insektenvernichter Destucteur d'insectes Destructor de insectos
dim. cm. h. kg. V 38x25 10,5 4 230 28x35 sacchetti/vacuum bags 13x55 sacchetti/vacuum bags 28x20 sacchetti/vacuum bags
art. 49954-03
h. 42
kg. 5,6
V 230
W 2x25
N
Rostiera per aglio Garlic roaster Knoblauch-Brter Rtissoir ail Asador de ajo Tritacarne elettrico Electric meat mincer Elektr. Fleischwolf Hachoir lectrique Tritador de carne, elctrico
art. 49954-02
cm. 9
h. kg. 18 1,3
V 230
W 600
art. 49920-00
kg. 3,2
V 220-240
W 200
Dotazione: 2 griglie 5, 7 mm., 3 imbuti 12, 18, 21 mm., accessorio kbb. Equipment: 2 plates 5, 7 mm, 3 funnels 12, 18, 21 mm., kbb unit.
Tritacarne elettrico Electric meat mincer Elektr. Fleischwolf Hachoir lectrique Tritador de carne, elctrico
Accessorio grattugia Grater accessory Raffel fr Fleischwolf Accessoire bloc rpeur Accesorio ralladora
art. 49921-00
kg. 6
V 220-240
W 350
art. 49921-10
kg. 1,6
Produzione 60-80 kg/h. Dotazione: 3 griglie 3, 5, 8 mm., 3 imbuti 12, 18, 21 mm., accessorio kbb. - Output 60-80 kg/h. Equipment: 3 plates 3, 5, 8 mm., 3 funnels 12, 18, 21 mm., kbb unit.
Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano, gruviera. - Equipment 3 drums: rawness, parmesan, gruyere.
143
Pizza
144
Oliera, inox Oil pourer, stainless steel Oelstnder, Edelstahl Rostfrei Huilire, inox Aceitera, inox
Oliera, rame Oil pourer, copper Oelstnder, Kupfer Huilire, cuivre Aceitera, cobre
Oliera, rame Oil pourer, copper Oelstnder, Kupfer Huilire, cuivre Aceitera, cobre
art. 41781-15
lt. 1,5
Pala pizza, alluminio Pizza peel, aluminium Pizzaschaufel, Aluminium Pelle pizza, aluminium Pala pizza, aluminio
Pala pizza, alluminio Pizza peel, aluminium Pizzaschaufel, Aluminium Pelle pizza, aluminium Pala pizza, aluminio
cm. 32 37 41 45 50
art. dim. cm. 11702-02 32x32 11702-06 37x37 11702-10 41x41 11702-16 50x50
Pala pizza forata, alluminio Perforated pizza peel, aluminium Pizzaschaufel, gelocht, Aluminium Pelle pizza perfore, aluminium Pala pizza perforada, aluminio
Palettino, inox Pizza peel, small, stainless steel Pizzaschaufel, klein, Edelsthal Rostfrei Petite pelle pizza, inox Pala pizza, pequea, inox
Palettino forato, inox Perforated pizza peel, small, s/s Pizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle pizza perfor, inox Pala pizza perforada, pequea, inox
art. dim. cm. 11704-02 32x32 11704-06 37x37 11704-13 45x45 11704-16 50x50
cm. 17 20 23 26
cm. 17 20 23 26
145
Pala per infornare, alluminio Oven pizza peel, aluminium Back-Pizzaschaufel, Aluminium Pelle enfourner, aluminium Pala para hornear, aluminio
Pala per infornare, inox Oven pizza peel, stainless steel Back-Pizzaschaufel, Edelsthal Pelle enfourner, inox Pala para hornear, inox
Pala per infornare, alluminio Oven pizza peel, aluminium Back-Pizzaschaufel, Aluminium Pelle enfourner, aluminium Pala para hornear, aluminio
art. dim. cm. 41765-32 32x32 41765-37 37x37 41765-41 41x41 41765-45 45x45 41765-50 50x50
art. 41735-29
cm. 29
l. 150
gr. 870
l. 150
gr. 954
Palettino forato, inox Perforated pizza peel, small, s/s Pizzaschaufel, gelocht, klein, Edelsthal Petite pelle pizza perfor, inox Pala pizza perforada, pequea, inox
Palettino, inox Pizza peel, small, stainless steel Pizzaschaufel, klein, Edelsthal Rostfrei Petite pelle pizza, inox Pala pizza, pequea, inox
Palettino, alluminio Pizza peel, small, aluminium Pizzaschaufel, klein, Aluminium Petite pelle pizza, aluminium Pala pizza, pequea, aluminio
cm. 17 20 23
cm. 17 20 23
art. 41735-20
cm. 20
l. 150
gr. 800
Pala pizza, legno Pizza peel, wood Pizzaschaufel, Holz Pelle enfourner, bois Pala pizza, madera
Paletta cenere, inox Ash shovel, stainless steel Asche-Schaufe, Edelsthal Rostfrei Pelle cendres, inox Paleta recogedar cenizas, inox
Rastrello, inox Rake, stainless steel Harke, Edelsthal Rostfrei Rteau, inox Rastrillo, inox
cm. 28 33 40
l. 173
l. 150
Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable
Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable
Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable
art. 41767-20
l. 155
art. 41766-27
l. 150
art. 41766-16
l. 110
Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable
Spazzola orientabile Adjustable brush Drehbare Brste Brosse orientable Cepillo orientable
Appendi pala da muro, alluminio Pizza peel wall rack, aluminium Pizzaschaufel-Wandgestell, Aluminium Support mural pour pelle, aluminium Soporte mural de pala pizza, aluminio
art. 41766-14
l. 150
art. 41739-20
l. 150
art. 41769-01
P
Portapaletto da muro, alluminio Small pizza peel wall rack, aluminium Pizzaschaufel-Wandgestell, Aluminium Support mural petite pelle, aluminium Soporte mural de pala pizza, aluminio Pinza per teglie, inox Pizza-sheet tongs, s/s Pizzablech-Zange, Edelstahl Rostfrei Pince plaques, inox Pinza para placas, inox
art. 41769-02
art. 42822-00
l. cm. 19
P
Pinza per teglie, inox Pizza-sheet tongs, s/s Pizzablech-Zange, Edelstahl Rostfrei Pince plaques, inox Pinza para placas, inox Tronchetto tagliapizza, inox Pizza cutter, s/s Pizzaschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-pizza, inox Cortador de pizza, inox
P
Porta pale, inox Pizza peel rack, stainless steel Stnder fr Schaufeln, Edelsthal Support pour pelles, inox Soporte para pala, inox
art. 18323-00
l. cm. 23
art. 18324-00
cm. 13,5
l. 19
art. 41769-00
h. cm. 172
kg 14 147
P
Pala manicata, alluminio Peel with handle, aluminium Schaufel mit Griff, Aluminium Pelle avec manche, alu Pala con mango, aluminio Pala manicata, alluminio Peel with handle, aluminium Schaufel mit Griff, Aluminium Pelle avec manche, alu Pala con mango, aluminio Pala manicata, forata, inox Perforated peel with handle, s/s Schaufel mit Griff, gelocht, Edelstahl Pelle perfore avec manche, inox Pala con mango, perforada, inox
cm. 32 37 41 45
cm. 45 45 50 50
pcs 6 8 6 8
art. 18302-01
P
Pala manicata, inox Peel with handle, s/s Schaufel mit Griff, Edelstahl Rostfrei Pelle avec manche, inox Pala con mango, inox Paletta triangolare, forata, inox Perforated spatula, s/s Palette, gelocht, Edelstahl Rostfrei Palette perfore, inox Pala triangular perforada, inox
P
Paletta triangolare, inox Spatula, s/s Palette, Edelstahl Rostfrei Palette, inox Pala triangular, inox
art. 18302-02
art. 18301-01
art. 18301-02
P
Forbice pizza smontabile, inox Divisible pizza scissors, s/s Pizzaschere, teilbar, Edelstahl Rostfrei Ciseaux pizza, divisible, inox Tijeras para pizza desmontables, inox Rotella taglia pizza, inox Pizza wheel, s/s Pizzaschneider, Edelstahl Rostfrei Roulette pizza, inox Ruedecilla para pizza, inox
P
Coltello per pizzaiolo, inox Pizza knife, s/s Pizzamesser, Edelstahl Rostfrei Couteau pizza, inox Cuchillo para pizza, inox
art. 18276-00
l. cm. 25
art. 18324-10
cm. 10
art. 48280-45
l. cm. 23
N
Mestolo pizza, fondo piatto Pizza ladle, flat bottom Schpflffel, flachboden Louche fond plat Cacillo fondo plano Tagliapasta flessibile, inox Dough scraper, flexible, s/s Abstecher, flexibele, Edelstahl Rostfrei Raclette flexible, inox Cortador pasta flexible, inox Tagliapasta, inox Dough scraper, s/s Abstecher, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Cortador pasta, inox
art. 12968-10
cm. 10
l. 27
art. 18501-02
148
P
Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox
art. 18501-05
art. 18502-18
art. 18503-12
P
Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox Raschia, inox Dough scraper, s/s Teigschber, Edelstahl Rostfrei Raclette, inox Rascador, inox
P
Tagliapasta, PS Dough cutter, PS Teigschber, PS Raclette, PS Rascador, PS
art. 18504-15
art. 18520-15
art. 47621-11
Materiale antiurto e antigraffio. Non usare su fonti di calore. - Shock and scatch-proof material. Do not use on heat sources.
Box trasporto pizza, isotermico Insulated pizza box Pizza Thermobehlter Conteneur isotherme pizza Contenedor isotrmico para pizza
Borsa termica Pizza delivery bag Thermischetasche Sac thermique Bolsa trmica
h. 24 34 41
pz. 5 8 10
art. 44960-06
Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm. It carries pizza boxes of max 35x35 cm
Per 5/6 pizze in cartone, in robusto tessuto lavabile. Imbottitura per il mantenimento della temperatura, anelli di sfiato per la condensa. - Holds up to 5/6 pizza boxes. Made in heavy tissue, washable. Foam padding for insulation and holes for steam ventilation.
149
150
Contenitore per impasti, impilabile, PE Box for dough, stackable, PE Behlter fr Pizzateig, stapelbar, PE Rcipient ptrissage, empilable, PE Contenedor para masa de pizza, apilable
Coperchio per contenitore, PE Cover for dough box, PE Deckel fr Pizzateig-Behlter, PE Couvercle pour rcipient ptrissage, PE Tapa para contenedor, PE
Retina pizza, alluminio Pizza screen, aluminium Pizzanetzscheibe, Aluminium Toile pizza, aluminium Red para pizza, aluminio
h. 7 9 13
art. 41763-00
art. 41734-60
Retine pizza, alluminio Pizza screens, aluminium Pizzanetzscheiben, Aluminium Toiles pizza, aluminium Red para pizza, aluminio
Rastrelliera per retine, inox Pizza screen rack, stainless steel Pizzanetzscheiben-Trger, Edelstahl Etagre toiles, inox Rack para red para pizza, inox
Rastelliera per teglie pizza, inox Pizza pan rack, stainless steel Pizzableche-Trger, Edelstahl Etagre pour plaques pizza, inox Rack para placas pizza, inox
art. 41727-28 41727-30 41727-33 41727-36 41727-40 41727-45 41727-50 41727-55 41727-60
cm. 28 30 33 36 40 45 50 55 60
art. 41771-96
h. 70
Distanza fra i piani cm. 3,5, per teglie fino a 36 cm. - Height between rails cm. 3,5, suitable for baking sheets up to 36 cm.
Teglia forno, acciaio alluminizzato Baking sheet, alusteel Stahlblech mit Aluminiumberzug Plaque pizza, tle aluminit Placa pizza, acero aluminizado
Teglia pizza, ferro blu Pizzasheet, blue steel Pizza-Blaublech Plaque pizza, tle bleuie Placa pizza, hierro
Teglia pizza, ferro blu Pizzasheet, blue steel Pizza-Blaublech Plaque pizza, tle bleuie Placa pizza, hierro
cm. 20 24 28 32
u.pack 5 5 5 5
art. 11740-14 11740-16 11740-18 11740-20 11740-22 11740-24 11740-26 11740-28 11740-30 11740-32 11740-36 11740-40
cm. 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40
h. 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5
u.pack 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5
art. 11742-16 11742-18 11742-20 11742-22 11742-24 11742-26 11742-28 11742-30 11742-32 11742-36 11742-40 11742-45 11742-50 11742-60
cm. 16 18 20 22 24 26 28 30 32 36 40 45 50 60
h. 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,2
u.pack 10 10 10 10 10 10 10 10 5 5 5 5 5 5 151
Teglia pizza, antiaderente a 2 strati Pizza sheet double non stick-coating Pizzablech mit Doppel-Beschichtung Plaque pizza, double revtement Placa pizza antiadherente, 2 capas
Teglia pizza, ferro blu pesante Heavy pizza blue steel sheet Pizzablech, Blaublech, Schwerausfhrung Plaque pizza, tle forte bleuie Placa pizza, hierro pesante
Teglia pizza forata, antiaderente Perforated pizza sheet, non stick coated Pizza-Blech, gelocht, beschichtet Plaque pizza perfore, anti-adhsive Placa pizza perforada, antiadherente
cm. 20 24 26 28 32
u.pack 5 5 5 5 5
cm. 20 24 28 32
u.pack 10 10 10 10
cm. 30 34
h. 1,3 1,3
Teglia ad alta prestazione, resistente a 280 C. - High performance sheet, heat resistant up to 280C.
Teglia rettangolare, ferro blu Blue steel baking sheet, rectangular Rechteckiges Blaublech Plaque rectangulaire, tle bleuie Placa rectangular, hierro
Teglia, alluminata Baking sheet, alusteel Rechteckiges Blech, Aluminiumberzug Plaque rectangulaire, tle aluminite Placa rectangular, acero aluminizado
Teglia, alluminata Baking pan, alusteel Backblech, Aluminiumberzug Plaque, tle aluminite Placa, acero aluminizado
h. 3 3 3 3 3 3
art. 41746-60
h. 2
h. 3 3 3 3 3 3
Teglia, alluminata Baking pan, alusteel Backblech, Aluminiumberzug Plaque, tle aluminite Placa, acero aluminizado
Teglia GN, alluminio Baking pan, GN, aluminium Backblech, GN, Aluminium Plaque, GN, alu Placa GN, aluminio
Teglia GN, antiaderente Baking pan, GN, non stick coated Backblech, GN, beschichtet Plaque GN, revment anti-adhsif Placa GN, antiadherente
14 12 14 12
pcs 8 12 20 24
art. 41754-11
GN 1/1
cm. 12,5
pcs 6
art. 41755-11
GN 1/1
cm. 12,5
pcs 6
153
154
COLTELLERIA KNIVES
Serie 18100
COLTELLI FORGIATI FORGED KNIVES
Uno studio approfondito e prove computerizzate di ergonomia, movimento e postura hanno permesso a Paderno di creare una linea di coltelli professionali, sintesi perfetta tra comfort e perfezione del taglio. Manico realizzato in POM, materiale plastico inerte, resistente ed antiscivolo, con inserti in acciaio e logo PADERNO integrato nellovale allestremit. Lama forgiata realizzata in lega di speciale acciaio, molibdeno e vanadio con particolare processo di tempra che garantisce al prodotto un ottimo taglio ed una perfetta e lunga tenuta di filo.
156
A deep study and computerised tests of ergonomics, movement and posture have allowed Paderno to create a professional knives line, that is the synthesis of comfort and cutting precision. Handle realised in POM, inert plastic material, resistant and anti-slip, with stainless steel inserts and integrated Paderno Logo in the oval at the extremity. The forged blade realised in special steel and molybdenum/vanadium, thanks to a peculiar hardening process, guarantees to the product a perfect cut and a long life of the blades edge.
dim. cm. 16 20 24 30 36
dim. cm. 16 20 26 30
Coltello cucina orientale Oriental cooks knife Japanisches Kochmesser Couteau de chef style japonais Cuchillo cocinero japon
Coltello cucina orientale, alveolato Oriental cooks knife, dimpled ground Japanisches Kochmesser mit Kullenschliff Couteau de chef style japonais alveol Cuchillo cocinero japons, con alvolos
art. 18103-18
dim. cm. 18
art. 18104-18
dim. cm. 18
Coltello prosciutto Ham knife Schinkenmesser Trancheur rti Cuchillo para jamn
dim. cm. 15 20 25 30
dim. cm. 26 30 36
Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled ground Schinkenmesser mit Kullenschliff Couteau rti alvol Cuchillo para jamn, con alvolos
Coltello salmone Salmon knife Lachsmesser Couteau saumon Cuchillo para salmn
dim. cm. 26 30 36
art. 18111-30
dim. cm. 30
Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled ground Lachsmesser mit Kullenschliff Couteau saumon alvol Cuchillo para salmn, con alvolos
Coltello trinciante Carving knife Filiermesser Couteau dcouper Cuchillo para trinchar
art. 18112-30
dim. cm. 30
art. 18114-20
COLTELLERIA KNIVES
Coltello filettare, flessibile Filetting, flexible Filiermesser, flexibel Filet de sole, flexible Cuchillo para filetear, flexible
Coltello disosso Boning knife Ausbeinmesser Couteau dsosser Cuchillo para deshuesar
dim. cm. 20 25
dim. cm. 14 18
Coltello bistecca Steak knife Steakmesser Couteau steak Cuchillo para steak
art. 18122-12
dim. cm. 12
art. 18124-09
dim. cm. 9
Coltello cuoco Bent paring knife Tourniermesser Bec doiseau Cuchillo verdura
dim. cm. 7 10
art. 18126-07
dim. cm. 7
Coltello tavola Table knife Allzweckmesser Couteau bout rond crant Cuchillo para mesa
Coltello pane Bread knife Brotmesser mit Wellenschliff Couteau pain ondul Cuchillo para pan
art. 18123-11
dim. cm. 11
dim. cm. 20 24 30
Forchettone curvo Carving fork curved Fleischgabel Fourchette viande Tenedor curvo para carne
dim. cm. 13 17
art. 18231-13
dim. cm. 13
COLTELLERIA KNIVES
Serie 18000
COLTELLI SERIE TRANCIATA SHEAR KNIVES
La linea di coltelleria professionale CCSColor Coding System riduce i rischi di contaminazione incrociata grazie allutilizzo di un Sistema di Codifica dei Colori che identifica ogni coltello per un uso specifico e permette di individuare facilmente le diverse aree di lavoro. Gli acciai utilizzati per questa linea di coltelleria presentano uneccezionale durezza ed elevata resistenza alla corrosione, grazie alluso del sistema ICE-HARDENING, processo speciale per temprare lacciaio. Per ogni articolo sono riportati i colori del manico in cui si rende disponibile, nonch le dimensioni delle rispettive lame. Il codice indicato nelle tabelle (es. 18000-16) si riferisce al manico in colore nero. Il codice del manico colorato si ottiene sostituendo il trattino con la lettera corrispondente al colore, da ricercarsi nella legenda. Se ad esempio si vuole ordinare un coltello con il manico rosso, la lettera corrispondente la R e il codice di riferimento il 18000R16.
The professional cutlery line Color-Line helps to reduce the risk of cross contamination using a Colour Coding System which identifies each knife with a specific task: different food processing areas are easily identified. The steel used for this cutlery line has exceptional hardness and very high resistance to corrosion due to ICE-HARDENED system, a special process to harden the steel. The colours of the handle for each article are indicated, as well as the dimensions of the respective blades. The reference in the descriptions (ex. 18000-16) refers to the handle in black colour. The code of the coloured handle is given by replacing the hyphen with the corresponding letter of the colour, please see the key. For instance if you would like to order a knife with the red handle, the corresponding letter is R and the reference is 18000R16.
159
COLTELLERIA KNIVES
dim. cm. 16 20 23 26 30 36
dim. cm. 22 27 32
Coltello francese Butchers knife Schlachtmesser Couteau dcouper Cuchillo carnicero francs
Coltello affettare Slicer knife Wurstmesser Couteau jambon Cuchillo para filetear
dim. cm. 18 20 22 26 30 36
dim. cm. 25 30 36
Coltello affettare, dentato Slicer knife, wavy blade Wurstmesser mit Wellenschliff Couteau jambon ondul Cuchillo para filetear, dentado
dim. cm. 25 30 36
dim. cm. 20 26 30 36
160
Coltello prosciutto Ham knife Schinkenmesser Trancheur rti Cuchillo para jamn
art.
dim. cm.
25 30 36
art. 18011-32
dim. cm. 32
Coltello prosciutto, alveolato Ham knife, dimpled ground Schinkenmesser mit Kullenschliff Couteau rti alvol Cuchillo jamn con alvolos
Coltello salmone, alveolato Salmon knife, dimpled ground Lachsmesser mit Kullenschliff Couteau saumon alvol Cuchillo salmn con alvolos
art.
dim. cm.
25 30 36
art. 18012-32
dim. cm. 32
Coltello per filettare Filetting knife Filiermesser Filet de sole Cuchillo para filetear
art.
dim. cm.
18013-30 18013-36
30 36
dim. cm. 18 22 27
Coltello disosso Boning knife Ausbeinmesser Couteau dsosser Cuchillo para deshuesar
Coltello disosso emilia Boning knife Ausbeinmesser Couteau dsosser Cuchillo para deshuesar
dim. cm. 14 16
dim. cm. 14 16 18
Coltello scannapolli Poultry sticking knife Geflgelschlachtmesser Couteau volaille Cuchillo para deshuesar
Coltello scannare Sticking knife Stechmesser Couteau saigner Cuchillo para destrozar
art. 18018-11
dim. cm. 11
dim. cm. 12 14 16 18 20
161
COLTELLERIA KNIVES
Coltello surgelati a doppia lama seghettata Froozen food, two serrated edges Tiefkhltruhenmesser, Gezahnter Schliff Couteau dentel pour produits surgels Cuchillo para congelados, hoja doble, dentada
Coltello surgelati lama seghettata speciale Froozen food special serrated blade Tiefkhltruhenmesser, Gezahnter Schliff Couteau dentel pour produits surgels Cuchillo para congelados, dentado especial
art. 18020-23
dim. cm. 23
art. 18021-18
dim. cm. 18
Coltello bistecca Steak knife Steakmesser Couteau steak Cuchillo para steak
Coltello tavola, mezzo dentato Table knife, half-waved Allzweckmesser Couteau universel Cuchillo mesa, medio dentado
art. 18022-12
dim. cm. 12
art. 18023-11
dim. cm. 11
Coltello cuoco Bent paring knife Tourniermesser Bec doiseau Cuchillo verdura
art. 18024-11
dim. cm. 11
art. 18026-07
dim. cm. 7
Coltello pasticceria Bakers knife Bckrmesser Couteau de ptissier Cuchillo para pastelera
Coltello pane Bread knife Brotmesser Couteau pain Cuchillo para pan
dim. cm. 30 36
art. 18028-21
dim. cm. 21
Coltello pane Bread knife Brotmesser Couteau pain Cuchillo para pan
Coltello dolce Cake knife Bckermesser Couteau de ptissier Cuchillo para pastelera
dim. cm. 25 30 36
dim. cm. 26 31 36
COLTELLERIA KNIVES
art. 18220-18
dim. cm. 18
dim. cm. 20 22
Mezzo colpo Bone splitter Kochschlagmesser Couteau de cuisine lourd Cuchillo cocina pesado
art. 18220-26
dim. cm. 26
Kg. 1,3
art. 18224-28
dim. cm. 28
COLTELLERIA KNIVES
Colpo Bone splitter Kochschlagmesser Couteau de cuisine lourd Cuchillo cocina pesado
art. 18225-28
dim. cm. 28
Kg. 1
art. 48286-11
dim. cm. 20
Coltello segnaforme Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso
dim. cm. 10 12
art. 18206-09
dim. cm. 9
Coltello lancia Milano Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso
art. 18207-15
dim. cm. 15
art. 18209-06
dim. cm. 15
N
Coltello formaggio Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo queso Coltello verdure Vegetables knife Gemusemesser Couteau crudits Cuchillo verduras
art. 18201-36
dim. cm. 36
art. 18222-18
dim. cm. 18
Santoku un coltello di origine giapponese tra il trinciante (coltello da cuoco) ed il coltello da verdure. La parola Santoku significa tre virt, infatti si adatta benissimo a tre tipi di alimenti da tagliare: carne, pesce e verdure, questa caratteristica lo rende in assoluto il coltello pi universale in cucina. Le speciali scanalature e la dentellatura sottile sul retro della lama conferiscono al coltello una perfetta e pi lunga tenuta di filo ed un ottima ventilazione durante il taglio. La lama pu essere riaffilata normalmente mantenendo le caratteristiche conferite dalle scanalature. The Santoku knife is a general-purpose kitchen knife originating in Japan. The word santoku loosely translates as 'three virtues' or 'three uses', a reference to the three cutting tasks the knife performs well: slicing, dicing, and mincing. The special grooves and slim serration on the back side of blade make this knife very sharp and easy to cut and allow good ventilation while slicing (non-stick).The knife can be sharpened on both sides, retaining serration and more efficient long lasting sharpness.
164
Cannula disosso prosciutti Ham boner Schinkenauslser Gouge jambons Cuchillo deshuesar jamn
Coltello formaggio Cheese knife Ksemesser Couteau fromage Cuchillo para queso
art. 48021-21
dim. cm. 21
art. 18203-26
dim. cm. 26
Coltello gastronomia Baking pan knife Winkelmesser Couteau gastronomie Cuchillo gastronoma
Coltello gastronomia Baking pan knife Winkelmesser Couteau gastronomie Cuchillo gastronoma
art. 18215-13
art. 18215-21
Coltello lasagne Lasagne knife Lasagnemesser Couteau lasagne Cuchillo para lasagna
Coltello torta Pie knife Tortenmesser Couteau gteau Cuchillo para tartas
art. 18216-22
dim. cm. 16
art. 18514-18
dim. cm. 18
Mezzaluna, lama doppia Double blade mincing knife Wiegemesser, Doppel-Klinge Hachoir double lame Media luna, doble
dim. cm. 14 26
dim. cm. 14 30
Coltello bistecca, manico PP Steak knife, PP handle Steakmesser, PP-Heft Couteau steak, manche PP Cuchillo para steak, mango PP
Coltello bistecca/pizza Steak/pizza knife Steak-/Pizzamesser Couteau steak/pizza Cuchillo para steak/pizza
art. 18217-12
dim. cm. 12
u. pack 6
art. 18218-12
dim. cm. 12
u. pack 6 165
COLTELLERIA KNIVES
Affilatoio diamantato Diamond stone sharpener Profi-Schleifgert mit diamantenstein Aiguiseur, pierre diamant Afilador piedra diamante
art. 18226-17
dim. cm. 17
art. 48286-09
dim. cm. 26 30
Acciaino ovale Oval sharpening steel Wetzstahl, oval Fusil affter, ovale Afilador ovalado
Acciaino diamantato Diamond sharpening steel Diamant-Wetzstahl Fusil affter, diamant Afilador adiamantado
art. 18236-30
dim. cm. 30
art. 18237-26
dim. cm. 26
Pietra per affilare Sharpening stone Abziehstein Pierre aiguiser Piedra para afilar
Pietra per affilare Sharpening stone Abziehstein Pierre aiguiser Piedra para afilar
art. 18251-01
h. 3
grit 1000/240
art. 18251-02
h. 3
grit 1000/600
AFFILATURA
Acciaino e pietra per affilare, due utensili indispensabili per la buona manutenzione dei coltelli. Per ottenere una corretta affilatura, occorre mantenere un angolo costante di 15-20 gradi tra la lama e il mezzo affilante durante loperazione.
SHARPENING
Sharpening steel and stone, two indispensable utensils for the knives good maintenance. To operate a correct sharpening a constant angle of 15-20 must be kept between the blade and the sharpening utensils during the operation.
ACCIAINO
Lacciaino serve a correggere e mantenere laffilatura dei coltelli. Esso riallinea le molecole che compongono il bordo tagliente, che sono state spostate dagli urti continui, ripristinando laffilatura. Lacciaino tradizionale di forma tonda, molti chefs usano per un acciaino ovale in quanto la forma pi larga permette un movimento di affilatura pi ampio ed efficiente. Lacciaino diamantato invece particolarmente efficace per riaffilare coltelli a lama liscia e pu ripristinare un filo di un buon coltello con 6 fino a max. 10 movimenti.
166
SHARPENING STEEL
The sharpening steel is useful to correct and maintain the knives sharpening. It readjusts the molecules that are the basis of the cutting edge, that have been shifted by the usage. The traditional sharpening steel is round shaped, lots of chefs use anyway an oval shaped one, because the larger shape enables a wider and more efficient sharpening movement. The diamond sharpening steel is particularly indicated for knives with flat blade and can renew a good knifes edge with just 6 to a maximum of 10 movements.
20
PIETRA ABRASIVA
Laffilatura vera e propria si esegue con la pietra abrasiva, composta di solito da ossido di alluminio o da carburo di silicio e deve necessariamente essere immersa in acqua prima dellutilizzo, per garantire la sua lubrificazione durante luso. Esistono differenti tipi di pietra, identificate da livelli di grana diversi (grossa, media, fine), da utilizzare in relazione allo stato della lama: una pietra con grana fine (1000 grit) si utilizzer per perfezionare laffilatura, la grana grossa (300 grit) per un coltello che abbia perduto completamente il filo. Procedimento di affilatura Posizionare la pietra abrasiva con il suo supporto in gomma antiscivolo sul piano di appoggio. Scegliere langolo di affilatura (per i coltelli da cucina di uso comune 15-20) Applicare un movimento continuo, circolare o alternato alla lama sulla pietra, facendo attenzione a mantenere costante langolo di affilatura e a mantenere la lama sempre a contatto con la superficie della pietra.
ABRASIVE STONE
The true sharpening is done using the abrasive stone, usually composed by aluminium oxide or by silicon carbide and must absolutely be rinsed in water before usage in order to guarantee its lubrication during work. There are several types of stone, identified by different grains (coarse, medium, fine) that have to be used according to the blade condition: a stone with fine grain (1000 grit) will be used to improve the sharpening, a coarse grain (300 grit) for a knife that has completely lost the cutting edge. Sharpening procedure Placing the abrasive stone with its no-sliding rubber support on the standing surface Choose the sharpening angle (for commonly used kitchen knives 15-20) Move the stone on the blade with a continuous, circular or alternate movement, carefully maintaining the same sharpening angle and always keeping the blade in touch with the stone surface.
167
COLTELLERIA KNIVES
Forbice da cucina, smontabile Divisible kitchen scissors Kchenschere, teilbar Ciseaux cuisine, divisible Tijeras de cocina, desmontables
Forbice multiuso Kitchen scissors Kchenschere Ciseaux cuisine Tijeras de cocina, multiuso
art. 18271-00
art. 18272-00
Forbice da cucina, smontabile Divisible kitchen scissors Universal-Kchenschere, teilbar Ciseaux cuisine, divisible Tijeras de cocina, desmontables
Forbice da cucina, smontabile Divisible kitchen scissors Kchenschere, teilbar Ciseaux cuisine, divisible Tijeras de cocina, desmontables
art. 18273-00
dim. cm. 18
art. 18274-00
dim. cm. 20
Forbice pizza, smontabile Divisible pizza scissors Pizzaschere, teilbar Ciseaux pizza, divisible Tijeras para pizza, desmontables
Trinciapollo, smontabile Divisible poultry shears Geflgelschere, teilbar Coupe volailles, divisible Tijeras para aves, desmontables
art. 18276-00
dim. cm. 25
art. 18261-00
dim. cm. 24
Forbice pollame, smontabile Poultry scissors, divisible Geflgelschere, teilbar Ciseaux volaille, divisible Tijeras para aves, desmontables
dim. cm. 25
art. 18275-00
Valigia cuoco, 15 pz. Chefs set, 15 pieces Kochkoffer, 15 Stk. Mallette de chef, 15 pices Maleta del Chef, 15 piezas
Valigia cuoco, 19 pz. Chefs set, 19 pcs Kochkoffer, 19 Stk., Mallette de chef, 19 pcs Maleta del Chef, 19 piezas
18099-15: 18000-26 18000-30 18002-18 18002-26 18009-30 18016-16 18024-11 18026-07 18028-30 18230-17 18235-30 18519-26 48280-28 48280-34 18276-00
comprendente/includes cucina / cooks knife cucina / cooks knife francese / butchers knife francese / butchers knife prosciutto / ham knife disosso / boning knife spelucchino / paring knife spelucchino / paring knife pane / bread knife forchettone / chefs fork acciaino / sharpener spatola cuoco / cooks spatula scavino doppio / melon baller pelapatate / potato peeler forbice pizza / pizza scissors
18199-19: 18100-24 18100-30 18112-30 18115-20 18116-14 18125-10 18126-07 18128-30 18230-17 18235-30 48280-28 18276-00 18255-00 48280-25 48280-44 48280-34 48280-02 48280-27 48280-92
comprendente/includes cucina / cooks knife cucina / cooks knife salmone alveolato / salmon knife filettare / filetting knife disosso / boning knife spelucchino / paring knife spelucchino / bent paring knife pane / bread knife forchettone / chefs fork acciaino / sharpener scavino doppio / melon baller, double forbice pizza / pizza scissors affila coltelli / knife sharpener levatorsoli / apple corer coltello decorare / decorating knife pelapatate / potato peeler apribottiglie / can opener scavino ovale / oval melon baller decora limoni / lemon striper
169
COLTELLERIA KNIVES
Rotolo portacoltelli, vuoto Knife roll-bag, empty Rolltasche, leer Rouleau couteaux, vide Bolsa porta cuchillos, vacia
Rotolo portacoltelli, 9 pz. Knife roll-bag, 9 pieces Rolltasche, 9-teilig Rouleau couteaux, 9 pices Bolsa porta cuchillos, 9 piezas
art. 18190-AA
art. 18190-09: 18100-24 18106-25 18109-26 18116-14 18124-09 18128-24 18230-17 18235-26 18271-00
comprendente/includes cucina / cooks knife affettare / slicer prosciutto / ham knife disosso / boning knife spelucchino / paring knife pane / bread knife forchettone / chefs fork acciaino / sharpener forbice cucina / kitchen scissors
Ceppo porta coltelli, inox Knife block, stainless steel Messerblock, Edelstahl Rostfrei Bloc couteaux, inox Bloc porta cuchillos, inox
Barra magnetica Magnetic knife rack Magnet-Messerhalter Porte-couteaux magnetic Barra magntica portas cuchillos
art. 49875-06
h. cm. 33
l. cm. 30 45 60
Sterilizzatore ad immersione Knife sanitizing system Messerentkeimer Strilisateur couteaux Esterilizador a inmersin
Porta coltelli, inox Knife rack, s/s Messeraufhnger, Edelstahl Rostfrei Support couteaux, inox Porta cuchillos, inox
art. 48040-50
h. 45,7
Il serbatoio permette la sterilizzazione ad immersione dellintera lama. Fissaggio al muro stabile e sicuro. Inserti e serbatoio estraibili per una facile pulizia. - The liquid sanitizing tank allows for submersion of the entire blade. Secure wall mounting. Removable inserts and tank for easy cleaning.
h. 30,5
170
Porta coltelli, inox Knife rack, s/s Messeraufhnger, Edelstahl Rostfrei Support couteaux, inox Porta cuchillos, inox
Porta coltelli, inox Knife rack, stainless steel Messeraufhnger, Edelstahl Rostfrei Support couteaux, inox Porta cuchillos, inox
h. 35,6
art. 48039-06
h. 30,5
Lavabile in lavastoviglie, pu contenere 1 falcetta o 2 coltelli cucina, 3 coltelli affettare, 4 coltelli cuoco e 1 acciaino. - Dishwasher safe. Holds: 1 cleaver or 2 chef knives, 3 slicers, 4 paring knives, 1 steel.
P
Affilacoltelli manuale Manual sharpener Messer Schleifapparat Affteur manuel Afilador manual Affilacoltelli manuale Manual sharpener Messer Schleifapparat Affteur manuel Afilador manual
art. 49739-00
art. 18255-00
Affilacoltelli elettrico, inox Electric knife sharpener, s/s Elektro-Messerschleifapparat, Edelstahl Rostfrei Aiguiseur lectrique, inox Afilador elctrico, inox
Affilacoltelli elettrico Electric knife sharpener Elektro-Messerschleifapparat Aiguiseur lectrique Afilador elctrico
art. 49872-00
h. 12
kg. 4
rpm 1550
V 230
W 172
Guida in ABS estraibile. Motore con dispositvo autobloccante. - ABS knife guide. Pressure sensitive motor shuts down automatically.
h. 16 16
V 220/240 220/240
171
COLTELLERIA KNIVES
Potenza lampada 15W. Capacit 20 coltelli. Utilizzabile da parete o appoggio su base. Porta in plexiglas mm. 5, timer programmabile 0-120 min, microinterruttore di sicurezza. - 15W bulb. Suitable for 20 knives. Can be both fixed to the wall or used on base. Plexiglas door mm. 5, powered by a 0 min. to 120 min. adjustable timer, door with stop device when opening. Costituito da piastrine in alluminio di dimensioni 20x19x0,8mm. collegate da anelli in acciaio inossidabile 1mm. Dotato di bretelle regolabili e staccabili. Made with aluminum plates dimensions 20x19x0,8mm. Stainless steel ring links 1mm. Belt fastening with textile adjustable and detachable straps.
Sterilizzatore UV-C per coltelli, inox Electric knife sterilizer, s/s Elektro-Messerentkeimer, Edelstahl Rostfrei Armoire couteaux, inox Esterilizador para cuchillos, inox
art. 49871-10
h. 60
kg. 9
V 240
art. 48501-76
Guanto in cotta di maglia Chainmail glove Fingerhandschuhe Gant en cotte de mailles Guante de malla
Ambidestro, in acciaio AISI 316 L, anelli saldati, esterno 4 mm. - del filo 0,5 mm., cinturino nylon. Fits either hands, made of stainless steel AISI 316 L, welded rings - external of the rings 4 mm. - wire 0,5 mm., nylon strap.
Guanto lungo in cotta di maglia Chainmail glove, long Fingerhandschuhe, lang Gant en cotte de mailles, manchette longue Guante largo de malla
taglia/size S M L
taglia/size S M L
Ago lardellare, con becco, inox Larding needle, with flap, s/s Spicknadel, mit Klappe, E.R. Lardoire clapet, inox Aguja con clip, inox
Ago da cucina, inox Lacing needle, straight, s/s Dressiernadel, gerade, E.R. Aiguille brider, droite, inox Aguja de cocina, inox
art. 42523-00
art. 42514-20
l. cm. 20
mm. 5
l. cm. 18 20
Ago da cucina, curvo, inox Lacing needle, bent, s/s Dressiernadel, gebogen, E.R. Aiguille brider, courbe, inox Aguja de cocina, inox
Set 5 aghi, inox Set 5 pcs needles, s/s Nadelsatz, 5 Stk., E.R. Set 5 aiguilles, inox Set 5 agujas, inox
Gruppo sei spiedini, inox Set 6 spits, s/s Satz 6 Stk. Fleischspiess, E. R. Set 6 brochettes, inox Set 6 palos para asar, inox
l. cm. 18 20
art. 42517-06
art. 42529-06
l. cm. 30
Laccetti da cucina, set 3 pezzi Kitchen strings, 3 pcs set Kche-Gurte, Satz 3 Stk. Sangles, set 3 pcs. Correas, juego 3 pz.
N P
Laccetti da cucina, set 6 pezzi Kitchen strings, 6 pcs set Kche-Gurte, Satz 6 Stk. Sangles, set 6 pcs. Correas, juego 6 pz.
N P
art. 42580-03
mm. 20-160
l. 550
art. 42580-06
mm. 10-65
l. 250
Laccetto da cucina in alternativa allo spago da cucina per chiudere o avvolgere pesce, arrosti, omelette, rotoli di carne o verdure. Realizzato in silicone alimentare al 100%, resiste a temperature comprese tra 60C e +230C, adattandosi pertanto al freezer, al forno tradizionale, al microonde come allimmersione in acqua bollente. Per preparare involtini di verdure o di carne da cucinare direttamente in padella. Facile da usare, resistente ed igienico. Non trasmette n assorbe odori e si lava comodamente anche in lavastoviglie. Il laccetto in silicone platinico alimentare al 100% conforme alle normative FDA e CE, H.A.C.C.P. Ideali anche per chiudere i sacchetti alimentari! Kitchen strings an innovative way instead of using twine or wrap fish, roasts, omelets, rolls of meat or vegetables. Made of 100% food-grade silicone, withstands temperatures from -60 C to +230 C, thus adapting to the freezer, traditional oven, microwave as well as to immersion in boiling water. To prepare rolls of vegetables or meat to be cooked directly in the pan. Easy to use, durable and hygienic. It does not transmit or absorb odors and is easily washed in the dishwasher. The platinum silicone string 100% food complies with FDA and CE, HACCP. Also ideal to close food bags!
N
Taglia spiedini, inox Kebaps preparation appliance, stainless steel Spiessbratenschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-brochettes rapides, inox Cortador para pinchos, inox Spiedini, inox Spit, s/s Fleischspiess, Edelstahl Rostfrei Brochette, inox Palos para asar, inox Gancio ad ancora, inox Anchor meat hook, s/s Anker Fleischhaken, Edelstahl Rostfrei Esse ancre, inox Gancho forma ancla, inox
h. 28,5
kg. 2,2
l. cm. 20 25 30
art. 42507-12
cm. 0,7
l. 13
u. pack 10
Gancio girevole, inox Sliving meat hook, s/s Fleischdrehhaken, Edelstahl Rostfrei Esse-tournante, inox Gancho giratorio, inox
Gancio fisso, 2 punte, inox Meat hook, 2 peacks, s/s Fleischhaken, 2 Spitze, E. R. Crochet esse, 2 pointes, inox Gancho 2 puntas, inox
Gancio fisso, 1 punta, inox Meat hook, 1 peack, s/s Fleischhaken, 1 Spitze, E. R. Crochet esse, 1 pointe, inox Gancho 1 punta, inox
art. 42525-27
cm. 1,2
l. 27
u. pack 10
art. 42524-06 42524-08 42524-10 42524-12 42524-14 42524-16 42524-18 42524-20 42524-22 42524-30
cm. 0,3 0,4 0,4 0,5 0,5 0,6 0,6 0,9 0,9 1,2
l. 6 8 10 12 14 16 18 20 22 30
u. pack 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
l. 8 10 12 14 16 18
u. pack 10 10 10 10 10 10
173
COLTELLERIA KNIVES
Gancio girevole, inox Sliving meat hook, s/s Fleischdrehhaken, Edelstahl Rostfrei Esse-tournante, inox Gancho giratorio, inox
Gancio scorrevole, inox Meat hook, s/s Fleischhaken, Edelstahl Rostfrei Crochet coulissant, inox Gancho, inox
Pinza per affettati, inox Ham-tong, s/s Schinkenzange, Edelstahl Rostfrei Pince jambon, inox Pinza para jamn, inox
l. 22 26 28 50
l. 12 14
u. pack 10 10
art. 42510-00
cm. 11x6
Batticarne a pugno, inox Meat tenderizer, s/s Kotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inox Ablandador de carne, inox
Batticarne a due tagli, inox Meat tenderizer, s/s Kotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inox Ablandador de carne, inox
Batticarne a paletta, inox Meat tenderizer, s/s Kotelettklopfer, Edelstahl Rostfrei Aplatisseur, inox Ablandador de carne, inox
art. 42502-11
Kg. 1,1
art. 42503-10
Kg. 1
P
Batticarne, alluminio Steak hammer, aluminium Aluminium-Fleischklopfer Aplatisseur, alu Ablandador de carne, aluminio Batticarne, alluminio Steak hammer, aluminium Aluminium-Fleischklopfer Aplatisseur, alu Ablandador de carne, aluminio Sega per ossa, inox Bone-saw, s/s Knochensge, Edelstahl Rostfrei Scie os, inox Serrucho para huesos, inox
art. 42508-00
l. cm. 32
Kg. 0,6
art. 42508-01
l. cm. 25
Kg. 0,41
l. cm. 40 45 50
Pressa-hamburger, inox Hamburger press, s/s Hamburgerpresse, Edelstahl Rostfrei Moule steak, inox Prensa para hamburguesa, inox
Portaspago, inox String holder, s/s Schnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inox Porta cuerda, inox
Portaspago, inox String holder, s/s Schnurrolle-Halter, Edelstahl Rostfrei Porte rolls sur socle, inox Porta cuerda, inox
l. 36 36
oval round
h. 17
h. 20
Ferma prosciutto base legno Ham stand on wood Schinkenhalter, Holzsockel Pince jambon sur bois Sujeta jamones, base madera
Ferma prosciutto base marmo Ham stand on marble Schinkenhalter, Marmorsockel Pince jambon sur marbre Sujeta jamones, base mrmol
h. 16
kg. 4,5
h. 15
kg. 10,3
Vassoio espositore, inox Display tray, s/s Ausstellplateau, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja expositora, inox
Vassoio rettangolare, inox Meat pan, s/s Fleischblech, Edelstahl Rostfrei Plat boucher, inox Bandeja rectangular, inox
Contenitore, inox Pan, s/s Plateau, Edelstahl Rostfrei Plat boucher, inox Contenedor, inox
h. 2 2
h. 2 2 2
art. dim. cm. 42530-26 26x23 42530-32 32x23 42530-41 41x31 42530-50 50x35
Contenitore con griglia, inox Pan with grid, s/s Plateau mit Siebeinsatz, E. R. Plat boucher avec grille, inox Contenedor con rejilla, inox
Tritacarne elettrico Electric meat mincer Elektr. Fleischwolf Hachoir lectrique Tritador de carne, elctrico
Tritacarne elettrico Electric meat mincer Elektr. Fleischwolf Hachoir lectrique Tritador de carne, elctrico
h. 38
kg. 3,2
h. 43
kg. 6
220-240V, 200W. Dotazione: 2 griglie 5, 7 mm., 3 imbuti 12, 18, 21 mm., accessorio kbb. - 220-240V, 200W. Equipment: 2 plates 5, 7 mm, 3 funnels 12, 18, 21 mm., kbb unit.
220-240V, 350W. Produzione 60-80 kg/h. Dotazione: 3 griglie 3, 5, 8 mm., 3 imbuti 12, 18, 21 mm., accessorio kbb. - 220-240V, 350W. Output 60-80 kg/h. Equipment: 3 plates 3, 5, 8 mm., 3 funnels 12, 18, 21 mm., kbb unit.
175
COLTELLERIA KNIVES
Accessorio grattugia Grater accessory Raffel fr Fleischwolf Accessoire bloc rpeur Accesorio ralladora
Insaccatrice verticale Vertical manual sausage filler Wurstfller Poussoir manuel vertical Ensacadora vertical
art. 49921-10
kg. 1,6
lt. 3
kg. 6,2
art. 42518-50
dim.cm. 50x50
h. 86
mm.* 50
Dotazione 3 cilindri: verdure, parmigiano, gruviera. - Equipment 3 drums: rawness, parmesan, gruyere.
* Spessore - Thickness
Copriceppa in polietilene PE butcher table board Blockauflage, PE Couvre billot, PE Cubre cepa, PE
Spazzola per ceppa Block brush, plastic handle Blockbrste, Kunststoffgriff Brosse billot, matire plastique Cepillo para cepa
Tagliere bar, PE Cutting board, PE Tranchierbrett, PE Planche dcouper, PE Plancha para cortar, PE
art. 42519-01
dim.cm. 50x50
h. 4
mm.* 40
art. 42518-01
l. cm. 20
* Spessore - Thickness
h. 1 1
Tagliere tondo, PE Round cutting board, PE Tranchierbrett, rund, PE Planche dcouper, ronde, PE Plancha para cortar redonda, PE
Tagliere in polietilene HD Cutting board, HD polyethylene Tranchierbrett, PE HD Planche dcouper, PE HD Plancha para cortar, PE HD
Tagliere in polietilene HD, con fermi Cutting board with stoppers, HD PE Tranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche dcouper avec arrts, PE HD Plancha para cortar con bordes, PE HD
h. 2 2 2
h. 2 2 2
Tagliere pane, legno Bread cutting board, wood Brotschneidbrett, Naturholz Planche dcouper en bois Plancha para cortar, madera
Plancia salmone, legno Salmon cutting board, wood Lachsbrett, Holz Plaque saumon, bois Plancha para salmn, madera
Tagliere in legno Cutting board, wood Schneidebrett, Naturholz Planche dcouper en bois Plancha para cortar, madera
h. 2 2
GN 1/1
h. 2
art. 41658-40
cm. 40
h. 2
03 = ROSSO / RED Carni crude Raw meat and poultry Rohes Fleisch Viande crue Carne cruda
02 = MARRONE / BROWN Verdure crude Raw vegetables Rohes Gemse Crudits Verduras crudas
01 = GIALLO / YELLOW Carni cotte Cooked meats Gekochtes Fleisch Viande cuite Carne cocida
05 = VERDE / GREEN Insalata e frutta Salads and fruits Salat und Frchte Salade et fruits Ensalada y fruta
00 = BIANCO / WHITE Pane e formaggi Bakery and dairy products Brot und Kse Pain et fromages Pan y quesos
N
Tagliere in polietilene HD Cutting board, PE HD Tranchierbrett, PE HD Planche dcouper, PE HD Plancha para cortar, PE HD Tagliere in polietilene HD Cutting board, HD polyethylene Tranchierbrett, PE HD Planche dcouper, PE HD Plancha para cortar, PE HD Tagliere in polietilene HD Cutting board, HD polyethylene Tranchierbrett, PE HD Planche dcouper, PE HD Plancha para cortar, PE HD
h. 2 2 2 2 2 2
h. 2 2 2 2 2 2
h. 2 2 2 2 2 2
Tagliere con canalina, PE Cutting board with groove, PE Tranchierbrett, PE Planche dcouper, PE Plancha para cortar, PE
Tagliere in PE HD, con fermi Cutting board with stoppers, HD PE Tranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche dcouper avec arrts, PE HD Plancha para cortar con bordes, PE HD
Tagliere in polietilene HD, con fermi Cutting board with stoppers, HD PE Tranchierbrett mit Stiften, PE HD Planche dcouper avec arrts, PE HD Plancha para cortar con bordes, PE HD
h. 2 2 2 2 2 2
h. 2 2 2 2 2 2
h. 2 2 2 2 2 2
Set 6 taglieri colorati, polietilene Set 6 coloured cutting boards, PE 6 Stk. Tranchierbretter, Polythylen 6 planches dcouper, PE Juego 6 planchas para cortar, PE
Portataglieri in filo, inox Cutting board rack, stainless steel Tranchierbretter-Trger, E. R. Sechoir plaches dcouper, inox Porta planchas, inox
h. 1,3
h. 9
h. 27,5 177
COLTELLERIA KNIVES
Grembiule cuoco Chef apron Chef Schurz Grembuile du chef Delantal chef
Grembiule barman Barman apron Barman Schurz Grembuile barman Delantal barman
Grembiule barman Barman apron Barman Schurz Grembuile barman Delantal barman
art. 48541-00
dim.cm 70x46 h.
art. 48543-01
dim.cm 70x40 h.
art. 48543-02
dim.cm 70x40 h.
178
Giacca cuoco, maniche corte Chef jacket, short sleeve Chef Jacke, kurz rmel Veste de chef, manche courte Chaqueta chef, manga corta
Giacca cuoco, maniche lunghe Chef jacket, long sleeve Chef Jacke, lange rmel Veste de chef, manche longue Chaqueta chef, manga larga
Cappello cuoco Chef hat Chef-Kochmtze Chapeau de chef Gorro de papel pastel-cocinero
Taglia/Size S M L XL XXL
Taglia/Size S M L XL XXL
art. 48540-00
100% cotone - cotton - 185 g/mq
100% cotone - cotton - 185 g/mq Incl. fazzolletto collo + set bottoni neri di ricambio. - With neckcloth + one set black spare knops.
Pantaloni cuoco Chef trousers Chef Hosen Pantalon du chef Pantalones chef
Grembiule sommelier Sommelier apron Sommelier Schurz Grembuile sommelier Delantal sommelier
Grembiule cameriere Waiter apron Ober Schurz Grembuile garon Delantal camarero
art. 48536-01 48536-02 48536-03 48536-04 48536-05 48536-06 48536-07 48536-08 48536-09
Taglia/Size 42 44 46 48 50 52 54 56 58
art. 48542-01
dim.cm 94x100 h.
art. 48544-02
dim.cm 90x110 h.
100% cotone - cotton - 185 g/mq Incl. torcione - With dish cloth
179
180
Stoccaggio e trasporto Storage & transport Lager- u. Transportgerte Stockage & transport Almacenamiento y trasporte
Serie 14000
CESTELLI WASHRACKS
Realizzati in polipropilene, stampati unipezzo a doppio spessore. Resistenti agli urti ed alte temperature, agenti chimici e residui alimentari. Concepiti per assicurare una protezione ottimale a bicchieri e stoviglie, il loro design permette inoltre una perfetta circolazione dellacqua di lavaggio ed una rapida e perfetta asciugatura. Facili e veloci da impilare. Leggeri e maneggevoli tutti i cestelli di base sono dotati di maniglie integrali su tutti i lati.
182
Molded in one-piece with double-wall construction made of polypropylene. Resistant to shock, high temperatures and chemicals. Designed to give optimum protection to glass and chinaware as well as to maximise water circulation and drying in professional dishwasher. Easy and quickly stackable without tools or screws. Base racks have comfortable hand grips on all four sides facilitating handling.
Cestello 9 bicchieri 9-Compartment base Grundkorb fr 9 Glser Panier de base 9 verres Rack 9 compartimentos
Estensore per cestello 9 bicchieri 9-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 9 Glser Rhausse pour panier de base 9 verres Suplemento rack 9 compartimentos
Cestello 16 bicchieri 16-Compartment base Grundkorb fr 16 Glser Panier de base 16 verres Rack 16 compartimentos
h. 103
h. 45
h. 103
Scomparti/Compartments 151x151x88
Scomparti/Compartments 151x151x42
Scomparti/Compartments 112x112x88
Estensore per cestello 16 bicchieri 16-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 16 Glser Rhausse pour panier de base 16 verres Suplemento rack 16 compartimentos
Cestello 25 bicchieri 25-Compartment base Grundkorb fr 25 Glser Panier de base 25 verres Rack 25 compartimentos
Estensore per cestello 25 bicchieri 25-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 25 Glser Rhausse pour panier de base 25 verres Suplemento rack 25 compartimentos
h. 45
h. 103
h. 45
Scomparti/Compartments 112x112x42
Scomparti/Compartments 88x88x88
Scomparti/Compartments 88x88x42
Cestello 36 bicchieri 36-Compartment base Grundkorb fr 36 Glser Panier de base 36 verres Rack 36 compartimentos
Estensore per cestello 36 bicchieri 36-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 36 Glser Rhausse pour panier de base 36 verres Suplemento rack 36 compartimentos
Cestello 49 bicchieri 49-Compartment base Grundkorb fr 49 Glser Panier de base 49 verres Rack 49 compartimentos
h. 103
h. 45
h. 103
Scomparti/Compartments 73x73x88
Scomparti/Compartments 73x73x42
Scomparti/Compartments 62x62x88
183
Estensore per cestello 49 bicchieri 49-Compartment extender Aufsatz zum Grundkorb fr 49 Glser Rhausse pour panier de base 49 verres Suplemento rack 49 compartimentos
Estensore aperto Open extender Universalrand ohne Einteilung Rhausse sans cloisons Suplemento abierto
Coperchio per cestelli Rack cover Deckel fr Krbe Couvercle panier Tapa para racks
h. 45
h. 42
h. 25
Scomparti/Compartments 62x62x42
Cestello per posate Cutlery rack Besteckkorb Panier couverts Rack para cubiertos
Cestello per piatti e vassoi Plates & trays rack Tablett- u. Tellerkorb mit Fingern Panier plateaux et assiettes Rack para bandejas y platos
h. 103
h. 103
h. 103
Per 18 piatti piani oppure 9 vassoi max. 460mm. - For 18 flat plates or 9 trays max. 460mm.
Cestello per vassoi, aperto Tray rack, open Tablettkorb mit Fingern, offen Panier plateaux, ouvert Rack abierto para bandejas
Cestello per posate 8 scomparti Cutlery holder 8 compartments Besteckkorb, 8 Unterteilungen Panier couverts 8 compartiments Cesta para cubiertos
h. 103
Per vassoi oltre 460mm. Cap. 9 pezzi. For trays over 460mm. Capacity 9 pieces.
184
art. dim. mm. 14013-01 80x40 14013-02 80x40 14013-03 80x40 14013-04 80x40 14013-05 80x40 14013-06 80x40
pz. / pcs 10 10 10 10 10 10
col.
h. 150
151 - base 9
88 - base 25
73 - base 36
103 mm
0 mm
185
Carrello con maniglione Dolly with handle Transportwagen mit Griff Chariot avec poigne Carretilla con manillar
Carrello senza maniglione Dolly without handle Transportwagen ohne Griff Chariot sans poigne Carretilla sin manillar
Carrello con maniglione, inox Dolly with handle, s/s Transportwagen mit Griff, E. R. Chariot avec poigne, inox Carretilla con manillar, inox
h. 76
Kg. 10
Kg. 8,5
carico/load kg 60
Manico estraibile, tappo di scarico. Removable handle, with drip and drain plug.
Porta posate, polietilene Cutlery box, polyethylene Besteckbehlter, Polythylene Ramasse-couverts, polythylne Contenedor para cubiertos, PE
Recipiente, polipropilene Multipurpose box, polyprophylene Behlter, Polyprophylen Conteneur multiservice, PP Contenedor, PP
h. 122
h. 10
h. 13
Cestello porta posate, inox Cutlery holder, s/s Besteckbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient couverts, inox Contenedor para cubiertos, inox
Cestello porta posate, polietilene Cutlery holder, polyethylene Besteckbehlter, Polithylene Rcipient couverts, polithylne Contenedor para cubiertos, PE
Porta posate, inox Cutlery dispenser, s/s Besteckbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient couverts, inox Contenedor para cubiertos, inox
cm. 10
h. 14
art. 42586-09
cm. 9,5
h. 13,5
h. 20
N
Carrello piatti Dish dolly Teller-Transportwagen Chariot de stockage dassiettes Carro porta platos Carrello piatti Dish dolly Teller-Transportwagen Chariot de stockage dassiettes Carro porta platos
dim. cm. divisori/dividers 84x71 4 Set 4 divisori di ricambio/Set 4 additional dividers Copertura in vinile / Vinyl cover
dim. cm. divisori/dividers 109x71 4 Set 2 divisori di ricambio/Set 2 additional dividers Copertura in vinile / Vinyl cover
28cm
19cm
23cm
30,5cm
14cm
16,5cm
Piatti da 29 a 32cm e piatti da portata 34x26,5cm. - For 29 to 32cm plates and 34x26,5cm platters.
Piatti da 14 a 30,5cm e piatti da portata 30,5x23cm e 24x18,5cm. For 14 to 30,5cm plates and 30,5x23cm and 24x18,5cm platters.
Piatti da 19 a 25,5cm e vassoi 25,5x37cm. - For 19 to 25,5cm plates and 25,5x37cm trays.
187
Scolapiatti a muro, inox Wall draining rack, s/s Wand-Trockengestell, Edelstahl Rostfei Egouttoir au mur, inox Escurridor mural de platos, inox
Porta piatti in filo metallo/rilsan Wire dish rack Tellergestell Porte-assiettes Porta platos
h. 12,7 17,7
art. 44029-00
cm. 17 19 22 25 28
h. 30 30 30 30 30
Carrello portapiatti, inox Dish dolly, stainless steel Teller-Transportwagen, E. R. Chariot porte-assiettes, inox Carro porta platos, inox
Grilgia per carrello portapiatti Dish dolly grid Teller-Transportwagen-Gitter Grille pour chariot porte-assiettes Reja para carro
h. 96
art. 44027-AA
Struttura saldata e rinforzata, 4 ruote pivottanti, 2 con freno. Portata max. 250 kg. - Welded s/s, reinforced structure, 4 swivel casters, 2 with brakes. Max. load 250 kg.
09
06
09
01
h. 11
03
44871-AA
In polipropilene bordi rotondi ed angoli a norma, senza spigoli. Interno isolante in poliuretano. Pu accoglierestoviglie in porcellana o in policarbonato. Coperchio e vassoio sono tra loro impilabili. Incavo laterale perlinserimento di unetichetta che indica il regime alimentare seguito e lutente. Sopra esempio di composizione vassoio isotermico con set vasellame in policarbonato. - In polypropylene with rounded edges smooth form and non sharp corners with insulating polyurethane interior. Both polycarbonate and chinaware may be used with the tray. Both bases and covers are stakable. A card holder can be fixed to the side of the tray to indicate the username and their diet. Hereover example of isothermic tray with polycarbonate set.
188
Piatto piano, PC Flat plate Teller, flach Assiette plate Plato llano
Piatto piano frutta, PC Flat plate Teller, flach Assiette plate Plato llano para fruta
art. 44871-02
cm. 20,6
art. 44871-03
cm. 18,5
Coperchio ermetico PP Hermetic cover Hermetische Abdeckung fr 44871-03 Couvercle hermtique Tapa hermtica
art. 44871-04
cm. 19
art. 44871-06
cm. 12,5
art. 44871-07
cm. 12,5
Coperchio ermetico per bolo, PP Bowl hermetic lid Hermetische Deckel fr Schssel Couvercle hermtique pour bol Tapa hermtica para tazn
Ciotola quadrata, PC Square bowl Rechteckige Schssel Ravier carre Fuente cuadrada
art. 44871-08
cm. 13
h. 4,5
h. 4,7
Tazza isotermica, PC Isothermic coffee cup Isolierkaffeetasse Tasse isotherme Taza isotrmica
Coperchio per tazza, PP Cover for cup Deckel fr Tasse Couvercle pour tasse Tapa para taza
art. 44871-11
cm. 8,4
h. 7,5
art. 44871-13
cm. 9,4
h. 6,8
189
Contenitori in polipropilene trasparente per alimenti. Estremamente resistenti alle sollecitazioni offrono protezione sicura nel trasporto. Dimensioni adatte a EURO-pallets. Adatti al lavaggio in lavastoviglie, design studiato per consentire il defluire dellacqua. Coperchi di colore diverso facilitano lindividuazione del contenuto. Impilabili, a pieno la loro robustezza consente unelevata capacit di sovrapposizione. Fessure di aerazione per un costante ricambio daria.
Clear polypropylene construction, full compliance with food contact requirements. A removable tower insert provides total flexibility. Strong, it prevents dish breakage in transport. Dimensions suitable to EURO-pallets. Lids are thightly fitting, hygienic, dish-washer safe. Covers available in different colours, assure easy and quick content identification. Stackable once empty, their strongness provides high loading density once full. Ventilation holes assure constant air circulation. Design studied to enable water flow while washing.
Contenitore, polipropilene Polypropylene box Korb, Polypropylen Panier en polypropylne Contenedor en polipropilene
Fondo piatto Base insert Flach-Einsatz Plateau double fond Base plana
lt. 32
Coperchio, polipropilene Polypropylene cover Deckel, Polypropylen Couvercle en polypropylne Tapa en polipropilene
Coperchio, polipropilene Polypropylene cover Deckel, Polypropylen Couvercle en polypropylne Tapa en polipropilene
art. 44044-00
190
N
Contenitore, policarbonato PC box Behlter, PC Panier en PC Contenedor en PC Contenitore, polietilene PE box Behlter , PE Panier en PE Contenedor en PE
N
Coperchio, polietilene PE lid Deckel, PE Couvercle en PE Tapa en PE
col.
