You are on page 1of 84

Aprende nhuatl en lnea aqu! a: a, inic ce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli.

a (hacia): canapa, cana a alguna parte: canah a buen tiempo: yeccan, cualcan a cada uno: cecenyaca a causa: pampa a continuacin: niman a cual: canyepan a el (ella): quina ellos (ellas): quina espaldas: cuitlapan a esta hora: imani a esta parte: iyepan a este lado: iyepan a la vista: ixpan a lo mejor: cox a los lados: tlamac a menudo: achica a m: necha nosotros: techa poco: tlacha poco no: anomo a sus pies: icxitlantzinco a ti: mitza tiempo: imixpa a travs de: -tica a uno y a otro: ahuic a veces: quemanian, quimaca a vosotros: amechababol: amapotl (papaver rhoeas) abad: teopixtecuhtli abada: teopixtecuhyotl abacera: xiuhcaloyan abacero: xiuhcani abad: teoyotica tepachoani abadejo: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria) abadesa: cihuateoyotica tepachoani abada: teoyotica tepacholiztli abajo: tlani, temo abalanzar: tecuitlaxeloa aballestar: tepoztlahuitoloa abalorio: cozcatl abanderado: pantlani, pamitlani abanderamiento: pantlaniliztli abanderar: pantlania abandonado: tlacahualli, icnotl abandonar: tlacahua abandono: tlacahualiztli abanicar: tlaaquetza abanico: aaquetzalli, ehecachihualoni abaratar: tlachotia abarca (calzado): mecacactli abarcar: tlamalcochca abarrotera: xiuhcaloyan abarrotero: xiuhcani abasto: cualoniliztli abatanar: huatequi

abatible: tlachitlazaqui abatimiento: nepilotihuechiliztli abdomen: cuitlatecomatl abceso: cuetlaxzahuatl abecedario: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan abedul: aititl, ilitl (alnus jounllensis) abeja: pipiyolli, pipiyolin (apis mellifica) abeja reina: cuauhzayolli, necuhzayolli abejaruco: xicotototl (merops apiaster) abejorro: xicotli (apis bombus) abertura: tlapohuiliztli abertura (de la boca): camachololiztli abertura (de llaga): chipelihuiztli abeto: ozocotl (abies religiosa) abeto blanco: acxoyatl (pinus lambertiana) abierto: tlapouhqui abismo: ahuehcatlan ablandado: tlatililli, yamanilli, cecehuilo ablandar (el corazn): yolpapatztia ablandar: tlayamania abogaca: tepantlahtoliztli abogado: tepantlahtoani abolengo: tlacamecayotl abolicin: amoixnahuatiliztli abolidor: amoixnahuatini abolir: amoixnahuatia abollado: tlapatzolli abolladura: tlapatzoliztli abollar: tlapatzohua abominable: tlatelchihualoni abominar: tlatelchihua abonado: tlalcualitolli abonar: yetlacualcuanti abonar (la tierra): cualitoa abono: cuitlazolli, cuauhzolli aborigen: achtotlacatl abortado: zanolli, tlaxilin, tlaxilli abortar: tlatlaxilia aborto: tlatlaxiliztli abotonar: totomilihui abrazado: napalolli abrazador: napaloani abrazar: nahuatequi, napaloa abrazo: tenahuatequiliztli, napaloliztli brego: amilpampa ehecatl abrelatas: tepoztlapoani abreviacin: tlailochtiliztli abreviado: tlailochtilli abreviar: tlailochtia abreviatura: tlailochtiliztli abrigado: tlaecatzacuililli, tlayamanixtimani abrigar: eca, tlaecatzacuilia

abrigo: netlaquentiliztli abril: abrilli, inic nahui metztli tonalpohualquixtiani. abrir (de las flores): cueponcayotl abrir: tlapoa, tlaxapotla abrir la boca: camacholoa abrir la mano: malpatzoa abrir los ojos: ixaya abrochado: tlatlapilli abrochar: tlatlapia abrojo (planta): chicalotl abrotoar: texochilia absceso: temalotl absoluto: centetl, nohuanyotl abstinencia: zahualiztli abuela: cihtli abuelas: cicihtin abuelo: colli abuelos: cocoltin, coltin abuhado: aatenqui abundancia: axcahuiliztli, tlatzotlaquiliztli, miactiyotl abundante: axcahuac, tlalquihuac, ixachi abundar: axcahuia aburrido: atlahuinani ac: nican acabar: tlami, tlayacauhqui, tlatzopa academia: toltecalli acaecer: mochihua acahual: acahualli Acajutla: Acaxotlan (Lugar de balnearios o junto a las albercas) Acaln: Acallan (Lugar de las embarcaciones) acalorar: tona Acamapichtli: Acamapichtli (Puado de caas), tlahtoani tlein onitlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan ce tecpatl xihuitl (1376), inic ce tlahtoatzin ihuicpa Anahuac. acamaya: acamayatl (penaeus riveti) acampanado: tanatic acanalado: acaltic acanalado (objeto): huacaltic acanalar: acaloa acantilado (del mar): xaxamacatimani acantilado: acuezcomatl acaparado: cemanalli acaparador: cemanani acaparamiento: cemanaliztli acaparar: cemana Acaponeta: Acapolnetlan (Lugar junto al centro de grandes caas) Acapulco: Acapolco (Lugar de las grandes caas o caotas) acapulqueo: acapolcatl acariciar: tlaapapachoa, mataca

acarrear: zaca acarreo: zacaliztli acaso: cuix, azo zan, aceh acatar: teixtilia, pachoa acatarrar: tlatlaci Acatln: Acatlan (Lugar junto a los caaverales) acatlico: tlateoquixtiani, tlalnetoquini Acatzingo: Acatzinco (Lugar de las pequeas caas o caitas) acaudillar: nitemana Acayucan: Acayocan (Lugar donde abundan las caas) acceso: calocoayan acceso (de la ciudad): altepecalocoayan accesorio: tlacacozcatl accesorio del brazo: matemecatl accesorio personal: tlacatlamantli accidentar: cocoxcui accidentarse: tlacocoltia accidente: cocoliztli acechar: tlachialia acedarse: xocoya acedera: tepexocoyolli (rumex acetosa) aceite: chiahuicayotl, chiahuitli aceitoso: chiahuic aceituna: cuilotl aceleracin: nemocihuiliztli acelerar: tlaacaninotlalia acmila (planta): yolitl aceptacin: tlahuelcactli aceptado: tlahuelcactli aceptar: tlacui, tlahuelcaqui, teixitta acequia: acalohtli, apantli acera: temamatli acerca de: itech, yanon acercamiento: axitializtli, tech acercar: teacitlania, yanonaci, axitia acercarse: maxitia acero: hueytepoztli acertado: tlapantilli acertar: tlaipantilia achacoso: anotztlani achiote: achiotl (bixa orellana) achiotes: achiomeh acidez: xocoliztli cido: xococ cido urico: axixtli acierto: tlaipantiliztli acne: zahuatl acobardar: mauhcatlayecoa acocil: acocilli, acocilin (cammarus montezuamae) acocote: acocotli, piatztli acoger: ana aclito: tlamazteocaltoni

Acolmn: Acolman (Lugar donde se dobla el agua) Acolmiztli: Acolmiztli (Brazo de puma) acomedido: tlachihuac, mocuini acometido: tlalnepanhualtiliztli acomadarse: aqui acompaado: tlatlayeloac acompaamiento: tetlayeliztli acompaante: tlatlayeni, ontecahuani acompaar: teaxiltia, tlahuica, tetlanica acomgojado: tetlocolli acongojar: tetlocoltia aconsejado: tlatolnamictli aconsejar: tlatlahtolnamiqui acordar: tlanamiqui acordarse: tlalnamiqui acorden: acordioni, tepozcuicacaxitl acosado: tlaicihuitilli, tecuecuechmictoani acosar: tlaicihihuia acoso: tlacihihuiliztli acostado: motecac acostar: tlateca acostarse: colihui, moteca acostumbrado: ticnemitilli acostumbrar: ticnemitia acrecentar: tlatlapihuia, tlapilhuilia acreedor: itechtlactoc acribillar: totopotza acrpolis : acopaltepetl actividad: iciuhcayotl, tequipanoliztli actitud: tetzahuitl activo: aini acto: ainiliztli acto eterosexual: ahuilnemiliztli acto homosexual: huilonyotl acto lsbico: petlacihuayotl acto polisexual (orga): hueyahuilnemiliztli acto sexual (hombre y mujer): ahuilnemiliztli Actopan: Atocpan (Lugar sobre la tierra frtil) actuacin: ixehuayiliztli actual: axcan actualmente: axcaniztica actuar: ixehuayilia acuchillar: tlatepozmacuauhuia acudir: huellamati acuarela: tetlapalli acuarelas: cuauhtlapaloni acuario: michacaxitl acuario (lugar): ahuacoyan acutico: aqui acueducto: atiacuihuayan, aohtli acuerdo: neyolnonotzaliztli, tlanemililiztli, tlateixpahuilli

acumular: potzoa acusacin: tlateixpahuiliztli acusado: tlateixpahuilli acusante: tlateixpahuiani acusar: teteilhuia, tlateixpohuilia acurrucado: tecocholli, tecochoc acurrucar: tecochoa adaptado: yaitlayollo adaptar: moyetztica adeherir: tzitzini adelantar: tototza adelante: ocachinepan, ocnepan adelgazado: tlacanauhtli adelgazamiento: tlanahuiliztli adelgazar: tlacanahua adems: noiuhqui adentro: tlahtec adepto religioso: teotlalnotequi aderezado: tlachichihualli, tlaixamilli aderezar: tlachichihua aderezo: tlachichihualiztli adiccin: cochipayotl adicto: cochipatilli adicin: cetiliztli adicionar: cetilia adiestrado: tlayacatentli adiestrar: teyacana adinerado: tominyi adis: aneh adivinanza: zazaniliztli, tlacanenquiztli adivina? : tleino? adivinar: tlachixqui adivino: tlachixqui, nahualli adivino (de la tierra): tetlamatzin adjetivo: tlahtohualli, tocatlacencaquetl adjudicado: tetechtilli adjudicar: tetechti adjudicarse: tetechtilia administracin: tetlamamaquiliztli administrador: tetlamamacani administrar: tetlamachia, pixcua administrativo: pohuani, tetlamamaquilli admirable: mahuitztic admiracin: tlamatzahuiliztli admirar: teitzahuia admitido: tlahuelcactli, tlacelilli admitir: tlahuelcactia, tlacelia adobar: tlachichia adobe: xamitl, xacamitl adobo: tlachichitl adolescencia femenina: ichpocatepitoncayotl adolescencia masculina: oquichpilcayotl adolescente (hombre): oquichpiltzintli adolescente (mujer): ichpocatl adolorido: texiuhtlati

adonde: can, canic adopcin: netepitzintiliztli adoptado: netepitzintilli adoptar: tlapiltzintia adorable: neteotiloani adoracin: neteotiliztli adorador: neteotiloani adorar: teotia adormecer: cochtlaza, tlacochtia adormecido: tecochtectli adormecimiento: tecochtecaliztli adornado: tlacencahualli, tlaxochimaqui adornar: chichihua, tlacencahua adorno: xauhqui, tlacencahuatli adorno de papel: amaneapanalli adquirir propiedad (o bienes): axcati adquirir peso: etia aduana: calixcuacalli aduear: axcatia adulterio: tetlaximaliztli adultero: tetlaxinqui, tlaxinqui adulto: huehueyi adverbio: cauhtic advertir: tlanonotza, xonexca adviento: huallaliztli aerodeslizador: ehecatlapalqui aerolito: citlalminatetl aeronave: tepoztototl, acalpatlani, tepozpatlanqui aeroplano: acalpatlani, tepozpatlanqui, tepoztototl aeropuerto: ehecalquixoayan afabilidad: ecpilticayotl afamar: tlatenehua afeitada: xahualli afeitar: xahua, texima afeite: xahualli afeminado: huilontli Afganistn: Afgania afgano: afganecatl, afganitl aficionado: itechmomaqui afilado: tenitztic, huitztic afilar: tlatentia afirmacin: quemah afirmar: tlatohua afirmativo: quemah afliccin: ellelli afligido: tlaocoxqui afligir: chichinatza aflojar: caxani, molonia aflojarse: caxahua afnico: icotocac, itzahuacac afrentar: atemohuia afrentarse (de alguien): ixmalia Africa: Africa africano: africanecatl, africatl afro: cacatzac, cacatzatlacatl afroamericano: cacatzac, cacatzatlacatl afuera: quihuac

agachado: pixtoc agachar: ayeuhtihuetzi, pixtoa agalla: nacazcolotl agalla de carrizo: acatemetl agarrar: aana, cui, quitzqui (verbo regular) agarrarse: quitzquia agave: metl agave americano: quetzalmetl (agave americana) agave azul: texometl, tequilametl (agave tequilana weber) agave lechuguilla: metontli (agave lecheguilla) agave mezcalero: metzcatl (agave potatorium) agave pulquero: necuhmetl (agave atrovirens) agaves: memeh agitacin: etzontiliztli agitado: etzontli agitador: etzonqui agitar: etzona aglomerado: huipani aglomerar: huipana agona: nemocihuiliztli agotamiento: ahuatzaliztli agotar: ahuatzi agradable: pacqui, cemelle agradar: pactia agradecer: tlazohcamati agradecido: tlazohcamatilli agradecimiento: tlazohcamatiliztli agriar: xocoya agricla: millacayo agricultura: millacayotl agricultor: milpixqui agrio: xococ agrupacin: ololohuiztli agrupar: ololohua agrura: xocoliztli, elchichinatl agua: atl agua de nixtamal: nexatl, nexayotl agua de sabor: xocoatl agua deliciosa: ahuelic agua estancada: apolatl agua fra: acecec agua helada: itzticatl agua golpeada: chapalli agua mineral: ameyalatl agua oxigenada: aayoliztli agua potable: chipahuacatl, yecatl agua purificada: achipahuatl agua reflejante: atezcatl agua salada: poyecatl agua salitrosa: tequixquiatl agua sucia: atzoatl agua termal: atotonilli agua transparente: atezcatl agua turbia: tezatl aguacate: ahuacatli

aguacate grande: pahuatl aguacate silvestre: chichicahuacatli aguacates: ahuacatin aguacatero: ahuacacuahuitl (persea americana) aguacero: quiahuitl aguado: apaltic aguador: amacac aguafiestas: atlahuinani aguajocoque: ahuaxocotl aguamiel: ayonecuhtli, menecuhtli, tecuatl aguanieve: acetl aguantado: ehuatoc aguantar: ehua aguardar: tlapielia, tlachialia aguardiente: iliztli, atletl aguas: aa Aguascalientes: Aguascalientes (Atotonquipan) aguascaltense: aguascaltecatl agudeza: tenaccayotl agudo: huelicacuicatl, tenatic agudo (sonido): yollo agero: tetzauhtl aguijn: tlimiuhqui guila: cuauhtli guila arpa: tecolocuauhtli guila blanca: iztacuauhtli guila calva: iztacuauhtli (haliaeetus leucocephalus) guila pie barrado: itzcuauhtli (spizaetus ornatus) guila quebrantahuesos: tlecuauhtli (caracara cherewey) guila real: quetzalcuauhtli (aquila chrysaetos) guila roja: chichilcuauhtli guila solitaria: tlilcuauhtli (harpyhaliaetus solitarius) guilas: cuauhtin aguililla: cuauhconetl aguilucho: cuauhconetl agita: atzintli aguja: coyolomitl, itzmitl agujerado: coyoctic, coyonqui, coyonilli agujerar: tlacoyonia agujerito: tlacoyocton agujero: coyoctli, calactli agujero circular: coyoctic agujero (de tumba): tecochtli agujero grande (stano): coyohuac aguejeta: mecaitzmitl agusanado: tlaocuilli agusanar: tlaocuilia agusanarse: chacalihui agustino: agustn teopixqui ah: oncan ah est!: nexcan !

ahijada: cihuacomconetl ahijado: comconetl, tepanquixtipilli ahogado: atlamiquini, amiccatl ahogar: atlamiqui ahogarse: atlahua ahogarse (por humo): popocmiqui ahora: axcan, axan ahora mismo: niman axcan ahorcado: tlamecanilli ahorcar: tlamecania ahorrador: tlatlacuittani ahorrar: tlatlacuitta ahorro: tlatlacuittaliztli Ahuacatln: Ahuacatlan (Lugar junto a los aguacates) Ahuachapn: Ahuachanpan (Lugar sobre las casas de encino) ahuecado: tepantli, acaltic ahuehuete: ahuehuetl (taxodium macronatum) ahuejote (encino): ahuexotl Ahuitzotl: Ahuitzotl (ardilla de agua), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan chicueyi acatl xihuitl (1486 canapa 1502). ahumado: puchehuac, pochetic ahumar: pochehua ahumarse: tepochehui ahuyentar: ixpehui aire: ehecatl aire caliente: ehecatotonic aire fro: ehecacecec aire seco: ehecahuacqui aires: ehecameh aislado: anac aislado (persona): anacmozatlani aislar: atzacua, tlaiconi Ajacuba: Axacopan (Lugar sobre el agua amarga) ajedrez: cuapatolli aj: chilli (capsicum annuum) aj ahumado (chile chipotle): chilpoctli aj de rbol: cuauhchilli aj en polvo (chile piqun): chiltecpin aj negro (chile pasilla): tlilchilli aj seco: chilhuacqui aj rojo: chilchilli, cuauhchilli aj verde: chilchotl ajeno: tetlatquini ajo: coznacatl (allium sativum) Ajoloapan: Axoloapan (Lugar sobre el ro de los ajolotes) ajolote: axolotl (ambystoma mexicanum) ajonjol: axolli, axolin ajustar: tlanamiqui ajustarse: aqui al: canapa

al contrario: icuepca mochiuhtica al da siguiente: imoztlatica al final: zatepan al instante: niman al lado: itlac, -tlan al menos: nencan al mismo tiempo: noihqui al momento: achitonca al norte: amictlampa al oriente: tlauhcopa al otro lado: centlapa al reves: zanicuepa al sur: huitztlampa ala: aztli, atlapalli, maznecapalli alabanza: teocuicatl alabar: tetlamachia, tenehua alacate: alacatl alacena: cuauhtlahuancalli alacrn: colotl (buthus occitanus) alacranes: cocolo alado: aztitoc alambre: mecatepoztli, tepozmecatl alameda: cuauhohtli lamo: acuahuitl lamo blanco: chilcolcuahuitl, acuahuitl (platanus mexicana) lamo canadiense: cozcuahuitl lamo negro: chopotl (populus nigra) alas: azmeh Alaska: Alazcac alaskeo: alaztecatl alarife: tlaquitqui, calquetzqui albans: albanecatl, albaniatl Albania: Albania albail: calquetzqui, tlaquitqui, calchiuhqui albaricoque: chahuacatl albaricoque (rbol): chahuacuahuitl (prunus armenica) alberca: acaxitl albergador: teciliani albergar: tecelia albergue: tecililoyan albino: tlacataztalli alborotador: acomanani alborotar: acomana alboroto: acomanaliztli albur: patolzazanilli alcahuete: tetlanochilli alcalde: altepetlahtoani alcaldesa: altepecihuatlahtoani alcalda: altepetlahtocayotl alcance: aiuhteittaliztli, acitl alcanfor: anacuahuitl (cinnamomun camphora) alcanzar: teaci alcarabn: tlapaltototl alce: mazamiztli (cervus elphus) alcohol: techichic alcohlico: techihuicqui

alcornoque: ahuazonectli (quercus suber) aldea: altepemaitl alegrar: caqui, yolpaqui, pacqui alegrar a otro: tepaquilia alegrarse: papaqui alegre: aahuiani, pacqui alegra: ahuiliztli, pacyotl, paquiliztli, pactli alejandra: cacaloxochitl (plumeria rubra) aleluya: aleluya alemn: teutontecatl, teutotl Alemania: Teutotitlan alergia: chincualzahuatl alergico: chincualnematini aletear: papantlaca alfabeta: amoxmatqui alfabetizar: machiotlahtoa alfabeto: machiotlahtolloliztli, tlahtolmelauhcan alfabeto ortogrfico: tlacuilolmachiotlahtolli alfarero: tepalcatecatl alfil: yaocuachpanitqui alfiler: tilmazoani alfombra: palpetlatl alforja: ehuaxiquipilli alga lacustre: atexontli, apaxtli (tillandsia usneoides) algaraba: mitotl algarroba: mizquitl (prosopis juliflora) algo: achi, itla, cequi algo ms: occe tlamantli algodn: ichcatl, cotomitl algodn pardo: coyoichcatl alguien: acah, ac algn: cequi, aca algn asunto: achitlamentli algn lugar: canah alguna: cequi, aca alguna cosa: achitlamentli alguna vez: quemanian alguna parte: canah alguno: aca algunas: cequimeh algunos: acameh alhaja: caltlatlaquitl, chichetl alhndiga: tlaocentlatiloyan aliengena: chontalli aliento: acohuetziliztli, ihyotl almacn: tlapiacalli alimentacin: tlacualiztli, tlacualli alimentar: tlacualtia alimento: tonacatotl, tlacualli alineacin: pantiliztli alisar: xitlatzoa, tlapetzohua aliso: aititl, ilitl (alnus jounllensis) aliviado: tecehuilli alivio: tecehuiliztli aljaba: micomitl

aljibe: atlalilli, atecochtlalli aljibes: atecochtlaltin aljfar: epyollopicilli, acitlalin, acitlalli all: ompa allanado: manalli allende: analco, analli all (sealando): oncan all: nepa all mismo: zan oncan alma: tetonalli, elhuayotl almacenado: cemanalli almacenar: cemana almacenista: cemanani almacn: cuezcomatl almagre vegetal: achiotl (bixa orellana) almanaque: tonalamatl almeja: amatzcalli, atexacatl (venus antiqua) almena: altepetenancoyoctli almibar: necuhtlachihualli almidn: tlatexotl almohada: cuachicpalli, tzonicpalli Almoloya: Amoloyan (Lugar donde remolinea el viento) almorranas: xochicihuiztli almuerzo: tenizaloni aloe: huitzmetl (aloe vera) alojado: tecililli alojador: teciliani alojamiento: teciliztli alojar: tecelia alpaca: hueyichcatl, alpacatl (lama pacos) alpargata: cactli alpinismo: tepetiliztli alpino: tepeyo alquilar: tlaquehua alrededor de: nahuac altanera: nacaztzonteyotl altar (de crneos): tzompantli altar: momoztli, teocaltepiton altavoz: tlahtoaqui alteracin: necomoniliztli alterado: acatcani, tecomoni alterar: tecomonia alternar: cahuantinami altiplanicie: zacatlan alto: cuauhtic alto!: huehcapa! altura: tlacpac alubia: etl alubias: emeh alumbrado pblico: cuauhtlahuilli, tlacoicpilli alumbramiento (de un beb): pilhuatiyotl alumbrar: tlahuia, tlahuilia, teixpoyahua aluminio: tepozcuitlatl (Al)

alumno: machtiani, nemachtlapouhqui, tlamachtilli, momachtli alumnos: machtianimeh, tlamachtiltin aluvin: atoctli, axachtli alza (de presios): patihuayotl alzado: acoquitzquilli alzar: acohui amabilidad: yecnacayotl amable: tlacatl, tlazohtli, yamancac amada: tlazohtli amada anciana: ilamatzin amada hija: cihuapiltzin amada madre: nantzin amada mujer: cihuatzin amada seora: cihuatecuhtzin amado: tlazohtli amado amigo: icniuhtzin amado hermano: icniuhtzin amado hijo: piltzin amado padre: tahtzin amado seor: tecuhtzin Amalucan: Amalocan (Lugar donde abunda el papel) amamantado: chichitilli amamantar: chichiti amanecer: tlahuilli, tlaneci, tlahui, tlanezcayotl amante (hombre): tlaixnamic amante (mujer): cihuatlaixnamic amapola: amapotl (papaver rhoeas) amar: tlatlazohtla amaranto: huauhtli (amaranthus angiospermae) amargo: chichic, chichiliztli amargoso: chichictic amarillarse (ponerse amarillo): cozahui amarillento: cozahuac amarillo: coztli, coztic amarillo claro: iztacoztic amarillo medio: cozauhtic, cozauhqui amarrado: ilpitoc amarrar: ilpia amasar: texhui amate (papel): amatl amate: amacuahuitl (ficus americana) Amatepec: Amatepec (Lugar en el cerro de los amates) Amatitln: Amatitlan (Lugar entre los rboles de amate) Amatln: Amatlan (Lugar junto a los amates) mbar: apozonalli, cozahuitl ambidiestro: necocmomatqui Amealco: Ameyalco (Lugar de manantiales)

