P. 1
Te Kauroa Future Directions Report FINAL

Te Kauroa Future Directions Report FINAL

Ratings: (0)|Views: 733 |Likes:
Published by LJ's infoDOCKET

More info:

Published by: LJ's infoDOCKET on Dec 12, 2012
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

09/03/2013

pdf

text

original

 
 Auckland Libraries
Te Kauroa - Future Directions2013
 –
2023
 
2
‘Writing the definitive history of modern libraries is a work in progress.
Our best advice is to enjoy the journey and relish in the wonderment of what tomorrow may 
bring.’ 
 Thomas Frey DaVinci Institute Inc 
Front cover:
The Māori
 
name
Te Kauroa 
symbolises that this document is a tool or means to moveahead and build for the future, in particular by empowering people and helping them to reach their potential.
 
Te Kauroa - Future Directions 2013 
 –
2023 
3
He mihi
E ngā tōpito o ngā hau me ngā tai
1
. Tēnā koutou rā ki ō koutou takiwā me ō koutou hiwi, puke, me ōkoutou maunga. Rere hūmārie ana koutou, e ngā kare, ngā roma me ngā ia o ngā tai moana, ngāawa, ngā manga me ngā peka e mirimiri nei, e papaki kau ana ki ngā ākau me ngā tāhuna. Tai pari,tai timu. Tai ki uta, uta ki tai. Tēnā anō koutou. Tēnā anō koutou. Tēnā anō tātou katoa.He mihi maioha, he mihi mahana, he mihi rawe ki ā tātou whānui katoa.
 E meinga nei,
‘Werawera te kauroa kia mārō te huri hāpai!’ 
2
 
Ka ōrite ngā pūtohutohu pai rawe o taua whakataukī ki tēnei tuhinga. Nō reira, koia nei te take mō tekaranga o tēnei tuhinga: Te Kauroa
3
.
Mēnā, ka whakaroa te kakau o te hoe, te kō, te toki me wērā atu o ngā mea, ka whakangāwari tehaere kia whakatutuki ngā mahi. Ko te tūmanako tūturu mō Te Kauroa kia āhei tātou ki te
whakakiko
kiko ngā hiahia e hora nei mō te tekau tau e neke mai ana.Mā Te Kauroa e āhei ana mātou kia:
 
wātea ngā huarahi
4
 
pupuhi pā ki mua
5
 
ahu ki ngā wāhi tika
6
 
hono tahi rā
7
 
Nā wēnei arataki o Te Kauroa i whakapūmau ngā hua e whai ake nei mō ngā hunga o TāmakiMakaurau whānui
8
, me wētahi atu ki tua ki tēnā.Māku e whakakapi pēneitia:
‘Hore kau te hue e whaihua ki mua i tōna puāwaitanga’ 
9
 
Nā reira, mēnā, ka piri tahi mātou o Ngā Whare Mātauranga ki ngā hunga o Tāmaki Makaurau kiamahi tahi nei mō ō rāt
ou hiahia kia whaihua atu.
Tēnā anō tātou rā, me haere tahi tātou ki te pae
-
ā
-nuku, ki te pae-
ā
-
rangi, ki ngā ata hou ki mua i ātātou aroaro.
1
 
Cardinal points: North, East, South and West. Acknowledgment and recognition of the wider region.
2
 
Transposed translation: „Concerted effort will enhance capacity!‟
3
Literal translation: The extended handle (of an implement). Symbolism: set objectives and goals to achieve; acknowledges andidentifies technical and intellectual development required and its application; empowers and enables the enhancement of thecapacity to achieve.
4
To provide clear pathways
5
To provide forward momentum
6
To provide for shifts or changes when required
7
To enhance connections (internal and external)
8
Diverse communities of wider Auckland; the people of Auckland
9
 
Literal translation: „The gour 
d will not bear fruit before it
s blossoming‟. Transposed translation: „Attainment of benefits can onlybe secured by prior preparation‟.
 

Activity (4)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads
Susan Bentley liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->