Contenitore per alimenti, PP Food container, PP Nahrungsmittel-Behlter, PP Conteneur pour aliments, PP Contenedor para alimentos, PP
Carrello per derrate alimentari, PP Storage container, PP Vorratsbehlter, PP Chariot mobile de stockage, PP Contenedor para hortalizas, PP
Contenitore per alimenti, PP Food container, PP Nahrungsmittel-Behlter, PP Conteneur pour aliments, PP Contenedor para alimentos, PP
h. 43 43
h. 71 71 71
h. 84,5 97,8
Lavare, scolare, trasportare e conservare in un unico contenitore. Il serbatoio permette l'uscita dell'acqua dall'apposito fondo di drenaggio. Supporto mobile con chiusura a baionetta su 5 ruote pivottanti. Robusto coperchio con chiusura sovrapposta a scatto. Struttura unipezzo, superficie interna liscia facile da pulire. Wash, drain, crisp and store in a single container. Produce storage and crisper container. Built-in reservoir lets water drain continuously. Containers roll easily from receiving dock to sink to cooler. Tight-fitting lids are included to keep contents fresh and clean. Seamless construction and smooth interiors are easy to clean.
191
Contenitore tondo, PE Container, round, PE Behlter, Rund, PE Conteneur, rond, PE Contenedor redondo, PE
Coperchio tondo, PE Lid, round, PE Deckel, Rund, PE Couvercle, rond, PE Tapa redonda, PE
Contenitore quadro, PE Container, square, PE Behlter, vierecking, PE Conteneur carr, PE Contenedor cuadrado, PE
h. 57,2 73,0
Coperchio quadro, PE Lid, square, PE Deckel, vierecking, PE Couvercle carr, PE Tapa cuadrada, PE
Supporto mobile tondo, PE Dolly, round, PE Wagen, Rund, PE Chariot, rond, PE Soporte mvil redondo, PE
Supporto mobile quadro, PE Dolly, square, PE Wagen, vierecking, PE Chariot carr, PE Soporte mvil cuadrado, PE
h. 5,1 5,1
h. 16,8
carico/load kg. 90
h. 16
carico/load kg. 90
Carrello vasca, inox Sink trolley, s/s Gemsewaschwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot evier, inox Carretilla para verduras, inox
Contenitore con coperchio Space saving box with cover Behlter mit Deckel Rcipient avec couvercle Contenedor con tapa
h. 100
Con 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. 4 Swivel casters, 2 with brakes.
h. 23 38
h. 19,5
Cesta pane impilabile, polietilene Bread basket, stackable, LLDPE Brot-Korb, stapelbar, LLDPE Corbeille pain, empilable, LLDPE Cesta pan, apilable, LLDPE
Cesta impilabile, polipropilene Basket, stackable, PP Korb, stapelbar, PP Panier, empilable, PP Contenedor apilable, PP
art. dim. cm. 44982-04 57x36 44982-06 66x45 44982-10 78x52 192
h. 34 35 40
lt. 40 60 100
lt. 13 20 26
h. 2
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
h. 10 32 45
lt. 21 63 90
h. 7 10
lt. 12 21
h. 7 10
lt. 12 21
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
art. dim. cm. 44511-27 60x40 44511-34 60x40 44511-38 60x40 44511-42 60x40 44511-63 60x40 44511-90 60x40
h. 15 17 20 22 32 45
lt. 27 34 38 42 63 90
art. dim. cm. 44512-34 60x40 44512-42 60x40 44512-63 60x40 44512-90 60x40
h. 17 22 32 45
lt. 34 42 63 90
art. dim. cm. 44513-34 60x40 44513-38 60x40 44513-54 60x40 44513-63 60x40 44513-90 60x40
h. 17 20 29 32 45
lt. 34 38 54 63 90
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
h. 2
h. 2
h. 12
lt. 10
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
Contenitore sovrapponibile, HPDE Stackable container, HPDE Behlter, stapelbar, HPDE Conteneur empilable, HPDE Contenedor apilable, HPDE
h. 17 22 32
lt. 16 21 31
h. 12
lt. 10
h. 17 22 32
lt. 16 21 31 193
Contenitore isotermico PLUS Insulated box, PLUS Thermobehlter, PLUS Conteneur isotherme, PLUS Contenedor isotrmico
Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated box 1/1 GN GN 1/1-Thermobehlter Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotrmico GN 1/1
h. 20 30
Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max. 215 mm. Piatti termosaldati da 180x180 oppure 160x176 mm. - It carries GN 1/1 or submultiples h. 215 mm. max. Heat-sealed dishes 180x180 mm. or 160x176 mm.
art. dim. cm. 44970-10 60x40 44970-15 60x40 44970-20 60x40 44970-34 60x40
Trasporta GN 1/1 o sottomultipli, h.max. 215 mm. - It carries GN 1/1 or submultiples max height 215 mm.
Contenitore isotermico GN 1/2 Insulated box 1/2 GN GN 1/2-Thermobehlter Conteneur isotherme GN 1/2 Contenedor isotrmico GN 1/2
h. 7 7
GN 1/1
UNIVERSAL
h. 3
cc 2.200
194
Contenitore isotermico per pasticceria Insulated pastry box Konditorei-Thermobehlter Conteneur isotherme ptisserie Contenedor isotrmico
Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated box GN 1/1 GN 1/1 Thermobehlter Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotrmico GN 1/1
Contenitore isotermico Maxi Insulated box Thermobehlter Conteneur isotherme Contenedor isotrmico
h. 27 33 37
h. 61
h. 63
Per teglie o contenitori 60x40 cm. For sheets or containers 60x40 cm.
Per teglie da 60x40 cm. Pu essere chiuso o aperto anche quando impilato. - For trays 60x40 cm. Easy to open and close also when stacked.
Carrello inox Dolly, stainless steel Transportwagen Edelstahl Rostfrei Chariot inox Carro inox
Contenitore isotermico UNIVERSAL Insulated container Thermobehlter Conteneur isotherme Contenedor isotrmico
art. dim. cm. 44986-12 61x43 44986-17 61x43 44986-21 61x43 44986-28 61x43
Box trasporto pizza, isotermico Insulated pizza box Pizza Thermobehlter Conteneur isotherme pizza Contenedor isotrmico para pizza
Cargo-Box, isotermico Cargo-Box, insulated Cargo-Box Thermobehlter Conteneur isotherme Cargo-Box isotrmico
h. 24 34 41
pz. 5 8 10
h. 2
h. 52
Trasporta scatole pizza max. 35x35 cm. It carries pizza boxes of max 35x35 cm.
Ideale per proteggere le scatole pizza dallumidit. - Specific to protect pizza boxes from humidity.
Extra resistente, sovrapponibile, conforme alle dimensioni Europallet ed Euroroll. Extra resistent, stackable, conform to Europallet and Euroroll dimensions.
195
Box isotermico 2 vani Insulated box, 2 compartments 2-Abteilung-Thermobehlter Conteneur isotherme, 2 compartiments Contenedor individual isotrmico
Box isotermico Monoking Insulated Monoking box Monoking-Thermobehlter Conteneur isotherme Monoking Contenedor individual isotrmico
Box isotermico Thermoking Insulated Thermoking box Thermoking-Thermobehlter Conteneur isotherme Thermoking Contenedor individual isotrmico
art. 44976-02
h. 16,5
h. 16
h. 18,5
Monopasto, con due vani separati e indipendenti, per piattini in PP 18x18 cm. Mono-meal box, with two separate sections for polypropylene dishes size 18x18 cm.
Monopasto, con due vani coibentati per piattini in PP 18x18 cm. - Mono-meal box, with two insulated sections for polypropylene dishes size 18x18 cm.
Monopasto, con coperchio a incastro. Laltezza utile interna (11,5 cm.) degli scomparti permette di alloggiare 3 piatti per vano. - Mono-meal box, with release latch lid. Each section (h11,5cm.) enables to storage 3 dishes.
Box isotermico Domus Insulated Domus box Domus-Thermobehlter Conteneur isotherme Domus Contenedor individual isotrmico
Pietanziera, inox Food container, s/s Speisenbehlter, 18-10 Edelstahl Porte-manger, inox Contenedor comida, inox
h. 12
art. 44973-04
art. 44977-12
cm. 12
h. 6
Monopasto, tre vani separati e indipendenti. Ogni vano pu alloggiare piattini di 12 cm., h. 6, o da 16x16 cm. - Monomeal box. with three separate sections for dishes 12 cm. h. 6 or size 16x16 cm.
Contenitore isotermico, inox AISI 304 Insulated container, stainless steel Thermobehlter, Edelstahl Rostfrei Conteneur isotherme, inox Contenedor isotrmico, inox
Contenitore isotermico con rubinetto, inox AISI 304 Insulated container with tap, stainless steel Thermobehlter mit Hahn, Edelstahl Rostfrei Conteneur isotherme avec robinet, inox Contenedor isotrmico con grifo, inox
cm. 30 30 36 36 36
lt. 5 10 15 20 25
kg. 3 4 5 6 7
cm. 30 30
h. 28 34
lt. 5 9
kg. 5 6
Spazzolino per la pulizia e serie di etichette Latte, Caff e T in 5 lingue icluse nella confezione. - Included into the package cleaning brush and labels set Milk, Coffee and Tea in 5 languages.
Distributore di bevande isotermico Insulated beverage dispenser Isolierte Getrnkebehlter Conteneur isotherme avec robinet Contenedor isotrmico con grifo
Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated container GN 1/1 Thermobehlter GN 1/1 Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotrmico GN 1/1
Contenitore isotermico GN 1/1 Insulated container GN 1/1 Thermobehlter GN 1/1 Conteneur isotherme GN 1/1 Contenedor isotrmico GN 1/1
lt 10 20
kg 4,6 6,0
lt 24,6 31,1
kg 5,9 5,9
art. 44934-30
lt 63
kg 11,5
Conforme alle norme NSF Standard 2 e NF Hygine Alimentaire classi A, B, e rispetta la norma UNI EN 12571. Conform to NSF Standard 2 and NF Hygine Alimentaire classes A, B, and in compliance with rule UNI EN 12571.
44935-01
OPTIONAL GN
OPTIONAL GN
44935-02
OPTIONAL PC
Carrello termico GN 1/1 Thermic wagon GN 1/1 Wrmewagen GN 1/1 Chariot thermique GN 1/1 Carro trmico GN 1/1
Carrello termico GN 2/1 Thermic wagon GN 2/1 Wrmewagen GN 2/1 Chariot thermique GN 2/1 Carro trmico GN 2/1
h. 70,5 85,4
lt. 89 89
art. 44802-11
V 230
W 1500
art. 44802-21
V 230
W 2000
Per GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 pasti. For pan GN 1/1 h. 20 cm. 15-25 meals.
Per 2 GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 pasti. For 2 pans GN 1/1 h. 20 cm. 35-50 meals.
OPTIONAL GN
Per 3 GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 pasti. For 3 pans GN 1/1 h. 20 cm. 50-70 meals.
OPTIONAL PC
Carrello termico GN 3/1 Thermic wagon GN 3/1 Wrmewagen GN 3/1 Chariot thermique GN 3/1 Carro trmico GN 3/1
Portacoltelli, inox Knife-holder, s/s Messerhalter, Edelstahl Rostfrei Porte couteaux, inox Porta cuchillos, inox
Optional GastroNorm vedi pag. 32 Optional food pans see page 32 Gastronorm-Behlter auf Seite 32 Bacs gastro la page 32 Contenedores GN mirar pagina 32
art. 44802-31
V 230
W 2000
art. 44802-PC
In acciaio inox, con riscaldamento a bagno maria. Vasca coibentata, dotata di rubinetto di scarico. Termostato analogico 0-90C, spia di accensione, termostato di sicurezza. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. Forniti senza vasche GN, da ordinarsi separatamente. - Stainless steel construction. Insulated tank with drain cock. Analogical thermostat 0-90C, pilot light, safety thermostat. 4 swivel casters, 2 with brakes. Supplied without GN pans, to be ordered separately.
197
Carrello porta piatti, 104 pz. Mobile plate rack, 104 pcs Fahrbares Tellergestell, 104 Stk. Chariot porte-assiettes mobile, 104 pcs Carrito para almacenaje de platos, 104 pz
Carrello porta piatti Mobile plate rack Fahrbares Tellergestell Chariot porte-assiettes mobile Carrito para almacenaje de platos
Porta piatti rotante Swivelling table top rack Drehbares Tischgestell Porte-assiettes de table pivotant Soporte para almacenaje de platos
h. 179
kg. 30
h. 179
kg. 28
h. 89
kg. 13
Copertura in plastica Zippered plastic cover Plastik Schutzhlle Housse en plastique Cubrecarrito, plstico
Carrello porta piatti Mobile plate rack Fahrbares Tellergestell Chariot porte-assiettes mobile Carrito para almacenaje de platos
h. 103
kg. 22
Box termico, inox Thermic box, stainless steel Speisen-Kaste, Edelsthal Rostfrei Caisson thermique, inox Cajn isotrmico, inox
Carrello con box termico Trolley with thermic box Wagen mit Speisen-Kaste Chariot avec caisson thermique Carro con cajn isotrmico
h. 52
Volt/Watt 230/500
h. 77
Termostato analogico 0-90C, spia di accensione, termostato di sicurezza, cavo asportabile da 2 mt. - Analogical thermostat 0-90C, pilot light, safety thermostat, removable cable lenght 2 mt.
Struttura tubolare cromata, piano laminato noce, 2 ruote con freno. - Tube chromed structure, laminated top in walnut colour, 2 casters with brakes.
Volt/Watt 230/500
198
Carrello con box termico Trolley with thermic box Wagen mit Speisen-Kaste Chariot avec caisson thermique Carro con cajn isotrmico
h. 77 118
Volt/Watt 230/500
h. 78 98
Carrello con box termico Trolley with thermic box Wagen mit Speisen-Kaste Chariot avec caisson thermique Carro con cajn isotrmico
Carrello GN 2/1, inox Utility rack GN 2/1, stainless steel 2/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 2/1, inox Carro GN 2/1, inox
Carrello GN 2/1, inox Utility rack GN 2/1, stainless steel 2/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 2/1, inox Carro GN 2/1, inox
Volt/Watt 230/500
art. 44805-14
h. 151,5
art. 44807-28
h. 153,5
Struttura saldata, 14 guide, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno, distanza guide 7,5 cm. - Welded structure, 14 rails, 4 wheels 2 with brakes, height clearance 7,5 cm.
Struttura saldata, 28 guide, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - Welded structure, 28 rails, 4 wheels 2 with brakes.
N
Carrello GN 2/1, inox Utility rack GN 2/1, stainless steel 2/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 2/1, inox Carro GN 2/1, inox Carrello GN 1/1, inox Utility rack GN 1/1, stainless steel 1/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 1/1, inox Carro GN 1/1, inox Carrello GN 1/1, inox Utility rack GN 1/1, stainless steel 1/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 1/1, inox Carro GN 1/1, inox
art. 44807-36
h. 171
art. 44807-18
h. 164
art. 44801-09
h. 94,5
Fornito smontato, 18 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 300 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 300 kg.
Fornito smontato, 18 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 18 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 150 kg.
Fornito smontato, 9 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 75 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 75 kg.
199
Carrello GN 2/1, inox Utility rack GN 2/1, stainless steel 2/1 GN-Behlterwagen, E. R. Chariot GN 2/1, inox Carro GN 2/1, inox
Carrello porta teglie, inox Baking sheet trolley, s/s Backbleche-Wagen, Edelstahl Rostfrei Chariot pour plaques, inox Carro porta placas, inox
art. 44801-18
h. 94,5
art. 44826-08
h. cm. 89
Fornito smontato, 9 guide, accoglie GN di h. 65 mm. Carico max 150 kg. - To be assembled, 9 rails, accomodates GN pans height 65 mm. Load max 150 kg.
Struttura saldata, 8 guide per teglie 60x40 cm., distanza guide 7,5 cm, 2 ruote con freno. - Welded structure, 8 rails for baking sheets 60x40, height clearance 7,5 cm., 2 wheels with brakes.
Carrello porta teglie, inox Baking sheet trolley, s/s Backbleche-Wagen, Edelstahl Rostfrei Chariot pour plaques, inox Carro porta placas, inox
Carrello porta teglie, zincato Baking sheet trolley, galvanized steel Backbleche-Wagen, verzinkt Chariot pour plaques, galvanis Carro porta placas, galvanizado
Carrello porta teglie, zincato Baking sheet trolley, galvanized steel Backbleche-Wagen, verzinkt Chariot pour plaques, galvanis Carro porta placas, galvanizado
h. 187
carico/load kg.80
h. 170
carico/load kg. 80
h. 170
20 guide per teglie cm 60x40, distanza guide 8cm. - 20 rails for baking sheets cm 60x40, height clearance 8cm.
Fornito smontato. Carrello in 2 dimensioni per preparare, allestire e sparecchiare i tavoli. 5 piani di cui 3 regolabili. Fornito con sacco PVC ribaltabile dotato di coperchio. Bordo paracolpi in gomma antitraccia. Struttura in metallo verniciata grigia, pannelli laterali in laminato disponibile nei colori noce e faggio. 2 ruote con freno. Portata max. 250 kg. equamente distribuiti. - To be assembled. 2 sizes trolley for the preparation, setting and clearing of the tables. 5 shelves, 3 of them adjustable. Supplied with tip-up holder for PVC bag with lid. Non marking shockproof rubber bumper. Metal structure, grey enamelled, laminated side walls available in walnut or beech wood color. 2 wheels with brake. Max. load kg. 250 evenly distributed.
Carrello servizio, inox Service trolley, stainless steel Servierwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carro de servicio, inox
h. 131 131
art. 44095-05
h. 135
Fornito smontato. Con sacco in PVC, 2 ruote con freno. - To be assembled. Equipped with PVC bag and 2 wheels with brake.
200
Carrello di servizio, inox Serving trolley, stainless steel Mehrzweckwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carrito para desocupar, inox
Carrello di servizio, inox Serving trolley, stainless steel Mehrzweckwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carrito para desocupar, inox
Carrello di servizio, inox Serving trolley, stainless steel Mehrzweckwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carrito para desocupar, inox
h. 93,5 93,5
h. 93
carico/load kg. 80
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. Portata max. per ripiano kg 30. To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes. Max load per shelf kg 30.
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.
h. 93,5 93,5
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. Portata max. per ripiano kg 30. To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes. Max load per shelf kg 30.
Carrello di servizio, inox Serving trolley, stainless steel Mehrzweckwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot de service, inox Carrito para desocupar, inox
Carrello 3 ripiani, PP 3-shelf cart, PP Mehrzweckwagen mit 3 Etagen, PP Chariot de service, 3 plateaux, PP Carrito para desocupar, 3 niveles, PP
Contenitore, PE-HD Contaniner, PE-HD Kaste, PE-HD Rcipient, PE-HD Cubo, PE-HD
h. 93
h. 90
kg. 11,5
h. 56,0
kg. 2,10
Fornito smontato, 4 ruote girevoli di cui 2 con freno. - To be assembled, 4 swivel castors, 2 with brakes.
Supporti in alluminio tubolare, facile da montare. Flessibilit nel posizionamento dei maniglioni. - Tubular aluminium supports, quick to assemble. Flexibility of positioning the handles.
03
01
04
02
05
Contenitore, PE-HD Contaniner, PE-HD Kaste, PE-HD Rcipient, PE-HD Cubo, PE-HD
Cesti e contenitori, PP Bins and contaniners, PP Kasten und Krbe, PP Rcipients et containers, PP Cubos y contenedores, PP
Carrello, ABS Dolly, ABS Transportwagen, ABS Chariot, ABS Carretilla, ABS
h. 18,7
kg. 0,85
201
N
Carrello Trolley Plattformwagen Chariot Carretilla de transporte Carrello Trolley Plattformwagen Chariot Carretilla de transporte Carrello porta cassette, inox Dolly for cases, s/s Plattformwagen, Edelstahl Rostfrei Chariot caisses, inox Carretilla de transporte, inox
art. 49376-20
art. 49377-45
h. 12
carico/load kg. 50
Per il trasporto di carichi pesanti. Limpugnatura si regola su molteplici posizioni per ottimizzare la mobilit. Si ripiega orizzontalmente per riporlo comodamente. - Durable platform truck for easy transport of large load. Multi-position handle adjust to optimiz mobility. Folds flat for easy storage.
Carrello per rifornimento frigobar Trolley for restocking refrigerators Wagen fr Versorgung der Khlschrnken Chariot pour approvisionner les frigo-bar Carro de servicio frigobar
Carrello per rifornimento frigobar Trolley for restocking refrigerators Wagen fr Versorgung der Khlschrnken Chariot pour approvisionner les frigo-bar Carro de servicio frigobar
h. 112
carico/load kg.150
h. 119
carico/load kg.200
Struttura tubolare cromata, ripiani laminato noce, 4 ruote pivottanti. Tube chromed structure, laminated shelves walnut colour, 4 swivel castors.
Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, cassetta porta oggetti, kit portasacco PVC con coperchio, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Structure grey enamelled metal, 3 drawers, upper shelf with ware box, kit PVC bag holder with lid, 4 swivel castors, 2 with brakes.
Carrello per rifornimento frigobar Trolley for restocking refrigerators Wagen fr Versorgung der Khlschrnken Chariot pour approvisionner les frigo-bar Carro de servicio frigobar
Carrello per rifornimento frigobar Trolley for restocking refrigerators Wagen fr Versorgung der Khlschrnken Chariot pour approvisionner les frigo-bar Carro de servicio frigobar
h. 119
carico/load kg.250
h. 132
carico/load kg.250
Metallo verniciato grigio, 3 cassetti estraibili, chiusura con serratura, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Structure in grey enamelled metal, 3 drawers, doors with lock, 4 swivel casters, 2 with brakes.
Legno laminato, disponibile in 10 varianti colore. 3 cassetti estraibili, ripiano superiore con sponda, chiusura con serratura, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - Laminated wood structure available in 10 different colours. With 3 drawers, upper shelf with frame, doors with lock, 4 swivel casters, 2 with brakes.
202
203
N
Carrello di servizio Service trolley Servicewagen Chariot de service Carro de habitaciones Carrello raccogli biancheria Service trolley Servicewagen Chariot de service Carro de habitaciones Carrello di servizio Service trolley Servicewagen Chariot de service Carro de habitaciones
h. 115
lt. 110x2
art. 44070-24
lt. 240
art. 44070-12
lt. 120
N
Carrello multiuso Multi-purpose trolley Allzweckwagen Chariot multi-usage Carro de limpieza Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza
art. 44069-00
art. 44069-03
lt. 25+25
art. 44069-02
Carrello cromato. - Chrome-plated trolley.
lt. 18+18
Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt., strizzatore e reggisacco. - Plastic trolley with 2 buckets 18 lt., wringer and holderbag bag.
Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza
Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza
Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza
art. 44069-01
lt. 25
art. 44074-25
lt. 25
art. 44074-30
lt. 15+15
204
Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza
Carrello lavapavimento Floor cleaning trolley Bodenreinigunswagen Chariot pour le lavage du sol Carro de limpieza
art. 44075-25
lt. 25
art. 44075-50
lt. 25+25
art. 44076-36
Carrello in plastica con 2 secchi 18 lt., strizzatore e coperchio per sacco. Plastic trolley with 2 buckets 18 lt., wringer and cover for disposal bag.
Kit per pulizia vetri Set for window washing Satz fr Fensterreinigung Set pour le nettoyage des vitres Juego de limpieza para cristales
Secchio con strizzatore Bucket with wringer Eimer mit Presse Seau avec essoreur Cubo con prensa
lt. 6 6 18 25
art. 44078-24
lt. 22
art. 44081-12
lt. 12
Con supporti per attrezzi, 2 aste alluminio da 1,5 m., tergivetro 35 cm., lavavetri 35 cm. - With supports for implements, 2 pcs aluminium rod mt.1,5 each, window wiper 35 cm., window-washing 35 cm.
Manico telescopico, alluminio Telescopic rod, aluminium Teleskopstange, Aluminium Manche telescopique, aluminium Mango telescpico, aluminio
Telaio in plastica Plastic mop holder Kunststoffwischhalter Support en plastique Soporte plstico
art. 44090-15
cm. 2,5+2,2
l. 150
Regolabile fino a 1,5 m., per attrezzi con attacco a vite e a ghiera. - Extension up to 1,5 m., it suits both tools with screw and ring fitting.
Cotone e poliestere con doppia tasca. Cotton and polyester mop with double pocket.
205
Mop in cotone con banda Cotton mop with band Baumwollmop mit Bande Mop en coton avec bande Fregadora de algodn
Mop in cotone, attacco filettato Cotton mop, screw fitting Baumwollmop mit Schraubanschluss Mop en coton avec attache vis Fregadora de algodn
art. 44086-00
art. 44088-28
gr. 280
N
Cartello ammonitore, PP Warning sign, PP Warnschilder, PP Panneau d'avertissement, PP Seal de peligro, PP Cartello ammonitore Warning sign Warnschilder Panneau d'avertissement Seal de peligro Cartello ammonitore, PP Warning sign, PP Warnschilder, PP Panneau d'avertissement, PP Seal de peligro, PP
art. 44077-CB
h. 96,5
art. 44077-CA
h. 54
art. 44091-03
h. 65
Paletta e scopino Plastic dustpan and broom Schaufel mit Besen Pelle et balai Pala y escoba
Scopa a forbice completa Dust beaters V sweeper complete Doppel-Wischmop Balai double mop Escoba doble
Ricambio per scopa a forbice Replacement heades for V sweeper Wischmop-Ersatz Mop de rechange pour balai double Fregadora para escoba doble
art. 44068-00
art. 44068-AA
N
Spazzola, poliestere Brush, polyester Burste, Polyester Brosse, polyester Cepillo, polister Spazzola, poliestere Brush, polyester Burste, Polyester Brosse, polyester Cepillo, polister
N
Spazzola, poliestere Brush, polyester Burste, Polyester Brosse, polyester Cepillo, polister
l. cm. 20 20 20 20 20
col.
l. cm. 50 50 50 50 50
col.
l. cm. 15 15 15 15 15
col.
N
Tergiacqua in gomma Rubber floor squeegee Gummi-Bodenabzieher Raclette en caoutchouc Haraganes para suelo, goma Tergiacqua in gomma Rubber floor squeegee Gummi-Bodenabzieher Raclette en caoutchouc Haraganes para suelo, goma
N
Manico, fibra di vetro Handle, fiberglass Fiberglasstiel Manche en fibre de verre Mango, fibra de vidrio
l. cm. 50 50 50 50 50
col.
l. cm. 46 46 46 46 46
col.
col.
207
N
Manico telescopico, alluminio Telescopic rod, aluminium Teleskopstiel, Aluminium Manche telescopique, aluminium Mango telescpico, aluminio Testa in alluminio Flat mop head, aluminium Mopphalter, Aluminium Support en aluminium Soporte de aluminio
N
Panno asciutto in microfibra Microfiber dry mop pad Mikrofaser-Trockenwischmopp Frange en microfibre Mopa seca de microfibra
art. 44136-18
l. cm. 180
art. 44136-46
l. cm. 46
art. 44137-46
l. cm. 46
N
Panno umido, microfibra Microfiber wet mop pad Mikrofaser-Nasswischmopp Frange en microfibre Mopa hmeda de microfibra
N
Manico per mop, fibra di vetro Mop handle, fiberglass Nassmopp-Stiele, Fiberglas Supports pour granges, fibre de verre Mango para gregona hmedas, fibra de vidrio Mop in filato dicotone Cotton mop Baumwoll-Nassmopp Frange en coton Fregona de algodn
l. cm. 46 46 46 46
col.
col.
7art. 44140-00
Carrello vuoti, PP Bottle trolley, PP Leerflaschen-Wagen, PP Chariot verre, PP Carro colector de botellas, PP
Carrello portasacco con coperchio Refuse bag holder trolley with lid Sackhalterwagen mit Deckel Chariot porte-sac avec couvercle Colector mvil con tapa
h. 68
lt. 122
art. 44089-00
h. 110
* Carico statico. Per uso alimentare. * Static load. Appropriate for food.
208
N
Pattumiera a pedale, PP Mobile pedal bin Pedaleimer Poubelle pdale Colector con tapa, abertura pedal Pattumiera a pedale, PP Mobile pedal bin Pedaleimer Poubelle pdale Colector con tapa, abertura pedal
N
Pattumiera a pedale, PE-HD Step-on bin Pedaleimer Poubelle pdale Colector a pedal
h. 81
lt. 80
h. 81
lt. 80
h. 93
lt. 120
Certificata UNI EN 840. Resistente agli agenti chimici, lavabile e sterilizzabile. Certified UNI EN 840. Withstanding chemical, can be washed and sterilized.
Contenitore portarifiuti, PE Container with tray top, PE Abfallbehlter mit Tablettablage, PE Collecteur avec support plateaux, PE Colector con soporte para bandejas, PE
Sacchi polyliner Can liners Abfallscke Sachets pour collecteurs Bolsas para colectores
h. 82,5
lt. 87
art. 49894-58
h. 109
lt. 189
art. 49894-AB
Coperchio a chiusura sovrapposta per evitare lo sprigionarsi di odori - Tight-fitting, overlapping lid to help contain odors.
Contenitore interno estraibile. Con deposito per vassoi, fino a 24 pezzi cm. 38x50,5. - Inner container, removable. Tray holder holds up to 24 trays size 38 x 50,5 cm.
Confezione 200 pz. sacchi in polietilene. Packing 200 pcs. polyethylene can liners.
h. 89 89 89 89 89
art. 49931-60
h. 63
lt. 60
209
h. 7 7 7 7
h. 7 7 7 7
art. 49931-64
h. 27,5
E possibile agganciare lateralmente i carrelli. Ruote piroettanti, antitraccia. Linking trolley moves multiple units in one trip. Swivelling, non marking wheels.
-01 Carta Paper -02 Vetro Glass -03 Materiali plastici Plastic materials Etichette autoadesive Symbol labels Klebeetiketten Etiquettes adhsives Etiquetas engomadas Etichette autoadesive Symbol labels Klebeetiketten Etiquettes adhsives Etiquetas engomadas
-04 Alimentari vari Food -05 Metalli vari Metals -06 Vari Various Benna ribaltabile, PE Tilt truck, PE Falten Eimerwagen, PE Benne, PE Carrito plegable, PE
u.pack 10 10 10
u.pack 10 10 10
h. 86 97 107
Coperchio a doppia apertura, PE Domed linged lid, PE Doppel-Deckel, PE Couvercle double, PE Tapa doble, PE
h. 23 23 23
art. 49890-04
cm. 39,5
h. 101
lt. 101
art. 49890-03
cm. 30
h. 45,7
lt. 2,3
Struttura in metallo. Imbuto interno studiato per ridurre le ostruzioni causate dallaccumulo di mozziconi. Base zavorrata con possibilit di ancoraggio con bulloni. - Metal construction. Includes unobstructed funnels to reduce jamming during cigarette disposal. Weighted bases and bolt-down options.
Contenitore a colonna con posacenere, PE Ash/trash container with doors, PE Aschen/Abfallehlter, PE Collecteur avec cendrier, PE Contenedor con cenicero, PE
Getta-spegni sigarette, PE/acciaio Column Ash-tray, PE/steel Aschenbehlter, PE/Edelstahl Cendrier, PE/acier Cenicero, PE/acero
art. 49890-02
cm. 39,5
h. 99
lt. 5
art. 49890-01
h. 106,7
In polipropilene, ignifugo a norma di legge. Parti meccaniche in acciaio inox. Angoli arrotondati e superfici liscie, per una facile e veloce pulizia. Coperchio staccabile. Si possono impiegare sacchi standard con capacit 70 lt. Ideale per lutilizzo in gruppo, nei casi di raccolta differenziata. Apertura del coperchio azionata da pedale. La speciale dinamica di apertura e chiusura del coperchio in grado di soffocare le fiamme e non consente lingresso di aria nuova allinterno del raccoglitore. - Polypropylene construction, fire-proof. All mechanical parts are made in stainless steel. Its rounded off corners and smooth surfaces make it easy and quick to clean. The lid can be removed. You can use standard disposable 70 lts. bags. Ideal to be used in group, when a separatere fuse collect is requested. Lid opening isoperated by pedal. The special opening and closing lid system is able to put out fire and does not allow oxigen to enter into the bin.
Pattumiera a pedale, ignifuga Pedal bin, fire-proof Pedaleimer, feuersicher Poubelle pdale, ignifuge Colector a pedal, ignfugo
art. 49337-00
h. 75,5
art. 49337-01
h. 8,3
art. 49336-00
h. 49,5
Impilabile. Prodotto adatto a bambini fino a 3 anni di et o 18kg. di peso. Stackable. Suitable for childen up to 3 years old or 18 kg. weight.
Applicabile a parete. Portata max in uso 23 kg. - Wall mounting. Rated for continuous use up to 23kg.
211
212
214
Caraffa termica Insulated beverage server Thermokanne Pot isotherme Jarra trmica
art. 66204-01
lt. 0,15
art. 66216-16
lt. 1,6
Zuccheriera c/coperchio Sugar bowl with cover Zuckerdose mit Deckel Sucrier avec couvercle Azucarero con tapa
h. 5
h. 5
h. 3,5 215
Lattiera cappuccino Cappuccino milk pot Capuccino-Milchkanne Pot cappuccino Jarra cappuccino
art. 66313-03
cm. 6
h. 9
art. 66313-06
cm. 8
h. 12
h. 8
h. 4
Portabustine zucchero Sugar bags holder Zuckertutenschale Conteneur sucre Contenedor sobres azcar
Cesto pane, ovale Oval bread basket Brotschale, oval Panier pain, ovale Cesta pan, oval
h. 4
art. 66388-10
cm. 10
h. 3,5
h. 5 5
216
Portamarmellata Jam/honey stand Stnder fur Konfiturglser Porte confitures Soporte confituras
Portamarmellata Jam/honey stand Stnder fur Konfiturglser Porte confitures Soporte confituras
Alzata dolci, 2 piani Pastry stand, 2 tiers Gebckstnder, 2-stckig Serviteur muet, 2 tages Soporte dulces, 2 niveles
art. 66367-03
h. cm. 17,5
art. 66367-06
h. cm. 15,5
art. 66339-02
cm. 12-16
h. 20
Porta olio/aceto Oil and winegar stand Essig u. l-Stand Porte huile et vinaigre Soporte para aceite y vinagre
h. 27
art. 66359-10
cm. 10
Piattino pane Bread dish Brotteller Petite plat pain Plato para pan
art. 66359-12
h. cm. 12
art. 66392-16
cm. 16
art. 66332-32
cm. 32
217
Completo vassoio conto/cartella, inox 18 Cr Cash tray with folder, 18 Cr s/s Ensemble Rechnungstablett und Mappe Ensemble porte note/plateau, inox 18 Cr Bandeja cuentas con carpeta, acero 18 Cr
Vassoio conto con molla, inox 18 Cr Cash tray with spring, 18 Cr s/s Rechnungstablett mit Feder, Edelstahl 18 Cr Porte note avec pince, inox 18 Cr Bandeja cuentas con resorte, acero 18 Cr
Vassoio conto, inox 18 Cr Cash tray, 18 Cr s/s Rechnungstablett, Edelstahl 18 Cr Plateau porte-monnaie, inox 18 Cr Bandeja cuentas , acero 18 Cr
Vassoio tondo, inox Tray, round, stainless steel Tablett, rund, 18-10 Edelstahl Plateau rond, inox Bandeja redonda, inox
Piatto ovale, inox Oval meat dish, stainless steel Bratenplatte, oval, 18-10 Edelstahl Plat ovale, inox Bandeja oval llana, inox
cm. 30 35 40 60 80
art. dim. cm. 66325-30 30x19 66325-35 35x22 66325-41 41x26 66325-46 46x29 66325-54 54x37 66325-85 85x58 66325-99 100x68
Piatto pesce, inox Fish dish, stainless steel Fischplatte, 18-10 Edelstahl Plat poisson, inox Bandeja pescado, inox
Vassoio, inox Tray, stainless steel Tablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inox Bandeja, inox
Vassoio, inox Tray, stainless steel Tablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inox Bandeja, inox
art. dim. cm. 66324-40 40x26 66324-50 50x38 66324-65 65x50 56024-85 85x50 56024-99 100x50
art. dim. cm. 66320-28 28x20 66320-35 35x30 66320-40 40x26 66320-50 50x38 66320-65 65x50 56020-85 85x50 56020-99 100x50
218
219
Posateria - Flatware
220
Art. -01 Table spoon -08 Table fork -11 Table knife, s.h. -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -18 -16 -19 -21 Table knife, h.h. Dessert spoon Dessert fork Dessert knife, s.h. Dessert knife, h.h. Tea/coffee spoon Moka spoon Soup ladle Serving spoon Serving fork Fish fork Fish knife Cake cutting fork Ice cream spoon Cake server Iced tea spoon French sauce spoon Bouillon spoon Butter spreader Butter knife, s.h. Butter knife, h.h. Butter knife,small, s.h. Butter knife,small, h.h. Steak knife, s.h. Steak knife, h.h.
Cucchiaio tavola Forchetta tavola Coltello tavola, monoblocco Coltello tavola, manico cavo Cucchiaio frutta Forchetta frutta Coltello frutta, monoblocco Coltello frutta, manico cavo Cucchiaino th Cucchiaino moka Mestolo Cucchiaio legumi Forchetta legumi Forchetta pesce Coltello pesce Forchetta dolce Paletta gelato Pala torta Cucchiaio bibita Cucchiaio salsa Cucchiaio brodo Spatola burro Coltello burro, monoblocco Coltello burro, m. cavo Coltello burro bimbo, monoblocco Coltello burro bimbo, m.cavo Coltello bistecca, monoblocco Coltello bistecca, m. cavo
Tide
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62532
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato
-01 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -49 -50
62732
221
-01 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -49 -50
62533
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato
62733
Cream
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
-01 -08 -11 -25 -26 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -58 -69 -02 -73
62511
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato
62711
222
Baguette
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -18 -16 -19 -21
62612
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato
62812
Arcadia
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -19 -21
62614
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato
62814
223
-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -18 -16 -19 -21
62611
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato
62811
Monika
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62613
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato
62813
-01 -08 -11 -25 -26 -27 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -19
224
London
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62615
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato
62815
-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -40 -44 -45 -49 -50 -55 -57 -58 -67 -69 -02 -70 -73 -72 -19 -21
Versailles
18-10 Stainless steel Acciaio inossidabile 18-10
62618
Electrosilverplated 18-10 stainless steel Acciaio inossidabile 18-10 argentato
-01 -08 -11 -15 -25 -26 -27 -31 -36 -37 -44 -45 -49 -50 -55 -69 -02 -73 -19 -21
62818
225
Serie Living
Una linea completa capace di coniugare assortimento, bellezza, robustezza e funzionalit, realizzata in acciaio inox. Oggetti di qualit per apparecchiare le tavole ed i buffet pi raffinati, ma anche per disporre quotidianamente di una cucina super-attrezzata. Il modo pi pratico per servire con eleganza e facilit ogni tipo di pietanza dagli spaghetti alla carne, pesce, pane, verdure, formaggi e frutta ma anche piccoli alimenti come dolciumi, olive e sottaceti. Niente potr sfuggire inavvertitamente!
226
A complete stainless steel line, that is able to join assortment, beauty, strenght and functionality. Quality items that can be used in order to set the most charming tables and buffets, but also in order to have a well-equipped kitchen. The easiest way to serve whith charm any kind of dishes: from spaghetti to meat, fish, bread, vegetables, cheese and fruit. It is also indicated for tiny preparations such as sweets, olives and pickles. Nothing will unintentionally escape!
Forbice per verdure Vegetables serving plier Salad-/Gemsezange Pince lgumes Pinza verduras
Forbice tutto servire Serving plier Servierzange Pince servir Pinza servir
Forbice per torta Pie plier Kuchenzange Pince tarte Pinza pasteles
Forbice per antipasti e dolci Hors-doeuvres and pastry plier Vorspeisen-/Ptisseriezange Pince hors-doeuvres et ptisserie Pinza entremeses y pasteles
Forbice per dolci Pastry plier Gebckzange Pince ptisserie Pinza pasteles
Molla per frutta Fruit tong Fruchtenzange Pince fruits Pinza frutas
Molla per toast e dolci Toast and pastry tong Toast-/Gebckzange Pince toast et tarte Pinza pasteles y tostadas
Molla tutto servire Serving tong Servierzange Pince servir Pinza asados y verduras
Molla per pane e pasticceria Bread and pastry tong Brot-/Gebckzange Pince pain et ptisserie Pinza pan y pasteles
Molla per lumache Snail tong Schneckenzange Pince escargots Pinza caracoles
Molla per asparagi Asparagus tong Spargelzange Pince asperges Pinza esprragos
Molla per ghiaccio Ice tong Eiszange Pince glace Pinza hielo
Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince sucre Pinza azcar
Molla per zucchero Sugar tong Zuckerzange Pince sucre Pinza azcar
Molla per ghiaccio Ice tong Eiszange Pince glace Pinza hielo
228
Cucchiaio a servire forato Serving spoon perforated Servierlffel, perforiert Cuiller servir perfore Cuchara servir, perforada
Coppino forato Perforated sauce ladle Dressingschpfer, gelocht Louche sauce perce Cazillo, perforado
Forchettone spaghetti Spaghetti serving fork Spaghettivorlegegabel Fourchette servir spaghetti Tenedor servir espagueti
Coltello arrosto Roast beef knife Tranchiermesser Couteau rtis Cuchillo roastbeef
Forchetta servire pesce Fish serving fork Fischvorlegegabel Fourchette servir poisson Tenedor servir pescado
Coltello servire pesce Fish serving knife Fischvorlegemesser Couteau servir poisson Cuchillo servir pescado
Forchettina ostriche, set 6 pz. Oyster fork, 6 pcs set Austerngabel, 6 Stk. Fourchette hutres, 6 pcs Tenedor ostras, 6 piezas
Forchetta per lumache Escargot fork Schneckengabel Fourchette escargots Tenedor caracoles
Spatolina burro, set 6 pz. Butter spreader, 6 pcs set Butterstreicher, 6 Stk Tarnineur, 6 pcs Palita mantequilla, 6 piezas
Cucchiaino sale Salt spoon Salzlffel Cuiller sel Cucharita para sal
Cucchiaino moka, set 12 pz. Moka spoon, 12 pcs set Mokkalffel Cuiller moka Cucharita moka
Cucchiaino moka, set 12 pz. Moka spoon, 12 pcs set Mokkalffel Cuiller moka Cucharita moka
Forchettina aperitivi, set 12 pz. Party fork, 12 pcs set Party-Gabel Fourchette apro Tenedor party
Forchettina aperitivi, set 12 pz. Party fork, 12 pcs set Party-Gabel Fourchette apro Tenedor party
Spatolina, set 12 pz. Spreader, 12 pcs set Butterstreicher, 12 Stk Tarnineur, 12 pcs Palita, 12 piezas
Cucchiaio bibita, set 6 pz. Ice tea spoon, 6 pcs set Limonadenlffel Cuillre soda Cuchara refresco
Cucchiaio bibita, set 6 pz. Ice tea spoon, 6 pcs set Limonadenlffel Cuillre soda Cuchara refresco
231
232
P
Caraffa termica, inox Insulated beverage server, s/s Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Pot isotherme, inox Jarra trmica, inox Caraffa termica, inox Insulated beverage server, s/s Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Pot isotherme, inox Jarra trmica, inox
P
Caraffa termica, inox Insulated beverage server, s/s Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Pot isotherme, inox Jarra trmica, inox
P
Caraffa termica, inox Insulated beverage server, s/s Thermokanne, Edelstahl Rostfrei Pot isotherme, inox Jarra trmica, inox Caraffa termica, inox Vacuum jug, stainless steel Termokanne, 18-10 Edelstahl Pot isothermique, inox Jarra trmica, inox
P
Caraffa termica, inox Vacuum jug, stainless steel Termokanne, 18-10 Edelstahl Pot isothermique, inox Jarra trmica, inox
P
Caraffa, policarbonato Water jug, PC Wasserkrug, PC Crche eau, PC Jarra, PC Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra zumo, MS
P
Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra zumo, MS
cm. 10 12
h. 15 20
art. 44992-02
cm. 16,5
h. 26
lt. 2
art. 44992-03
cm. 26
h. 29
lt. 3
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85C. - Shockproof, scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85C.
233
P
Piattino bustine th, inox, set 2 pz Tea bag rests, s/s, 2-pcs set Teebeutel-Ablagen, Edelstahl, 2-er Set Plat pour sachets de th, inox, 2 pcs Platito para bolsitas de t, inox, 2 pcs Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox
h. 1
art. 41530-07
cm. 7,5
Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox
Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox
Passath, inox Tea strainer, stainless steel Teesieb, Edelstahl Rostfrei Passoire th, inox Colador de t, inox
art. 41529-05
cm. 5
art. 41530-05
cm. 5
art. 41530-11
cm. 5
N
Portatoast, inox Toast rack, stainless steel Toaststnder, Edelstahl Rostfrei Support pour toast, inox Porta tostadas, inox Portauovo, inox Egg cup, stainless steel Eierbecher, Edelstahl Rostfrei Coquetier, inox Soporte huevos, inox Portauovo, melamina, set 4 pz Egg cup, melamine, set 4 pcs Eierbecher, Melamin, 4er set Coquetier, melamine, set 4 pcs Soporte huevos, melamine, set 4 pz
h. 5,7
pz./pcs. 8
art. 41598-00
cm. 8,5
art. 41597-04
cm. 8,5
h. 2
Piano tondo Tray, round Platte, rund Plaque, circulaire Placa, redonda
Set buffet 3 pz Buffet set 3 pcs Buffet-Set, 3-tlg. Buffet set 3 pcs Buffet set 3 pz
Piano quadro, set 4 pz Tray, square, set 4 pcs Platte, quadratisch, 4er set Plaque carr, set 4 pcs Placa, cuadrada, set 4 pz
cm. 33 38
art. 41587-38
cm. 38
mm(*) 4-7
art. 41585-10
mm(*) 4-7
Piani in ardesia naturale. Eccellente immagazzinamento del freddo, la superficie protetta da una speciale vernice alimentare idro/liporepellente. Non idoeni al lavaggio in lavastoviglie. Gli angoli dei piani sono spezzati (anzich tagliati) per evidenziare la tipica struttura del materiale. * Spessore ardesia. - Material thickness.
Natural slate trays. Excellent coldness retention, sealed with clear vanish, food safe, waterproofed surface, oil and liquid repellent, not dishwasher proof. The edges of the trays are broken to show the typical structure of the natural material.
Piano, GN 1/1 Tray, GN 1/1 Platte, GN 1/1 Plaque, GN 1/1 Placa, GN 1/1
Piano , GN1/2 Tray, GN1/2 Platte, GN1/2 Plaque, GN1/2 Placa, GN1/2
Piano , GN1/3 Tray, GN1/3 Platte, GN1/3 Plaque, GN1/3 Placa, GN1/3
art. 41585-11
mm(*) 5-8
art. 41585-12
mm(*) 4-7
art. 41585-13
mm(*) 4-7
Piano, GN1/4 Tray, GN1/4 Platte, GN1/4 Plaque, GN1/4 Placa, GN1/4
Piano quadro Tray, square Platte, quadratisch Plaque carr Placa, cuadrada
Piano rettangolare Tray, rectangular Platte, rechteckig Plaque, rectangulaire Placa, rectangular
art. 41585-24
mm(*) 4-7
art. 41585-45
mm(*) 4-7
235
236
N
Melange chiaro Light melange Beige Nero Black
art. 42950-01
art. 42950-02
art. 42950-03
N
Marrone Brown Beige / Grigio Beige / Grey Grigio Grey
N
art. 42950-06
art. 42950-04
art. 42950-05
N
Crispy Corallo Coral
N
Gessato bianco White pin-striped
N
art. 42950-09 237
art. 42950-07
art. 42950-08
Fermatovaglia, set 4 pz Table-cloth clips, 4 pcs set Tischtuch Klammer, 4-Tlg Pinces nappe, 4 pices Pinzas para mantel, 4 piezas
Legatovagliolo, inox Napkin holder, s/s Serviettenring, Edelstahl Rostfrei Porteserviette, inox Servilletero, inox
Alzata dolci, 2 piani, cromata Pastry stand, 2 tiers, chrome plated Gebckstnder, 2-stckig, verchromt Serviteur muet, 2 tages, chrom Soporte dulces, 2 niveles, cromado
art. 42953-04
art. 42955-00
art. 42975-02
cm. 11-14
h. 16
P
Porta olio/aceto, inox Oil and winegar stand, stainless steel Essig u. l-Stand, Edelstahl Rostfrei Porte huile et vinaigre, inox Soporte para aceite y vinagre, inox Porta olio/aceto, inox Oil and winegar stand, stainless steel Essig u. l-Stand, Edelstahl Rostfrei Porte huile et vinaigre, inox Soporte para aceite y vinagre, inox Spruzza olio, inox Oil sprayer, stainless steel Oel-Spray, Edelstahl Rostfrei Atomiseur huile, inox Aerosol para aceite, inox
h. 27
h. 30 35
art. 41635-00
h. cm. 19
ml. 150
P
Spruzza aceto, inox Vinegar sprayer, stainless steel Essig-Spray, Edelstahl Rostfrei Atomiseur vinaigre, inox Aerosol para vinagre, inox Servizio oliera, 2 pezzi, inox Condiment set, 2 pcs, stainless steel Menage, 2-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, 2 pices, inox Servicio de mesa, 2 piezas, inox Servizio oliera, 4 pezzi, inox Condiment set, 4 pcs, stainless steel Menage, 4-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, 4 pices, inox Servicio de mesa, 4 piezas, inox
art. 41635-01
h. cm. 19
ml. 150
art. 41631-02
art. 41634-04
Formaggiera, inox Cheese jar, stainless steel Ksedose, Edelstahl Rostfrei Fromagre, inox Quesera, inox
Spargiformaggio, inox Cheese shaker, stainless steel Ksestreuer, Edelstahl Rostfrei Poudreuse fromage, inox Quesera, inox
Set sale e pepe, inox Condiment set, stainless steel Menage, 2-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, inox Servicio de mesa, 2 piezas, inox
cm. 9
h. 6
art. 42921-00
cl. 36
art. 41632-02
P
Set sale, pepe, stecchi, inox Condiment set, 3 pcs, stainless steel Menage, 3-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, 3 pices, inox Servicio de mesa, 3 piezas, inox Set sale, pepe, stecchi, inox Condiment set, 3 pcs, stainless steel Menage, 3-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, 3 pices, inox Servicio de mesa, 3 piezas, inox Set sale e pepe, inox Condiment set, stainless steel Menage, 2-teilig, Edelstahl Rostfrei Mnagre, inox Servicio de mesa, 2 piezas, inox
art. 41638-03
art. 41637-92 sale - salt 41637-93 pepe - pepper 41637-94 portastecchi - toothpick h.
h. 5
P
Spargisale/pepe cromato Salt/pepper shaker, chrome top Salz-/Pfefferstreuer, verchromt Salire/poivrier, chrom Salero/pimentero, cromado Macinasale, inox Salt mill, stainless steel Salzmhle, Edelstahl Rostfrei Moulin sel, inox Molinillo sal, inox
P
Macinapepe, inox Pepper mill, stainless steel Pfeffermhle, Edelstahl Rostfrei Moulin poivre, inox Molinillo pimienta, inox
art. 42928-00
ml. 45
Tagliatartufi, inox Truffle-slicer, s/s Trffelschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-truffes, inox Corta trufa, inox
Tagliatartufi, inox Truffle-slicer, s/s Trffelschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-truffes, inox Corta trufa, inox
h. 9
lama/blade liscia/plain
lama/blade ondulata/waved
Cesto pane, tondo Bread basket, round Brot-Korb, rund Corbeille ronde Cesta pan redonda
Cesto pane, ovale Bread basket, oval Brot-Korb, oval Corbeille ovale Cesta pan, oval
Cesto pane, ovale Bread basket, oval Brot-Korb, oval Corbeille ovale Cesta pan, oval
art. 42944-23
cm. 23
h. 7
h. 10
Cesto pane, oblungo Bread basket, oblong Brot-Korb, oval Corbeille baguettes Cesta pan oblonga
Cesto pane, rettangolare Bread basket, rectangular Brot-Korb, rechteckig Corbeille, rectangulaire Cesta pan rectangular
h. 10 10 10
h. 6 7
h. 7 7 7
Cesto pane, tondo Bread basket round Brot-Korb, rund Corbeille ronde Cesta pan redonda
Cesto pane con maniglie Bread basket with handles Brot-korb mit Griffen Corbeille avec poignes Cesta pan con asas
Cesto pane, tondo, HEAVY DUTY Bread basket round Brot-Korb, rund Corbeille ronde Cesta pan redonda
cm. 18 20 25
h. 7 7 7
art. 42948-23
h. 6,5
cm. 19 26
h. 9 9
Cesto pane, rettangolare, HEAVY DUTY Bread basket, rectangular Brot-Korb, rechteckig Corbeille rectangulaire Cesta pan rectangular
Cesto pane, ovale, HEAVY DUTY Bread basket, oval Brot-Korb, oval Corbeille ovale Cesta pan oval
Portaposate, GN 1/1 Cutlery dispenser, GN 1/1 Besteckkorb, GN 1/1 Panier couverts, GN 1/1 Cesta portacubiertos GN 1/1
art. 42936-23
h. 9
h. 8,0 8,5
art. 42584-04
h. 10
Portagrissini, inox Breadstick basket, s/s Salzstangenkorb, Edelstahl Rostfrei Panier gressins, inox Porta grissini, inox
h. 4,5
art. 42584-01
cm. 12
h. 15
art. 41624-00
cm. 9,5
h. 13,5
Cesto pane, ovale, inox 18-10 Oval bread basket, 18-10 s/s Brotschale, oval, 18-10 Edelstahl Panier pain, ovale, inox 18-10 Cesta pan, oval, acero 18-10
Cesto pane, inox Bread basket, s/s Brotkorb, Edelstahl Rostfrei Panier, inox Cesta pan, inox
Cesto pane ovale, inox Oval bread basket, s/s Brotkorb, oval, Edelstahl Rostfrei Panier ovale, inox Cesta pan oval, inox
h. 5 5
Ciotola ovale Oval bowl Schssel, oval Bassine ovale Bol oval
Ciotola tonda Round bowl Schssel, rund Bassine ronde Bol redonda
N
Insalatiera quadra, policarbonato Square salad bowl, PC Salatschssel, quadratisch, PC Saladier carr, PC Bol para ensalada cuadrada, PC Insalatiera quadra, policarbonato Square salad bowl, PC Salatschssel, quadratisch, PC Saladier carr, PC Bol para ensalada cuadrada, PC
N
Ciotola per insalata Salad bowl Salatschssel Saladier Bol para ensalada
h. 10 15
h. 10 15
Insalatiera esagonale Hexagonal salad bowls Salatschssel, sechseckig Saladier, hexagonal Bol ensalada, hexagonal
Insalatiera triangolare Triangular salad bowl Salatschssel, dreieckig Saladier, triangulaire Bol ensalada, triangular
Conchiglia tonda Shell-shaped coup dish Muschelschssel Coupe coquille Fuente conchas
cm. 21 23 27
art. 44370-20
cm. 20
h. 10
art. 44381-27
cm. 27
h. 5,5
241
Piatto ovale a barchetta Oval dish Platte, oval Plat oval Plato oval
Piatto tondo tris Round dish, 3 sections Runde Schale, 3-tlg. Plat rond, 3 compartiments Plato redondo, 3 compartimentos
cm. 14 15 20 24 35 46
art. 44377-25
cm. 25,5
Ciotola ovale, melamina Oval bowl, melamine Schssel, oval, Melamin Bassine ovale, melamine Bol oval, melamina
Ciotola ovale, melamina Oval bowl, melamine Schssel, oval, Melamin Bassine ovale, melamine Bol oval, melamina
Ciotola ovale, melamina Oval bowl, melamine Schssel, oval, Melamin Bassine ovale, melamine Bol oval, melamina
art. 44848-22
h. 7,5
art. 44848-38
h. 7,5
art. 44848-51
h. 7,5
P N
Coppa souffl Ramekin Ramekin Ramequin Fuente souffl Coppa souffl Ramekin Ramekin Ramequin Fuente souffl Coppa creme broule Creme broule bowl Creme Broule Schale Coupelle broule Bol creme broule
P N
cm. 7 9 12
u. pack 6 6 6
cm. 15 18 23
u. pack 1 1 1
art. 61380-07
cm. 12
u. pack 6
Zuppiera testa di leone Soup bowl Suppentasse Lwenkopf Soupire tte de lion Sopera cabeza de len
Zuppiera con coperchio, inox Soup-tureen with cover, s/s Suppenterrine mit Deckel, Edelstahl Soupire avec couvercle, inox Sopera con tapa, inox
Salsiera, inox Gravy boat with foot, s/s Saucire mit Fuss, Edelstahl Rostfrei Saucire sur pied, inox Salsera con pie, inox
art. 44379-05
cm. 11
cl. 50
242
N
Salsiera termica, acciao inox Insulated sauce boat, stainless steel Thermo-Sauciere, doppelwandig, Edelstahl Saucire isotherme, inox Salsera termica, inox Coppa burro, inox Butter cup, s/s Butterservierer, Edelstahl Rostfrei Coupe beurre, inox Copa mantequilla, inox Coppa burro, inox Butter cup, s/s Butterservierer, Edelstahl Rostfrei Coupe beurre, inox Copa mantequilla, inox
art. 41620-04
h. 13
lt. 0,4
art. 41561-09
cm. 9
art. 41563-07
cm. 7
Senapiera, inox Mustard cup, s/s Senfschale, Edelstahl Rostfrei Moutardier, inox Mostacero, inox
Portapat, inox Pat cup, s/s Terrine-Schale, Edelstahl Rostfrei Terrine foie gras, inox Copa pat, inox
Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina
art. 41564-07
cm. 7
art. 41566-09
cm. 9
N
Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina Padella, 3-Ply Frypan Bratpfanne Pole frire Sartn
art. 12514-20
cm. 20
h. 3,0
N
Casseruola alta con coperchio, 3-Ply Saucepot with lid Fleischtopf mit Deckel Brasire avec couvercle Cacerola alta con tapa Casseruola bassa, 3-Ply Saut pan Stielkasserolle, niedrig Plat sauter Cazo recto bajo
N
Casseruola bassa a doppio becco, 3-Ply Saut pan with double spouts Stielkasserolle, niedrig, 2 Schnabel Plat sauter, 2 becs Cazo recto bajo, 2 picos
art. 12509-12
cm. 12
h. 6
lt. 0.7
cm. 12 14
h. 6 7
art. 12511-10
cm. 10
h. 5,0
lt. 0,4
243
N P
Mini cocotte con coperchio, quadra Dutch oven with lid, square Mini-Cocotte mit Deckel, quadratisch Mini-Cocotte avec couvercle, carr Cacerola con tapa, cuadrado
h. 4,5 4,5
col.
Mini cocotte con coperchio, rotonda Dutch oven with lid, round Mini-Cocotte mit Deckel, rund Mini-Cocotte avec couvercle, ronde Cacerola con tapa, redonda
cm 10 10
h. 5 5
col.
Mini cocotte con coperchio, ovale Dutch oven with lid, oval Mini-Cocotte mit Deckel, oval Mini-Cocotte avec couvercle, oval Cacerola con tapa, oval
Mini cocotte con coperchio, rettangolare Dutch oven with lid, rectangular Mini-Cocotte mit Deckel, rechteckig Mini-Cocotte avec couvercle,rectangulaire Cacerola con tapa, rectangular
h. 5 5
col.
h. 4,5 4,5
col.
Rechaud, inox Plate warmer, stainless steel Rechaud, 18-10 Edelstahl Rchaud, inox Rchaud, inox
Fornello crpes suzettes, inox Flamb burner, stainless steel Flambier-Rechaud, Edelstahl Rostfrei Rchaud flamber, inox Calentador para flambear, inox
Padella crpes, inox Flamb pan, stainless steel Flambierpfanne, Edelstahl Rostfrei Pole crpes, inox Sartn para crpes, inox
h. 6,5 6,5
art. 56162-00
cm. 18,5
h. 28
cm. 27 30
P
Set fonduta cioccolato Chocolate fondue set Schokoladefondue-Service Service fondue chocolat Servicio para fondues chocolate Set fonduta formaggio Cheese fondue set Ksefondue-Service Service fondue fromage Servicio para fondues queso
P
Set fonduta bourguignonne Bourguignonne fondue set Bourguignonnefondue-Service Service fondue bourguignonne Servicio para fondues bourguignonne
art. 42415-09
cm. 11
h. 15
art. 41311-00
cm. 22
h. 17,5
art. 41312-00
cm. 20
h. 18
P
Supporto con 4 spiedini, inox Stand with 4 spits, stainless steel Trger mit 4 Fleischspiessen, Edelstahl Support avec 4 brochettes, inox Soporte con 4 pinchos, inox Supporto con pietra ollare Stand with grill stone Trger mit Kochstein Pierre cuire avec support Soporte con piedra Supporto con pietra ollare Stand with grill stone Trger mit Kochstein Pierre cuire avec support Soporte con piedra
art. 42417-22
cm. 22
h. 46
h. 12
h. 12 245
Servizio raclette, per 1-2 persone Raclette cheese sevice, for 1-2 persons Raclette-Service Fondeuse fromage Fundidora de queso
Servizio raclette, per 1-4 persone Raclette cheese sevice, for 1-4 persons Raclette-Service Fondeuse fromage Fundidora de queso
Servizio raclette, per 1-2 persone Raclette cheese sevice, for 1-2 persons Raclette-Service Fondeuse fromage Fundidora de queso
h. 27
kg. 1,2
N P
Cocotte per molluschi, ferro smaltato Mussel pot, enamel cast-iron Muscheltopf, emaillierts Stahlblech Casserole coquillage, maille Cacerola para mejillones, esmaltada Cloche, inox Dome cover, stainless steel Speiseglocke, Edelstahl Rostfrei Cloche, inox Cubreplatos, inox Raccoglibriciole Crumb scraper Krmelsammler Ramasse miettes Recogemigas
h. 18
art. 42593-00
Raccoglibriciole a tubo, inox Table crumbler, stainless steel Krmelsammler, Edelstahl Rostfrei Ramasse miettes, inox Recogemigas, inox
Portarifiuti da tavola, plastica Table garbage bin, plastic Tischeimer, Kunststoff Poubelle d table, plastique Colector sobremesa, plstico
Portarifiuti da tavola, inox Table garbage bin, stainless steel Tischeimer, 18-10 Edelstahl Poubelle d table, inox Colector sobremesa, inox
art. 41679-23
l. cm. 23,5
art. 42959-13
cm. 12
h. 18
art. 42959-12
cm. 12
h. 17
P
Rompinoci Nut-cracker Nussknacker Casse-noix Cascanueces Schiaccianoci, inox Nut-cracker, stainless steel Nussknacker, Edelstahl Rostfrei Casse-noix, inox Cascanueces, inox
P
Pinza aragosta, inox Lobster cracker, stainless steel Hummerzange, Edelstahl Rostfrei Pince homard, inox Pinza bogavante, inox
art. 48210-00
l. cm. 16
art. 48239-00
l. cm. 20
N
Pinza aragosta, alluminio Lobster cracker, aluminium Hummerzange, Aluminium Pince homard, alu Pinza bogavante, aluminio Taglia ricci di mare, inox Sea urchin cutter, stainless steel Seeigel-Messer, Edelstahl Rostfrei Coupe oursin, inox Cortador de erizo de mar, inox Stiletto aragosta, inox Lobster pick, stainless steel Hummergabel, Edelstahl Rostfrei Curette homard, inox Tenedor bogavante, inox
art. 48240-00
art. 48286-68
l. cm. 23
gr. 184
cm 6
art. 48238-00
l. cm. 20
Forchettine per aragosta, inox Lobster forks, stainless steel Hummergbelchen, Edelstahl Rostfrei Curettes homard, inox Tenedores bogavante, inox
Forchettine lumache, cromate Escargot picks, chromed Schneckengabel, verchrome Pic-escargots, chroms Pico-caracoles, cromado
Spilli, inox Picks, stainless steel Stocher, Edelstahl Rostfrei Pic-bigorneaux, inox Pico-caracoles, inox
art. 41594-18
l. cm. 18
u.pack 5
art. 41686-12
u.pack 12
art. 41594-12
u.pack 12
Piatto lumache, inox Escargot dish, stainless steel Schneckenplatte, Edelstahl Rostfrei Plat escargots, inox Plato caracoles, inox
Piatto frutti di mare, inox Oyster plate, stainless steel Austernplatte, Edelstahl Rostfrei Plat hutres, inox Fuente de mariscos, inox
n. 6 12
pz./pcs 6 12
cm. 36 45
h. 4 6
Supporto acciaio cromato Chrome plated wire holder Unterteil fr Austernplatte, verchromt Support en fil chrom Soporte cromado para fuente mariscos
Vassoio frutti di mare, alluminio Oyster tray, aluminium Austernplatte, Aluminium Plat hutres, alu Fuente de mariscos, aluminio
Piatto frutti di mare, inox Oyster plate, stainless steel Austernplatte, Edelstahl Rostfrei Plat hutres, inox Fuente de mariscos, doble, inox
art. 41593-20
cm. 19-25
h. 20
cm. 32 36 40 45
h. 6 6 6 6
art. 41591-90
cm. 45-36
247
Coppa caviale, inox Caviar cooler, stainless steel Kaviarkhler, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur caviar, inox Copa caviar, inox
Gancio da tavola, argentato Table clip, silverplated Tischbefestigung, All-Zweck, versilbert Accroche-tout, argent Colgador de mesa multiuso, plateado
art. 41562-18
cm. 18
h. 5
art. 31559-04
Supporto secchiello da tavola, inox Table clip for wine buchet, s/s Tischbefestigung fr Flaschenkhler Porte-seau champagne, inox Soporte de mesa para champaa, inox
Secchiello vino, inox Wine bucket, stainless steel Sektkhler, Edelstahl Rostfrei Seau champagne, inox Cubitera de champaa, inox
Secchiello champagne, alluminio Champagne bucket, aluminium Sektkhler, Aluminium Seau champagne, alu Cubitera de champaa, aluminio
art. 41558-00
Per art.- for items: 41501-20 / 41502-20
art. 41502-20
cm. 20
h. 20
art. 41501-20
cm. 20
h. 21
Secchiello champagne ovale, rame Oval champagne bucket, copper Champagnerkhler, oval, Kupfer Seau champagne ovale, cuivre Cubitera de champaa, oval, cobre
Secchiello vino, inox Wine cooler, stainless steel Weinkhler, Edelstahl Rostfrei Seau vin, inox Cubo vino, inox
Secchio vino bianco, inox White wine cooler, stainless steel Weissweinkhler, Edelstahl Rostfrei Seau vin blanc, inox Cubo vino blanco, inox
h. 20
h. 16 21 22
bottiglia-bottle
1/2 1 2
art. 56118-20
cm. 20
h. 25
248
Portasecchiello, inox Wine cooler stand, stainless steel Stnder fr Weinkhler, Edelstahl Support pour seau champagne, inox Soporte para cubitera, inox
Glacette termica, inox Bottle cooler, stainless steel Flaschenkhler, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur bouteille, inox Cubo trmico, inox
Glacette termica, inox Bottle cooler, stainless steel Flaschenkhler, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur bouteille, inox Cubo trmico, inox
h. 64,5 64,0
art. 41504-09
cm. 9,5
h. 22,5
art. 41504-10
cm. 10
h. 22
Glacette termica, inox Bottle cooler, stainless steel Flaschenkhler, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur bouteille, inox Cubo trmico, inox
art. 41508-10
cm. 10
h. 30
art. 41504-12
cm. 12,5
h. 22
art. 41504-11
cm. 10
h. 22
Camicia in materiale plastico, finitura effetto metallo satinato. - Noble plastic jacket in satin metal look.