Amecameca: Amaquemecan (Lugar donde los papleles indican) amn: amen, mayuhmochihua amenazado: atemauhtilli amenaza: atemauhtiliztli amenazar: atemauhtia Amrica: Ixachitlan, America americano: amerinecatl, americatl americano criollo (europeo): tlacataztalli americano meztizo (yankee): yancuitlacatl, yancuitl americano nativo (indgena): ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl amerindio: ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl amiga: hueltiuhtli, cihuaicniuhtli amigable: icniuhtiloni, icniuhyo amigo: icniuhtli amigos: icniuhtin amiguito: icniuhpilli amiguitos: icniuhpipil amistad: icniuhyotl amistad sincera: cemicniuhyotl amistoso: icniuhyo amo: tecuhtli, tlacahuac amollar: nicmolehua amonestacin: teyolmaxilitiliztli amonestado: teyolmaxilitilli amonestar: teyolnaxilitia amontonado: tentoc amontonar: tentoca amor: tlazohtlaliztli amor egosta: chahuaztli amoe enfermizo: chahuaztli amordazado: ahuellatoani amordazar: teahuellatoa amparado: tlayualli, motetoctli amparo: netetoctiliztli, netontliliztli amplio: patlahuac, coyahuac ampliar: tlapatlahua, coyahua ampolla: axitomoctli msterdam: Ansterdania amuleto: neltoconi nade: canauhtli (anas sibilatix) anafre: tlecaxitl anafrodisia: tlanictiliztli Anhuac: Anahuac (Lugar cerca del agua), Mexico, Yancuic Hispania Anahuacalli: Anahuacalli (Casa en la orilla del agua) anal: yohuicuic Analco: Analco (Lugar al otro lado del ro o allende) analfabeta: amatqui analfabetismo: amatquiyotl anlisis: ihitlacoliztli analizado: ihitlacolli analizar: ihitlacoa anan: matzatli (pinea ananas) anaranjado: chilcoztic

anatoma: tonacayoliztli ancho: patlahuac, coyahuac anchura: patlahuaztli anciana: ilamatl anciana distinguida: ilamatlacatl ancianidad: huehueyotl anciano: huehue, huehuetini ancina: machamo ancla: acachicolli andaluc: andaloxi Andaluca: Andaloxia andaluz: andaloxnecatl, andaloxiatl, andaloxtecatl andamio: tlapechtli andante: nenemini andar: manenemi, nenemi andar herguido: aquetztinemi andar ocupado: pachotinemi andariego: amomotlaliani, nenenqui Andorra: Andorra andorrano: andorratl andrajo: tilmazolli andrajoso: tzoyoc anegado: tlaaqui anegar: tlaaqui anemia: tolichtli anmico: tolichtic anestesiado: tecochtectli anestesiar: cochtlaza anfiteatro: ixehuacalli anfitrin: tlacuanotzqui nfora: apilolli ngel: anxelin, anxelli anglicano: anglitlaltecatl angloamericano: yancuitlacatl, yancuitl anglosajn: anglitecatl, anglitl Angola: Angollan angoleo: angoltecatl, angolatl angosto: tzoltic anguila: coamichin (ophichthus pacifici) ngulo: campa, xomolli angustiado: netlamachiliani angustia: netlamachiliztli, netequipachololiztli angustiar: netequipacholoa, netlamachia anhelar: nicteocihui anidar: chantia anillas (para gimnasta): neyecomaxitlaztli anillo (de compromiso): maxitlaztli anillo: maxitlaztli, cozcatl nima: yoliliztli, tetonalli, elhuayotl animal: yolcatl animal acutico: atlanemini animal carnivoro: tecuani animal cuadrupedo: manenemini animal de carga: yolcacualli

animal domestico: tlacaciuhnemini animal salvaje: tecuani animal volador: papantlanemini animalejo: yolcapolli animales: yolcameh animalillo: yolcatontli animalito: yolcatzintli animalote: yolcapolli animar: acohuetzi, yolomatca aniquilar: tlaatletia aniversario: cenhuahuetiliztli ano: yohuicuitl, cexihuitl anorak: ecatzacuilli anotacin: tlapoalmachiotl nsar: tlalalacatl (anser anser) ante: ixpan, ixtla, ixtlan anteantier: eyopan anteayer: yehuiptla, yeohuiptla antebrazo: acolmaitl antena: cuacuahuitl antepasado: achtontli anterior: achtopan anterior a: ye opanoc anteriormente: amoquincantin, achtopan antes: achto, achtotipan antier: yahuiptla antifaz: amayacatl, xayactli antigua cultura mexicana: huehuemexicayotl antiguamente: amoquincantin Antigua y Barbuda: Antihua ihuan Barbuda antigedad: neneyotl, huehcayotl antiguo: huehcani, huehuetqui antlope: cuacuauhmazatl antiojos: ixtehuilotl antojadizo: neicoltini antojar: teicoltia antojera: neicolhuayan antojo: neicoltiliztli antorcha: ocopilli antro: auhyancalli antropoide: ozomatlacatl antrologa: tlacayomatiliztli antroplogo: tlacayomatini antropomorfo: tlacamachiyo anuario: xiuhpohualli anunciar: tenehua anzuelo: tepozcololli aadido: tlaltlapilhuilli aadidura: tlatlapilhualiztli aadir: tlaaxiltia, tlatlapilhuilia aadirse: zalihui aejo: huehcani ail (planta): xiuhquilitl (indigofera spp.) ao: xihuitl ao nuevo: yancuic xihuitl aos: xiuhtin apache: apachtli, chichimetlacatl

apachurrar: pachoa apacionar: comoni apagador: tlacehuiani apagar: tlacehui apagarse: tlacehui Apan: Apan (Lugar sobre el agua o el ro) apapachar: tlapapachoa aparato: huaztli aparato circulatorio: ezpanquetl aparato desconocido: amixmachhuaztli aparato digestivo: itipanquetl aparato escretor: axixtecomayotl aparato nervioso: tlahuapanquetl aparato reproductor femenino: tepilyotl aparato reproductor masculino: oquichyotl aparato respiratorio: elpanquetl aparcamiento: tepozmalacatlalyocan apareado: tlapotilli apareamiento: tlapotiliztli aparear: tlapotia aparecer: neci aparecerme: huelitta aparecido: necitli aparecido (fantasma): huelittaloni apartado: tlacuanilli, xelotoc apartar: cuania, xeloa apartarse de alguin: icuania aparte: amo ceccan Apatzingn: Apantzincan (Lugar sobre las aguas del pequeo ro) Apaxco (Apasco): Apazco (Lugar donde se escurre el agua) apedrear: tetehuilia apellido: meyotl apenas: aocaya, quemach apndice: pilli apestar: tlapotonia apeste: potoniliztli apestoso: potoniyo apicultor: mimiauhtecatl apicultura: mimiahuacaxitl apilamiento: pantli apilar: tepanoa apisonar: tepeni Apizaco: Apitzauhco (Lugar de agua delgada) aplanar: tlapetzohua aplastado: patztic, patlachtic aplastar: patzmiqui aplastarse: patlachihua aplaudir: matzatzini aplomado: nextic apodo: ontetocaitl apolillarse: ehemi apostasa: tlalnetoquiliztli apostata: tlateotocani, tlalnetoquini

apstol: apoxtolli, tlahtoquixtiani aportado: ihcuailli aportar: ihcuailia apoyo: tlacuauhnapaloliztli aprender: tzaloa, tlazalohua aprendido: tlamachtilo aprendiz: nemachtlapouhqui aprendizaje: tlamachtiliztli apreciado: huelcamatilli apreciar: tlahuelcamati aprecio: huelcamatiliztli apretado: tilinqui apretar: patzoa, tilinia, telinia apretarse: mixtilinaltia apresiado: tlanteyotilli apresiar: tlanteyotia apretado: tlapacholli, tlamapiquilli apretar: tlamapiqui aprisionar: malcochoa aprobacin: yolnanquiliztli aprobado: yolnanquililli aprobar: yolnanquilia apropiado: cualli, inamic apropiar: axcatia apropiarse: techtia apuesto: huelneci apuntado: axiltilli apuntalado: axiltilli apuntar: axiltia aquel lado: centlapa aquella: iniquenon aquello: iniquenon aquellos que: ahquihuan aqu: nican rabe: arabiatecatl, arabiatl, arabiatlacatl Arabia saudita: Arabia arabgo: arabiatecatl, arabiatl, arabiatlacatl aracnido: pepeyoctli arado: yelimiqui arado de bueyes: cuacuahue yelimiqui Aragn: Aragonia aragons: aragonecatl, aragoni araa: tocatl araas: tocameh arndano: texocapolcuahuitl (vaccinium myrtillus) arndano: texocapolin araucaria (confera): acxoyaocotl rbol: cuahuitl rbol del cacao: cacahuacuahuitl (theobroma cacao) rbol de ctricos: xococuahuitl rbol de navidad: tlahuilcuahuitl rbol del Per: copalcuahuitl (schinus mollae) rbol divino: tecocuahuitl rbol frutal: xococuahuitl arboleda: cuauhtlan arboles: cuauhmeh

arbusto: tzatzaztli, cuauhtontli arca: petlacalli arcaico: huehuetqui arcasmo: huehuetlahtolyotl arcabuz: metlequiquiliztli arce: ahuachichitl (acer rubum) archipilago: ayohualtlaltin, tlalhuaque arcilla: tepalcatl, tlaltepalcatl arco (de tiro): tlahuitolli arco (del pie): xocpalli arco: huitoliuhqui arco iris: cozamalotl arco toral: teculolli arder: tlatla ardilla: techalotl, tlachalotl (sciurus poliopos) ardilla de agua (nutria): ahuitzotl ardilln: mototli rea: tlacauhtli, -nahuac rea construida: calnahuac rea urbana: calnahuac rea verde: cuauhtlan arena: xalli arena fina: xalpicilli arenal: xalpan arenoso: xallo arete: champochtli, pipilotl, tlapilolli, pilolli aretillo (planta): atexochitl argamasa: tenezoquitl Argelia: Algeria argelino: algerianecatl, algeriatl Argentina: Arxentina argentino: arxentinecatl, arxentinatl argolla: coacatl, tlapilolli argolla de madera: cuauhcoacatl argumento literario: amoxtlapehualiztli arista: cuauhtexticatontli arlequn: nenexolotl, xolotl arma: yaotlatquitl armadillo: ayotochtli (dasypus novemcintus) armadillos: ayotochtin armadura: tlatecpilotoliztli, colotli armario: cuauhtilmacalli armas: teyaochihualiztli armazn: colotli, chinamitl Armenia: Armenia armenio: armenitecatl, armeniatl armio: iztacoyotl (mustela erminea) armnica: cuicaxitl aro: cozcatl, telolotl aro metlico: tepozpilolli aroma: ahuiyac, xochiahuiyaliztli, poctli, inequiliztli aromtico: ahuiyo aromatizante: popochtli, xochipoctli

aromatizar: ahuialia arpa: mecacuicapantli arpn: atlatl arpa: tecolocuauhtli arqueologa: tepaltlahtomatiliztli arqueolgo: tepaltlahtomatini arquitecto: calmanani arquitectnico: calmanayo arquitectura: calmanayotl arquivolta: tlanololli arrabal: tenanquiahuatl arracada: pilolli, tlapilolli, pilolli arraigado: nelhuayo arraigar: nelhuayoltia arrancado: tlaquixtilli arrancar: huihuitla, huiloni, tlaquixtia arrastrado: tlahuilanani arrastrar: tlahuilana arreado: tlapehualli arrear: tlapehua arrebatado: tlacuitihuetziani arrebatar: tlacuitihuetzi, acitihuetzi, cuilia arrebatar de las manos: macuilia arrebato: tlacuitihuetziliztli arrecife: atzatzazmolli arreglar: tlayectilia arreglo: tlayectiliztli arrededado: tlanemililli, chichihuilli arremedar: tlanemilia, chichihuia arremedo: tlanemiliztli, chichihuiliztli arrepentido: moyolcuepqui arrepentimiento: neyoltequipacholiztli, nelyolcocoliztli arrepentise: teyolcohuia arriba: aco arribada: huallaliztli arribar: aci arrimado: iconilli arrimar: axitia, iconia arrodillarse: motlancuaquetza arrogancia: nacaztzonteyotl arrojar: tepehua, tlaxilia arrojarse: momayahui arrollado: tecochtlalli arrollar: tecochtlaza arroparse: tapachquentia arroyo: apachacatl, atoyatontli arroz: iztachtli, acentli (oryza sativa) arruga: xolochtic arrugado: pachicihini, pilinqui arrugar: xolocholoa arrugarse: pilihui, xolochoa, colochahui arrullo: cochtequiliztli arrullar: cochtequi arte: toltecayotl arte de escribir: tlacuilocayotl

arteria: ezcopitzactli, ezcolli arterias: ezcopitzactin, ezcoltin artes plsticas: chihualiztli artesa: cuauhapaztli artesanal: amantolli artesana: tlamachtli artesano : amantecatl, tlamachqui articulacin: zaliuhyantli articulacin (de los dedos): mapiliztli artculo: inic articulo (de reporte): centlamantli artificial: tlatoltecahuilli artillera: tequiquiliztli, tlequiquiztli artista: toltecatl, tlacuicani Aruba: Aroba arzobispado: teopixcateocalli arzobispo: teopixcatlahtoani asa: popoxahuatl asado: tlatzoyolli asador: nacacaxitl, tlatzoyoloni asalariado: tlaxtlahuilli asalariar: tlaxtlahuia asar: tlatzoyonia asar (en horno): tlatlemati ascensor: acuanhuaztli asco: tlailtializtli asedo: xocotac asenso: azauhyatl asentarse: motlalia aserradero: cuauhtiloyan, cuauhxoxouhtlaliztli aserrn: cuauhtlazolli asesinado: mictilo asesinar: temictia asesino: temictiloni asfalto: chiapopotl asfixia: iyomiquiztli axfixiado: iyomicqui asfixiarse: iyomiqui asfixiarse (por humo): popocmiqui as: ihcon, ihquin, yuhquin as como: in yuh asi debe estar: ihquinyezqui as debe ser: ihquinyezqui asi es: ihquinyezqui, izcatqui as est: ihqui as nada ms: zan ihcon as se dice: in yuh mihtotica as sea: amen, mayuhmochihua as son: ihconimeh Asia: Axia asitico: axiatecatl, axiatl asiento: icpalli, cuauhicpalli asir: ana, cui, mapachoa asistente: tepantilo asma: yolixihuic, neihotzacualiztli, ixicalli asno: axnotl (equus asinus) asociacin: ololiztli, nechicoliztli asociado: nechicolli

asociar: ololoa asoleado: tonalmicqui, tonalhuilli, atonauhqui asoleamiento: tonatiuhliztli asolear: tlatonalhuia asolearse: tonalmiqui asomado: nanahuaqui, quiquixtic asomar: nanahua, quiquixtia asomate!: nanah ! aspa: aztectli aspas: aztectin spero: tilictic, chachacuac, huatzontic aspirado: ilacatztic aspirar: ilacatzi asqueroso: motlailtiani asta: cuacuahuitl astilla: ximalli, zonehualli astillar: zonehui astro: ilhuicatlamatli astrologa: citlaltlamatiliztli astrlogo: citlalmatini, tlachixqui astronauta: ilhuicanemini, citlaltepozacalteyacanqui astronomia: ilhuicatlamatiliztli astrnomo: ilhuicatlamatini asturiano: axturiatecatl, axtuariatl Asturias: Axturia astuto: minatini, yolizmatqui, tlamantli asuncin: tlecolizcayotl asustado: mamahtli, mamahtiloc, momauhtini asustar: mohtia, mahui asustarse: temomauhtia atabal: huehuetl atacar: petlachiuhqui atado: aompac, ilpitoc atadura: ilpicayotl atadura (de aos): xiuhmolpilli atajar: tzacuilia atajo: otzaliztli atalaya: tlapilcoyan ataque: petlachihuiliztli ataque epilptico: mimiquiliztli atar: ilpia atar algo: tlatacatzohua atardecer: teotlactli atascado: potzaqui atascar: potzaqui ataud: micpetlacalli ataviado: motopalquetzqui atesmo: atle teoyotl atemoztli: atemoztli (cascada o caida de agua), inic caxtolli huan ce metztli tonalpohualli. Atenas: Atenia atencin: tlayehuacaliztli Atenco: Atenco (Lugar en la orilla de agua) atender: ina atendido: inalli

atento: tlatta , inani ateo: amoteoni, ateoni aterrorizar: temamauhtia atesorar: teocuitlapia atestiguado: temelahuani atestiguar: temelahua atiborrar: atipochoa atinado: axiltilli atinar: axiltia atizar (el fuego): tletoquilia, tlapipitza Atitalaquiac: Atlitalaquiac (Lugar inundado de agua) Atitln: Atitlan (Lugar entre el agua) Atlacomulco: Atlacomolco (Lugar de los barrancos) atlante: atlantecatl Atlantico (ocano): Atlantico Ailhuicatl Atlantida: Atlantico Atlantis: Atlantico atlcahualo: atlcahualo (fin de las lluvias), inic ce metztli tonalpohualli. atlas: cemanahuactli, cemtlalticpac atleta: neyeconi, painalton atletismo: cenetlaloliztli Atlixco: Atlixco (Lugar en la superficie del agua) atmsfera: ehecaliztli atole: atolli atole de capuln (cereza): capolatolli atole de chocolate: xocolatolli atole de frutas: xocoatolli atole de guayaba: xaxocoatolli, chalxocoatolli atole de jilote (maz tierno): xiloatolli atole de maz: eloatolli atole de pinole (maz tostado): pinolatolli atole de zarzamora: huatzacatolli atolero: atolchiuhqui atolladero: zoquicoayan tomo: achitotontzin atorado: tlatzicolli atorar: tlatzicoa atomentado: chichinatzalli atormentar: chichinatza Atotonilco: Atotonilco (Lugar de aguas termales) Atoyac: Atoyac (Lugar del ro) atraer: tetlatlacohuiloa atrado: tlatlacohuiloni atrapado: pachouhqui atrapar: tlamatlalhuia, pachohua atrs: icampa atrs de l: icuitlapan atravesar: pano

atrever: ixehui atreverse: ateixcoa atrevido: acanixmauhqui, ateixcotlachiani, quequexquic atrevimiento: ateixcotlachializtli atril: tepoztlaconi atropellado: tecochtlalli atropellar: tecochtlaza atuendo: tlaquemitl audiencia: pohualtlahtolli auditorio: tlacacoayan, texancalli, timohualcoyan auge: coquitzaliztli augurio: titzahuitl aula: nemachtilcalli aullar: tecoyolia, tecoyoa aullido: tecoyoliztli aumentado: tlatlapilhualli aumentar: tlatlapilhuia, pilhuilia aumentar (el precio): tlatzontia aumento: onyaliztli, hueyaliztli aumento (de precio): tlatzontiliztli an: oc an lado: itlac, -tlan an no: ayamo, ocachi aunar: cetilia aunque: manel, mazqui aura: chamatl (catharista atritus) aurora: tlahuiztli aurora boreal: mixcoatl ausente: amoixpani, atac Australia: Austlalia australiano: austlaltecatl, austlaliatl Austria: Axtlia austriaco: austliatecatl, axtliatl auto: tepozmalacatl autobs: calmimilolli autctono: macehualli autodidacta: momachtiani automvil: tepozmalacatl, huaznenqui autopista: hueyohtli autoridad: mahuitzticayotl, tecatl, tequihuac autoridades: tequihuaque autorizar: itlania auxiliar (perito): topileh auxiliar: tepelehuia auxilio: tepelehuiliztli auyentar: tetotoca, techololtia avance: acoquitzaliztli, nemililiztli avanzar: acoquitza, nemilia avaricia: aneconatlaniliztli, atlequicahualiztli, teyaohuacaliztli avaro: aninocotontlani, nexicolli ave: tototl ave de mal agero: poxacuatl ave ponedora: tlatlaztli avefra mouda: acitli avena: mecatlaulli (avena sativa) avenida: ochpantli, altepeohtli

avenida de los muertos: miccaohtli aventador: ehecatzacahuiloni, pipitzqui aventajar: cempanahuia aventar: tlamotla aventura: tetzauhyotl aventurero: tetzauhyo avergonzado: pinahualli avergonzar: pinahua avergonzarse (de alguien): ixmalia avergonzarse (moralmente): pinahui aves: totomeh avestruz: tlacatototl aviador: acalpatlatini avin: tepoztototl, acalpatlani, tepozpatlanqui avin de combate: tepoztototl teyaochihuani avioneta: tepuztotontli, acalpatlanitontli aviso: amatlacuilolli, tenemachtiliztli avisar: tetlaquehuia avispa: etzatl (vespa vulgaris) avispa dorada: quetzalmiahuatl avispn: chilpatl avoceta (ave): acoatototl (himantopus mexicanus) Axayacatl: Axayacatl (Rostro de agua), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan macuilli acatl xihuitl (1468 canapa 1481). axila: ciyacatl ay!: axax! Ayala: Mapachtlan (Lugar de mapaches) ayer: yolhua ayocote: ayocotli ayuda: tepalehuiliztli, icneliliztli ayudante: tlapalehuiani ayudar: tepalehuia, icnelia ayudar (por inters): temacoa ayunar: tzahua ayuno: nezahualiztli, ayatlequicuac ayuntamiento: coatlacan azabache: tliltic, cacatzactli, cacatzactic azacn: amacac Azacualpa: Atzacualpan (Lugar sobre los adoratorios de agua) azadn: tlaltepoztli, huictli azar: patolli Azcapotzalco: Azcapotzalco (Lugar de hormigueros) Azerbaiyn: Azerbayania azerbaiyano: azerbaiyanecatl, azerbaiyatl

azor: yoaltohtli, paxacuatl (accipiter gentilis) azote: temecahuitequiliztli azotea: tlapantli azteca: aztecatl, mexicatl, nahuatl aztecas: aztecah azcar: chiancacatl azucarado: chiancacayo azucarar: chiancaca azucena: omixochitl, macpalxochitl azuela: matepoztli azufre: yolimochitl (S) azul: texotic, texotli azul ail: yahuic, yahuitl azul cielo: xoxouhtic azul marino: poxauhtic azul morado: yahuic, yahuitl azul rey: matlaltic azul turquesa: xiuhtic azulejo (ave): texotototl (thraupis episcopus) azulejo: xiuhxamixtli b: b, inic ome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. baba: tencualactli, iztactli babero: tecualantiloni Babilonia: Babilonia babilonio: babilonitecatl, babilotl babosa (gusano): tlalconetl baboso: tecualacquizani bacinica: cuitlacaxitl, apaztli bculo: tlacolli Bagdag: Babilon bagre: axolomichin Bahamas: Bahamah baha: anepalco Bahrain: Bahrain Baja California: Mexicatl California Baja California Sur: Mexicatl California Huitztlan bailador: macehuani bailar: macehua, tlatotia bailar (asidos de la mano): tenahua bailarn: macehuani, mitotiani baile: macehualiztli, mitotiliztli, mitotilli bajada: temoayan bajar: temo bajar algo: tlatemoa bajo: amotlacpac bajo (estatura): ahuatetztli bajo: icxitlan bala: temitl, tepoztlachtli balacear: totopotza balancearse: ixcueloa balacera: mictotopotztli balcn: ohtlachialotl baldo: acahualco balear: balearitecatl, baleariatl balero: telolotli

ballena: hueymichin ballesta: tepoztlahuiliztli ballet: netotiliztli balneario: acaxotlan balompi: xoctapayoliztli baln: tapayolli balsa: acalpechtli, acalli, acaltontli balsamo: huitziloxitl bamb delgado: ohtlatl bamb macizo: acapitzactli (bambusa vulgaris) bamb musical: chicahuiztli banana: tzapalolli, tzapalotl bananero: tzapalolcuahuitl (musa lacatan) banca: icpalli, hueyicpalli banca didctica: cuauhicpalli banco: tlacohualocoyan, tomincalli banda: icnihuan bandera: pantli, panquetzalli bandern: pamitl banderola: pamitl banderola de barco: acalcuachpamitl bandido: ichtecqui bandolero: ichtecqui bandolina: mecahuehuetontli bandurria: mecahuehuetontli baado: altic baar: altia baarse: maltia baarse en temazcal: tema baera: nealticaxitl bao (WC): axixcalli bao (cuarto): alticalli, nealtimaloyan bao pblico: axixcalli bao de vapor: tematzcalli baos: alticaltin banqueta: temamatli banquete: cochcayotl baqueta: olmaitl bar: ocnancalli, ocnamacoyan baraja: amapatolli barandal: tepozohtli barato: amopatic, apatiuhqui, chotic barba: tentzontli barba blanca: tentzoniztatic barba negra: tentzontliltic barba roja: tentzonchilcoztic barbacoa: nacacoyonqui barbacoiero: nacacoyonchihuani barbado: tentzonyo Barbados: Barbadiah brbaro: atlacatl, popolocatl, zacachichimecatl barbasco: tlacamohuehuetl barbechar: popoxoa barbecho: tlaxotlalli barbera: neximaloyan barbero: teximani

barbilla: tenchalli barbn: tentzonyo barca: acalpechtli, acaltontli Barcelona: Barcelona barco: acalli barda: tepamitl barniz: axinitl barnizador: tlaxuani barnizar: tlaixpetzoa barquero: tlaneloni barquillo: acalton barra: huitzoctli, tepozhuitzoctli barranca: atlacomolli, ocyatl barranco: comolli, atlauhtli barras (para gimnasio): tepoztlaconeyecolli barrena: tlamamalihuani barrenador (insecto): chamatl barrendero: tlachpanani, tlachpani barrer: tlachpa barrica: cuauhcomitl barrido: tlachpantli, tlachpantitoc barriga: xilantli, itetl, poxtli barrign: xixiahuac barril: cuauhcomitl barrio: calpolli barrio de extrangeros: tlacanepanaltepetl barro: tepalcatl, azoquitl barro seco: acuitlahuac bscula: tlatamachiohualoni base (arquitectura): tzintetl base (raz): nelhuayotl bsico: monequi bsquetbol: chiquiuhtapayoliztli bastante: ixachi, cenca huel bastantes: iquimeh bastardo: tepalconetl bastn: tlacolli, topilli bastn sembrador (coa): huitzoctli basura: tlazolli basurero: zolyocan, tlazolyocan bat: cuauhtlacotl bata de bao: tilmatematztli batalla: necaliliztli batata: tlalcamohtli, camohtli (ipommea batatas) bate: chicahuac huitzoctli batidora: tepozpatzcaloni batimiento: neloayotl batracio: tamazolli, tamazolin bal: cuauhcaxitl, cuauhpetlacaxitl bautismo: tecuaquiyotl bautisterio: tecuatequiloyan bautizar: tecuatequia bautizo: tecuaquiliztli bazo: ezcomalli beb: conenetl, conetzintli, piltontli bebedero: apaztli bebedor: topocatl, atlini beber: tlai, oni, coni

beber agua: atli beber caldo (sin cuchara): iltequi bebs: conene, piltontin bebible: itli bebida: onilli, tlapiazoiliztli bebida alcohlica: techichic, comilli bebida embriagante: tlailli, comilli bebida sabrosa: yecatl bejuco: cuamecatl Belarus (Bierlorusia): Belarruxia belga: belxitecatl, belxicatl Belgica: Belxica Belice: Hueycopan beliceo: hueycopanecatl, hueycopatl Belmopan: Hueymolpan (Lugar sobre los grandes guisados) bella: cualtzin, quetzaltic, chipahuac belleza: cualnezcayotl, tlahuelilocayotl bello: chichipaltic, quetzaltic, cualtzin bellota: ahuatomatl bendecir: teteochihua bendicin: tlateochihualiztli bendito: tlateochihuani beneficiar: tenemactia beneficio: teicneniliztli benignidad: tlatlacayotl Benin: Benin benjamn (ltimo hijo): xocoyotl berenjena: camohtomatl Berln: Berlin bermejo: chiltic, chichiltic bermelln: tlatlauhtic bermuda (prenda): caltzamaxtli Bermudas: Bermudiah Berna: Bernia berrendo: tetzmazatl (antilocapra americana) berro: atezquilitl (nastrutium officinale) besar: tetempitzoa, tenamiqui beso: tempitzoliztli, tenamiquiztli bestia: tecuani bestia (animal de carga): yolcacualli bestial: atlacamani, tecuani betn: tlazaloloni biblia: teoamoxtli bibliografa: tlilmachiamoxtli biblioteca: amoxtlatiloyan bibliotecario: amoxiuhtlatiani bceps: acolnacayotl bici: huizi, omemalacatl bicicleta: huiziquetla, huizi, omemalacatl bien: cualli bienaventuranza: tlalnocpilhualiztli

bienechor: teictliani bienes: tlatquitl bienestar: chicahualiztli bienvenido: ximopanolti bienvenidos: ximopanolti timochtin bifurcado: maxaltic bifurcar: maxa bigote: camatzontli bigotn: camatzonyo bikini: maxtli Bilbao: Bilbaotl bilinge: ometlahto bilis: chichicatl billete: amatomin binocular: huehca machiolli biologa: neminiliztlamatiliztli biologo: neminiliztlamatini Birmania: Burmia birmano: burmianecatl, burmiatl bisabuela: achcihtli, chichilamatl bisabuelo: achtontli, chichicolli bisexual masculino: cuilontli bisexualidad masculina: cuilonyotl bisnieta: cihuaicutontli bisnieto: icutontli bisonte: tlacaxolotl (bison bison) bistur: itzualiztli bizcocho: totopochtli bizcoso: ayotic biznaga: huitznahuatl (echinocactus grusonii) blanco: iztac, iztatic blanco (gero): tlacataztalli blancura: iztacayotl blando: papatztic, patzic, celtic, atoltic blanqueado: tlaahuitecqui, tlaiztalli blanquear: tlaiztalia, tlachipahua blasfemar: huexcatlahtoa blasfemia: huexcatlahtolli blasfemo: huexcatlahto bledo: cuauhquilitl bloque: xamixtli bloque (grupo): centlacotontli blusa: huipilli, huipiltontli boa: mecacoatl (boa constriptor occidentalis) bobera: aompanehuatl bobo: aompanehuac boca: camactli, camatl boca abajo: ixtlapachitoc boca interior: camatapalli bocas: camactin bocado: cencamatl bocina: tlahtoaqui bocn: camaxipolli boda: nemictiliztli bodega: tlaliloyan bodoque: telolotli

bofe: chichitl bofetada: ixtlatziniliztli bofetear: teixtlatzinia bofo: zonetic Bogot: Bogota bol: cuauhcaxitl bola: tapayolli bola de billar: tlachpatolli bola de estambre: tlatetectli boleibol: matopetiliztli bolgrafo: totolacatl Bolivia: Bolivia boliviano: boliviatl bolo: necuauhmotlalli bolos (juego): necuauhmotlaliztli bolsa: xiquipilli, tanatl, xiquipiltontli, topcotl bolsudo: tanatic boludo: tepocatl bomba: ahuachuaztli bomba (de agua): anoquiloni, atlequicahualoni Bombay: Bombaya bombero: tlacuehuiani bonanza: cactimaniliztli bondad: cuallotli, cuallotl bonita: cualtzin, chipahuac bonito: cualtzin, chipahuac boquilla: acamapichtli bordado: tlamachtli borde: tentli bordn: topilli borra: ichcatlapopoloac borrachera: tlahuaniliztli borracho: tlahuanqui borrador: tetlaixpolhuiani borrar: tlapoloa, teixpolhuia borrego: ichcatl, camelotl (ovis aries) borrego cimarrn: mazaichcatl (ovis canadensis) borregos: ichcameh borrico: axnoconetl bosal: ayaquimatli Bosnia y Herzegovina: Bosnia ihuan Herzegovia bosnio: bosnecatl, bosniatl bosque: cuauhtlan bosque de pinos: ocoyotl bosque lluvioso: ahuacuauhtlan bosque montaoso: acacalocuauhtlan bosque tenebroso: cuauhayauhtlan bosque tropical: ahuacuauhtlan bosque virgen: cuauhixtlahuatlan bostezo: cochcamachaloliztli bota: ehuatehuatl botar: tlamotla bote (de basura): zolcaxitl, tlazolcaxitl, tepozcaxitl

bote (embarcacin): acaltontli, acalli, acalpechtli botes: tepozcaxtin botella: tehuiloapaztli boticario: panamacac botiqun: pacaxitl botn: miuhqui botn apagador: yoloquimilli botn de flor: xochitl botn de ropa: totomolli botn encendedor: yoloquimilli Botswana: Botzhuania botswano: botzhuantecatl, botzhuaniatl boulevard: cuauhohtli, ochpantlaqui boutique: tilmacalli bveda: tetzoquitecalli bveda celeste: ilhuicalpan bveda palatina: camatapalli boxear: tolonhuia boxeo: neyaoliliztli boxer (calzoncillo): caltzamaxtli boya: amachiotl bracero: tlecuitl, tlecuilli bragas: maxtlatl bramar: tecoyoa, pipitzca bramido: choquictli, pipitzquitl brasa: tlexochtli brasero: tlecuitl braser: tlaxochtli Brasil: Brasilia brasileo: brasiltecatl, brasiliatl Brasilia: altepetl Brasilia braulio: yaoxotlatl bravo: ocelo, atetechacini, tlahueleh bravos: ocelomeh bravura: oceloyotl brazalete: matemecatl, maquiztli brazalete de oro: teocuitlamatemecatl brazo: matzopaztli, macolli, acolmaitl brazo de escudo: chimalmaitl brazo de palanca: tlacuamihualoni brazo torcido: acoltic brebaje: zazaltic breva: hicox breve: achic brevemente: achica brillante: petztic, tlahuillo brillantez: tonameyotl, momochcayotl brillar: petlani, momochca brillar intensamente: tlahuilia brillo: tlanextli, tlahuilli, momochcatl brilloso: tlanextilli, tlahuillo brincar: tzicuini, choloa, chitoni brinco: tzicuiniliztli, chololiztli

britnico: anglitlaltecatl, anglitl brisa: ahuitatli, amixtli brisa del mar: amixtli brizna: ahuitatli broca: amamalocotl broche: tlapiltic brcoli: cuauhtontzin bromear: camanatlahtoa bronca: cocolli, zomalli bronquitis: tlatlaxtli brotado: xochtli brotar: cueponi brotar agua: meya brote: axitomoctli brote (de la tierra): toctli bruja: cihuanahualli brujera: nahuallotl brujo: nahualli Brunei: Brunia bruido: petzolli bruir: tlacalania, petlalia Bruselas: Bruxelia brutalidad: atlacayotl bruto: atlacamachtilli bubas: nanahuatl buceo: atlancalaquiztli buche: cuicatecomatl buda: budateotl budismo: budayotl budista: budatlacatl buen: cualli buen hombre: yocoxcatlacatl buen olor: ahualiztli buen samaritano: yocoxcatlacatl buen sonido: nahuatl buenas noches: cualli yohualtin buenas tardes: cualli teotlactin bueno: cualli, yectli, cualli ic bueno (calidad): pitzahuac buenos das: cualli tonaltin, panolti buey: cuacuahueyotl (bos taurus) bufanda: ichcamecatl bufn: nenexolotl bho: tecolotl (buho virginianus) bhos: tetecolo buitre: cozcacuauhtli (aegypius monachus) bule: huaxin, huaxitl (lagenaria vulgaris) Bulgaria: Bulgaria blgaro: bulgarinecatl, bulgariatl blgaros (yogurt): xocoqui bullicio: necomoniliztli bulto: quililli, tlamamalli buque: acalpolli burbuja: axitontli burbujear: aapopoti burdel: ahuiancalli, auhyancalli burgus: pochtecatl burla: cacayahuatl burlado: cacayahuac

burlar: ahahuia, cacayahua burln: huetzcac, tecamahuitl Burkuna Faso: Burquinia Faso burro: axnotl (equus asinus) Burundi: Burundia bus: calmimilolli buscado: tlatemoalli buscador: tlatemoani buscar: tlatemoa bsqueda: tlatemoliztli butaca: cuauhicpalli Butn: Butania butans: butanecatl, butaniatl buzo: atlancalaqui c: c, inic yei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. cabal: huelizqui caballeriza: cahuayotlacuayan caballero: tlacatzintli, pilli, tlacatl caballito de mar: acahuayotontli (hippocampus brevirostris) caballitos (carrusel): cahuayomalacatl caballo: cahuayotl, cahuayo (equus arabicus) caballo de arzn: neyecopepechtli caballo negro: tlilcahuayotl caballos: cahuayomeh cabaa: xacalli cabecear: cochtica cabecera: tontzontlan cabecera municipal: altepetl cabellera: tzoncalli cabello: tzontli cabello crespo: acopaitztiuhtzontli cabello de maz: xolotzontli cabello parado: acopaitztiuhtzontli cabellos: tzontzontin cabestro: cahuayomecatl caber: yehui cabeza: cuaitl cabeza (crneo): tzontecomatl, mezontli cabeza rapada: cuaochipantli cabezn: cuatexpetlac cable: mecatl cable metlico: tepozmecatl cable plstico: olmecatl cabo: couhyotl Cabo Verde: Capoverdia cabra: tenzontli, cuacuauhtenzotli, chito (capra hispanica) cabro: oquichtenzontli, oquichcuacuauhtenzotli cabrn: oquichtenzonpolli, cuacuauhtenzonpolli caca: cuitlatl Cacahuamilpa: Cacahuamilpan (Lugar sobre parcelas de cacao) cacahuananche: cacahuanatzin

cacahuate: tlalcacahuatl (arachis hipogea) cacahuete: tlalcacahuatl (arachis hipogea) Cacama: Cacama (El de muchas bocas) cacanopal (chumbera tejana): cacanopalli (opuntia lindheimeri) cacao: cacahuatl cacaraquear: tetzatzi cacera: amiliztli cacerola: tepozxoctli cachar: tlamapiqui cachetada: ixtlatziniliztli cachete: camatetl cachorro: itzcuinconetl, chichiconetl cacique: cachicatl, tencuhtli cacle: cactli cacomiztle: cacomiztli (bassaryscus altutus) cacto (planta): huitzatzaztli cactus: huitzatzaztli cada: cecen cada siete: chichicome cada paso: atzan cada tercer da: yeimoztlatzinca cada tres: huiptlatica cada uno: cecen cadver: micquetl cadena: tepozmecatl cadena de oro: teocuitlamecatl cadera: topitzahuayan cdiz: teocuitlatecomatl caducado: atocnicmatilli caducar: ayocnicmati caduco: ayocnicmatini caer: huetzi, temo caer el rayo: tlahuitecoa caer y levantarse: ollinia caf (bebida): cafetzin caf (color): camiltic, tlaltic caf (grano): cafecacahuatl caf (planta): cafecuahuitl (caffea arabica) caf oscuro: poctic cafetera: cafecaxitl cafetera: cafecalli cagada (mierda): cuitlatl cagado: cuitlayo cagar: cuitla cada (derrumbe): huetzquiliztli cada de pelo: tzoncatepehuitl cado: huetzqui caimn: acatepontli, cipactli (crocodilus linnaeus) Cairo: Cairo caja: caxitl, petlacalli, callotl caja de cartn: amatzoncalli caja de cerillos: tleamacalli caja de madera: cuauhcaxitl, huacalli

caja de muerto: micpetlacalli cajete: caxitl cajn: callotl cal: iztatenextli, nexactli calabacn: ayoconetl calabacita: ayoconetl calabaza: ayotli (cucurbita pepo) calabaza amarilla: tamalayotli calabaza blanca: celicayotli calabaza larga: alacatl calabaza negra: tecomayotli calabaza seca: tzonyacayotli calabaza silvestre: tlalayotli calabazas: ayotin calabazo: tecomatl calambre: huapahuiztli, huixcayotl calamidad: ohuitepanyaliztli calandra (ave): chiltototl calavera: tzontecotl calcaar: quetzolli calcetero: calzachiuhqui calcetn: calzachiuhqui calcomana: pepeyoctli calculadora: tlapoaloni, pohualhuaztli Calcuta: Calcutan caldera: tepozapaztli caldo: ayotl caldo de ave: totolayotl caldo de camarn: chacalayotl caldo de chile: molchilatl caldo de pescado: michayotl caldo de pollo: cuanacuayotl caldo de res: nacayotl caldo de ternera: nacayotl calefaccin: totoniloni calendario: tonalamatl, tonalpohualli, tonalpohualamoxtli calendario gregoriano: tonalpohualquixtiani calentador: pepechtotoniloni calentar: totonia calentura: atonahuiliztli calentura (sexual): totonquiliztli calhidra: nexactli Cali (Colombia): Calli clido: totonqui, yamanic, totonic caliente: totonqui, cahuani, totonic califa: tepantlahtoani California: California californiano: californitecatl, californiatl Calixtlahuaca: Calixtlahuacan (Lugar en la casa de la llanura) calizo: nexalli callado: mocahuani, cactoc, chicuacolli callar: amonimanahuati, cahua calle: ohcalli calle amplia: ochpantli callejero: zanemini callejn: caltzalantli

callo (del pie): caczolli calma: azomalli, cahuitl calma (del mar): cantimaniliztli calma!: cahuic ! calmado: motonalhui, cactihuetzic, cecehuilo Calnali: Calnalli (Lugar al otro lado de las casas) cal: andaloxitlahtolli calor: tonalli, totomiliztli, tonaliztli, tlatotonillotl calostro: totonquiliztli Calpulalpan: Calpolalpan (Lugar sobre los barrios) calumniar: texictlaza caluroso: tlatotoniyo calvario: elpanchichico calvo: atomiyo, cuaxipetztic calzada: cuepohtli, tepectli, ochpantli calzada de los muertos: miccaohtli calzado: cactli calzador: caczopini calzar: cactia calzarse: mocactia calzn: maxtlatl calzn de manta: tozotzomaxtli calzoncillo: maxtlatl, maxtli cama: tlapechtli, cochpan, pechtli camalen: milcuaxotl, tapayaxin (chamaeleo chamaleon) camalen pequeo: tzompetacatl, cuatapalcatl cmara: apitzalli cmara de video: videotlatolcuepaloni cmara fotogrfica: tlatolcuepaloni camarn: chacalin, chacalli (penaeus cammarus) camaroncillo de ro: acuitzilli, acuitzilin (cammarus montezumae) camarote: acalcochihuayan Camaxtli: Camaxtli (El de la boca grande), teoyotl ipan Tlaxcallan. cambiado: ayoc, tlacuepalli, patlac cambiar: tlacuepa, patla cambiar de ideologa: zalihui cambiar de ropa: tlapati cambiar de voz (en los varones): tozcachachalihui cambio: tlacuepaliztli, cuepaliztli cambio (de dinero): copililli cambio (de ideologa): zalihuitl cambio de voz (en los varones): tozcachachaliuhyotl Camboya: Cambodia camboyano: cambodinecatl, cambodiatl camello: cameyotl (camelus bactrianus)

camelln: cuemitl Camern: Camerunia cameruns: camerunecatl, cameruniatl camilla: tapechtli caminante: nenemini, ohtocac, nenenqui caminar: nenemi caminata: nenemiliztli camino: ohtli camino arenoso: xalohtli camino asfaltado: chiapopohtli camino cerrado: ohtlatzacuhtli camin: calmimilolli camin de carga: tepuztlameni camioneta: camioni, temalacaxitl camisa: nemetzhuiliztli camisa de algodn: cotomitl camisa femenina: quemitl camiseta: quechxicolli camisn femenino: huipilli camote: tlalcamohtli (ipommea batatas) campana: tlatziliniliztli, hueytepozcoyolli, tlatzilinitepoztli campanario: tepoztlapilcoyan campanero: tlatziliniani campanilla bucal: cuicatecomatl campechano: xicalancatl Campeche: Xicalanco (Lugar de hoyos en el suelo) campen: tlamahuichihuani campero: ixtlahuatlacatl campesino: milpixqui, milquitqui, ixtlahuatlacatl, miltlacatl campo: ixtlahuatl campo cultivado: ixtlahuamilli, tlacauhtli campo deportivo: tlaxahuilcan campo de guerra: chimaltlalli can: itzcuintli, chichi canino: chichiyotl, itzcuinyotl Canad: Canauhtlan canadiense: canauhtecatl, canahuatl canal: apantli canalero: apanecatl canaln: atliohui canario: canariotl canario (ave): coztototl, piolin, piolli (serinus canarius) canasta: chiquihuitl canasto: chiquihuitl canasto cilndrico: colotli canasto de carrizos: acachiquihuitl, ohuacallli, acatanatli canastn: chiquihuitl Canatln: Canatlan (Lugar donde hay abundante agua) cancel: tlachialoyan cancha de juego: tlaxahuilcan cancha de pelota: teotlachtli