Glacette termica, acrilico Double wall bottle cooler, acryl Flaschenkhler, doppelwand, Acryl Rafrachisseur double paroi, acrylique Cubo trmico, acrlico
Glacette termica, acrilico Double wall bottle cooler, acryl Flaschenkhler, doppelwand, Acryl Rafrachisseur double paroi, acrylique Cubo trmico doble, acrlico
Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botella, acrlico
art. 41507-01
cm. 9,5
h. 23
art. 41507-02
cm. 17,5
h. 25
cm. 20 20
h. 25 25 249
Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botella, acrlico
Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botellas, acrlico
Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botella, acrlico
art. 44946-02
h. 26,5
art. 44946-03
cm. 18,5
h. 23,5
h. 28,5
Secchiello vino, acrilico Wine bucket, acryl Weinkhler, Acryl Seau vin, acrylique Cubitera para botella, acrlico
Cestino vino, argentato Wine basket, silverplated Weinkorb, versilbert Panier vin, argent Cesta para botella, plateado
Versavino a molla, inox Wine holder, stainless steel Weingestell, Edelstahl Rostfrei Porte-Bouteille, inox Soporte para botella, inox
h. 28,5
art. 31509-01
art. 41510-08
cm. 8
P
Versavino reversibile, inox Wine holder, stainless steel Weingestell, Edelstahl Rostfrei Porte-bouteille, inox Soporte para botella, inox Fermagocce, cromato Wine drop catcher, chrome Tropfenfnger, verchromt Anti-gouttes, chrom Tapn de la gota del vino, cromado Tastevin, inox Wine taster, stainless steel Weinprobenschale, Edelstahl Rostfrei Tastevin, inox Catador del vino, inox
h. cm. 17
art. 41511-00
art. 41499-08
cm. 8,5
P
Collana portasughero Cork holder Korken-Kette Chanette porte bouchon Tenedor para corcho Imbuto per vino, inox Decanting funnel, stainless steel Dekantiertrichter, Edelstahl Rostfrei Entonnoir vin, inox Embudo para vino, inox
P
Scaldacognac, palladio Cognac warmer, palladium Cognacwrmer, Palladium Rchaud cognac, palladium Calentador brandy, paladio
art. 41496-00
art. 41497-00
cm. 7
art. 41678-14
h. cm. 14,5
Set vino, 2 pezzi Wine kit, 2 pieces Wein-Satz, 2 Stk. Set vin, 2 pices Juego vino, 2 piezas
Set vino, 3 pezzi Wine kit, 3 pieces Wein-Satz, 3 Stk. Set vin, 3 pices Juego vino, 3 piezas
Set vino, 3 pezzi Wine kit, 3 pieces Wein-Satz, 3 Stk. Set vin, 3 pices Juego vino, 3 piezas
art. 41498-01
h. 2,5
art. 41498-02
h. 2,5
art. 41498-03
h. 2,5
N
Termometro vino Wine thermometer Wein-Thermometer Thermomtre vin Termometro vino Cantinette per vino, 15 bottiglie Wine rack, 15 bottles Weinregal fuer, 15 Flaschen Casier 15 bouteille Botellero de 15 botelas Cantinette per vino, 30 bottiglie Wine rack, 30 bottles Weinregal fuer, 30 Flaschen Casier 30 bouteille Botellero de 30 botelas
art. 41498-04
h. 2,5
art. 41500-15
art. 41500-30
251
N
Cantinette per vino, 72 bottiglie Wine rack, 72 bottles Weinregal fuer, 72 Flaschen Casier 72 bouteille Botellero de 72 botelas Cantinette per vino, 90 bottiglie Wine rack, 90 bottles Weinregal fuer, 90 Flaschen Casier 90 bouteille Botellero de 90 botelas
N
Clip raccordo Junction Kreuzung Junction Juntura
art. 41500-72
art. 41500-90
art. 41500-99
Metallo galvanizzato. Per unire pi moduli di cantinette. - Galvanized alloy. To combine more wine racks.
N
Espositore vino, 4 sedi Wine rack, 4 bottles Weinregal fr, 4 Flaschen Casier 4 bouteilles Botellero de 4 botelas
N
Portabottiglie da parete, 5 sedi Wine wallrack, 5 bottles Weinregal fr, 5 Flaschen Casier 5 bouteilles Botellero de 5 botelas
N
Portabottiglie da parete, 15 sedi Wine wallrack, 15 bottles Weinregal fr, 15 Flaschen Casier 15 bouteilles Botellero de15 botelas
P
bot. 8,2
P
bot. 8,2
P
bot. 8,2
art. 41506-04
art. 41506-05
art. 41506-15
252
mm. 25 25 25 25 25
h. cm. u.pack 25 50 25 50 25 50 25 50 25 50
mm. 25 25 25
h. cm. u.pack 25 50 25 50 25 50
mm. 25 25 25 25
h. cm. u.pack 25 50 25 12 25 12 25 12
253
Candeliere, argentato, set 2 pz Candle stick, silverplated, 2-pcs set Kerzenstnder, versilbert, 2-er Set Bougeoir, argent, 2 pcs Candelabro 1 vela, plateado, 2 pcs
Candeliere, argentato Candle stick, silverplated Kerzenleuchter, versilbert Bougeoir, argent Candelabro, plateado
Candelabro 3 luci, argentato Candelabra 3-lights, silverplated Kerzenleuchter, 3-flammig, versilbert Chandelier 3 bougies, argent Candelabro 3 velas, plateado
art. 32932-02
h. 17,5
art. 32931-02
cm. 10
h. 20,5
art. 32931-03
cm. 10
h. 22,5
Candelabro 5 luci, argentato Candelabra 5-lights, silverplated Kerzenleuchter, 5-flammig, versilbert Chandelier 5 bougies, argent Candelabro 5 velas, plateado
Candeliere, argentato Candle stick, silverplated Kerzenstnder, versilbert Bougeoir, argent Candelabro 1 vela, plateado
Candelabro 5 luci, nichelato Candelabra 5-lights, nickel-plated Kerzenleuchter, 5-flammig, vernickelt Chandelier 5 bougies, nickel Candelabro 5 velas, niquelado
art. 32931-05
cm. 10
h. 24
cm. 10 10
h. 10 22
cm. 17 24 24
h. 56 78 98
Candelabro 3 luci, argentato Candelabra 3-lights, silverplated Kerzenleuchter, 3-flammig, versilbert Chandelier 3 bougies, argent Candelabro 3 velas, plateado
Candelabro 5 luci, argentato Candelabra 5-lights, silverplated Kerzenleuchter, 5-flammig, versilbert Chandelier 5 bougies, argent Candelabro 5 velas, plateado
Candelabro 3 luci, argentato Candelabra 3-lights, silverplated Kerzenleuchter, 3-flammig, versilbert Chandelier 3 bougies, argent Candelabro 3 velas, plateado
cm. 11
h. 25
art. 32935-05
cm. 11
h. 25
art. 32936-03
cm. 13
h. 37,5
N
Candelabro 5 luci, argentato Candelabra 5-lights, silverplated Kerzenleuchter, 5-flammig, versilbert Chandelier 5 bougies, argent Candelabro 5 velas, plateado Candeliere, cromato Candle stick, chrome-plated Kerzenleuchter, Metall verchromt Bougeoir, acier chrom Candelabro 1 vela, acero cromado Portacandela, inox satinato, set 2 pz Wind light, s/s, satin finish, 2-pcs set Windlicht, Edelstahl mattiert, 2-er Set Lampe bougie, inox satin mat, 2 pcs Porta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs
art. 32936-05
cm. 13
h. 37,5
h. cm. 11 16 22
art. 42440-22
cm. 8
h. 22
Candelabro 3 luci, inox satinato Candelabra 3-lights, stainless steel satin finish Kerzenleuchter, 3-flammig, E. mattiert Chandelier 3 bougies, inox satin mat Candelabro 3 velas, acero satinado
Candelabro 5 luci, inox satinato Candelabra 5-lights, stainless steel satin finish Kerzenleuchter, 5-flammig, E. mattiert Chandelier 5 bougies, inox satin mat Candelabro 5 velas, acero satinado
Lampada da tavolo, cromata Table candle lamp, chrome-plated Windlicht, Metall verchromt Lampe bougie, acier chrom Lampara de mesa, acero cromado
art. 42938-03
h. 20,5
h. 20,5
cm. 11 11
h. 22 32
Portacandela, inox satinato Wind light, stainless steel satin finish Windlicht, Edelstahl mattiert Lampe bougie, inox satin mat Porta-vela antiviento, acero satinado
Portacandela, inox satinato, set 2 pz Wind light, s/s, satin finish, 2-pcs set Windlicht, Edelstahl mattiert, 2-er Set Lampe bougie, inox satin mat, 2 pcs Porta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs
Portacandela, inox satinato, set 2 pz Wind light, s/s, satin finish, 2-pcs set Windlicht, Edelstahl mattiert, 2-er Set Lampe bougie, inox satin mat, 2 pcs Porta-vela antiviento, acero satinado, 2 pcs
art. 42441-01
cm. 9,5
h. 15
art. 42441-02
cm. 7,5
h. 12,5
art. 42939-15
cm. 5
h. 15 255
Portacandela, inox satinato, set 3 pz Wind light, s/s, satin finish, 3-pcs set Windlicht, Edelstahl mattiert, 3-er Set Lampe bougie, inox satin mat, 3 pcs Porta-vela antiviento, acero satinado, 3 pcs
Vaso fiori, inox Flower vase, stainless steel Blumenvase, Edelstahl Rostfrei Vase fleurs, inox Florero, inox
art. 42939-87
cm. 12
h. 67-77-87
art. 42939-99
cm. 2,5
h. 2,5
u.pack 50
art. 41628-15
h. cm. 15
Vaso fiori, nichelato Flower vase, nickel plated Blumenvase, vernickelt Vase fleurs, nickel Florero, zinc-niquel
Supporto numero tavola, inox Table number stand, stainless steel Tischnummerstnder, Edelstahl Rostfrei Support numro de table, inox Soporte nmero de mesa, inox
Porta men, inox Menu stand, stainless steel Speisekartenhalter, Edelstahl Rostfrei Porte-menu, inox Soporte para men, inox
art. 42942-16
cm. 4
h. 16,5
art. 42954-04
cm. 4
h. 10
h. 2
N
Supporto numero tavola, inox Table number stand, stainless steel Tischnummerstnder, Edelstahl Rostfrei Support numro de table, inox Soporte nmero de mesa, inox Targhetta da tavola, inox Table stand, stainless steel Tischaufsteller, Edelstahl Rostfrei Plaquette de table, inox Cartel de mesa, acero Targhette numeri, inox satinato Table numbers, s/s satin finish Tischnummernschild, Edelstahl mattiert Plaquettes nombres, inox satin mat Nmeros de mesa, acero satinado
h. 3
h. 3,5
u.pack 2
art. dim. cm. 42958-00 5,3x4,5 42958-01 5,3x4,5 42958-02 5,3x4,5 42958-03 5,3x4,5 42958-04 5,3x4,5 42958-05 5,3x4,5
256
N
Targhetta da tavola, inox Table stand, stainless steel Tischaufsteller, Edelstahl Rostfrei Plaquette de table, inox Cartel de mesa, inox Targhetta da tavola, inox Table stand, stainless steel Tischaufsteller, Edelstahl Rostfrei Plaquette de table, inox Cartel de mesa, inox Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
h. 3,5
u.pack 2
h. 3,5
u.pack 2
art. 42958-11
cm. 7,5
LADIES
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
art. 42958-12
cm. 7,5
GENTS
art. 42958-13
art. 42958-14
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
art. 42958-15
cm. 7,5
WC
art. 42958-18
cm. 7,5
PLEASE SIT
art. 42958-16
cm. 7,5
SMOKING
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
art. 42958-17
cm. 7,5
NO SMOKING
art. 42958-19
cm. 7,5
COATS
art. 42958-20
cm. 7,5
NO MOBILES 257
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
art. 42958-23
cm. 7,5
PULL
art. 42958-24
cm. 7,5
PUSH
art. 42958-26
cm. 7,5
NO ENTRY
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
N
Simbolo per porta Sign plate Trsymbol Plaquette de porte Placa para puerta
art. 42958-28
cm. 16
SMOKING
art. 42958-29
cm. 16
NO SMOKING
art. 42958-27
cm. 13
OPEN -CLOSED
Per tutti i simboli per porta: inox finitura lucida, 1mm di spessore, stampa serigrafica nera e retro autoadesivo - For all sign plates: stainless steel polished finish, 1mm matherial thickness, black screenprint and self-adhesive back.
Campanella reception, inox Reception bell, stainless steel Receptionsschell, Edelstahl Sonette de rception, inox Timbre recepcin, inox
Posacenere, porcellana Ashtray, porcelaine Aschenbecher, Porzellan Cendrier en porcelaine Cenicero de porcelana
Posacenere impilabile, inox Ashtray, stackable, stainless steel Aschenbecher, stapelbar, Edelstahl Cendrier empilable, inox Cenicero, inox
art. 41390-00
cm. 8,5
h. 6
cm. 10 13
art. 48247-10
cm. 10
N
Posacenere impilabile, inox Ashtray, stackable, stainless steel Aschenbecher, stapelbar, Edelstahl Cendrier empilable, inox Cenicero, apilable, inox Portasigaro con piattino, inox Cigar ash-tray, stainless steel Aschenbecher mit Zigarrenhalter Cendrier cigares, inox Cenicero para puros, inox Posacenere, cromato Ashtray, chrome plated Aschenbecher, Metall hartverchromt Cendrier, chrom Cenicero, cromado
cm. 16
art. 48241-14
cm. 14,5
art. 48249-13
cm. 13
h. 10,5
N
Posacenere impilabile, inox Ashtray, stackable, stainless steel Aschenbecher, stapelbar, Edelstahl Cendrier empilable, inox Cenicero, apilable, inox Posacenere impilabile, inox Ashtray, stackable, stainless steel Aschenbecher, stapelbar, Edelstahl Cendrier empilable, inox Cenicero, apilable, inox
N
Tagliasigari da tavola, inox Table cigar cutter, stainless steel Zigarrenschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-cigares, inox Guillotina para puros, inox
art. 48250-10
cm. 10
h. 4,5
art. 48250-12
cm. 12
h. 4,5
art. 48244-00
Tagliasigari da tavola, inox Table cigar cutter, stainless steel Zigarrenschneider, Edelstahl Rostfrei Coupe-cigares, inox Guillotina para puros, inox
Forbice sigari, inox Cigar scissors, stainless steel Zigarrenschere, Edelstahl Rostfrei Ciseaux cigares, inox Cortador para puros, inox
Forbice sigari, inox Cigar scissors, stainless steel Zigarrenschere, Edelstahl Rostfrei Ciseaux cigares, inox Cortador para puros, inox
art. 48242-00
art. 48245-01
l. cm. 9
art. 48245-02
l. cm. 14,5
259
Peugeot
ARTICOLI VINO WINE ACCESSORIES
Cavatappi elettrico ricaricabile, inox Electric-rechargeable corkscrew, s/s Korkenzieher, elektrisch, wiederaufladbar Tire-bouchon, lectrique, rechargeable Sacacorchos, elctrico, recargable
Cavatappi a molla Double corkscrew Korkenzieher, doppelgewinde Tire-bouchon, double pas de vis Sacacorchos
art. 48276-13
art. 48276-04
art. 48276-42
art. 48276-43
La Clef du Vin uno strumento di misura che vi permette di conoscere istantaneamente il potenziale di invecchiamento del vostro vino. E efficace con tutti i tipi di vino: bianchi, frizzanti, ros, rossi e vini dolci naturali. La chiave si utilizza immergendola nel vino. Ogni secondo di contatto corrisponde ad un anno di invecchiamento. - The Clef du Vin is a measuring instrument that reveals your wines ageing potential in the blink of an eye. It works effectively on all types of wines: whites, sparkling, ross, reds and naturally sweet wines. Dip the dot on Cleuf du Vin into the wine. Every second the dot is in contact with the equivalent of one years ageing.
Display 24 conf. salvagoccia 2 pz. Display box 24 set of 2 antidrops Display mit 24 Packungen je 2 Tropfenfnger Prsentoir 24 pochettes de 2 antigouttes Expositor 24 confeccines de 2 para gotas
Display 24 pz. versatori antigoccia Display of 24 no drip wine pourers Display 24 Stk. Antitropfen-Giesser Prsentoir 24 becs verseurs Expositor 24 vertedores
Set 6 rivestimenti bottiglie Set 6 jackets for cooling wine 6 Khlmanschetten fr Weinflaschen 6 gaines rafrachissantes 6 fundas trmicas
art. 48276-05
art. 48276-41
art. 48276-07
Le sfere in acciaio inox Bilbo permettono di pulire facilmente i decanter rimuovendo i sedimenti di tannino, tracce di calcare, ecc... The stainless steel Bilbo cleaning beads allow to easily clean decanters, removing tanning sediment, limestone traces, etc...
Display 10 pz. kit sfere pulitrici Display of 10 pcs. cleaning bead flasks Display mit 10 Reinigungskugeln-Flaschen Prsentoir 10 bouteilles billes nettoyantes Expositor 10 frascos con bolas pulidoras
LE TASTER - Bicchiere degustazione Tasting glass Weinverkostungglass Verre dgustation Copa catar
art. 48276-40
art. 48276-47
h. cm. 11
cl. 38 261
Decantazione Vini rossi giovani: versare in un decanter accelera il processo di maturazione e consente al vino di maturare considerevolmente in poche ore. Tempo di decantazione: da 1 a 4 ore prima di servire a seconda della personalit del vino (se il vino giovane e tannico si consiglia un tempo di decantazione maggiore). Vini rossi maturi: un vino rosso maturo in bottiglia da diversi anni ha raggiunto una complessit ed una pienezza che deve rimanere intatta. Sedimenti naturali costituiti da tannini e antociani devono essere rimossi prima di servire. Tempo di decantazione: per rispettare la fragilit dei vini maturi, il vino dovrebbe essere trasferito al decanter appena prima di servire, facendo attenzione ad evitare forti sbalzi di temperatura (la bottiglia e decanter dovrebbero essere alla stessa temperatura). Vini bianchi: a causa della loro natura abbastanza fragile, i vini bianchi devono essere maneggiati con grande cura. Ossigenare delicatamente affiner la loro purezza aromatica, mentre allo stesso tempo preserver la loro freschezza. Tempo: da 15 minuti ad 1 prima di servire. Vini pregiati e dolci sono al loro meglio dopo 1-2 ore. Vini soggetti ad ossidazione come il prestigioso Vin Jaune dovrebbero decantare per 1/2 giornata.
Decanting a wine Young red wines: pouring them into a decanter accelerates the maturing process and enables the wine to age considerably within a few hours. Time: 1 to 4 hours before serving depending on the personality of the wine (the longer the better if the wine is young and tannic). Mature red wines: a mature red wine that has been allowed to age several years in a bottle has reached a complexity and fullness that must remain intact for the taster. Natural sediments made up of tannins and anthocyanins must be removed before serving. Time: in order to respect the fragility of mature wines, the wine should be transferred to the decanter just before serving, with care taken to avoid extreme differences in temperature (bottle and decanter should be at the same temperature). White wines: due to their fairly fragile nature, white wines should be handled with great care. Gently swirling them will refine their aromatic purity whilst at the same time preserving their freshness. Time: from 15 minutes to 1 hour before serving. Prestigious vintage wines and sweet wines are at their best after one or two hours in a decanter. Wines prone to oxidation such as the prestigious Vin Jaune may be left half a day in a decanter.
N
SET GRAND BOUQUET Decanter & Aeratore Decanter & Aerator Vetro soffiato Hand blown glass CAPITAINE Decanter Vetro soffiato Hand blown glass
h. cm. 23
cl. 75
art. 48276-20
h. cm. 26
cl. 75
art. 48276-24
h. cm. 17
cl. 75
art. 48276-22
h. cm. 20
cl. 75
art. 48276-23
h. cm. 17
cl. 75
art. 48276-14
h. cm. 27
cl. 75
art. 48276-15
h. cm. 33
cl. 150
art. 48276-16
h. cm. 22,5
cl. 75
Asciuga decanter, acciao nichelato Decanter drainer, nickel plated steel Dekanter-Trockenstnder Egouttoir carafe Soporte para decantador
Supporto per imbuto, peltro Funnel holder, pewter Trichterstnder, Zinn Support entonnoir, tain Soporte para embudo, peltre
art. 48276-25
h. cm. 24
cl. 75
art. 48276-35
art. 48276-33
Imbuto, peltro Decanting funnel, pewter Dekantiertrichter, Zinn Entonnoir vin, tain Embudo para vino, peltre
art. 48276-30
art. 48276-28
art. 48276-26
For aerating young red wines and releasing their aromas. It distributes the wine around the decanter walls to reveal its full personality.
Distribuisce il vino sulle pareti del decanter aerandolo e facendo s che rilasci il suo aroma. Utilizzato per vini rossi giovani (2-3 anni).
263
Peugeot
MACINE MILLS
264
spezie il meccanismo Peugeot per le spezie molto performante per macinare le spezie e le erbe aromatiche secche come il basilico, il timo, il prezzemolo, il cumino, il coriandolo ecc macina noce moscata la macina per la noce moscata Peugeot dotata di una doppia lama/grattugia e di un dischetto uncinato a pressione che permette di grattugiare la noce moscata molto finemente. macinapeperoncino il macinapeperoncino possiede un sistema di pre-taglio e un meccanismo che permettono di macinare il peperoncino secco. macinasale il meccanismo per il sale Peugeot disegnato per macinare sale marino grosso. Realizzato in acciaio inossidabile, protetto dalla corrosione salina. macinapepe il meccanismo per il pepe dotato di una doppia fila di denti elicoidali che catturano il grano, lo spingono verso il basso e lo bloccano per macinarlo perfettamente.
spices the Peugeot spice mechanins provides high performances for grinding spices and dried aromatic herbs such as basil, thyme, parseley, cumin, coriander seeds, etc. nutmeg mill the Peugeot nutmeg mill is equiped with a double stainless steel blade/grater and a strong claw, which enables the nutmeg to be very finely ground. chili pepper mill the chili pepper mill has a pre-cutting system and a mechanism that enables dry chili peppers to be ground. salt mill the Peugeot salt mechanism is desgned to grind dry large crystals of salt. Made from stainless steel it is protected against salt corrosion. pepper mill the pepper mechanism is equiped with a helix-shaped double row of teeth that guide and hold the peppercorns for a perfect grind.
265
Sistema brevettato che permette una regolazione predefinita della macinatura. Patented system that enables precise grind adjustment settings.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
266
N
Batteria battery
ELIS SENSE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
art.-P 42785S20
art.-S 42786S20
h. cm. 20
Funzionamento tattile. Un led blu illumina durante le operazioni di macina. Riempimento facile con la fiala dosatrice e limbuto. Include vassoio quadro e 6 batterie AAA - Tactile operation. A blue led lights up the milling operation. Easy refilling with pre-measured spice vial with funnel. Include fashionable square mill tray and 6 AAA batteries.
ELIS RICARICABILE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
art.-P 42785R20
art.-S 42786R20
h. cm. 20
art.-P 42692B14
art.-S 42693B14
h. cm. 14
ABS imitazione inox - Soft touch ABS stainless steel look - Soft touch
Batteria battery
Batteria battery
Batteria battery
ZEPHIR - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
ONYX - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
ZELI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
art.-P 42692G14
art.-S 42693G14
h. cm. 14
art.-P 42800P20
Soft touch
art.-S 42800S20
h. cm. 20
art.-P 42801P14
art.-S 42801S14
h. cm. 14
ABS imitazione inox - Soft touch ABS stainless steel look - Soft touch
267
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
h. cm. 12 18 22 27 30 40
h. cm. 12 18 22 27 30 40
h. cm. 12 18 22 27 30
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
h. cm. 12 18 22 30 40
art.-P 42746P10 42746P12 42746P18 42746P22 42746P30 42746P40 42746P50 42746P80 42746P99
h. cm. 10 12 18 22 30 40 50 80 110
268
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
PARIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
h. cm. 12 18
h. cm. 12 18
HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
HOSTELLERIE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
ROTISSERIE - Macina pepe Pepper mill Pfeffermhle Moulin poivre Molinillo pimienta
art.-P 42741-22
art.-S 42743-22
h. cm. 22
art.-P 42742-22
art.-S 42744-22
h. cm. 22
art. 42711-18
h. cm. 18
ROTISSERIE - Macina pepe Pepper mill Pfeffermhle Moulin poivre Molinillo pimienta
BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
art. 42712-18
h. cm. 18
art.-P 42701-10
art.-S 42703-10
h. cm. 10
art.-P 42702-10
art.-S 42704-10
h. cm. 10
269
BISTRO - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
SAINT-EMILION - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
art.-P 42701R10
art.-S 42702R10
h. cm. 10
art.-P 42734-29
art.-S 42736-29
h. cm. 29
h. cm. 16 23
EVIAN - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
TAHITI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
h. cm. 16 23
h. cm. 15 20
h. cm. 23 30
CHATEAUNEUF - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
h. cm. 23 30
h. cm. 12 15 20
h. cm. 12 15 20
270
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
FIDJI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
MADRAS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
h. cm. 12 15 20
h. cm. 12 15 20
h. cm. 16 21
DAMAN - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
VERSAILLES - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
VERSAILLES - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili mill Kruter-/Paprikamhle Moulin herbes/piment Molinillo hierbas/chile
h. cm. 16 21
art.-P 42699P14
art.-S 42699S14
h. cm. 14
art.-E 42699E14
art.-C 42699C14
h. cm. 14
COMMERCY - Macinapepe/spargisale Combi, pepper mill/salt shaker Combi, Pfeffermhle/Salzstreuer Combi, moulin poivre/salire Combi, molinillo pimienta/salero
COMMERCY - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
art. 42780-15
h. cm. 15
art.-P 42780P15
art.-S 42780S15
h. cm. 15
271
BANDOL - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
art.-P 42657P15
art.-S 42657S15
h. cm. 15
BRASSERIE - Duo, macinapepe/sale Duo, pepper/salt mill Duo, Pfeffer-/Salzmhle Duo, moulin poivre/sel Duo, molinillo pimienta/sal
SENLIS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
MAHE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
art. 42710-11
h. cm. 11
h. cm. 14 18
h. cm. 16 21
REIMS - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
VITTEL - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
METZ - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
art.-P 42658P20
art.-S 42658S20
h. cm. 20
h. cm. 16 23 30
art.-P 42799P10
art.-S 42799S10
h. cm. 10
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
272
N
CHAUMONT - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal NANCY - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal SET DUO BALI - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
h. cm. 11 16 19
Acrilico - Acrylic
h. cm. 9 12 18 22 30 38
art. 42656-03
h. cm. 8
Acrilico - Acrylic
Acrilico - Acrylic
VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili mill Kruter-/Paprikamhle Moulin herbes/piment Molinillo hierbas/chile
art.-P 42698P14
art.-S 42698S14
h. cm. 14
art.-P 42697P14
art.-S 42697S14
h. cm. 14
art.-E 42697E14
art.-C 42697C14
h. cm. 14
VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili mill Kruter-/Paprikamhle Moulin herbes/piment Molinillo hierbas/chile
VENDOME - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
VENDOME - Macina erbe/peperoncino Herbs/chili mill Kruter-/Paprikamhle Moulin herbes/piment Molinillo hierbas/chile
art.-E 42698E14
art.-C 42698C14
h. cm. 14
art.-P 42697P14
art.-S 42697S14
h. cm. 14
art.-E 42697E14
art.-C 42697C14
h. cm. 14
273
MIGNONNETTE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
PALACE - Macina pepe/sale Pepper/salt mill Pfeffer-/Salzmhle Moulin poivre/sel Molinillo pimienta/sal
TERNATE - Macina noce moscata Nutmeg mill Muskatmhle Moulin mouscade Molinillo nuez moscada
art.-P 42723P10
art.-S 42723S10
h. cm. 10
art.-P 42725P10
art.-S 42725S10
h. cm. 10
art. 42720-00
h. cm. 11
TIDORE - Macina noce moscata Nutmeg mill Muskatmhle Moulin mouscade Molinillo nuez moscada
AMBOINE - Macina noce moscata Nutmeg mill Muskatmhle Moulin mouscade Molinillo nuez moscada
AMBOINE - Macina noce moscata Nutmeg mill Muskatmhle Moulin mouscade Molinillo nuez moscada
art. 42720-01
h. cm. 11
art. 42720-03
h. cm. 11
art. 42720-02
h. cm. 11
Acrilico - Acrylic
h. cm. 50
art. 42700-BA
h. cm. 180
SERIE VERSAILLES
Struttura portante, piani di servizio in legno multistrato con bordi massicci. Gambe in massello di faggio. Finitura standard tinta palissandro. Su richiesta colori: noce, mogano e rovere. Ruote standard in gomma antistatica, optional ruote in poliuretano. Tutti i carrelli possono essere dotati di profilo paraurti.
Main structure and tops in plywood with reinforced edges. Legs in beechwood. Standard finishing rosewood colour. Other colours: walnut, mahogany and oak. Standard swivel casters in antistatic rubber, on request polyurethane casters. All trollyes are available equipped with rubber bumper.
275
CARRELLI TROLLEY
58874-22
Carrello arrosti/bolliti Roast beef/stew trolley Rinderbrust-/Fleischgerichtewagen Chariot rtis Carro roast beef Carrello flamb Flamb trolley Flambierwagen Chariot flamber Carro flamb
h. 109 109
Kg. 54 54
art. 58876-00
h. 89,5
Kg. 44,5
Cloche in acciaio inossidabile 18-10 lucido a specchio con apertura a scomparsa a 180 - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - vasca bagnomaria con 3 portavivande GN 1/2 in acciaio inox da lt. 10 cad., h. cm. 15 - 1 tagliere mobile in wilsonart, mm. 354x265 - portapiatti ribaltabile e portacoltelli estraibile in acciaio inox 18-10 - 2 rubinetti di scarico a sfera - 2 piastre elettriche da 700 W cad. - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - 3 prese ad incasso (sotto piano carrello) - 2 spine a pipa - cavo di alimentazione - 3 interrutori di cui 1 magnetotermico. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 18-10 stainless steel revolving top adjustable up to 180, mirror polish finishing - 4 swivel casters, 2 with brakes, bain-marie tank equipped with 3 GN 1/2 stainless steel containers, 10 litres each, height 15 cms - 1 removable wilsonart cutting board mm. 354x265 revolving plate rack and removable knife holder in 18-10 stainless steel - 2 taps for water discharge - 2 heating units 700 W each - 1 built in plug, backside - 3 built-in plugs, deck downside - 2 pipe plugs - cable - 3 switches, (1 magneto-termic). Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo di barriera portabottiglie - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura - gruppo gas/bruciatore/accenditore dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppure da Kg. 1,8 - bombola NON fornita. 4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm. 540x1042 with bottle holder protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder - gas/burning/lighting unit - piezoelectric lighting device operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or 1.8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.
Carrello flamb, elettrico Flamb trolley, electric Flambierwagen, elektrisch Chariot flamber, lectrique Carro flamb, elctrico
Carrello flamb, 2 fuochi Flamb trolley, 2 burners Flambierwagen, 2 Brenner Chariot flamber, 2 feux Carro flamb, 2 fuegos
art. 58876-01
h. 89,5
Kg. 44,5
art. 58877-00
h. 89,5
Kg. 46,5
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo di barriera perimetrale - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - piastra elettrica high-light da incasso 32 cm., piano riscaldante in vetroceramica 26 cm., alimentazione 230V-2300W - 1 spina ad incasso (posteriore carrello) - cavo di alimentazione - regolatore di energia ed interruttore magnetotermico. 4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm. 540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - built-in electric heating unit, high-light, 32 cm., ceramic heating surface 26 cm., power 230V-2300W - 1 built-in plug, backside - cable - adjustable heat control unit and 1 magneto termic switch.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - pianale inox mm. 540x1042 completo di barriera perimetrale - 2 piani d'appoggio inferiori in legno - vano porta bombole con sportello di chiusura- 2 gruppi gas/bruciatore/accenditore dispositivo di accensione piezoelettrico - funzionamento a gas liquido butano in bombola ricaricabile da Kg. 2,75 (autonomia 20 ore circa) oppure da Kg. 1,8 - bombola NON fornita. 4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck in 18-10 stainless steel mm. 540x1042 with protection ring - 2 lower wooden decks - cabinet for gas cylinder - 2 gas/burning/lighting units - piezoelectric lighting device - operating with liquid butan gas, 2,75 kg. rechargeable cylinder (lasting for 20 hours about) or 1,8 kg. cylinder - trolley supplied without cylinder.
276
Carrello mini-flamb Mini flamb trolley Flambierwagen, Mini-Ausfhrung Chariot flamber, mini Mini carro flamb
Carrello antipasti Hors doeuvre trolley Vorspeisewagen Chariot hors doeuvres Carro entremeses
art. 58875-00
h. 74,5
Kg. 22
art. 58878-00
h. 106
Kg. 38
4 ruote pivottanti, senza freno - piano superiore in acciaio inox 18-10, satinato - vano inferiore con portabottiglie. 4 swivel casters without brakes - upper deck in 18-10 stainless steel, satin finishing - lower deck with bottle holder.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - piano porta-vaschette antipasti in acciaio inox 18-10 con barriera perimetrale - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - hors doeuvre inserts carring deck in 18-10 stainless steel with protection ring - 9 hors doeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
Carrello antipasti, refrigerato Cooled hors doeuvre trolley Vorspeisewagen, gekhlt Chariot hors doeuvres, rfrigr Carro entremeses, refrigerado
Carrello pasticceria Omicron Patisserie trolley Kuchen-/Nachspeisewagen Chariot ptisserie Carro postres
art. 58879-00
h. 106
Kg. 38
art. 58880-00
h. 104
Kg. 57
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - copertura vasca per contenitori eutettici in acciaio inox 18-10 - 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, dim. mm. 170 x 200 - 9 vaschette antipasti in vetro, dim. mm. 123 x 203. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. Each, mm. 170x200 - 9 hors doeuvre glass inserts, mm. 123x203. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
Cupola tonda in metacrilato, montata su guide laterali, che ne permettono la rotazione nei due sensi - 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 1 piano fisso in metacrilato mm 200x750 - 1 piano mobile in metacrilato mm. 400x750 2 portapiatti ribaltabili in acciaio inox 18-10 - 2 piani d'appoggio inferiori in legno. Metacrilat revolving cloche, bifrontal rotation - 4 swivel casters, 2 with brakes 1 upper fixed deck in metacrilat mm. 200x750 - 1 upper removable deck in metacrilat mm. 400x750 - 2 revolving plate racks in 18-10 stainless steel - 2 lower wooden decks.
277
CARRELLI TROLLEY
Carrello dolci-formaggi Cake and cheese trolley Dessert-/Ksewagen Chariot fromages et desserts Carro postres/quesos
Carrello dolci, refrigerato Cooled cake trolley Dessertwagen, gekhlt Chariot desserts, rfrigr Carro postres, refrigerado
art. 58882-00
h. 106
Kg. 38
art. 58884-00
h. 106
Kg. 47,5
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - tagliere in texwood faggio naturale mm. 728 x 424 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - beech texwood cutting board mm. 728x424 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - cupola in metacrilato, con apertura a scomparsa - vaschetta porta contenitori eutettici con copertura in acciaio inox 18-10 - 8 contenitori eutettici da Kg. 1 cadauno, mm. 170x200 portapiatti ribaltabile in acciaio inox 18-10. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - metacrilat revolving cloche - eutectic pads container with 18-10 stainless steel cover - 8 eutectic pads 2,2 lbs. each, mm. 170x200 - revolving plate rack in 18-10 stainless steel. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
Carrello mini-formaggi, refrigerato Cooled mini cheese trolley Ksewagen, gekhlt, Mini-Ausfhrung Chariot fromages, rfrigr, mini Mini carro quesos, refrigerado
Carrello gueridon, standard Standard gueridon trolley Gueridonwagen, Standard Chariot gueridon, standard Carro gueridon estndar
art. 58895-00
h. 94
Kg. 16,5
art. 58886-00
h. 74,5
Kg. 14,5
4 ruote pivottanti senza freno - cupola in metacrilato, con apertura a 90 vaschetta porta contenitori eutettici (eutettici inclusi) con copertura in acciaio inox - 1 tagliere mobile, GN 1/1 - portapiatti ribaltabile in acciaio inox. 4 swivel casters without brakes - metacrilat roll-top cover, opening at 90 eutectic pads container with stainless steel cover (eutectic pads incl.) 1 removable cutting board, GN 1/1 - revolving plate rack in stainless steel.
4 swivel casters without brakes. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
278
Carrello gueridon, de luxe De luxe gueridon trolley Gueridonwagen, Luxus-Ausfhrung Chariot gueridon, de luxe Carro gueridon, de luxe
art. 58887-00
h. 74,5
Kg. 16,5
art. 58897-00
h. 92
Kg. 39
4 ruote pivottanti, senza freno - cassettiera a sei scomparti - piano d'appoggio estraibile. 4 swivel casters without brakes - 6-compartments drawer - removable upper deck.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera porta bottiglie in acciaio inox contenitore per tappi e carta vini - vano con 6 glacette - rastrelliera porta bicchieri, sotto piano carrello - piano inferiore con rastrelliera porta bottiglie, 12 posti. 4 swivel casters, 2 with brakes - upper deck with stainless steel bottle holder ring - bottle caps and wine card compartment - 6 compartments for bottle coolers (bottle coolers included) - glass rack, deck downside - lower deck with bottle rack, 12 compartments.
art. 58889-00
h. 104
Kg. 37
art. 58891-00
h. 89,5
Kg. 35,5
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - barriera portabottiglie in acciaio inox 18-10. 4 swivel casters, 2 with brakes - bottle holder protection ring in 18-10 stainless steel.
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - piano estraibile e cassetto in legno. Su richieta possibile fornire il carrello dotato di piano intermedio. 4 swivel casters, 2 with brakes - removable upper deck and wooden drawer. Upon request, the trolley can be supplied equipped with intermediate shelf.
279
CARRELLI TROLLEY
Carrello sorbetti Sherbet/ice cream trolley Sorbetwagen Chariot sorbets/glacs Carro sorbetes
art. 58893-00
h. 93
Kg. 43
art. 49994-03
h. 117
4 ruote pivottanti di cui 2 con freno - 4 sorbettiere termiche in acciaio inox 18-10 da lt. 1,2 cadauna - cassetto porta-posate - portapiatti ribaltabile e portapalette-gelato in acciaio inox 18-10. 4 swivel casters, 2 with brakes - 4 18-10 stainless steel insulated sherbet holders (lt. 1,2 each) - flatware drawer - revolving plate rack and ice cream scoops holder in stainless steel.
Struttura in laminato, disponibile in 10 varianti di colore. Particolari cromati. Vasca in acciaio inox con isolamento termico, dotata di rubinetto di scarico. Cupola in plexiglas apribile sui due lati. Gruppo compressore. Temperatura di esercizio +2 +8C regolata da termostato digitale. 4 ruote di cui 2 con freno. Fornito con portapiatti ribaltabile lato e griglia in acciaio per l'esposizione di pesce fresco (P) o dolci/formaggi (D) (specificare uso). Capacit 3 GN 1/1 altezza massima 150mm. Potenza 230V-405W. Laminated structure available in 10 different colours. Chromed details. Stainless steel isolated tank with drain cock. Double side opening plexiglass dome. Compressor group. Working temperature +2 +8C regulated by electronic thermostat. 4 castors, 2 with brake. Supplied with folding plate shelf on the long side and stainless steel grid for display of fresh fish (P) or desserts and cheese (D) (please specify). Capacity 3 food pans full size, max. height 150 mm. Rating 230V-405W.
Carrello dolci/formaggi Dessert and cheese trolley Dessert-/Ksewagen Chariot fromages et desserts Carro postres/quesos
art. 49994-01
cm. 60
h. 95
art. 49994-02
cm. 60
h. 95
Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o weng. Dotato di 4 ruote cuffiate senza freno e pianetto ribaltabile. To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or weng color. Equipped with 4 covered casters without brakes and revolving shelf.
Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato e legno massello, nei colori noce, rovere o weng. Dotato di 4 ruote cuffiate senza. To be assembled. Chromed tubolar structure and solid wood, available in walnut, oak or weng color. Equipped with 4 covered casters without brakes.
280
art. 44093-02
h. 80
art. 44093-03
h. 80
Fornito smontato. Struttura in tubolare cromato, ripiani in laminato noce, 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Structure in chromed tube, laminated shelves in walnut colour, 4 swivel casters, 2 with brakes.
art. 49995-01
h. 92
art. 49995-02
h. 92
Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato da abbinare a 10 colori in laminato per i ripiani. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromed structure to be matched with 10 different colors of laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.
art. 49995-03
h. 103
art. 49994-04
h. 103
Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato e ripiani in laminato. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. - To be assembled. Tubular chromed structure with laminated shelves. 4 swivel casters, 2 with brakes.
Fornito smontato. Struttura in tubo tondo cromato con inserti in legno massello. 4 ruote pivottanti di cui 2 con freno. To be assembled. Tubular chromed structure with wooden particulars. 4 swivel casters, 2 with brakes.
281
282
284
Bacinella per gelato, inox Ice cream container, stainless steel Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient glace, inox Cubeta helado, inox
Bacinella per gelato, inox Ice cream container, stainless steel Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient glace, inox Cubeta helado, inox
Bacinella per gelato, inox Ice cream container, stainless steel Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Rcipient glace, inox Cubeta helado, inox
h. 12 15 17
h. 8 12 15
lt. 5 8 10
h. 12 15 17
41468
41469
N
Spatola gelato Ice-dipper Eisdipper Cuillre glace Cuchara para helados Porzionatore, inox Ice cream scoop, stainless steel Eisportionierer, Edelstahl Rostfrei Cuillre glace, inox Cuchara para helados, inox Porzionatore, inox Ice cream scoop, stainless steel Eisportionierer, Edelstahl Rostfrei Cuillre glace, inox Cuchara para helados, inox
mm. 55 50 55 50
art. 41476-50
mm. 50
lt. 1/24
Con liquido conduttore nel manico. With liquid heat conductor in the handle.
mm. 30 38 43 50 55 60 66
Porzionatore ovale, inox Oval ice cream scoop, stainless steel Eisportionierer, oval, Edelstahl Rostfrei Cuillre glace ovale, inox Cuchara para helados, inox
Porzionatore rettangolare, inox Rectangular ice cream scoop, s/s Eisportionierer, rechteckig, Edelstahl Cuillre glace, rectangulaire, inox Cuchara para helados, inox
Porzionatore triangolare, inox Triangle ice cream scoop, s/s Eisportionierer, dreieckig, Edelstahl Cuillre glace, triangle, inox Cuchara para helados, inox
art. 41474-00
mm. 60
lt. 1/30
art. 41474-01
lt. 1/30
art. 41474-02
lt. 1/30
Coppa gelato, MS Ice cream cup, MS Eisbecher, MS Coupe glace, MS Copa helado, MS
Coppa gelato, MS Ice cream cup, MS Eisbecher, MS Coupe glace, MS Copa helado, MS
Coppa gelato, MS Ice cream cup, MS Eisbecher, MS Coupe glace, MS Copa helado, MS
art. 44942-10
h. cm. 16
lt. 0,25
u. pack 6
art. 44942-11
h. cm. 11
lt. 0,38
u. pack 6
art. 44942-12
h. cm. 6,5
lt. 0,26
u. pack 6 285
Spatola gelato, inox Ice cream server, stainless steel Eisspachtel, Edelstahl Rostfrei Palette glace, inox Paleta para helados, inox
Coppa gelato, MS Ice cream cup, MS Eisbecher, MS Coupe glace, MS Copa helado, MS
l. cm. 25 25 25 25 25 25
art. 44942-07
cm. 10
h. 10
u. pack 6
art. 44942-06
cm. 9
h. 19
u. pack 6
N
Porta coni, inox Ice cream cone holder, s/s Eisttenhalter, Edelstahl Rostfrei Porte cornets glace, inox Porta conos de helado, inox Porta coni, inox Ice cream cone holder, s/s Eisttenhalter, Edelstahl Rostfrei Porte cornets glace, inox Porta conos de helado, inox Porta coni, plexiglas Ice cream cone holder, plexiglas Eisttenhalter, Plexiglas Porte cornets glace, plexiglas Porta conos de helado, plexiglas
h. 8,5
mm. 26
h. 14
art. 41472-05
cm. 19
h. 24
N
Porta coni, plexiglas Ice cream cone holder, plexiglas Eisttenhalter, Plexiglas Porte cornets glace, plexiglas Porta conos de helado, plexiglas
h. 11
N
Porta coni girevole, plexiglas Revolving cones dispenser, plexiglas Eiswaffelspender, drehbar, Plexiglas Porte-cornets pivotant, plexiglas Distributor de conos , giratorio, plexiglas
N
Porta coni, apertura frontale, plexiglas Cone holder, front opening, plexiglas Eiswaffelspender, Plexiglas Porte cornets glace, ouverture frontale Soporte para conos, plexiglas Porta coppette, plexiglas Bowls holder, plexiglas Schalenspender, Plexiglas Porte pots glace, plexiglas Soporte para bols, plexiglas
art. 41472-15
cm. 24
h. 78
int. 5,4
art. 41472-16
cm. 24
h. 78
int. 5,4
h. 35
int. 9x9
N
Porta coppette girevole, plexiglas Revolving bowls holder, plexiglas Schalenspender, Plexiglas Porte pot glace, pivotant Soporte para bols, giratorio, plexiglas Porta palette, plexiglas Spoon case, plexiglas Eislffelbehlter, Plexiglas Porte cuilleres glace, plexiglas Contenedor cuciaritas, plexiglas
N
Porta cannucce, plexiglas Straws holder, plexiglas Strohhalmbehlter, plexiglas Porte chalumeaux, plexiglas Porta canutillos, plexiglas
art. 41472-10
cm. 25
h. 35
int. 9x9
h. 14
h. 22
N
Contenitore per cialde, plexiglas Waffle case, plexiglas Waffelbehlter, Plexiglas Porte gaufres, plexiglas Contenedor para waffles, plexiglas Forma gelato, silicone Ice cream mould, silicone Eis-Ausstechforme, silikon Moule glace, silicone Molde para helado, silicona
N
Forma gelato, silicone Ice cream mould, silicone Eis-Ausstechforme, silikon Moule glace, silicone Molde para helado, silicona
h. 12
h. 8,4
lt. 4
h. 8,4
lt. 4 287
N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado
N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado
ml. 90
pz/pcs 12
ml. 90
pz/pcs 12
ml. 90
pz/pcs 8
Set 2 stampi + vassoio 295x395mm + 50 stecchi legno. - Set 2 molds + tray 295x395mm + 50 wooden sticks.
N
Stecchi legno Wooden sticks Holzstiele Btonnets en bois Palos de madera Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado
N
Espositore gelato, plexiglas Ice cream display, plexiglas Eis-Auslegeplatte, Plexiglas POlateau prsentaion, plexiglas Bandeja helados, plexiglas
art. 41466-50
pz./pcs 18 15
mm 78 83
288
N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado Espositore gelato, plexiglas Ice cream display, plexiglas Eis-Auslegeplatte, Plexiglas POlateau prsentaion, plexiglas Bandeja helados, plexiglas
N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado
art. dim. cm. pz./pcs* dim. mm 41466-12 20x40 18 48x88 41466-13 20x40 18 67x98 41466-14 20x40 18 61x91 41466-15 20x40 24 49x70
Set 1 teglia + 3 stampi 20x40cm. Set 1 sheet + 3 mould 20x40cm.
art. 41466V12
pz./pcs 18
art. 41466-06
gr. 75
Adatto ai biscotti rettangolari di tutte le misure. For all rectangular cookie ice creams.
Kit 4 stampi per 6 pz. cad. Set 4 moulds for 6 ice-creams each.
N
Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado Stampo gelato Ice cream mold Eis-Ausstechforme Moule glace Molde para helado
N
Espositore gelato, plexiglas Ice cream display, plexiglas Eis-Auslegeplatte, Plexiglas Plateau prsentaion, plexiglas Bandeja helados, plexiglas
art. 41466-07
gr. 75
gr. 75
art. 41466V06
pz./pcs 24
Kit 4 stampi per 6 pz. cad. Set 4 moulds for 6 ice-creams each.
Colare il sorbetto gelato allinterno dello stampo. - Pour the ice cream sorbet into the mold.
Inserire gli stecchi di legno allinterno dellapposita barra di sostegno. - Insert the wooden sticks into the support bar.
Posizionare la barra allinterno dello stampo. - Put the bar inside the mold.
Lasciare in abbattitore a -40C per circa 1/2h. - Leave it in the blast chiller at -40C for about 1/2h.
Estrarre il sorbetto gelato dallo stampo. Extract the sorbet ice cream from the mold.
Decorare il gelato su stecco con cioccolato bianco. - Decorate the ice cream on the stick with white chocolate.
289
Sifone soda Soda siphon Soda Siphon Siphon eau de seltz Sifn agua de seltz
lt 0,5 1,0
Conf. 10 cartucce Set 10 siphon chargers 10-Stk. Kapsel-Packung 10 cartouches siphon Recarga para sifn, 10 piezas
Conf. 10 cartucce Set 10 soda chargers 10-Stk. Sodakapsel-Packung 10 cartouches eau de seltz Recarga para sifn, 10 piezas
art. 41450-AA
art. 41452-AA
Sifone soda Soda siphon Soda Siphon Siphon eau de seltz Sifn agua de seltz
lt 1,0
Sifone soda, professionale Soda siphon, professional Profi-Soda Siphon Siphon eau de seltz, professional Sifn agua de seltz
Conf. 10 cartucce Set 10 soda chargers 10-Stk. Sodakapsel-Packung 10 cartouches eau de seltz Recarga para sifn, 10 piezas
Sifone soda, professionale Soda siphon, professional Profi-Soda Siphon Siphon eau de seltz, professional Sifn agua de seltz
art. 41453-AA
Contenuto sotto pressione, non idoneo a spedizione via aerea. - Content under pressure, not suitable for air-shipment.
art. 41453-07
lt. 0,75
291
Conf. 10 cartucce Set 10 siphon chargers 10-Stk. Kapsel-Packung 10 cartouches siphon Recarga para sifn, 10 piezas
Sifone, professionale Professional whipper Profi-Sahnebereiter Siphon crme, professionnel Sifn montador de nata, profesional
art. 41455-AA
Contenuto sotto pressione, non idoneo a spedizione via aerea. - Content under pressure, not suitable for air shipment.
art. 41459-10
lt. 1,0
Sifone in acciaio inox, con doppia camera a tenuta termica. Lavabile in lavastoviglie. Si pu riporre nel frigo. Preparati a freddo: tenuta fino a 8h- a caldo: 3h. Thermo Xpress Whip risponde alle normative HACCP - Double-walled, stainless steel vacuum insulated bottle. Simple operation with push button action and easy cleaning in the dishwasher. Keeps contents warm up to 3h. Keeps contents cold up 8h. Fits HACCP requirements.
Sifone, professionale Professional whipper Profi-Sahnebereiter Siphon crme, professionnel Sifn montador de nata, profesional
Sifone termico Thermo whipper Thermo-Sahnebereiter Siphon crme, isotherme Sifn isotrmico
art. 41455T55
lt. 0,5
Testa e bottiglia in acciaio inox, lavabile in lavastoviglie. Ideale per panna montata, mousse o espumas, creme calde e fredde, dolci e salate. - Head and body in stainless steel, dishwasher safe. Ideal for creams as well as for all kind of flavoured creams and sauces both sweet and savoury.
Bottiglia termica in acciaio doppia parete. Testa in metallo con protezione in silicone. Lavabile in lavastoviglie. Double-walled, vacuum insulated stainless steel body. Metal head with silicone protection. Dishwasher safe.
292
Set 2 siringhe decoro, inox Injector needles, stainless steel Flltllen, Edelsthal Rostfrei Douilles garnir, inox Boquillas para relleno, inox
Imbuto espume, inox Espuma funnel, stainless steel Espuma-Trichter, Edelsthal Rostfrei Entonnoir, inox Embudo, inox
art. 41458-21
lt. 0,5
art. 41458-11
Apparecchio per schiuma-latte Froth au lait Gert fr Milchschaum Appareil pour mousse au lait Aparato para espuma de leche
Kit 10 mascherine, plastica Set of 10 stencils, plastic Satz 10 Masken, kunststoff Set 10 pcs masques, plastique Juego 10 mscaras, plstico
Kit 10 mascherine, plastica Set of 10 stencils, plastic Satz 10 Masken, kunststoff Set 10 pcs masques, plastique Juego 10 mscaras, plstico
art. 41454-10
V 230
W 650
art. 47859-01
cm. 10
art. 47859-02
cm. 10
Kit 4 mascherine, plastica Set of 4 stencils, plastic Satz 4 Masken, kunststoff Set 4 pcs masques, plastique Juego 4 mscaras, plstico
Kit spargicacao & 7 mascherine, inox Cocoa duster with 7 discs, s/s Kakaostreuer mit 7 Masken, Edelstahl Glacire cacao & 7 masques, inox Dosificador cacao con 7 mscaras, inox
Spargicacao, inox Cocoa dredger, s/s Kakaostreuer, Edelstahl Rostfrei Glacire cacao, inox Dosificador para cacao, inox
art. 47859-03
cm. 10
art. 42923-07
cm. 6,5
h. 13
art. 41607-00
cm. 6
h. 8,5
Lattiera cappuccino Cappuccino milk pot Capuccino-Milchkanne Pot cappuccino Jarra cappuccino
Spargizucchero, vetro e inox Sugar pourer, glass and s/s Zuckerstreuer, Glas u. Edelstahl Rostfrei Sucrier, verre et inox Azucarero, vidrio y inox
art. 42920-02
ml. 360
03 01 04
02 Spargizucchero, dosatore Sugar pourer Zuckerstreuer Sucrier doseur Azucarero dosificador Spargizucchero, inox Shaker, s/s Zuckerstreuer, Edelstahl Rostfrei Glacire sucre, inox Dispensador para azcar, inox
P
Spargizucchero Sugar pourer Zuckerstreuer Sucrier Dispensador azcar
art. 41645-00
ml. 360
cm. 7 7 7 7
h. 9 9 9 9
art. 41525-01
cm. 8,4
h. 15,5
ml. 150
Dosatore miele, cremiera Honey/cream dispenser Sahneknnchen Doseur pour miel/lait Dosificador para miel/leche
Portabustine zucchero, inox Sugar bags holder, s/s Zuckerttenschale, , Edelstahl Rostfrei Conteneur sucre, inox Contenedor sobres azcar, inox
Portabustine zucchero Sugar bags holder Zuckerttenschale Conteneur sucre Contenedor sobres azcar
art. 41525-00
cm. 8,5
h. 13,5
ml. 150
h. 4
h. 5 5
P
Zuccheriera da banco ovale, inox Oval sugar bowl, s/s Ovale Zuckerdose, Edelstahl Rostfrei Sucrier oval, inox Bola para azcar, inox Zuccheriera da banco rotonda, inox Round sugar bowl, s/s Runde Zuckerdose, Edelstahl Rostfrei Sucrier rond, inox Bola para azcar, inox Portatovaglioli, inox Napkin dispenser, s/s Serviettenspender, Edelstahl Rostfrei Conteneur pour serviettes, inox Servilletero, inox
h. 6
art. 41619-00
cm. 14
h. 6,5
art. 41601-17
h. 12,5
Portatovaglioli in filo cromato Napkin holder, chrome plated wire Serviettenhalter, Metall verchromt Porte-serviettes en fil chrom Servilletero en hilo cromado
Portatovaglioli in filo cromato Napkin holder, chrome plated wire Serviettenhalter, Metall verchromt Porte-serviettes en fil chrom Servilletero en hilo cromado
Portatovaglioli, inox Napkin holder, s/s Serviettenhalter, Edelstahl Rostfrei Porte serviettes, inox Servilletero, inox
h. 6,5
h. 19
art. 66391-00
h. 8
Vassoio quadrato, inox Tray, square, s/s Serviertablett, quadratisch, Edelstahl Plateau carr, inox Bandeja cuadra, inox
Vassoio conto, inox 18 Cr Cash tray, 18 Cr s/s Rechnungstablett, Edelstahl 18 Cr Plateau porte-monnaie, inox 18 Cr Bandeja cuentas , acero 18 Cr
Cestino agrumi, inox Fruit basket, s/s Obstkorb, Edelstahl Rostfrei Panier fruits, inox Cesta frutas, inox
h. 1,5
art. 41611-20
cm. 21,5
h. 20
P
Espositore porta frutta Fruit stand Obstspender Etagre fruits Expositor frutas Espositore porta frutta Fruit stand Obstspender Etagre fruits Expositor frutas Spremiagrumi manuale, cromato Orange juicer, chromed Orangenpresse, verchromt Presse-agrumes, chrom Exprimidor de ctricos, cromado
art. 41449-27
cm. 27,5
h. 32
art. 41449-32
cm. 32
h. 53
h. 46
Supporto in filo cromato, ciotola estraibile in acciaio inox. Chrome plated wire stand with removable stainless steel bowl.
295
P
Spremiagrumi manuale, prof., cromato Professional orange juicer, chromed Profi-Orangenpresse, verchromt Presse-agrumes, professionnel, chrom Exprimidor de ctricos, prof., cromado Tritaghiaccio, cromato Chromed ice crusher Eiswolf, verchromt Broyer glace, chrom Trituradora de hielo, cromada Rompighiaccio Ice pick Eisstssel Casse-glace Pick hielo
h. 56
h. 26
art. 44105-00
Pestaghiaccio, plastica Ice beater, plastic Eiszerstosser, Kunststoff Pic glace, plastique Pico para hielo, plstico
Sessola per ghiaccio, PC Ice cubes scoop, PC Eisschaufel, PC Pelle glacons, PC Pala para hielo, PC
Sessola per ghiaccio, inox Ice scoop, s/s Eisschaufel, Edelstahl Rostfrei Pelle glace, inox Pala para hielo, inox
art. 41503-22
l. cm. 22
art. 41503-00
ml. 100
P
Cucchiaio ghiaccio, inox Ice spoon, stainless steel Eislffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre glace, inox Cuchara hielo, inox Secchio ghiaccio, plastica Ice bucket, plastic Eiseimer, Kunststoff Seau glace, plastique Cubo hielo, plstico Secchio ghiaccio con molla Ice bucket with tong Eiseimer mit Eiszange Seau glace avec pince Cubo hielo con pinza
art. 52550-04
l. cm. 22
cm. 15 20
h. 15 18
art. 41513-13
cm. 14
h. 22
lt. 1,3
Finitura effetto metallo satinato, bordo lucido. Speciale inserto termico. - Satin metal look with highly polished edge. Special insulated plastic insert.
Camicia in materiale plastico, finitura cromata lucida con speciale inserto termico. Noble plastic jacket highly chrome plated with special insulated plastic insert.