cancin: cuicatl cancin de mujer: cihuacuicatl cancin otom: otoncuicatl cancionero: cuicamatl candado: tepoztlazacualoni candela: tlahuilocotl, xicocuitlalli, xicocuitlaocotl candelabro: xicocuitlaochiuhqui candelero: xicocuitlaochiuhqui canela: ahuiacpopotli cangrejo: atecuicitli, atecuiztli (grapsus grapsus) canonizado: temahuitzotilli canonizar: temahuitzotia canoa: acalpechtli, acalli canoero: acaleh canotaje: atlanetlaminaliztli cansado: ciahuic, ciamicqui, tlaciahuitilli cansancio: ciahuiztli, cochiliztli cansar: ciahui cansarse: zotlahua Cantabria: Cantabria cantabro: cantabriatl cantante: cuicani, tlacuicac cantante rranchero: ixtlahuacuicani cantar: cuica cantrida: tlalxiquipilli (lytta vesicatoria) cntaro: apiaztli cantina: ocnancalli cantinero: ocnaqui canto: cuicatl canto alegre: ahuilcuicatl canto de antorcha (velada): cuicatlahuilli canto de primavera: xopancuicatl canto femenino: cihuacuicatl canto gregoriano: teocacuicatl canto guerrero: yaocuicatl canto otom: otomicuicatl canto triste: choquizcuicatl canto sacro: teocuicatl cantor: cuicani caa: acatl caa de azcar: acaitetl, ohuatl (sacharum officinarum) caa de maz: ohuatl caa de pescar: acacuextli, achicolhuaztli caa de ro: aacatl caada: tlacomolli caas: acameh caaveral: acatlan caera: apantli cao: apantli can: atlauhtli can (arma): tepozapilhuamina caoba: tzopilocuahuitl (swietenia macrophylla) capa: tilmatli

capa de tierra: tlalnepantli capacidad: chicahuaztli capar: tlaatequixtia caparazn: ayocallotl capaz: huelitini caperuza: tilmatli, calalahtli capilla: teocalcuitlapilli, teocaltepiton capitn: achcauhtli capitn areo: ehecatepoztlahtoani capitn del barco: acaltepachoani capitn de guerra: yaoquizcayacanqui captulo: amoxexeliztli cpsula (medicina): olpatli captura: matiliztli capturar: ma capucha: calalahtli capuln: capolin, capolli capuln disecado: capolhuac capuln (rbol): capolcuahuitl (prunus capuli) capullo: cuchipilotl capullo de mariposa: tecilli capullo de planta: peyotl cara: ixtli, xayacatl cara del sol: tonalixco Caracas: Caracah caracol: cilli, cuachalolotl, tochacatl caracol de agua: atecocolli caracol de ro: atexacatl caracol marino: tecciztli, atecocolli caracol sonoro: coyohualli caracola: teccizpitzalli caramelo: tzopelli caras: ixtin, xayactin carbn: tecolli carbn encendido: tlexoctlalilli carcacha: tepozmalacazolli carcaj: micomitl carcajear: huehuetzca crcel: teilpiloyan cardado: pochinqui cardenal: tecuhteopixqui cardenal (ave): chichiltototl, cuapixtototl (pyrocephalus rubicus) cardo: huitzquilitl cardn (cacto): cuitlahuitztli (opuntia tunicata) careta: xayactli carga: tlamamalli cargado: tlamamatl cargador: zacani cargar: tetlamamaltia, mama caridad: amozaneltzoyotl, tetlazotlaliztli, icneliyotl cario: tlazohtlaliztli carsimo: huel patio caritativo: amozaneltzoyani

carmes: chichiltic, chiltic carmn: chichiltic, chiltic carnal: eziciuhtli, icnitl carnal (mundane): nacacuallo carnaval: paquilizilhuitl carne (color): xochipaltic carne: nacatl carne de guila: cuauhnacatl carne de animal salvaje: tecuannacatl carne de ardilla: techalonacatl carne de cerdo: pitzonacatl, coyamenacatl carne de codorniz: zolnacatl carne de conejo: tochnacatl carne de cordero: ichcanacatl carne de fiera: tecuannacatl carne de la cabeza: cuanacatl carne de la cara: ixnacatl carne de la espalda: elnacatl carne de la mano: mapalnacatl carne de la palma de la mano: mapalnacatl carne de la pantorrilla: cotznacatl carne de la pierna: metznacatl carne de la planta del pie: xopalnacatl carne de la rodilla: tlancuanacatl carne de pato: canauhnacatl carne de pavo: huexolonacatl carne de perro: itzcuinacatl carne de pollo: totolnacatl, cuanacatl carne de rata: tuzanacatl carne de res: cuacuauhnacatl carne de serpiente: coanacatl carne de ternera: cuacuauhnacatl carne de topo: tuzanacatl carne de venado: mazanacatl carne de zarigeya: tlacuachnacatl carne del cuello: quechnacatl carne del dedo de la mano: mapilnacatl carne del dedo del pie: xopilnacatl carne del labio: tennacatl carne del ombligo: xicnacatl carne del pene: tepolnacatl carne del pie: xopalnacatl carne del tobillo: quequeyolnacatl carne divina: nacayotzin carne humana: tlacanacatl carnes: nacameh carnero: oquichichcatl (ovis aries) carnicera: nacanamacoyan carnicero: nacanamacani carnoso: nacayo carnudo: nacayo carnudos: nacayomeh caro: patio carpa (pez): cuitlapetlatl

carpeta: amatlatzontli, petlazolli carpintero: cuauhxinqui carrasco: ahuatl, ahuahuatl (quercus candicans) carreta: cuauhtemalacatl carrera de natacin: aquizaliztli carretera: chiapopohtli carretn: cuauhtemalacatl carrilludo: cacamac carrizal: acazacayotl carrizo: acazacatl carro: tepozmalacatl, huaznenqui carro de bomberos: tlacehuicalmimilolli carro de pasajeros: calmimilolli carroero: ominacatini carroza: cuauhtemalacatl carrusel: cahuayomalacatl carta: amatlacuilolli carta (terrestre): amahohtli cartel: amatlacuilolli cartero: amacuiloni, amatlacuilotzacuani cartlago: cazaliuhyantli, lamitl cartucho: temitl casa: calli, chantli casa de adobe: xamicalli casa de la moneda: tomincalli casa de la salud: cocoxcalli casa de ladrillo: xamixcalli casa grande: paquitl casa partcular: calpolli casa rodante: calmimilolchan casamentera: oquichtlanqui casamentero: cihuatlanqui casamiento: nemictiliztli casarse (el hombre): cihuatia casarse (la mujer): oquichhuatia casarse: namictia casas: caltin, chantin Casas Grandes: Paquimeh (Lugar de casas enormes) cascabel: coyolli, zazanacalli cascabel (de serpiente): coacuechtli cascabel (hueso de fraile): yoyotl cascabelear: zazanaca cascada: atemoctli, atemoztli cascajo: calalli, tetzicuehualli cscara: cacallotl, ehuayotl cascara de chile: chilehuatl cscara de huevo: atezotl, totolcallotl cscara de naranja: lalaxehuatl cscara de nuez: cacallotli cascarudo: ehuayo casco: cuachimalli casco antiguo (de ciudad): xolalpan casero: callan casero: caleh, chaneh caseta: caltepiton

caseta de vigilancia: tlaxillacalli casete: caxeti casi: azqui casi todos: achimochintin casino: tlamatilcalli casita: caltepiton casona: paquitl caspa: cuatequizquitl, cacapaxtli caspudo: cacapaxtic castaa (fruto): cacahuacomitl castao (rbol): cacahuacomicuahuitl (aesculus hippocastanum) castao (color): camiltic, tlaltic castauelas: macacapactli castellanismo: caxtiliztli castellano: caxtiltecatl, caxtiltlacatl, caxtitl castidad: chipahuacaneliztli castigador: amopilhuani, tlatzacuiltiani castigar: tetlatzacuiltia, tlayohui castigar sin piedad: iyohuilia castigo: iyohuilli, tlamamalli, tlayolhuiliztli castigo divino: iyohuilcayotl Castilla: Caxtillan Castilla La Mancha: Caxtillan In Manchapan Castilla y Len: Caxtillan ihuan Leon castillo: caxtilcalli castillo de cohetes: caxihuicuahuitl, xittoncuahuitl castor: atuzan (castor canadensis) casucha: calzolli cataln: catalatl, catalantecatl Catalua: Catalonia catn: cuetzpalmichin (lepisosteus osseus) catarata: atemoztli catarata (del ojo): ixchiticahuiliztli, ixtelolocihuiztli catarina: micazoyolin, micazayolli (coccinella algerica) catarro: yacacuitlatl catstrofe: tetzahuiztli catedral: tlamatilizteocalli catedrtico: tlamatiliztemachtiani catolicismo: tlalticpaquixtianayotl catlico: quixtiani, tlalticpaquixtiani, cemtlalticpac catorce: matlacnahui, matlactli huan nahui catrn: tlatquihuac caucho (rbol): olcuahuitl (ficus elastica) causa: tetlachihuiliztli, pehualiztli causar placer: pactia custico: xocoyatl cautela: nematiliztli cautivar: temaltia

cautiverio: mallotl cava: occalli caverna: oztotl cavernoso: oztotlan caviar: michtetl caza: amiliztli cazador: amini, yolcamini cazadora (prenda): ehuatlamamalli cazar: ami cazar venado: mazatemohua cazo: amochiomitl, tepozcaxitl cazuela: tlacualcaxitl, apaztetl CD: caquizcopinaloni cebada: tlaulli cebolla: xonacatl (allium cepa) cebra: ocelocahuayotl cebu: cuacuahueyotl (bos indicus) cedro: ahuehueocotl, teocuahuitl (cedrus deodara) cdula: amatlacuilotontli cedazo: tzetzelotl ceder: itlania cegado: ixpopoyolli cegar: ixpopoyoti cegera: ixtlaltemiliztli, ixpopoyotl ceiba: pochotl, pochotli (ceiba pentandra) ceja: ixcuamolli, ixtzoncuatolli celar: chahuatilia celebracin: mitotl celebrar: niquitoa celebre: tenyotecatl, tenyo celebridad: tenyotl celibato: ichcapixcayotl celo: chahuaztli, chahuatilli celos: chahuaztin celoso: chicotlamatini, chahuatl celta: celtlacatl, celtecatl, celtatl clula: yolizachitontli celulitis: tzinqueztamalli cementerio: tetocoyan cemento: tenextli cempaschil: tzompanxochitl, cempoalxochitl (tagetes erecta) cena: cochcayotl cenar: cochcayotia cenicero: nexcaxitl, popochcaxitl ceniciento: nextic ceniza: tleconextli cenote: xicalantli censado: tlaxtlahuilini, tlaxtlahuilli censar: tlaxtlahuia censo: tlaxtlahuiliztli centella: tlamoyotl, pepetlacatl ceniza: nextli, nexacatl centinela: pixqui centinela (de barco): acalpixqui Centla: Centlan (Lugar junto a las mazorcas) centro: nepantla, tlahco, yolotl centro comercial: hueytlacoyan

centro de la tierra: atlalcalnepantla, cemanahuayollo centro (de la ciudad): altepenepantla, xolalpan cenzontle (pajarillo): centzontli (mimus polyglottos) ceidor: paxatl cepa: tlaltzontli cepelln: tlaltzontli cepillado: tlaixpetlahualli cepillar: tlaixpetlahua cepillo: tlachipahualli, tzecahuaztli cepillo de dientes: tlanchichiconi cera: xicocuitlatl cermica: xiuhtepalcatl, xiuhcomitl cerca: amo huehca, achca cerca de: nahuac cercano: amo huehca, inahuac, itla cerceta: xomotl cerco: chinamitl cerda: coyametl, cihuapitzotl cerdo: pitzotl cerebro: cuayolotl ceremonia: ihtotl ceremonia ritual: mitotilli cereza: capolin, capolli, chilcapolin cerezo (rbol): capolcuahuitl, chilcapolcuahuitl cerezo: capolin, capolli cerilla: nacazcuitlatl cerillo: tlezacatl, tleamatl cernidor: tzetzeloni cero: xictli, amopohualli cerrado: tlatzacualli, tzacualtoc cerradura: ilpicayotl cerramiento: tlapepecholiztli cerrar: tzacua cerrar herida: tetzolihui cerrar la boca: camapiqui cerrar la mano: mapiqui cerrar los ojos: ixpiqui cerro: tepetl cerros: tepemeh certificacin: yolnanquiliztli certificado: yolnanquililli certificar: yolnanquilia cerveza: teixhuinotl cerveza de maz: teixhuinotl cervato: mazaconetl cesar: cahui csped: acaxacahuitztli, acaxacahuitztli cesta de palma: tanatli cesto: chiquihuitl cesto de palma: tanatli cesto pequeo: tlacualchiquihuitl cetro: acatl chabacano: chahuacatl chabacano (rbol): chahuacuahuitl (prunus armenica)

chac mool (piedra de sacrificios): chacmolli chacal: coyotl (canis latrans) chachalaca: chachalacatototl Chad: Chadia chahuistle: chahuiztli chal: quexquemitl Chalatenango: Xalatenanco (Lugar en las murallas de arena y agua) chalca: chalcatl Chalchicomula (Ciudad Cerdn): Chalchiuhcomollan (Lugar en el pozo de los jades o esmeraldas) Chalco: Chalco (Lugar profundo) chaleco: xicolli Chalma: Xalmac (Lugar en la mano de arena) chamaco: chamaco chamagoso: chamaocozoc chamanismo: tlalnetocayotl chamarra: ehuatilmatli, ichcatlamamalli champaa: popotzoloctli champin: nanacatl championes : nanacameh champurrado : xocolatolli chamuscar: chichinoa chancla : cactli chancleta : tecactli chaneque: chanequi chango: ozomatli (ateles geoffroyi) Chantico: Chantico (diosa del hogar) Chapa de Mota: Chiapan (Lugar sobre la cha) Chapala: Chapallan (Lugar donde se golpea el agua) chapalear: chapalia chaparro: ahuatetztli, tlalchin chapitel: cuauhxahuiliztli chapopote: chiapopotl Chapulhuacan: Chapolhuacan (Lugar de los saltamontes) chapuln: chapolin, chapolli (tettigonia viridissima) Chapultepec: Chapoltepec (Lugar en el cerro de los saltamontes) chapuzn: apoxontli chaqueta: tlamamalli charal: michzacuani charco: amanatli, achiahuitl charro (ranchero): ixtlahuatlacatl chatarra: tepoztlazolli chayote: chayotli chayote amargo: chayochichic chayote tierno: chayocelic chayotera: chayoyotl (sachium edule) chef: tlacualchiuhqui Checa (Republica): Chequia checo: chuequitecatl, chequiatl

cha: chiatl chiapaneco: chiapanecatl, chiapatl Chiapa de Corzo: Chiapan (Lugar sobre la cha) Chiapas: Chiapan (Lugar sobre la cha) chica: chiquitl, -tepiton, -tontli chica (mujer joven): ichpochtli chicalote: chicalotl (argemone mexicana) chcharo: exotl (pisum sativum) chicharra: chiquilichtli chicharrn: ehuatotopotl chichi: chichihualli chichicuilote (ave zancuda): chichicuilotl chichimeca: chichimecatl chichimecas: chichimecah chichn: xiquipilihuiztli chicle: chictli chicloso: chitic chico: chiquitl, -tepiton, -tontli chico (joven): telpocatl Chicomecoatl (deidad): Chicomecoatl (Siete serpientes) Chicomoztoc (La Quemada): Chicomoztoc (Lugar de las siete cuevas) Chiconcuac: Chicomecoac (Lugar de las siete culebras) chicote: chicotli chicozapote: xicotzapotl (manilkara zapota) chiflar: tlanchiqui chiflido: tlanchiquitli chiflador: tlanchiquini Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran) chihuahuense: chihuahuatecatl, chihuahuatl, chahuahuani chilaca (tipo de aj): chilacatl chilacayote: celicayotli chilango: tenochcatl Chilapa: Chilapan (Lugar sobre el ro de chiles o ajes) chilaquil: chilaquilli chilaquiles (comida mexicana): chilaquilitl chilate: chilatl Chilchota: Chilchotan (Lugar de chiles verdes o ajes verdes) Chile: Chillan chile: chilli (capsicum annuum) chile-atole: chilatolli chile ahumado: chilpoctli chile ancho: chilchilli chile cascabel: chilayacatl chile chilcostle: chilcoztli chile chipotle: chilpoctli chile de rbol: cuauhchilli chile de caa: chilacatl

chile dulce: chiltomatl chile habanero: cocochilli chile guajillo: chilzotl chile gero: chilcoztli chile manzano: chilcoztli chile morita: capolchilli chile morrn: chiltomatl chile mulato: chilhuactli chile negro: tlilchilli chile pasilla: tlilchilli chile piqun: chiltecpin chile poblano: hueychilli, tlalchilli chile rojo: cuauhchilli, chilchilli chile seco: chilhuacqui chile verde: chilchotl chileno: chilnecatl, chiltecatl, chillantecatl, chiletl chilero (vendedor de aj): chilhuac chilillo (fruto de la biznaga): chilxocotl chillador: pipitzqui chillar: choquilia, choca chillido: choquiztli chilln: tlatziztli chimiscolero (chismoso): chimizcohuic chilmole: chilmolli chilpachole: chilpacholli Chilpancingo: Chilpantzinco (Lugar de nobles avispones) chilpayate (beb): chilpayatl Chimalma: Chimalmac (La que tiene el escudo en el brazo) Chimalpopoca: Chimalpopoca (Escudo que humea), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1417 canapa 1427). Chimaltenango: Chimaltenanco (Lugar en la muralla de los escudos) chimenea: xamixcaltexcalli, tlecalli, popocalquizani chimpanc: cotzotl China (Republica Popular): Xina, Tlacatlahtocayotl ihuicpa Xina chinampa: chinampan, achinamilpan, chinamitl Chinandega: Chicnauhtecan (Lugar de las nueve piedras) chinche: texcan, chinchin chinga tu madre!: chincua tinantli ! chingadera: chincualactli chingar: chincua chinguia: ixcuitlatl chino: xinatecatl, xinatl chino (cabello): cuachtic, xinotl, xinotic chipil: chipilli

chipote: chipotl Chipre: Chipria chipriota: chiprianecatl, chipriatl chiquero (pocilga): pitzopancalli chiquihuite (canasto): chiquihuitl chiquito: tepitzin, chiquiton chiquitn: chiquitzin chirima: zazanacalli chirimoya: lamatl, lamatzapotl chisme: zazamihtoac, chimizcolli chismear: teaachcui, chimizcohuia chismoso: mihtoac, chimizcohuic chismorrear: chimizcohuia chismorreo: chimizcolli chispa: tlemochtli, tlemoyotl chispear: tlemochia chiste: camanalli, zazamihtoac chiva: tenzontli, cuacuauhtezontli, chito (capra hispanica) chivo: oquichtenzontli, oquichcuacuauhtenzontli, chito chocarrero: nexoxcho choclo: elotl chocolate: xocolatl chocolate amargo: chichixocolatl chocolate blanco: iztaxocolatl chocolate caliente (bebida): xocolatzin chocolate en polvo: xocolapinolli chocolate negro: chichixocolatl chocolatero: xocolatic chofer: calmimiloani Cholula: Cholollan (Lugar de la huda) cholulteca: chololtecatl Choluteca: Chololtecatl (Lugar de la gente de Cholula) chopo: chopotl (populus nigra) chorizo: coyamecuitlaxcotli chorreado: altic chorro: chololiztli chorro de agua: atlichololiztli choya: huitznahuatl (echinocactus grusonii) choza: xacalli chubasco: quiauhton chueco: coltic chumbera: nopalli (opuntia ficus indica) chumbera tejana: cacanopalli (opuntia lindheimeri) chupadero: achichinqui chupado: apipiltic, chichinic chupador: chichinqui chupamirto: huitzilin, huitzilli (archilochus colibris) chupar: chichina, pachicihina chupete: achichinqui, chipontli chupeteado : chichinic chupetear : chichina chupetn : chipitontli chupn: achichinqui, chipontli

chusma: tlacapolli cicatriz: tzotzohuiztli ciclista: omemacani cicln : ilacatziuhqui ciego: ixpopoyoc, ixpopoyolli cielo: ilhuicatl cielo (gloria): chicnauhtopan cielo despejado: tlamichpantoc cielo nublado: tlatepepantoc ciempis: petlazolcoatl cien: macuilpoalli cinaga: chalcani, chiahuitl ciencia: tlamatiliztli, tlatilizmatiliztli ciencia artistca: toltecayotl ciencia tecnolgica: amantecayotl cientfico: tlamatini, tlatilizmatini ciento: macuilpoalli ciento cuareta: chicompoalli ciento ochenta: chicnauhpoalli ciento secenta: chicuepoalli ciento veinte: chicuacempoalli cierre: tentac ciertamente: cacceceyane, cazanelli cierto: ce, cequintin, ihto cierto da: ihtotonal cierto (cerdadero): neltic ciervo: mazatl (odocoileus virginianus) ciervos: mamaza cigala: achacatl cigarra: chiquilichtli cigarra de agua: achichiquilichtli cigarro: tlachinolli, yetl, acayetl, yecualli cigea: caxtilaztatl Cihuametztli: Cihuametztli (Seora luna) cilantro: zacalicpatli cilndrico: acatic cilindro: comitl cilo: cencolotl cima: tzonyotl, yacac cimarrn: cimatl cimbra: chinamitl cimentacin: peuhcayotl cimiento: tzintetl cincho: paxayotl cinco: macuilli cincoate (culebra): cincoatl (phituophis deppei) cincuenta: ompoalomatlactli cincuenta y cinco: ompoaloncaxtolli cine: ixiptlayolli cinema: ixiptlayocalli cinematografa: ixptlayoliztli cinematografo: ixiptlayotiani cinta: mecatl cinta adhesiva: tzacauhmecatl

cinta cinematogrfica: ixiptlayolli, mecazanilli cinta mtrica: tlatlamachiomecatl cintura: topitzahuayan, pitzahuauhtli cinturn: ehuanelpilolli ciprs: tlatzcan, tlatzcacuahuitl circo: circo, chuhcan circular: yahualtic, malacachtic circulo: yahualli, malacachtli circuncidado: tlaxipincuatequini circuncidar: tlaxipincuayotequi circuncisin: xipincuayotl cirquero: xolohuatl cirrostrato: tonatiuhcalli ciruela: mazaxocotl ciruela amarilla: atoyaxocotl (spondias mombin) ciruelo: mazacuahuitl (spondias purpurea) ciruga: texotlaticiliztli cirujano: texotlaticitl ciruga: texotlaticiliztli cisne: quetzalcanauhtli cisterna: atlalilli cita: tenahuatiliztli citado: tenahuatilli, notzalo citadino: altepehuatl citar: tenotza, tenahuatia Citlalcuicani (diosa): Citlalcuicani (Estrella cantora) Citlaltepec (Pico de Orizaba): Citlaltepec (Lugar en la montaa de la estrella) ctrico: xococ ciudad: altepetl ciudad capital: altepetepantlahtocan ciudad de Chihuahua: Chihuahuac (Lugar donde los perros ladran) ciudad de Durango: Ocopetlan (Lugar de helechos) ciudad de Guatemala: Cuauhtemallan (Lugar en la orilla de los rboles) ciudad de Mxico (DF): Mexico Tenochtitlan (Lugar en el ombligo de la luna) (Lugar entre la pencas de nopal o chumbera) ciudad de Oaxaca: Huaxyacac (Lugar en la punta de los guajes) ciudad de Nueva York: Manhatitlan ciudad de Puebla: Cuetlaxcoapan (Lugar sobre la piel de las serpientes) ciudad de Quertaro: Tlachco (Lugar en el campo del juego de pelota)

ciudad de Tlaxcala: Tlaxcallan (Lugar donde hacen tortillas o pan de maz) ciudad de Zacatecas: Zacatecapan (Lugar sobre la tierra de los zacatecanos) ciudad del Cabo: Capotitlan ciudad de Campeche: Yaocaltenco (Lugar en la orilla de la fortaleza) ciudad del Carmen: Acallan (Lugar de barcos) ciudadano: altepetlacatl, altepehuatl civil: altepetlacatl civilidad: teicniuhyotl civilizacin: altepetlacayotl claridad: caquizticayotl, tlahuilli clarn (instrumento musical): tepozcuacuahuitl clarn (ave): coyotototl claro: tlahuillo claro (limpio): chipahuac claro que si: quenah clase: machtiyotl claudicar: poloa clavar: tzocohua clave: tlatlapololiztli clave de sol: cuicamachiotl clavel: caxtilxochitl, caxtiltzompanxochitl clavo: tzocohuaztli clemencia: teicnoittaliztli clima: yeyantli, tlalizcayotl clip: tlachichtli cltoris: xacapilli cloaca: acoyoctli, tlapachco closet: cuauhtilmacalli clutch: huazpictli coa: huitzoctli cogulo: ezocehuic Coahuila: Coahuillan (Lugar de las serpientes jaspeadas) coahuilense: coahuiltecatl, coahuilatl Coatepec: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes) Coatepeque: Coatepec (Lugar en el cerro de las serpientes) Coatlaicue: Coatlicue (Faldas de serpiente) Coatzacoalcos: Cuauhtzacualco (Lugar de muros de madera) cobarde: amotlapaltic, mauhcatlayecoani, aocquichyollo, mauhtlacatl cobarda: mauhtlacayotl, nemauhtiliztli cobertizo ovejero: ichcalli cobertor: ichcatilmatli, pepechtlapalchiuhcayotl cobija: tilmatli

cobrador: tlaxitoqui cobrar: tlaxitoca cobranza: tlaxitoquiliztli cobre: amochitl (Cu) coca (planta): xiuhxitl cocana: iztapiciuhxitl cocer: ixca cocerse: huici cochambre: pochehuitl cochambroso: pochehuic coche: tepozmalacatl cochera: tepozmalacahuayan, caltepozcalnehnenqui cochinilla (insecto): nochiztli (caccus cacti) cochino: pitzotl cocido: ixcalli, ixic cocina: tlacualcalli, tlacualchihualoyan cocinar: tlacualchihualia cocinero: tlacualchiuhqui, tlacuani coco: cocotl coco inmaduro: cuacocolli cocodrilo: cipactli (crocodilus rhombifer) cocotero: ixhuatl Cocoyoc: Cocoyoc (Lugar de coyotes) cctel: coctelli cocuyo: caqui, popoquitli cdice: tlahtoamatl codicia: netlaicoltiliztli codiciar: tlaicoltia, ahuia, ehelahuia codicioso: atlequixcahuac, netlaicoltiallo, motepanahuiltocac cdigo: machionecaquiliztl codo: molictli codorniz: tepezolin, zolin (colinus virginianus) codorniz de agua: azolli cofrade: tecuhteocani cofrada: tecuhteocayotl cofre: toptli coger (follar): ahuilnemi coger (tomar): ana, cui, tilana cogido: tilantoc cohete: xittontlaxochitl cohete espacial: xittontlatepozpatlani coito: ahuilnemiliztli cojn: cuachicpalli Cojutepeque: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes) col: quiltectli, colix cola: cuitlapilli cola de ave: totopilli cola de caballo: cuitlapiltzontli cola de lagarto: cuetzpamitl cola de lagartija: cuetzpamitl coladera: apaztli, tzetzeloni colador: tzetzeloni

colapsado: huetzqui, xixini colapsar: huetzi, xixinia colapso: huetzquiliztli colar: tlanextlalia colchn: pepechtli coleccin: cemanaliztli coleccionado: cemanalli colecionador: cemanani coleccionar: cemana colegio: nemachtiloyan, calmachtiloyan colegio militar: calmaxcalli colegio particular: calmecac colera: coztalahuac colgado: pilotl, pilotoc colgaje: pilolli colgar: piloa colhua: colhuatl colibr: huitzilin, huitzilli (archilochus colibris) coliflor: xochiquilitl Colima: Colman (Lugar de los hombres de brazos y manos) colimense: colmecatl, colmatl collar: cozcatl, chalchiuhmecatl, cozcamecatl collar de conchas marinas: chipolcozcatl collar de esmeraldas: chalchiuhcozcatl collar de flores: xochimecatl, xochicozcatl collar de huesos: omicozcatl collar de jade: chalchiuhcozcatl collar de onsidiana: itzcozcatl collar de oro: teocuitlacozcatl collar de turquesas: xiuhcoatl colmena de avispones: chilpayatl colmillo: tocuatlac colocado sobre: ipac colocarse frente a alguin: ixpanhuia colocar: tlatlalia coloche: colotzin Colombia: Colombia colombiano: colombitecatl, colombiatl colon (intestino grueso): cuitlaxcoltomactli color: tlapalli colorado: chichiltic, chiltic colorante: yapalli, tlapalzoltic, yapaltic coloreado: tlapallo colorear: tlapaloa colorn: tzompantli (erythrina americana) columna: temimilli columna vertebral: tepotzotl, acolchimalli columnata: tlaquetzamimilli columpiar: tlahuihuixoa

columpio: tlahuihuixolli coma: tlilhuantli comadre: teotenantli, comantli comadreja: cozamatl comadrona: tlamatquiticitl comal: comalli Comala: Comallan (Lugar de comales) Comalcalco: Comalcalco (Lugar en la casa del comal) comandancia: achtontecalli comandante: achtontecatl comandantes: achtontecah combate: yaochihualiztli combatiente: yaochihuani combatir: yaochihua, nequi, yehcoa comediante: xolohuatl comedor: tlacualoyan comenzar: pehua, mopohua comer: tlacua comer (con exeso): pozati comer duces: tzopelcua comer carne: nacacua comer cebolla: xonacacua comer elotes: elocua comer frijoles: ecua comer maz: elocua comer mal: tlaapitzti comer pescado: michcua comer tamales: tamalcua comerciante: pochtecatl, tlacemananqui comerciar: tlacemana, qui comercio: pochtli, cemanactli cometa: citlalmina, xicoatl cometa volador: papalotli comezn: quexquiztli cmico: xolohuatl comida: tlacualli, tlacualiztli comida (vianda): itacatl comida de viaje: itacatl comida rpida: tlacatlacualli comido: tlacualo comienzo: pehualiztli, tzintiliztli Comitn: Comitan (Lugar de las fiebres) Comitepec: Comitepec (Lugar en erl cerro de las fiebres) como: quemeh, ican, quen como no: quenamo cmo: quenin, in quenin cmo es?: quenimin? cmo ests?: quenin otimopanolti? cmo se dice en espaol?: quenin moihtoa ica caxtitl? cmo se dice en nhuatl?: quenin moihtoa ica nahuatl? cmo son?: quenamique? cmo te llamas?: quenin motoca?

cmo te fue?: quenin otimohuicac? Comores: Comoriah compadecer: icnelia, motlacoltia compadre: teotetahtli, compalli compaera: cihuaicniuhtli compaero: icniuhtli comparacin: tlanenehuiliztli comparado: tlanenelilli comparar: tlanenehuilia comps: analoni compasin: icnoacayotl, teicnottaliztli competencia: ixcomaliztli competir: ixcomaca competitividad: ixcomacayotl complacerse: ahuiya complemento: axiltilli completamente: centetica completar: tlaaxiltia completo: cen, nochi, axiltoc, centetl completos: axiltoque complicacin: ohuiyotl complicado: ohuilli complicar: ohui componer: yectlalia, tlapatia comportamiento: yeliztli comportarse: yelia compositor: cuicapixqui Compostela: Cacquitlan (Lugar junto a los que usan calzado) compra: tlacohualiztli, ecahuilli comprar: tlacohua comprar carne: nacacohua comprar elotes: elocohua comprar frjol: ecohua comprar pescado: michcohua compras: ecahuiltin comprender: teacicamati, icnomati comprendido: acicamatilli comprensin: icnomatiliztli comprensivo: icnomatqui comprimido: tepatli comprometer: tetechninocahua comprometedor: tetechninocahuani comprometido: tetechtlacauhtli compromiso: tetechtlacahualiztli compuerta: atzacualli compuesto: yectlalilli, tlapatilli computadora: chiuhpohualhuaztli comulgar: nocelilia comn: nexpanacatl comn (sencillo): macehualli comunidad: nepentlatquicayotl comunicacin: nezcayopanoliztli, machiyopanoliztli comunicacin a distancia: temacilli comunicar: matilti

comunin (sacramento): nicnoceliztli con: ica con alegra: ica paquiliztli con l: ica, inahuac, iquin con ella: ica, inahuac con ellos (ellas): intloc con gusto: ica paquiliztli con mucho gusto: ica paquiliztli con nosotros: totloc con permiso: teixcontzinco con su permiso: teixcontzinco con uno (una): icce, iccequin con ustedes: iccequintin concavidad: calcayotl cncavo: comac concebir: pilhuatia concebir hijos: tlacatilia conceder: tlamacahua, itlani concedido: itlanilli concejo: teyolnonotzaliztli, necentlaliliztli, tlahtocaliztli concepcin: netlaliliztli concha: ecyolotli, ectli concha de armadillo: ayocallotl concha de tortuga: ayocallotl concha nacar: tapachtli conchabado: tlapatilli conciencia: neyoliximachiliztli, yolixtli concierto: tetozcanamictiliztli, tlatecpanaliztli concluir: tlami conclusin: tlamiliztli concreto: temachtli concreto (hormign): nextetl concubina: cihuatlaixnamic concubinas: cihuatlaixnamique concubinato: nemecatiliztli concuo: chahuatetl concurrencia: temohuatl concurso: ixcomacaliztli condimento: xihuitl, chilxihuitl condn: tepolpopolochtli, condoni conduccin: tlamalacayaniliztli conducido: tlamalacayanilli conducir: tlamalacayana, teyacana conducto: mecamalacayani conector: olmecatl conejo: tochtli, tochin (oryctolagus cuniculus) conejos: tochtin conejillos: tochtoton confederacin: alteptlatzcoztli confederado: altepetlatzconi confianza: temachtli, temachyotl confiar: temachi confiar en alguien: temachia confiarse: temachia confidencial: ichtacayo

confirmacin sacramental: nicchicahualiztli confirmado: nicchicahuac, tlachicahualli confirmar (sacramento): nicchicahua confirmar: tlachicahua confluencia de ros: amaxac conformar: cemati conformidad: cematiliztli confortable: acohuetziqui confortar: acohuetzi confrontar: atemohuia confucin: tentzacualiztli, amixmatiliztli confundido: amixmatilli confundir: ixcuepa, tentzacua, amixmati confuso: tentzacuani congal: auhyancalli congelador: itzcaxitl Congo: Conco Congo Democrtico (Zaire): Conco Tlacatlahtocayotl congoleo: conconecatl, concotl conjuncin: ihuaniztli conjunto: nechicoliztli, nechicolli conjunto musical: tlacuicaliztli conmigo: nohuan cono (de pino): xolocotli conocedor: aacini conocedor de flores: xochimanqui conocedor de plantas: paimatqui, xiuhmanqui conocer: ixmati conocer mujeres: itechnaci conocer varones: itechaci conocido: ixmatilli conocido (persona): ixmachtli conocimiento: necuitiliztli, nemachtoquiliztli, tlaixmatiliztli, machiliztli conocimiento literario: amoxnamacac conquista: pehualli conquistado: tlapeuhtli conquistador: tlapoloani, tepehuani conquistar: pehua, matoma consagracin: tlateochihualiztli consagrado: tlateochihualli consagrar: tlateochihua, teotiya conseguido: tlanocpilihuilli conseguir: tlanocpilihua consejo: tlahtolnamiquiliztli, caquiliztli consentido: tetlahuelcaqui consentimiento: tetlahuelcaquiliztli consentir: tetlahuelcaquilia

conserva (almibar): necuhtlachihualli conservacin: tlachihualiztli conservado: tlachihualli conservar: tlachihua conservatorio: cuicacalli consideracin: neyolnonotzaliztli considerado: neyolnonotzalli considerar: teyolnonotza consola: cuicacaxitl consolacin: acohuetziliztli, acotlazaliztli consolador: acohuetziqui consolar: acohuetzi consonante: icacaquiztli constancia: netlacuauhquetzaliztli constante: yolotlapaltic constelacin: centzonhuitzahuac continuar: tetoca constipacin: yacapotoniliztli constipado: yacapotonilli constitucin: nahuatilli, nahuatillaliztli constituido: tlaixquetzalli, nahuatillalli constituir: calchihua, tlaixquetza, nahuatillalia construccin: calmanaliztli, tlaquetzayotl, chihualcalli construccin (obra): chihualcalli constructor: tlaquitqui, tlaquetzani, calchihuani construido: tlaquetzalli, calchiuhtli construir: caltia consuegra: cihuahuexiuhtli consuegro: huexiuhtli cnsul: huehcatitlantli consulado: huehcatlahtolcalli consulta: neyolnotzaliztli consultado: netolnotzalli consultar: neyolnotza consumido: centlamialli consumir: centlamia consumo: centlamializtli contabilidad: tlapouhcayotl contable: tapohualli contado: tlanonotzallo, tlapohualli, tlapouhtli contador: pouhqui, pohuani contadura: tlapouhcayotl contagiado: temahualli contagiar: temahua contagio: temauhtiliztli contaminacin: tlalpopochtli, temauhtiliztli contaminado: temauhqui, temahualli contaminador: temahuani contaminante: temahuani contaminar: temahua contar: tlanonotza contar a alguen: tetequi

contar a otro: pohuilia contar (nmeros): tlapohua contarle: pohuili contemplacin: acohuehuetiliztli, acoyaliztli contemplativo: acoyani contencin: teixnamiquiliztli contenido: icpialitoc contenedor: caxtli contener: icpia contenido: icpialitoc contento: aahuiani, pacqui, yolpachihui conteo: tlapohualli Contepec: Comitepec (Lugar en el cerro de las tinajas) contestacin: tenanquiliztli, copiltlahtolli contestado: tenanquililli, copilltlahtolilli contestador: tenanquiliani, copiltlahtoani contestar: tenanquilia, copiltlahtoa contigo: mohuan, monahuac continencia: chipahuacaneliztli continente: hueytlalpan continuacin: tetocaliztli continuar: tetoca, hualtepotztoca continuo: tetocayo continuamente: tetocayotica contrabajo: hueymecahuehuetl contradecir: tlatolilochtia contradiccin: tlahtolilochtiliztli contradictorio: tlahtolilochtiani contralor: pohuani contrario: teyouhqui contrasea: tlatlapololiztli, tlatlapoloni contratacin: tlaquehualiztli, tlanecuiloliztli contratar: quitoa, quitzqui, tlaquehua contrato: zayanaliztli, tlaquehuayotl, tlaquehualli contraviento: ehecaixnamiquiliztli convencer: ellequi convencerse: ellequia convencido: ellequilli convencidos: ellequiltin convencimiento: ellequitl convento de monjas: cihuateocalli convento de monjes: oquichteocalli, teoyotica tepacholiztli conversacin: tlahtoyotl, motlapouhyotl conversacin larga: ecamecatl conversar: motlapohuia convertir: mocuepa convertirse al catolicismo: quixtiania

convertirse al cristianismo: quixtiania convertirse al protestantismo: tlalnetoquia convertirse al sectarismo: tlalnetoquia convertirse en animal: yolcati convertirse en madre: nanti convertirse: mochihua conviccin: neltococayotl convidado: tlacuanotztli convidar: yecolti convulsin: huixcayotl cnyuge: namictli cnyuges: namictin copa: tlahuantli copal: copalli copal fino: yauhtli Copenhague: Hafnia copia: neixcuitilli copiadora: neixcuitilamacalli copiar: tlacopina Copilco: Copilco (Lugar de corazas o retorno) copla: centlacxitl copula: ahuilnemiliztli copular: ahuilnemi cora (indgena): nayatl coraje: zomalli, zomaliztli, cuezoliztli corajudo: zomalli, cuezolli coral: atecolli coral (del mar): tepachtli coralillo: cozcacoatl, cocuilcoatl (orbignia cohume mexicana) coraza: copilli corazn: yolotl, yolotli corazn del maz (olote): olotl corazn limpio: yoloiztac corazonada: yoloyotl corazoncito: yolotzin, yolotzintli corazones: yoyolo corbata: quechmecatl corcel: cahuayotl corcho: cuauhzonectli corcovado: tepotzotli cordel: mecatl cordero: ichcaconetl, ichcatl cordillera montaosa: mecatepetlan, tepetlan cordn: mecatl cordn umbilical: xicmecayotl cordura: nezcalicayotl Corea del norte: Coria Ayamictlan Corea del sur: Coria Huitztlan coreano: coriatecatl, coriatl cornada: tecucuahuiliztli cornamenta: cuacuahuitl corneta: tepozcuacuahuitl corno: cuicacuacuahuitl cornudo: tetlaxinqui coro: cuicatlapechtli, cececnitla

corona: copilli corona de flores: xochicozcatl Corua (la): Corunia corral: tepanchinamitl, tepancalli correa: ehuamecatl correcaminos: ehecatotolin (geococyx californianus) correcto: melahuac corredor (arquitectura): calmecac corredor (que corre): motlaloani, painalton corregido: ayoc corregir: tetlahuelalilia correo: amatlacuiliztli correo (oficina): amatlacuiloloyan correr: choloa, motlaloa, paina correspondencia: amatlacuiliztli corretear: tlatoca corrida: chololiztli corrido: chololli corrido (msica popular): cuicatlayehualtilli corriente: peyahuac corriente (de agua): atlimopiloayan, atlitemoayan, imopiloayan corrupcin: itlacahuiztli corrupto: itlacahuiztiani corsario: acalteichtecamictini cors: cihuanelpilolli cortador: tequechcotonani cortador de chiles: chiltequi cortar: tlacotona, tlatequi, xima cortar la cara: ixtequi cortar muchas veces: tetequi cortar una superficie: ixtequi cortarse el cabello: tzontequi corte: anecotonaliztli corte de pelo: tzontequiztli cortejar: tlanahuatlahtolcuepa, texictia cortes: tecpilticani cortesa: nematcayotl, tecpilticayotl corteza: ehuayotl corteza terrestre: atlalcaxoyatic cortina: tocapantli corto: achihueyac, amo hueyac, tichtic corto (de ideas): tetlazomacani coruco: pepeyoctli cosa: tlamantli cosa antigua: zololli cosa cerrada: tlatzacuhtli cosa esponjosa: puxahuac, puxactic coscorrn: cuatepinilli cosecha: pixquitl, pixcaliztli cosechador: yelimiqui olinqui, pixcaltequi cosechar: pixca

coser: tzoma cosido: tlatzontli csmico: ilhuicayotl cosmos: ilhuicatl costa: anahuatl, axochtli, ayahualolco Costa de Marfil: Elepantlananahuac Costa Rica: Necuiltonolanahuac costado: xilantli costal: xiquipilli, cayamaztli costar: ipati costarricense: necuiltonolanahuatl costarriqueo: necuiltonolanahuatl costilla: omicicuilli, cicuilli costo: patioyotl costumbre: tlamanatiliztli, tlamanitiliztli, yequiliztli, itoctli costura: tlamachtli costurera: tilmachiuhqui, tlazomani cotorra serrana: quilitototl, chiltepetototl (rhynchospsitta pachyryncha) cotorro: quitototl, alotl (rhynchopsitta terrisi) cotorro australiano: aloquilitl, alotexotli Coyame: Coyamec (Lugar de los cerdos salvajes o jabals) Coyoacn: Coyoacan (Lugar donde abundan los coyotes) coyol: coyolli Coyolxauhqui: Coyolxauhqui (La de los cascabeles adornados) coyote: coyotl (canis latrans) Coyotepec: Coyotepec (Lugar en el cerro de los coyotes) coyotero: coyohuac coyotes: coyomeh, cocoyo Coyuca: Coyocan (Lugar de coyotes) coyuntura: zaliuhyantli crneo: cuacalaccantli, tzontecomatl, tzontecotl crneo de percusin: omicahuiztli crter: axalapazco creador del universo: cenyocoyanemini crear: nextia creatividad: nextiliztli crecer: cueponi, hueyi, mozcalti crecer los ros: tlahueyalti crecido: chamahuac, chamatic, mozcaltic crecimiento: onyaliztli, izcalli credencial: tlacamatlacuilotontli credo: neltoquiliztli creencia: neltococayotl creer: nicneltoca

creer firmemente: chicahuatlalnetoca crema (color): acoztic crema (lcteo): itlaixochichihualayotl, tlachichihualiztli crema corporal: oxitl crepsculo: tlapoyahuac crespo: colochtic cresta: cuanacatl, cuachiquilli creyente: neltoconi criada: coco, cihuatetlanamiuhqui criado: izcatiloni crianza: izcatiloniztli criatura: yolcatl criatura (infante): tlayacoxtli, chiquitl, conetl crimen: tlatzauhtlacoliztli criminal: tlatzauhtlacolli crin: quetzontli cro: tlayacoxtli criollo: tlacapiltic cristal: tehuilotl, tzilichtetl cristalero: cuauhtehuilocalli criterio: ixcoyotl, popohuayotl crtica: popohuaztli criticar: popohua cristianismo: quixtianayotl cristianizar: tlaquixtia cristiano: quixtiani cisituanos: quixtianimeh cristo: quixto Croacia: Coaxia croata: coaxitecatl, coaxiatl croar: cataloa cromado: petlactic cromar: petlacui cromo: petlactli crnica: xiuhpohualli cruce: panoliztli cruce peatonal: ohmachiotl crucero: nauhohtli, panoayan crucifixin: tlamanayotl crudo: ayamotlacxotilli crudo (por bedida alcohlica): xotli cruel: atlacaneci, atlacatl crueldad: atlacayotl cruelmente: atlacayotica cruja: calmecac crujido: capani crujir: catania, xaxamatza crustceo: atlachanequi cruz: cuauhtollo cruz roja: chichilcuauhtollo cruzar: pano cuaderno: amamachiotl, izuamoxtli cuadrado: nauhtlatehuilli cuadrar: nopanitia cuadril: quetztepolli

cuadro: nauhtlatehuilli, tlanacazantli cuadro (pintura): tlapayotl cuadrpedo: manenemi cuajado: tlatetzauhlli cuajar: tlatzacuana, tlatetzahua cuajarse: tlatzacuania cuajilote: cuauhxilotl Cuajimalpa: Cuauhximalpan (Lugar sobre astillas de madera) cuajo: tlatzacuaniliztli, tlatetzauhtli cul: tlein cul?: cahtli? cul es tu nombre?: quenin motoca? cualquier: aquinzazo, tlenzazo cualquiera: tlenzazo cuando: ihcuac cundo: itquin cuantas veces: quezquipan cuantas personas: queztlacapan cuanto: nicuico cunto: quezquin cunto cuesta?: quezquin inon? cuntos: quezquintin cuarenta: ompoalli cuaresma: nezahualizpan cuarteado: cacayac cuartear: cacayaca cuarteto: tlapinauhcuicaliztli cuarto: nauhto, inic nahui cuarto (habitacin): apitzalli cuarto de bao: nealtimaloyan, alticalli cuarzo: chahuatetl cuate: coatli cuatro: nahui cuatro mil: matlactzontli cuatrocientos: centzontli Cuauhpopocac: Cuauhpopocac (guila humeante) Cuauhtemoc: Cuauhtemoc (guila que desciende), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan yei calli xihuitl (1520 canapa 1521). Cuauhtepec: Cuauhtepec (Lugar en el cerro de las guilas) Cuauhtitln: Cuauhtitlan (Lugar entre los rboles) Cuautla: Cuauhtlan (Lugar juntos a las guilas) Cuautlatzingo: Cuauhtlatzinco (Lugar de los pequeos bosques) Cuba: Copan cubano: copanecatl, copatl cubierta (techumbre): tlacehualhuilli, pipilcalli cubierto: tlayamanixtimani cubo: tlaxantetectli