296
P
Secchio ghiaccio, inox Ice bucket, s/s Eisbehlter, Edelstahl Rostfrei Seau glace, inox Cubitera hielo, inox Porta oggetti da bar Bar organizer Bar-Behlter Porte-objets bar Dispensador bar Porta cannucce, inox Straw holder, s/s Rhrchenbehlter, Edelstahl Rostfrei Porte chalumeaux, inox Porta canutillos, inox
art. 56116-15
cm. 12,5
h. 13
h. 11
art. 66313-06
cm. 8
h. 12
P
Porta cucchiaini, inox Spoon holder, s/s Kaffeelffelbehlter, Edelstahl Rostfrei Porte cuillres, inox Porta cucharas, inox Set da bar, 5 pezzi, inox Bar set, 5 pieces, s/s Bar-Set, 5-tlg., Edelstahl Rostfrei Set 5 pices cocktail, inox Juego 5 piezas cctel, inox Colino cocktail, inox Cocktail strainer, s/s Cocktail-Sieb, Edelstahl Rostfrei Passoire cocktail, inox Colador cctel, inox
art. 66313-03
cm. 6
h. 9
art. 41510-05
art. 41603-00
cm. 9
l. 17
P
Cucchiaio miscelatore, inox Cocktail spoon, s/s Cocktail-Lffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre cocktail, inox Cuchara cctel, inox Pinza, inox Cooking tong, s/s Kochzange, Edelstahl Rostfrei Pince, inox Pinza, inox Pinza, inox Cooking tong, s/s Kochzange, Edelstahl Rostfrei Pince, inox Pinza, inox
art. 41605-00
l. cm. 27,5
art. 42902-31
l. cm. 30
art. 42902-30
l. cm. 30
P
Cucchiaio magico, inox Magic spoon whisks, s/s Zauberlffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre magique, inox Cuchara mgica, inox Misurino cocktail, inox Cocktail measuring cup, s/s Alkohol-Mebecher, Edelstahl Rostfrei Mesureur de cocktail, inox Medidor de cctel, inox
art. 41595-20
l. cm. 20
art. 41604-00
cm. 3,5-4
h. 7
297
P
Spremilimone, inox Lemon squeezer, s/s Zitronenpresse, Edelstahl Rostfrei Presse citron, inox Pinza exprimelimn, inox Spremilimone cromato Lemon squeezer, chromed Zitronenpresse, verchromt Presse citron, chrom Pinza exprimelimn, cromada
P
Spremilimone, alluminio Lemon squeezer, aluminium Zitronenpresse, aluminium Presse citron, alu Pinza exprimelimn, aluminio
art. 41606-00
art. 41606-01
art. 41606-02
l. cm. 20
Tagliere bar, PE Cutting board, PE Tranchierbrett, PE Planche dcouper, PE Plancha para cortar, PE
Tagliere con vasca, PE Cutting board with tray, PE Tranchierbrett mit Tablett, PE Planche dcouper avec plateau, PE Plancha para cortar con bandeja, PE
h. 1 1
h. 5,5
P
Portacondimenti, inox Condiment holder, stainless steel Bar-Beilagenbehlter, Edelstahl Rostfrei Bote condiments, inox Caja condimentos, inox Portacondimenti, acrilico Condiment holder, acrylic Bar-Beilagenbehlter, acryl Bote condiments, acrylique Caja condimentos, acrlico
P
Portacondimenti, ABS Condiment holder Bar-Beilagenbehlter Bote condiments Caja condimentos
h. 10 10 10
art. 44947-03
h. 12
h. 9 9 9
P
Shaker, inox Long-drink shaker, stainless steel Shaker, Edelstahl Rostfrei Shaker, inox Coctelera, inox Cono Boston con fondello, inox Boston cone, stainless steel Boston Shaker, Edelstahl Rostfrei Boston cne, inox Coctelera Boston, inox Bicchiere vetro Mixing glass Becherglas Verre Vaso vidrio
art. 41479-05
cm. 9,2
h. 17,2
ml. 500
art. 41479-AA
cm. 8,5
h. 15
ml. 500
N
Agitatore Boston Boston shaker Boston-Shaker Shaker Boston Coctelera Boston
N
Bicchiere vetro Mixing glass Becherglas Verre Vaso vidrio
N
h. 18 18 18 18 18 ml. 830 830 830 830 830 col.
cm. 9 9 9 9 9
cm. 9 9 9
h. 18 18 18
col.
art. 41477-50
cm. 9
h. 15
ml. 473
P
Bicchiere vetro Mixing glass Becherglas Verre Vaso vidrio Shaker, inox-SAN Cocktail shaker, s/s-SAN Shaker, Edelstahl-SAN Shaker, inox-SAN Coctelera, inox/SAN Shaker, acrilico Shaker, acrylic Shaker, Kunststoff Shaker, acrylique Coctelera, acrlico
h. 15 13
Contenitore versatore Pouring container Dosier-Vorratsbehlter, komplett Rcipient verseur Recipiente vertedor
Tappo per versatore Pouring container cap Dosier-Behlterstopfen Bouchon rcipient verseur Tapn para recipiente vertedor
h. 26 33 35 39
h. 9,5 16 20 23
art. 44106-12
u. pack 12 pz/pcs
Esempio di come ordinare il contenitore versatore da lt. 1 nel colore rosso: codice contenitore 44106-10, codice colore R = codice dordine 44106R10. Example how to order the pouring container lt. 1 with red spout and lid: container code 44106-10, color code R = order code 44106R10.
W= Bianco/White G = Verde/Green Y = Giallo/Yellow B = Marrone/Brown R = Rosso/Red O = Arancione/Orange
299
P
Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra zumo, MS Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra zumo, MS
P
Flair bottle Flair bottle Flair bottle Flair bottle Flair bottle
art. 44992-02
cm. 16,5
h. 26
lt. 2
art. 44992-03
cm. 26
h. 29
lt. 3
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85C. - Shockproof, scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85C.
Minima Minimum
Alcohol
Media Average Forte Strong Cocktail Master Cocktail Master Cocktail Master Cocktail Master Cocktail Master Molto forte Very strong
Acqua Water Succhi di frutta Fruit juices Bevande molto zuccherate Strong sugared drinks
Principi di densit. Per i cocktail analcolici il contenuto di zucchero dei vari liquidi determiner la differenza di sensit. Bagnare il galleggiante prima dell'uso. Versare a uno a uno i liquidi nel cocktail master, dal pi dolce al meno denso, per ottenere un fantastico cocktail multicolore. Density principles. For alcohol-free drinks the density difference depends from the quantity of sugar of each liquid. Wet the float before use. Pour the liquids one after another in the cocktail master from the sweetest to the less dense, to get fantastic multicolored cocktails.
art. 41484-00
P
Bordatore bicchieri Glass rimmer Bar-Kombination Salz-/Zuckerumrander Bordeur verres Ribeteador de vasos Tappetino bar Bar mat Glserabstellmatte Tapis verres Tapete para vasos
P
Tappetino bar Bar runner Glserabstellmatte Tapis verres Tapete para vasos
cm. 15,5
14480-20: 41479-05 41480-05 41503-22 41595-20 41603-00 41604-00 41605-00 41606-00 41606-01 41606-02 41608-04 41699-06 44115-15 48280-02 48280-56 48280-92 48280-96 52550-04 52550-36 52550-55
comprendente/includes boston shaker shaker pestello ghiaccio/ice beater cucchiaio magico/magic spoon colino cocktail/cocktail strainer misurino cocktail/cocktail measuring cup cucchiaio miscelatore/mixing spoon spremilimone/lemon squeezer spremilimonelemon squeezer spremilime/lime squeezer tappo champagne/champagne stopper cavatappi/corkscrew tappo dosatore 15ml./dispender plug 15ml. levacapsule/bottle opener coltello barman/barman knife rigalimoni/lemon striper pelarance/orange peeler cucchiaio ghiaccio/ice spoon cucchiaio bibita/cocktail spoon molla ghiaccio/ice tong
Valigia Barman, 20 pz Barmans set, 20 pcs Barman-Koffer, 20 Stk. Mallette de barman, 20 pices Alfombra, 20 piezas
N
Tappeto antiscivolo componibile Bar mat, non-slip Glserabstellmatte, rutschfest Tapis antidrapant, componible Lfonbra antiderrapante, componible Tappeto sottobicchieri, PE Bar liner, PE Glsermatte, PE tapis verres, PE Tapete para vasos, PE Tappeto sottobicchieri, PE Bar liner, PE Glsermatte, PE tapis verres, PE Tapete para vasos, PE
art. 44099-02
h. cm 61
l. mt. 12,2
col.
art. 44099-03
h. cm 61
l. mt. 12,2
col.
Antiscivolo, antiurto e drenante per i liquidi in eccesso. Consente il passaggio dellaria attraverso il vetro e previene la formazione di batteri. Leggero e morbido, prodotto in plastica resistente e solida. Provides ski-resistance and high impact absorption, net pattern allows thorough drainage, promoting, fog-free drying; helps prevent bacteria growth. Lightweight and soft, constructed of a firm, resilient plastic, BPA free.
301
P
Spazzole lavabicchieri, nylon Glass cleaning brush, nylon Bierglasbrstenstnder, nylon Brosse laver les verres, nylon Cepillo triple, niln
P
Spazzola lavabicchieri, nylon-alluminio Glass cleaning brush, nylon-aluminium Bierglasbrstenstnder, nylon-aluminium Brosse laver les verres, nylon-alu Cepillo para lavar vasos, niln-aluminio Lavabicchieri, inox Glass cleaning brush, s/s Glserpler, Edelstahl Rostfrei Brosse laver les verres, inox Cepillos para lavar vasos, inox
art. 44130-01
cm. 15
h. 19
h. 29
N
Rastrelliera, fissaggio sospeso Glass shelf rack Glserhalter Regalmontage Rack verres fixation suspendue Rack de copas
Rastrelliera, fissaggio murale Glass wall rack Glserhalter Wandmontage Rack verres fixation murale Rack de copas
Rastrelliera, inox Speed rack, s/s Flaschenregal, Edelstahl Rostfrei Rack bouteilles, inox Rack de botellas, inox
h. 5,5
h. 5,5
art. 44060-50
h. 15,5
bot. 6
Rastrelliera, inox Speed rack, s/s Flaschenregal, Edelstahl Rostfrei Rack bouteilles, inox Rack de botellas, inox
N
bot. 8
Rastrelliera, inox Speed rack, s/s Flaschenregal, Edelstahl Rostfrei Rack bouteilles, inox Rack de botellas, inox
N
bot. 10
Rastrelliera, inox Speed rack, s/s Flaschenregal, Edelstahl Rostfrei Rack bouteilles, inox Rack de botellas, inox
N
bot. 2x6
h. 15,5
art. 44060-99
h. 15,5
art. 44060-51
h. 15,5
Supporto a parete, alluminio Aluminium wall mounter bottle rack Alu-Wandstnder Support mural en aluminium Soporte mural, aluminio
Supporto rotante da banco Revolving bottle rack Theken-Drehstnder vollstndig Support pivotant de comptoir Soporte giratorio
Supporto bottiglia, alluminio Standard aluminium support Alu-Standard Stnder, Support en aluminium Soporte de botella, aluminio
l. cm. 41 67
no. bottles 4 6
h. cm. 70 70
no. bottles 4 6
art. 44056-01
Fissaggio universale, a ripiano o parete. Universal fitting, shelf or wall mounting.
Dosatore cromato Chrome plated dispenser Verchromter Dosierer Doseur chrom Dosificador cromado
Dosatore cromato Chrome plated dispenser Verchromter Dosierer Doseur chrom Dosificador cromado
Tappo dosatore automatico Automatic dispenser plug Automatischer Portionierer Bouchon doseur automatique Bola dosificadora
cl. 20 25 30 35 40
cl. 10 50
cl. 20 25 30
Tappo dosatore automatico Automatic dispenser plug Automatischer Portionierer Bouchon doseur automatique Tapn dosificador automtico
Tappo dosatore automatico Automatic dispenser plug Automatischer Portionierer Bouchon doseur automatique Tapn dosificador automtico
Tappo versatore continuo, cromato Free flow pourer, chromed Permanentausgiesser, verchromt Bouchon verseur continu, chrom Vertedor continuo, cromado
cl. 10 40 45 50
cl. 15 30
art. 44110-07
u. pack 6
Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo
Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo
Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo
art. 44110-01
u. pack 12
art. 44110-02
u. pack 12
art. 44110-03
u. pack 12 303
Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo
Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo
Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo
art. 44110-04
u. pack 12
art. 44110-05
u. pack 12
art. 44110-06
u. pack 12
Tappo versatore continuo Free flow pourer Permanentausgiesser Bouchon verseur continu Vertedor continuo
art. 44110-00
u. pack 12
art. 44112-01
u. pack 12
art. 44112-02
u. pack 12
N
Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador
N
Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador
art. 44119-01
u. pack 6
art. 44119-02
u. pack 6
art. 44119-03
u. pack 6
N
Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador
u. pack 6
art. 44119-06
u. pack 6
Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador
Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador
Tappo versatore dosatore Measuring pourer Dosierausgiesser Bouchon verseur doseur Tapn vertedor dosificador
art. 44114-01
u. pack 6
art. 44114-02
u. pack 6
art. 44114-03
u. pack 6
N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador
N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador
art. 44118-10
ml. 15
u. pack 6
art. 44118-20
ml. 20
u. pack 6
art. 44118-25
ml. 25
u. pack 6
N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador
N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador
art. 44118-30
ml. 30
u. pack 6
art. 44118-35
ml. 35
u. pack 6
art. 44118-40
ml. 40
u. pack 6
N
Tappo metrico Metric pourer Portioniererausgiesser Bouchon doseur Caos dosificador Tappo bottiglia Bottle stopper Flaschenstopfen Bouchon Tapon botella Tappo spumante, inox Champagne stopper, s/s Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon champagne, inox Tapn Champaa, inox
art. 44118-50
ml. 50
u. pack 6
art. 44117-00
u. pack 12
Tappo spumante Perlage, inox Perlage stopper, s/s Sektflaschenstopfen, Perlage, Edelstahl Bouchon Perlage, inox Tapn Champaa, inox
Tappo champagne, inox Champagne bottle cap, s/s Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon champagne, inox Tapn Champaa, inox
Tappo champagne, inox Champagne bottle cap, s/s Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon champagne, inox Tapn Champaa, inox
art. 41608-08
art. 41608-00
art. 41608-01
Tappo spumante, inox Champagne stopper, s/s Sektflaschenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon champagne, inox Tapn Champaa, inox
Tappo vino, inox Wine stopper, s/s Weinflashenstopfen, Edelstahl Rostfrei Bouchon vin, inox Tapn vino, inox
Apriscatole / levacapsule, inox Can punch and bottle opener, s/s Dosen-/Flaschenffner, Edelstahl Ouvre-bote / dcapsuleur, inox Abrelatas/botellas, inox
art. 56796-00
art. 41608-03
art. 49860-00
Levacapsule nichelato Bottle opener, nickelplated Flaschenffner, vernickelt Dcapsuleur, nickel Abrebotellas, niquelado
Pompa sottovuoto per vino Vacuum pump wine preserver Wein-Vakuum-Pumpe Pompe vacuum vin Bomba vaco vino
art. 41699-03
art. 41499-00
Un sistema sorprendente per preservare i vini e mantenerne integro laroma. Maneggevole e facile da usare. Estrae lossigeno bloccando il processo di ossidazione. Fornito con 2 tappi in silicone, riutilizzabili. Un must per gli amanti del vino - An amazing new way to preserve wines. It pumps out the oxygen that turns open bottles of wine into vinegar. Just place the pump over the reusable stopper and, in one simple step, draw all the air out of the bottle and vacuum seal it to enjoy another day. A must for the wine lover! Easy to use and handy for keeping the bloom on your favorite vintage.
N
Levacapsule, inox Bottle opener, stainless steel Flaschenffner, Edelstall Rostfrei Dcapsuleur, inox Abrebotellas, inox Fondina per levacapsule Bar blade holster with belt clip Flaschenffner-Halfter Etui pour dcapsuleur Funda para abrebotellas
N
Cavatappi con raccoglitappi, inox Bottle opener with collector box, s/s Flaschenffner mit Stpsel-Behlter Dcapsuleur avec bote rcupratrice Abridor con recojedor de chapas
art. 41699-13
art. 48223-00
h. 30
307
P
Cavatappi cameriere Waiters corkscrew Kellner Korkenzieher Tire-bouchon sommelier Sacachorcos multiuso Cavatappi cameriere Waiters corkscrew Kellner Korkenzieher Tire-bouchon sommelier Sacachorcos multiuso Cavatappi cameriere Waiters corkscrew Kellner Korkenzieher Tire-bouchon sommelier Sacachorcos multiuso
art. 41699-00
art. 41699-08
art. 41699-06
Cavatappi da parete Wall mounted uncorking machine Wand-Korkenzieher Tire-bouchon paroi Sacacorchos mural
Cavatappi con dotazione standard verme 49857-AA per estrazione di tappi in sughero. Per tappi in acrilico si raccomanda lutilizzo del verme 49857AB da ordinarsi separatamente. Corkscrew equipped with standard thread item 49857-AA to uncork bottles with normal corks. For acrylic corks we recommend thread item 49857-AB to be ordered separately.
P
Cavatappi a doppia leva Winged corkscrew Korkenzieher mit Doppelhebel Tire-bouchon double levier Sacacorchos a doble palanca
P
Cavatappi, plastica Plastic lever corkscrew Korkenzieher, kunststoff Tire-bouchon, plastique Sacachorcos, plastico Cavatappi, cromato Metal lever corkscrew Korkenzieher, verchromt Tire-bouchon, chrom Sacachorcos, cromado
P
Set cavatappi cameriere Waiters corkscrew case Kellner Korkenzieher-Koffer Mallette tire-bouchon sommelier Maletn sacacorchos sumiller
art. 49858-01
art. 49858-00
art. 49858-06
Porta panini, PS Sandwich case, PS Brtchen-/ Snackdispenser, PS Prsentoir sandwich, PS Vitrina bocadillos, PS
Vassoio per vetrina, inox Tray for showcase, s/s Tablett fr Vitrine, Edelstahl Rostfrei Plateau vitrine, inox Bandeja para vitrina, inox
h. 8
art. 47096-63
h. 25
art. 47096-60
h. 2
N
Vetrina da banco, plexiglas Showcase, plexiglas Vitrine fr Verkaufstheke, Plexiglas Vitrine comptoir, plexiglas Vitrina, plexiglas Vetrina brioches, plexiglas Showcase, plexiglas Vitrine fr Brioches, Plexiglas Vitrine brioches, plexiglas Vitrina brioches, plexiglas
N
Vetrina da banco, plexiglas Showcase, plexiglas Vitrine fr Verkaufstheke, Plexiglas Vitrine comptoir, plexiglas Vitrina, plexiglas
art. 41472-30
h. 36
art. 41472-31
h. 53
art. 41472-32
h. 31 309
Vetrina da banco, 2 piani Showcase, 2 tiers Vitrine fr Verkaufstheke, doppeldecker Vitrine comptoir, 2 tages Vitrina, doble
Contenitore universale, impilabile Sweet box, stackable Universalbox, stapelbar Bote, empilable Exibidor, apilable
art. 47091-01
h. 20,5
art. 47091-02
h. 44
art. 47090-23
h. 15
Apertura doppio fronte. Fornita con un vassoio inox e 2 eutettici. - Double side opening. Equipped with s/s tray and 2 coolers.
Apertura doppio fronte. Fornita con 2 vassoi inox e 4 eutettici. - Double side opening. Equipped with 2 s/s tray and 4 coolers.
N
Tortiera con coperchio, acrilico Cake tray with cover, acrylic Tortenplatte mit Dekkel, Acryl Plateau tarte avec couvercle, acrylique Bandeja tartas con tapa, acrlico Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine Cloche Dome cover Abdeckehaube Cloche Campana
art. 44947-06
. cm. 32
h. 15
art. 44845-37
cm. 37
h. 2,5
art. 41414-33
cm. 33
h. 12
N
Copripiatto, policarbonato Plate cover, polycarbonate Tellerglocke, PC Cloche, PC Cubreplatos, PC Copripiatto per microonde Microwave plate cover Tellerglocke fr Mikrowelle Cloche pour four micro-ondes Cubreplatos para microonda Copripiatto, policarbonato Plate cover, polycarbonate Tellerglocke, Polykarbonat Cloche, polycarbonate Cubreplatos, PC
art. 44998-30
cm. 30
h. 9,5
art. 47601-26
cm. 27
h. 6
Policarbonato trasparente. Ideali per luso sia nei carrelli riscladati come pure sotto le lampade riscaldanti. Resistenti fino a 90C. Idonei per microonde e lavabili in lavastoviglie. Clear polycarbonate. Can be used in heated carts or under heat lamps up 90C. Microwave safe, dishwasher safe.
cm. 22 24 26 28
310
N
Piatto torta, melamina Cake tray, melamine Tortenplatte, Melamin Plat gteau, melamine Bandeja pasteles, melamine Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine
N
Coperchio roll-top Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top
art. 44845-31
cm. 31
h. 4
h. 2 2
col.
art. 41447-38
cm. 38
h. 20
N
Cloche Dome cover Abdeckehaube Cloche Campana
N
Alzata torta, inox Swivel cake stand, s/s Tortenplatte drehbar, Edelstahl Rostfrei Gueridon ptissier tournante, inox Pedestal giratorio para tartas, inox Cloche, Luran Dome cover, Luran Abdeckehaube, Luran Cloche, Luran Campana, Luran
art. 41414-30
cm. 30
h. 9,5
art. 47101-31
cm. 31
h. 7
art. 41414-30
cm. 30
h. 9,5
P
Copripiatto, inox Plate cover, stainless steel Tellerglocke, Edelstahl Rostfrei Cloche, inox Cubreplatos, inox Anello distanziatore, polipropilene Additional plate stand, PP Gestell fr Zusatzteller, PP Support assiette supplmentaire, PP Soporte distanciador, PP Flacone dosatore in polietilene Squeeze bottle, polyethylene Dosierflasche, PE Flacon doseur, polythylne Frasco dosificador, polietileno
h. 4,3
art. 47605-23
cm. 19-21
h. 6
311
Portasalatini, inox Relish dish, s/s Salzgebckstnder, Edelstahl Rostfrei Porte-appetizers, inox Soporte entremesas, inox
Portasalatini, inox Relish dish, s/s Salzgebckstnder, Edelstahl Rostfrei Porte-appetizers, inox Soporte entremesas, inox
Dosatore, acrilico Dispenser, acrylic Dosierspender, Acryl-Behlter Doseur, acrylique Dispensador, acrlico
cm. 12 12
h. 23 30
art. 42977-04
cm. 11
h. 35
Dosatore, acrilico Dispenser, acrylic Dosierspender, Acryl-Behlter Doseur, acrylique Dispensador, acrlico
Dosatore, inox Lever dispenser, s/s Hebeldosierspender, Edelstahl Rostfrei Distributeur manette, inox Dispensador, inox
Dosatore, inox Lever dispenser, s/s Hebeldosierspender, Edelstahl Rostfrei Distributeur manette, inox Dispensador, inox
art. 41528-21
cm. 21
h. 22,5
art. 41528-22
cm. 22
h. 18
N
Busta porta toast, 2 pz, icflon Bag for toaster, 2 pcs, icflon Toast-Tasche, icflon Sac toast, icflon Bolsa para tostadas, icflon Busta per hamburger, 2 pz, icflon Bag for grill, 2 pcs, icflon Hamburger-Tasche , icflon Sac hamburger, icflon Bolsa para hamburger, icflon
N
Portagiornale, legno Newspaper stick, wood Zeitungshalter aus Holz Canne journaux, bois Varilla portaperiodco, madera
art. 41682-17
art. 41682-20
Riutilizzabili almeno 50 volte. Lavabili in lavastoviglie.Ideali per intolleranze alimentari. Reusable over 50 times. Dishwasher proof. Ideal for food intolerances.
312
Vassoi - Trays
313
Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular
Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular
Vassoio rotondo Tray, round Serviertablett, rund Plateau rond Bandeja redonda
Euronorm GN 1/1
art. dim. cm. 41831-28 20x28 41831-43 33x43 41831-46 36x46 41831-61 43x61
Vassoi in laminato con superficie di gomma antiscivolo, eccellente resistenza alle sostanze chimiche, sbalzi termici, graffi e rottura. Buona resistenza alle macchie. Lavabili in lavastoviglie con periodicit normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere alloriginale. - Non-skid surface trays with laminated bottom, execellent resistance to chemicals, sudden temperature changes, scratches and breakage. Good resistance to spots. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -10% to +100C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact. Esempio, come ordinare il vassoio 41831-61 colore rosso: 41831R61 - Example, how to order tray item 41831-61 colour red: 41831R61:
R = Rosso - Red B = Nero - Black M = Marrone - Brown
Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular
Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular
Vassoio trapezoidale Trapezium tray Serviertablett Trapez Plateau trapzoidal Bandeja trapzoidal
Euronorm GN 1/1
Vassoio rotondo Tray, round Serviertablett, rund Plateau rond Bandeja redonda
Vassoi in laminato, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici, graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicit normale. Resistenza alla temperatura: da -10% a +100C. Laminated trays, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from - 10% to +100C. Esempio, come ordinare il vassoio 41841-61 colore tek: 41841T61 - Example, how to order tray item 41841-61 colour teack: 41841T61
T = Tek - Teack B = Noce - Walnut
Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular
Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular
Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular
GN 1/1
Euronorm
Vassoi in poliestere rinforzato con fibra di vetro, superficie liscia, buona resistenza alle sostanze chimiche, macchie, sbalzi termici, graffi e rottura. Lavabili in lavastoviglie con periodicit normale. Resistenza alla temperatura: da -40% a +130C. - Per motivi tecnici di stampa i colori indicati potrebbero non corrispondere alloriginale. Polyester trays fiber glass reinforced, smooth surface, good resistance to chemicals, spots, sudden temperature changes, scratches and breakage. Dishwasher safe under normal frequency. Temperature resistance: from -40% to +130C. Due to the catalog printing process, the colors shown may not be exact. Esempio, come ordinare il vassoio 41851-45 colore grigio: 41851G46 - Example, how to order tray item 41851-46 colour grey: 41851G46:
G = Grigio - Grey T = Terrazzo - Terrace
Vassoio rettangolare, PP Tray, rectangular, PP Serviertablett, rechteckig, PP Plateau rectangulaire, PP Bandeja rectangular, PP
Vassoio rettangolare, PP Tray, rectangular, PP Serviertablett, rechteckig, PP Plateau rectangulaire, PP Bandeja rectangular, PP
Vassoio rettangolare Tray, rectangular Serviertablett, rechteckig Plateau rectangulaire Bandeja rectangular
Vassoio rotondo Tray, round Serviertablett, rund Plateau rond Bandeja redonda
Decoro in fibra di legno, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie. - Woven wood, no dishwasher safe.
Vedi pag. 218 per i vassoi in acciaio inox. For stainless steel trays see page 218.
315
316
P
Bicchiere whiskey, PC Whiskey glass, PC Whiskey Glser, PC Verre whiskey, PC Vaso para whiskey, PC Bicchiere succo, PC Juice glass, PC Fruchtsaft-Glser, PC Verre jus, PC Vaso para zumo, PC
P
Boccali birra, PC Beer glasses, PC Bier-Glser, PC Verre bire, PC Vaso para cerveza, PC
h. 9,5
h. 23 16
P
Bicchiere margarita, PC Margarita glass, PC Margarita-Glser, PC Verre margarita, PC Vaso margarita, PC Bicchiere martini, PC Martini glass, PC Martini-Glser, PC Verre martini, PC Vaso martini, PC
P
Bicchiere vino, PC Wine glass, PC Wein-Glser, PC Verre vin, PC Vaso vino, PC
h. 18
h. 17
h. 21 19
P
Bicchiere spumante, PC Champagne glass, PC Sekt-Glser, PC Flte, PC Vaso champaa, PC Bicchiere, PC Mixing glass, PC Glser, PC Verre, PC Vaso, PC
P
Bicchiere whiskey/rocks, PC Whiskey/rocks glass, PC Whiskey-/Rocks-Glser, PC Verre whiskey/rocks, PC Vaso para whiskey/rocks, PC
h. 22
h. 16
P
Bicchiere, PC Cooler, PC Glser, PC Verre, PC Vaso, PC Bicchiere, PC Tumbler, PC Trinkbecher, PC Gobelet , PC Vaso, PC
P
Bicchiere, PC Tumbler, PC Trinkbecher, PC Gobelet , PC Vaso, PC
h. 17
art. cm. h. 44940-24 7,5 12,5 44940-25 8,0 13,5 44940-26 8,5 16,0
art. cm. h. 44940-32 7,5 12,5 44940-33 8,0 13,5 44940-34 8,5 16,0
P
Bicchiere zigrinato, SAN Clear tumbler, SAN Trinkbecher, SAN Gobelet transparent, SAN Vaso transparente, SAN Bicchieri cocktail, MS Cocktail glasses, MS Cocktail Glser, MS Verres cocktail, MS Vasos para coctail, MS
P
Bicchieri cocktail, MS Cocktail glasses, MS Cocktail Glser, MS Verres cocktail, MS Vasos para coctail, MS
art. cm. 44990-15 5,5 44990-24 6,5 44990-29 7,0 44990-36 7,5 44990-48 8,0
art. 44942-01
cm. 8
h. 21
u.pack 6
art. 44942-02
cm. 11
h. 21
u.pack 6
P
Bicchiere martini, MS Martini glass, MS Martini-Glser, MS Verre martini, MS Vaso martini, MS Bicchieri cocktail, PC Cocktail glasses, PC Cocktail Glser, PC Verres cocktail, PC Vasos para coctail, PC
P
Bicchiere margarita, MS Margarita glass, MS Margarita-Glser, MS Verre margarita, MS Vaso margarita, MS
cm. 10,5
h. 20
u.pack 6
art. 44942-04
cm. 7,5
h. 23
u.pack 6
art. 44942-05
cm. 12
h. 17,5
u.pack 6
319
N
Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador
N
Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador
u.pack 500
u.pack 200
u.pack 200
N
Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador Mescolatore Stirrer Rhrer Agitateur Stick agitador
N
Spilloncini plastica Plastic picks Kunststoff-Stocher Pics en plastique Picos plstico
u.pack 200
u.pack 50
u.pack 1000
N
Spilloncini plastica Plastic picks Kunststoff-Stocher Pics en plastique Picos plstico Decorazione gelato Ice cream decoration Eiskremedekoration Dcor glace Decoracin para helado
N
Decorazione gelato Ice cream decoration Eiskremedekoration Dcor glace Decoracin para helado
u.pack 1000
art. 48300-27
u.pack 144
art. 48300-28
u.pack 144
N
Spiedini bamboo Bamboo skewers Bambus-Fleischspiess Brochettes en bambou Palillos de bamb
N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas
N
pz./pcs. 200
art. 48300-31
l. cm. 10,5
l. cm. 25 15
320
N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas
N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas
l. cm. 24
u.pack 250
l. cm. 19,5
u.pack 500
l. cm. 15
u.pack 250
N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas
N
Cannucce Straws Trinkhalme Pailles Caas
l. cm. 19,5
u.pack 500
l. cm. 19,5
u.pack 500
l. cm. 10
u.pack 1000
art. 48306-01
l. cm. 9
u.pack 1000
art. 48306-02
l. cm. 6
u.pack 1000
l. cm. 15 20 25 30
Forchettina plastica, monouso Small fork, plastic, disposable Gabel, klein Petite fourchette Tenedor
Cucchiaino plastica, monouso Small spoon, plastic, disposable Lffel, klein Petit cuiller Cucharita
u.pack 500
u.pack 500
Cucchiaino SAN, monouso Small spoon, SAN, disposable Lffel, klein, SAN Petit cuiller, SAN Cucharita, SAN
Forchettina SAN, monouso Small fork, SAN, disposable Gabel, klein, SAN Petite fourchette, SAN Tenedor, SAN
nero-black bianco-white
P
Cucchiaio bibita SAN, monouso Ice tea spoon, SAN, disposable Limonadenlffel, SAN Cuillre soda, SAN Cuchara refresco, SAN Cucchiaio bibita, inox Ice tea spoon, s/s Limonadenlffel, Edelstahl Rostfrei Cuillre soda, inox Cuchara refresco, inox
Forchettine party, inox Party forks, s/s Party-Gabel, Edelstahl Rostfrei Fourchettes apro, inox Tenedores party, inox
u.pack 12
u.pack 6
u.pack 12 12
322
Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo
Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo
Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo
art. cm. 48350-01 4,2 48350-02 5,0 48350-03 5,5 48350-04 6,0
Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo
Bicchierino, monouso Small glass, disposable Klein Glass Petite verre Bol pequeo
Piattino, monouso Small dish, disposable Kleine Schale Petite assiette Platillo
h. 6,5
h. 8,5
h. 1,5
Ciotolina, monouso Small bowl, disposable Kleine Schale Petit bol Bol pequeo
Ciotolina, monouso Small bowl, disposable Kleine Schale Petit bol Bol pequeo
Ciotolina, monouso Small bowl, disposable Kleine Schale Petit bol Bol pequeo
h. 3
h. 3
h. 3
Piattino, monouso Small dish, disposable Kleine Schale Petite assiette Platillo
Piattino, monouso Small dish, disposable Kleine Schale Petite assiette Platillo
Piattino, monouso Small dish, disposable Kleine Schale Petite assiette Platillo
h. 1,5
h. 2
N
Coppetta, monouso Cup, disposable Schale, einweg Bol, jetable Bol, desechable Coppetta, monouso Cup, disposable Schale, einweg Bol, jetable Bol, desechable
cm. 9
h. 7,5
art. 48366-09
cm. 9
h. 7,5
325
P
Ciotola aperitivi, acrilico Hors doeuvre bowl, acrylic Vorspeisenschale, Acryl Bol hos doeuvres, acrylique Entremesera, acrlico Antipastiera, acrilico Appetizer tray, acrylic Vorspeisenteller, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera, acrlico
h. 23
h. 6,5
P
Antipastiera con coperchio, acrilico Appetizer tray with lid, acrylic Vorspeisenteller mit Deckel, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera con tapa, acrlico Antipastiera con coperchio, acrilico Appetizer tray with lid, acrylic Vorspeisenteller mit Deckel, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera con tapa, acrlico
art. 44947-01
cm. 28
h. 22,3
lt. 5,4
art. 44947-08
h. 17
P
Portasalatini, acrilico Olive plate, acrylic Salzgebckstnder, Acryl Porte-appetizers, acrylique Entremesera, acrlico Portasalatini, acrilico Olive plate, acrylic Salzgebckstnder, Acryl Porte-appetizers, acrylique Entremesera, acrlico
art. 44991-02
art. 44991-03
326
P
Antipastiera acrilico con inserto inox Acrylic appetizer tray with s/s plate Vorspeisenteller, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera, acrlico Antipastiera con coperchio, acrilico Appetizer tray with lid, acrylic Vorspeisenteller mit Deckel, Acryl Plateau hos doeuvres, acrylique Entremesera con tapa, acrlico
h. 7
h. 20
P
Portasalatini, acrilico Olive plate, acrylic Salzgebckstnder, Acryl Porte-appetizers, acrylique Entremesera, acrlico Portasalatini, acrilico Swirl appetizer, acrylic Salzgebckstnder, Acryl Porte-appetizers, acrylique Entremesera, acrlico
art. 44991-04
art. 44991-01
h. 3
P
Tortiera con coperchio, acrilico Cake tray with cover, acrylic Tortenplatte mit Dekkel, Acryl Plateau tarte avec couvercle, acrylique Bandeja tartas con tapa, acrlico Portacondimenti, acrilico Condiment holder, acrylic Bar-Beilagenbehlter, acryl Bote condiments, acrylique Caja condimentos, acrlico
art. 44947-06
. cm. 32
h. 15
art. 44947-03
h. 12
327
Melamina - Melamine
Approfitta delle qualit della melamina! I pratici pezzi a servire sono al 100% in pura melamina e offrono vantaggi che i Professionisti con il loro utilizzo quotidiano potranno apprezzare: di prima qualit, esteticamente assomiglia alla porcellana; estremamente resistente alla rottura, non produce schegge pericolose; superficie liscia e lucida; robusta e solida, lavabile in lavastoviglie e utilizzabile in frigo/freezer; resistente da -50C a +100C; non assorbe odori e sapori; ideale per una presentazione degli alimenti ecocompatibile ed igienica.
328
Take advantage of the merits (qualities) of melamine! These practical serving pieces are 100% pure melamine and offer benefits that all Professionals will appreciate with the everyday use: top quality, looks like premium porcelain; extremely resistant to breakage: does not produce dangerous splinters; hard, glossy surface; sturdy and durable: dishwasher safe, suitable for refrigerator and freezer; resistant from -50 C to +100 C; does not absorb odors and flavors; ideal for an environment-friendly and hygienic food presentation.
Portasalatini, melamina Swirl appetizer, melamine Salzgebckstnder, Melamin Porte-appetizers, melamine Entremesera, melamina
Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina
Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina
h. 3 3
Vassoio con ciotole melamina Tray with melamine bowls Tablett mit Melamin-Schalen Plateau avec coupes melamine Bandeja con copas melamina
Portasalatini, melamina/inox Relish dish, melamine/s-s Salzgebckstnder, Melamin/Edelstahl Porte-appetizers, melamine/inox Soporte entremesas, melamina/inox
Tris zucchero, inox-melamina Sugar stand, s/s-melamine Zucker-Stnder, Edelsthal-Melamin Tris sucrier, inox-melamine Azucarero, inox-melamina
h. 16
h. 16
Supporto cromato Quadro S Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado
Supporto cromato Quadro M Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado
Supporto cromato Buffet Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado
art. 44840-01
h. 41
art. 44840-02
h. 44
art. 44840-03
h. 44
Per 3 vassoi cod. 44841-18 oppure 44841-21 For 3 trays code 44841-18 or 44841-21
Per 3 vassoi cod. 44841-21 oppure 44841-26 For 3 trays code 44841-21 or 44841-26
Forniti senza vassoi e senza ciotole Delivered whitout trays and bowls
329
Supporto cromato GN Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado
art. 44840-04
h. 44,5
Per 2 vassoi 44843-11 oppure 44843B11; per 4 vassoi 4484324 oppure 44843B24 - For 2 trays 44843-11 or 44843B11; for 4 trays 44843-24 or 44843B24.
Supporto cromato Serving stand, chrome plated Serviergestell, hartverchromt Prsentoir, acier chrom Soporte platos pastre, acero cromado Per 3 vassoi 44841-21, -26, -27. For 3 trays 44841-21, -26, -27.
art. 44840-05
h. 50
Vassoio sushi, melamina Sushi tray, melamine Sushiplatte, Melamin Plateau sushi, melamine Bandeja sushi, melamine
Vassoio GN 1/1, melamina GN 1/1 tray, melamine GN 1/1-Tablett, Melamin Plateau GN 1/1, melamine Bandeja GN 1/1, melamine
Vassoio GN 1/1, melamina GN 1/1 tray, melamine GN 1/1-Tablett, Melamin Plateau GN 1/1, melamine Bandeja GN 1/1, melamine
art. dim. cm. 44843B11 53x32,5 nero/black 44843B12 32,5x26,5 nero/black 44843B13 32,5x17,5 nero/black 44843B14 26,5x16,2 nero/black
Vassoio quadro, melamina Tray, square, melamine Tablett, quadratisch, Melamin Plateau carr, melamine Bandeja, cuadrada, melamine
Piatto ovale, melamina Oval dish, melamine Platte, oval, Melamin Plat oval, melamine Bandeja oval, melamine
Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine
art. dim. cm. 44841-18 18x18 bianco/white 44841-21 21x21 bianco/white 44841-26 26,5x26,5 bianco/white 44841-37 37x37 bianco/white 44841-51 51x51 bianco/white 44841B51 51x51 nero/black 330
art. 44845-51
cm. 51
N
Vassoio GN 2/4, melamina GN 2/4 tray, melamine GN 2/4-Tablett, Melamin Plateau GN 2/4, melamine Bandeja GN 2/4, melamine Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine Piatto torta, melamina Cake tray, melamine Tortenplatte, Melamin Plat gteau, melamine Bandeja pasteles, melamine
art. 44845-37
cm. 37
h. 2,5
art. 44845-31
cm. 31
h. 4
N
Piatto tondo, melamina Round dish, melamine Platte, rund, Melamin Plat rond, melamine Bandeja redonda, melamine Ciotola tonda, melamina Round bowl, melamine Schssel, rund, Melamin Bol ronde, melamine Bol redondo, melamine
N
Ciotola tonda, melamina Round bowl, melamine Schssel, rund, Melamin Bol ronde, melamine Bol redondo, melamine
cm. 38 38
h. 2 2
col.
Ciotola quadra, melamina Square bowl, melamine Schssel, quadratisch, Melamin Bol carr, melamine Bol cuadrado, melamine
Ciotola quadra, melamina Square bowl, melamine Schssel, quadratisch, Melamin Bol carr, melamine Bol cuadrado, melamine
N
Cucchiaio finger-food, melamina Party spoon, melamine Finger-food-Lffel, Melamin Cuiller, melamine Cucharita, melamine Cucchiaio finger-food, melamina Party spoon, melamine Finger-food-Lffel, Melamin Cuiller, melamine Cucharita, melamine
N
Cucchiaio finger-food, melamina Party spoon, melamine Finger-food-Lffel, Melamin Cuiller, melamine Cucharita, melamine
bianco/white nero/black
bianco/white nero/black
Piatto Foglia Plate Leaf Platte Blatt Plaque Feuille Plato Hoja
Piatto Foglia Plate Leaf Platte Blatt Plaque Feuille Plato Hoja
Piatto Foglia Plate Leaf Platte Blatt Plaque Feuille Plato Hoja
Piatto Palma Dish Palm Schale Palme Plat Palmier Bandeja Palma
Piatto Palma Dish Palm Schale Palme Plat Palmier Bandeja Palma
Piatto Palma Dish Palm Schale Palme Plat Palmier Bandeja Palma
art. 44836-35
art. 44836G35
art. 44836B35
Insalatiera Palma Bowl Palm Schssel Palme Saladier Palmier Bol Palma
Insalatiera Palma Bowl Palm Schssel Palme Saladier Palmier Bol Palma
Insalatiera Palma Bowl Palm Schssel Palme Saladier Palmier Bol Palma
art. 44836-30
cm. 30
art. 44836G30
cm. 30
art. 44836B30
cm. 30
N
Contenitore GN GN container GN-Behlter Bac GN Cubeta GN Contenitore GN GN container GN-Behlter Bac GN Cubeta GN Contenitore GN GN container GN-Behlter Bac GN Cubeta GN
h. 6,5 6,5
GN 1/1 2/3
h. 6,5 6,5
GN 1/2 2/4
-50C+100C max. 15 min. - Non mettere a diretto contatto con la fiamma. - Do not place on direct flame.
332
ZEN
Una serie di ciotole dal chiaro design orientaleggiante create per servire dalla colazione alla cena. Una variet di gusci funzionali e versatili, perfetti per presentare i pi diversi alimenti alla moda, monoporzioni, fingerfood e specialit asiatiche, in puro gusto estetico.
A series of bowls in clear orietal design perfect for serving from breakfast through dinner. A variety of functional and versatile items which enable to serve any types of cuisine and can be mixed with plain white items of other shapes. Any fashion food served in a simple and pure aesthetic style.
Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine
Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine
Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine
h. 11 11
col.
h. 4 4
col.
h. 7 7
col.
Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine
Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine
Ciotola, melamina Bowl, melamine Schssel, Melamin Bol, melamine Bol, melamine
h. 3 3
col.
h. 3,5 3,5
col.
h. 5,5 5,5
col.
Piatto, melamina Dish, melamine Platte, Melamin Plat, melamine Bandeja, melamine
Vassoio, melamina Tray, melamine Tablett, Melamin Plateau, melamine Bandeja, melamine
Vassoio, melamina Tray, melamine Tablett, Melamin Plateau, melamine Bandeja, melamine
h. 5,5 5,5
col.
h. 3 3
col.
h. 3 3
col.
333
Piramide luminosa, inox Shining pyramid, stainless steel Shining-Pyramide, Edelstahl Pyramide eclaire, inox Shining pirmide, inox
Piramide luminosa, inox Shining pyramid, stainless steel Shining-Pyramide, Edelstahl Pyramide eclaire, inox Shining pirmide, inox
Piramide , inox Pyramid, stainless steel Pyramide, Edelstahl Pyramide, inox Pirmide, inox
h. 53
h. 31
h. 53
Illuminazione a batteria. Set composto da: 1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piatto in acrilico rotante (38x38 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Battery operated. Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5 cm.), 1 acrylic rotating plate (38x38 cm.), 108 party spoons and 200 spits.
Illuminazione a batteria. Set composto da: 1 piatto in acrilico (11,5x11,5 cm.), 1 piatto in acrilico rotante (31x31 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Battery operated. Set of: 1 acrylic plate (11,5x11,5 cm.), 1 acrylic rotating plate (31x31 cm.), 48 party spoons and 70 spits.
Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1 vassoio in melamina (51x51 cm.), 1 ciotola inox (11x11 cm.), 108 cucchiaini e 200 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (51x51 cm.), 1 s/s bowl (11x11 cm.), 108 party spoons and 200 spits.
Piramide , inox Pyramid, stainless steel Pyramide, Edelstahl Pyramide, inox Pirmide, inox
Piramide , inox Pyramid, stainless steel Pyramide, Edelstahl Pyramide, inox Pirmide, inox
Display triangolo , inox Triangle display, stainless steel Dreieck-Display, Edelstahl Display triangle, inox Display tringulo, inox
h. 31
h. 17
h. 27
Set composto da: 1 piatto in inox rotante, 1 vassoio in melamina (37x37 cm.), 1 ciotola inox (11x11 cm.), 48 cucchiaini e 70 spiedini. - Set of: 1 s/s rotating plate, 1 melamine tray (37x37 cm.), 1 s/s bowl (11x11 cm.), 48 party spoons and 70 spits.
Set composto da: 1 ciotola inox (11x11 cm.), 24 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 1 s/s bowl (11x11 cm.), 24 party spoons and 20 spits.
Set composto da: 12 cucchiaini e 20 spiedini. - Set of: 12 party spoons and 20 spits.
Spiedini, legno Spits, wood Spie, Holz Broches, bois Pinchos, madera
Cucchiaio gourmet, inox Party spoon, stainless steel Gourmet-Lffel, Edelstahl Cuiller gourmet, inox Cuchara gourmet, inox
art. 42988-99
l. cm. 10
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
h. 21 21
bianco/white nero/black
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
h. 1,5
Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
h. 5,5 5,5
h. 57 57
bianco/white nero/black
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
h. 57
bianco/white
h. 57 57
Piatto, ABS Plate, ABS Teller, ABS Plat, ABS Plato, ABS
Piatto, ABS Plate, ABS Teller, ABS Plat, ABS Plato, ABS
Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS
h. 5
h. 5
h. 10
ml. 900
Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS
Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS
Ciotola, ABS Bowl, ABS Schale, ABS Bol, ABS Bol, ABS
h. 10
ml. 900
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
art. dim. cm. ripiani/shelves 41870-01 54x47 h. 63 47x34 - 37x25 27x17 - 23x13
art. dim. cm. ripiani/shelves 41870-02 40x40 h. 53 40x40 - 30x30 22x22-27x17 - 23x13
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
Display per buffet Buffet diplay Bffetgestell Etagre buffet Soporte platos pastre para buffet
art. 41870-04
Alzata torte, specchio acrilico Cake stand, acrylic mirror Kuchenstnder, Acryl-Spiegel Prsentoir, miroir acrylique Pedestal para tartas, espejo acrlico
Specchio acrilico, ovale Acrylic mirror, oval Acryl-Spiegel, oval Miroir acrylique, ovale Espejo acrlico, oval
Specchio acrilico, rettangolare Acrylic mirror, rectangular Acryl-Spiegel, rechteckig Miroir acrylique, rectangulaire Espejo acrlico, rectangular
h. 30 50
Specchio acrilico, ottagono Acrylic mirror, octagon Acryl-Spiegel, Achteck Miroir acrylique, octogone Espejo acrlico, octgono
Specchio acrilico, virgola Acrylic mirror, comma Acryl-Spiegel, Komma Miroir acrylique, virgule Espejo acrlico, vrgula
Specchio acrilico, cerchio Acrylic mirror, circle Acryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrlico, aro
cm. 30 40 50 61 81
Specchio acrilico, esagono Acrylic mirror, hexagon Acryl-Spiegel, Sechseck Miroir acrylique, hexagon Espejo acrlico, hexgono
Specchio acrilico, spicchio Acrylic mirror, segment Acryl-Spiegel, Segment Miroir acrylique, quartier Espejo acrlico, segmento
Specchio acrilico, cubo Acrylic mirror, cube Acryl-Spiegel, Wrfel Miroir acrylique, cube Espejo acrlico, cubo
cm. 38 61 81
N
Specchio acrilico, conchiglia Acrylic mirror, shell Acryl-Spiegel, Muschel Miroir acrylique, coquille Espejo acrlico, conchas Specchio acrilico, triangolare Acrylic mirror, triangular Acryl-Spiegel, dreieckig Miroir acrylique, triangulaire Espejo acrlico, triangular
N
Specchio acrilico, cerchio Acrylic mirror, circle Acryl-Spiegel, Kreis Miroir acrylique, cercle Espejo acrlico, aro
pz. / pcs. 2 2
art. 41886-03
pz. / pcs. 3
art. 41887-05
cm. 38
pz. / pcs. 5
N
Specchio acrilico, quadrato Acrylic mirror, square Acryl-Spiegel, quadratisch Miroir acrylique, carr Espejo acrlico, cuadra
Vassoi CATERING componibili e impilabili, si possono impilare fino a 10 pezzi e sono trasportabili con il relativo carrello. Altezza max. per le composizioni di cibo 9,5cm. Le quattro forme di vassoi grazie alla loro complementariet modulare, permettono di realizzare presentazioni regolari e ordinate. Possono essere refrigerati per mezzo di contenitori eutettici. La robusta cornice in materiale plastico trattiene uno specchio da 4mm. di spessore. - Catering modular buffet trays and stackable, max. height for food 9,5cm. The four tray shapes can be combined allowing to always make fancy presentations, can be cooled eith eutectic pads under the platters. The strong plastic frame encloses a 4mm glass mirror.
art. 41871-01
art. 41872-01
art. 41874-01
Vassoi gn plexi, pratici, igienici, estetici, versatili. Prodotti in Plexiglas PMMA termoformato. Resistenza alla temperatura da -30C a +80C. Non idonei per cottura e surgelazione. Lavabile in lavastoviglie, si consiglia di asciugare con un panno soffice per garantirne la lucentezza nel tempo.
Plexi gn trays and dishes, practical, hygienic, esthetic, flexible. Made in Plexiglas PMMA thermoformed. Temperature resistance from -30C to +80C. Not suitable for cooking and freezing. Dishwasher resistant, after dishwasher we suggest to dry with a soft cloth to assure the shine in the long run.
Vassoio buffet 1/1 Buffet tray 1/1 Bffet-Tablett 1/1 Plateau buffet 1/1 Bandeja buffet 1/1
Vassoio buffet 3/4 Buffet tray 3/4 Bffet-Tablett 3/4 Plateau buffet 3/4 Bandeja buffet 3/4
Vassoio buffet 1/2 Buffet tray 1/2 Bffet-Tablett 1/2 Plateau buffet 1/2 Bandeja buffet 1/2
col.
art. 44854K02 44854K05 44854K08 44854W02 44854W05 44854W08 44854B02 44854B05 44854B08
dim. cm. 8,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5 48,7x26,5
col.
art. 44855K02 44855K05 44855K08 44855W02 44855W05 44855W08 44855B02 44855B05 44855B08
dim. cm. 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5 32,5x26,5
col.
339
Vassoio buffet 1/3 Buffet tray 1/3 Bffet-Tablett 1/3 Plateau buffet 1/3 Bandeja buffet 1/3
Vassoio buffet 1/4 Buffet tray 1/4 Bffet-Tablett 1/4 Plateau buffet 1/4 Bandeja buffet 1/4
Vassoio buffet 2/5 Buffet tray 2/5 Bffet-Tablett 2/5 Plateau buffet 2/5 Bandeja buffet 2/5
col.
art. 44858K02 44858K05 44858K08 44858W02 44858W05 44858W08 44858B02 44858B05 44858B08
dim. cm. 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2 26,5x16,2
col.
col.
Vassoio buffet 1/5 Buffet tray 1/5 Bffet-Tablett 1/5 Plateau buffet 1/5 Bandeja buffet 1/5
col.
h. 1,7 1,7
col.
h. 1,7 1,7
col.
Vassoio, inox dorato Dish, stainless steel gold plated Tablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldet Plateau, inox dor Bandeja, inox dorado
Vassoio, inox dorato Dish, stainless steel gold plated Tablett, Edelstahl Rostfrei, vergoldet Plateau, inox dor Bandeja, inox dorado
col.
art. 41571-94
art. 41577-58
Vassoio pesce, inox Fish tray, stainless steel Fischplattet, Edelstahl Rostfrei Plat poisson, inox Salmonera, inox
Vassoio SWING, inox Tray, stainless steel Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox
Vassoio, inox Tray, stainless steel Serviertablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox
art. 41655-66
GN 1/1
art. 41823-32
GN 1/2
340
Vassoio, inox Tray, stainless steel Serviertablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox
Vassoio buffet, inox Buffet tray, stainless steel Bfett-Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau pour buffet, inox Bandeja para buffet, inox
Vassoio buffet, inox Buffet tray, stainless steel Bfett-Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau pour buffet, inox Bandeja para buffet, inox
art. 41823-53
GN 1/1
art. 41822-48
cm. 48
h. 4,4
art. 41822-53
GN 1/1
Vassoio mezzaluna, inox Tray, half-moon, s/s Tablett, Halbmond, Edelstahl Rostfrei Plateau demi-lune, inox Bandeja luna, acero inox
Vassoio, inox per 45 bicchieri Tray, stainless steel, for 45 glasses Tablett, Edelstahl, fr 45 glses Plateau, inox pour 45 verrines Bandeja, inox para 45 vasos
art. 41421-53
art. 41432-11
3,5
u.pack 24 24
Coperchio per art. 41430-11 Cover for tray 41430-11 Haube fr Art.-Nr. 41430-11 Couvercle pour plateau 41430-11 Tapa para bandeja 14130-11
Vassoio impilabile, inox Tray, stackable, s/s Tablett, stapelbar, Edelstahl Rostfrei Plateau empilable, inox Bandeja apilable, acero inox
cl. 3 5
u.pack 24 24
art. 42971-52
h. 9
GN 1/1
art. 41430-11
h. 5
GN 1/1
Maniglie cromate. Altezza utile 4 cm. Chrome plated handles. Useful height 4cm.
Distanziali, set 4 pezzi Extension parts, set 4 pcs Distanzstck-Set (4 Stck) Pices dextension, 4 pcs Juego 4 estensores
Vassoio, inox Tray, s/s Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, inox
Coperchio GN, impilabile Cover GN, stackable Abdeckhaube GN, stapelbar Couvercle GN, empilable Campana GN, apilable
art. 41430-AA
Per vassoio art. 41430-11. Da avvitare, per una nuova altezza utile di 8 cm. - For tray item 41430-11. By simply screwing you get a new useful height of 8 cm.
GN 1/1 1/2
h. 9,5 9,5
GN 1/2 1/1
341
Vassoio bordo Deko, inox Tray, deko-edge, stainless steel Tablett, Dekorrand, Edelstahl Rostfrei Plateau avec dcor, inox Bandeja, borde decorado, inox
Vassoio ovale, bordo Deko, inox Oval tray, deko-edge, stainless steel Tablett, oval, Dekorrand, Edelstahl Plateau oval avec dcor, inox Bandeja oval, borde decorado, inox
GN 1/1 1/2
Vassoio, inox Tray, stainless steel Tablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, inox
Vassoio, bordo Deko, inox Tray, deko-edge, stainless steel Tablett, Dekorrand, 18/10 Edelstahl Plateau avec dcor, inox Bandeja, borde decorado, inox
art. 41435-58
cm. 58
cm. 32 38 48
Vassoio ovale con bordo, inox Oval meat dish with rim, stainless steel Gebrdelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat rti ovale, bord roul, inox Bandeja oval, borde vuelto, inox
Vassoio ovale con bordo, inox Oval meat dish with rim, stainless steel Gebrdelte Bratenplatte, oval, Edelstahl Plat rti ovale, bord roul, inox Bandeja oval, borde vuelto, inox
Vassoio pesce, inox Fish tray, stainless steel Fischplatte, Edelstahl Rostfrei Plat poisson, inox Bandeja pescado, inox
Piatto ovale, inox Oval meat dish, stainless steel Bratenplatte, oval, 18-10 Edelstahl Plat ovale, inox Bandeja oval llana, inox
342
Vassoio tondo, inox Tray, round, stainless steel Tablett, rund, 18-10 Edelstahl Plateau rond, inox Bandeja redonda, inox
Piatto pesce, inox Fish dish, stainless steel Fischplatte, 18-10 Edelstahl Plat poisson, inox Bandeja pescado, inox
cm. 30 35 40 60 80
Vassoio, inox Tray, stainless steel Tablett, 18-10 Edelstahl Plateau, inox Bandeja, inox
Piatto pesce, inox Fish dish, stainless steel Fischplatte, 18-10 Edelstahl Plat poisson, inox Bandeja pescado, inox
Stand per vassoi, acciaio inox Tray stand, stainless steel Tablett-Trger, Edelstahl Rostfrei Porte plateaux, inox Soporte para bandejas, inox
Stand per vassoi, legno Tray stand, wood Tablett-Trger, Holz Porte plateaux, bois Soporte para bandejas, madera
art. 44093-00
h. 80
h. 76
Pirofila ovale Oval porcelain dish Porzellanschale, oval Porcelaine ovale Porcelana oval
Pirofila rettangolare Rectangular porcelain dish Porzellanschale, rechteckig Porcelaine rectangulaire Porcelana rectangular
Pirofila per pesce Fish porcelain dish Fisch-Porzellanschale Porcelaine poisson Porcelana pescado
art. 56451-44
Risottiera Porcelain rice dish Risotto-Porzellanschale Porcelaine risotto Porcelana por el arroz
Piatto rettangolare Rectangular porcelain dish Porzellanschale, rechteckig Porcelaine rectangulaire Porcelana rectangular
cm. 50
art. 56471-36
cm. 36
art. 56461-56
Piatto ovale, falda larga Oval platter Platte, oval Plat oval Plato oval
Piatto tondo, falda larga Round plate Platte, rund Plat rond Plato redondo
Ovale pesce, falda larga Oval fish dish Fischplatte, oval Plat poisson Plato pescado
cm. 44 52
art. 44386-70
Piatto tondo Round plate Platte, rund Plat rond Plato redondo
Piatto ovale Oval plate Platte, oval Plat oval Plato oval
cm. 37 43 50
cm. 29 33 38
h. 13 15 19
art. 44360-38
cm. h. 38 16,5
art. 44362-38
cm. 38
h. 7
Alzata buffet, 2 piani Cake stand, 2 levels Bffetstnder, 2-stckig Serviteur muet, 2 tages Confitero, 2 pisos
art. 44361-37
cm. h. 37 10,5
art. 44358-02
cm. 23-27
h. 33
art. 44385-35
h. 4 345
Frame Buffetsystem
by Michael Sieger /
Gli elementi che compongono il sistema sono modulari, rendendo la composizione estremamente versatile. La natura impilabile di ogni elemento consente uno stoccaggio efficiente, ottimizzando lo spazio. Le strutture porta ciotole sono impilabili sia senza che con le ciotole. Tutti gli elementi del sistema sono veloci e semplici da utilizzare, facili da impugnare sotto gli inserti (tagliere, inserto porta ciotole, vassoi, ecc.) come pure sotto la base dei moduli stessi anche quando sono impilati. Le strutture in acciaio inox ad esempio possono essere utilizzate anche senza inserti come letto per contenere ghiaccio per la presentazione di composizioni di frutti di mare o altri alimenti. Le strutture porta ciotole in acciaio inox sono costruite con una doppia parete permettendo al cibo di mantenere la temperatura pi a lungo.
The system elements feature a modular construction, making them extremely versatile. The stackable nature of every element enables space-efficient storage. Bowl boxes can even be stacked with or without bowls. All the system elements are quick and simple to use, with easy-to-grip edges both underneath the cover panels and underneath the base modules themselves. Cool plates can be used without modular cover panels for a bed of crushed ice. Stainless steel bowl boxes are not only attractive but also insulated, allowing food to maintain its temperature for longer.
UNIVERSALE UNIVERSAL
PANE - BREAD
LATTE, FRUTTA, CEREALI DAIRY, FRUITS, CEREALS FORMAGGIO, PESCE, CARNE CHEESE, FISH, MEAT
Legenda - Key:
ACCIAIO INOX STAINLESS STEEL
346
42450-00
42450-01
42450-02
42460-00
42460-01
42460-02
42470-00 Vetrina refrigerata, inox Cool plate, stainless steel Buffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl Rostfrei Vitrine rfrigre, inox Vitrina refrigerada, acero
42470-01 Vetrina refrigerata con coperchio, inox Cool plate with cover, stainless steel Buffet-Vitrine, kuhlbar, mit Deckel, E.R. Vitrine rfrigre, avec couvercle, inox Vitrina refrigerada, con tapa, acero
42470-02 Vetrina refrigerata, inox Cool plate, stainless steel Buffet-Vitrine, kuhlbar, Edelstahl Rostfrei Vitrine rfrigre, inox Vitrina refrigerada, acero
Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutettico. - GN 1/1 base element, GN 1/1 stainless steel platter, eutectic.
Base GN 1/1, vassoio inox GN 1/1, eutettico, coperchio roll-top. - GN 1/1 base element, GN 1/1 stainless steel platter, eutectic, rolltop cover.
Base GN 1/1, 2 vassoi inox GN 1/2, e utettico - GN 1/1 base element, 2 of GN 1/2 stainless steel platter, eutectic.
42460-03
42460-04
42460-05
42470-03 Modulo per ciotole Bowl module Schssel-Modul Module pour ravieres Mdulo para fuentes Modulo per ciotole Bowl module Schssel-Modul Module pour ravieres Mdulo para fuentes
42470-04 Modulo per ciotole Bowl module Schssel-Modul Module pour ravieres Mdulo para fuentes
42470-05
fori / holes 5 5
GN 1/1 1/1
fori / holes 5 5
GN 1/1 1/1
fori / holes 5 5
GN 1/1 1/1
Composto da 5 ciotole in melamina con coperchio. - Equipped with 5 melamine bowls with cover.
347
Tagliere, acero massiccio Cutting board, solid maple Tranchierbrett, Ahorn, massiv Planche dcouper, rable massif Plancha para cortar, arce slido
Tagliere, acero massiccio Cutting board, solid maple Tranchierbrett, Ahorn, massiv Planche dcouper, rable massif Plancha para cortar, arce slido
Tagliere, polietilene nero Cutting board, black polyethylene Tranchierbrett, Polyethylen, schwarz Planche dcouper, noir, PE Plancha para cortar, negro, PE
art. 42470-06
GN 1/1
art. 42470-07
GN 1/1
art. 42460-06
GN 1/1
Vassoio, inox Tray, stainless steel Serviertablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox
Vassoio, inox Tray, stainless steel Serviertablett, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja, acero inox
Ciotola tonda, melamina Round bowl, melamine Schssel, rund, Melamin Bol ronde, melamine Bol redondo, melamine
art. 42451-11
GN 1/1
art. 42451-12
GN 1/2
cm. 14 23
h. 6,5 10,0
Ciotola tonda, melamina Round bowl, melamine Schssel, rund, Melamin Bol ronde, melamine Bol redondo, melamine
Ciotola tonda, inox Round bowl, stainless steel Schssel, rund, Edelstahl Rostfrei Bol ronde, inox Bol redondo, inox
Ciotola tonda, vetro Round bowl, glass Glasschssel, rund Bol ronde, verre Bol redondo, vidrio
cm. 14 23
h. 6,5 10,0
cm. 14 23
h. 6,5 10,0
cm. 14 23
h. 6,5 10,0
Coperchio per ciotola tonda, PC Lid for round bowl, PC Deckel fr Schssel, rund, PC Couvercle pour bol ronde, PC Tapa para bol redondo, PC
Coperchio per ciotola tonda, PC Lid for round bowl, PC Deckel fr Schssel, rund, PC Couvercle pour bol ronde, PC Tapa para bol redondo, PC
cm. 23
art. 42452-14
cm. 14
h. 2,5
42460-10
42460-11
42470-10
Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol
42470-11
h. 8,5 8,5
h. 8,5 8,5
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con 3 ciotole in melamina bianca 23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls 23 cm.
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con 3 ciotole in melamina bianca e coperchio 23 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with cover 23 cm.
42460-12
42460-13
42470-12
Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol
42470-13
h. 8,5 8,5
h. 8,5 8,5
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con 3 ciotole in melamina bianca 14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls 14 cm.