cubre-pecho: xicolli cubrir: ololoa, malcochoa, ixpachoa cubrirse: tlaquentia cucaracha: calayotl cuchara: neloani, xonpepetl cuchara de barro: xomatli cucharada: cemixcolli cucharn de acero: tepozneloani cucharn de madera: cuauhneloani cuchillada: tepoztehuitequilli cuchillo: tlaxotlahuiqui, tlatequini, itzualiztli cuchillo de piedra: tecpatl cuello: cuechtli cuenca: tlaxomolli cuenta: pohualli cuento: camanalli, zazanilli cuento fantstico: tlahtolpapalotl cuerda: mecatl cuerda resistente: huepanmecatl Cuernavaca: Cuauhnahuac (Lugar cerca de los rboles) cuerno: cuacuahuitl cuerno musical: cuicacuacuahuitl cuero: ehuatl, cuetlaxtli cuero cabelludo: cuaehuayotl, ehuayotl cuerpo: nacayotl cuerpo divino: nacayotzin cuerpo glorificado: aquenechihualiztli cuerpo humano: tonacayotl cuerudo: pipinic cuervo: cacalotl, cacalotli (corvus brachyrhynchos) cuesta: tlecoayan cuestin: tlahtolli cueta (gusano): cuetlametl Cuetzaln: Quetzallan (Lugar junto a los quetzales) cueva: oztotl cueva vertical: olhuaztli Cuicuilco: Cuicuilco (Lugar de onix o mrmol jaspeado) cuidado: netlacuitlahuiliztli cuidador: pixqui cuidador de nios: nana, coconetlatoc cuidador de jvenes: telpochtlatoc cuidador de mujeres: ichpochtiachcauhtli cuidadoso: netlacuitlahuini cuidar: tetlacuitlahuia, tlapia cuino: pitzotl Cuitlahuac: Cuitlahuac (Excremento seco), tlahtoani tlein otlapachoac Mxico Tenochtitlan ipan ome tecpatl xihuitl (1520). culantrillo: tlaquequetzatl

culebra: coatl Culhuacan: Colhuacan (Lugar de ros torcidos) Culiacn: Colhuacan (Lugar de ros torcidos) culminar: tzonquiza culo: yohuicuitl cultivador: yelimiqui cultivar: tlamehua cultivo: tlalpixcayotl, tlamehualli cultivo de abejas: mimiahuacaxitl cultivo de caa: ohuayotl cultivo de chile: chillan cultivo de frjol: etlan cultivo de maiz: tlayollan, tlalmimilolpan, elotlan cultura: chihualtlacayotl, huehuetlahtolli culto: chihualtlacatl cumbre: tepetlacpayotl cumpleaos: cenhuahuetiliztli cumplir: tlaaxiltia cuna: cozolli cundir: mahua cuada (de la mujer): hueztli cuada (del hombre): huezualli cuado (de la mujer): huepolli cuado (del hombre): texpolli cpula: cuatlacalli cura (sacerdote): teopixqui cura: tepatiliztli curacin: tepatiliztli curado: patilo curandero (de mal de ojo): ehecapatiani curandero: tepatiani, tepatiqui curanderos: tepatique curar: tepatia curiosamente: mixtlayoltica curiosidad: tlanematcachihualiztli curioso: totolpaltini, tlanematcachihuani curtido: tlayamalli, tlahuantli curtidor: tlayapixquic curtir: tlayamalia curva: tepoztzotic curveado: coltic curvo: noltic Cuscatln: Cozcatlan (Lugar junto a los diamantes o cosas preciosas) custodiar: tetlacuitlahuia, tlapia cutcula: lotl d: d, inic nahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. dadiva: tenemactli dadivoso: tenemactiani dado: patolli dado que: ican dador: temacac daga: tepoztemaixilihuani dama: cihuatlacatzintli, ichpochcihuatl, cihuapilli

damasquina: tzompanxochitl, cempoalxochitl (tagetes erecta) damiana (planta): mizxihuitl (turnera aphrodiasiaca) damisela: cihuapilli damita: ichpocaconetl dans: daniatecatl, daniatl danza (arte): macehuayotl, mitotiyotl danza: macehualiztli, mitotiliztli, itotiliztli danzante: mitotiani danzar: macehua, itotia daado: itlacolli, cocoxqui daar: itlacoa daarse: tlatlacoa daino: itlacoltic dao: itlacoltiliztli dar: temaca dar a entender: tetlacaquitia dar a los dems: momaquilia dar a luz: pilhuatia dar buen consejo: tlaixcuitia dar consejo: tenanamiqui dar credito: tetlahtolcaquilia dar de beber: atlitia dar de comer: tlacualtia dar la cara: ixnextia dar la mano: macahua dar licencia: tenahuatia dar mal ejemplo: tetlapolotia dar masaje: momotzoa dar nalgadas: matlatlatza dar palmada: matlatzinia dar parte: tetlahcotonia dar placer: teahuialtia dar razn: tetepehuia dar seguimiento: hualtepotztoca dar voto: tetenehua dar vueltas: coloa, malacachoa dardo: mina, amimitl darse la vuelta: mocuepa dtil: zoyacapolin de: ihuic, ic, mani, copa, ihuicpa de abajo: itic de alguien: te de ambos lados: necoc de buen odo: nacaceh de buen pe: xoyeh de buena mano: mayeh de casa en casa: cehcencalpan de da: tonaltica de diversos colores: cuicuiltic de dos en dos: omeixpan de el (ella): ide esa manera: icon de Espaa: ihuicpa Hispania, ihuicpa Caxtillan de esta manera: yuhquin de forma: yuhquin de improviso: atenamachpan de la misma manera: zan nohui

de los (las): den de madrugada: oc yohuatzinco de manera: yuhquin de Mjico: ihuicpa Mexico de Mxico: ihuicpa Mexico de nada: amitla de noche: yohualtica de nosotros: tode nuevo: ayancuipan de otro: te de otro color: nepantlapallo de plano: cepan de qu manera: in quenin de tres en tres: yeixpan de una vez: occepan de uno en uno: cempan de usted: amode veras: melahuac de verdad: yenelli dearrea: tixtli debajo: tlani, itlampan debajo de: itlampan debajo de l (ella): icuitlapan, itlan, itzintlan deber (verbo): huiquilia deber: huiquilli dbil: achicahuac, cuanacqui debilidad: achicahuayotl, cocoxcayotl debilitado: achicahualli, zotlactic debilitar: zotlahua decaer: cocoloa decada: cocoloyotl decado: cocololli, imatic decaimiento: cocoloyotl decidir: elehuia dcimo: inic matlactli, matlacpan decir: ihtoa, tlaihtoa, ilhuia decir a otros: inilhui decir chistes: camanalca decirle: inilhui decirse: ihtoa decisin: elehuiliztli decisivo: cenca patio declamacin: tlahtocuicayotl declamador: tlahtocuicani declaracin: caquiztiliztli declarado: caquiztilli declarar: caquiztilia declinacin: amahualiztli declinar: amahua decolorado: iztelehuatic decolorar: iztelehua decoracin: motlayolloliztli decorado: motlayollo decorar: motlayollotia dedal: tepoztlatzomaloni dedo: mapilli dedo del pie: xopilli dedo gordo: hueymapilli dedo grande: mapiltepoztli dedo meique: mapiltontli

dedo pulgar: hueymapilli dedos: mapiltin defecar: cuitla, mapitza defecto: tlapilchihualiztli defectuoso: cotoctic defender: tepia, temanahuia, tenahua defendido: temanahuilli, tenahuatilli defensa: tenahuatiliztli defensor: tepantlahto, tenahuiani defeo: tenochcatl definicin: tlanecemixnahualiztli definido: tlanecemixnahualli definir: tlanecemixnahua definitivamente: zatepan deformar: cicuilehui deforme: cicuiltic, amo cualneci degollado: tlaquechtenquilli degollar: tlaquechtenqui deidad: teotl dejado: tlacahualli dejar: tlacahua dejar dormir: cochcahua dejar la mazorca: cencahua dejarlo all: cahuato dejarlo aqu: cahuaqui del: ic, mani del que: tlein delantatero: teixpac delante: ixpan, ixtlan delante de l: ixpan delante de ella: iyixpan delante de ellos (ellas): imixpan delatado: temactilli delatar: temactia delfn: amichichi (tursiops delphinidae) delgado: canahuac, pitzahuac, pitzactic, totpochtic Delhi (Nueva): Delhia delicadeza: canahuacayotl, nematcayotl, pitzahuayotl delicado: pitzahuac, mailli, nematcatilli delicioso: huelic delirar: mazacihui delirio: mazacihuiliztli delta: amaxac, axelolli demasiado: huel demasiado caro: huel patio, papatio demencia: yolopoliuhcayotl demencia discreta: xolopiyotl demencia grave: tlahuililocayotl demente: yolopoliuhqui demoler: toyahua, cocotona demolicin: toyahuaztli demolido: teyohuazqui demonio: tzitzimitl, tlacatecolotl, tecelotl

demonios: tzitzimimeh, tlatlacatecolo demostracin: machtiliztli, ixtlatiliztli demostrar: machtia, ixtlalia dentfrico: tlanchipehualli dentista: tlancopinani, tlanticitl, tlanotonaqui dentro: -co, itech dentro de casa: itech calli dentro de l (ella): ihtic dentro de la casa: itech calli, ichantzinco departamento: chancalli depilacin: tzontequiztli depilarse: tzontequi deporte: momotlaliztli, ahuilticayotl deportista: painalton, neyeconi deportivo: momotlalo, ahuilticayoc depsito: cuezcomatl depravacin: anetlacualtiliztli depravado: anetlacualtililli depresin: tlacoyaliztli depresin (geografa): tlaxomolli deprimido: amonotzalani deprimir: polanqui derecha: yec derecho: melahuac, mimatqui derecho (abogaca): nahuatilmatiliztli derechos humanos: nahuatiltlacayotl derramar: potlania, xiximi derramar sangre: ezo derramarse: nonoqui derretido: atic derretir: atilia derretirse: atia derribado: nexetinilli, tlazatli derribar: texetinia, tlaza derrocado: nexetinilli, tlazatli derrocar: texetinia, tlaza derrumbado: huetzqui derrumbar: huetzi derrumbe: huetzquiliztli desabrigado: amo cualcani desabrigar: tlaanilia desacierto: ayuhcayotl desafiar: tenauhcahuia desafinado: chalani desafo: chicahualiztli, tenauhcahuiliztli desagradable: acemelli, machiztli desagradecido: amocnelilmatini desaliado: chancho desamor: nenequiliztli desamparado: icnohuac desamparo: icnohuatl desapadecido: polihuini desaparecer: polihui desaparicin: ayocacatzintli, polihuiliztli

desarmado: tetlahuitzcapitli desarmar: xixihui, tetlahuizcapina desarrollado: mozcaltic desarrollar: temozcalia desarrollo: temozcaliztli desastre: ohuitepanyaliztli desastroso: tepanyallo desatado: totomac desatar: totoma desatencin: amotlattiliztli desatento: amotlatini desayunar: teniza desayuno: tenizaliztli desbaratado: xixini desbaratar: xixinia desbarrancado: tepexihuic desbarrancar: tepexihuia descalabrado: tecuatepacholli descalabrar: tecuatepachoa descalzo: cactonqui descansar: cehuia, tlatemohuia, mocehuia descanse (usted): ximocehuitzino (tehuatzin) descanso: cehuiliztli, tlatemohuiliztli descarado: aninomamatini, chichiqui descarar: aninomamati descarga: netlacuepapiliztli, tlamamaltemohuiliztli descarga elctrica: tlatomitl descargado: tlamamaltemohui descargar: tlamamaltemohuia, temolia descender: temo, tlatemohuia descendido: temoztli, tlatemohuilli descendimiento: temoliztli desceso: temoztli descobijado: petlauhtli descobijar: tepetlahua descolorido: iztalehuac, ixticectic descomponer: ihtlacoa descompuesto: ihtlaco, xitic desconfiado: nepatlalli, nepatlauhtli desconfianza: nepatlaliztli desconfiar: nepatla desconocido: amixmachtli desconocimiento: ayahuitl descorts: atlacatlahtoac descortesa: atlacatlahtoliztli descoser: tzomoni, tzitoma descuartizado: tlatetenqui descuartizador: tlatetenquiani descuartizar: tlatetenquia, descubierto: tlapantlazalilli, amo cualcani, panitlazatl descubridor: tlapantlazaliani descubrimiento: tlapantlazaliztli descubrir: tlapantlaza, tlanextia descuidado: yoloquimalli

descuidar: yoloquimatia descuido: yoloquimatiliztli desde: ihuicpa, in ihuicpa desde arriba: acopa desde luego: axcampa desdichado: atlehuelli desear: elehuia desechar: cahualtia desecho: tlaxitinilli, zotl desembocadura: acamatl desembocar: acamati desempleado: tequixtilli desemplear: tequixtia desempleo: tequixtiliztli desenfrenado: atlehuelitic, tentlahueliloc desenfrenar: tentlahuelia desengaado: tetlaixtlatililli desengaar: tetlaixtlatilia desengao: tetlaixtlatiliztli desenredar: totoma desenrollado: tlatomatli desenrollar: tlatoma desentonado: cuicachalaniuhtli desentonar: cuicachalania desenvolver: tlatotoma desenvuelto: tlatotontli, tlatotomalli deseo: eliuhtiliztli, elehuiliztli deseoso: tlanenequini, eliuhtilli, eliuhtiztic desfiladero: atlacomolli, atlauhtli desgajado: tzayanilli desgajar: tzayana desgarrar: tzayana desgracia: aompayotl desgraciado: aompanehui desgranado: oyalli desgranar: tlaoya desgranar maz: tlayoloa desguance: ihuatiliztli desguanzado: ihuatic desechar: payanca desecho: payanqui deshilado: tenchayatli, tenchayahuac, papachtli deshilar: tenchaya deshojar: xipehua deshonra: temahuizpololiztli deshonrado: temahuizpololli deshorar: xicuetzi, temahuizpoloa desierto: tlahuacapanixtlahuac desierto de arena: xalyuhcatlan deslizado: melahuac deslizar: melahua desmadejar: totoma desmayado: zotlauhqui desmayar: zotlahua, yolmiqui, cuetlahui desmayarse: cochhuetzi desmayo: zotlahualiztli, cochhuetziliztli

desmedrado: pachtic demembrar: cocotona desmenuzado: teayayanolli desmenuzar: teayayanoa desmigajado: necacayachililli desmigajar: tecacayachilia desmontado: tlaintli desmontar: tlaintia desmonte: tlaintli desmoronado: cacayacac desmoronar: cacayaca desnivel: pachihuitl desnudar: tlapetlahua, xipetza desnudez: tlapetlahualiztli desnudo: tlapetlauhtli, xipetzoc desobedecer: tlaxixinia desobediencia: atetlacamatiliztli desobediente: atecaquini, atetlacamatini desodorante: ahuiacatl, ahuitilli desollado: tlaxipeuhtli desollamiento: xipehualiztli desollamiento de hombres: tlacaxipehualiztli desollar: tlaxipehua desorden: tlaxitiniliztli, chincatl desordenado: tlaxitinililli desordenar: tlaxitinilia, xinia desovar: tlateza despacio: ayaxcanyotica, yoltic, yolic desparpajado: xinini desparpajar: xini despedazado (por desilicin): tlatlapalli despedazado: cocotonani despedazar: cocotona, tlatetenqui despedazar a alguien: tlatlapana despedazarse: cacayaca despedida: teixnahuatiliztli despedido: teixnahuatililli despedir: ixnahua despedirse: teixnahuatia despegado: acohuilli despegar: acocui, xapotla, molehui despegarse: tlamolehui despejado: tlanemican, tonatli despellejamiento: xipehualiztli despellejar: tlaxipehua despeado: cholololli, tepexihuic despear: tepexihuia despearse (el agua): chololoa despercudido: xacualolli despercudir: xacualoa desperdiciar: tlazolchihua desperdicio: tlazollli despertar: icitiztli despertar (de un desencanto): iza, tlatlachia despertar: icitia, huiliza, tecochihua

despertarse: tecochehua despierto: iztoc despistado: ixcuapalli, ixcuapac despistar: ixcuepa desplantador: tlaecaquetzaloni desplegado: tlazohualli desplegar: tlazohua despliegue: tlazohualiztli desplumado: tlahuihuitli desplumar: tlahuihuitla despoblado: popoliuhqui, momoyahualli despoblar: momoyahua despojado: tlacencuililli despojar: tlacencuilia despojo: tlacencuiliztli despreciado: amotlaixtililli, tlatelchihualli despreciar: tlatelchihua desprecio: nenequiliztli, yolizpachotli desprender: chapani, molehui desprenderse: mixehui, tlamolehui desprendido: tlamomoleuhtli desprendimiento: tlamoleuhtli despus: zatepan, quintepan desquebrajado: teayayanolli desquebrajar: teayayanoa destapado: petlahuac destapador: petlahualoni destapar: petlahua destartalado: chachalactic destartalador: chachalactli destartalar: chachalactia destemplado: chalani desterrado: tlatotoctli desterrar: totocqui destierro: tlatotocquiliztli destilacin: chichipiniliztli destilado: chichipinilli destilar: chichipina destino: tonalli destrozado: tlaixpololli destrozar: tlaixpoloa destrozo: tlaixpololiztli destruccin: tlapopoliztli destructor: tlapopoloani, tlaixpoloni destruido: tlapopololli destruir: tlapoloa, tlaixpoloa, cocotona desvn: tlapanco desvanecer: yolmiqui desvanecido: yolmiquililli desvanecimiento: yolmiquiliztli desvario: mazacihuiliztli desvelado: ixtlahuic desvelar: ixtlahui desvergonzado: apinahualli desvergonzar: apinahua desviacin: quizaliztli

desviar: quiza detener: cahua, tlahuehcahua detenerse: tetzicoa, tzacuilia detenido: tzicauhqui, tlahuehcahuac detente!: huehcapa! determinacin: tlacelmilhuiliztli, necemixnahuatiliztli determinado: tlacelmilhuilli determinar: tlacelmilhuia detestado: tlatelchihualli detestar: tlatelchihua detrs: icampa, icuitlapan detrs de l (ella): icampa detrs de ellos (ellas): imicampa detrs de m: nicampa detrs de nosotros: ticampa detrs de ti: micampa detrs de ustedes: amicampa deuda: huiquiliztli, tlapopocauhtiliztli deudor: huiquilini, tlapopocauhtli devanado: ilacatztic, mazaciuhqui devanar: ilacatzoa, mazacihui devastacin: piciltiliztli devastado: picilli, piciltli devastar: picilloa devenir: calihui devocin: teomatiliztli devolucin: copililiztli devolver: copilia devorado: tlacualo devorar: tlacua devoto: neltoconi devuelto: copililli da (de la semana): ilhuitl da: tonalli da de fiesta: ilhuitonallli da de la Guadalupana (12 de dic): Gualupita tonantzintlailhuitl da de la liberacin: tlahtoyahualiztli da de la patria (15 y 16 de sep): tlahtocayotzintlailhuitl da de las madres: nantzintlailhuitl da de muertos: miquizilhuitl, hueymiccailhuitl da del ao nuevo: xiuhilhuitl da del fuego nuevo: tlemaquiliztli da feriado: cemilhuitl da siguiente: imoztlatica das vanos: nemontemi diablo: tlacatecolotl diablos: tlatlacatecolo diablico: tzitzimilo, tecelo dialecto: calpoltlahtolli dilogo: icniuhyotl, yoliliztlahtolli, nonotzaliztli diamante: tlatayatl, cozcatl dimetro: calcayotl

diariamente: anquimo, momoztlatzinca, momoztlatica, cecemilhuitica diario (peririco): momoztlaamoxtli diario: momoztla diarrea: apitzatli dibujado: tlacuilli, tlatlilanlilli dibujante: tlacuilo dibujar: tlacuiloa dibujo: tlacuilolli, tlatlilantli dibulgado: tlapantlalli dibulgar: tlatzayana diccin: tlahtolyotl diccionario: tlahtolamoxtli diccionarios: tlahtolamoxtin dicha: tlaipantiliztli dicho: zazanilli, ilhuiyotl dichoso: tlamacehuani diciembre: diciembri, inic matlactli huan ome metztli tonalpohualquixtiani. diecinueve: caxtolnahui, caxtolli huan nahui dieciocho: caxtolome, caxtolli huan yei dieciseis: caxtolce, caxtolli huan ce diecisiete: caxtolome, caxtolli huan ome diente: tlantli dientn: tlaxipetic dieresis: ometliltetl diesel: chiantletl diestra: yec diestro: mimatqui dieta: netlacualiztli diez: matlactli difamado: texictlazalli difamador: tlatenahualoni difamar: texictlaza, xiquitzoa diferencia: amonamictli, amoneneuhcayotl diferenciar: amoneneuhqui diferenciar colores: nepantlapaloa diferente: amoneuhqui diferido: tlahuehcatlaxtli diferir: tlahuehcatlaxtia, amonamiqui difcil: ohuitl, ohuitic, ohui dificultad: ohuicayotl, ohuiyotl difundido: mauhqui difundir: mahua difunto: miccatzintli, micqui digerido: otemoc digerir: tlatemohuia digestin: tlatemohuiliztli dignidad: tecuhyotl digno: malhuiloni, machuaztic, ixtililoni Dijbuti: Dixibutia

dilatado: zamauhqui dilatar: tlazamahua diligencia: iciuhcayotl diligente: yelli diluvio: apachiohualiztli dimensin: tlatamachilli, tlatamachiliztli deminutivo: -tzintli Dinamarca: Dania dinamita: xittontlayonqui dinero: tomin dinosaurio: hueycuetzpalin Dios: teotl, moyocoyani, teyocoyani, Diotzin dios acutico: atonatiuh dios ciego: itzcoliuhqui dios de viento: ehecateotl dios de los cielos: ilhuicateotl dios del sol: tonatiuhteotl dios dual: ometeotl dios enemigo: apochcayaoteotl dios falso: iztlacateotl dios hijo: teoconetl dios maligno: tzitzimiteotl dios padre: moyocoyani, huehueteotl, teyocoyani dios petrificado: teteotl dios terrible: tetzauhteotl dios viejo: huehueteotl diosa: cihuateotl diosa de la luna: Coyolxauhqui diosa de la lluvia: Ixtocihuatl dioses: teteo dioses de los barrios: calpolteteo diputacin: tecuhtlahtoliztli diputado: tecuhtlahto dique: apantlacuihuayan director: tlacatlahtoani dirigente: tlahtoani dirigido: tlamalahualilli dirigir: tlamelahualia discapacitado: tlamictilli, tlacocolli disciplina: tenonotializtli disciplinado: tlanonotzalli disciplinar: tlanonotza discpulo: tlamachtilli, momachtli disco (de computadora): dixquetl disco: malaqui, caquizcopinaloni disco compacto (CD): tonameyocaquizcopinaloni, CD discordia: teyaohuacaliztli, neixmaquiliztli discrecin: nematilizcayotl discrepancia: amonamictli discrepar: amonamiqui discreto: mocahuani discurso: amamecatl discurso antiguo: huehuetlahtolyotl disentera: tlecoacihuiliztli diseado: nextilo disear: tlanextia

diseo: nextiyotl disfraz: neixpololiztli, xayacactli disfrazado: mixpoloqui, mixpoloani disfrazar: ixpoloa disfrutar: ahuia disimulado: anemocacnequilli disimulador: anemoccanequini disimular: anemoccacnequi disimulo: anemoccanequiliztli diskette: dixquetl disolucin: atlacaneminiliztli disolver: patla, neneloa disparar: motla disparo: motlaliztli disparejo: chichicoc dispersar: tetlaocolia dispersin: tetlaocoliztli disperso: tetlaocolli disponer: tlacencahua, tlatecpana disponer de tiempo: maxilia disposicin: tlacencahualiztli dispuesto: mocencahuani disputa: cocolli, tlaicaliliztli, ixcomacaliztli disputado: tlaicalilli, ixcomacalli disputar: tlaicalia, ixcomaca distancia: calcayotl distante: huehca, huehcateitztica distincin: piltecayotl, tlaxexeloliztli distinguido: piltecatl distinguido seor: tecuhtzintli distinguir: ixmati distintamente: tlaxexeloztica distinto: tlaxexelolli distraerse: amama distribuido: xexelo distribuir: xexeloa distrito: altepetlatilantoc Distrito Federal: Mexico Tenochtitlan, Altepetl Mexico distritos: altepetlatilantoque diversidad: nepanyotl diversin: mahuizoyotl diverso: amoneuhqui divertido: mahuizolli divertir: mahuizoa diversin: mahuizoliztli dividible: xelihuini dividido: maxaltic, xelotoc dividir: xexeloa dividirse: moxexeloa divinidad: teoyotl divino: mahuiztli divisar: panitta divisin: xelihuiliztli divisor: xeloloni divorciado: tematomalli divorciar: matoma divorcio: nematumaliztli dizque: machamo

doblado: cuelpachoalli doblar: teomelia, tlapoztequi, tlacuelpachoa, noloa doble: tlacuelpacholiztli doblegar: tlacueloa, tlanoloa doblegarse: tecueloa dobletear: ixnepanoa doblez: tlapoztectli doce: matlacome, matlactli huan ome dcil: amotlahuelli, mazatlahueleh doctor (mdico): ticitl doctor (sabio): hueytemachtiani doctrina: tenonotializtli, temachtilli doctrinado: tlanonotzalli doctrinar: tlanonotza documento: amatzin, amatl documentos: amameh dolencia: cocoliztli doler: cocoya, tonehua, cocohua doler el corazn: yolotenehua, yolococoya doler el cuerpo: nechcocoya doler el estomago: ixconechcocoya doler el pecho: elpantlatenehua doler la cabeza: tzonteconehua doler las piernas: metzcocoya doler los dientes: tlancocoya doler los intestinos: cuitlaxcocoya doler los odos: nacacocoya doler los ojos: ixcocoya doler los pies: xomococoya dolor (enfermedad): necocoliztli dolor: chicihuinaquiliztli, chichinacatl, cocolli dolor cardco: yolocuacuallotl dolor de cabeza: tzoncuacuallotl dolor de estomago: ixconechcuallotl dolor de intestinos: cuitlaxpantlazaliztli dolor de muela: tlancuachcuallotl, tlancuachuallotl dolor de odos: nacacocoyaliztli dolor de ojos: ixcocoyaliztli dolor de piernas: metzcocoyaliztli dolor de pies: xomococyaliztli dolor del corazn: yolocuacuallotl dolor del cuerpo: nechcocoyaliztli dolor moral: tezauhmaliztli doloroso: tetlaococtli, chichinactic domado: tlacaciuhqui domador: tlacaciuhtiani domar: tlacacihui domesticar: tlacacihui domestico: tlacaciuhqui dominado: tecpanilli, matomalli dominante: tecpani, matomani dominar: matoma, tecpania dominar: tepani

domingo: chicomeilhuitl, domingo, teoilhuitl domingo de Pascua: paxcuatlateoilhuitl Dominica: Dominca Dominicana (Republica): Dominicapan dominicano: dominitecatl, dominicatl dominico: domingo teopixqui dominio: axcayotl domin: tlapoapatoliztli domo: cuatlacalli don: teaxcatilli dona: tlaxcalcoltontli donacin: temactiliztli donacin sangunea: eztetliocolilli donado: temactilli, temactli donar: temactia Donato Guerra: Malacatepec (Lugar en el cerro de las husos o malacates) doncella: ichpochtli, cihuapilli doncellas: ichpochtin, cihuapiltin doncientos: matlacpoalli donde: can, canic dnde: canin, campa, in canin dnde est la iglesia?: canin ca in teocalli? dnde esta tu cocina?: canin ca motlacualcal? dnde est tu hijo?: campa ca mocone? dnde est?: canin ca? dnde estn los perros?: campa ca in itzcuintin? dnde estoy?: canin ye nica? donde sea: macanapa dnde vives tu?: canin tichanti tehuatl? dondequiera: nohuiampa dorado: teocuitlatic dorado (frito): totopoctli, tzoyonqui, ixcatoc dorar: teocuitlayotia dorar (frer): totopoa, tzoyonia, ixcati dormido: cochqui, cochtli, cochitoc, cochmiqui dormiln: cochqui, cochini dormir: cochi dormir mucho: tequicochi dormirse: tlacochquia dormitar: cochtica dormitorio: cochiantli, cochihuayan dos: ome dos guerras: omeyaotlan dos mil: macuiltzontli dos mil cuatrocientos: chicuatzontli dos mil ochocientos: chicotzontli

dos pesos: ome pesos ($) dos puntos (signo ortogrfico): ometliltetl dos veces: ocpan dotado: maceuhcatilli dotar: teyocatia dragn: quetzalcuetzpalin drama: ixehuayiliztli dramtico: ixehuayo drenaje: acoyoctli droga: cochitic, cochipatli drogadiccin: cochipayotl, neihuintiliztli drogadicto: cochipatiani drogado: cochipatilli, ihuintic drogar: cochipatia dromedario: cameyotl drupa: ahuaxocotl dualidad: ometiliztli Dubln: Dublin ducado: tecuhyotl ducha: ahuihuaztli duchado: altic duchar: altia ducharse: maltia duda: neyoltzonaliztli dudar: omeyoloa dudosamente: amoneltica duende: chanequi dueo: axcatiani, huacac, achcauhtli, tecohtli dueo de la casa: calpixqui, caleh dueo de la milpa: mileh dueo de la tierra: tlaleh dueos: axcatianimeh, huacaque, tecohtin dueos de la casa: calehque dueos de la tierra: tlalehque dulce (caramelo): tzopelli dulce: tzopelic, necuhtic dulzura: tzopelicayotl, necuhyotl duna: xallan do: tlapiomecuicaliztli durabilidad: chachaltillotl durable: chachaltic duradero: mochipacac, cemiac Durango: Tepehuacan (Lugar lleno de montaas) duranguense: tepehuatecatl, tepehuacatl duraznillo: aichuiztli (polygonum hydropiper) durazno (rbol): yolloxocuahuitl (prunus persica) durazno: yolloxocotl dureza: chicauhcayotl duro: tequizqui, tilictic, chicahuac, tepiztic, chachaltic, tlalichtic duro (de carcter): opahuac, pipinic e: e, inic macuilli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli.

e (conjuncin): ihuan, huan ebriedad: tlahuaniliztli ebrio: tlahuanqui ebullicin: potzonaliztli ebullir: potzonia Ecatepec: Ehecatepec (Luegar en el cerro de los vientos) echado: motecac echar: teca echar de cabeza: cuatzinehua echar especias (a la comida): tlachilhuia echar hojas (el rbol): quiollotia echar la culpa: quimitlaxilia echar la red: tematlahuia eclipce: icualocatl, icualotl eclipse lunar: metztli icualocatl eclipse solar: tonatiuh icualocatl eco: nahuatic ecologa: yolocemanahuayotl ecologista: yolocemanahuatini economa: tominatiliztli econmico: amopatic, apatiuhqui economista: tequiyotiani ecuador (geografa): tlahcotlalticpan Ecuador: Ecuatoria ecuatoriano: ecuatoritecatl, ecuatoriatl edad: cehuehuetiliztli edad de agua: atonatiuh edad de oro: tzoncuztiqui edificacin: tlatetzompaliztli edificar: tecaltia edificio: calli, tlazolilli edificio alto: hueycalli edificio escolar: tlamachtilcalli edificio publico: tlahtocatequitl editorial: amoxtitlan edredn: ichcatilmatli educado: tlatta educador: nemachtiani educar: nemachtia educativo: nemachtlapouhqui EEUU: TICA (Tlahtocayotl In Cepanca ihuicpa America) efectivamente: cacceceyanetica efectividad: cazaneliztli efectivo: cazanelli eflides: ixtecehuatl efmero: polihuini efervecente: hamatic egipcio: exiptecatl, exiptotl Egipto: Exipto egosmo: chahuatiztli egosta: chahuatilli egresado: calaquini eje: centlazotl ejecutar trabajos: aitia ejemplificar: tlamachioyotlalia, tlayeyecolia ejemplo: machiotl

ejemplo (modelo): tezcatl ejemplo de conocimiento: yeyecolli ejemplo de vida: neixcuitilli ejercicio: neyecoliztli, tlayecolli ejercitar: tlachihua ejidal: tlalehtecayotl ejidatario: tlalehtecatl ejote: exotl Ejutla: Exotlan (Lugar junto a los chcharos o judas) el (artculo): in l: yehuatl, yehel ao anterior: amoquinquezxihuitl El Bajo: Icxitlan (Lugar de abajo o del taln) el cual: in tlein el encogido: cototztli el ms: tachcauh el ms viejo: huehuecauh el mes pasado: amoquinquezmetztli el otro: te el primero: yacatiac el que: aquin, in aquin, in tlein el que chupa: chichinqui el que excede a otro: tepanahui el que guarda: pixqui el que ladra: chiuhqui el que ofrece: manqui el que pinta el rostro: ixtlapaleh el que saca una cosa de otra: copinqui el que va por delante: yacatia el que vence: tepanahui El Salvador: Cozcatlan (Lugar junto a los diamantes o cosas bellas) El Vaticano: Vaticanopan, In Vaticano elaborar: chihua elstico: mana eleccin: teixquizaliztli electo: tlaixquetzalli electricidad: icpiticayotl, tlahuiliztli electricista: icpiuhqui elefante: elepantli (elephas maximus) elefantitis: teococoliztli elegancia: pilticayotl elemento: tlapeuhcayotl elevado: tlacpac, aco elevado de precio: patiyo elevador: acuanhuaztli, tepantlacoc eliminar: catona ella: yehuatl, yehellas: anehuantin, yehuantin, anehuan-, yehuanellos: anehuantin, yehuantin, anehuan-, yehuan-

Elota: Elotan (Lugar de elotes o granos de maz) elote: elotl emanar: meya embajada: tlahtolcalli embajador: titlantli, tlahtolquic embarazada: telleltiliztli, temocihuiliztli, tlacahualtiliztic, otzcatl embarazarse: temocihuia, telletia, tlacahualia, notzqui embarazo: telleltiliztli, temocihuiliztli, tlacahualtiliztli, notzcayotl embardunar: matzoa embarcacin: acalli embarcadero: acalco, acaltecoyan embarcado: acallazalli embarcar (en alta mar): tlaacallaza embarcar: tlaacalaquia embargado: tetlatquicahualtililli embargar: tetlatquicahualtia embargo: tetlatquicahualtiliztli embarrada: tlaixpepechillotl embarrado: tlaixpepecholli, altic embarrar: tlaixpepechoa, alohua embarrarse de pegamento: tzazaloa embaucar: ixcuepa emblema: pantli, machiotl emblema de muerte: miccapantli emboquillado: camactilli emboquillar: camacti emborracharse: tlahuana embravecer: tlapepehualtia embravecido: tlapepehualtilli embriagado: tlahuantilli, teixhuilli embriagar: tlahuantia, teixhuini embrocado: ixtlapachitoc embrocar: ixtlapachoa embrujado: nahualilli embrujar: nahualia embrujo: nahualiztli embutido: tlanacazalli Emiratos rabes Unidos (TCA): Tlahtocatotl Cepanca ihuicpa Arabia emocin: ollinyotl empadronado: tlaxtlahuilini, tlaxtlahuilli empadronar: tlaxtlahuia empachado: ixhuitilli empachar: ixhuitia empacho: ixhuitiliztli empalagado: nehuiquehualli empalagar: nehuiquehua empanada: tlaoyotl, textlaoyotl empanada dulce : necuhtlaoyotl empapado: chapanqui, chapanquini

empapar: chapanqui emparejado: tlanehuihuililli emparejar: tlanehuihuilia emparentado: tehuayolcatilli emparentar: tehuayolcatia empastado (del libro): amoxquimiliuhcolli empeine: xixotl empeado: tlaquixtiloni empear: tlaquixtilia empeorar: ohuitilia empequeecer: picilloa emperador: hueytlahtoani emperatriz: hueycihuatlahtoani empezado: pehualli empezar: pehua, mopohua empiezo: pehualli empinado: tlaehuatiquetzalli empinar: tlaehuatiquetza empiojar: atemi empleada domestica: coco, cihuatetlanamiuhqui empleado: tlacaquilli empobrecer: teicnotilia empobrecido: teicnotililli empobrecimiento: teicnotililiztli empolvado: teuhyotli empolvar: teuhyotia empujar: tlamatepehua empuje: tlamatopehualiztli empuado: pictilli, matzololli empuadura: pictli, matzololiztli empuar: piquita, matzoloa en: ipan, -co, aco, -pan en alguna parte: cana en algunas ocasiones: quemanian en aquel lugar: ompan en balde: nen en breve: achicpan en casa de: ichantzinco en castellano: caxtilcopa en clavarse: cacalahua en compaa de: huan en cristiano: macehualcopa en donde: in canin en l (ella): ipan, itech en el agua: atlaco en el caso mo: notechcopa en el centro: nepantla en el cielo: ilhuicac en el estomago: itic en el extremo: itlac, -tlan en le fogn: tlecuilco en el hospital: cocoxcalpan en el interior: itic en el lugar de: -co en el mismo lugar: ompan en el pecho: elchiquipan en el pie: xopan en el odo: nacazco en el ro: apanco

en el vientre: itic en ellos (ellas): impan en espaol: caxtilcopa en fin: zanic, zan nitlami en la barranca: atlacomulco en la caja: petlacalco en la casa: calnauhco en la cima: itzonyoc en la copa del rbol: cuauhlacoyocan en la cruz: cuauhtoltitechpan en la cueva: oztoc en la cumbre: itzonyoc en la esquina: itlac, -tlan en la gloria: itle cencuiltonoayan en la infancia: piltian en la maana: yohuatzinco, tonalzancuel en la montaa: tepepan en la niez: piltian en la noche: yohuac, yohualtica en la orilla: itlac, -tlan en la ribera opuesta: analli en la sombra: cehuayan en la superficie: ixpan, ixtlan en la tierra: tlalticpac en la urna: petlacalco en lengua nahuatl: nahuatlatoltica en lo alto: aco en medio: nepantla, tlatzallan en medio de: tlahcoyan, -titlan en mexicano: macehualcopa en muchas partes: achiquexquian en nada: atlein, nitlahco en ningn lado: acan en ningn lugar: acan en ninguna parte: acan en ocasiones: quemanian en otra parte: cecni en presencia de: ixpan, ixtlan en ruinas: ohzolli en secreto: ichtaca en seguida: in niman, zan niman, nimanic en silencio: ichtaca en su tiempo: imixpan en tanto que: iquin en todas partes: nohuian, nohuiyampa en tres partes: yeixpan en un momento: aocmo huacauh en unin de: huan en vano: zan ezpanca, zan tlapic, nen en vez de: cepan enaguas: cueyetl enamorado: tlazohtiloc, moyoleuhqui enamoramiento: tlazohtiyotl enamorar: tlazohti, tlanahuatlahtolcuepa enano: tzapatl

encajado: tlanamictilli encajar: tlanamictia encajoso: mozcalli, neyollomaxitini encalado: tlaquililli encalar: tlaquilia encallar: tlaacana encaminar: onehui encandilar: teixpoyahua encantado: tlaxochihuilli encantamiento: tlaxochihuiliztli encanto: tlaxochihuiliztli encant satnico: tlacatecolotlahtolli encarcelado: teilpiloyatli, tlacalticauhtli encarcelamiento: teilpiloyatiliztli encarcelar: teteilpiloya encarecer: patioti encargar: tlacahua encargar cosas: iquiti encargo: tlacahualiztli, tlatquitilli encendedor: tlechihualoni encender: tletlalia encender carbn: tlaxoctlalia encendido: tletlalilli encerar: xicocuitlaltia enchilar: cococihui enciclopedia: hueyamoxtli encierro: tzacualli encima: ipan, -pan, aco encima de l (ella): icpac, ipan encima de ellos: imicpac encimado: nepanqui encimar: ixnepanihui, nepanoa encina: cuelquitl encino: ahuatl (quercus sempervirens) encino verde: atetzmolli encinta: otztli encoger: tlacototzoa encogerse: cototzihui encogido: tlacototzolli, cototzic, cototztli encomendado: tequimactli encomendar: atihuitzoa, nahualtia encomienda: atihuitzohuiliztli, neixiptlatiliztli encontrado: tenamiqui, nextilo encontrar: namiqui, nextia encontrar personas: ixnamiqui encontrarse: tenamiqui encorvado: tlanololli, tepotzolli encorvar: tlanoloa encrucijada: onepanco, omaxalli encuadernacin: amatzomaliliztli encuadernado: amatzomalilli encuadernar: amatzoma encubierto: olouhqui encubrir: tlatlatia, olohua encuentro: tenamiquiliztli, acicayotl

encuentro de personas: ixnamiquictli encuerado: tlapetlauhtli, xipetzolli encuerar: petlahua, xipetzoa endemoniado: quineuhqui enderezado: tlamalauhtli enderezar: tlamalahua endeudamiento: huiquiliztli endeudar: tlahuiquili endeudarse: huiquilia endiablado: quineuhqui endulzado: necuhtilli, tzopelli endulzar: tzopelia, necuhtia endurecedor: tlatepitzahualhuiac endurecer: tepitzoa, tlatepitzalhua endurecido: tequizqui, tlatepitzahualhuilli enebro: tlaxcatl (juniperus communis) enemigo: yaotl enemigo de guerra: necocyaotl enemigo invencible: apochcayaotl enemistad: neyaotlaliztli energa: teotiliztli energa csmica: teotl enero: enero, inic ce metztli tonalpohualquixtiani. enfadar: zoma enfermar: cocoa, cocoxcui enfermase de gota: coacihui enfermarse de mal de aire: ehecahuia enfermedad: cocoliztli, cocoxcayotl enfermedad contagiosa: cocoxcayotl enfermedad de gota: cohuacihuitl enfermedad del maz: chahuitztli enfermedad fungosa: chahuiztli enfermedad venrea: axixcomaliztli, cihuatlahelilotl enfermera: cocoxcihuapixqui enfermera: cocoxcacalli enfermizo: cocoxqui enfermero: tepatli enfermo: cocoxqui, cocoxcatl enfermo de paludismo: atonahuic enfrentar: atemohuia enfrente: ixpan, ixtlan enfrente de: ixpanhui, icalixpan enfriado: tlacecehuilli, tlacecehuic enfriamiento: ceceliztli enfriamiento: cecuiliztli enfriar: tlacehuia, cecelia enfriarse: ceceya enganchado: tzicolli enganchar: tzico engaado: tlaquelolli engaador: cacayahuani engaar: tecochteca, texicoa, cacayahua, tequeloa, teixcuepa

engaar (ser adltero): tlaxima engao: iztlacayotl, tequeloliztli, cacayahualotl, iztlacatiliztli engaos: cacayahualomeh engaoso: cacayahualoni engaosamente: teixcuepaliztica engendrado: tlacachiuhtli, tlacatililli engendrador: tetlacatiliani engendrar: pilhuatia, tlacachihua, tlatlacatilia engendro: tlacatiliztli, tetlacatiliztli engorda: tlanacayotiliztli engordado: tlanacayotilli engordar: tlanacayotia, chamahua engrandecer: tlamahuitzoa, tlatleyotilia, copachahui engrandecerse: temomahuitzoa engrandecido: tlamahuitzotilli, tlatleyotilli engrandecimiento: tlamahuitzotiliztli, tlatleyotiliztli engrasado: chiactiloc engrasar: chiactila engrosado: tilauhtli engrosar: tilahua engrudo: tzacuhtli enjabonado: tlamolhuilli enjabonar: tlaamolhuia enjambre: mimiahuameh, pipiyolpoltin enjoyado: cozcamolli enjoyar: cozca enjuagado: huatzalli enjuagar: huatza enjuagar el pelo: amolhui enjuagar ropa: huaqui enjuague: huatzaliztli, amolli enjundia: xochiyotl enjundioso: xochiyo enlace: tetzonhuiliztli enladrillado: tlaxamixcalmantli enladrillar: tlaxamixcalmana enlamar: apoxcauhqui enlazado: tetzonhuilli enlazar: tetzonhuia enlazarse: tetzonhuilia enlodado: zoquiyo, zoquihuilli enlodar: zoquihuia enloquecer: temahua enloquecido: temauhtli enloquecimiento: temahuitiliztli enmaraado: pazoltic, papayaxtic enmaraar: papazolloa, tapazolloa enmaraar: tepazolloa enmohecer: poxahui enmohecido: poxahuac enojado: aacqui, tlacualanilli, cualanqui enojar: tecocolia, tlacuala, tlacualania, zoma

enojarse: kualania, tlahuelmiqui enojarse demaciado: patzmiqui enojo: zomalli, cocolli, cualaniliztli, tlahuelmiquiliztli enojn: patzmiqui enramado: cuauhmatic enredadera: malinalli, ilacaxihuitl enredado: tepazolli, ilacatztic enredar: matlalhuia, tepazolloa, ilacatzoa enredarse: tlamatlalhuia enredijo: ilacatztli enredo: chicanatl, ilacaliztli enrejado: tlatepozchayac enrejar: tlatepozchayahua enriquecedor: tecuiltononi enriquecer: tecuiltonoa, tlatlatquia enriquecerse: tlatquihua enriquecerse de sabidura: tlamachtia enriquecido: tlatlatquilli enrojecer: chichilihui enrojecido: chichilihuilli, chichiltic enrramado: cuauhxiuhyo enrredado: matlalhuilli enrrejado: tepozmachantli, tlatepozchayahualli enrrollado: tetziloltic enrrollar: tetziloa ensalada: tlanelquilitl ensanchado: patlauhtli ensanchamiento: tlapatlahualiztli ensanchar: tlapatlahua ensancharse: patlahua ensangrentado: tlaezotilli ensangrentar: tlaezotia ensea (insignia): pantli, pamitl ensaar: zoma ensear la cara: ixnextia ensartado: tlazozotli ensartar: tlazozo ensayado: yeyecolli, moyecolilli ensayar: yeyecoa, moyecolia ensayo: yeyecoliztli, moyecoliztli enseguida: niman ensenada: anepalco ensea: pantli enseanza: nemachtiliztli ensear: temachtia, nemachtia, ititi, tlazaloltia ensordecedor: tenacatztiliani ensordecer: tenacatztilia ensordecido: tenacatztililli ensuciar: tlacatzactilia ensuciarse las manos: matzohui entablar: xamanilteca entelerido: apichauhqui, cehuiloc entenada: cihuateconehuatl entenado: teconehuatl entender: acicamati, tlacaqui, yeccaqui, ixmati