Composto da elemento base, vasca polistirene e inserto portaciotole con 3 ciotole in melamina bianca e coperchio 14 cm. - Equipped with base element, polystyrene tray, cover panel and 3 white melamine bowls with cover 14 cm.
art. 42450-AC
GN 1/1
42450-14
42450-15
42450-16
42450-17
42460-14
42460-15
42460-16
42460-17
42470-14
42470-15
42470-16
42470-17
Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol
Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol
h. 6 6 6 6 6 6
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca 23 cm senza o con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowl 23 cm with cover or without.
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca 14 cm senza o con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowl 14 cm with cover or without.
42450-18
42450-19
42450-20
42450-21
42460-18
42460-19
42460-20
42460-21
42470-18
42470-19
42470-20
42470-21
Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol
Box per ciotole Bowl boxes Schssel-Box Bote bol Box para bol
h. 6 6 6 6 6 6
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca 23 cm senza o con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowl 23 cm with cover or without.
Composto da elemento base e ciotola in melamina bianca 14 cm senza o con coperchio. - Equipped with base element and white melamine bowl 14 cm with cover or without.
350
PR
Porta panini, impilabile, POLYRATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan
PR
art. 42461-35
cm. 35
h. 20
art. 42461-11
h. 6,5
GN 1/1
Bordo filo cromato, fornito senza coperchio 42452-35. Chrome plated wire edge, roll-top 42452-35 not equiped.
Coperchio roll-top ,PMMA Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top
art. 42452-35
cm. 38
art. 42452-53
GN 1/1
351
Espositore 3 piani, PMMA Tier display, PMMA Stufen-Display, PMMA Prsentoir 3 niveaux, PMMA Expositor 3 alturas, PMMA
h. 5 10 12
art. 41919-03
h. 4 8 12
art. 41400-AA
cm. 23
Ciotola a doppia parete, inox Double-wall bowl, s/s Doppelwandiger Schssel, Edelstahl Bol double paroi, inox Bol, doble pared, inox
Supporto cromato, impilabile Bowl rack, chrome-plated, stackable Schsselstnder, verchromt, stapelbar Support bols, chrom, empilable Soporte para bols, cromado, apilable
Contenitore a doppia parete, inox Double-wall dressing pot, s/s Doppelwandiger Dressingtopf, Edelstahl Conteneur double paroi, inox Contenedor, doble pared, inox
cm. 14 23
cm. 23 23
h. 12 18
art. 42960-18
cm. 15
h. 18
lt. 1,8
N
Contenitore con coperchio, porcellana Conteiner, porcelain Dressingtopf, Porzellan Conteneur, porcelaine Contenedor, porcelana Alzata, cromata Serving stand, chrome plated Serviergestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte platos de postre, cromado Alzata, cromata Serving stand, chrome plated Serviergestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte platos de postre, cromado
cm. 14
h. 13
art. 42962-26
cm. 10,5
dim. 18,5x16
h. 26
art. 42962-44
cm. 18
dim. 29x20
h. 44
Alzata, cromata Serving stand, chrome plated Serviergestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte platos de postre, cromado
Taglia pane, base legno Bread slicer, wood base Brotschneidgert, Holzsockel Coupe-pain, socle bois Corta-pan, base madera
Taglia pane, base legno Bread slicer, wood base Brotschneidgert, Holzsockel Coupe-pain, socle bois Corta-pan, base madera
art. 42962-04
cm. 23,5
dim. 34
h. 37
h. 10
kg. 2,1
h. 21
kg. 3,5
R
Tagliere pane, legno Bread cutting board, wood Brotschneidbrett, Naturholz Planche dcouper en bois Plancha para cortar, madera Distributore panini, inox/acrilico Bread roll-dispenser, s/s-acrylic Brtchen-Spender, Edelstahl/Acryl Distributeur pain, inox/acrylique Dispensador de pan, inox/acrlico Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable
h. 2
h. 40 55
h. 16
R
Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable
R
Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable
h. 8
h. 8
h. 8
353
R
Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable Porta panini, impilabile, RATTAN Bread basket, stackable Brotkorb, stapelbar Corbeille pain, empilable Cesta pan, apilable
R
Cesto uova, imbottito, RATTAN Egg basket, keeps warm Eier-Korb, hlt warm Panier oeufs, fourr Cesta para huevos
art. 42966-47
cm. 47
h. 10,5
art. 42966-38
cm. 40
h. 8
art. 42949-26
cm. 26
h. 17
PR
N
Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan
PR
Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan
PR
h. 20
art. 42968-38
cm. 38
h. 10
h. 25
41418-11
PR PR
Cesta porta baguettes, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan
N
Cesta porta pane con maniglie, POLYRATTAN Bread basket with handles Brotkorb mit Griffen Corbeille pain avec anses Cesta pan con asas Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan
PR
art. 42967-35
cm. 35
h. 42
h. 12 15
354
PR
Supporto cromato, 2 piani Frame, chrome plated, 2 tiers Brotkorb-Gestell, Doppeldecker Support chom, 2 tages Estructura cromada, 2 alturas Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan
PR
h. 35 42
art. 42965-12
h. 8
h. 9,5
41415-11
PR
Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan
PR
Cesta porta pane, POLYRATTAN Bread basket Brotkorb Corbeille pain Cesta pan
PR
art. 42967-11
h. 9,5
h. 10 10 10 10 10 10
N
Alzata, cromata Buffet stand, chrome plated Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte, cromado Alzata buffet, legno Buffet stand, wood Bffet-Gestell, Holz Etagre buffet, bois Soporte buffet, madera
N
Alzata, cromata Buffet stand, chrome plated Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte, cromado
36
h. 30
art. 42870-59
36
h. 50
Per cesto Polyrattan 42968-38 e cesto Rattan 42966-38. - Made for Polyrattan basket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.
Per cesto Polyrattan 42968-38 e 4296713 GN 1/1. - Made for Polyrattan basket 42968-38 and 42967-13 GN 1/1.
Per cesto Polyrattan 42968-38 e cesto Rattan 42966-38. - Made for Polyrattan basket 42968-38 and Rattan basket 42966-38.
355
N
Porta Brezel Pretzel stand Brezel- oder Wurststnder Support brezel Soporte para brezel
N
Copertura igienica, cromata, plastica Hygienic cover, chrome plated, plastic Hygieneschutz, Metall hartverchromt, Kunststoff Couverture d'hygine, chrom, plastique Cobertura dhigiene, cromada, plstica Alzata, cromata Buffet stand, chrome plated Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte, cromado
art. 42870-50
cm. 22
h. 50
h. 42
h. 21
In legno di faggio, deale per esporre brezel, salsicce, wuster, etc. - Beech wood, ideal to present pretzesls, sausages, etc.
41905-03 41439-48
Coperchio roll-top, PMMA Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top
Coperchio roll-top, SAN Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top
art. 41417-40
cm. 40
h. 21
art. 41416-40
cm. 40
h. 20
art. 41447-38
cm. 38
h. 20
41429-03
Coperchio roll-top, PMMA Roll-top cover Rolltophaube Couvercle roll-top Campana roll-top
h. 17 15
GN 1/1 1/2
art. 41429-50
cm. 48,5
h. 23
art. 41415-11
h. 17
GN 1/1
Barretta dorata. Termoresistente: -30+120C Gold plated knob. Heat resistant: -30+120C
356
Vetrina girevole, 3 pezzi Swivelling showplate, 3-pcs set Kseglocke drehbar, 3-teilig Etagre tournante, set 3 pices Quesera giratoria, 3 elementos
art. 41418-12
h. 20
GN 1/1
art. 41418-11
h. 20
GN 1/1
art. 41429-03
cm. 55
h. 30
41429-45
Vetrina, 3 pezzi Showplate, 3-pcs set Kseglocke, 3-teilig Etagre, set 3 pices Quesera, 3 elementos
Vetrina, set 2 pezzi Tray, 2-pcs set Set, 2-Tlg. Plateau, set 2 pices Vitrina, 2 elementos
Set refrigerato 5 pezzi Cooled tray, 5-pcs set Thermo-Set, 5-Tlg. Plateau rfrigr, set 5 pices Vitrina refrigerada, 5 elementos
art. 41429-04
cm. 45
h. 24
art. 41447-02
cm. 38
h. 21
art. 41447-05
cm. 38
h. 24
Vetrina refrigerata, 2 piani Cooled buffet showcase, 2 tiers Bffet-Vitrine, khlbar, Doppeldecker Vitrine rfrigre, 2 tages Vitrina refrigerada, doble
Vetrina refrigerata, 3 pezzi Cooled buffet showcase, 3-pcs set Bffet-Vitrine, khlbar, 3-Tlg. Vitrine rfrigre, set 3 pices Vitrina refrigerada, 3 elementos
Top fresh, 3 pezzi Cooling tray, 3-pcs set Khlplatte, 3-teilig Plateau rfrigr, set 3 pices Vitrina refrigerada, 3 elementos
art. 41905-03
cm. 43,5
h. 50
art. 41905-38
cm. 43
h. 4,5
art. 41411-03
cm. 42
h. 6
357
Vetrinarefrigerata, 2 piani Cooled showcase, 2-tier Bffet-Vitrine, khlbar, Doppeldecker Vitrine rfrigre, 2 tages Vitrina refrigerada, 2 altonas
Vetrina refrigerata, faggio Cooled buffet showcase, wood Bffet-Vitrine, khlbar, Buche Vitrine rfrigre, htre Vitrina refrigerada, madera
Vetrina refrigerata, inox Cooled buffet showcase, s/s Bffet-Vitrine, khlbar, 18/10 Edelstahl Vitrine rfrigre, inox Vitrina refrigerada, 18/10 acero
h. 52
GN 1/1
h. 4,5
GN 1/1
h. 8,5
GN 1/1
Top fresh, 4 pezzi Cooling tray, 4-pcs set Khlplatte, 4-teilig Plateau rfrigr, set 4 pices Vitrina refrigerada, 4 elementos
Vetrina refrigerata, 5 pezzi Cooled showcase, 5-pcs set Bffet-Vitrine, khlbar, 5-teilig Vitrine rfrigre, set 5 pices Vitrina refrigerada, 5 elementos
Vetrina, 3 pezzi Buffet showcase, 3-pcs set Buffet-Vitrine, 3-teilig Vitrine, set 3 pices Vitrina, 3 elementos
h. 6,5
GN 1/1
h. 33
GN 1/1
h. 23
GN 1/1
Tagliere in polietilene PE cutting board PE-Schneidebrett Planche dcouper en PE Plancha para cortar, PE
Vetrina refrigerata, faggio Cooled buffet showcase, wood Bffet-Vitrine, khlbar, Buche Vitrine rfrigre, htre Vitrina refrigerada, madera
Porta yogurt refrigerato, inox Cooled yogurt dispenser, s/s Yogurt-Stnder, khlbar, Edelstahl Rafrachissoir yogurt, inox Enfriador para yogurt, acero inox
h. 1,5
GN 1/1
h. 4,5
GN 1/1
cm. 33 40
358
N
Ciotola refrigerata, base inox Cool bowl, stainless steel base Khlschale, Fu aus 18-10 Edelstahl Bol rfrigre, base inox Bol refrigerda, base acero Ciotola refrigerata, base inox Cool bowl, stainless steel base Khlschale, Fu aus 18-10 Edelstahl Bol rfrigre, base inox Bol refrigerda, base acero Alzata, cromata Buffet stand, chrome plated Buffet-Gestell, Metall hartverchromt Prsentoir, chrom Soporte, cromado
cm. 22 22
h. 14 18
art. 41442-01
cm. 24
h. 17
1 ciotola in vetro 23 cm, 2,5 l e 1 coperchio. - 1 glass blow 23 cm, 2,5 l and 1 hinged cover.
N
Alzata, 3 piani, cromata Buffet stand, 3 tiers, chrome plated Buffet-Gestell, 3-stckig, Metall hartverchromt Prsentoir, 3 tages, chrom Soporte 3 pisos, cromado Portaciotole, cromato Bowl holder, chromed Schalenhalter, Metall hartverchromt Etagre bols, chrome Soporte para bols, cromado Portaciotole, cromato Bowl holder, chromed Schalenhalter, Metall hartverchromt Etagre bols, chrome Soporte para bols, cromado
h. 35
art. 41427-40
cm. 18
h. 25,5
art. 41427-18
cm. 17,5
h. 36,5
3 ciotole in vetro 23 cm, 2,5 l e 3 coperchi . - 3 glass blows 23 cm, 2,5 l and 3 hinged covers.
Espositore cromato Buffet rack, chrome-plated Bffet-Stnder, verchromt Etagre chrome Dispensador cromado
Espositore cromato Buffet rack, chrome-plated Bffet-Stnder, verchromt Etagre chrome Dispensador cromado
h. 14
13,5
h. 18
23
359
Coperchio ermetico, PC Airtight cover, PC Deckel, luftdicht, PC Couvercle hermtique, PC Tapa hermtica, PC
Espositore 3 piani, cromato Buffet ladder 3-tier, chrome plated Bffet-Leiter 3-stufig, verchromt Escalier 3 tages, chrom Escalera 3 alturas, cromada
Espositore 4 piani, cromato Buffet ladder 4-tier, chrome plated Bffet-Leiter 4-stufig, verchromt Escalier 4 tages, chrom Escalera 4 alturas, cromada
art. 41400-BB
cm. 23
h. 48
13,5
h. 48
13,5
Espositore 3 piani, cromato Buffet ladder 3-tier, chrome plated Bffet-Leiter 3-stufig, verchromt Escalier 3 tages, chrom Escalera 3 alturas, cromada
Espositore 4 piani, cromato Buffet ladder 4-tier, chrome plated Bffet-Leiter 4-stufig, verchromt Escalier 4 tages, chrom Escalera 4 alturas, cromada
Espositore per cereali, plexiglas Cereal-bar, plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas Prsentoir crales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas
h. 66
23
h. 66
23
h. 4
lt. 3x1,5
Espositore per cereali, plexiglas Cereal-bar, plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas Prsentoir crales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas
Espositore per cereali, plexiglas Cereal-bar, plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas Prsentoir crales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas
Espositore per cereali, plexiglas Cereal-bar, plexiglas Cerealien-Bar, Plexiglas Prsentoir crales, plexiglas Expositor de cereales, plexiglas
h. 8
lt. 3x1,5
h. 4
lt. 2x1,5
h. 8
lt. 2x1,5
P
Caraffa cerali, PC Cereal pitcher, PC Cerealien-Karaffe, PC Carafe crales, PC Giarra de cereales, PC Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra de zumo, MS Caraffa, MS Juice pitcher, MS Saftkanne, MS Carafe jus de fruits, MS Jarra de zumo, MS
art. 41918-05
cm. 10
h. 28
lt. 1,5
art. 44992-02
cm. 16,5
h. 26
lt. 2
art. 44992-03
cm. 26
h. 29
lt. 3
Antiurto e antigraffio, non idoneo al lavaggio in lavastoviglie,resistente fino a +85C. - Shockproof, scratchproof, no dishwasher safe, heat resistant up to +85C.
P
Caraffa, acrilico Juice pitcher, acrylic Saftkanne, Kunststoff Carafe jus de fruits, acrylique Jarra de zumo, acrlico Caraffa con coperchio, PC Fruit-juice pitcher with cover Saftkanne mit Deckel Carafe avec couvercle Jarra de zumo con tapa Caraffa con coperchio, PC Fruit-juice pitcher with cover Saftkanne mit Deckel Carafe avec couvercle Jarra de zumo con tapa
art. 44994-00
cm. 14
h. 29
lt. 2,5
cm. 11 11
h. 30 30
cm. 11 11
h. 30 30
N
Multi-distributore, inox Multi rack, s/s Multi Rack, 18-10 Edelstahl Distributeur, inox Dispensador, acero 18/10 Multi-distributore, inox Multi rack, s/s Multi Rack, 18-10 Edelstahl Distributeur, inox Dispensador , acero 18/10 Multi-distributore, inox Multi rack, s/s Multi Rack, 18-10 Edelstahl Distributeur, inox Dispensador, acero 18/10
h. 53 41 28
h. 28
lt. 3x1
h. 28
lt. 4x1
Sistema professionale Multi Rack. Varianti ottenibili assemblando canestri e scivoli dalla finitura smerigliata sulle varie strutture in acciao satinato. Capacit dei canestri 1 litro c.ca. Lavabili in lavastoviglie. Un pratico organizer per snack bar, caffetterie, self-service, buffet. - Multi Rack professional system. Easy to assemble in different combinations, plastic bowls and slides frosted look on satin finish stainless steel frames. Bowl capacity 1 liter ca. and dishwasher proof. A nice and practical organizer for snack bar, caf canteen, buffet.
art. 41911-AA
Espositore girevole per msli, inox Swivelling cereal stand, s/s Bffet-Etagre, drehbar, Edelstahl Etagre tournante crales, inox Dispensador giratorio de cereales, inox
Espositore girevole per msli, faggio Swivelling cereal stand, beech wood Bffet-Etagre, drehbar, Buche Etagre tournante crales, htre Dispensador giratorio de cereales, madera
Espositore girevole per msli, faggio Swivelling cereal stand, beech wood Bffet-Etagre, drehbar, Buche Etagre tournante crales, htre Dispensador giratorio de cereales, madera
art. 41400-60
cm. 48
h. 60
23
art. 41401-40
cm. 48
h. 40
23
art. 41401-60
cm. 48
h. 60
23
Distributore di cereali, inox Cereal dispenser, s/s Mslispender, Edelstahl Rostfrei Distributeur crales, inox Dispensador de cereales, inox
Distributore di cereali, inox Cereal dispenser, s/s Mslispender, Edelstahl Rostfrei Distributeur crales, inox Dispensador de cereales, inox
art. 41909-13
cm. 38
h. 54
lt. 3x4,5
h. 55
lt. 8
h. 52
lt. 4,5
Distributore di cereali DUO DUO cereal dispenser Mslispender DUO Distributeur crales DUO Dispensador de cereales, doble
Distributore di succhi, inox Juice dispenser, stainless steel Saftdispenser, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus, inox Dispensador de zumo, acero inox
Distributore di succhi, inox Juice dispenser, stainless steel Saftdispenser, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus, inox Dispensador de zumo, acero inox
h. 52
lt. 4,5x2
h. 56
lt. 7
h. 43 52
lt. 4 6
362
363
Distributore di succhi, inox/faggio Juice dispenser, s/s-beech wood Saftdispenser, Edelstahl/Buche Distributeur jus, inox/htre Dispensador de zumo, inox/madera
Distributore di latte, inox Milk dispenser, stainless steel Milchkanne, Edelstahl Rostfrei Distributeur lait, inox Dispensador de leche, inox
Distributore di latte, inox/faggio Milk dispenser, s/s-beech wood Milchkanne, Edelstahl/Buche Distributeur lait, inox/htre Dispensador de leche, inox/madera
h. 44 52
lt. 4 6
h. 39 52
lt. 3 5
h. 39 52
lt. 3 5
Distributore di succhi DUO, inox DUO juice dispenser, stainless steel Saftdispenser DUO, Edelstahl Distributeur jus DUO, inox Dispensador de zumo, doble, inox
Distributore di succhi DUO, inox/faggio DUO juice dispenser, s/s - beech wood Saftdispenser DUO, Edelstahl/Buche Distributeur jus DUO, inox/htre Dispensador de zumo, inox /madera
Distributore succhi/latte, inox Juice/milk dispenser, stainless steel Saft-Milchkanne, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus-lait, inox Dispensador de zumo/leche, inox
h. 52
lt. 2x6
h. 52
lt. 2x6
h. 52
lt. 5+6
Distributore succhi/latte, inox/faggio Juice/milk dispenser, s/s - beech wood Saft-Milchkanne, Edelstahl/Buche Distributeur jus-lait, inox/htre Dispensador de zumo/leche,inox/madera
Distributore di succhi, inox Juice dispenser, stainless steel Saftdispenser, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus, inox Dispensador de zumo, inox
Distributore di succhi DUO, inox DUO Juice dispenser, s/s Saftdispenser DUO, Edelstahl Rostfrei Distributeur jus DUO, inox Dispensador de zumo, doble, inox
h. 52
lt. 5+6
h. 55
lt. 8
h. 55
lt. 8x2
N
Distributore di latte, base legno Milk dispenser, beech-wood base Milchkanne, Buchenholz-Fu Distributeur lait, pied en bois Dispensador de leche, madera Distributore termico, inox Insulated dispenser, stainless steel Iso-Dispenser, Edelstahl Rostfrei Distributeur isothermique, inox Dispensador trmico, inox
P
Caraffa termica, inox Air pot, stainless steel Thermopumpkanne, Edelstahl Rostfrei Pot air isothermique, inox Jarra trmica, inox
h. 42 45
lt. 4 10
art. 41904-10
cm. 24
h. 42
lt. 9,5
P
Caraffa termica, inox Air pot, stainless steel Thermopumpkanne, Edelstahl Rostfrei Pot air isothermique, inox Jarra trmica, inox Alzata Royale, inox Fruit stand, stainless steel Obststnder, Edelstahl Rostfrei Etagre Royale, inox Expositor de frutas, inox Ciotola porta frutta, inox Fruit bowl, stainless steel Obstschale, Edelstahl Rostfrei Bol fruits, inox Bol de frutas, inox
art. 41820-03
cm. 24-33-42
h. 50
art. 41449-33
cm. 33
h. 28
R
Ciotola porta frutta, inox Fruit bowl, stainless steel Obstschale, Edelstahl Rostfrei Bol fruits, inox Bol de frutas, inox Alzata frutta, 3 piani, inox Fruit stand, 3 tiers, s/s Obststnder, 3-stckig, Edelstahl Etagre fruits, 3 tages, inox Frutero 3 pisos, inox Alzata frutta, RATTAN Fruit stand Bffet-Etagre Etagre fruits Expositor de frutas
cm. 27,5 32
h. 32 53
art. 42940-03
cm. 32-38-48
h. 50
art. 41821-55
cm. 30-40-50
h. 55
Ciotola inox . Struttura in filo cromato. Stainless steel pan, chrome plated wire.
365
Alzata frutta, 4 piani, inox Fruit stand, 4 tiers, s/s Obststnder, 4-stckig, Edelstahl Serviteur muet, 4 tages, inox Frutero, 4 alturas, inox
Alzata per torte, alluminio Wedding cake stand, aluminium Hochzeitstortenstnder, Aluminium Support pour tourte de mariage, alu Pedestal para tartas, aluminio
Alzata torta, 5 piani, inox Cake stand, 5 tiers, s/s Kuchenstnder, 5-stckig, Edelstahl Presentoir ptissier, 5 tages, inox Pedestal para tartas, 5 alturas, inox
art. 41532-04
cm. h. 22-27-30-36 64
art. 41533-05
cm. 11-22-24-30-36
h. 64
Alzata torta, inox Cake stand, s/s Tortenplatte, Edelstahl Rostfrei Gueridon ptissier, inox Pedestal para tartas, inox
Alzata torta, inox Cake stand, s/s Tortenplatte, Edelstahl Rostfrei Gueridon ptissier, inox Pedestal para tartas, inox
Coppa punch, inox Punch bowl, s/s Punchbowle, Edelstahl Rostfrei Rafrachisseur, inox Ponchero, acero inox
cm. 20 24 30 36
h. 5 5 5 5
cm. 22 30 36
h. 10 10 10
cm. 37 42
Anello portabottiglie/bicchieri, inox Bottle/glass ring insert, s/s Flaschen-/Glser-Einsatzring, Edelstahl Anneau porte verres et bouteilles, inox Anillo para botellas y vasos, inox
Secchio champagne, acrilico Wine party tub, acrylic Flaschenkhler-Bowle, acryl Rafrachisseur bouteilles, acrylique Ponchero, acrlico
cm. 37 42
art. 41541-44
cm. 44
lt. 15
h. 23
Secchio portabottiglie, acrilico Big party tub, acrylic Flaschenkhler-Bowle, acryl Rafrachisseur bouteilles, acrylique Ponchero, acrlico
Secchio portabottiglie, acrilico Big party tub, acrylic Flaschenkhler-Bowle, acryl Rafrachisseur bouteilles, acrylique Ponchero, acrlico
Coppa champagne, inox Champagne bowl, s/s Champagne Bowle, Edelstahl Rostfrei Vasque grand dme, inox Ponchero, inox
h. 20 trasp./clear
h. 20 nero/black
art. 42979-50
cm. 50
lt. 25
42983R05 42983R21
Fontana cioccolato, inox Chocolate fountain, s/s Schokolade-Brunnen, Edelstahl Rostfrei Fontaine chocolat, inox Fuente chocolate, inox
Anello per fontanina, plexiglas Ring for chocolate fountain, plexiglas Ring fr Schokolade-Brunnen, Plexiglas Anneau pour fontaine chocolat, plexiglas Anillo para fuente chocolate, plexiglas
Fontana cioccolato, inox Chocolate fountain, s/s Schokolade-Brunnen, Edelstahl Rostfrei Fontaine chocolat, inox Fuente chocolate, inox
art. 42983-21
cm. 22
h. 39
W 170
Cioccolato/Chocolate: 1-2 kg
cm. 52 65
h. 16 17
art. 42984-05
cm. 39
h. 80
V 230
W 370
Cioccolato/Chocolate: 2-5 kg
Fontana cocktails, inox Cocktail fountain, s/s Cocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine cocktails, inox Fuente cocktail, inox
Cascata champagne, inox Champagne Waterfall, stainless steel Sekt Wasserfall,Edelstahl Rostfrei Cascade champagne, inox Cascada champaa, inox
art. 42981-25
cm. 50
h. 60
lt. 25
art. 42980-01
cm. 45
h. 5,5
Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasati o champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use with fizzy drinks or champagne.
Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di pi colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMA discs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.
367
Fontana cocktails, inox Cocktail fountain, s/s Cocktails-Laufbrunnen, Edelstahl Fontaine cocktails, inox Fuente cocktail, inox
Cascata champagne, inox Champagne Waterfall, stainless steel Sekt Wasserfall,Edelstahl Rostfrei Cascade champagne, inox Cascada champaa, inox
art. 42981-73
cm. 42
h. 56
lt. 15
art. 42980-02
cm. 45
h. 5,5
Illuminazione della colonna, 12V. Prodotto NON consigliato per liquidi gasati o champagne. - With light inside the column, 12V. NOT recommend for use with fizzy drinks or champagne.
Fornita in cassa di legno, con 4 dischi inPMMA, 1 tubo diffusore bianco, illuminazione a LED a cicli di pi colori. - Delivered in wood case, with 4 PMMA discs, 1 white diffusing tube, lightingh with LED in alternating colors.
368
Le alzate sono realizzate in robusto materiale plastico (polistirolo - PS) nel pieno rispetto delle norme che regolano la produzione di attrezzature destinate al contatto alimentare. Possono essere decorate direttamente sulla loro superficie, senza lapplicazione di alcun collante. La alzate scomponibili sono facilmente lavabili in lavastoviglie. Non necessitano di manutenzione particolare.
Made in strong plastic material (polystyrene - PS) suitable for food contact. They can be decorated straight on their surface, without need of glue. The cake stands can be easily washed and cleaned in dishwasher. No particular maintenance is required.
Gradus
Base
Cinque piani utili, piatti cm. 28, 26, 24 e nr. 2 da 22 cm. Five levels, of plates cm. 28, 26, 24 and no. 2 of 22 cm.
art. 47910-10
h. 39
porzioni/portions 45/55
art. 47910-AA
cm. 85
h. 23
Velocipede - Bicycle Tre piani utili: 2 22 cm, 15 26 cm. Pu essere utilizzata con la base 47910-AA - Fino a 110/120 porzioni. - Three levels: 2 22 cm, 1 26 cm. Can be used with base 47910-AA - Up to 110/120 portions.
Un piano utile. E possibile usare singolarmente il cuore intero. One level. It is possible to use the whole heart singularly.
art. 47910-02
h. 60
porzioni/portions 25/30
Milano
Memphis
art. 47910-17
cm. 62
h. 38
porzioni/portions 30/35
art. 47910-16
cm. 70
h. 50
porzioni/portions 50/60
Lotus
Culla - Cradle
Undici piani utili: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 cm. 18. Eleven levels: 5 cm. 32x16, 5 cm. 20x10, 1 cm. 18.
Piano utile cm. 50x30. Pu essere utilizzata con la base 47910-AA. One level cm. 50x30. Ideal to be used with base 47910-AA.
cm. 70
h. 25
porzioni/portions 55/60
art. 47910-14
h. 38
porzioni/portions 25/30
Flora
Romantica
Dodici piani utili: 4 cm. 32, 7 cm. 26, 1 cm. 32. Twelve levels: 4 cm. 32, 7 cm. 26, 1 cm. 32.
art. 47910-15
cm. 110
h. 130
porzioni/portions 145/155
art. 47910-01
cm. 80
h. 70
porzioni/portions 100/110
Conchiglia - Shell La base pu essere riempita di ghiaccio. Pu essere utilizzata con la base 47910-AA. Fino a 120/140 porzioni. - The base can be filled with ice to keep food fresh. Can be used with base 47910-AA. - Up to 120/140 portions.
Pu essere utilizzata con la base 47910-AA. Can be used with base 47910-AA.
art. 47910-03
cm. 60
h. 70
porzioni/portions 35/45
art. 47910-04
h. 62
Quattro piani utili: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25. Four levels: cm. 40x40, cm. 35x35, cm. 30x30, cm. 25x25.
Quattro piani utili: cm. 39, cm. 34, cm. 29, cm. 24. Four levels: cm. 39, cm. 34, cm. 29, cm. 24.
art. 47910-07
h. 80
porzioni/portions 80/85
art. 47910-08
cm. 39
h. 80
Cicogna - Stork
Quattro piani utili: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21. Four levels: cm. 40x34, cm. 35x30, cm. 30x26, cm. 25x21.
Tre piani utili: cm. 25, cm. 30, cm. 35. Three levels: cm. 25, cm. 30, cm. 35.
art. 47910-09
h. 80
porzioni/portions 40/50
art. 47910-18
cm. 35
h. 125
porzioni/portions 55/65
Orsetto - Teddy Bear Tre piani utili: 2 20 cm, 1 35 cm. Three levels: 2 20 cm, 1 35 cm.
Coniglietto - Bunny Tre piani utili: 2 20 cm, 1 35 cm. Three levels: 2 20 cm, 1 35 cm.
art. 47910-12
cm. 45
h. 51
porzioni/portions 24/26
art. 47910-13
cm. 45
h. 70
porzioni/portions 24/26
Le alzate sono realizzate in polistirolo espanso e dipinte mediante luso di coloranti alimentari. Alloccorrenza pulire con una spugna morbida imbevuta con acqua. - Made in strong polystyrene foam and decorated with alimentary colours. If necessary clean with a moist soft sponge.
Torta nuziale piccola - Little wedding cake Tre piani utili: 1 18 cm, 1 35 cm, 1 52 cm. Three levels: 1 18 cm, 1 35 cm, 1 52 cm.
Torta nuziale piccola - Little wedding cake Tre piani utili: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm. Three levels: 1-18x18 cm, 1-34x34 cm, 1-49x49cm.
h. 58
art. 47910-21
h. 58
Stampi riutilizzabili per sculture di ghiaccio in speciale materiale plastico con laggiunta di uno strato esterno di resina arancione che conferisce ai due gusci pi elasticit e resistenza durante lespansione del ghiaccio. La guarnizione siliconica posizionata allinterno del guscio ed il sistema di fissaggio composto da un kit di volantini non permettono la fuoriuscita dellacqua. Si consiglia di riempire lo stampo con acqua e piccoli pezzetti di ghiaccio. Per ottenere una scultura pi trasparente consigliabile prolungare il processo di congelazione. La temperatura ottimale tra i 10C e 20C. Prima di aprire lo stampo lasciare a temperatura ambiente per 10 minuti. Aprire lo stampo quando si trova in posizione orizzontale. Estrarre la scultura dallo stampo, rimuovere il ghiaccio in eccesso con laiuto di un cutter, pulire e lucidare la scultura con un cannello e/o un panno.
Reusable moulds for ice sculptures made of special plastic with an additional external orange coating of resin which makes the two shells more elastic and more resistant against ice expension. The silicone trimming inside the shell and the fixing screws do not let the water come out. We suggest to fill the mould with water and small ice cubes. In order to obtain a more transparent sculpture we suggest to prolong the freezing process as much as possible. Recommended temperature between 10C and 20C. Before opening the mould leave it at room temperature for 10 minutes then open the mould horizontally on a table and extract the sculpture. Remove exiding ice with a cutter and polish the sculpture with a mini torch and/or a cloth.
373
art. 47880R01
kg. 7
art. 47880R02
kg. 8
art. 47880R03
kg. 7
art. 47880R04
kg. 7
kg. 7,5
art. 47880R06
kg. 7,5
art. 47880R07
kg. 9
art. 47880R08
kg. 8
art. 47880R10
kg. 8
art. 47880R11
kg. 8
art. 47880R12
art. 47880R14
cm. scultura/sculpture 48 h. 30
cm. stampo/mould 52 h. 30
kg. 4
art. 47880R15
kg. 4,5
art. 47880R16
cm. scultura/sculpture 40 h. 20
cm. stampo/mould 52 h. 23
kg. 4
art. 47880R17
cm. scultura/sculpture 39 h. 15
cm. stampo/mould 53 h. 19
kg. 4,5
cm. scultura/sculpture 51 h. 22
cm. stampo/mould 63 h. 24
kg. 5
art. 47880R13
cm. scultura/sculpture 48 h. 19
cm. stampo/mould 62 h. 20
kg. 5
Coltello ghiaccio Ice knife Eis-Messer Couteau glace Cuchillo para hielo
Scalpello ghiaccio a V V shape chisel Eismeissel Ciseau glace Cinsel a V para hielo
Scalpello ghiaccio 3 lati smussati Medium flat chisel Eismeissel Ciseau glace Cinsel para hielo
art. 47885-01
l. cm. 25
kg. 0,12
art. 47885-02
l. cm. 31,5
kg. 0,28
art. 47885-03
l. cm. 50
kg. 0,45
P
Scalpello ghiaccio un lato smussato Big flat chisel Eismeissel Ciseau glace Cinsel para hielo Set 4 pezzi scalpelli ghiaccio Four pieces ice chisel set Eismeissel set 4 stck 4 pcs set ciseau glace Cinseles para hielo, 4 piezas Cannello professionale Chefs torch Profi-Wrmepistole Chalumeau de cuisine Flambeador profesional
art. 47885-04
l. cm. 74,5
kg. 0,78
art. 47885-05
art. 47841-03
ml. 20
gr. 220
art. 47841-04
ml. 28
gr. 420
377
Atlantic Buffet System: polifunzionale, pratico e maneggevole, impilabile e semplice nella forma. Facile da pulire velocemente smontabile in tutte le sue parti senza luso di attrezzi e viti. Il coperchio si arresta nella posizione desiderata senza necessit di trattenerlo; il particolare meccanismo della cerniera evita la sua chiusura brusca e rumorosa.
378
Multifunctional, practical and easy to handle, smooth design and easily stackable. Easy to clean, all of the components can be easily and quickly disassembled (no screws, no tools are required). The lid rests in the desired position, no need to hold it while serving. The specially designed hinge mechanism will avoid the lid from dropping while closing.
Idonei per ogni tipo di cottura: gas, elettrica e induzione. Suitable for use on any type of stove: gas, electric and induction.
Vasca dotata di foro, raccoglie le gocce convogliandole direttamente nel bagnomaria senza dover aggiungere acqua durante luso. Basin with hole collects the water flow directly back into the bain-marie container without the need of adding water while in use.
Il coperchio pu essere facilmente estratto sollevandolo verso lalto. The lid can be lifted for an easy removal.
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
art. 58162A54
h. 30,5
lt. 10
art. 58162E54
h. 30,5
lt. 10
art. 58162U54
h. 30,5
lt. 10
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
art. 58162A56
h. 30,5
lt. 10
art. 58162E56
h. 30,5
lt. 10
art. 58162U56
h. 30,5
lt. 10
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
379
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
cm. 24 30 36 40
h. 27 27 27 28
h. 27 27 27 28
h. 27 27 28
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
art. 58168A24
cm. 24
h. 35
lt. 7
h. 35
lt. V 7 250
W 80
h. 35
Zuppiera senza coperchio Soup-tureen without cover Suppenschssel ohne Deckel Soupire sans couvercle Sopera sin tapa
Supporto rettangolare Rectangular stand Stnder, rechteckig Suport rectangulaire Supporto rectangular
Supporto rotondo Round stand Stnder, rund Suport rond Supporto redondo
art. 58168-GA
cm. 24
lt. 7
art. 58162-AA
cm. 24 30 36 40
380
Descrizione - Description
Atlantic Buffet System GN 1/1 Apertura lato lungo Opening long side
Art.
58162-54
h. 18
lt. 10
Atlantic Buffet System GN 1/1 Apertura lato corto Opening short side
58162-56
68,5x35,5
18
10
Ricambio frizione per ABS apertura lato lungo Spare clutch for long side opening ABS Ricambio frizione per ABS apertura lato corto Spare clutch for short side opening ABS Elemento elettrico EU per ABS rettangolari - 250V - 360W Electric heating unit EU for rectangular ABS Elemento elettrico US per ABS rettangolari - 120V - 450W Electric heating unit US for rectangular ABS Atlantic Buffet System
58162-AF 58162-AG 58162-KE 58162-KU 58166-24 58166-30 58166-36 58166-40 20x25 20x25 24 30 36 40 2,00 2,75 5,00 7,80
Ricambio frizione per ABS tondo Spare clutch for round ABS
Elemento elettrico EU per ABS tondo 24 - 250V - 80W Electric heating unit EU for 24 round ABS Elemento elettrico US per ABS tondo 24 - 120V - 170W Electric heating unit US for 24 round ABS Elemento elettrico EU per ABS tondo 30 - 250V - 360W Electric heating unit EU for 30 round ABS
Elemento elettrico EU per ABS tondo 36-40 - 250V - 190W Electric heating unit EU for 36-40 round ABS Elemento elettrico US per ABS tondo 36-40 - 120V - 240W Electric heating unit US for 36-40 round ABS Termoregolatore EU per ABS rettangolari e tondi 36-40 Thermoregulator EU for rectangular and round 36-40 ABS Termoregolatore US per ABS rettangolari e tondi 36-40 Thermoregulator US for rectangular and round 36-40 ABS Set portacombustibile solido per ABS 24-30-36 Fuel holder kit for ABS 24-30-36
20x25 20x25
Set portacombustibile solido per ABS rettangolari e 40 Fuel holder kit for ABS rectangular and 40
58132-KA
24 30 36 40 36 40
381
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
art. 58132A54
lt. 10
kg 20
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
lt. 10
kg 20
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. - Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
cm. 33 40
h. 44 58
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
cm. 33 40
h. 34,5 43,0
art. cm. h. lt. kg V W 58136E34 33 34,5 3,5 13 250 200 58136E41 40 43,0 6,0 25 250 360
art. cm. h. lt. kg V W 58136U34 33 34,5 3,5 13 120 240 58136U41 40 43,0 6,0 25 120 450
ASIA 2000
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
art. 58152A54
h. 44
lt. 10
art. 58152E54
h. 44
lt. 10
art. 58152U54
h. 44
lt. 10
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
383
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
cm. 33 40
h. 47 61
h. 47 61
V 250 250
W 200 360
h. 47 61
V 120 120
W 240 450
N
Scaldacaff Coffee urn Kaffeedispenser Rchaud caf Calentador de caf Scaldacaff, EU Coffee urn, EU Kaffeedispenser, EU Rchaud caf, EU Calentador de caf, EU Scaldacaff, US Coffee urn, US Kaffeedispenser, US Rchaud caf, US Calentador de caf, US
h. cm. 53 59 69 85
lt. 6 9 12 18
h. cm. 49 63
lt. 6 12
V 230 230
W 500 500
h. cm. 49 63
lt. 6 12
V 115 115
W 500 500
Disponibile anche nella versione con alimentazione elettrica (vedi listino). Available also with electric heating unit (see price-list).
Targhette, inox Plates, stainless steel Schilder, Edelstahl rostfrei Etiquettes, inox Etiquetas, inox
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
h. 54,5
lt. 10,5
art. 41693A54
h. 40
lt. 10
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
art. 41693E54
h. 40
lt. 10
art. 41693U54
h. 40
lt. 10
art. 41694A54
h. 40
lt. 10
250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
Riscaldamento elettrico, EU Electric heating, EU Elektrisch beheizt, EU Chauffage lectrique, EU Calefaccin elctrica, EU
Riscaldamento elettrico, US Electric heating, US Elektrisch beheizt, US Chauffage lectrique, US Calefaccin elctrica, US
Scaldavivande con zuppiere Standard chafing-dish with soup tureens Chafing-dish mit Suppentpfe Chafing-dish avec soupires Chafing dish con 2 soperas
art. 41694E54
h. 40
lt. 10
art. 41694U54
h. 40
lt. 10
art. 41694A02
h. 33
kg. 10
250V - 360W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
120V - 450W Dotato di vasca GN 1/1, h. 65 mm. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm.
N
Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido Riscaldamento a combustibile solido Solid fuel heating Mit Brennstoff beheizt Chauffage combustible solide Calefaccin con combustible slido
N
Scaldavivande per agnello Lamb chafing-dish Lamm-Chafing-dish Chafing-dish gant Chafing dish para cordero
art. 41989A00
h. 35
lt. 9
art. 41989A01
h. 45
lt. 9
art. 41694A60
cm. 66
h. 30
kg. 17
Dotati di vasca GN 1/1, h. 65 mm e 2 portacombustibile. Equipped with food pan GN 1/1, h. 65 mm and 2 burner holders.
385
Art.
58136-EA 58136-EB
dim. cm. 33 40
h. 6,0 7,5
44352-30 44352-40
33 40
5,7 7,5
44355-30 44355-40
33 40
5,7 7,5
44332-03 44332-06
53x32,5 53x32,5
2,0 6,5
Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 41693 e 41694. Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 41693 and 41694.
41809-09
6,5
Portacombustibile, inox. Adatto per gli scaldavivande art. 58152 e 58156. Fuel holder, s/s. Suitable for chafing dishes items 58152 and 58156.
58132-FB
10
7,5
Portacombustibile, inox. Adatto per gli sclaldacaff art. 58351. Fuel holder, s/s. Suitable for coffee urn item 58351. Elemento elettrico EU per rettangolari e tondi 40 - 250V - 360W Electric heating unit EU for rectangular and round 40 Elemento elettrico US per rettangolari e tondi 40 - 120V - 450W Electric heating unit US for rectangular and round 40 Elemento elettrico EU per tondo 33 - 250V - 200W Electric heating unit EU for 33 Elemento elettrico US per tondo 33 - 120V - 240W Electric heating unit US for 33 Elemento elettrico EU per scaldacaff art. 58351 - 250V - 80W Electric heating unit EU for coffee urn item 58351 Elemento elettrico US per scaldacaff art. 58351 - 120V - 170W Electric heating unit US for coffee urn item 58351 Ricambio frizione per scaldavivande rettangolari art. 58152 e 58156. Spare clutch for rectangular chafing dishes items 58152 and 58156.
58132-FA
10
5,5
58132-KE 58132-KU 58136-KE 58136-KU 58341-KE 58341-KU 58132-KQ 58132-KP 58136-KP 58136-KR 58136-KQ 41695-15
20x25 20x25 20x20 20x20 13,5 13,5 destra/right sinistra/left sinistra/left sinistra/left destra/right 8,5 u.pack: 2 h.6 33 40 33-40 gr.200
Ricambio frizione per scaldavivande tondi art.58156. Spare clutch for round chafing dishes items 58156.
PYROGEL Gel combustibile, barattolo Jelly fuel tin Brenngel-Dose Gel combustible, bote Combustible gel PYROGEL Gel combustibile, flacone Jelly fuel bottle Brenngel-Flasche Gel combustible, flacon Combustible gel, botella PYROGEL Gel combustibile, bidone Jelly fuel bucket Brenngel-Eimer Gel combustible, seau Combustible gel, bidon Pompa dosatrice, polietilene Measuring pump, PE Dosierspender, PE Pompe doseuse, PE Bomba dosificadora
41695-10
lt. 1
41695-50 41695-90
lt. 5 lt. 10
kg. 4 kg. 8
41695-99
386
N
Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox
N
Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox
h. 51 65
h. 51 65
art. 49856-10
h. 58
lt. 10
230V - 1000W. *Teiera/Tea pot Temperatura regolabile 0+100C. Adjustable temperature 0+100C.
115V - 1000W. *Teiera/Tea pot Temperatura regolabile 0+100C. Adjustable temperature 0+100C.
Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox
Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox
Samovar, inox Samovar, stainless steel Samovar, Edelstahl Rostfrei Samovar, inox Samovar, acero inox
art. 49855-05
h. 58
lt. 5
art. 49855-15
h. 72
lt. 15
art. 49856-04
h. 41,5
lt. 4
N
Scatola portabustine th, acrilico Tea-box, acrylic Teebox, Acryl Bote sachets de th, acrilique Caja para bolsitas de t, acrlico Scatola portabustine th, legno Tea-box, wood Teebox, Holz Bote sachets de th, bois Caja para bolsitas de t, madera Scatola portabustine th, legno Tea-box, wood Teebox, Holz Bote sachets de th, bois Caja para bolsitas de t, madera
art. 41614-22
h. 9
art. 41614-33
h. 9
art. 41614-34
h. 9 387
N
Scatola portabustine th, legno Tea-box, wood Teebox, Holz Bote sachets de th, bois Caja para bolsitas de t, madera Scatola portabustine th, legno Tea-box, wood Teebox, Holz Bote sachets de th, bois Caja para bolsitas de t, madera Bollitore dacqua, inox Boiler, stainless steel Kessel, Edelstahl Rostfrei Chauffe-eau, inox Caldera acero inox
art. 41614-35
h. 9
art. 41614-36
h. 9
art. 49954-20
cm. 47
h. 48
lt. 20
Kg 5,7
220-240V - 2100W
Caffettiera elettrica Coffee maker, electric Kaffeeautomat Cafetire lectrique Cafetera elctrica
Caffettiera elettrica Coffee maker, electric Kaffeeautomat Cafetire lectrique Cafetera elctrica
Zuppiera elettrica Soup warmer, electric Suppenwrmer, elektrisch Marmite soupe, lectrique Ollas para sopa, elctrica
cm. h. lt. V W 25,7 53 10 230 1520 25,7 62 15 230 1520 200 filtri/filters
art. cm. h. lt. V W 49848-05 18,5 48 5 230 1115 49848-BA 200 filtri/filters
h. 36
lt. 9
V W 230 400
Zuppiera, inox Soup warmer, stainless steel Suppenwrmer, Edelstahl Rostfrei Marmite soupe, inox Ollas para sopa, inox
Zuppiera elettrica, duo Electric soup warmer, double Duo Suppenstation, elektrisch Marmite soupe double, lectrique Bao maria doble, elctrica
Dosasalse, inox Condiment lever dispenser, s/s Hebeldosierspender, Edelstahl Rostfrei Doseur, inox Dispensador, inox
art. 49790-09
cm. 48
h. 32
lt. 10
art. 41527-03
h. 21
kg. 3x3
INDUCTION
388
READY!
Lampada ad infrarossi, cromata Infrared lamp, chromed Infrarot-Wrmestrahler,chromiert Lampe chauffante infra-rouge, chromate Lampara a rayos infrarojos, cromado
Lampada ad infrarossi, cromata Infrared lamp, chromed Infrarot-Wrmestrahler,chromiert Lampe chauffante infra-rouge, chromate Lampara a rayos infrarojos, cromado
Lampada ad infrarossi, cromata Infrared lamp, chromed Infrarot-Wrmestrahler,chromiert Lampe chauffante infra-rouge, chromate Lampara a rayos infrarojos, cromado
h. 86
V 230
W 250
h. 72
V 230
W 500
h. 72
V 230
W 750
Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plate Infrarot-Wrmestrahler u. Speisewrmer Lampe infra-rouge avec plaque chauffante Lampara con plancha caliente
Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plate Infrarot-Wrmestrahler u. Speisewrmer Lampe infra-rouge avec plaque chauffante Lampara con plancha caliente
Lampada ad infrarossi con piano caldo Infrared lamp with warming plate Infrarot-Wrmestrahler u. Speisewrmer Lampe infra-rouge avec plaque chauffante Lampara con plancha caliente
h. 72
V 230
W 700
h. 83
V 230
W 700
h. 83
V W 230 1400
389
390
392
P
Alfabeto Alphabet Numeri Numbers
P
Animali Animals
P
Sagome Shapes
P
art. cm. 47304-05 5,0 47304-06 6,5 47304-10 10,0 47304-12 12,0 h. pz/pcs 2 12 2 12 2 12 2 12
h. pz/pcs 2 26
h. pz/pcs 2 10
h. pz/pcs 2 10
P
Sagome Shapes Fiore Flower
P
Trio Trio
P
Cuore Heart
P
art. cm. 47308-10 10 h. pz/pcs 3 6
h. pz/pcs 2 12
h. pz/pcs 3 6
h. pz/pcs 3 6
P
Stella Star Mezzaluna Halfmoon
P
Esagono Hexagon
P
Esagono festonato Hexagon fluted
P
art. cm. 47315-10 10 h. pz/pcs 3,5 5
h. pz/pcs 3 6
h. pz/pcs 3 6
h. pz/pcs 3 6
P
Anello Ring Anello festonato Ring fluted
P
Anello festonato rinforzato Ring fluted, reinforced Ovale festonato Oval fluted
h. pz/pcs 3 12
h. pz/pcs 3,5 5
P
Goccia Drop Goccia festonata Drop fluted
P
Quadro Square
P
Quadro festonato Square fluted
P
art. cm. 47324-12 12,5 h. pz/pcs 3,5 6 393
h. pz/pcs 3 6
h. pz/pcs 3,5 5
h. pz/pcs 3 6
P
Ovale festonato Oval fluted Ovale Oval
P
Frutta Fruit
P
Animali Animals
P
art. cm. 47328-15 15 h. pz/pcs 2 10
h. pz/pcs 2 12
P
Veicoli Vehicles Verdura Vegetable
P
Natale Christmas
P
Pasqua Easter
P
art. cm. 47334-12 12,5 h. pz/pcs 2 6
h. pz/pcs 2 7
h. pz/pcs 2 12
h. pz/pcs 2 7
P
Stelle Stars Sagome Shapes Zodiaco Horoscope Cerchio liscio, set 3 pz. Round cutter, 3 pcs. set
h. pz/pcs 2 7
art. 47419-10
h. pz/pcs 2 12
art. 47414-03
h. cm. 3
6-7-8
h. cm. 3
6-7-8
art. 47416-06
cm. 6
h. u.pack 3 3
art. 47417-06
cm. 6
h. u.pack 3 3
art. 47418-00
N P
Farfalla Butterfly
art. 47370-08
h. 3
art. 47371-08
h. 3
Agnellino Lamb
Coniglio Rabbit
Campana Bell
art. 47376-08
h. 3
art. 47372-08
h. 3
art. 47373-08
h. 3
Angelo Angel
art. 47374-08
h. 3
art. 47375-08
h. 3
art. 47377-08
h. 3 395
Renna Reindeer
Coniglio Rabbit
art. 47378-08
h. 3
art. 47379-08
h. 3
art. 47402-08
h. 3
Colomba Dove
Gallo Rooster
Pesce Fish
art. 47381-08
h. 3
art. 47382-08
h. 3
art. 47383-08
h. 3
art. 47384-08
h. 3
Cuore Heart
Gabbiano Seagull
Gatto Cat
Oca Goose
art. 47385-08
h. 3
art. 47386-08
h. 3
art. 47401-08
h. 3
art. 47404-08
h. 3
Stella Star
art. 47411-08
h. 3
art. 47412-08
h. 3
art. 47413-08
h. 3
Rana Frog
h. 3
art. 47387-01
h. 3
art. 47387-02
h. 3
Cerchio Round
Quadro Square
Triangolo Triangle
cm. 4 5 6
h. u.pack 3 6 3 6 3 6
cm. 5 6
h. u.pack 3 6 3 6
art. 47425-06
cm. 6
h. u.pack 3 6
Ovale Oval
h. u.pack 3 6
Trapezio Trapeze
Rettangolo Rectangle
art. 47425-08
cm. 9x6
h. u.pack 3 6
h. u.pack 3 6 3 6
Goccia Drop
Esagono Hexagon
Cuore Heart
art. 47425-26
cm. 9
h. u.pack 3 6
cm. 5 6
h. u.pack 3 6 3 6
art. 47425-32
cm. 6,5
h. u.pack 3 6
Quadro Square
Rettangolo Rectangle
art. 47426-01
397
N P
Tagliapasta - Cutters
Paderno ha sviluppato questa gamma di tagliapasta in materiale composito sotto il marchio Paplus. Materiale innovativo, non poroso, lavabile in lavastoviglie e sterilizzabile, conforme alle norme europee relative ai materiali in contatto con alimenti. Leggeri e maneggevoli, presa confortevole grazie ai bordi arrotondati. La costruzione unipezzo li rende igienici e facili da pulire. Resistenti e indeformabili dal taglio sempre perfetto. Ottimi anche per preparazioni a caldo in quanto non assorbono calore e quindi non scottano.
Paderno has developed these new pastry cutters made of the composite material branded Paplus. This material is non-porous, dishwasher safe can be sterilized and meets all requirements of EU hygiene regulations. Light and handy, provide a comfortable grip due to their rounded tops. Hygienic, easy to clean being of a single piece. Long lasting, durable cutting edge, do not lose their original shape. Excellent also for hot preparations, do not absorb heat and therefore do not burn.
Rotondo Round
cm. 3 5 7 8 10 12
cm. 3 5 7 8 10 12
Scatola tagliapasta rotondi festonati, 6pz Set 6 pcs. fluted round pastry cutters
Scatola tagliapasta ovali festonati, 6pz Set 6 pcs. fluted oval pastry cutters
art. 12944-13
art. 12947-13
47835-20
Pinzetta decoro, inox Marzipan nipper, stainless steel Marzipan-Kneifer, Edelstahl Rostfrei Pince gaufrer, inox Pinza, inox
47835-21
47835-22
47835-23
47835-24
47835-25
47835-26
47835-27
47835-28
47835-29
47835-30
N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas
N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas
art. 47619-02
cm. 7-9
art. 47619-03
cm. 7-8
art. 47619-04
cm. 7-8
N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas
N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas
art. 47619-05
art. 47619-06
art. 47619-07
N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas
N
Tagliapasta, plastica, set 2 pz Cutter, plastic, 2-pcs set Ausstechformen, Kunststoff, 2Stk. Dcoupoirs en plastique, 2 pices Cortadores, plstico, juego 2 piezas
art. 47619-08
art. 47619-09
art. 47619-10
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pz Plunger cutters, ABS, 3-pcs set Ausstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk. Dcoupoirs en ABS, 3 pices Cortadores, ABS, juego 3 piezas
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pz Plunger cutters, ABS, 3-pcs set Ausstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk. Dcoupoirs en ABS, 3 pices Cortadores, ABS, juego 3 piezas
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pz Plunger cutters, ABS, 3-pcs set Ausstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk. Dcoupoirs en ABS, 3 pices Cortadores, ABS, juego 3 piezas
art. 47622-01
cm. 35
h. 5
art. 47622-02
cm. 2,5
h. 5
art. 47622-03
cm. 35
h. 5
Stampini ad espulsione, ABS, set 3 pz Plunger cutters, ABS, 3-pcs set Ausstechformen mit Auswerfer, ABS, 3Stk. Dcoupoirs en ABS, 3 pices Cortadores, ABS, juego 3 piezas
Set 9 tagliapasta in plastica Set 9 pastry cutters, plastic Satz 9 Ausstechformen, Kunststoff Set 9 dcoupoirs, plastique Juego 9 cortadores, plstico
Set 9 tagliapasta, inox Set of 9 cutters, s/s Satz 9 Ausstechformen, Edelstahl Rostfrei Set 9 dcoupoirs, inox Juego 9 cortadores, inox
art. 47622-04
cm. 34,5
h. 5
art. 47837-09
Cestino impasto, PP Bread proofing basket, PP Brotformen, PP Banneton, PP Molde para pan, PP
Cestino impasto, PP Bread proofing basket, PP Brotformen, PP Banneton, PP Molde para pan, PP
cm. 19 22 25
Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan
Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan
Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan
art. 47041-02
art. 47041-03
cm. 12,5
Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan
Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan
Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan
art. 47041-04
art. 47041-05
cm. 12,5
art. 47041-06
cm. 8
Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan
Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan
Stampo per pane Bread mould Brot-Ausstechforme Dcoupoir pain Cortador para pan
art. 47041-07
cm. 8
art. 47041-08
cm. 8
art. 47041-15
cm. 8
Marcatore girevole per pane Kaiser Kaiser bread marker Kaiserbrot Stempel Empreinte pour pain Kaiser Molde para pan Kaiser
Lame panettiere usa e getta, inox Disposable bakers blades, s/s Einweg-Bcker-Klingen, Edelstahl Incisette boulanger jetables, inox Lminas del panadero un solo uso, inox
Spazzola pane Bread brush Brot-Brste Brosse pain Cepillo para pan
art. 47040-00
art. 48290-10
l. cm. 12
pz/pcs 10
file/rows 4 5 6 7 401
Set 12 bocchette unipezzo, inox Set 12 pcs tubes, one piece, s/s 12 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 12 pcs douilles monobloc, inox Surtido 12 boquillas monobloc, inox
Set 9 bocchette unipezzo, inox Set 9 pcs tubes, one piece, s/s 9 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 9 pcs douilles monobloc, inox Surtido 9 boquillas monobloc, inox
art. 47357-20
art. 47357-24
Set 7 bocchette unipezzo, inox Set 7 pcs tubes, one piece, s/s 7 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 7 pcs douilles monobloc, inox Surtido 7 boquillas monobloc, inox
Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox
art. 47357-21
art. 47357-22
Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox
Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox
art. 47357-25
Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox
Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox
art. 47357-26
art. 47357-27
Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox
Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox
art. 47357-28
art. 47357-29
Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox
Set 8 bocchette unipezzo, inox Set 8 pcs tubes, one piece, s/s 8 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 8 pcs douilles monobloc, inox Surtido 8 boquillas monobloc, inox
art. 47357-30
art. 47357-31
Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox
Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox
art. 47357-06
art. 47357-07
Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox
Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox
art. 47357-08
art. 47357-09
Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox
Set 6 bocchette unipezzo, inox Set 6 pcs tubes, one piece, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 6 pcs douilles monobloc, inox Surtido 6 boquillas monobloc, inox
art. 47357-11
Set 4 bocchette unipezzo, inox Set 4 pcs tubes, one piece, s/s 4 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 4 pcs douilles monobloc, inox Surtido 4 boquillas monobloc, inox
Set 4 bocchette unipezzo, inox Set 4 pcs tubes, one piece, s/s 4 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 4 pcs douilles monobloc, inox Surtido 4 boquillas monobloc, inox
art. 47357-01
base cm. 3
art. 47357-02
base cm. 3
Set 7 bocchette unipezzo, inox Set 7 pcs tubes, one piece, s/s 7 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei, aus einem Stck gezogen Set 7 pcs douilles monobloc, inox Surtido 7 boquillas monobloc, inox
art. 47357-03
base cm. 3
Set 6 bocchette assortite, inox Set 6 pcs assorted tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles assorties, inox Surtido 6 boquillas, inox
Set 6 bocchette assortite, inox Set 6 pcs assorted tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles assorties, inox Surtido 6 boquillas, inox
Set 6 bocchette assortite, inox Set 6 pcs assorted tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles assorties, inox Surtido 6 boquillas, inox
art. 47350-01
art. 47351-01
Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox
Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox
Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox
art. 47353-02 47353-04 47353-06 47353-08 47353-10 47353-12 47353-14 47353-16 47353-18 47353-20 47353-22 47353-24
mm. 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24
art. 47354-02 47354-04 47354-06 47354-08 47354-10 47354-12 47354-14 47354-16 47354-18
mm. 2 4 6 8 10 12 14 16 18
mm. 2 4 6 8 10 12
Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox
Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox
Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox
art. 47356-02 47356-04 47356-06 47356-08 47356-10 47356-12 47356-14 47356-16 47356-18
mm. 2 4 6 8 10 12 14 16 18
art. 47208-01 47208-02 47208-03 47208-04 47208-05 47208-06 47208-07 47208-08 47208-09 47208-10 47208-11 47208-12
mm. 3,0 3,0 3,5 5,0 5,0 5,0 6,0 7,0 7,0 7,0 7,0 9,0
punte/point 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8
art. 47208-13 47208-14 47208-15 47208-16 47208-17 47208-18 47208-19 47208-20 47208-21 47208-22 47208-23 47208-24
mm. 11 11 11 11 13 13 13 13 18 18 18 18
punte/point 5 6 7 8 5 6 7 8 5 6 7 8
Adattatore per bocchette, STANDARD External piping tip adapter Tllenansatzstck Adaptateur douilles Adaptador para boquillas
Adattatore per bocchette, MEDIUM External piping tip adapter Tllenansatzstck Adaptateur douilles Adaptador para boquillas
Adattatore per bocchette, LARGE External piping tip adapter Tllenansatzstck Adaptateur douilles Adaptador para boquillas
art. 47212-02
art. 47212-03
Set 6 bocchette, inox Set 6 pcs tubes, s/s 6 Stk. Tllen, Edelstahl Rostfrei Set 6 pcs douilles, inox Juego 6 boquillas, inox
Imbutini, inox Special tubes, s/s Spezial-Lochtllen, Edelstahl Rostfrei Douilles spciales, inox Boquillas especiales, inox
Cannoli, inox Cream roll moulds, s/s Rahm- und Cremerollen, Edelstahl Rouleau fromage, inox Rodillos queso, inox
mm. 20 25 30
l. 90 75 90
u.pack 10 10 10
u.pack 10 10 10 10
Cornetti, inox Cream horn moulds, s/s Cornetspitze, Edelstahl Rostfrei Moulet cornet, inox Moldes para conos, inox
Bruschino per bocchette Pastry tube brush Tllen-Brste Brosse douilles Cepillo para boquillas
Bruschino per bocchette Pastry tube brush Tllen-Brste Brosse douilles Cepillo para boquillas
l. 110 161
u.pack 10 10
Set 29 pz, inox Set 29 pcs, s/s 29 Stk.- Sortiment, Edelstahl Rostfrei Set 29 pcs, inox Surtido 29 boquillas inox
Set 38 pz, inox Set 38 pcs, s/s 38 Stk.- Sortiment, Edelstahl Rostfrei Set 38 pcs, inox Surtido 38 boquillas inox
Set 55 pz, inox Set 55 pcs, s/s 55 Stk.- Sortiment, Edelstahl Rostfrei Set 55 pcs, inox Surtido 55 boquillas inox
art. 47219-29
art. 47219-38
art. 47219-55
P
Kit decoro 8 pezzi Decorating set 8 pcs Deko-Sortiment 8 Stk. Set 8 pcs dcorer Juego 9 piezas para decorar Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
art. 47207-01
mm. 20
art. 47207-02
mm. 30
407
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
art. 47207-03
mm. 35
art. 47207-04
mm. 33
art. 47207-05
mm. 40
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
art. 47207-06
mm. 36
art. 47207-07
mm. 4
art. 47207-08
mm. 45
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
art. 47207-09
mm. 33
art. 47207-10
mm. 40
art. 47207-11
mm. 44
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
Set 10 chiodi per fiori, inox Set 10 flower nails, s/s 10 Stk. Blumenstempel, Edelstahl Set 10 clous fleurs, inox Surtido 10 clavos para flores, inox
Levafiori, inox Flower lifter, s/s Blumeheber, Edelstahl Rostfrei Enlve fleurs, inox Aparato quita flores, inox
art. 47207-12
mm. 50
art. 47207-13
mm. 75
art. 47207-40
mm. 34
l. 110
u.pack 4
408
Set 6 bocchette foro tondo, PP Set of 6 assorted PP plain tube nozzles 6 Stk.-Lochtllensortiment, PP 6 douilles unies assorties, PP Surtido 6 boquillas, PP
Set 6 bocchette foro stella, PP Set of 6 assorted PP star tube nozzles 6 Stk.-Sterntllensortiment, PP 6 douilles canneles assorties, PP Surtido 6 boquillas, PP
Set 8 bocchette, PP Set of 8 assorted PP nozzles 8 Stk.-Tllensortiment, PP 8 douilles assorties, PP Surtido 8 boquillas, PP
mm. 5-7-9-11-13-15
mm. 3-5-7-9-11-13
art. 47216-88
Set 12 bocchette assortite, PP Set of 12 assorted PP nozzles 12 Stk.-Tllensortiment, PP 12 douilles assorties, PP Surtido 12 boquillas, PP
Bocchette assortite, PC Set of assorted PC nozzles Tllensortiment, Polykarbonat Douilles assorties, polycarbonate Surtido boquillas, PC
Vaso porta sacchetto, polipropilene Icing bag holder, PP Spritzbeutel-Absetzstnder, PP Support poches, PP Soporte para mangas, PP
art. 47110-23
cm. 19,5
h. 23
Sacchetto per decorare Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar
Sacchetto per decorare Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar
Sacchetto per decorare Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar
art. 47106-28 47106-34 47106-40 47106-46 47106-50 47106-55 47106-60 47106-65 47106-70 47106-75
h. cm 28 34 40 46 50 55 60 65 70 75
u.pack 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
art. 47105-28 47105-34 47105-40 47105-46 47105-50 47105-55 47105-60 47105-65 47105-70 47105-75
h. cm 28 34 40 46 50 55 60 65 70 75
u.pack 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
h. cm 30 35 40 45 50 60
u.pack 6 6 6 6 6 6
Fibra sintetica con rivestimento a strati in plastica impermeabile. - Synthetic fibre with multi-layer water-proof plastic coating.
Con punta rinforzata, orlo e gancio. Cotone con rivestimento a strati in plastica impermeabile. - With reinforced tip, seam and hanger. Cotton with multi-layer water-proof plastic coating.
Con punta rinforzata, orlo e gancio. Poliuretano con rivestimento in nylon. Saldatura ad alta frequenza. - With reinforced tip, seam and hanger. Polyurethan with nylon coating. High requency electric seaming.
409
N
Sacchetto per decorare, ORANGE POCHE Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar
my 70 70 70 70
h. cm 30 40 55 65
Sacchetti usa e getta. Ruvido allesterno per assicurare una salda impugnatura, liscio allinterno per facilitare la fuoriuscita del prodotto. - Disposable icing bags. Rough outside to ensure a firm grip, smooth inside to facilitate the product release.
Siringa per pasticceria, set 20 pezzi Cookie press and icing set 20 pcs Gebckspritze-Satz, 20 Stk. Seringue ptisserie, jeu 20 pcs Jeringuilla pastelera, juego 20 pcs.
art. 47010-20
ml. 250
Sacchetti per decorare, monouso, PE Disposable icing bags, PE Einwegspritzbeutel, PE Poches en polythylne, jetables Mangas desechables
Sacchetto per decorare doppio Double pastry bag Doppeldressierbeutel Sac dresser, double Mangas para decorar, doble
Sacchetto per decorare, Superflex Icing bag Spritzbeutel Sac dresser Mangas para decorar
my 70 70 70 70
h. cm 30 40 46 55
h. cm 34 40 46 50
h. cm 34 45 50
Espositore sacchetti/bocchette, inox Icing bags & nozzles wall rack, s/s Spritzbeutel-/ u. Tllenaufhnger, E. R. Schoir poche et douilles, inox Secador mangas y boquillas, inox
Espositore per sacchetti, inox Wall rack for icing bags, s/s Spritzbeutelaufhnger, Edelstahl Schoir poche, inox Secador cuelga-mangas, inox
Espositore per bocchette, inox Wall rack for nozzles, s/s Tllenaufhnger, Edelstahl Rostfrei Schoir douilles, inox Secador boquillas, inox
h. 50
h. 26
h. 24
Pizzi sottotorta, set 250 pz. Doilies, set of 250 pcs Tortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk. Dentelles dcor rose, set 250 pcs Blondas, juego 250 piezas
Pizzi sottotorta, set 250 pz. Doilies, set of 250 pcs Tortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk. Dentelles dcor rose, set 250 pcs Blondas, juego 250 piezas
Pizzi sottotorta, set 250 pz. Doilies, set of 250 pcs Tortenspitzen, Rosendekor, 250 Stk. Dentelles dcor rose, set 250 pcs Blondas, juego 250 piezas
Girello, alluminio Cake plate, swivel base, aluminium Tortenplatte mit Drehfuss, aluminium Guridon plaque tournante, alu Pedestal giratorio para tartas, aluminio
Alzata torta, base girevole, alluminio Cake plate, swivel base, aluminium Tortenplatte mit Drehfuss, aluminium Guridon plaque tournante, alu Pedestal giratorio para tartas, aluminio
art. 47101-30
cm. 30
h. 10
h. 10
art. 47103-30
cm. 30
h. 12
Girello per decorazione torte Cake-plate, revolving disc Tortendrehscheibe Guridon, plaque tournante Pedestal giratorio para tartas
Pala per torte, inox Cake peel, s/s Tortenschaufel, Edelstahl Rostfrei Pelle tarte, inox Pala para tartas, inox
Griglia di colaggio, inox Draining rack, s/s berziehgitter, Edelstahl Rostfrei Grille glacer, inox Rejilla, inox
art. 47103-32
cm. 32
h. 10
art. 47094-30
cm. 30
art. 47097-60
Griglia in filo, inox Wire grid, s/s Rost, Edelstahl Rostfrei Grille, inox Rejilla, inox
Griglia in filo, inox Wire grid, s/s Rost, Edelstahl Rostfrei Grille, inox Rejilla, inox
Griglia di colaggio, inox Draining rack, s/s berziehgitter, Edelstahl Rostfrei Grille glacer, inox Rejilla, inox
art. 44430-60
art. 44430-61
Teglia forata, alluminio Perforated aluminium baking tray Aluminium Backbleche, gelocht Plaque cuisson perfore, aluminium Placa pastelera perforada, aluminio
Teglia rettangolare, antiaderente Baking sheet, non stick coated Blech mit Antihaftbeschichtung Plaque avec revtement anti-adhsif Placa pastelera anti-adherente
Teglia rettangolare, alluminata Baking sheet, alusteel Blech mit Aluminiumberzug Plaque rectangulaire, tle aluminite Placa pastelera, aluminio
GN 1/1 2/1
art. 41747-60
h. 2
art. 41746-60
h. 2
Teglia alluminio forato, siliconata Sheet for French loaves, perforated, silicone coated Pariserbrotblech, Silikon-beschichtet Plaque perfore pain parisien, silicone Placa perforada para pan, siliconada
412
Griglia di raffreddamento, cromata Cake cooling tray, chromed Tortengitter, verchromt Grille ronde tourte, chrom Rejilla para tortas, cromada
Teglia forata, siliconata Perforated tray, silicone coated Backbleche, gelocht, Silikonbeschichtet Plaque perfore, revtement silicone Placa perforada anti-adherente
GN 1/1 2/1
Teglia , alluminio Aluminium baking tray Aluminium Backbleche Plaque cuisson, aluminium Placa pastelera, aluminio
Teglia, siliconata Tray, silicone coated Backbleche, Silikonbeschichtet Plaque, revtement silicone Placa anti-adherente siliconada
Teglia rettangolare, alluminata Baking sheet, alusteel Blech mit Aluminiumberzug Plaque, tle aluminite Placa pastelera, aluminio
GN 1/1 2/1
GN 1/1 2/1
h. 3 3 3 3 3 3
Bacinella carr, ferro blu Blue steel bread mould Brotform, Blaublech Pain de mie, tle bleuie Molde, hierro
Bacinella carr, alluminata Bread mould, alusteel Brotform mit Aluminiumberzug Pain de mie, tle aluminite Molde, acero aluminizado
Dosa creme, inox Cream dispenser, s/s Dosierer, Edelstahl Rostfrei Doseur crme, inox Dosificador, inox
h. 10 10 10 10 10
h. 10 10 10 10 10
art. 47612-01
h. 23
GN 1/6
413
N
Imbuto colatore, inox Confectionery funnel, stainless steel Likr- u. Fondanttrichter, Edelstahl Rostfrei Entonnoir fondant, inox Embudo colador, inox
N
Imbuto colatore, inox Confectionery funnel, stainless steel Likr- u. Fondanttrichter, Edelstahl Rostfrei Entonnoir fondant, inox Embudo colador, inox Dosatrice per creme Cream injector Gebkfllmaschine Entonnoir crme Dosificador de porciones
art. 47800-22
cm. 22
h. 21
lt. 2
art. 47801-10
lt. 0,9
lt. 3
Con manico e base di sostegno in plastica, include 2 bocchette da 2 e 4 mm. - Plastic handle and base, includes 2 tubes 2 and 4 mm.
Corpo macchina in alluminio pressofuso. Imbuto, cilindro, pistone, iniettore, leva e nasello di spinta in acciaio inox. Pistone: 24 mm. Dosi: 1-30 gr. - Cast aluminium body. Funnel, cylinder, piston, injector, lever and thrust rib in s/s. Piston: 24 mm. Dosis: 1-30 gr.
Autotemperatrice, inox Autotempering unit, stainless steel Temperierungsmaschine, Edelstahl Autotempereuse, inox Autotemperator, inox
Pistola elettrica Electric spray gun Sprhpistole, elektrisch Pistolet electrique Pistola elctrica
art. 47849-00
cm. 24
h. 17
lt. 3,3
Utilizza il metodo bagno-maria. Permette di mantenere a caldo o a freddo ad una temperatura costante fino a 90 minuti. - The temperature regulating bowl works based on the bain-marie process. Allows to keep warm or cold for/up to 90 minutes.
h. 13,5 13,5
V 220 220
ml. 700
Realizzata in materiale plastico termoresistente, vasca e coperchio in acciaio inox. - Thermoresistant plastic material. basin and cover stainless steel.
Per burro, oli, cera, gel, marmellata, cioccolata. agenti distaccanti ed emulsionanti alimentari. - For butter, oil, fat, wax, jelly, jam, chocolate, releasing agent and emulsion for foodstuffs conveyor.
Compressore per penna aerografa Airbrush compressor Airbrush Kompressor Compresseur Compresor
N
W 200
Penna aerografa, doppia azione Airbrush , double action Airbrush-Pistole, doppelt Arographe, dual action Equipo aergrafo, doble accin
V 230
414
Set 11 coloranti per aerografo Kit 11 assorted colours for airbrush Satz 11 Lebensmittelfarben fr Spritzpistole Bote 11 colorants pour arographe Juego 11 colorantes para aergrafo
art. 47845-11
Colori: verde brillante / giallo uovo / bianco / viola brillante / marrone / azzurro brillante / rosso brillante / blu patent / rosa brillante / giallo limone / nero. Colors: bright green / yellow egg / white / bright purple / brown / bright blue / bright red / patent blue / bright pink / lemon yellow / black.
47804-01
rosso/red
47804-02
arancione/orange
47804-03
giallo/yellow
47804-05
marrone/brown
47804-07
bianco/white
47804-08
verde/green
Spray dolce velluto, 400 ml Food spray colors dolce velluto, 400 ml Spray-Farben dolce velluto, 400 ml Colorants spray dolce velluto, 400 ml Color en spray dolce velluto, 400 ml
47803-01
oro/gold
47803-02
argento/silver
47803-03
rubino/rubine red
47803-04
bronzo/bronze
47803-05
cobalto/cobalt
47803-06
verde/green
Colori spray metallizzati, 125 ml Metallizzed spray colours, 125 ml Metallische Spray-Farben, 125 ml Colorants spray mtalliss, 125 ml Color metalizado en spray, 125 ml
415
47805-01
rubino/rubine red
47805-02
oro/gold
47805-03
argento/silver
47805-04
rame/copper
47805-05
blu/blue
47805-06
verde/green
Decogel, 300 gr Jelly, 300 gr Gele, 300 gr Decogel una pratica gelatine neutra inodore, gi miscelata con colori metallizzati, che consente di dare alle torte eleganti sfumature dagli effetti cromatici iridescenti. Decogel is a practical, neutral, odourless jelly, which is already mixed with metallized colors, lending elegant nuances to your cakes with iridescent chromatic effects.
47813-01
bianco/white
47813-02
giallo/yellow
47813-03
giallo uovo/egg yellow
47813-04
arancione/orange
47813-05
rosso/red
47813-06
verde/green
47813-07
blu/blue
Coloranti al burro di cacao, 200 gr Cocoa butter colors, 200 gr Kakaobutter Lebensmittelfarben, 200 gr Colorants beurre de cacao, 200 gr Colorante a la mantequilla de cacao, 200 gr Il prodotto pu essere utilizzato direttamente con il pennello o spruzzandolo con laerografo. This product can be used directly to color with a brush or spraying with spray gun.
47806-01
argento/silver
47806-02
oro/gold
47806-03
bronzo/bronze
47806-04
rame/copper
47806-05
rubino/rubine red
47806-06
cobalto/cobalt
47806-07
verde/green
Coloranti in polvere metallizzati, 40 gr Metallizzed powder colors, 40 gr Metallische Puderfarben, 40 gr Colorants en poudre mtalliss, 40 gr Colorante en polvo metalizado, 40 gr Questi colori alimentari faranno brillare e conferiranno una straordinaria lucentezza alle vostre creazioni. Sono ideali per la colorazione e decorazione di soggetti in cioccolato, zucchero, pastigliaggio, ect.... Utilizzabili allo stato naturale o diluiti con alcol o bagna. - With these food colors your creations will sparkle and be endowed with an extraordinary brillance. The magic powders are suitable to color and decorate chocolate, sugar works, etc. They can be used naturally or diluted with alcohol or syrups.
416
Stampante A3 - A3 Printer
Per stampare sui dolci con coloranti alimentari. E possibile stampare su qualsiasi forma, direttamente sulle torte e su finiture quali: semifreddi, panna, gelatina, gelato, pasta di zucchero, crema pasticcera, zucchero a velo, cioccolato bianco, cioccolato fondente, biscotti, targhette cioccolato, lecca lecca. Dimensione massima di stampa: A3 (29,742cm.). Altezza massima basi su cui stampare: 12 cm. Velocit di stampa: 1min. (torta 22 cm.). La stampante dotata di un sensore elettronico che blocca lavanzamento in caso di rilevazione ostacoli. Materiale fornito: DVD formativo in Italiano ed Inglese, manuale duso in IT, ES, EN, DE, FR, NL, PT. Compatibile con: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32 BIT, Win7. Utilizzando la chiavetta USB funziona anche senza collegamento al PC. Un software semplice da utilizzare con il quale possibile personalizzare limmagine selezionata con parole, frasi e testi. Per sfruttare al meglio le potenzialit della stampante la fornitura completata da un kit cos composto: -1 cartuccia nero e 1 cartuccia colori alimentari monouso: le cartucce non sono ricaricabili per garantire massima sicurezza igienica ed alimentare. -1 mattarello l. 43 cm., dia. 6,5 cm., per lavorare la pasta modellabile da stampare. -Kg 5 di pasta modellabile bianca. -400 ml. spray da applicare sulle basi per fissare le stampe. -Tappetino cm. 29,7x42 preinciso con dimensioni torte di diametro 14-16-1820-22-24-26-28 cm. Per posizionare le basi. -6 dime a misura, cm. 29,5x37 con forme pretagliate da appoggiare sul piano di stampa: tondo 38 mm., quadrato 38x38 mm., ovale 44x34 mm., cuore 38x38 mm., trapezio 70x23 mm., lecca lecca fiore 60x60 mm. -5 kg. di gelatina neutra arricchita da glitter per far risaltare la qualit delle stampe. 1 kg. di gelatina glitter rosa, 1 kg. gelatina glitter celeste, 1 kg. gelatina glitter gialla e 1 kg. gelatina glitter arancio. -Targhette in cioccolato bianco pronte alluso da riporre nella dima corrispondente: tondo 38 mm. 192 pz., quadrato 38x38 mm. 192 pz., ovale 44x34 mm. 192 pz., cuore 38x38 mm. 192 pz., trapezio 70x23 mm. 80 pz., lecca lecca fiore 60x60 mm. 50 pz.
Cartridges certified for food use. To print on any shape or form directly on cakes and on garnishings and toppings such as: semifreddo, whipped cream, jelly glitter, ice-cream, sugar paste, custard, icing sugar, white chocolate, dark chocolate, chocolate tags, lolly-pops, biscuits. Printing surface: A3 (29,742cm.). Max height of surface to be printed: 12 cm. Printing speed: 1min. (cake 22 cm.) The printer has an electronic sensor which blocks the printing process when an obstacle is detected. Material provided: training DVD (Italian and English), operating instructions IT, ES, EN, DE, FR, NL, PT. Compatible with: Microsoft Windows 2K/XP, Vista 32BIT, Win7. Functions with USB portable memory stick - PC not needed. Supplied with a user-friendly software, that enables to customize the selected image adding words, sentences and texts and a starter kit including: -single-use foodcartridges, 1 black and 1 color (non refillable to guarantee maximum hygiene and food safety). -1 rolling pin for modelling dough, lenght 43 cm., dia. 6,5 cm. -Kg. 5 white modelling dough. -Spray ml. 400 to apply on the bases to fix the prints. -one Pad cm. 29,7x42 marked with cake sizes (diameters 14-16-18-20-22-24-2628 cm). To place round cakes. -6 tailored frames cm. 29,5x37 with pre-cut shapes to place on the printing surface: round 38 mm., square 38x38 mm., oval 44x34 mm., heart 38x38 mm., trapeze 70x23 mm., flower lolly-pop 60x60 mm. -5 kg. clear jelly enriched with glitter that highlights the print quality. 1 kg. pink glitter jelly, 1 kg. blue glitter jelly, 1 kg. yellow glitter jelly and 1 kg. orange glitter jelly. -chocolate tags, ready to use, to place in the matching frames and to print: round 38 mm. 192 pcs., square 38x38 mm. 192 pcs., oval 44x34 mm. 192 pcs., heart 38x38 mm. 192 pcs., trapeze 70x23 mm. 80 pcs., flower lolly pop 60x60 mm. 50 pcs.
h. 28,5
kg. 19
Dime - Frames
417
N
Chitarra mini Mini guitar Pralin-Schneideapparat Appareil couper les pralins Cortador para pasteles
art. 47692-03
Mini chitarra per ganache con base in plastica dimensione utile 24x24 cm e telai in acciaio. Include un telaio da 22 mm, un piatto in acciaio, una spatola in plastica ed alcuni accessori per la manutenzione. Adatta a piccole produzioni ideale per scuole, ristoranti, gelaterie, piccole cioccolaterie. Pu essere facilmente posizionata in piccoli spazi e utilizzata solo alloccorrenza. Non usare per torte congelate, tavolette di cioccolata, impasti duri in genere.
N
Base per ganache + 4 telai Base for ganache and 4 frames Basis und 4 Rahmen fr Ganache Base et 4 cadres ganache Base y 4 cuadros para ganache Quadri per ganache, inox Frames, s/s Rahmen, Edelstahl Rostfrei Cadres, inox Cuadros, inox
art. 47693-00
h. 13
Il kit per la produzione di ganaches include 2 telai da 3 mm, 2 telai da 5 mm, una spatola e la base in teflon. Misura ganache 24x24 cm. - The kit includes 2 frames of 3 mm, 2 frames of 5 mm, a spatula and the Teflon base. Ganaches size 24x24 cm.
Chitarra Guitar Pralin-Schneideapparat Appareil couper les pralins Cortador para pasteles
Chitarra doppia Double guitar Pralin-Schneideapparat Appareil couper les pralins Cortador para pasteles
art. 47692-01
h. 13
art. 47692-02
h. 13h
Completa di 3 telai da 22,5 - 30 e 45 mm, ideale per tagliare impasti morbidi. - Equipped with 3 cutting frames of 22,5 - 30 and 45 mm, ideal to cut soft products.
Completa di 4 telai da 22,5 - 30 - 45 e 30 mm, ideale per tagliare impasti morbidi. - Equipped with 4 cutting frames of 22,5 - 30 - 45 and 30 mm, ideal to cut soft products.
418
Tagliapasta estensibile, inox Expanding pastry cutter, s/s Teigschneider, Edelstahl Rostfrei Rouleau extensible, inox Rodillo extensible, inox
Tagliapasta estensibile, inox Expanding pastry cutter, s/s Teigschneider, Edelstahl Rostfrei Rouleau extensible, inox Rodillo extensible, inox
Tagliapasta estensibile, inox Expanding pastry cutter, s/s Teigschneider, Edelstahl Rostfrei Rouleau extensible, inox Rodillo extensible, inox
l. 24 24
l. 24 24
l. 28 28
Tagliapasta estensibile, inox Expanding pastry cutter, s/s Teigschneider, Edelstahl Rostfrei Rouleau extensible, inox Rodillo extensible, inox
Rotella taglia pasta liscia, inox Pastry wheel, plain, s/s Teigrdchen, glatt, Edelstahl Rostfrei Roulette pte lisse, inox Ruedecilla, inox
Rotella taglia pasta ondulata, inox Pastry wheel, fluted, s/s Teigrdchen, gewellt, Edelstahl Rostfrei Roulette pte cannele, inox Ruedecilla acanalada, inox
art. 18325-01
cm. 5,5
l. 18
art. 18325-02
cm. 5,5
l. 18
Rotella taglia pasta lama doppia, inox Double pastry wheel, s/s Teigrdchen, glatt u. gewellt, Edelstahl Roulette pte double, inox Ruedecilla doble, inox
Rullo bucasfoglia, POM Spiked roller, POM Stipprolle, POM Pique-pte, POM Rodillo, POM
Rullo per losanghe, POM Cutting roller, POM Rollmesser, POM Rouleau losanges, POM Rodillo a rombos, POM
art. 18325-03
cm. 5,5
l. 18
Rullo tagliapasta, POM Cutting roller, POM Rollmesser, POM Rouleau lamelles, POM Rodillo, POM
Rullo bucasfoglia, inox Spiked roller, s/s Stipprolle, Edelstahl Rostfrei Pique-pte, inox Rodillo, inox
Rullo per losanghe, inox Cutting roller, s/s Rollmesser, Edelstahl Rostfrei Rouleau losanges, inox Rodillo a rombos, inox
art. 47026-06
l. cm. 6,0
art. 47028-12
l. cm. 12
art. 47029-12
l. cm. 12 419
Rullo taglia croissants, inox Croissant roller cutter, s/s Dreieckschneidewalze, Edelstahl Coupe-croissants, inox Cortador para croissants, inox
Tagliapasta per crostatine, inox Grating pastry cutter, s/s Gitterausstecher, Edelstahl Rostfrei Dcoupoir grille de pte, inox Cortador, inox
Tagliapasta per brezel, inox Brezel cutter, s/s Brezelausstecher, Edelstahl Rostfrei Dcoupoir brezel, inox Cortador para brezel, inox
art. dim. cm. 47027-01 7x10 47027-02 11x15 47027-03 5,5x7 47027-04 18x20 47027-05 18x14
cm. 8,5
cm. 7 10
Misure del triangolo tagliato: base x altezza. - Triangle sizes: base x height.
Tagliapasta vol-au-vent, inox Vol-au-vent cutters, s/s Vol-au vent Ausstecher, Edelstahl Dcoupoirs vol-au-vent, inox Cortadores para vol-au-vent, inox
Stampo decora crostate, PS Stencil for grating pastry, PS Gitterstempel, PS Empreinte pour grille de pte, PS Molde tortas, PS
Stampo per tronco, plastica Log mould, plastic Kastenform, Kunststoff Gouttire, plastique Molde, plastco
art. mm. 47809-01 80-56 liscio/plain 47809-02 68-46 liscio/plain 47809-03 58-40 liscio/plain 47809-05 63-40 festonato/fluted 47809-06 53-32 festonato/fluted 47809-07 82-54 esagonale/exagonal
art. 47030-30
cm. 30
h. 7 7 7 4
Semisfera, set 3 pezzi, plastica Set 3 pcs plastic semisphere Satz 3 Halbkugelformen, Kunststoff Set 3 moules demi-sphre, plastique Juego 3 pcs. medioesfera, plastco
Segnaporzioni per torte, PP Cake marker, PP Tortenteiler, PP Diviseur tarte, double, PP Cortador de pasteles, PP
Segnaporzioni per torte, doppio, PP Cake marker, double-sided, PP Tortenteiler, doppelseitig, PP Diviseur tarte, double, PP Cortador de pasteles, doble, PP
art. 47659-30
cm. 14-16-18
pz/pcs 10 20
420
Lira per pan di Spagna Cake slicer Tortendrahtschneider Lyre genoise Cortador de pasteles
Spatola per biscuit Biscuit spatula Biscuit-Spachtel Spatule biscuit Esptula para biscuit
art. 47031-44
cm. 30
art. 47626-55
l. cm. 55,5
art. 47033-50
l. cm. 60
Acciaio cromato. Altezza taglio regolabile da 20 a 60 mm. - Chromed steel. Adjustable slicing heights from 20 to 60 mm.
Con 5 divisioni da 12 cm. e 7 da 8 cm. With 5 divisions of cm. 12 each and 7 divisions of cm. 8 each
Rullo antiaderente Rolling pin, non-stick coated Rollwalze mit Antihaftbeschichtung Rouleau avec revment anti-adhsif Rodillo amasador anti-adherente
Rullo in legno Wooden rolling pin Rollhlzer Rouleau en bois Rodillo amasador, madera
Rullo in legno Wooden rolling pin Rollhlzer Rouleau en bois Rodillo amasador, madera
l. 20 25
cm. 9 9 9 9 9 9
l. 30 35 40 45 50 60
cm. 9 7
l. 50 60
Rullo tagliapasta, PE Rolling dought cutter, PE Rollholzer, PE Rouleau coupe-bandes, PE Rodillo cortador, PE
Rullo, inox Rolling pin, s/s Rollwalze, Edelstahl Rostfrei Rouleau, inox Rodillo amasador, inox
l. 30 35 40
l. cm. 19 19 19
taglio/cut mm. 5 10 15
art. 47034-50
cm. 5
l. 50
Rullo in legno Wooden rolling pin Rollhlzer Rouleau en bois Rodillo amasador, madera
Pennello per alimenti Pastry brush Kuchenpinsel Pinceaux ptissier Pincel de madera
art. 47034-51
cm. 5
l. 50
art. 47034-52
cm. 5
l. 50
l. cm. 4 6 8
u. pack 6 6 6
421
Pennello per alimenti Pastry brush Kuchenpinsel Pinceaux ptissier Pincel de madera
l. cm. 2 4 6 8
u. pack 6 6 6 6
l. cm. 3 4 5 6 7
u. pack 6 6 6 6 6
l. cm. 3 4 5 6 7
u. pack 6 6 6 6 6
art. 47644-15
cm. 1,5
u. pack 6
u. pack 6 6 6
u. pack 6 6 6
P
Spatola angolare Angular spatula Winkelpalette Spatule angulaire Esptula Coltello per marzapane, poliammide Almont past knife, PA Marzipan-Messer, PA Couteau pte damande, PA Cuchillo, PA Set 15 pezzi per marzapane, plastica Plastic marzipan set, 15 pcs Marzipan-Satz, 15 Stk. Set 15 outils en plastique pte damandes Juego 15 piezas, plastco
l. cm. 12 23
art. 47630-28
l. cm. 16,5
art. 47631-12
Set 10 forchettine pralineria, inox Set of 10 pcs dipping forks, s/s Pralinen Gabelchen, 10-Stk., Edelstahl Jeu de 10 bauchoirs, inox Juego 10 tenedores, inox
Set 4 forchettine pralineria, inox Set of 4 pcs dipping forks, s/s Pralinen Gabelchen, 4-Stk., Edelstahl Jeu de 4 bauchoirs, inox Juego 4 tenedores, inox
Set 3 raschietti a pettine, inox Set 3 pcs. scrapers, s/s Satz 3 Edelstahl-Teigschber Racloirs 3 pcs., inox Juego 3 raspadores, inox
art. 47833-10
art. 47833-04
u.pack 10
u.pack 10
u.pack 10
u.pack 10
u.pack 10
u.pack 10
P
Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP Raschietti, PP Dough scrapers, PP Teigschaber, PP Raclettes, PP Raspadores, PP Setaccio farina, inox Flour sifter, s/s Einhand-Drcksied, Edestahl Rostfrei Tamiseur farine, inox Tamiz para harina, inox
u.pack 10
u.pack 10
art. 42607-05
cm. 12
h. 13
Setaccio per zucchero a velo Icing sugar sieve Sieb fr Puderzucker Tamis sucre glace Tamiz para azcar congela
Setaccio rete farina Sieve for flour Sieb fr Mehl Tamis pour farine Tamiz para harina
Spazzola per farina Flour brush Mehlbrste Brosse petrin Cepillo para harina
art. 47614-25
cm. 25,5
h. 7
art. 47615-25
cm. 25,5
h. 7
art. 42614-21
l.cm. 30
Spargi zucchero, inox Sugar dredger, stainless steel Zuckerstreuer, Edelstahl Rostfrei Glacire sucre, inox Dosificador para azcar, inox
Bottiglia per bagne Bottle for rum spraying Flasche zum Anfeuchten Bouteille puncher Botella para baar
Termometro per zucchero, inox Sugar thermometer, stainless steel Zuckerthermometer, Edelstahl Rostfrei Thermomtre sucre, inox Termometro para azcar, inox
art. 47022-12
cm. 7
h. 12
art. 47679-10
lt. 1
art. 47843-00
scala 1C
range +80+200C
Provetta per pesa sciroppo, inox Syrup density meter test tube, s/s Sirup-Hydrometer-Becher, Edelstahl Eprouvette pse-sirop, inox Probeta aermetro, inox
Reggi caramellometro Sugar thermometer holder Zuckerthermometer-Trger Support pour thermomtre sucre Soporte para termometro azcar
art. 49703-00
l. cm. 16
gr./l. 1100-1400
art. 49703-01
cm. 3,6
h. 17,5
art. 47842-00
Casseruola per zucchero, rame Sugar saucepan, copper Zuckerpfnnchen, Kupfer Poelon sucre, cuivre Ollita de azcar, cobre
Pompetta con terminale in rame Sugar bulb Blaszuckerspritze Poire sucre souffl Pera para azcar soplado
Guanti in lattice (paio) Sugar gloves Zucker-Hanschuhe Gants tirer le sucre Guantes de ltex
cm. 14 16 18
h. 8 9 10
art. 47838-00
424
Lampada per zucchero Sugar lamp Zuckerlampe Lampe sucre Lmpara para azcar
Paratia antivento, inox Draught light protector, s/s Windfang, Edelstahl Rostfrei Paravent, inox Mampara, inox
Guanti anticalore a 3 dita (paio) Oven mitts, 3 fingers Backhandschuhe, 3 Finger Moufles protection thermique, 3 doigts Guantes de proteccin
art. 47840-10
art. 47840-AA
art. 48517-03
l. cm. 15
In metallo colorato, dotata di regolazione a 3 livelli: 600-1200-1800 W. Non dotata di cavo elettrico. - Construction in painted metal. 3 settings levels: 600-1200-1800 W. Electric cable not incuded.
Resistente al calore per contatto per 4,5 minuti in continua a + 100C e 20 secondi in continua a + 360C. - Contact heat resistant for 4,5 min. at +100C and 20 sec. to a temperature of 360C.
P
Guanto da forno, antiaderente (1 pz.) Oven mitt, non-stick coating Ofenhandschuh mit Antihaftbeschichtung Moufle, revtement anti-adhsif Manopla de proteccin, anti-adherente Guanti da forno (paio) Oven mitts Backhandschuhe Moufles de dfournement Guantes de proteccin Guanti da forno (paio) Oven mitts Backhandschuhe Moufles de dfournement Guantes de proteccin
art. 48510-00
l. cm. 27,5
art. 48511-02
gr. 330
art. 48512-02
gr. 230
Materiale speciale in cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione multirinforzata sulla parte interna e pollice, testato con successo fino a 240C. Special cotton fabric, no asbestos, beige colour, multi reinforced palm and thumb, succesfully tested up to 240C.
Esecuzione pesante, materiale speciale in cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione rinforzata sulla parte interna e pollice. - Reinforced execution, special cotton fabric, no asbestos, beige colour, reinforced palm and thumb.
Guanti da forno (paio) Oven mitts Backhandschuhe Moufles de dfournement Guantes de proteccin
Guanto da forno, silicone (1 pz.) Oven mitt, silicon Backhandschuhe, Silikon Gant de protection, silicone Manopla de proteccin, silicona
Vassoio con coperchio Tray with cover Platte mit Deckel Plateau avec couvercle Bandeja con tapa
art. 48513-02
gr. 170
art. 48514-00
Ambidestro. Protegge le Vostre mani dal contatto con fiamme e teglie fino a 300C, antiscivolo, stagno allacqua e agli oli bollenti, lavabile in lavastoviglie. Ambidextrous. Protects your hands from direct contact with flame and pans up to 300C, non-slip, water and oil thight, dishwasher safe.
Esecuzione normale, materiale speciale in cotone, senza amianto, colore panna, esecuzione rinforzata sulla parte interna e pollice. - Standard execution, special cotton fabric, no asbestos, beige colour, reinforced palm and thumb.
h. 7 7
Vassoio in PS, coperchio in PETG. Ideale per frigorifero, congelatore, abbattitore, evita lo sviluppo di odori, formazione di brina, disitratazione e condensa. - Tray in PS, cover in PETG. Perfect to protect products in refrigerator, freezer and blast chiller, prevents from developping smell, hoar-frost, dishydratation, condensation.
425
Vassoio pasticceria, inox Pastry tray, s/s Auslegeplatte, Edelstahl Rostfrei Plat patissier, inox Bandeja pastelera, inox
Vassoio vetrina, alluminio oxalizzato Display plate, anodized aluminium Auslegeplatte, Aluminium eloxiert Plateau pour prsentation, alu lox Bandeja pastelera, aluminio
Vassoio vetrina, alluminio oxalizzato oro Display plate, anodized aluminium, gold Auslegeplatte, Aluminium, goldeloxiert Plateau pour prsentation, alu lox, or Bandeja pastelera, aluminio
h. 1 1 1
h. 1 1 1 1 1 1 1
h. 1 1 1 1 1 1 1
Vassoio da vetrina, inox Display plate, stainless steel Auslegeplatte, Edelstahl Rostfrei Plateau pour prsentation, inox Bandeja pastelera, inox
Vassoio espositore, inox Tray, stainless steel Auslegeplatte, Edelstahl Rostfrei Plateau, inox Bandeja pastelera, inox
Carta da forno, rivestimento PTFE Baking paper, PTFE coated Backtrennfolie, PTFE-beschichtet Feuille de cuisson, revment PTFE Papel de horno anti-adherente
h. 1 1 1 1 1 1 1
art. 47681-60
Tessuto in fibra di vetro rivestito in PTFE, resistente alla trazione, antiaderente, riutilizzabile pi di 500 volte. Asciugare dopo luso. - PTFE coated tissue on both sides, can be used up to 500 times, tear-proof. Carefully dry after use.
Carta da forno siliconata Baking paper, siliconized Backtrennfolie, silikonisiert Feuille de cuisson, silicone Papel de horno siliconado
Tappeto silicone Silicone baking sheet Silikonbackfolie Tapis cuisson en silicone Tela de coccin silicona
Noccioli di cottura in ceramica Baking beans, ceramic Backkerne, Keramik Noyaux de cuisson, cramique Ncleos de coccin, cermica
GN 1/1
art. 47011-01
kg. 1
Riutilizzabile, adatta anche per impasti preparati con soluzione salina. - Can be used several times, suitable for any kind of baking products including salt dough.
426
Supporto antiaderente ideale per la cottura di tutte le viennoiseries (cornetti, brioches, e simili) e tutti i tipi di pasticceria da panetteria cotti in teglie. Ideale anche per la lavorazione dello zucchero. Non-stick sheet ideal for backing brioches and buns as well as any kind of sweet bread backed in sheets. Ideal also for working sugar.
Supporto antiaderente areato ideale per la cottura di pani e per la cottura in bianco di fondi per crostate. Non-stick perforated sheet ideal for baking bread and tarts.
Grazie al rivestimento in silicone su entrambi i lati, il supporto Roulpat non scivola sul piano di lavoro. Permette di lavorare ogni tipo di pasta, ma anche di lavorare con grande facilit il croccante. The silicone coating on both sides prevents the sheet from slipping. Perfect to prepare any type of dough and it also enables to easily prepare macaroon.
Tappeto silicone Silicone baking sheet Silikonbackfolie Tapis de cuisson en silicone Tela de coccin silicona
Tappeto silicone Silicone baking sheet Silikonbackfolie Tapis de cuisson en silicone Tela de coccin silicona
Tappeto silicone Silicone baking sheet Silikonbackfolie Tapis de cuisson en silicone Tela de coccin silicona
GN 1/1
GN 1/1
art. 47688-60
Anello per torte, inox Tart ring, stainless steel Tortenring, Edelstahl Rostfrei Cercle tarte, inox Anillo para tartas, inox
Anello per torte, inox Pudding ring, stainless steel Tortenringe, Edelstahl Rostfrei Cercle entrement, inox Anillo para postres caseros, inox
Anello per mousse, inox Mousse ring, stainless steel Schaumspeisenring, Edelstahl Rostfrei Cercle mousse, inox Anillo para mousse, inox
art. 47533-07 47533-08 47533-09 47533-10 47533-12 47533-14 47533-16 47533-18 47533-20 47533-22 47533-24 47533-26 47533-28 47533-30 47533-32
cm. 7 8 9 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
h. 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
art. 47530-14 47530-16 47530-18 47530-20 47530-22 47530-24 47530-26 47530-28 47530-30
cm. 14 16 18 20 22 24 26 28 30
h. cm. 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5
art. 47532-06 47532-07 47532-08 47532-12 47532-14 47532-16 47532-18 47532-20 47532-22 47532-24 47532-26
cm. 6,0 7,5 8,0 12,0 14,0 16,0 18,0 20,0 22,0 24,0 26,0
h. 4,0 4,0 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
427
Anello per torte gelato, inox Ice cream cake ring, s/s Eistortenring, Edelstahl Rostfrei Cercle vacherin, inox Circulo alto, inox
Anello per torte gelato, inox Ice cream cake ring, s/s Eistortenring, Edelstahl Rostfrei Cercle vacherin, inox Anillo para helados, inox
Anello regolabile, inox flessibile Cake setting ring, flexible s/s Tortenring, verstellbar, flexiblem E. R. Cercle tarte, rglable, inox flexible Anillo ajustable, inox flexible
cm. 7 9 7 9
h. cm. 9 9 11 11
cm. 6 16 18 20 22 24 26 28
h. cm. 6 6 6 6 6 6 6 6
max. 32
h. 7
Quadro, inox Cake ring, s/s Tortenform, Edelstahl Rostfrei Cadre tarte, inox Marco para tarta, inox
Telaio regolabile, inox Extensible frame, s/s Backrahm, verstellbar, Edelstahl Bande tarte rglable, inox Banda para tarta, ajustable, inox
Telaio regolabile, inox flessibile Rectangular cake setting ring, flexible s/s Backform, verstellbar, flexiblem E. R. Bande tarte, rglable, inox flexible Banda para tarta, ajustable, inox flexible
art. 47527-55
h. 4,5
h. 5
h. 5
Rettangolo, inox Rectangle, s/s Rechteck, Edelstahl Rostfrei Rectangle, inox Rectangular, inox
Quadrato, inox Square, s/s Quadrat, Edelstahl Rostfrei Carr, inox Cuadrado, inox
Quadrato, inox Square, s/s Viereck, Edelstahl Rostfrei Carr, inox Cuadrado abombado, inox
h. 5 5 5
art. dim. cm. 47548-02 10x10 47548-03 18x18 47548-04 20x20 47548-05 22x22
428
Ovale, inox Oval, s/s Oval, Edelstahl Rostfrei Ovale, inox Oval, inox
Virgola, inox Comma, s/s Komma, Edelstahl Rostfrei Virgule, inox Coma, inox
Cuore, inox Heart, s/s Herz, Edelstahl Rostfrei Coeur, inox Corazn, inox
cm. 22 26 30
h. 4 4 4
cm. 20 25 30
h. 4 4 4
cm. 18 20 22 24 26
h. 4 4 4 4 4
Triangolo, inox Triangle, s/s Dreieck, Edelstahl Rostfrei Triangle, inox Tringulo, inox
Triangolo, inox Triangle, s/s Dreieck, Edelstahl Rostfrei Triangle, inox Tringulo, inox
Semi-sfera, inox Half sphere, s/s Halbkugel, Edelstahl Rostfrei Demi-sphre, inox Semiesfera, inox
cm. 10 20 22 24
cm. 20 23 26
h. 4 4 4
cm. 12 14 16 18 20
h. 6 7 8 9 10
Piramide, inox Pyramid, s/s Pyramide, Edelstahl Rostfrei Piramide, inox Pirmide, inox
Crme caramel, inox Crme caramel, s/s Crme caramel, Edelstahl rostfrei Crme caramel, inox Molde para crme caramel, inox
Kit 5 cialde, plastica Set of 5 stencils, plastic Satz 5 Waffeln, Kunststoff Set 5 gaufrettes dcors, plastique Juego 5 piezas, plstico
cm. 9 12 15 17 19
h. 06 08 10 12 13
cm. 7 7
h. 5 6
art. 47875-01
cm. 9,5-12-15-18-25
Kit 5 cialde, plastica Set of 5 stencils, plastic Satz 5 Waffeln, Kunststoff Set 5 gaufrettes dcors, plastique Juego 5 piezas, plstico
Kit 5 cialde, plastica Set of 5 stencils, plastic Satz 5 Waffeln, Kunststoff Set 5 gaufrettes dcors, plastique Juego 5 piezas, plstico
Kit 5 cialde, plastica Set of 5 stencils, plastic Satz 5 Waffeln, Kunststoff Set 5 gaufrettes dcors, plastique Juego 5 piezas, plstico
art. 47875-02
cm. 9,5-12-15-18-25
art. 47875-03
cm. 9,5-12-15-18-25
art. 47875-04
Tortiera, alluminio Piepan, aluminium Tortenform, Aluminium Tourtire, alu Molde, aluminio
Ciambella, alluminio Savarin tin, aluminium Savarinform, Aluminium Moule savarin, alu Molde para savarin, aluminio
Ciambella, alluminio Savarin tin, aluminium Savarinform, Aluminium Moule savarin, alu Molde para savarin, aluminio
cm. 28 32 36 40
u.pack 3 3 3 3 3 3 3
u.pack 3 3 3 3 3 3
Stampo americano, alluminio Cake tin gugelhopf, aluminium Gugelhopfform, Aluminium Moule gugelhopf, alu Molde para gugelhopf, aluminio
Plumcake, alluminio Plumcake, aluminium Plumcake, Aluminium Plumcake, alu Molde para plumcake, aluminio
Stampo per bab, alluminio Beaker shaped tin, aluminium Timbalform, Aluminium Moule dariole, alu Molde, aluminio
cm. 18 20 22
art. dim. cm. 47064-18 18x80 47064-22 22x90 47064-26 26x10 47064-30 30x11
h. 6 7 8 9
cm. 3 4 5 6 7 8
u.pack 10 10 10 10 10 10
Crme caramel, alluminio Crme caramel, aluminium Crme caramel, Aluminium Crme caramel, alu Molde para crme caramel, aluminio
Stampo cassata, alluminio Cassata mould, aluminium Cassataform, Aluminium Moule cassata, alu Molde para cassata, aluminio
Stampo per zuccotto, alluminio Zuccotto mould, aluminium Zuccottoform, Aluminium Moule zuccotto, alu Molde para zuccotto, aluminio
cm. 6 7 8
u.pack 6 6 6
h. 10 12
cm. 10 12 14 16 18 20
430
431
Tortiera Stella di Natale Christmas star, mould Weihnachtssternform Tourtire Etoile de Nol Molde Estrella de Noel
Tortiera festonata Round mould, fluted edges Runde Obsttortenform Tourtire ronde bord cannel Molde acanalado
h. 4,5
h. 4,5
cm. 20 24 28 32
Tortiera festonata forata Crispy tart pan, perforated Tortenform, gerippt, gelocht Tourtire cannel, perfore Molde acanalado, perforado
Tortiera tonda Round cake tin Tortenform, rund Manqu rond uni Molde redondo
art. 47729-30
cm. 30
h. 2,5
cm. 12 16 20 24 28 32
cm. 8 12 22 24 26
u.pack 3 3 1 1 1
P
Tortiera festonata, fondo mobile Round mould, fluted, loose bottom Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtire cannele, fond mobile Molde acanalado, fondo mvil Tortiera trois frres Trois Frres ring mould Frankfurter Kranzform Tourtire trois frres Molde trois frres Stampo americano Gugelhopf cake pan Gugelhopfform Moule gugelhopf Molde gugelhopf
cm. 20 24 28 32
art. 47713-22
cm. 22
h. 5,5
u.pack 6
art. 47705-22
cm. 22
h. 12
Tortiera rettangolare apribile Folding loaf pan Aufklappbare-Knigskuchenform Cake ouvrant Molde rectangular desmontable
Teglia rettangolare Rectangular baking sheet Rechteckige-Backform Plaque rectangulaire Placa rectangular
h. 7,5 7,5
h. 7,5
h. 1,3
Tortiera fondo mobile Rectangular mould, loose plate bottom Backform, gerippt, Hebeboden Tourtire cannele, fond mobile Molde fondo mvil
Tortiera margherita Baking mould Margerit Margeriten-Backform Moule marguerite Molde margarita
Tortiera festonata, fondo mobile Round mould, fluted, loose bottom Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtire cannele, fond mobile Molde acanalado, fondo mvil
h. 2,5
art. 47718-20
cm. 20
h. 6
cm. 10 25
h. 3 5
u.pack 3 1
Tartelletta a barchetta Oval boat mould Schiffchenfrmchen Barquette unie Molde barquilla
Tartelletta a barchetta, festonata Fluted oval boat mould Schiffchenfrmchen, gerippt Barquette, cannele Molde barquilla, acanalado
Tartelletta tonda Round plain mould Backfrmchen, rund Tartelette ronde, unie Molde redondo
cm. 6 8 10 12
u.pack 3 3 3 3
cm. 8 10 12
u.pack 3 3 3
cm. 5 6 7 8 10
u.pack 3 3 3 3 3
Tartelletta tonda festonata Round fluted mould Backfrmchen, rund, gerippt Tartelette ronde, cannele Molde redondo, acanalado
Tartelletta a brioche Brioche mould Brioches-Frmchen, gerippt Brioche fond plat Molde brioche
cm. 5 6 7 8 10 12
u.pack 3 3 3 3 3 3
cm. 6 8 10 11
u.pack 3 3 3 3
u.pack 3
Aspic ovale Oval aspic mould, plain bottom Ovale Aspikform, glatter Boden Aspic ovale, fond uni Molde oval
Aspic ovale, fondo stella Oval aspic mould, star bottom Ovale Aspikform, Sternboden Aspic ovale, toil Molde oval, fondo estrella
Stampo per bab Rum baba mould Runde Babaform Dariole embouti Molde para bab
h. 3,8
u.pack 3
h. 3,8
u.pack 3
art. 47728-06
cm. 6
h. 6
u.pack 3 433
Scatola tartellette assortite Box of small assorted moulds Satz Frmchen Bote petits fours, assortis Surtido moldes
Stampo per madeleines Madeleine sheet Madeleine-Backblech Plaque madeleines Molde Madeleine
Stampo per madeleinettes Madeleinette sheet Madeleinette-Backblech Plaque madeleinettes Molde Madeleine
pz. / pcs. 24 36 60
art. 47732-20
art. dim. cm. 47733-18 18x7,5 47733-24 24x9 47733-30 30x10 47733-36 36x10,5
art. 47734-18
cm. 18
h. 10
u.pack 6
art. 47735-18
cm. 18
h. 9
Bacinella pat con cerniera Loaf pan with hinges, loose bottom Springkastenform, Hebeboden Pt charnire, fond dmontable Molde con bisagra, fondo desmontable
Stampo mini-pat Mini pat mould Pastetenkastenform Mini-pt crote Molde minipat
Placca Denti di Lupo Dents de Loup sheet Backblech Dents de Loup Plaque Dents de Loup Placa para baguettes
art. dim. cm. 47736-30 30x8 47736-35 35x8 47736-40 40x8 47736-50 50x8
h. 8 8 8 8
h. 6 6
h. 2,5
P
Teglia baguettes Baguette baking pan Baguetteform Plaque baguettes Placa para baguettes Tortiera festonata, fondo mobile Fluted mould, loose bottom Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtire cannele, fond mobile Molde acanalado, fondo mvil
h. 2,5
h. 2,5
P
Tortiera festonata, fondo mobile Square mould, fluted, loose bottom Tortenform, gewellter Rand, Hebeboden Tourtire carre, cannele, fond mobile Molde cuadrado, acanalado, fondo mvil Tortiera tonda Round mould Tortenform, rund Tourtire ronde Molde redondo Tartelletta savarin Savarin mould Savarinfrmchen Savarin Molde savarin
h. 2,5
cm. 12 24 28 32
h. 1,5 2,0
u.pack 3 3
P
Tartelletta festonata, fondo mobile Round fluted mould, loose bottom Runde, gewellte Tortellets, Hebeboden Tartelette ronde cannele, fond mobile Molde redondo acanalado, fondo mvil Tartelletta foglia di quercia Oak leaf tart mould Trtchenform Eichenblatt Tartelette feuille chne Molde pasteles Tartelletta foglia di vite Wine leaf tart mould Trtchenform Weinblatt Tartelette feuille vigne Molde pasteles
cm. 10 12
h. 1,8 2,0
u.pack 3 3
art. 47759-12
cm. 12
h. 2
u.pack 3
art. 47760-12
cm. 12
h. 2
u.pack 3
art. 47747-01
cm. 4,5
u.pack 3
art. 47723-05
cm. 5
u.pack 3
art. 47747-03
cm. 4,5
u.pack 3
art. 47747-04
cm. 3,5
u.pack 3
art. 47747-05
cm. 4,5
u.pack 3
art. 47747-06
cm. 6
u.pack 3
art. 47747-07
cm. 6
u.pack 3
art. 47747-09
cm. 5
u.pack 3 435
Stampo tartellette Cup bun pan Backblech Plaque tartelettes Molde pasteles
Stampo motivi pasquali Easter muffin pan Ostern-Backblech Plaque Pque Molde Pascua
u.pack 3 3
h. 2,5
h. 3
Stampo pupazzi di neve Snowmen muffin pan Schneemnner-Backblech Plaque bonhommes de neige Molde muecos de nieve
Stampo Babbo Natale Santa Claus pan Weihnachtsmann-Backblech Plaque Pre Nol Molde Pap Noel
Stampo pupazzo di neve Snowman pan Schneemann-Backblech Plaque bonhomme de neige Molde mueco de nieve
h. 2,5
h. 5 5
h. 5
P
Stampo coniglietto di Pasqua Easter rabbit pan Osternhase-Backblech Plaque lapin de Pque Molde conejo de Pascua Stampo coniglietto di Pasqua Easter rabbit pan Osternhase-Backblech Plaque lapin de Pque Molde conejo de Pascua Stampo cuore Heart pan Herz-Backblech Plaque coeur Molde corazn
h. 3
art. 47764-14
h. 2,5
h. 4,5
P
Stampo carr Loaf pan Knigskuchenform Cake vas Molde ensanchado Stampo carr, fondo festonato Fluted loaf pan Knigskuchenform, gerippt Cake vas, fond cannel Molde ensanchado, fondo acanalado Stampo apribile Springform mould Springform Manqu dmontable Molde desmontable
h. 3,5 5,0
436
P
Stampo apribile, 6 fondi Springform mould with 6 bottoms Springform mit 6 Bden Manqu dmontable, 6 fonds Molde desmontable, 6 fondos Stampo uova Egg shape pan Eier-Backblech Plaque oeufs Placa huevos Stampo ciambella apribile Fluted springform pan Savarinspringform Manqu savarin dmontable Molde savarin desmontable
art. 47755-26
cm. 26
h. 6
art. 47765-13
cm. 13
h. 2,2
Tampone finto legno Rubber comb, wood effect Kamm aus Kunststoff, holzartig Peigne faux bois Peine de goma, efecto madera
Pettine Charlotte con telaio, inox Comb for Charlotte with frame, s/s Charlotte-Kamme mit Rahmen, E. R. Peigne Charlotte avec cadre, inox Peine para Charlotte con marco, inox
art. 47684-15
l. cm. 15
Pettine inox con 5 fascie gomma Stainless steel comb with 5 rubber blades Kamm, Edelstahl mit 5 Gummiklingen Peigne inox avec 5 bandes dcor Peine inox con 5 lminas de goma
Spalmare uniformemente la pasta decoro sul foglio di silicone. - Spread uniformly the decorating paste on the silicone sheet.
Appoggiare il pettine e tirare. Passare in congelatore. Pull the comb in the chosen direction. Put it in a freezer.
Stendere il biscuit. Cuocere in forno a 230 per 8 minuti. Spread the biscuit on the motif obtained. Bake in oven at 230 C for 8 mins.
Appoggiare il biscuit su un foglio e togliere delicatamente il silicone. - Place the biscuit on a graseproof paper sheet upside down and remove carefully the silicone sheet.
Tagliare le fasce di biscuit nella larghezza desiderata. Cut the biscuit into stripes.
Mettere la fascia di biscuit nella forma desiderata. Put the stripes obtained in the mould previously chosen.
437
Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox
Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox
Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox
Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox
Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox
Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox
Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox
Griglia per decoro biscuit, inox Grill for biscuit, s/s Gitter fr Biscuit, Edelstahl Rostfrei Grille pour biscuit, inox Rejilla para galleta, inox
438
Appoggiare la griglia su di un foglio in silicone. Spatolare la pasta decoro uniformemente. - Place the grill on a silicone sheet. Spread the decorating paste.
Togliere la griglia e passare il decoro realizzato in congelatore. - Take off the grill and put into refrigerator.
Stendere il biscuit aiutandosi con una cornice e una spatola. - Afterwards spread the biscuit using a frame and a spatula.
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
0,7 0,9
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
439
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Griglia per decoro biscuit, plastica Grill for biscuit, plastic Gitter fr Biscuit, Kunststoff Grille pour biscuit, plastique Rejilla para galleta, plstico
Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico
Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico
Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico
8,8 4,5
n. 20 72
5,5
n. 53
5,2
n. 63
Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico
Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico
Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico
4,5
n. 60
n. 95
n. 78
Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico
Placca per pastafrolla, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque pte brise, plastique Rejilla para galleta, plstico
n. 68
7,5 6,0
n. 24 26
441
442
Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico
Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico
4,5x3,6
6,6x4
6,5x4,5
4x4
4,5x3,8
5,8x5,5
6,3x6,1
6,6x5,5
7,1x6,2
4,5x3,8
7,1x4,5
Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico
Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico
4,6x6
4x5,3
4,4x7,5
5,5x4,6
4,8x5,8
5,4x4,3
4,7x4,5
5x4,2
6,4x3,7
5x4,6
5,8x6,7
4,5x4,8
Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico
Placca tagliabiscotti, plastica Stencil-mat, plastic Ausstechmatte, Kunststoff Plaque biscuits, plastique Rejilla para galletas, plstico
8,5x4,7
5,4x10,5
9x6
7,2x7,3
6,4x4,7
6,9x3,7
6,8x4,2
6,3x5,7
6,4x4,6
6,8x3,9
443
gr.20 dim. cm. Teglia Tray Estrattore Estractor Tagliapasta Cutter Teglia Tray
60x40
47651-01
47656-01
47655-01
47652-01
47658-01
47657-01
60x40
47651-02
47656-02
47655-02
47652-02
47658-02
47657-02
60x40
47651-03
47656-03
47655-03
47652-03
47658-03
47657-03
60x40
47651-04
47656-04
47655-04
47652-04
47658-04
47657-04
60x40
47651-05
47656-05
47655-05
47652-05
47658-05
47657-05
60x40
47651-06
47656-06
47655-06
47652-06
47658-06
47657-06
60x40
47651-07
47656-07
47655-07
47652-07
47658-07
47657-07
60x40
47651-08
47656-08
47655-08
47652-08
47658-08
47657-08
60x40
47651-09
47656-09
47655-09
47652-09
47658-09
47657-09
60x40
47651-10
47656-10
47655-10
47652-10
47658-10
47657-10
444
cm. 13x3
pz./pcs 30
445
Stampi per semifreddo, riutilizzabili, realizzati in speciale materiale plastico, molto resistente e flessibile. Articolo composto da due stampi di diverse misure.
446
Moulds for semifreddo, reusable, made of transparent flexible strong plastic material. Composed by two moulds of different sizes.
art. 47650-01
h. 3,5 4,0
art. 47650-02
h. 6 5
art. 47650-03
h. 4,5 5,0
art. 47650-04
h. 4,6 4,5
art. 47650-05
h. 4 6
art. 47650-06
h. 4,5 3,5
art. 47650-07
h. 5,5 4,5
art. 47650-08
art. 47650-09
h. 4,0 3,8
art. 47650-10
h. 7 6
art. 47650-11
h. 3,5 4,0
art. 47650-12
h. 6,5 6,0
art. 47650-13
h. 4,5 4,0
art. 47650-14
h. 5,5 5,5
art. 47650-15
h. 4,0 4,5
art. 47650-16
cm. 22 17
h. 5,5 5,0
448
art. 47650-17
h. 6 6
art. 47650-18
h. 5,5 5,0
art. 47650-19
h. 6,5 5,5
art. 47650-20
h. 5 4
art. 47650-21
h. 6,0 5,5
art. 47650-22
h. 5,0 4,5
art. 47650-23
h. 5,0 4,5
art. 47650-24
art. 47650-25
h. 5,2 3,0
art. 47650-26
h. 6,9 5,2
art. 47650-27
h. 6,8 5,0
art. 47650-28
h. 7,0 5,2
art. 47650-29
h. 7,0 5,2
art. 47650-30
h. 7 5
art. 47650-31
h. 6,8 5,0
art. 47650-32
h. 7,4 5,5
450
art. 47650-33
h. 7,0 5,2
art. 47650-34
h. 7 5
art. 47650-35
h. 7 5
art. 47650-36
h. 7 5
art. 47650-37
h. 6,2 5,2
art. 47650-38
h. 7 5
art. 47650-50
h. 3,3
art. 47650-51
h. 3
451
art. 47650-52
h. 3,2
art. 47650-53
h. 3
art. 47650-54
h. 3,2
art. 47650-55
h. 3,3
art. 47650-56
h. 3
art. 47650-57
h. 3,2
art. 47650-58
h. 3,5
art. 47650-59
h. 3
452
art. 47650-60
h. 3,3
art. 47650-61
h. 3
art. 47650-62
h. 3,2
art. 47650-63
h. 3,2
art. 47650-64
h. 3,3
Riempire con il preparato lo stampo scelto. - Fill the mould with the product.
Battere lo stampo per compattarne il contenuto. - Shake the mould in order to make the product compact.
Livellare il preparato aiutandosi con una spatola. - Level the product using a spatula.
Posizionare una base di biscuit sul fondo e poi riporla nel freezer o nellabbattitore a -20C. - Lay down a bisquit base biscuit on the bottom and put it in the freezer or blast-chiller at -20C.
Immergere lo stampo nell acqua a temperatura ambiente. Il leggero shock termico staccher il prodotto dallo stampo. - To easily remove the Ice-Cream from the mould, bathe partially the moulds in lukewarm water.
Fare un po di pressione affinch si stacchi... Ultimare decorando a piacere. - With the help of a light pressure the semifreddo comes off... Complete the decorationa as you like.
453
CIOCCOLATO CHOCOLATE
h. 25
pcs 40
h. 20
pcs 36
h. 16
pcs 35
h. 15 15
pcs 32 30
art. 47860-40
mm. 29
h. 21
pcs 40
art. 47860-68
mm. 28
h. 25
pcs 40
h. 16
pcs 36
h. 18
pcs 30
h. 17
pcs 40
art. 47860-48
mm. 28
h. 24
pcs 40
art. 47860-49
mm. 30
h. 22
pcs 28
h. 5
pcs 130
h. 15
pcs 30
art. 47860-82
mm. 25
h. 15
pcs 35
h. 15
pcs 24
art. 47860-84
mm. 26
h. 19
pcs 35
h. 18
pcs 24
art. 47860-02
mm. 28
h. 20
pcs 35
h. 17
pcs 32
h. 14
pcs 40
h. 19
pcs 28
h. 18
pcs 32
h. 8
pcs 78
h. 16
pcs 32
art. 47860-09
pcs 24
art. 47860-10
pcs 36
h. 15
pcs 36
h. 18
pcs 28
art. 47860-11
pcs 36
art. 47860-12
pcs 36
h. 15
pcs 20
h. 12
pcs 24
art. 47860-18
mm. 27
h. 17
pcs 24
art. 47860-21
mm. 29
h. 18
pcs 24
art. 47860-22
mm. 30
h. 15
pcs 24
h. 15
pcs 20
h. 15
pcs 15
h. 12
pcs 20
h. 13
pcs 28
art. 47860-29
mm. 30
h. 20
pcs 24
h. 15
pcs 24
h. 12
pcs 24
h. 12
pcs 20
art. 47860-35
mm. 30
h. 19
pcs 28 455
h. 19
pcs 21
h. 17
pcs 21
h. 15
pcs 21
h. 19
pcs 21
h. 17
pcs 21
h. 17
pcs 21
art. 47862-18
mm. 30
h. 18
pcs 21
art. 47862-19
mm. 30
h. 18
pcs 21
h. 19
pcs 21
art. 47862-21
mm. 30
h. 17
pcs 21
h. 18
pcs 21
h. 20
pcs 21
art. 47862-24
mm. 26
h. 16
pcs 21
h. 21
pcs 21
art. 47862-26
mm. 31
h. 20
pcs 21
h. 17
pcs 21
mm. 28
h. 17
pcs 21
h. 28
pcs 24
h. 16
pcs 21
pcs 21
h. 19
pcs 24
h. 17
pcs 21
h. 16
pcs 24
h. 13
pcs 24
h. 17
pcs 24
h. 14
pcs 24
h. 16
pcs 24
h. 16
pcs 30
h. 12
pcs 30
h. 15
pcs 24
art. 47862-53
mm. 24
pcs 24
h. 13
pcs 24
h. 14
pcs 24
h. 13
pcs 24
h. 13
pcs 24
art. 47862-58
mm. 50
pcs 12
art. 47862-59
mm. 55
pcs 8
art. 47862-60
mm. 60
pcs 6
art. 47862-61
mm. 65
pcs 6 457
Stampo magnetico per la realizzazione di praline serigrafate, PC Magnetic mould to create silkscreened pralines, PC
gr. 13
pcs 15
gr. 15
pcs 15
gr. 13
pcs 15
gr. 10
pcs 15
Collocare il foglio serigrafato sul fondo dello stampo tagliandolo a misura. - Place the silk screen sheet on the base of the mould, cutting it to the right size.
Posare il foglio con la parte trasferibile verso lalto e chiudere lo stampo. - Put the sheet with the transfer part facing upwards and close the mould.
Riempire gli stampi e lasciare solidificare il cioccolato. - Fill with chocolate and leave to cool.
Raffreddati, sformare i cioccolatini. When cool, open the mould and turn out the chocolates.
458
N
h 32 36 pz/pcs 7 7 5 3 stampo mould dim. cm 17,5x27,5 17,5x27,5 17,5x27,5 17,5x27,5 459
mm 51 59 80 91
Kit 13 fogli in plastica trasparente per realizzare cioccolato con decorazioni in rilievo 13 transparent plastic sheets kit to make chocolates relief decorations
460
Spatolare il prodotto fino a riempire lo stampo e riporlo in frigorifero. Una volta raffreddate, sformare le praline, ricoprirle di cioccolato e decorarle a piacere.
Spread the product until the mould is full and leave to cool. Turn the pralines out, cover them with chocolate and decorate as you like.
h. 14
pcs 54
h. 14
pcs 54
h. 14
pcs 63
h. 14
pcs 49
N
art. mm. 47783-11 26 h. 14 pcs 54 art. 47783-12 mm. 30-10 h. 12
N
pcs 40 art. dim. mm. 47783-13 90x30 h. 19
N
pcs 15 art. dim. mm. 47783-14 90x30 h. 19
N
pcs 15
461
art. 47793-31
h. cm. 8
stampo/mould x3
art. 47793-32
h. cm. 12,2
stampo/mould x3
art. 47793-33
h. cm. 18
stampo/mould x1
Babbo Natale con sacco e regali Santa Claus with bag and gifts
art. 47793-34
h. cm. 16,8
stampo/mould x1
art. 47793-35
h. cm. 17
stampo/mould x1
art. 47793-36
h. cm. 23
stampo/mould x1
h. cm. 10
stampo/mould x2
art. 47793-38
h. cm. 12
stampo/mould x2
art. 47793-39
h. cm. 18,5
stampo/mould x1
art. 47793-01
h. cm. 17
stampo/mould x2
art. 47793-02
h. cm. 48
stampo/mould x1
art. 47793-03
h. cm. 22
stampo/mould x1
art. 47793-04
h. cm. 15
stampo/mould x1
art. 47793-05
h. cm. 17
stampo/mould x1
art. 47793-06
h. cm. 15
stampo/mould x1
art. 47793-07
h. cm. 16
stampo/mould x2
art. 47793-08
h. cm. 11
stampo/mould x3
art. 47793-09
h. cm. 14,5
stampo/mould x1 463
P N
Pulcino Chick Gallina Hen
P N
Gallo Rooster
P N
art. dim. cm stampo/mould 47868-62 10x16x12,5 x1
art. 47868-60
art. 47868-61
Stampo in policarbonato, dimensioni 17,5x27,5 cm. - Polycarbonate mold, dimensions 17,5x27,5 cm.
P
h. mm 97 gr. 90 stampo/mould x2
art. 47793-10
Stampi in plastica corpi cavi. - Plastic moulds, hollow forms for chocolate shapes.
P N
P N
art. 47866-35
h. cm. 11
art. 47865-70
h. cm. 10
Kit stampi in plastica composto da 3 diverse scenette Natalizie. Lo stampo in polietilene sufficentemente flessibile per permettere una facile sformatura, ma allo stesso tempo ha una spessore tale da garantire molti usi senza il rischio di rottura.
Plastic mold kit made of 3 different Christmas scenes. The height of the subject is about 110 mm. The mold in polyethylene is flexible enough to allow easy unmolding of chocolate, but at the same time strong to provide many uses without the risk of rupture.
Colare il cioccolato allinterno dello stampo scenetta. - Pour the chocolate into the mold.
Lasciare riposare lo stampo per 3-4 minuti a temperatura positiva +4C prima di procedere alla sformatura dei componenti di cioccolato. Leave to rest for 3-4 minutes at +4 C prior to unmold the components of chocolate.
Comporre la scenetta utilizzando la base di appoggio inclusa nello stampo. - Compose your scene using the base included in the kit.
464
fronte front
retro back
fronte front
retro back
art. 47865-15
fronte front
retro back
art. 47866-01
art. 47866-07
art. 47866-04
art. 47867-10
art. 47867-14
art. 47867-47
art. 47865-10
art. 47867-01
art. 47867-02
art. 47869-16
art. 47869-17
art. 47867-69
art. 47867-64
mm. 18x17x2
A/Z
art. 47868-16
mm. 60x35x18
mm. 53x35x18
mm. 35x22x10
mm. 53x30x15
mm. 45x30x14
mm. 50x30x14
art. 47867-59
mm. 30x30x4
mm. 28x28x4
mm. 30x22x4
mm. 30x27x4
art. 47867-65
mm. 40x32x8
mm. 30x50x10
mm. 25x60x10
art. 47865-22
mm. 40x22x10
mm. 35x30x10
mm. 36x36x10
mm. 36x24x10
art. 47866-19
mm. 30x65x10
mm. 60x35x10
mm. 65x30x10
art. 47866-13
mm. 48x53x10
mm. 45x55x10
mm. 55x65x10
mm. 63x47x10
mm. 55x40x10
art. 47867-15
mm. 45x30x8
mm. 45x40x8
mm. 36 h.8
mm. 45x32x8
mm. 35 h.8
mm. 42x27x8
mm. 38x36x8
mm. 36 h.8
art. 47867-16
mm. 30 h.15
mm. 30
mm. 30
mm. 25
mm. 30
mm. 30
mm. 30
mm. 30
mm. 28
mm. 30
mm. 28
art. 47867-17
mm. 35x20x18
mm. 35x20
mm. 35x20
mm. 35x20
mm. 35x20
mm. 35x20
mm. 35x20
mm. 35x20
mm. 35x20
mm. 35x20
mm. 35x20
art. 47867-18
mm. 30 h.27
mm. 30 h.25
mm. 40 h.8
mm. 35 h.25
mm. 27x27x20
mm. 50x28x20
mm. 50x30x20
art. 47867-54
mm. 50 h.5
mm. 40
mm. 32
mm. 55
mm. 70x40
mm. 80x45
mm. 55x30
Stampo uova pasquali, PC Egg mould, polycarbonate Ostereierform, Polykarbonat Moule oeuf, polycarbonate Molde para huevos, PC
Stampo per uovo Egg mould Ostereierform Moule oeuf Molde para huevos
dim. cm. 17x25 18x28 34x25 27x40 32x45 36x54 43x64 50x75
468
469
Flexipan
Flexipan, un materiale che unisce fibra di vetro e silicone alimentare. Una combinazione che conferisce al prodotto una solidit e una longevit senza pari, oltre a straordinarie propriet antiaderenti. Resistenza alla temperatura da -40C a +280C. Flexipan conforme alla regolamentazione europea e americana riguradante i materiali destinati al contatto con alimenti. Dal febbraio 1997 ha ottenuto la certificazione NSF. Flexipan ha ottenuto il riconoscimento da parte di FDA ed approvato da LNE. Altri rodotti e misure sono disponibili su richiesta.
470
Flexipan is a combination of silicone and fiberglass designed for food use. This unique combination gives Flexipan unequalled strength and durability, combined with exceptional non-stick properties. Heat resistant from -40C to +280C. Flexipan has been granted NSF International certification since February 1997. Approved by FDA (Food and Drug Administration-USA) and LNE. Other products and sizes avilable on demand.
N
Ellissi - Ellipses Lingotti/Porzione - Fluted ingots
N
ml. 100 pcs 18 art. 47740127 dim. cm. 60x40 mm. 106x46 h. 25 ml. 90 pcs 24
art. 47740126
mm. 78x58
h. 40
N
Tavolette di cioccolato - Chocolate bars St Honor - St Honor crown
N
ml. 100 pcs 18 art. 47740129 dim. cm. 60x40 mm. 150 h. 26 ml. 260 pcs 6
art. 47740128
mm. 78x58
h. 40
N
Esagoni - Hexagons
N
Mini St Honor - Mini-St Honor crown
art. 47740130
mm. 80
h. 25
ml. 90
pcs 20
art. 47740131
mm. 80
h. 20
ml. 70
pcs 18
N
Tartellette quadrate festonate - Fluted square tartlets Mini goccia - Mini drops
N
ml. 70 pcs 24 art. 47740133 dim. cm. 60x40 mm. 52x32 h. 20 ml. 18 pcs 56 471
art. 47740132
mm. 78x78
h. 20
N
Pasticcini vari - Various petits-fours Uova - Eggs
N
ml. -pcs 60 art. 47740135 dim. cm. 60x40 mm. 94x60 h. 31 ml. 95 pcs 25
art. 47740134
mm. ----
h. 22
N
Campane - Bells Annapurna
N
ml. 130 pcs 15 art. dim. cm. mm. h. ml. pcs 47740137 60x40 495x40 33 370 5 Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame
art. 47740136
mm. 102x92
h. 29
N
Chenille - Caterpillar Pesci - Fishes
N
art. 47740139 dim. cm. 60x40 mm. 99x59 h. 25 ml. 100 pcs 18
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs 47740138 60x40 495x40 36 450 5 Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame
Zaffiro - Zaphire
Zaffiro - Zaphire
mm. 40x40
h. 24
ml. 17
pcs 54
art. 47740113
mm. 70x70
h. 35
ml. 75
pcs 24
art. 47740114
mm. 70x70
h. 32
ml. 80
pcs 24
art. 47740115
mm. 41x38
h. 16
ml. 15
pcs 70
Quadri - Squares
art. 47740116
mm. 37x37
h. 17
ml. 18
pcs 60
art. 47740117
mm. 56x56
h. 24
ml. 60
pcs 35
Cucchiaio - Spoon
Cucchiaio - Spoon
art. 47740118
mm. 90x28
h. 12
ml. 15
pcs 36
art. 47740-88
mm. 80x65
h. 15
ml. 35
pcs 24
Stelle -Stars
art. 47740119
mm. 90x85
h. 30
ml. 100
pcs 20
art. 47740120
mm. 70x45
h. 20
ml. 45
pcs 24
art. 47740-AB
art. 47740-AC
Stelle -Stars
Lingotto - Ingot
art. 47741121
mm. 90x75
h. 25
ml. 95
pcs 8
art. 47740122
mm. 120x40
h. 25
ml. 100
pcs 24
h. 25 25
ml. 70 90
pcs 24 24
art. 47740125
mm. 85x17
h. 15
ml. 20
pcs 48
Bavarese - Bavarois
Mini Charlotte
art. 47740105
mm. 78
h. 35
ml. 100
pcs 18
art. 47740-82
mm. 35
h. 15
ml. 9
pcs 60
Charlotte
Charlotte
mm. 62
h. 35
ml. 60
pcs 24
art. 47740-23
mm. 78
h. 40
ml. 100
pcs 18
Mini Madeleines
Madeleines
art. 47740106
mm. 52x33
h. 15
ml. 15
pcs 56
art. 47740-17
mm. 78x47
h. 19
ml. 35
pcs 40
art. 47741-78
mm. 52x49
h. 10
ml. 15
pcs 30
Capesante - Shells
;Margherite - Daisies
art. 47740-79
mm. 80x75
h. 20
ml. 70
pcs 24
art. 47740-22
mm. 70
h. 27
ml. 70
pcs 24
Fiori - Flowers
Cuori - Hearts
art. 47740-21
mm. 78
h. 20
ml. 80
pcs 24
h. 25 35
ml. 55 90
pcs 20 20 475
Cuori - Hearts
Cuori - Hearts
art. 47740-42
mm. 64x64
h. 26
ml. 65
pcs 24
art. 47740-89
mm. 75x65
h. 35
ml. 81
pcs 20
art. 47740101
mm. 120x113
h. 35
ml. 200
pcs 8
art. 47740-99
mm. 30
h. 20
ml. 6
pcs 96
Coni - Cones
art. 47740102
mm. 50
h. 40
ml. 24
pcs 40
art. 47740103
mm. 70
h. 60
ml. 80
pcs 20
mm. 37x37
h. 17
ml. 15
pcs 60
art. 47740108
mm. 56x56
h. 24
ml. 45
pcs 35
art. 47740-96
mm. 70x70
h. 30
ml. 100
pcs 24
art. 47740109
mm. 45x45
h. 12
ml. 20
pcs 60
Quadri - Squares
art. 47740110
mm. 60x60
h. 15
ml. 40
pcs 40
art. 47740-12
mm. 35x35
h. 23
ml. 15
pcs 54
Piramidi - Pyramids
art. 47740-39
mm. 50x50
h. 35
ml. 50
pcs 35
art. 47740-13
mm. 71x71
h. 41
ml. 90
pcs 24
art. 47740-26
mm. 95x40
h. 30
ml. 80
pcs 24
art. 47740-27
mm. 122x42
h. 32
ml. 115
pcs 24 477
art. 47740-28
mm. 339x40
h. 39
ml. 450
pcs 8
art. dim. cm. mm. h. ml. pcs 47740-93 60x40 495x40 39 700 5 Venduto con supporto inox - Sold with stainless steel frame
art. 47740-29
mm. 109x24
h. 10
ml. 20
pcs 45
art. 47740-25
mm. 80x30
h. 30
ml. 55
pcs 24
Lingotto - Ingot
art. 47740-24
mm. 89x46
h. 25
ml. 110
pcs 25
art. 47740-94
mm. 102x58
h. 30
ml. 139
pcs 18
mm. 110x60
h. 25
ml. 105
pcs 16
art. 47740-09
mm. 50x26
h. 11
ml. 10
pcs 84
Finanzieri - Financiers
art. 47740-10
mm. 86x46
h. 14
ml. 45
pcs 24
art. 47740-86
mm. 26
h. 16
ml. 6
pcs 45
art. 47741-76
mm. 23
h. 11
ml. 5
pcs 63
art. 47741-77
mm. 30
h. 13
ml. 10
pcs 48
art. 47740-87
mm. 26
h. 16
ml. 6
pcs 96
art. 47740-01
mm. 29
h. 18
ml. 10
pcs 70
art. 47740-02
mm. 42
h. 21
ml. 20
pcs 48
art. 47740-37
mm. 58
h. 31
ml. 50
pcs 28 479
art. 47740-03
mm. 70
h. 40
ml. 105
pcs 24
art. 47740-38
mm. 80
h. 40
ml. 125
pcs 24
Savarin - Savarins
art. 47740-14
mm. 41
h. 12
ml. 10
pcs 60
art. 47740-20
mm. 66
h. 20
ml. 50
pcs 35
Savarin - Savarins
art. 47740-15
mm. 70
h. 23
ml. 65
pcs 24
art. 47740-43
mm. 80
h. 20
ml. 70
pcs 24
mm. 90x55
h. 20
ml. 80
pcs 18
art. 47740-54
mm. 115x113
h. 31
ml. 220
pcs 12
art. 47740-98
mm. 40x30
h. 12
ml. 9
pcs 60
art. 47740111
mm. 70x50
h. 22
ml. 48
pcs 30
art. 47740-44
mm. 80x60
h. 25
ml. 70
pcs 24
Esagono - Exagon
Triangoli - Triangles
art. 47740-83
mm. 45x40
h. 12
ml. 12
pcs 60
art. 47740-35
mm. 48x41
h. 10
ml. 7
pcs 80
Ottagono - Optagon
art. 47741-81
h. 12
pcs 30
art. 47740-34
mm. 43x40
h. 26
ml. 28
pcs 40 481
Losanghe - Rhombus
Medaglioni - Medallions
art. 47740-36
mm. 60x35
h. 10
ml. 9
pcs 70
art. 47740-97
mm. 28
h. 8
ml. 5
pcs 96
Pomponnettes
Medaglioni - Medallions
art. 47740-04
mm. 36
h. 17
ml. 14
pcs 96
art. 47740-50
mm. 38
h. 10
ml. 14
pcs 54
art. 47740-33
mm. 40
h. 20
ml. 22
pcs 54
art. 47740-07
mm. 42
h. 10
ml. 13
pcs 60
mm. 48
h. 15
ml. 20
pcs 48
art. 47740-84
mm. 58
h. 20
ml. 35
pcs 40
Quiches
Quiches
art. 47740-30
mm. 77
h. 20
ml. 65
pcs 24
art. 47740-85
mm. 96
h. 25
ml. 135
pcs 15
art. 47740100
mm. 46x38
h. 15
ml. 11
pcs 40
art. 47740-31
mm. 66x27
h. 11
ml. 10
pcs 48
h. 15 15
ml. 35 35
pcs 30 15
Ovali - Ovals
art. 47740-11
mm. 51x31
h. 20
ml. 20
pcs 50
art. 47740-49
mm. 96x45
h. 28
ml. 80
pcs 24 483
art. 47740-90
mm. 42x26
h. 20
ml. 56
pcs 72
art. 47740-91
mm. 57x35
h. 12
ml. 18
pcs 64
Ovali - Ovals
Ovali - Ovals
h. 25 30
ml. 55 75
pcs 30 30
art. 47740-48
mm. 85x60
h. 30
ml. 100
pcs 20
Quenelles
art. 47740-45
mm. 60x40
h. 25
ml. 30
pcs 42
art. 47740-51
mm. 40
h. 20
ml. 25
pcs 48
Cilindri - Cylinders
Muffins
mm. 63 63
h. 25 35
ml. 65 90
pcs 24 24
mm. 73 79
h. 40 36
pcs 24 24
Muffins
art. 47740-67
mm. 51
h. 29
ml. 45
pcs 40
mm. 82 91
h. 50 35
pcs 15 15
Budini - Puddings
Tondo - Round
art. 47740104
mm. 65
h. 55
ml. 128
pcs 15
art. 47740-63
mm. 125
h. 16
ml. 75
pcs 11
Ovali - Ovals
Ovali - Ovals
art. 47740-92
mm. 70x30
h. 10
ml. 15
pcs 48
art. 47740-55
mm. 130x48
h. 18
ml. 80
pcs 24
art. 47740-56
mm. 79
h. 15
ml. 65
pcs 24
art. 47740-57
mm. 62x49
h. 26
ml. 60
pcs 24 485
Biscotti - Cookies
mm. 68 78 81
h. 25 30 37
pcs 24 24 24
mm. 59 78
h. 13 10
ml. 30 50
pcs 40 24
Biscotti - Cookies
Tarte tatin
art. 47740-61
mm. 91
h. 8
ml. 60
pcs 15
art. 47740-73
mm. 82
h. 30
ml. 135
pcs 15
Quiches
Quiches
art. 47740-62
mm. 102
h. 20
ml. 140
pcs 15
h. 12 15 12
pcs 6 6 6
Quiches
Tarte tatin
h. 25 24 12
pcs 6 6 6
h. 35 40
pcs 12 12
N
Mezzo uovo - Half egg Farfalla - Butterfly
N
art. 47740141 dim. cm. 60x40 mm. 70x60 h. 20 ml. 60 pcs 24
art. 47740140
mm. 55x35
h. 20
ml. 20
pcs 56
il Flexipat formato chitarra vi permette di realizzare gelatine di frutta, ganache, caramelle di zucchero caramellato. Le sue dimensioni si adattano perfettamente alla chitarra, permettendovi di risparmiare tempo ed aumentare la produzione. The Flexipat for guitar will give you the possibilty to mould easily fruit jellies, ganache and caramels. This Flexipat is designed to fit perfectly a guitar cutter allowing you to increase productivity in confectionery.
Flexipat
f.t/size GN 1/1
art. 47782-01
art. 47782-02
art. 47782-03
art. 47782-04
art. 47782-09
art. 47782-10
art. 47782-11
art. 47782-12
Cupola - Dome
art. 47744-19
art. 47744-18
Labirinto - Labyrinth
Variante - Varying
art. 47744-21
art. 47744-20
art. 47744-10
cm. 24
Alveolato - Bubbles
Banda - Stripe
art. 47744-17
art. 47744-16
art. 47744-12
cm. 24
Mini eclairs
Ovali - Ovals
art. 41760-25
mm. 70x30
h. 10
pcs 24
art. 41760-26
mm. 90x60
h. 15
pcs 25
Paris-Brest
mm. 80 80
h. 15 15
pcs 24 12
art. 41760-20
mm. 125x25
h. 5
pcs 18
art. 41760-21
mm. 125x25
h. 5
pcs 18
art. 41759-01
mm. 67
h. 15
pcs 28
art. 41760-22
mm. 30
h. 5
pcs 59
489
Rotondi - Round
Ovali - Ovals
h. 15 17 15 20 16
pcs 28 24 24 15 11
h. 30 25 30 30 30
pcs 24 18 12 8 6
Supporto alveolare per cottura di filoni crudi surgelati. Queste griglie amovibili in fibra di vetro siliconata sono state appositamente progettate per la cottura di pasta cruda surgelata. La loro struttura particolare permette di evitare la penetrazione della pasta nelle maglie al momento dello scongelamento e della lievitazione. Gli alveoli si inseriscono facilmente nellintelaiatura senza agganci. Sono, inoltre, leggere da maneggiare. Non si deformano nel tempo e permettono di ottenere delle baguettes ben tonde.
Baking sheet for deep-frozen French loaves. These flexible fluted trays of fiberglass and silicone are especially effective for baking frozen dough. Their particular structure prevents the dough from sticking to the fibers during defreezing and rising. The flutes naturally remain stable on the frames, without the need to be stapled onto them. The trays are light to handle. The flutes of the trays will not lose their shape over time, allowing you to always bake perfectly rounded baguettes.
Fiberglass
Siltray
art. 41733-60
art. 41732-60
Fiberglass rivestito in silicone rosso di qualit standard. Durata da 1400 a 1800 cotture. Utilizzabile a temperature da -40C a +280C. Fiberglass is coated with a red standard quality silicone. It has a life of 1400 to 1800 cooking times. It can be used at temperatures from -40C to +280C.
Siltray rivestito con pi strati di silicone rosso e nero di qualit superiore, che permette di ottenere performance migliori e una maggiore durata. Durata da 2000 a 2500 cotture. Utilizzabile a temperature da -40C a +280C. The Siltray is coated with several layers of red and black high quality silicones. It provides better results and a longer life. It has a life of 2000 to 2500 cooking times. It can be used at temperatures from -40C to +280C.
490
Stampi in silicone da 60X40cm ideati per un uso esclusivamente professionale. Ideale per realizzare creazioni dolci e salate ad alto livello estetico. Dotati di una struttura flessibile, di propriet antiaderenti e di un particolare effetto lucido delle cavit che permette di realizzare con facilit anche i preparati pi impegnativi, questi stampi in silicone alimentare al 100% sono adatti sia per la surgelazione che per la cottura in forni ventilati o in forni a microonde.
Silicon moulds of 60x40 cm. Studied for an exclusive professional use. Ideal for creating both salty food as well as cakes requiring a high aesthetical level. Flexible and non-stick structure, the cavities have a glossy look enabling to easily prepare the most engaging dishes. Made of silicone 100% for food use are suitable both for freezing and cooking also in microwave ovens.
Briochette
Canneles
art. 47678-01
mm. 78
h. 35
ml. 84
pcs 24
art. 47678-02
mm. 56
h. 50
ml. 80
pcs 54
Half sphere
Disco
art. 47678-03
mm. 70
h. 35
ml. 90
pcs 28
art. 47678-04
mm. 62
h. 12
ml. 25
pcs 40
Madeleine
Mini cake
h. 18
ml. 30
pcs 44
h. 31
ml. 100
pcs 30 491
Mini muffin
Mini tartelettes
art. 47678-07
mm. 48
h. 31
ml. 40
pcs 70
art. 47678-08
mm. 45
h. 16
ml. 20
pcs 60
Muffin
Pyramids
art. 47678-09
mm. 70
h. 40
ml. 120
pcs 24
h. 35
ml. 60
pcs 35
Gugelhopf
Disco
art. 47678-11
mm. 73
h. 36
ml. 90
pcs 35
h. 10 10 22
pcs 6 12 12
Tronco
h. ml. 60 2200
pcs 4
art. 47678-15
mm. 35
h. 17
ml. 11
pcs 96
Tronco
Tronco
h. ml. 70 2450
pcs 4
h. 30
ml. 450
pcs 6
Madeleine
Skyline
h. 12
ml. 100
pcs 12
h. 60
ml. 104
pcs 28
Perla
Sweet corner
h. 49
ml. 103
pcs 28
h. 51
ml. 102
pcs 28
Grustello
Pois
h. 61
ml. 103
pcs 28
h. 33
ml. 107
pcs 24 493
Up&Down
Fourzero
h. 33
ml. 99
pcs 24
h. 33
ml. 103
pcs 24
Tritren
Kunriqub
h. 39
ml. 103
pcs 24
h. 32
ml. 103
pcs 24
Surf
h. 36
ml. 103
pcs 24
494
art. 47791-01
art. 47791-02
art. 47791-03
art. 47791-04
art. 47791-05
art. 47791-06
art. 47791-07
art. 47791-08
art. 47791-09
art. 47791-10
art. 47791-11
art. 47791-12
art. 47791-13
art. 47791-14
art. 47791-15
art. 47791-16
art. 47791-17
art. 47791-18
art. 47791-19
art. 47791-20
art. 47791-21
art. 47791-22
art. 47791-23
art. 47791-24
art. 47791-25
art. 47791-26
art. 47791-27
art. 47791-28
art. 47791-29
art. 47791-30
art. 47791-31
art. 47791-32
art. 47791-33
art. 47791-34
art. 47791-35
art. 47791-36
art. 47791-37
art. 47791-38
art. 47791-39
art. 47791-40
art. 47791-41
art. 47791-42
art. 47791-43
art. 47791-44
art. 47791-45
art. 47791-48
art. 47791-49
art. 47791-50
art. 47791-51
art. 47791-52
art. 47791-53
art. 47791-54
art. 47791-55
art. 47791-56
art. 47791-57
art. 47791-58
art. 47791-59
art. 47791-60
art. 47791-61
art. 47791-62
art. 47791-63
art. 47791-64
mm. 100
art. 47791-65
art. 47791-66
art. 47791-67
art. 47791-68
art. 47791-69
art. 47791-70
art. 47791-71
art. 47791-72
art. 47791-73
art. 47791-74
art. 47791-75
art. 47791-76
art. 47791-77
art. 47791-78
art. 47791-79
art. 47791-80
art. 47791-81
art. 47791-82
art. 47791-83
art. 47791-84
art. 47791-85
art. 47791-86
art. 47791-87
art. 47791-88
art. 47791-89
art. 47791-90
art. 47791-91
art. 47791-92
art. 47791-93
art. 47791-95
art. 47791-96
art. 47791-97
art. 47791-98
art. 47791-99
art. 47792-01
art. 47792-02
art. 47792-03
art. 47792-04
art. 47792-05
art. 47792-06
art. 47792-07
art. 47792-08
art. 47792-09
art. 47792-10
dim. mm. 10x9 - 9x7 - 15x11 - 20x13 - 27x15 - 15x10 26x20 - 21x16 - 20x17 - 22x12 - 20x15
498
Pratici e funzionali, ideali sia per la surgelazione che per la cottura anche in forno a microonde. Possono essere utilizzati a temperature che variano da -60C a +260. Facili da sformare, non attaccano e non necessitano di preparazione. Facili da lavare sia a mano che in lavastoviglie. Formato 17,5 x 30 cm. equivalente a 1/3 Gastronorm ed a 1/4 del formato della teglia da pasticceria (cm. 60 x 40). Realizzati in purissimo silicone conforme alle norme internazionali che regolano lutilizzo di materiali destinati al contatto con sostanze alimentari: D.M. n. 104 del 21/03/1973 (legislazione italiana) - Arret du 25/11/1992 (legislazione francese) - BGVV (legislazione tedesca) - FDA (legislazione statunitense).
Pratical and functional, perfect for freezing or baking also in microwave ovens. Can be used with temperatures ranging from 60C to +260C. Easy to demould, does not stick. No need of preparation. Can be washed manually as well as into dishwashers. Dimension 17,5 x 30 cm. equal to Gastronorm 1/3 and 1/4 of Baknorm size (cm. 60 x 40). Manufactured in conformity with international regulations concerning food contact: D.M. no. 104 of 21/03/1973 (Italian law) - Arret du 25/11/1992 (French law) - BGVV (German law) - FDA (USA law).
Hearts
Hearts
Maxi Muffins
Muffins
art. 47742-32
mm. 55x50
h. 35
pcs 6
art. 47742-25
mm. 65x60
h. 35
pcs 8
art. 47742-33
mm. 80
h. 35
pcs 5
art. 47742-08
mm. 70
h. 37
pcs 6
Mini-Muffins
Briochettes
Mini-Gugelhopf
Tartelettes
art. 47742-20
mm. 50
h. 28
pcs 11
art. 47742-12
mm. 79
h. 37
pcs 6
art. 47742-34
mm. 70
h. 36
pcs 6
art. 47742-35
mm. 70
h. 20
pcs 6
Tartelettes
Tartelettes
Madeleins
Mini-Madeleins
art. 47742-19
mm. 60
h. 17
pcs 8
art. 47742-16
mm. 50
h. 15
pcs 15
art. 47742-21
mm. 78x45
h. 17
pcs 9
art. 47742-36
mm. 65x32
h. 13
pcs 15
499
Mini-Madeleins
Tartelettes
Fiorentines
Doves
art. 47742-37
mm. 42x30
h. 11
pcs 20
art. 47742-38
mm. 60
h. 12
pcs 8
art. 47742-39
mm. 35
h. 5
pcs 24
h. 22
pcs 6
Financiers
Cannelles
Cannelles
Mini-Cannelles
art. 47742-28
mm. 80x30
h. 30
pcs 9
art. 47742-27
mm. 79
h. 30
pcs 6
art. 47742-41
mm. 50
h. 50
pcs 8
art. 47742-42
mm. 35
h. 35
pcs 18
Savarins
Oval Savarins
Savarins
Savarins
art. 47742-15
mm. 72
h. 23
pcs 6
art. 47742-43
mm. 80x65
h. 25
pcs 6
art. 47742-10
mm. 65
h. 21
pcs 8
art. 47742-05
mm. 40
h. 12
pcs 18
Daisies
Fantasy
Bab
Bab
art. 47742-45
mm. 70
h. 28
pcs 6
art. 47742-46
mm. 70
h. 40
pcs 6
art. 47742-02
mm. 55
h. 60
pcs 8
art. 47742-30
mm. 45
h. 48
pcs 11
Bab
Half-Sphere
Half-Sphere
Half-Sphere
art. 47742-31
mm. 35
h. 38
pcs 15
art. 47742-29
mm. 80
h. 40
pcs 5
art. 47742-01
mm. 70
h. 35
pcs 6
art. 47742-47
mm. 60
h. 30
pcs 8
Half-Sphere
Half-Sphere
Half-Sphere
Boats
mm. 50
h. 25
pcs 15
art. 47742-03
mm. 40
h. 20
pcs 15
art. 47742-04
mm. 30
h. 15
pcs 24
h. 15
pcs 9
Boats
Bavarese
Diamonds
Diamonds
art. 47742-50
mm. 72x30
h. 15
pcs 12
art. 47742-51
mm. 60
h. 50
pcs 8
art. 47742-52
mm. 35
h. 23
pcs 18
art. 47742-53
mm. 68
h. 45
pcs 6
Snowflakes
Muffins
Bundt
Cakes
art. 47742-54
mm. 70
h. 35
pcs 6
art. 47742-24
mm. 40
h. 20
pcs 15
art. 47742-55
mm. 70
h. 35
pcs 6
art. 47742-56
mm. 80x30
h. 30
pcs 12
Roses
Ovals
Ovals
Ovals
art. 47742-57
mm. 70
h. 40
pcs 6
art. 47742-58
mm. 65
h. 41
pcs 9
art. 47742-59
mm. 70
h. 50
pcs 9
art. 47742-09
mm. 53
h. 33
pcs 16
Pyramids
Pyramids
Mini-Financiers
Waves
art. 47742-07
mm. 71x71
h. 40
pcs 6
art. 47742-13
mm. 36x36
h. 22
pcs 15
art. 47742-14
mm. 49x26
h. 11
pcs 20
art. 47742-60
mm. 80x45
h. 25
pcs 6
Cylinder
Cakes
Bisquits
Pomponets
art. 47742-17
mm. 60
h. 35
pcs 8
art. 47742-61
mm. 80
h. 18
pcs 6
art. 47742-23
mm. 103
h. 20
pcs 3
art. 47742-06
mm. 34
h. 16
pcs 24
Octagons
Sunflowers
Sgocciolatore - Drainer
art. 47742-22
mm. 38
h. 26
pcs 15
art. 47742-62
mm. 70
h. 40
pcs 6
h. 17,5 501
Fluted Muffins
Mini-Panettone
Mini-Pandoro
Muffins
art. 47780-01
mm. 50
h. 15
pcs 35
art. 47780-02
mm. 70
h. 40
pcs 20
art. 47780-03
mm. 85
h. 90
pcs 12
art. 47780-04
mm. 68
h. 37
pcs 20
Doves
Tartelettes - Muffins
h. 28
pcs 6
art. 47780-06
mm. 50
h. 15
pcs 35
Daisy
Tortilla
Star
Star
h. u.pack 40 1 30 6
art. 47778-22
mm. 220
h. 60
art. 47774-26
mm. 260
h. 40
art. 47774-28
mm. 280
h. 60
Round Cake
Quike
Fruit Tart
Plumcake
h. 40 40 40 40
h. 30 30 30
h. 30 30 30
h. 75 75
Doves
Pandoro
Panettone
Savarin
art. 47772-24
mm. 240
h. 60
Lasagna
Lasagna
Square
Heart
h. 40
h. 70
h. 55
h. 35
Santa Claus
X-mas Tree
Star
h. 50
h. 40
art. 47779-22
mm. 220
h. 55
Round Cake
Quiche
Fluted Muffin
Briochettes
h. 35
u.pack 6
h. 25
u.pack 6
h. 20
u.pack 6
h. 30
u.pack 6
Heart
Plumcake
Fluted Boat
Cup
art. 47786-06
art. 47786-08
h. 22 35 35
u.pack 12 6 6
Colare la gelatina. Una volta raffreddato il prodotto, rovesciare lo stampo sopra una bacinella contenente zucchero. Stampi per gelatine, in puro silicone alimentare con telaio in plastica - Dimensione placca: 18x33,5 cm. - 24 pezzi per placca.
Pour the jelly in the mould. Once cooled the product turn the mould upside down in a sugar basin. Silicone moulds for fruit jelly with plastic frame - Moulds dimension: 18x33,5 cm. - 24 pieces per mould.
503
qwertyuiopasd fghjklzxcvbn mqweryuiopasd fghjklzxcvb wertyuiopasd fghjklzxcvbn mqweryuiopasd fghjklzxcvbn mqweryuiopasd fghjklzxcvbn qwertyuiopasd fghjklzxcvbn mqweryuiopasd fghjklzxcvb wertyuiopasd fghjklzxcvbn mqweryuiopasd fghjklzxcvbn mqweryuiopasd fghjklzxcvbn
504
Indice alfabetico Alphabetical index Alphabetisch index Table des matieres Indice alfabetico
505
A
Abbigliamento cuoco Abbinato cutter/tagliaverdure Accessori vino Acciaino Adattatore per bocchette Affetta pomodori Affetta verdure, elettrico Affettaformaggio Affettatrice elettrica Affilacoltelli Affilatoio Affumicatoio Agitatore Boston Ago da cucina Alzata buffet Alzata dolci Alzata frutta Alzata torte Anelli per uova Anello distanziatore Anello per mousse/torte Antipastiera Apparecchio schiuma-latte Apribarattoli Apribottiglie Apriostriche Apriscatole Apriuovo Ardesia Arricciaburro Asciuga decanter Asta porta scontrini Attrezzi decoro
pag. 178-179 125 260-263 166 406 68 68 98, 104-105 142 171 166 134 298-299 172 345, 355 217 365, 366 337 72-73 311 427-428 326-327, 344 293 105 99, 105 97, 104, 164 88-89, 99, 105, 306, 72 234-235 101, 107 263 58 77-80 pag. 113 413, 434 285 27 63 27 31-39 14-15, 20, 28 170 27, 62-63 174 261 317-318 323-324 341 95 317 402-407 15 136 189 300 149 424 195 198 14, 20 215 407 102 pag. 215 388 246, 310-311 258 254-255 253 254-255 377 407
B
Bacchette cinesi Bacinella carr Bacinella gelato Bacinella marmellata Bacinella per planetaria Bacinella sciroppo Bacinelle Gastronorm Bagnomaria Barra magnetica Bastardella Batticarne Bicchiere degustazione Bicchieri, PC Bicchierini monouso Bicchierini, vetro Bilancia Boccali birra, PC Bocchette Bollitore acqua Bollitore uova Bolo isotermico Bordatore bicchieri Borsa termica Bottiglia per bagne Box isotermico Box termico per carrello Brasiera Brocca acqua Bruschino per bocchette Busta porta utensili
C
Caffettiera Caffettiera elettrica Campana copripiatto Campanella reception Candelabro Candele coniche Candeliere Cannello Cannoli
Cannucce 320-321 Cannula disosso 165 Cantinetta 142 Cappello cuoco 179 Caraffa 233, 361 Caraffa graduata 59 Caraffa termica 215, 233, 365 Caramellizzatore 138, 414 Carrelli sala 275-281 Carrello con maniglione 186 Carrello derrate alimentari 191 Carrello di servizio 201, 204 Carrello flamb 276 Carrello lavapavimenti 204-205 Carrello porta cassette 202 Carrello porta piatti 187-188, 198 Carrello porta teglie 200 Carrello portasacco 208 Carrello rifornimento frigobar 202 Carrello room-service 198-199 Carrello termico 197-200 Carrello vasca 191-192 Carrello vuoti 208 Carta da forno 426 Cartello ammonitore 206 Cascata champagne 367-368 Casseruola a vapore 17, 28, 112, Casseruola bagnomaria 14 Casseruola Ding 112 Casseruola terracotta 116 Casseruola zabaglione 27 Casseruola zucchero 27 Cavatappi 260, 306, 308 Centrifuga insalata/verdura 63 Centrifuga spremisucchi 124, 129-130 Ceppa 176 Cesta pane 192 Cesta per friggere 22, 37 Cestello bicchieri 182-185 Cestello cuocivapore bamboo 116 Cestello piatti e vassoi 184 Cestello posate 184 Cesti e contenitori, PE-HD 201 Cestino impasto pane 400 Cesto agrumi 365 Cesto baguettes 354 Cesto pane 216, 239-241 Cesto uova 354 Chafing dish 379-385 Chiodi per fiori 407-408 Chitarra 418 Ciotola refrigerata 359 Ciotoline monouso 323-324 Cloche 74, 246, 310-311 Cocktail Master 300 Cocotte 244 Colafritto 20, 55 Colapasta 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117 Colapasta a spicchi 15 Colino 47, 63, 103, 107, 297 Colino cocktail 297 Colino conico 64 Colla per decori (non commestibile) 77 Coloranti per aerografo 415 Coltelleria 157-170 Coltello bistecca 158, 162, 165 Coltello burro 221 Coltello castagne 98 Coltello cuoco 158, 162 Coltello decora frutta 101, 107 Coltello grana 97, 104, 164 Coltello marzapane 422 Coltello pane 158, 162 Coltello panettone 228 Coltello pat 98 Coltello pizza 97, 165 Coltello pompelmo 101, 106 Coltello prosciutto 157, 161 Coltello salmone 157, 161 Coltello surgelati 162 Coltello tavola 162, 221
Coltello trinciante 157 Coltello verdure 97, 104, 164 Combi mixer/frusta 122-123 Compressore e penna aerografa 414 Contenitore 190-197, 201, 209, 211 Contenitore caramelle, impilabile 310 Contenitore cilindrico 14 Contenitore isotermico 194-197 Contenitore isotermico con rubinetto 196 Contenitore per alimenti 191 Contenitore per impasti, impilabile 151 Contenitore per lavaggio alimenti 191-192 Contenitore per uova 72 Contenitore portarifiuti 209, 211 Contenitore sovrapponibile 193 Coperchio roll-top 311, 351, 356 Coppa burro 243 Coppa caviale 248 Coppa champagne 367 Coppa gelato 285-286 Coppa macedonia 286 Coppa punch 366 Coppa sangria 326, 366 Coppetta crme broule 30, 242 Coppino salsa 229 Copriceppa in polietilene 176 Coprimanico silicone 23 Copripiatto 310-311 Cornetti, stampo 407 Cornetto cinese 64 Couscoussiera 17 Crme caramel 429-430 Cremiera 215, 294 Crepiera 134 Cucchiaino monouso 322 Cucchiaio bibita 231, 322 Cucchiaio cocktail 107 Cucchiaio forato 108-109 Cucchiaio ghiaccio 296 Cucchiaio insalata 107 Cucchiaio miscelatore 297 Cucchiaio pompelmo 101 Cucchiaio riso 108-109, 229 Cucchiaio silicone 109 Cucchiaio spaghetti 54, 108 Cucchiaione forato 44, 48, 52, 54, 108 Cucchiaione legno 56 Cucina etnica 111-120 Cuociriso 141 Cutter da tavolo 125-126
D
Decanter Decora limoni Decoratore Decorazioni gelato Disidratatore Disosso Display per buffet Distributore di bevande isotermico Distributore di cereali Distributore di latte Distributore di succhi Distruttore d'insetti Dosa caff Dosa creme Dosa miele Dosatore Dosatrice per creme
pag. 262-263 102, 107 77, 101-102 320 142 158, 161, 165 335-336 197 362 364-365 364 143 106 413 294 59, 294 414 pag. 360 411 183 163 97 211 175 250
EF
Espositore per cereali/frutta Espositore sacchetti/bocchette Estensore per cestello bicchieri Falcetta macellaio Falcetta prezzemolo Fasciatoio da parete Ferma prosciutto Fermagocce
506
MNO
GI
pag.
Gancio macelleria 173-174 Gelateria e bar 285-336 Getta-spegni sigarette 211 Giacca cuoco 179 Girello 411 Glacette termica 249 Gratin ovale 14 Grattugia 82-85, 99, 105, 131 Grattugia agrumi 99 Grattugia formaggio 74 Grattugia noce moscata 85 Grattugia per spatzle 85 Grattugia verdure 68 Grembiule 172, 178-179 Griglia colaggio per GN 33 Griglia decoro biscuit 438 Griglia di colaggio/raffreddamento 411-412 Griglia per tempura 114 Griglia smaltata 37 Guanti da forno 425 Guanti in lattice 424 Guanto in cotta di maglia 172 Imbuto 58-59, 251 Imbuto colatore 414 Imbuto marmellata 27 Imbuto per vino 263 Impastatrice planetaria 128 Insaccatrice verticale 176 Insalatiera 241, 332, 345
Macchina hot-dog 135 Macchina sottovuoto 143 Macina noce moscata 274 Macinaerbe 87 Macinapepe/sale 265-274 Mandolino 75 Mannaietta formaggio 98 Mantecatore 81 Maschere per cialde 429 Mascherine cacao 293 Menage 238 Mescolatore 320 Mestolo 44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118 Mestolo sangria 48 Mestolo, Pa+ 44, 46 Mezzaluna 165 Mezzo colpo 163 Misuratore di salinit 93 Misurino 59 Misurino cocktail 297 Mixer 76, 122-123, 131 Molla ghiaccio 48, 228 Molla grill 56 Molla insalata 44, 48, 227 Molla lumache 228 Molla servire 44, 48, 227 Molla spaghetti 44, 48 Molla toast/dolci 44, 227 Molla unipezzo 57 Molla zucchero 228 Monouso 113, 322-324, 410 Mop 206, 208 Mortaio con pestello 116 Noccioli di cottura 426 Oliera 117, 145 Omogeneizzatore Blixer 126 Orologio da parete 93
P
Padella blini Padella castagne Padella crpes Padelle lionesi ferro Pala a ridurre Pala patate fritte Pala pizza Pala torta Paletta cenere Paletta dolci Paletta e scopino Paletta forata Paletta fritti Paletta pesce/asparagi Paletta silicone Pallet alimentare Panno microfibra Panno passabrodo Pantaloni cuoco Passapomodori Passath Passaverdura Pasta Copperbrill Pasticceria Pattumiera a pedale Pela anguria/zucca Pela arance Pela carote/verdure Pela mele Pela verdure Pela/svuota ananas Pela/taglia avocado Pelapatate Pelapomodori Pelasparagi Pelatrice elettrica
pag. 22 23 22, 25, 245 22-23 53 56 145-146 108, 221, 228 146 50 206 43, 47, 49, 53-54, 108 44, 55-56 53, 108 109 208 208 64 179 87 234 87 28 293-503 209, 211 73 70 69 70 69 69 73 73, 101, 106 100 100 70
L
Laccetti cucina Lame panettiere Lampada ad infrarossi Lampada da tavolo Lampada per zucchero Lasagnera Lattiera Legatovagliolo Legumiera Levacapsule Levatorsoli Libro
pag. 67 401 389 255 425 14 215-216, 294 238 25 306 100, 102, 106 77
507
R
Raccoglibriciole Raschie Rastelliera teglie pizza Rastrelliera bicchieri Rastrelliera retine Rastrello Rechaud Recipiente Reggi caramellometro Reggivassoi Rete paraspruzzi Retina pizza Riga Rigalimoni Risottiera Rompighiaccio Rompinoci Rostiera aglio Rotella taglia pasta Rotella taglia pizza Rotolo portacoltelli Roul'pat Rullo Rullo bucasfoglia Rullo taglia croissants
Sacchetto per decorare 409-410 Salsiera 242-243 Samovar 387 Saponetta togli odori 107 Sbattitore burro 109 Sbuccia melone 100 Sbucciatore 100-101, 106 Scaldaburro 27 Scaldacognac 251 Scaldapiatti 134, 245 Scaldavivande 379-385 Scalpello ghiaccio 377 Scatola portabustine th 387-388 Scavazucchine 100, 106 Scavino 99-100, 106 Schiaccianoci 246 Schiacciapatate 73 Schiumarola 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118 Scolapiatti a muro 188 Scopa a forbice 206 Secchio 62, 205 Secchio con strizzatore 205 Secchio ghiaccio 296-297 Secchio portabottiglie 366-367 Secchio vino/champagne 248-250 Sega per ossa 174 Seggiolone 211 Segnaporzioni per torte 420 Senapiera 243 Separauova 106 Servitartufi 239 Servizio raclette 246 Sessola 59-60, 296 Sessola ghiaccio 296 Setaccio 60, 423-424 Sfogliatrice 85 Shaker 298-299 Sifone panna 292 Sifone soda 290-291 Silform 489-490 Silpain 427 Silpat 427
VWZ
TU
Taglia cipolle Taglia cubi Taglia funghi Taglia legumi Taglia mango Taglia pane Taglia patate Taglia tortillas Taglia uova Taglia/svuota ananas Tagliacetrioli Tagliapasta
Valigia attrezzi decoro 78-79 Valigia Barman 301 Valigia Cuoco 169 Vaporiera elettrica 141 Vaso fiori 256 Vaso porta sacchetto a poche 409 Vassoietto party 322 Vassoio buffet, inox 341-343 Vassoio buffet, Plexiglas 339-340 Vassoio conto 218 Vassoio da vetrina 426 Vassoio espositore 426 Vassoio impilabile 341 Vassoio inox 175, 218, 295, 340-343, 348, 426 Vassoio isotermico 188 Vassoio pasticceria 425-426 Vassoio rettangolare 175, 314-315, 330, 339-343, 348 Vassoio, melamina 330-331 Versavino 250 Vetrina da banco 308-310 Vetrina portapanini 353 Vetrina refrigerata 347, 357-358 Vetrina riscaladata 137-138 Vetrina sushi 111 Wok 12, 23, 114 Zuccheriera 215, 294 Zuppiera 242 Zuppiera elettrica 388
508
A
Acrylic mirror Additional plate ring stand Airbrush + compressor Almont past knife Appetizer bowl Apple corer Apple peeler Apron Ash shovel Ash-tray Asparagus peeler Asparagus pot Automatic dispenser plug Avocado peeler
pag. 337-338 311 414 422 312, 326-327, 329 100, 102, 106 70 172, 178-179 146 258-259 100 9 303 73 pag.
pag.
Backing strings 67 Bain-marie pot 14-15, 20, 28 Bake roasting pan 13, 19-20, 27 Bakers blades 401 Baking beans 426 Baking paper 426 Baking sheet 151 Baking sheet trolley 200 Baking tin, aluminum 430 Bamboo sushi mat 111 Bar mat 300-301 Barbecue brush 58 Barmans case 301 Baskets and contaniners, PE-HD 201 Baster tube 56 Beer glasses, PC 317 Bent paring knife 158, 162 Beverage insulated dispenser 197 Biscuit spatula 421 Blinis pan 22 Bone splitter 163 Bone-saw 174 Boning knife 158, 161, 165 Book 77 Boston shaker 298-299 Bottle cooler 249 Bottle for rum spraying 424 Bottle opener 306 Bottle rack 302-303 Bottle stopper 305 Bottle trolley 208 Bouillon cloth 64 Bourguignonne fondue set 245 Bowl holder 347, 349, 352, 359-360 Bowl with handle and hook 63 Box for dough, stackable 151 Bread and pastry plier 48, 227 Bread basket 216, 239-241 Bread brush 401 Bread dish 217 Bread knife 158, 162 Bread mould 400-401 Bread proofing basket 400 Bread slicer 353 Breadstick basket 240 Brezel cutter 420 Bucket with wringer 205 Buffet display 335-336 Buffet stand 345, 355 Buffet tray, Plexiglas 339-340 Buffet tray, stainless steel 341-343 Butcher table board 176 Butchers table 176 Butter beater 109 Butter cup 243 Butter curler 101, 107 Butter die 81 Butter knife 221 Butter spreader 221 Butter warmer 27
Cake cooling tray 412 Cake moulds, non stick coated 432-437 Cake peel 411 Cake plate with cover 311 Cake plate, revolving 411 Cake portion marker 420 Cake stand 337 Can opener 105 Can opener 88-89, 99, 105, 306, Candelabra 254-255 Candle stick 254-255 Canister 14 Caramelizer 138, 414 Carving knife 157 Cash tray 218 Cauliflower corer 70 Caviar cooler 248 Cereal dispenser 362 Chafing dishes 379-385 Chainmail glove 172 Champagne bowl 367 Champagne stopper 305-306 Champagne Waterfall 367-368 Changing table 211 Cheese cleaver 98 Cheese fondue set 245 Cheese jar 238 Cheese knife 97, 104, 164 Cheese shaker 238 Cheese slicer 98, 104-105 Cheese wire cutter 74 Chefs torch 377 Chef's clothes 178-179 Chef's hat 179 Chef's jacket 179 Chef's trousers 179 Cherf's knife case 169 Cherry core stripper 75 Chestnut knife 98 Chestnut pan 23 Chinese colander 64 Chocolate fondue set 245 Chocolate fountain 367 Chocolate moulds, hollow forms 462-464 Chocolate moulds, PC 454-459 Chocolate moulds, PE 465-468 Chopper 76 Chopsticks 113 Cigar ash-tray 258 Cigar cutter 259 Cigar scissors 259 Citrus fruit grater 99 Clay pot 116 Cleaning carts & safety 204-211 Cloche 74, 246, 310-311 Clock, wall 93 Cocktail fountain 367 Cocktail Master 300 Cocktail measuring cup 297 Cocktail spoon 107 Cocktail strainer 297 Cocoa dredger 293 Cocoa stencils 293 Coffee maker 388 Coffee measuring spoon 106 Coffee pot 215 Cognac warmer 251 Colander 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117 Colours for airbrush 415 Column ash-tray 211 Comb for Charlotte 437 Compartment base 182-185 Compartment extender 183 Condiment holder 298 Condiment set 238 Confectionery funnel 414 Conical colander 64 Contact-Grill 134-135
Container 190-197, 201, 209, 211 Container, stackable 193 Convention oven 136 Cookie press 410 Cookie stencil 443 Cooking tong 57 Cookware, aluminum 16-20 Cookware, copper 24-28 Cookware, s/s 2-15 Cool bowl 359 Cooled showcase 347, 357-358 Copper cleaner 28 Corkscrew 260, 306, 308 Cotton mop 206, 208 Counter brush 57 Couscous pan 17 Cream dispenser 413 Cream horn moulds 407 Cream injector 414 Cream roll moulds 407 Cream whipper 292 Creamer 215, 294 Crme broule bowl 30, 242 Crme caramel bowl 429-430 Crpes machine 134 Crpes pan 22, 25, 245 Crpes spreader, beachwood 56 Croissant roller cutter 420 Crumb scraper 246 Cube cutter 68 Cucumber knife 99 Cutlery rack 184 Cutter & vegetable slicer 125 Cutting board 176-177, 298, 348, 258 Cutting board rack 177 Cutting roller 80, 393-400
pag.
Decanter 262-263 Decanter drainer 263 Decanting funnel 263 Decorating knife 101, 107 Decoration case 78-79 Decoration tools 77-80 Dehydrator for fruits and vegetables 142 Ding bowl 112 Dining room trolleys 275-281 Dipping forks 423 Dish dolly 187-188, 198 Dish rack 188 Dish-warmer 134, 245 Dispenser 59, 294 Display plate 426 Display tray 426 Disposable 113, 322-324, 410 Disposable bowls 323-324 Disposable dishes 323-324 Disposable glasses 323-324 Doilies 411 Dolly for cases 202 Dome cover 246, 310-311 Dough scrapers 177, 423 Draining rack 411-412 Dust beaters V sweeper 206 Dustpan and broom 206 Dutch ovens 244
E
Egg basket Egg boiler Egg container Egg cup Egg cutter Egg knocker Egg mould Egg rings Egg separator Egg whisk Electric slicer
pag. 354 136 72 234 72 72 468 72-73 106 47, 54, 57, 103, 109 68, 142
509
I
Ice beater Ice bucket Ice chisel Ice cream & bar utensils Ice cream bowls holder Ice cream cone holder Ice cream container Ice cream cup Ice cream decorations Ice cream machine Ice cream mold Ice cream scoop Ice crusher Ice cubes scoop Ice pick Ice sculptures moulds Ice spoon Ice tong Iced tea spoon Icing bag Icing bag holder Induction cooker Infra red lamp Insects killer Insulated beverage server Insulated bowl Insulated box Insulated container Isothermic tray
pag. 296 296-297 377 285-336 287 286-287 285 285-286 320 81 287-289 285 132, 296 296 296 374-376 296 48, 228 231, 322 409-410 409 137 389 143 197, 215, 233, 365 189 195 194-197 188 pag.
Fiberglass Film box Fish & chips spatula Fish kettle Fish scaler Fish/asparagus turner Fish-bone remover Flair bottle Flamb trolley Flatware Flatware basket Flexipat Floor cleaning trolley Flour brush Flour scoop Flour sieve Flower nails Flower vase Foie gras knife Food container Food pans Gn Food spatula Forks, disposable Frames French fry cutter French fry scoop French loaf basket French loaves sheet Froth au lait Frozen food knife Fruit basket Fruit cup Fruit stand Fry basket Fry dripping tray Fryer Frypan stand Funnel
490 58 44, 53 14, 20, 27 98, 104, 119 53, 108 56 300 276 221-225 240 487 204-205 424 59-60, 296 60, 423-424 407-408 256 98 191 31-39 57 322 428 73 56 354 434, 490 293 162 365 286 365, 366 22, 37 20, 55 141 23 58-59, 251 pag. 74, 105 74 302 300 217 341 317-318 227 101, 106 101 82-85, 99, 105, 131 14 420 242-243 37 134-135 438 418 pag. 165 157, 161 175 174 174 58 87 211 294 135
JKL
G
Garlic press Garlic roaster Glass cleaning brush Glass rimmer Glass/bottle saucer Glasses Glasses, PC Grape scissor Grapefruit knife Grapefruit spoon Grater Gratin pan Grating pastry cutter Gravy boat Grid, enamelled Griddle plate Grill for biscuit Guitar
Jam funnel 27 Jam pan 27 Jam/honey stand 217 Jellies moulds 503 Juice dispenser 364 Juice extractor 129, 132, 295-296 Juice pitcher 233, 361 Kettle for mixing machines 63 Kitchen bowl 61 Kitchen planetary mixer 128 Kitchen scissors 168 Knife rack 170-171 Knife roll-bag 119, 170 Knife sanitizing system 170, 172 Knife sharpener 171 Knives 157-170 Lacing needle 172 Ladle 44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118 Ladle, Pa+ 44, 46 Lasagne pan 14 Lemon squeezer 298 Lemon striper 102, 107 Liquidiser 131, 133 Loaf mould 413, 434 Lobster cracker 246-247 Lobster fork/pick 247
Milk dispenser Milk pot Mills Mincing knife Mixer Mixer/liquidiser combi unit Mixing bowl Monoportion moulds Mop holder Mop pad Mortar and pestle Mousse ring Multipurpose box Mushroom cutter Mussel pot Mustard cup Napkin dispenser Napkin holder Newspaper stick Nippers Noodle machine Nozzles Nut-cracker Nutmeg grater Nutmeg mill Octopus-press Oil pourer Oil/winegar stand One piece tong Onion cutter Onion fork Orange peeler Oven brush Oven cooking porcelain dishes Oven mitts Oyster fork Oyster knife Oyster plate
364-365 215-216, 294 265-274 165 76, 122-123, 131 122-123 27, 62-63 444 206, 208 208 116 427-428 186, 188, 299 73 246 243 294-295 238 313 399 85 402-407 246 85 274 65 117, 145 217, 238 57 74 104 70 147 29-30 425 229 97, 104, 164 247 pag.
PQR
MNO
pag.
H
Ham boner Ham knife Ham stand Ham tong Hamburger press Hat pin for tickets Herb mill High chair Honey dispenser Hot-dog machine
Magnetic knife rack 170 Magnetic moulds, PC 458 Mandoline 75 Mango cutter 74 Marzipan/chocolate moulds 495-498 Measuring jug 59 Meat cleaver 163 Meat fork 53-54, 108, 158, 166, 229 Meat hook 173-174 Meat mincer 143 Meat tenderizer 174 Meausing scoop 59 Melon baller 99-100, 106 Melon peeler 100 Menu stand 256 Metric pourer 305 Microwave oven 136
Pallet 208 Pan strainer 33 Panettone knife 228 Paring knife 97, 104, 158, 162 Parsley knife 97 Party forks 231, 322 Party tray 322 Party tub 366-367 Pasta drying rack 86 Pastry brush 99, 105, 421-422 Pastry cutter, expanding 419 Pastry plier 227 Pastry spatula 50 Pastry stand 217 Pastry stencils 441 Pastry tray 425-426 Pastry tube brush 407 Pastry utensils 293-503 Pastry wheel 97, 104, 419 Pat cup 243 Pedal bin 209, 211 Peeler Peeling machine 70 Perforated spatula 43, 47, 49, 53-54, 108 Perforated spoon 108-109 Peugeot salt/pepper mills 267-274 Peugeot wine accessories 260-263 Picks 320 Pie server 108, 221, 228 Pineapple coring tool 69 Piping tip adapter 406 Pizza cutter 147 Pizza delivery bag 149 Pizza knife 97, 165 Pizza pan rack 151 Pizza peel 145-146 Pizza peel rack 147 Pizza scissors 168 Pizza screen 151 Pizza screen rack 151
510
V
Vacuum machine Vacuum pump wine preserver Vegetable decorating tool Vegetable dish Vegetable glue (non-edible) Vegetable peeler Vegetable sharpener Vegetable slicer Vegetables knife Vinegar/oil sprayer
pag. 143 306 77 25 77 69 99 69 97, 104, 164 238 pag. 139-141 411 122 137-138 137 206 191-192 209, 211 215 73 69, 71 15 255-256 260-263 248-250 142 249 250 250 250 251 12, 23, 114 56 358 27 100, 106
pag.
WYZ
Waffle iron machine Wall rack for icing bags/nozzles Wall rack for mixer Warming display Warming plate Warning sign Wash & drain container Waste container Water jug Watermelon peeler Wedger Whistling kettle Wind light Wine accessories Wine bucket Wine cellar Wine cooler stand Wine drop catcher Wine holder Wine taster Wine thermometer Wok pan Wooden spoon Yogurt dispenser Zabaglione bowl Zucchini corer
Salad bowl 241, 332, 345 Salad fork 107 Salad spinner 63 Salad spoon 107 Salad tong 44, 48, 227 Salami pricker 172 Salmon cutting board 176 Salmon knife 157, 161 Salt tester 93 Salt/pepper shaker 239, 271 Samovar 387 Sandwich case 308, 351, 353-356 Sangria bowl 326, 366 Sangria ladle 48 Sauce ladle 229 Sausage filler 176 Sausage tongs 56-57 Scales 95 Segment colander 15 Semifreddo moulds 447-453 Service trolley 201, 204 Serving tong 44, 48, 227 Shaker 298-299 Sharpener 166 Sharpening steel 166 Sharpening stone 166 Shining pyramid 334, 429 Show case 308-310 Show plate 217 Sieve, electric 87 Sign plate 257-258 Silform 489-490 Silicon moulds 471-503 Silicon spoon/turner 109 Silicone baking sheet 426-427 Silicone sleeve 23 Silpain 427 Silpat 427 Siltray 490 Sink trolley 191-192 Sizzler platter 116 Skimmer 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118 Skimmer fish & chips 44, 55-56
TU
Tab-grabber Table candle lamp Table clip for wine buchet Table garbage bin Table knife Table mat Table number stand Table stand Table-cloth clips Table-top can opener Tabletop cutter Taper candles Tasting glass Tea pot Tea strainer Tea-box Tealights Tempering unit Tempura rack Tha knife Thermic box for serving trolley Thermic wagon Thermometers Timer Toast rack Toast tong
pag. 58 255 248 246 162, 221 237 256 256-257 238 89 125-126 253 261 215-216 234 387-388 256 414 114 77 198 197-200 91-93 93 234 44, 227
511
A
Abdeckhauben Abfallbehlter Abgiehilfe Abstecher Abziehstein Acryl-Spiegel Alkohol-Mebecher Ananasausstecher Ananasschlmaschine Apfelentkerner Apfelschler Aschenbecher Aschenbehlter Asche-Schaufel Aufsatz zum Grundkorb Aufschnitt-Maschine Ausbeinmesser Ausgiesser Auslegeplatte Ausstechmatte fr Kekse Ausstechmatte fr Teig Ausstellplateau Austerngabel Austernmesser Austernplatte Automatischer Portionierer Avocadoschler
pag. 310-311 209, 211 33 80, 393-400 166 337-338 297 69 69 100, 102, 106 70 258-259 211 146 183 142 158, 161, 165 303-304 426 443 441 426 229 97, 104, 164 247 303 73 pag.
81 221 27 243 221 81 98, 105 pag. 138, 414 360 379-385 367 437 179 179 179 300 367 107 297 244 251 407 17 30, 242 429-430 413 56 22, 25, 245 134 pag. 141 17, 28, 112, 116 262-263 142 263 263 78-79 102, 107 93 112 206 88-89, 99, 105, 306, 311 59, 294 74 420 172 229 135-136 pag. 234 72 72 136 354 72-73 72 106 62, 205 205 113, 322-324, 410 401 285-336 287-289 285-286 285 296-297 22-23 320 296 81 377 285
C
Caramelisier-Eisen Cerealien-Bar Chafing-Dishes Champagne Bowle Charlotte-Kamme mit Rahmen Chef Hosen Chef Jacke Chef Kochmtze Cocktail Master Cocktail-Laufbrunnen Cocktaillffel Cocktailsieb Cocotte Cognacwrmer Cornetspitze Couscoustopf Crme Broule Schale Crme Caramel Schale Creme-Dosierer Crpe-Paletten, Holz Crpes-Eisenpfanne Crpes-Kochplatte
Eisschaufel Eisskulpturformen Eisstssel Eistortenformen Eisttenhalter Eiswasserkrug Eiswolf Eiszange Eiszerstosser Elektro-Scheidgert Entkerner Essig u. l-Stand Essig-Spray Essstbchen, Bambus
296 374-376 296 447-453 286-287 215 132, 296 48, 228 130 68 100, 106 217, 238 238 113 pag.
Backbleche-Wagen 200 Backfolie 426 Backhandschuhe 425 Backkerne 426 Backofenblech 151 Backrahm, verstellbar 428 Backschaufel 43, 47, 49, 53-54, 108 Baguette-Korb 354 Bar-Beilagenbehlter 298 Bar-Kombination Salz-/Zuckerumrander 300 Barman-Koffer 301 Behlter 190-197, 201, 209, 211 Behlter, stapelbar 193 Besteck 221-225 Besteckbehlter 240 Besteckkorb 184 Bierglasbrstenstnder 302 Bier-Glser, PC 317 Biscuit-Spachtel 421 Blaszuckerspritze 424 Blech, rechteckig 152, 412-413, 432 Blinis-Eisenpfnnchen 22 Blockauflage 176 Blumenkohl Entkerner 70 Blumenstempel 407-408 Blumenvase 256 Bodenabzieher 207 Bodenreinigunswagen 204-205 Bons-Halter 58 Bouillonstoffsieb 64 Bourguignonnefondue-Service 245 Brasiere mit Deckel 14, 20 Brter 13, 19-20, 27 Brezelausstecher 420 Brot u. Gebckzange 48, 227 Brot-Ausstechforme 400-401 Brot-Brste 401 Brotformen 400 Brot-Korb 216, 239-241 Brotmesser 158, 162 Brot-Schneidapparat 353 Brotteller 217 Buch 77 Bfett-Stnder 345, 355 Bfett-Tablett, Edelstahl Rostfrei 341-343 Bffetgestell 335-336 Bffet-Tablett, Plexiglas 339-340 Bffet-Vitrine, khlbar 347, 357-358
D
Dampfer, elektrisch Dampfkasserolle Damp-Kocher, Bambus Decanter Dehydratisierapparat Dekanter-Trockenstnder Dekantiertrichter Dekorierkoffer Dekoriermesser Digitalkochalarm Ding-Kasserolle Doppel-Wischmop Dosenffner Dosierflasche Dosierspender Drahtschneider Dreieckschneidewalze Dressiernadel Dressingschpfer Durchlauf-Toaster
Fiberglass 490 Filiermesser 157 Fingerhandschuhe 172 Fischentschupper 98, 104, 119 Fischheber 44, 53 Fischkochkessel 14, 20, 27 Flair Bottle 300 Flambierwagen 276 Flasche zum Anfeuchten 424 Flaschenkhler 249 Flaschenkhler-Bowle 366-367 Flaschenffner 306 Flaschenstnder 302-303 Flaschenstopfen 305 Fleischgabel 53-54, 108, 158, 166, 229 Fleischhaken 173-174 Fleischspiess 172-173, 321 Fleischwolf 143 Flexipat 487 Folie fr Mikrowelle 58 Folien-Abreigert 58 Friteusen 141 Fritierschaumlffel 44, 55-56 Frittier-Korb 22, 37 Fruchtgeleformen 503 Fruchtpresse 124, 129-130 Fruchtschale 286
pag.
E
Eierbecher Eierbehlter Eierknocker Eierkocher Eier-Korb Eierringe Eierteiler Eiertrenner Eimer Eimer mit Presse Einweg-Artikel Einweg-Bcker-Klingen Eis- und Barartikel Eis-Ausstechforme Eisbecher Eisbehlter Eiseimer Eisenpfannen Eiskremdekorationen Eislffel Eismaschine Eismeissel Eisportionierer
Gabel, einweg 322 Gastronormbehlter 31-39 Gebckpalette 50 Gebckspritze 410 Gebckstnder 217 Gebkfllmaschine 414 Geflgelschere 168 Gemsefedermesser 99 Gemsehobel Mandoline 75 Gemsemesser 97, 104, 164 Gemseraffel u. Schneidgert 68, 76 Gemseschneid/- u. Schlmaschine 125 Gemseschneidmaschine 125-126 Gemseschssel 25 Gemseseiher 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117 Gemsewaschwagen 191-192 Geruchentferner-Seife 107 Gestell fr Zusatzteller 311 Getrnkebehlter 197 Gieer 215, 294 Giesslffel, gelocht 44, 48, 52, 54, 108 Gitter fr Biscuit 438 Gitterausstecher 420 Gitterstempel 420 Glas, einweg 323-324 Glser, klein 341 Glser, PC 317-318 Glser/-Flaschenteller 217 Glserabstellmatte 300-301 Glserhalter Regalmontage 302 Grapefruitlffel 101 Grapefruitmesser 101, 106 Grtenentkerner 56 Gratinschssel 14
512
H
Hackgert Hackmesser Hackstock Hamburgerpresse Harke Heissluftofen Hochtopf mit Hahn Holzlffel Honigdispenser Hot-Dog Gert Hummergabel Hummerzange
L
Lachsbrett Lachsmesser Lasagneschale Lebensmittelfarben fr Spritzpistole Leerflaschen-Wagen Leim fr dekorieren (nicht essbar) Leuchterkerzen Limonadenlffel Lineal Lffel aus Silikon Lffel, einweg
pag. 176 157, 161 14 415 208 77 253 231, 322 421 109 322 pag. 170 74 495-498 399 422 59 106 59 424 59-60, 296 60, 423-424 186, 188, 299 44, 48 100 238 170-171 170, 172 171 136 364-365 215-216, 294 293 122 116 265-274 246 274 85 362 pag. 191 85 86 246 pag. 365 365, 366 117, 145 147 29-30 129, 132, 295-296 70 468 pag. 105 53, 108 208 434, 490 231, 322 322 87
I
Induktionsplatte Infrarot-Wrmestrahler Insektenvernichter Isolierte Getrnkebehlter
M
Magnet-Messerhalter Mango-Messer Marzipan-Formen Marzipan-Kneifer Marzipan-Messer Mabecher Malffel Maschaufel Mehlbrste Mehlschaufel Mehlsieb Mehrzweck-Behlter Mehrzweckzange Melonenschler Menage Messeraufhnger Messerentkeimer Messerschleifapparat Mikrowelle Milchdispenser Milchkanne Milchschaum-Gert Mixer-Wandstnder Mrser u. Stssel Mhle Muscheltopf Muskatmhle Muskatraffel Mslispender
Kaffeeautomat 388 Kaffeekanne 215 Kaffeelffelbehlter 216 Kakao-Masken 293 Kakaostreuer 293 Kartoffelpresse 105 Kartoffelschneidgert 73 Ksedose 238 Ksefondue-Service 245 Ksemesser 97, 104, 164 Kseraffel 98, 104-105 Ksestreuer 238 Kassenscheine-Aufstecknadel 58 Kastanienmesser 98 Kastanienpfanne 23 Kasten und Krbe, PE-HD 201 Kaviarkhler 248 Kerzenleuchter 255 Kerzenstnder 254-255 Kinderstuhl 211 Kirschenentsteiner 75 Knet-u. Schlagmaschine 128 Knoblauch-Brter 74 Knoblauchpresse 74, 105 Knochensge 174 Koch-Berufsbekleidung 178-179 Kocher 15 Kochgeschirr, Aluminium 16-20 Kochgeschirr, Edelstahl Rostfrei 2-15 Kochgeschirr, Kupfer 24-28 Kochkoffer 169 Kochmesser 157-170 Kochzange 57 Kombigert 122-123 Konditorei-Artikel 293-503 Konditorei-Auslegeplatte 425-426 Konfitre-Trichter 27 Konfitreschssel 27 Konfitrglser-Stnder 217 Knigskuchenform 413, 434 Kontakt-Grill 134-135 Korkenzieher 260, 306, 308 Kotelettklopfer 174 Krake-Presse 65 Krutermhle 87 Krmelsammler 246 Kuchenpinsel 99, 105, 421-422 Kchenschere 168 Kuchenstnder 337 Kchenzubehre 43-109
Q
Quenellezange
N
Nahrungsmittel-Behlter Nudelschneidmaschine Nudel-Trockner Nussknacker
O
Obstkorb Obststnder Oelstnder Ofen-Brste Ofenporzellanschalen Orangenpresse Orangenschler Ostereierforme
Raclette-Service 246 Raffel 82-85, 99, 105, 131 Rahm- und Cremerollenformen 407 Rahmblser 292 Rucherhofen 134 Ravioli-Form 86 Receptionsschell 258 Rechnungstablett 218 Reduzierspatel 53 Reinigungswagen 204-211 Reiskocher 141 Reislffel 108-109, 229 Risotto-Schale 344 Rhrchenbehlter 216 Rolltasche fr Messer 119, 170 Rolltophaube 311, 351, 356 Rollwalze 421 Room-Service-Wagen 198-199 Roste, emalliert 37 Roul'pat 427 Rhrbesen 47, 54, 57, 103, 109 Rhrer 320 Rhrspaten 57 Rhrwerk u. Stabmixer 76, 122-123, 131
S
Sackhalterwagen Saftdispenser Saftkanne Saft-Spritze Salamistachel Salatlffel Salatschleuder Salatschssel Salatzange Saltgabel Salz-/Pfefferstreuer Salzstangenkorb
pag. 208 364 233, 361 56 172 107 63 241, 332, 345 44, 48, 227 107 239, 271 240
P
Palette Palette fr Fisch u. Spargeln Pallet Pariserbrotblech Party-Gabel Party-Tablett Passiergert
513
U
Universalbox
V
Vakuummiergert Vitrine fr Verkaufstheke Vorratsbehlter Vorspeisen-/Ptisseriezange Vorspeiseteller
pag.
Tablett, stapelbar 341 Tablett-Trger 343 Tafelmesser 162, 221 Tauch-Sieder 141 Teebox 387-388 Teekanne 215-216 Teelichte 256 Teesieb 234 Teig-Rad 97, 104, 419 Teigschber 43, 46-50, 57, 105, 108, 421 Teigschber, PP 177, 423 Teigschneider 419 Teller 111-112, 116, 189, 242 Teller, einweg 323-324 Tellergestell 188 Tellerglocke 310-311 Teller-Rechaud 134, 245 Tellerwagen 187-188, 198 Temperierungsmaschine 414 Tempura-Rost 114 Tha-Messer 77 Theke-Brste 57 Thermischetasche fr Pizza-Lieferung 149 Thermobehlter 194-197 Thermobehlter mit Hahn 196 Thermokanne 215, 233, 365 Thermometer 91-93 Thermoschssel 189 Thermo-Tablett 188 Tiefkhltruhenmesser 162 Tischaufsteller 256-257 Tischbefestigung fr Flaschenkhler 248 Tischdeckchen 237 Tisch-Dosenffner 89 Tischeimer 246 Tischnummerstnder 256 Tischtuch-Klammer 238 Toaststnder 234 Toastzange 44, 227 Tomatenpassiergert 87 Tomatenschler 100 Tomatenschneidgert 68 Tontopf 116 Tortendrahtschneider 421 Tortenform, Aluminium 430 Tortenform, nichtaftend 432-437 Tortengitter 411-412 Tortenheber 108, 221, 228 Tortenmesser 228 Tortenplatte mit Deckel 311 Tortenplatte mit Drehfuss 411 Tortenschaufel 411 Tortenspitzen 411 Tortenteiler 420 Tortillasteiler 74 Tourniermesser 158, 162 Tranchierbrett 176-177, 298, 348, 258 Tranchierbretter-Trger 177 Transportwagen mit Griff 186 Traubenscher 227 Trichter 58-59, 251 Trinkhalme 320-321 Tropfenfnger 250 Trffelschneider 239 Trffel-Service 239 Tllen 402-407
Waffeleisen 139-141 Wagen fr Versorgung der Khlschrnken 202 Wandhur 93 Wand-Trockengestell 188 Wrmepistole 377 Wrmewagen 197-200 Warmhalteplatte 137 Warmhalte-Vitrine 137-138 Warnschilder 206 Wasserbadbehlter 14-15, 20, 28 Wasserbadkasserolle 14 Wassermelone u. Krbis-Schler 73 Wein-Artikel 260-263 Weineimer 248-250 Weingestell 250 Weinkeller 142 Weinkhler 249 Weinkhler-Stnder 249 Weinprobenschale 250 Wein-Thermometer 251 Wein-Vakuum-Pumpe 306 Weinverkostungglass 261 Wetzstahl 166 Wiegemesser 165 Windeln-Tisch 211 Windlicht 255-256 Wischmophalter 206, 208 Wischmopp 206, 208 Wok-Pfanne 12, 23, 114 Wrfel-Schneidgert 68 Wurstfller 176 Wurstzange 56-57
Y
Yogurt-Stnder, khlbar
pag. 358 pag. 27 321 239 313 102 259 259 298 99 215, 294 424 425 27 294 424 294 228 74 104
Z
Zabaglionekasserolle Zahnstocher Zahnstochertrger Zeitungshalter aus Holz Zesteur Zigarrenschere Zigarrenschneider Zitronenpresse Zitrusraffel Zuckerdose Zucker-Hanschuhe Zuckerlampe Zuckerpfnnchen Zuckerstreuer Zuckerthermometer-Trger Zuckerttenschale Zuckerzange Zwiebel-Blumenschneider Zwiebelgabel
514
A
Accessoires vin Adaptateur douilles Arographe et compresseur Agitateur Aiguille brider Aiguiseur Anti-gouttes Aplatisseur Appareil couper les pralins Appareil mousse au lait Ardoise Articles glace et bar Assiette jetable Atomiseur vinaigre
pag. 260-263 406 414 320 172 166 250 174 418 293 234-235 285-336 323-324 238 pag. 14 31-39 113 14 206 95 428 400 27 27, 62-63 16-20 24-28 2-15 128 158, 162 176 298 387-388 310 344 326, 366 111, 189 189 323-324 63 359 300 298-299 305-306 305 303, 305 303-304 255-256 256 15 424 14, 20 172-173, 321 57 407 147 58 302 401 424 130 pag. 215 388 198 313 77, 101-102 215 233, 361 138, 414 194, 348 367-368 296 246
B
Bac lasagne Bacs gastronormes Baguettes en bambou Bahut Balai double mop Balance Bande tarte rglable Banneton Bassine confiture/sirop Bassine hmispherique Batteries de cuisine, aluminium Batteries de cuisine, cuivre Batteries de cuisine, inox Batteur mlangeur Bec doiseau Billot Bote condiments Bote sachets de th Bote empilable Bol risotto Bol sangria Bol soupe Bol isotherme Bol jetable Bol pour mlangeurs Bol rfrigre Bordeur verres Boston shaker Bouchon champagne Bouchon vin Bouchon doseur Bouchon verseur Bougeoir Bougies Bouilloire sifflet Bouteille puncher Braisire Brochettes Brosse comptoir Brosse douilles Brosse four Brosse grille Brosse laver les verres Brosse pain Brosse petrin Broyeur glace
C
Cafetire Cafetire lectrique Caisson thermique Canne journaux Canneleur Carafe eau Carafe jus de fruits Carameliseur Cartouche eutetique Cascade champagne Casse glace Casse noix
Casserole bain-marie 14-15, 20, 28 Casserole Ding 112 Cave vin 142 Cendrier 211 Centrifugeur-presse agrumes 124, 129-130 Cercle mousse 427-428 Chafing dishes 379-385 Chaise denfant 211 Chalumeau de cuisine 377 Chandelier 254-255 Chapeau de chef 179 Chariot caisses 202 Chariot evier 191-192 Chariot flamber 276 Chariot verres (non retournables) 208 Chariot avec poigne 186 Chariot de service 201, 204 Chariot de stockage 191 Chariot porte-assiettes 187-188, 198 Chariot porte-sac 208 Chariot pour approvisionner les frigo-bar 202 Chariot pour le lavage du sol 204-205 Chariot pour plaques 200 Chariot room-service 198-199 Chariot thermique 197-200 Chariots de salle manger 275-281 Chauffe plats 134, 245 Ciseaux cigares 259 Ciseaux glace 377 Ciseaux pizza 168 Ciseaux rasin 227 Ciseaux volaille 168 Ciseaux de cuisine 168 Cloche 246, 310-311 Clous fleurs 407-408 Cocktail Master 300 Cocottes 244 Colle pour dcors (non comestible) 77 Collecteur 209, 211 Colorants pour arographe 415 Combin mixeur-fouet 122-123 Conteneur 190-197, 201, 209, 211 Conteneur sucre 294 Conteneur empilable 193 Conteneur isotherme 194-197 Conteneur isotherme avec robinet 196 Conteneur multiservice 186, 188, 299 Conteneur pour aliments 191 Conteneur pour serviettes 294-295 Coquetier 234 Corbeille pain 216, 239-241 Coupe beurre 243 Coupe dessert 286 Coupe glace 285-286 Coupe punch 366 Coupe cigares 259 Coupe cubes 68 Coupe frites 73 Coupe lyonnaise 22-23 Coupe mangue 74 Coupe nouilles lectrique 85 Coupe oignon 74 Coupe pain 353 Coupe pizza 147 Coupe tomates 68 Coupe tortillas 74 Coupe tranche lectrique 68 Coupe truffes 239 Coupe volailles 168 Coupe-lgumes 125-126 Coupelle crme broule 30, 242 Couperet 163 Couscoussier 17 Couteau beurre 221 Couteau cornichons 99 Couteau crudits 97, 104, 164 Couteau dcorer 101, 107 Couteau fromage 98, 104-105 Couteau gteau 228 Couteau hutres 97, 104, 164 Couteau marrons 98
Couteau pain Couteau pamplemousse Couteau pte damande Couteau pizza Couteau produits surgels Couteau steak Couteau doffice Couteau de table Couteau tranchant Coutellerie Couvercle roll-top Couverts Couvre billot Crme caramel Crmier Crpire Cuiller cocktail Cuiller riz Cuiller spaghetti Cuiller jetable Cuillre glace Cuillre mesure Cuillre pamplemousse Cuillre salade Cuillre soda Cuillre en bois Cuillre en silicone Cuillre perfore Cuiseur oeuf Cuiseur vapeur, bambou Cuit riz Cuit vapeur Cuit-asperges Cure-dents Curette homard Cut-oeufs
158, 162 101, 106 422 97, 165 162 158, 162, 165 97, 104, 158, 162 162, 221 157 157-170 311, 351, 356 221-225 176 429-430 215, 294 134 107 108-109, 229 54, 108 322 285 106 101 107 231, 322 56 109 108-109 136 116 141 141 9 321 247 72 pag. 262-263 306 320 420 420 400-401 80, 393-400 75 411 58 142 143 362 364 364-365 420 414 294 402-407 pag.
D
Decanter Dcapsuleur Dcors glace Dcoupoir brezel Dcoupoir grille de pte Dcoupoir pain Dcoupoirs Dnoyauteur de cerises Dentelles Drouleur de film Dshydrateur fruits et lgumes Destructeur d'insectes Distributeur crales Distributeur jus Distributeur lait Diviseur tarte Doseur crme Doseur miel Douilles
Ebauchoirs 423 Ecailleur poisson 98, 104, 119 Ecran antisplash 15 Ecumoire 44, 46, 53-55, 108-109, 117-118 Egouttoir carafe 263 Egouttoir friture 20, 55 Egouttoir plats 188 Empreinte pour grille de pte 420 Emulsionneur-mixer 126 Entonnoir 58-59, 251 Entonnoir confiture 27 Entonnoir crme 413 Entonnoir fondant 414 Entonnoir vin 263 Epingle porte-tickets 58 Epluche-ananas 69 Eplucheur 100-101 Eplucheur lectrique 70 Eponge 58 Esse ancre 173-174
515
pag.
pag.
Fiberglass 490 Film transparent micro-ondes 58 Flacon doseur 311 Flair bottle 300 Flexipat 487 Fondeuse fromage 246 Fontaine chocolat 367 Fontaine cocktails 367 Fouet 47, 54, 57, 103, 109 Four convection 136 Four micro-ondes 136 Fourchette escargots 229, 247 Fourchette homard 247 Fourchette hutres 229 Fourchette oignons 104 Fourchette salade 107 Fourchette diapason 53-54, 108, 158, 166, 229 Fourchette jetable 322 Fourchette party 231, 322 Fourchettes apro 320 Frange 208 Friteuse 141 Fromagre 238 Fumoir 134 Fusil affter 166
G
Gant en cotte de mailles Gants tirer le sucre Gaufrettes dcors Glacire cacao Gouge jambons Grembuile barman Grill de contact Grille glacer Grille spatzle Grille tempura Grille maille Grille pour biscuit Guridon tournant
pag. 172 424 429 293 165 172, 178-179 134-135 411-412 85 114 37 438 411 pag. 97 165 143 93 117, 145 pag. 401 pag.
Machine glace 81 Machine hot-dog 135 Machine emballage sous-vide 143 Mallette de barman 301 Mallette de chef 169 Mallette outils dcor 78-79 Mandoline 75 Marmite soupe, lectrique 388 Marmite avec robinet 3 Marmite pommes vapeur 17, 28, 112, Masques cacao 293 Mnagre 238 Mesureur cocktail 297 Minuterie digitale 93 Miroir acrylique 337-338 Mixer 76, 122-123, 131 Mixeur 131, 133 Mop en coton 206, 208 Mortier et pilon 116 Moufles de dfournement 425 Moule beurre 81 Moule glace 287-289 Moule oeuf 468 Moule pomme 99-100, 106 Moule ravioli 86 Moule steak 174 Moules chocolat, creuses 462-464 Moules chocolat, magntiques 458 Moules chocolat, PC 454-459 Moules chocolat, PE 465-468 Moules crme glace 447-453 Moules massepain 495-498 Moules ptes de fruits 503 Moules tartes, anti-adhrents 432-437 Moules en silicone 471-503 Moules monoportion 444 Moules pour sculptures de glace 374-376 Moulet cornet 407 Moulin mouscade 274 Moulin tomates 87 Moulin lectrique 87 Moulin fines herbes 87 Moulins 265-274 Moutardier 243
N
Noyaux de cuisson
pag. 426 pag. 77-80 88-89, 99, 105, 306, 99, 105 pag.
O
Outils de dcor Ouvre-botes Ouvre-bouteilles
H
Hachinette persil Hachoir Hachoir lectrique Horologe paroi Huilire
I
Incisette boulanger jetables
Lampe bougie 255 Lampe sucre 425 Lampe chauffante infra-rouge 389 Lgumier 25 Livre 77 Louche sangria 48 Louche sauce 229 Louche, inox44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118 Louche, Pa+ 44, 46 Lyre genoise 421
Pailles 320-321 Pain de mie 413, 434 Palette 208 Palette gteau 50 Panier plats et plateaux 184 Panier verres 182-185 Panier baguettes 354 Panier couverts 184 Panier frire 22, 37 Panier fruits 365 Panier gressins 240 Panier oeufs 354 Panneau d'avertissement 206 Pantalon du chef 179 Passe-bouillon 47, 63, 103, 107, 297 Passoire cocktail 297 Passoire lgumes 3, 9, 17, 20, 47, 60-64, 117 Passoire th 234 Passoire chinois 69, 71 Passoire cuit-ptes 15 Passoire pour bacs 33
Pte dentretien cuivre 28 Ptisserie 293-503 Peigne Charlotte 437 Ple et tranche avocat 73 Ple-orange 70 Ple-pommes 70 Pelle cendres 146 Pelle farine 59-60, 296 Pelle gteau 108, 221, 228 Pelle glace 296 Pelle glacons 296 Pelle pizza 145-146 Pelle poisson/asperges 53, 108 Pelle tarte 411 Pelle en silicone 109 Pelle et balai 206 Pelle-mesure 59 Pse-sirop 424 Peugeot accessoires vin 260-263 Peugeot moulins 267-274 Pic glace 296 Pierre aiguiser 166 Pince artes 56 Pince escargots 228 Pince glace 48, 228 Pince grille 56 Pince homard 246-247 Pince hors-doeuvres 227 Pince jambon 174 Pince pain et ptisserie 48, 227 Pince plaques 147 Pince quenelles 46 Pince salade 44, 48, 227 Pince servir 44, 48, 227 Pince spaghetti 44, 48 Pince sucre 228 Pince toast 44, 227 Pince de cuisine 57 Pince faubert 206, 208 Pince monobloc 57 Pinceaux 99, 105, 421-422 Pinces gaufrer 399 Pinces nappe 238 Pinces tous usages 44, 48 Pique saucisson 172 Pique-pte 419 Pistolet electrique 414 Planche dcouper 176-177, 298, 348, 258 Plaque biscuits 443 Plaque four 151 Plaque induction 137 Plaque pain parisien 434, 490 Plaque pizza 151-152 Plaque saumon 176 Plaque snacker 134-135 Plaque chauffante 137 Plaque pour graufrier 139-141 Plaque rectangulaire 152, 412-413, 432 Plaques pte brise 441 Plaquette de porte 257-258 Plaquette de table 256-257 Plat 111-112, 116, 189, 242 Plat escargots 247 Plat four 13, 19-20, 27 Plat gratiner 14 Plat hors-doeuvres 326-327, 344 Plat hutres 247 Plat pain 217 Plat boucher 426 Plat de prsentation 217 Plat en fonte 116 Plat patissier 426 Plateau tarte avec couvercle 311 Plateau buffet, inox 341-343 Plateau buffet, Plexiglas 339-340 Plateau confiserie 425-426 Plateau empilable, inox 341 Plateau isotherme 188 Plateau party 322 Plateau porte-monnaie 218 Plateau rect. 175, 314-315, 330, 339-343, 348
516
U
Ustensils de cuisine
pag.
Rack verres 302 Raclette 207 Raclettes, PP 177, 423 Rafrachisseur 249 Rafrachisseur caviar 248 Rafrachissoir yogurt 358 Ramasse miettes 246 Rpe 82-85, 99, 105, 131 Rpe muscade 85 Rpe et coupe lgumes 68, 76 Rteau crpes 56 Rteau four 146 Rchaud beurre 27 Rchaud cognac 251 Rchaud plats 27, 134, 245 Rcipient couverts 240 Rcipient glace 285 Rcipient ptrissage 151 Rcipients et containers, PE-HD 201 Rgle 421 Rhausse pour panier 183 Revtement manche en silicone 23 Ronds oeufs 72-73 Rtissoir ail 74
Sac dresser 409-410 Sac thermique 149 Saladier 241, 332, 345 Salire/poivrier 239, 271 Samovar 387 Saucire 242-243 Savonette enlve odeurs 107 Scie os 174 Seau glace 296-297 Seau vin 248-250 Seau avec essoreur 205 Schoir ptes 86 Schoir plaches 177 Spare oeufs 106 Seringue ptisserie 410 Service fondue bourguignonne 245 Service fondue chocolat 245 Service fondue fromage 245 Service truffes 239 Serviteur muet 337 Set de table 237 Shaker 298-299 Silform 489-490 Silpain 427 Silpat 427 Siltray 490 Siphon crme Chantilly 292 Siphon eau de seltz 290-291 Sonette de rception 258 Soupire 242 Sous-verre/bouteille 217 Spatule 43, 46-50, 57, 105, 108, 421 Spatule biscuit 421 Spatule reduire 53 Spatule perfore 43, 47, 49, 53-54, 108 Spatule pour aliments 57 Stencils 293, 429, 445 Strilisateur couteaux 170, 172 Sucrier 215, 294 Support bouteilles 302-303 Support couteaux 170-171 Support poches/douilles 411 Support assiette supplmentaire 311 Support murale pour mixer 122 Support numro de table 256 Support pour mop 205, 208 Support pour toast 234 Support seau champagne 249 Support thermomtre sucre 424
V
Vase fleurs Vasque grand dme Verre dgustation Verre jetable Verres, PC Verrines Veste de chef Vtements de cuisine Vide-ananas Vide-courgettes Vide-pommes Vitrine comptoir Vitrine chauffante Vitrine pour sushi Vitrine rfrigre
T
Table langer Taille crayon lgumes Tamis farine Tapis sushi Tapis verres Tapis cuisson en silicone Tarnineur Tastevin Tempereuse Terrine foie gras Testeur de salinit Thire Thermomtre vin Thermomtres cuisine Thermoplongeur Tire-bouchon Toaster convoyeur Toile pizza
pag. 211 99 60, 423-424 111 300-301 426-427 231 250 414 243 93 215-216 251 91-93 141 260, 306, 308 135-136 151
517
A
Ablandador de carne Abre huevos Abrebotellas Abrelatas Acanalar de limones Aceitera Adaptador para boquillas Aergrafo y compresor Aermetro Aerosol para vinagre Afilador Afilador para vegetales Aguja de cocina Ahumador Amasador de patatas Anillo antigoteo Anillos para huevos Anillos para mousse Aparato para espuma de leche Articulos bar y heladeria Articulos para vino Asta porta ticket Azucarero
pag. 174 72 306 105 102 117, 145 406 414 424 238 166 99 172 134 73 250 72-73 427-428 293 285-336 260-263 58 215, 294 pag.
Balanza 95 Banda para tarta, ajustable 428 Bandeja apilable 341 Bandeja buffet, inox 341-343 Bandeja buffet, Plexiglas 339-340 Bandeja cuentas 218 Bandeja expositora 426 Bandeja isotrmica 188 Bandeja melamina 330-331 Bandeja party 322 Bandeja pastelera 425-426 Bandeja rectangular175, 314-315, 330, 339-343, 348 Bandeja tartas con tapa 311 Bandeja, inox 175, 218, 295, 340-343, 348, 426 Bao maria 14-15, 20, 28 Barra magntica portas cuchillos 170 Baterias de cocina, acero inox 2-15 Baterias de cocina, aluminio 16-20 Baterias de cocina, cobre 24-28 Batidor 47, 54, 57, 103, 109 Batidor para mantequilla 109 Batidora mezcladora 128 Blondas 411 Bol creme broule 30, 242 Bol desechable 323-324 Bol ensalada 241, 332, 345 Bol para arroz 344 Bol refrigerda 359 Bola dosificadora 303 Bola para azcar 215, 294 Bolsa porta cuchillos 119, 170 Bolsa trmica para pizzas 149 Bomba para jugo 56 Bomba vaco vino 306 Boquillas 402-407 Botella para baar 424 Botellero 142 Box isotrmico 195
pag.
Cacerola para azcar 27 Cacerola para patatas al vapor 17, 28, 112, Cacerola sabayn 27 Cacillo salsas 229 Cacillo, inox 44, 46, 52-54, 229, 107, 108, 117-118 Cacillo, Pa+ 44, 46 Cafetera 215 Cafetera elctrica 388 Caja condimentos 298 Caja para bolsitas de t 387-388
Cajn isotrmico para carro de servicio 198 Caldera para huevos 136 Calentador brandy 251 Calentador de platos 134, 245 Campana roll-top 311, 351, 356 Caas 320-321 Candelabro 254-255 Caos dosificador 305 Carretilla con manillar 186 Carretilla de transporte 202 Carretilla para verduras 191-192 Carrito para almacenaje de platos 187-188, 198 Carro colector de botellas 208 Carro de limpieza 204-211 Carro de servicio frigobar 202 Carro flamb 276 Carro para room-service 201, 204 Carro porta placas 200 Carro trmico 197-200 Carros para sala 275-281 Cartel de mesa 256-257 Cascada champaa 367-368 Cascanueces 246 Catador del vino 250 Cazo bombeado con gancho 63 Cenicero 211 Centrifugadora 124, 129-130 Cepa en polietileno 176 Cepillo 57 Cepillo orientable para horno 147 Cepillo para barbacoa 58 Cepillo para boquillas 407 Cepillo para harina 424 Cepillo para lavar vasos 302 Cepillo para pan 401 Cernidor para harina 60, 423-424 Cesta escurrefrito 22, 37 Cesta frutas 365 Cesta pan 216, 239-241, 354 Cesta para huevos 354 Chafing dish 379-385 Chaqueta chef 179 Cinsel para hielo 377 Cocktail Master 300 Coctelera 298-299 Colador 15, 47, 63, 103, 107 Colador chino 64 Colador cctel 297 Colador de t 234 Colador para cubetas 33 Colector 208-209, 211 Colector sobremesa 246 Colorantes para aergrafo 415 Contenedor 190-197, 201, 209, 211 Contenedor apilable 193 Contenedor cilndrico 14 Contenedor comida 196 Contenedor isotrmico 194-197 Contenedor isotrmico con grifo 196 Contenedor para alimentos 191 Contenedor para cubiertos 240 Contenedor para huevos 72 Contenedor para masa de pizza 151 Contenedor sobres azcar 294 Contenedor, PP 186, 188, 299 Copa catar 261 Copa caviar 248 Copa frutas 286 Copa helado 285-286 Copa mantequilla 243 Copa pat 243 Copa sangria 326, 366 Corta patatas 73 Corta tarta 420 Corta tomates 68 Corta tortillas 74 Corta trufa 239 Corta verduras 125-126 Cortador de cebollas 74 Cortador de huevos 72 Cortador de jamn, elctrico 142
Cortador de pasteles 421 Cortador de pepinillos 99 Cortador de pizza 147 Cortador de queso 98, 104-105 Cortador elctrico de verduras 68 Cortador para Brezel 420 Cortador para croissants 420 Cortador para pan 400-401 Cortador para pralins 418 Cortador para puros 259 Cortador verduras 125 Cortadores confitera 80, 393-400 Corta-pan 353 Cubeta helado 285 Cubeta para almibar 27 Cubetas gastronorm 31-39 Cubiertos 221-225 Cubitera para botella 249 Cubo con medidas 62, 205 Cubo con prensa 205 Cubo hielo 296-297 Cubo trmico 248-250 Cubos y contenedores, PE-HD 201 Cubre cepa 176 Cubre mango silicona 23 Cubreplatos 246, 310-311 Cuchara arroz 108-109, 229 Cuchara cctel 107 Cuchara de madera 56 Cuchara para ensaladas 107 Cuchara perforada 108-109 Cuchara refresco 231, 322 Cucharita desechable 322 Cucharn de silicona 109 Cucharn para sangra 48 Cuchron perforado 44, 48, 52, 54, 108 Cuchilleria 157-170 Cuchillo castaas 98 Cuchillo deshuesar jamn 165 Cuchillo mango 74 Cuchillo mantequilla 221 Cuchillo mazapn 422 Cuchillo mesa 162, 221 Cuchillo ostras 97, 104, 164 Cuchillo para congelados 162 Cuchillo para pomelo 101 Cuchillo pata tartas 228 Cuchillo pizza 97, 165 Cuchillo puntilla 97, 104, 158, 162 Cuchillo quito escamas 98, 104, 119 Cuchillo trinchante 157 Cuscusera 17 Cuscusera bamb 116
pag.
Decanter 262-263 Decoracines para helado 320 Decorador de limones 102, 107 Delantal barman 172, 178-179 Deshidratador de frutas y verduras 142 Destructor de insectos 143 Dispensador de cereales 362 Dispensador de leche 364-365 Dispensador de zumo 364 Dosificador 413 Dosificador de porciones 414 Dosificador para cacao 293 Dosificador para miel 294
E
Embudo Embudo colador Embudo para vino Embuto para confitura Emulsificador Enfriador para yogurt Ensacadora vertical Entremesera Escoba doble
pag. 58-59, 251 414 263 27 126 358 176 312, 326-327, 329 206
518
F
Fiberglass Film transparente para microonda Flair bottle Flambeador Flexipat Florero Frasco dosificador Fregadora de algodn Freidora Frutero Fuente chocolate Fuente cocktail Fuente de mariscos Fuente hierro fundido Fuente honda oval Fundidora de queso
pag. 490 58 300 377 487 256 311 206, 208 141 365, 366 367 367 247 116 14 246 pag. 173-174 179 424 172 425 259 pag. 163 98 207 14, 20, 27 27 136 pag. 107 215 215-216, 294 59 215, 233, 365 233, 361 410 pag. 401 389 255 425 25 77 74 pag. 301 169 78-79 75
G
Gancho Gorro chef Guantes de ltex Guantes de malla Guantes de proteccin Guillotina para puros
H
Hacha de carnicero Hachita para queso Haranage Hervidor pescado Hornillo con cacerola Horno de conveccin
N
Ncleos de coccin
pag. 426 pag. 3 116 141 9 141 388 112 pag. 148 50 59-60, 296 296 56 145-146 53, 108 108, 221, 228 206 109 146 239 321 113 231 172-173, 321 64 179
O
Olla con grifo Olla de barro Olla elctrica para riz Olla esprragos Olla vapor elctrica Ollas para sopa, elctrica Ollita Ding
J
Jabon quita odores Jarra agua Jarra leche Jarra medidora Jarra trmica Jarra zumo Jeringuilla pastelera
P
Pala Pala dulces Pala para harina Pala para hielo Pala para patatas fritas Pala para pizza Pala pescado/esprragos Pala tarta Pala y escoba Paleta de silicona Paleta recogedar cenizas Palillero Palillos Palillos de bamb Palita mantequilla Palos para asar Pao para pasar caldo Pantalones chef
L
Lminas del panadero Lmpara a rayos infrarojos Lmpara de mesa Lmpara para azcar Legumbrera Libro Lira para quesos
M
Maleta del barman Maleta del Chef Maletn de herramientas decoracin Mandolina
519
Q
Quemador Quesera Quita pepa/hueso
Rack para bandejas y platos 184 Rack para copas 302 Rack para cubiertos 184 Rack para placas pizza 151 Rack para vasos 182-185 Racks para suelos 208 Rallador 82-85, 99, 105, 131 Rallador ctricos 99 Rallador nuez moscada 85 Rallador para spatzle 85 Ralladora de verduras 68, 76 Raspadores, PP 177, 423 Rastrillo para horno 146 Rchaud para platos 27, 134, 245 Recogemigas 246 Red antisalpicadura 15 Red para pizza 151 Regla 421 Rejilla esmaltada 37 Rejilla para galleta 438 Rejilla para tempura 114 Rejilla para tartas 411-412 Reloj de pared 93 Ribeteador de vasos 300 Rodillo 419 Rodillo amasador 421 Rodillo extensible 419 Rodillos queso 407 Roul'pat 427 Ruedecilla para pasta 97, 104, 419 Ruedecilla pizza 97, 104, 148 Rustidera 13, 19-20, 27 Ruzador de mantequilla 101, 107
TU
pag.
S
Saca corazn de pia Sacabocados Turn'up Sacacorchos Salinometro Salsera Samovar Sartn blinis Sartn crpes Sartn honda pesada Sartn para castaas Secador mangas y boquillas Secador manual para verduras Sello de contraste Seal de peligro Separador de huevos Serrucho para huesos Servicio de mesa Servicio para fondues Servidor de trufas Servilletero Sifn agua de seltz Sifn montador de nata Silform Silla nios, PP Silpain Silpat Siltray
pag. 69 76 260, 306, 308 93 242-243 387 22 22, 25, 245 22-23 23 411 63 81 206 106 174 238 245 239 238 290-291 292 489-490 211 427 427 490
Tapa 310-311 Tapete para vasos 300-301 Tapon botella 305 Tapn champaa 305-306 Tazn isotrmico 189 Tela de coccin silicona 426-427 Temperator 414 Tendedero para pasta 86 Tenedor bogavante 247 Tenedor caracoles 229, 247 Tenedor desechable 322 Tenedor espaguettis 54, 108 Tenedor ostras 229 Tenedor para carne 53-54, 108, 158, 166, 229 Tenedor para cebollas 104 Tenedor para ensaladas 107 Tenedor party 231, 322 Tenedores para pralins 423 Termometro cocina 91-93 Termometro vino 251 Tetera 215-216 Textil cocina 178-179 Tijeras de cocina 168 Tijeras para ave 168 Tijeras para pizza 168 Tijeras uva 227 Timbre recepcin 258 Timer digital 93 Tostador de pan 135-136 Tritador de carne, elctrico 143 Triturador de hielo 130 Utensilios de cocina 43-109
VW
Vaciador Vacio, mquina para cocinar Varilla portaperiodco Vaso desechable Vaso pequeo Vasos, PC Velas Vertedor Vitrina bocadillos Vitrina caliente Vitrina para sushi Vitrina refrigerada Wok
pag. 99-100, 106 141 313 323-324 341 317-318 256 303-304 308, 351, 353-356 137-138 111 347, 357-358 12, 23, 114
520
123456 78 012 345678 9 0123 456789 01234 567890 123456 789012 345678 9 0123 456789 01234 567890 123456 789012
Indice numerico Numerica index Numerisch index Index numerique Indice numerico
521
522
523
524
525
526
527
/ m rde / yards 1 millimetro centimeter (cm) (10 m = 1,0936 ia mile ) ntimetro / 1 ce 000 mm 14 miglia / eter (m) (1 m) = 0,62 1 metro / m kilometer (km) (1000 METRI ro / POLLICI 1 chilomet METERS METRI 1 2 4 6 8 10 20 50 100 1 2 4 6 8 10 20 50 100 0,40 0,80 1,60 2,40 3,20 3,90 7,90 19,70 39,40 0,30 0,61 1,22 1,83 2,44 3,05 6,10 9,14
PIEDI FEET
METRI METERS
PIEDI FEET
1 2 4 6 8 10 20 30 50
1 2 4 6 8 10 20 30 50
15,24
s rde / cu yd TY 0 CAPACIin 1 m (100erdm(1) dm ) ==1,3079 iaS gal 0,2642 U cu CAPACIT = 0,0610 pollici i //cu ft 1 litro/lit (l)
3 3 3 3 3
ed = 0,0353 pi
LITRI LITERS
S GALLONI U US GALS
S GALLONI U US GALS
LITRI LITERS
S GALLONI U US GALS
LITRI LITERS
S GALLONI U US GALS
1 2 3 4 5 6 7
528
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 20 50 100
8 9 10 20 50 100
GRAMMI GRAMS
ONCE OUNCES
1 2 4 5 10 20 30 50 100
GRAMMI GRAMS
OUNCES
PESO WEIGHT 1 grammo / gram (g) (1000 mg) = 0,0353 once / 1 chilo / kilogra oz m (kg) (1000 g) = 2,2046 libbre / lb ONCE
CHILI KILOGRAMS
1 2 4 5 10 20 30 50 100
LIBBRE POUNDS
1 2 4 5 10 20 50 100
CHILI KILOGRAMS
LIBBRE POUNDS
1 2 4 5 10 20 50 100
Celsius
TEMPERATURA TEMPERATURE
-34,44 -30 -22 -28,89 -23,33 -17,78 -12,22 -6,67 -1,11 2,7 4,4 10 -20 -10 0 10 20 -4 30 14 37 40 50 32 50 68 86 98,6 10 4 122 MATERIALE 37,7 100 212
C / F Fahrenheit
Polietilene Polietilene ad Al ta Densit Polipropilene Polistirene Copolimero Ac rilonitrile Copolimero Stire -Butadiene-Stirene ne-Acrilonitrile Polimetilmetacr ilato Poliammide Policarbonato Poliacetale Polipropilene Es panso 60% Acrilico, 40 % Po Poliammide e Fib listirene ra di Vetro Polietilene Tere ftalato Glicole Mo dicato
PLASTICS
Polyethylen Polyethylene-Hi e gh-Density Polypropylene Polystyrene Acrylonitrile-B utadiene-Styren e Copolymer Styrene-Acrylon itrile Co Polymethylmeta polymer crylate Polyamide Polycarbonate Polyacetal Expanded-Poly propylene 60% Acrylic, 40 % Polystyrene Polyamide and Polyethylene Te Fiberglass rephtalate Glyco l
529
530
1 TAZZA 1 CUCCHIAIO 1 CUCCHIAINO 1 TAZZA DI BRODO 1 TAZZA DI FARINA 1 TAZZA DI SALVIA 1 TAZZA DI PARMIGIANO 1 TAZZA DI BURRO 1 TAZZA DI SPINACI 1 TAZZA DI BASILICO 1 TAZZA DI MIELE 1 TAZZA DI OLIVE INTERE VERDI MEDIE 1 TAZZA DI OLIVE SENZA NOCCIOLO 1 TAZZA DI PREZZEMOLO INTERO 1 TAZZA DI POLENTA 1 TAZZA DI RISO 1 TAZZA DI PANNA 1 TAZZA DI PANGRATTATO 1 TAZZA DI PISELLI 1 TAZZA DI LENTICCHIE 1 TAZZA DI FUNGHI 1 TAZZA DI SEMOLINO 1 TAZZA DI ZUCCHERO 1 CUCCHIAIO DI ZUCCHERO 1 CUCCHIAIO DI OLIO 1 CUCCHIAIO DI BURRO 1 CUCCHIAIO DI PANNA 1 CUCCHIAIO DI RISO 1 CUCCHIAIO DI ZUCCHERO 1 CUCCHIAIO DI FARINA 1 CUCCHIAIO DI PANGRATTATO 1 CUCCHIAIO DI CACAO 1 CUCCHIAIO DI ZUCCHERO A VELO 1 CUCCHIAIO DI PARMIGIANO 1 CUCCHIAIO DI MIELE 1 CUCCHIAIO DI LARDO 1 CUCCHIAIO DI CIPOLLA 1 CUCCHIAIO DI POMODORO 1 CUCCHIAINO DI MIELE 1 CUCCHIAINO DI OLIO 1 CUCCHIAINO DI MARMELLATA 1 CUCCHIAINO DI FARINA
1 Cup 1 Spoon 1 Little spoon 1 Cup of broth 1 Cup of our 1 Cup of sage 1 Cup of parmesan 1 Cup of butter 1 Cup of spinaches 1 Cup of basil 1 Cup of honey 1 Cup of medium whole green olives 1 Cup of olives with no kernel 1 Cup of whole parsley 1 Cup of polenta 1 Cup of rice 1 Cup of whipped cream 1 Cup of breadcrumbs 1 Cup of peas 1 Cup of lentils 1 Cup of mushrooms 1 Cup of semolina 1 Cup of sugar 1 Spoon of sugar 1 Spoon of oil 1 Spoon of butter 1 Spoon of whipped cream 1 Spoon of rice 1 Spoon of sugar 1 Spoon of our 1 Spoon of breadcrumbs 1 Spoon of cocoa 1 Spoon of icing sugar 1 Spoon of parmesan 1 Spoon of honey 1 Spoon of lard 1 Spoon of onions 1 Spoon of tomatosauce 1 Little spoon of honey 1 Little spoon of oil 1 Little spoon of jam 1 Little spoon of our
250 ml 15 ml 5 ml 250 ml 125 g 50 g 100 g 200 g 60 g 50 g 350 g 175 g 155 g 20 g 150 g 125 g 250 g 125 g 220 g 200 g 125 g 170 g 250 g 25 g 15 g 20 g 15 g 25 g 15 g 10 g 15 g 5g 5g 10 g 20 g 10 g 25 g 15 g 5g 5g 10 g 5g
531
ARROSTIRE
L arrostitura un tipo di cottura determinato da un aumento della temperatura che comincia dalla supercie dellalimento e che progressivamente si diffonde all'interno. E un metodo indicato per cuocere soprattutto carni bovine e suine, pollame, selvaggina, pesci di grosse dimensioni e crostacei, tuttavia utilizzato anche per alcune verdure, come le patate o alcuni prodotti da forno, come il pane.
LA FORMA MIGLIORE CASSERUOLA - PLACCA - TEGAME RETTANGOLARE PADELLA MATERIALE CONSIGLIATO RAME - ALLUMINIO
CUOCERE AL SALTO
La cottura al salto consiste nel cuocere alimenti con laggiunta di un minimo di sostanza grassa o liquida allinterno di una padella effettuando un movimento rotatorio verticale od orizzontale. E diffusa per le preparazioni a la carte (patate saltate, letti di pesce, medaglioni di carne, mantecature di carne e di paste fresche e secche, ecc.)
LA FORMA MIGLIORE PADELLA SVASATA BASSA / ALTA - PADELLA A MANTECARE MATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - ALLUMINIO ANTIADERENTE - RAME
STUFARE
La stufatura il classico metodo di cottura in umido a bassa temperatura, che produce sapori e aromi molto corposi. Consiste in una cottura molto lenta, che richiede luso di liquidi. E indicata per legumi o tagli di carne coriacei.
LA FORMA MIGLIORE CASSERUOLA - TEGAME MATERIALE CONSIGLIATO RAME - ALLUMINIO
BRASARE / GLASSARE
La brasatura un metodo di cottura lento in cui il cibo viene cucinato in un recipiente coperto con abbastanza liquido da produrre vapore durante la cottura. Per una perfetta brasatura si consiglia di rosolare lalimento con aromi, verdure e materia grassa ad una temperatura piuttosto elevata. Quindi aggiungere del vino e cuocere coperto. Mettere inne in forno a 180 bagnando con il liquido di cottura. Il termine brasatura utilizzato per la cottura delle carni rosse, mentre per le carni bianche e le verdure lo stesso procedimento denito glassatura.
LA FORMA MIGLIORE COCOTTE OVALE - BRASIERA - TEGAME RETTANGOLARE CASSERUOLA ALTA / BASSA MATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - RAME
MANTECARE
La mantecatura permette di legare pasta e riso con i vari ingredienti utilizzati nella preparazione di un piatto. Si effettua solitamente aggiungendo un grasso allinterno del recipiente utilizzato per la preparazione della ricetta.
LA FORMA MIGLIORE PADELLA A MANTECARE - CASSERRUOLA BASSA PADELLA SVASATA ALTA MATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - ALLUMINIO ANTIADERENTE - RAME
BOLLIRE / LESSARE
La bollitura tra i pi antichi e tradizionali metodi di cottura degli alimenti, insieme alla diretta esposizione al calore del fuoco (arrostitura). Consente di ottenere cibi leggeri, esaltandone i sapori. A seconda della preparazione da effettuare si pu bollire un alimento partendo da acqua fredda o calda. La bollitura consiste nel cuocere un alimento in un recipiente con liquido con o senza coperchio mantenendolo ad una temperatura leggermente al di sopra dei 100.
LA FORMA MIGLIORE PENTOLA - CASSERUOLA ALTA - PESCIERA MATERIALE CONSIGLIATO ACCIAIO INOX - ALLUMINIO TECNICHE ANALOGHE BAGNOMARIA / SOBBOLLIRE (CASSERUOLA)
CUOCERE AL VAPORE
Con questo metodo il cibo cuoce grazie al calore umido dellacqua in ebollizione, senza contatto con il liquido caldo. Si pu cuocere al vapore in forno, in vaporiera, nei cestini di bamb o in pentola a pressione. Gli alimenti cuociono a temperature relativamente basse, per cui le perdite di vitamine e minerali sono particolarmente contenute, garantendo pressoch inalterati i sapori e gli aromi.
LA FORMA MIGLIORE VAPORIERA - CESTINI CILINDRICI CON COPERCHIO MATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - ACCIAIO
COTTURA AL CARTOCCIO
La preparazione del cartoccio consiste nel mettere gli alimenti, con i relativi profumi e condimenti, sopra un foglio sottile di alluminio o carta da forno, chiudendone le estremit in modo da creare una tenuta stagna. La cottura pu essere effettuata in forno o sopra una piastra calda.
LA FORMA MIGLIORE TEGLIA BASSA / ALTA MATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - CARTA DA FORNO
SBIANCHIRE / SBOLLENTARE
Particolare metodo di cottura utilizzato per mantenere vivo il colore delle verdure e per sgrassare le ossa prima di utilizzarle in alcune preparazioni. Consiste nel mettere le verdure per alcuni secondi in acqua bollente e farle raffreddarle rapidamente in acqua fredda e ghiaccio, mentre per le ossa si parte con acqua fredda. Si pu sbianchire anche in olio a 130.
LA FORMA MIGLIORE PENTOLA - CASSERUOLA BASSA / ALTA MATERIALE CONSIGLIATO ACCIAIO - ALLUMINIO
CUOCERE AL FORNO
La tecnica di cottura al forno deve essere effettuata senza la presenza di liquidi, grassi o coperchi. Solitamente utilizzata per preparazioni che richiedono la collocazione in stampi o placche (pane, pan di spagna, plum cake ecc..)
LA FORMA MIGLIORE IL GIUSTO MATERIALE STAMPI - ANELLI ALLUMINIO - SILICONE - ACCIAIO
GRATINARE
Gratinare signica produrre una crosta pi o meno sottile sulla supercie dell alimento. Questa tecnica di cottura pu essere realizzata in forno, a temperature comprese tra i 260 e i 300, oppure in salamandra.
LA FORMA MIGLIORE TEGLIA BASSA / ALTA MATERIALE CONSIGLIATO ALLUMINIO - PORCELLANA
FRIGGERE
La frittura consiste nell immergere un alimento in una sostanza grassa (strutto, burro chiaricato, oli frazionati, olio extra vergine, ecc.) ad una temperatura compresa tra i 160 e i 180. Il tipo, le condizioni e la temperatura dellolio, la forma e le dimensioni del recipiente, la percentuale di umidit del cibo, la sua porosit, lampiezza della supercie da cuocere e il tempo di cottura sono tutti elementi che inuenzano il risultato nale.
LA FORMA MIGLIORE PADELLA MATERIALE CONSIGLIATO FERRO
532
TOSSING
Tossing involves adding of a small amount of fat or liquid to food in a frypan and performing a vertical or horizontal rotary movement. It is often used for la carte dishes (potatoes, llets of sh, medallions of meat, thickened meat and fresh/dry pasta, etc.).
THE BEST SHAPE LOW/HIGH TAPERED FRYPAN THICKENING PAN THE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM NON-STICK ALUMINIUM - COPPER
ROASTING
Roasting is a type of cooking in which the temperature increases on the surface of the food and then progressively spreads inwards. This method is especially suitable for cooking beef, pork, chicken, game, large sh and shellsh. It is also used for some vegetables, such as potatoes, or baked products, such as bread.
THE BEST SHAPE SAUCEPAN BAKING TRAY RECTANGULAR PAN - FRYPAN THE RIGHT MATERIAL COPPER - ALUMINIUM
STEWING
Stewing is a traditional method of cooking food at low temperatures. It produces full-bodied avours and aromas. It involves very slow cooking in liquid. It is suitable for pulses or tough cuts of meat.
THE BEST SHAPE SAUCEPAN STOCK POT THE RIGHT MATERIAL COPPER ALUMINIUM
BRAISING / GLAZING
Braising is a slow cooking method in which food is cooked in a container covered with sufcient liquid to produce steam during cooking. For perfect braising, rst brown the food with herbs, vegetables and fat at a fairly high temperature. Then add wine and cover. Put in the oven at 180C and pour the cooking juices over the food. The term braising is used for cooking red meat while the same procedure for white meat and vegetables is called glazing.
THE BEST SHAPE OVAL STEW PAN BRAISING PAN RECTANGULAR PAN HIGH / LOW SAUCEPAN THE RIGHT MATERIAL STEEL - ALUMINIUM
THICKENING
Thickening is used to combine pasta or rice with the various other ingredients used in a recipe. Food is generally thickened by adding fat into the container used to prepare the recipe
THE BEST SHAPE THICKENING PAN LOW SAUCE POT HIGH TAPERED FRYPAN THE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM NON-STICK ALUMINIUM - COPPER
STEAMING
With this method, the food is cooked by the humid heat of boiling water, without coming into contact with it. Food can be steamed in the oven, in the steamer, in bamboo baskets or in a pressure cooker. As the food cooks at relatively low temperatures, very small amounts of vitamins and minerals are lost and its avour and aroma remain more or less unaltered.
THE BEST SHAPE STEAMER - CYLINDRICAL BASKETS WITH COVER THE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM - STEEL
BOILING
Boiling is one of the oldest and most traditional methods of cooking food, together with direct exposure to re (roasting). It obtains light food and brings out its avour. Depending on the dish involved, food can be boiled starting with cold or hot water. Boiling involves cooking food in a container with liquid, with or without cover, keeping it at a temperature slightly higher than 100C.
THE BEST SHAPE STOCK POT HIGH SAUCEPAN FISH KETTLE THE RIGHT MATERIAL STAINLESS STEEL - ALUMINIUM SIMILAR TECHNIQUES BAIN-MARIE (SAUCEPAN) - SIMMERING (SAUCEPAN)
BLANCHING
This special cooking method maintains the colour of the vegetables and removes fat from bones before using them for cooking. It involves placing the vegetables into boiling water for a few seconds and then rapidly cooling them with cold water and ice. Cold water is used for bones. Food can also be blanched in oil at 130C.
THE BEST SHAPE STOCK POT LOW / HIGH SAUCEPAN THE RIGHT MATERIAL STEEL - ALUMINIUM
COOKING IN FOIL
Cooking in foil involves placing the food, with relative herbs and seasoning, onto a thin sheet of aluminium or oven paper and closing the ends in order to create an airtight chamber. Cooking can be done in the oven or on a hotplate.
THE BEST SHAPE LOW / HIGH PAN THE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM OVEN PAPER
AU GRATIN COOKING
Au gratin cooking involves producing a crust of a certain thickness on the surface of food. This cooking technique is performed in the oven, at temperatures ranging between 260 and 300C, or under a salamander grill
THE BEST SHAPE LOW / HIGH PAN THE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM - PORCELAIN
BAKING
Food must be baked in the oven without liquids, fats or covers. Baking generally involves food that needs to be placed in moulds or on baking trays (bread, sponge cake, plum cake, etc.).
THE BEST SHAPE MOULDS RING MOULDS THE RIGHT MATERIAL ALUMINIUM - SILICON - STEEL
FRYING
Flying involves cooking food in fat (lard, claried butter, fractionated oil, extra-virgin olive oil, etc.) at a temperature ranging from 160 to 180C. The type, condition and temperature of the oil, the shape and size of the container, the humidity and porosity of the food, the width of the area to cook and the cooking time are all elements that affect the nal result.
THE BEST SHAPE FRYPAN THE RIGHT MATERIAL IRON
GRILLING
Grilling involves placing food, generally seasoned, on a preheated iron grill. The same applies for hot plates which, however, can be made from different materials.
THE BEST SHAPE GRILL - PLATE THE RIGHT MATERIAL IRON - CHROME - CAST-IRON
533
CARNE MEAT
AGNELLO LAMB ANATRA DUCK CACCIAGIONE GAME / VENISON CONIGLIO (intero) RABBIT (whole) CONIGLIO (a pezzi) RABBIT (pieces) FAGIANO (giovane) PHEASANT (young) GALLETTO COCKEREL MAIALE PORK COTENNA MAIALE PORK RIND MANZO - al sangue BEEF - underdone MANZO - medio BEEF - medium cooked MANZO - ben cotto MANZO - well cooked OCA GOOSE POLLO (intero) CHICKEN (whole) POLLO (a pezzi) CHICKEN (pieces) QUAGLIA QUAIL TACCHINO TURKEY (7 KG) VITELLO VEAL
2 534
220C
190C
45
77C
220C
Come per il manzo, dipende dal taglio Same as for the beef, depending on the cut
170C
85
Come per il manzo, dipende dal taglio Same as for the beef, depending on the cut
82C
200C
65C
190C
1 ora in tutto 1 hour, total 20 - 30 minuti 20 - 30 minutes 35 minuti in tutto 35 minutes, total 1 ora e mezza in tutto 1 hour and a half, total 85
70C
190C
200C
82C
170C
80C
170C
250C gli ultimi 30 minuti 250C the last 30 minutes
80C
60C 65C
82C 82C
220C per 10 minuti 220C for 10 minutes Rosolare in padella Brown in the pan 220C per 40 minuti 220C for 40 minutes Rosolare in padella Brown in the pan
160C
82C
65
70C
5353
LO CHEF INSEGNA
Le verdure, se tagliate a pezzi, cuociono in modo pi uniforme ed hanno un aspetto pi piacevole. In base al tipo di cottura prescelto, le verdure possono essere affettate in modi differenti.
MACEDONIA
Dopo il taglio alla giardiniera, formare dadi di 4-5 mm per lato. E utilizzata principalmente per la frutta.
CONCASS
Taglio grossolano utilizzato come base per arrosti o brodi.
PER CAROTE, RAPE, PATATE: sezionare in fette di 6-8 mm le verdure pulite, quindi tagliarle a bastoncini della stessa sezione, e poi ancora in ni lamelle dello spessore di 2 mm ottenendo dei quadretti. PER SEDANO: sezionare il cuore del sedano aiutandosi con un mandolino in tre o quattro parti dello spessore di 6-8 mm, quindi tagliare a ni lamelle. PER CAVOLI: sovrapporre tre o quattro foglie di cavolo, tagliarle a losanghe di 6-8 mm e poi formare dei quadretti.
FILANGER
Taglio utilizzato per la cipolla che consiste nel ridurla in fette sottilissime.
GIARDINIERA
Tagliare le verdure al mandolino in fette dello spessore di 4-5 mm, pelarle e tagliarle a bastoncini della stessa sezione e lunghi 4-5 mm.
MIREPOIX (a dadini grandi) Taglio impiegato per la preparazione di fondi di cottura. Nella versione magra costituita da sedano, carota, cipolla. In quella grassa viene aggiunto anche lardo o prosciutto. Procedere come per il taglio a macedonia, ma tagliando gli elementi a dadi di 5-6 mm per lato. PAESANA
Questo taglio utilizzato per minestroni e zuppe e raggruppa vari tipi di verdura fatti a pezzi piccoli e irregolari.
JULIENNE (listarelle)
Tagliare le verdure al mandolino in fette di circa 2 mm di spessore e quindi tagliarle formando tanti piccoli bastoncini di uguale larghezza e della lunghezza di 4-5 cm.
536
ALLUMETTE (matchsticks) BRUNOISE (small dice) Cut very similar to the mirepoix, but diced smaller, excellent as a basis for meat sauces. First cut julienne and then cut to form 2 mm cubes. CHIFFONADE (ne shreds) Salads cut into ne shreds. Bunch the leaves, roll them and cut them into thin strips. CONCASS
A coarse cut used as a basis for roasts or soups.
MACDOINE
First cut jardinire and then form 4-5 mm cubes. Mainly used for fruit.
CARROTS, TURNIPS, POTATOES: wash the vegetables and cut them into 6-8 mm thick slices, then chop them into sticks with the same cross-section. Cut these into 2 mm thick square wafers. FOR CELERY: use a mandoline to cut the heart into three or four 6-8 mm thick sections and then cut into ne strips. FOR CABBAGE: place three or four cabbage leaves on top of each other, cut them into 6-8 mm lozenges and then form squares.
FILANGER
A cut used to slice onion very nely.
JARDINIRE
Use a mandoline to cut the vegetables into 4-5 mm thick slices, peel them and cut them into sticks with the same cross-section and a length of 4-5 mm.
PAYSANNE
This is used to cut various types of vegetables into small, irregular pieces for soups.
JULIENNE (strips) Use a mandoline to cut the vegetables into approximately 2 mm thick slices and then cut them into several small sticks with the same width and a length of 4-5 cm.
537
NOTE
538
NOTE
539
NOTE
540
NOTE
541
NOTE
542
NOTE
543
CREDITS
FOTO - PHOTO
Riccardo Bianchi Dario Muzzarini
STAMPA - PRINT
Grafiche Mazzucchelli S.p.A.
COPYRIGHT
- Ogni riproduzione anche parziale del presente catalogo vietata se non espressamente autorizzata per iscritto da Sambonet Paderno Industrie S.p.A. -This catalogue may not be reproduced in whole or in part unless specific prior written authorization of Sambonet Paderno Industrie S.p.A. -Die Vervielfltigung dieses Katalogs -auch wenn partial- ohne unsere ausdrckliche schriftliche Erlaubnis ist untersagt. -Toute reproduction ou reproduction partielle de ce catalogue est interdie sauf expressment autorise par Sambonet Paderno Industrie S.p.A. -Queda prohibida la reproduccin total o parcial de este catlogo sin autorizacin de forma expresa y por escrito de Sambonet Paderno Industrie S.p.A.
NOTE - NOTES
-Le misure, caratteristiche ed illustrazioni dei prodotti sono indicative e soggette a variazioni senza preavviso qualora esigenze tecnico produttive lo richiedessero. -The pictures illustrated and data are representatives. We reserve the right to alter at any time the specifications stated without notice, whenever technical requirements shall so demand. -Fotos und Abmessungen sind nur als information zu verstehen. Wir behalten uns das Recht vor, die angegebenen Spezifikationen jederzeit zu ndern, sofern es aus produktionstechnischen Grnden erforderlich ist. -Les photos et dimensions indiques sont indicatives. Nous nous rservons le droit de modifier tout moment les spcifications techniques, si la situation lexige. -Fotos, datos y medidas que aparecen en este catlogo son indicativos y susceptibles, sin previo aviso, de modificacin por exigencias tcnicas o de produccin.
Tutti i marchi registrati sono di propriet dei loro rispettivi titolari. All trademarks are the property of their respective owners.
544