entendible: mopohuac, mopohuallo entendido: acicamatilli enteramente: cenquizca entero: cenquiztli, ixquichtli, centetiliztli enterrado: tzoponic enterrar: toca, tzoponia entibiado: tlayamanilli entibiar: tlayamania entierro: tlatocaliztli, tzoponiztli entonces: tonz, niman entorpecedor: ixtlapaltiliani entorpecer: ixtlapaltilia entorpecido: ixtlapaltililli entorpecimiento: ixtlapaltiliztli entoxicacin: neihuintiliztli entoxicado: ihuintic entoxicar: teihuintia entrada: calaquiliztli, calaquian entraa: cuitlaxcolli entraable: yolicniuh entrar: calaqui entrar varias veces: cacalaquia entre: -titlan, tlahcoyan, itech entre algunos: tenepantlan, tetzalan entre rboles: cuauhtzalan entre el agua: atitlan entre ellos: intzalan entre los: intzalan entre semana: nimayan entrega: nictemactli, timactilli entregado: temactli, timactiloc entregar: nictemaca, timactia entrelazado: itacatzitoc entrelazar: itacatzi entrenador: tlayancuiliani entrenador infantil: pilahuiltiani entrenar: tlayancuilia entresacado: ilmiqui entresacar: tlailmiqui entretejer: tlaxipepanoa entretejer caas: machana entretejido: tlaxipepanolli entristecido: tetlocoltilli entristecer: tetlocoltia entrometer: cuitlaxeloa entumecido: cepohuic entumecer: cepohui entumido: cepohuic entumir: cepohui enunciado: tlahtolpamitl envejecer: huehueti, zoloa envejecerse: huehuetia envejecido: zolotic, huehuetilli enviar: titlani enviar mensajes: ihualia envidia: nexicoliztli, nexicoyotl envidiar: nexicolia envidioso: nexicolli enviudar el hombre: cihuamiqui

enviudar la mujer: oquichmiqui envoltorio: quimilli, tlapilolli envoltura: quimilolli envoltura de papel: amahuatiliztli envolver: quimiloa, tecuia envolver algo: tecuia envuelto: tetziltic, quimilotic epazote: epazotl (teloxys ambrosioides) Epazoyucan: Epazoyocan (Lugar donde abunda la planta del zorrillo) epicentro: ollincan epidemia: temoztli epilepsia: mimiquiliztli epstola: amatlacuilollanetiliztli epizootia: ayoyotlan poca: imaniatl poca de fro: cehualopan poca de sequa: tlahuacapatlan poca de trabajo: tequipan equipaje: tlamamalli equipo estereofnico: cuicacaxitl equitacin: cahuayocehualiztli equivocacin: tetlapolotiliztli equivocado: amitoc, tetlapolotilli equivocar: tlapoloa equivocarse: tetlapolotia era: tlahuiltecoyan, xiuhmolpiloyan rase una vez: occe nechca ereccin: quetzaliztli erecto: icatoc, quetzatoc eres: tiEritrea: Eritlia erigir: telquetza eritreano: eritlinecatl, eritliatl erizo: huitztochtli (erinaceus europeus) erizo: capaxtic ermita: tecaltontli, teopantli ermitao: anacmozatlani errante: nenenqui error: tlatlacolli eruccin: zahuatli eruccin volcnica: palaxtli erudito: ixtlamatqui, machtiani, cuayolopilli erudito en nhuatl: nahuatlahtoani es decir: anozo es imposible: ahuel es necesario: inech monequi es noche: yetiayohuac es obligatorio: inech monequi es posible: hualiz es preciso: inech monequi es probable: hueliz es tarde: yetiayohuac esa: inon esbelto: piaztic escaceado: anecotonilli escala: ecahuaztli, tlatamachilli escaleras: ecahuaztin

escalador: tlaconi, tepantlacoc escalante: tepantlecoc escalar: tepentlecoa escalera: mamatlatl, temamalatl escalera de caracol: tlehcocalli escalera de madera: ecahuaztli escalifro: tonahuic escaln: temamalatl, ecahuaztic escama: tapachtli escamado: ehuayotlaztli escamar: tlaehuayotlaza escamotes: azcamolli escandalizar: tetlapololtia, teizahuia escandalo: tetlapololtiliztli, teizahuiliztli escandaloso: tetlapololtilli, teizauhtli escao: cuauhicpalli escapada: maquixtiliztli escapar: choloa escaparate: nextiltehuilocalli escaparse: maquixtia escape: maquixtiliztli escarabajo: atepipitztli escarabajo luminoso: cocuyotl escarabajo negro: pinacatl escarabajo rinoceronte: atetepitztli escarabajo verde: mayatli (cotinus mutabilis) escaramuza: totocatl escarbado: tlachcualli escarbar: tlachcua escarcha: yehuatl, cepayatl escarchada: yehuatli escardado: tlaxiuhtlazolli escardar: tlaxiuhtlaza escarmenado: tlapochinalli escarmenador: tlapochintli escarmenar: tlapochina escarmentar: niccencaqui, cenmixnahuatia escarmiento: cenmixnahuatiliztli escarpio: tilmacactli escasear: anecotona, patioti escasez: anecotonaliztli, atlequicahualiztli escatimado: tlaixittalli escatimar: tlaixitta, yolcohua esclava de oro: teocuitlamecatl esclavo: tlacotli escoba: popota, tlachpanotl escobeta: xilhuaztli escobetilla: xilhuaztli escobilla: xolhuaztli escoger: pepena escombrado: tlaltepehualli escombrar: tlatepehua, ehua escombro: tlaltepehualiztli esconder: tlatlatia, tlapachoa, neiyalia

esconderse: motlatia escondido: tlatlatilli, neiyanalli, neiyanallo escondite: tlatlatiloyan escondrijo: tlatlatiloyan escopeta: matlequiquiztli, metlequiquiliztli escorpin: colotl (buthus occitanus) escorpin gigante: tlahuicolotl escorpiones: colomeh, cocolo escorzonera: cahuaxilotl escribano: amatlacuilo escribanos: amatlacuiloque escribir: ihcuiloa, tlacuiloa escribir claro: mopohua escrito (texto): tlahcuilolli escrito: ihcuilotic escritor: amamachioni, amatlacuiloc escritorio: acopechtli escritura: tlahcuiloliztli escroto: aloyotl, tanatl escuadra: tlanacazanoni escuchar: tlacaqui escuchar a alguien: tecaqui escudarse: chimalcaltia escudero: chimalqui, chimalquic escudilla: caxitl escudo: chimalli escuela: nemachtiloyan, tlamachtilcalco, tlamachtilcalli, telpochcalli, calmachtilli Escuinapa: Itzcuinapan (Lugar en el ro de los perros) Escuintla: Itzcuintlan (Lugar junto a los perros) esculpido: tlacuicuitl esculpir: tlacuicuiloa escultor: tlacuicuilo escultura (arte): tlacuicuiyotl escupidor: chichani escupir: chicha escurrido: chachapatoc escurridora: apaztli escurrimiento: chachapactli escurrimiento de miel: chachapanecuhtli escurrimiento nasal: yacacuitlatl escurrir: chachapa, chachapitza ese: inon, necah, iniquein esencia: celiztli esfera: tolontli, tlapayoltic esfericidad: yahualiuhcayotl, tolonyotl esfrico: tecontic, otontli esforzado: yolchicahualli esforzar: yolchicahua esfuezo: yolchicahualiztli esfumado: atic esfumar: atilia esgrima: tepozmacuauhtiliztli

eslabn: tepozchicolli eslovaco: eslovaquitecatl, eslovaquiatl Eslovaquia: eslovaquia Eslovenia: eslovenia esloveno: eslovenecatl, esloveniatl esmeralda: chalchihuitl, quetzaliztli esmeril: teuhxalli esmog: tlalpopochtli eso: inon eso nada ms: zacon esfago: telcoyoncatl, tozcatl esos: nonque espacio: apitzalli, tlacauhtli espacio exterior: ilhuicalli espacioso: tlacahuilli espada: tepozmacuahuitl espadachn: tepozmacuauhchiuhqui espadaa: tolpatlactli espadero: tepozmacuauhchiuhqui espalda: elcomalli, cuetlapantli, tepotztli espantado: mamahtli espantajo: tlapehuani espantapjaros: zacatlapehuani espantar: cecepacatiquiza, temauhtia, tlamamauhtia espanto: cecepacatiquizaliztli, tlapehuiloni, centlalpachtontli, tlamamahuiliztli, mauhcayotl espantoso: cecepatic, tlamamauhtli, tlamamauhtini Espaa: Hispania espaol: hispantecatl, hispantlacatl, caxtiltecatl, caxtiltlacatl, caxtitl espaolismo: hispaniliztli, caxtiliztli esparcido: tlamotlalli, cemanalli esparcir: tlamotla, cemana esptula: tepoztlacoloni especia: xihuitl, chilxihuitl especialista: temachtiliani, chihuani especialista en enfermedades: patiani especie: tlaxeloliztli especulacin: tlanemiliztli especulado: tlanemililli especular: tlanemilia especulativo: tlanemiliani espedido: tlayehcolli espejo: tezcatl espejo de la cabeza: cuatezcatl espejos: tezcameh espera: techializtli espera un poco: ocxicchia espera!: xoncalqui !, chia ! esperado: techialli

esperanza: netemachicayotl, techiayotl, techialicayotl esperanza (de vida): ihiyoteotl esperar: techia esperen: mixchiah esperma: xinachyotl, oquichxinachtli espermatozoide: tepocatzintli espeso: tzacuanqui, tlatetzahuac espesura: tlatetzahualiztli espa: yaotlapixqui espiar: tepipia espiga de maz: miahuatl, centlaquechcuitl espina: huitztli espinacas: canauhquilitl espinazo: cuitlatepontli, tepotztli espinilla: tlanitztli espino: huitzachin (acassia pueblensis) espionaje: yaotlapixyotl, tepipiliztli espiracin: tlatemoniliztli espirar: tlatemonilia espritu: yoliliztli espritu maligno: tzitzimitl espritu santo: yoliztzintlayectli espiritual: yolilizo esponja: papatztli, tlatezohuiliztli esponja de bao: tepoxactli esponjado: poxactic, tlatezohuilli, cemahuac esponjar: tlatezohuia, cemahua esponjarse: cemahui esponjoso: papatztic, zonetic, poxahuac, cemactic, papatztic esposa: zohuatl esposo: namictli espuela: tepozuitztli espulgar: acelana espuma: apotzontli, apotzonaquillotl, potzonalli espuma slida: apochcatl espumar: tlapotzonia espumoso: potzolli esqueleto: miquiztetl, omiyotl esqu: ixquiliztli esqu acutico: aixquipan esqu alpino: cepayaixquipan esquiador: ixquiani esquina: calnacaztli esquite: izquitl esquivado: tlalcahuilli esquivar: tlalcahuia esquizofrenia: tlahuililocayotl est: ca esta: inin est bien!: xixo! esta escrito: ihcuilotic establecer: tlalia establecido: tlatlalilli establecimiento: tlatlaliliztli establo: cahuayotlacuayan

estaca: huictli, huitzoctli estacas: huictin estacin (del ao): xiuhcahuitl estacin ferroviaria: tepozcalmimilolcoyan estacionamiento: tepozmalacatlalyocan estadio: momotlalcalli estadio olimpco: tlamacehualoyan estadstica: tlacemachtiliztli estado: tlahtocayotl estados: tlahtocayomeh Estados Unidos: Tlahtocayotl In Cepanca ihuicpa America (TICA) estalactita: achichipictli estalagmita: achichipictli estallar: xittontla, caxihui estallido: xittontlalli estambre: tochomitl, mecatlamauhtli estamos: ticateh estampa: pepeyoctli estan (ustedes): ancateh estandarte: cuauhpantli estan: cateh estancar el agua: mana, atzcahua estanque: atecochtli, acalotl, atzcahualco estao: anochitl (Sn) estar: ca, moyetztica estar a gusto: pactoqui estar adormecido: cochtoqui estar alegre: papaqui estar all: tia estar asustado: temauhtia estar bien: ca ye cualli estar cambiando: mocuepa estar cansado: ciahui estar completo: acitoqui estar contento: paqui estar desocupado: maxilia estar dormido: cochtitoa, cochmiqui estar embarazada: tlacatilia estar en casa: caltzauhquica estar endemoniado: quinehua estar enfermo: mococoa estar enojado: zomalia estar feliz: papaqui estar hambriento: mayana estar sentado: ehuatoa estar triste: elaqui, yolopatzmiqui estar viejo: huehuetiqui ests: tica estatua: tecuicuilli este (oriente): iquizayan este: inin este ao: inin xiuhpan este es: izcatqui estera: petlatl esteras: pepetla

estril: tetzacatl esterilidad: tetzacayotl esterilidad femenina: cuichiliztli esterilizado: tetzacatli, tetzacalli esterilizar: tetzaca esternn: elpotzolli estero: amaitl, axomolli estetoscopio: yolocaquiloni estircol: cuitlatl estilista: teximani estilo: yauhtlahtoliztli estimacin: malhuilocayotl estimado: mahuiloqui estimar: mahuilotzi estimular: peyonia estmulo: peyoniliztli estirado: tilantoc estirar: tilani estival: xupantlacayotl esto: inin Estocolmo: Estocolmo estola de papel: amaneapanalli estmago: ititl, totlacuayan Estonia: Estonia estonio: estonecatl, estoniatl estopa: ichcazolli estorbar: tlatetzicoa estorbo: tlatetzicoliztli estornudar: cuxoa estornudo: cuxololiztli, yacapotoniliztli estoy: nica estrecho: tzoltic, pitzactic, pipitztic estrecho (geografa): atlalpan estrella: citlalli, citlalin estrella de beln: citlalpolli estrella de la maana: tonquitl, tonquitli, citlalpolli estrella de mar: acitlalmichtli estrellado: citlallo estrenar: tlayancuilia estreno: tlayancuilli estreimiento: tetlocoltiliztli estreir: tetlocolti estrs: cuehzohuac estribo: tepantli ichcahuac estriido: tetlocoltilli estrofa: cepantlacuicalli estructura arquitectnica: calmiquiztetl estrundo: xaxamacaliztli estuario: axomolli estudiante: machtiani estudiantes: machtianimeh estudiar: machtia, tlazalohua estudio: machtiliztli estudio climtico: yeyamatilli estudioso: ixtlamatqui, machtiani estufa: tleamanalli, tepuztlecuilli estupido: xolopitli eternidad: cemancayotl, cemancatl

eterno: amotlamini, cemancacyeni, cemancac etnia: calpoltlacayotl, mecatlacayotl etnia azteca: calpolnahuatl etzalcualiztli: etzalcualiztli (comida de frjol tierno), inic chicuace metztli tonalpohualli. Etzatln: Etzatlan (lugar junto a las avispas) eucalipto: ocalotl (eucaliptus blobubus) eufonia: nahuatl euro: euro, eutlocpatomin Europa: Eutlocpan europeo: eutlocpanecatl, eutlocpatl Euskadi: Vaxcapan euskero: vaxcatecatl, vaxcatl evaluacin: ilnamicamatl evaluado: ilnamicamac evangelio: teomachtiliztli evangelizar: teomachtia evidencia: tepaltlahtolli exmen: tetlamoliztli, exmen escrito: amailnamicamatl exmen de conciencia: tlayehyacoliztli examinado: tetlamotilli, ilnamicamac examinar: tetlatlachia, tlatemolia excavar: tlatataca excelente: huel cualli exclamacin: maucatzaliztli exclamar: maucatza excremento: cuitlatl excavado: tlachcuac excavar: tlachcua excedido: chimaltic exceder: chimaltia excederse: chimaltonia excesivo: chimaltollo exceso: chimaltoliztli excremento: cuitlatl, apitzalli excusado: cuitlacalli exelente: huelicayo exhalacin: pocyotl existencia: catl, nemiliztli, yoliztli existencialismo: yoltecayotl exitacin: necomoniliztli exitacin femenina: cihuahuiayaliztli exitacin masculina: tepolcuauhtiliztli exitacin sexual: ahuiayaliztli exitado (sexualmente): ahuialilli exitado: acatcani, tecomoni exitar: tecomonia exitarse (sexualmente): temoahuialtia xito: teaaciztli expedicin: tlayehcoliztli

expedir: tlayehco experiencia: azomalhuehuetl, ixtlamatiliztli experimentado: ixtlamatia experimentar: ixtlamani, yeyecoa experimento: ixtlamatqui, yeyecoliztli explosin: xittontlaliztli explisivo: xittontlayonqui explotar: xittontla expoliador (calzador): caczopini expresado: ihtolli expresar: ihtoa exprimido: tlapatzquitl exprimidor de ctricos: xocopatzcaxitl exprimir: huatza, tlapatzca extender: tehuica, teca, petlahua extendido: patlahuac extinguidor de fuego: tlacehuiloni extintor: tlacehuiloni extraer: tlaquixtia, copina extranjero: chontalli, coyotl extranjeros: chontaltin, coyomeh extraado: ilnamiquilli, ilnamiqui extraar: tlailnamiqui extrao: chontalli, amixmachtli extraos: chontaltin, amixmachtin extraviado: poliuhqui extraviar: poloa extremadamente: tlahuel extremado: mahuitzauhqui Extremadura: Extlimadora extremeo: ixtremanecatl, ixtrematl extremo: mahuitztic extremoso: mahuitzauhqui extrenado: tlachalilli extrenar: tlachalia extreno: tlachaliliztli eyaculacin: tepolatiliztli eyaculado: tepolatililli eyacular: tepolatia EZLN: ZIAT (Zapata Iyaoquizcahuan Anahuac Temaquixtianimeh). f: f, inic chicuace machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. fbrica: tlayocoyan, chihualoyan fabricacin: tlatlaliliztli fabricado: tlatlalilli, tlachihualli fabricante: tlatlaliani, tlachihuani fabricar: tlalia, tlachihua fbula: zazanilli fachada: caltoxayac, calixcuaitl, calixotl fachada de edificio: calmixco fcil: ayohui, amohui facilidad: ayohuiliztli facilitar: ayohuica fcilmente: ayohuitica factoria: tlayocoyan, chihualoyan

facultad: huelitiliztli facultad universitaria: machtiloyan faena: tequiotl faisn: coxolitli, coxotl faja: cihuanelpilolli, nelpilolli, ilpicatl, paxatl fala tejida: tzincuetl falange: mapiltepoztli falda: cueitl, cuexatl falda larga: huipilli falda gruesa: chincueitl faldas: cuecue, cuexameh falla terrestre: olinmitl falsante: omeyollo falsedad: iztlacayotl, teixcuepayotl, teixcuepaliztli, iztlacatlahtolli falsificacin: teixcuepaliztli falso: iztlacatic, teixcuepalli, chahuac falsos: teixcuepaltin falta: polihui faltante: acanoyehui faltar: acocholoa, polihui fama: tenyotl, cacahuaniliztli, tenyiliztli familia: cenyeliztli familiar: cenyello familiaridad: cenyelizcayotl famoso: tenyo, tenyotecatl fanatico: tlalnetoqui fantico religioso: teotlalnetoqui fanatismo: neltocayotl, tlaneltoquiliztli fanatismo religioso: teotlalnetocayotl fanfarrn: chechetl fango: zoquitl fantasia: topalnemiliztli fantasma: tlapehuiloni, centlalpachtontli fantstico: topalli fardo: tlapilolli farmacutico: panamacac, papiani farmacia: pacalli faro: atlaneixtiloyan fascinador: quetzaltiani fascinante: quetzaltic fatiga: ciahuiztli fatigado: teciauhtli, ciahuic, ciciamicqui fatigado de sueo: cochmictli fatigar: teciahuitia fatigarse: cochmicqui favor: tepalehuiliztli, icnelilli, tetlatlauhtilli favorable: palehuiloni favorecer: tepalehuia, icnelia fax: faxi faz (rostro): ixtli, ixcotl

fe: neltococayotl febrero: fevrero, inic ome metztli tonalpohualquixtiani. fechar: xacaloa fecundacin: tlacatiliztli fecundar: tlacatiltia federacin: altepetlatzco felicidad: paquilizcayotl, quicempaccayotl, yolchihualiztli felicidades!: paquilizcayolli ! felicitacin: paquiliztli felino: miztontli feliz: paquini feliz aniversario: cualli ilhuichihualli feliz ao nuevo: cualli yancuic xihuitl feliz cumpleaos: cualli ilhuichihualli feliz navidad: cualli tlacatilizilhuitl felizmente: papaquiliztica femenil: cihuatic femenino: cihuatic feminidad: cihuayotl fmur: tlanitztli feo: amocualneci feria: tianquizpan, tianquizco feriado: ilhuitl, ilhuicatl ferias: tianquizque feriar: ilhuia fermentado: xocolac, chichiltic, ahuitic fermentador: ahuiqui fermentar: xoxola, chichilia, ahui fermentar el cacao: xocoloa fermentarse: xocolia feroz: tecuani ferrocarril: tepozcalmimilolli festejo: ilhuichihualli frtil: atoctli fertilidad: atocyotl, tlamochihualiztli festividad: ilhuiyotl fetiche: colotli ftido: palanqui, xoquiyac fianza: tlahuelyollotiliztli fibra: tzayanatl fibra de hilo: ichtli fibra (para tallar): xonotl fibroso: ichtic ficcin: tlapiquiliztli ficha: olpatolli ficha de domin: tlapoapatolli ficha de papel: amatlacuilotontli ficus (rbol): amacuahuitl (ficus americana) fidelidad: netlacanequiliztli fiebre: atonahuiliztli fiel: netlacanequini fiera: tecuani fiereza: tecuayotl fierro: tepoztli (Fe)

fierro viejo: tepoztlazolli fiesta: mitotl, ilhuitzintli, ilhuiyotl, ilhuicatl, ilhuichihualli fiesta de la vendimia: xocomecapixquipan fiesta de las flores: xochilhuitl fiesta nocturana: cochcayotl fiestas: mitomeh, ilhuichihualtin figura: tlacuilomachiotl fijar la vista: temoa Fiji (Islas): Fixi (Tlalhuaque) fila: pantli filamento: ichtli filmacin: mecazanilli filme: mecatlaixcopinalli Filipinas: Filipinah filipino: filipintecatl, filipinatl filo: tenatcatl, tentilli, tentli filologa: netlahtolmachitiliztli filoso: tenatquitl, tentic filosofa: yolizmatiliztli filosofo: yolizmatini, motlazoliztlapiani filtrado: miminalli filtrar: mimina fin: tlamiliztli finado: huelomic, huelomiqui finados: mimihcatzitzintin final: tlamiliztli finalista: tlamini finalizar: tlami finalmente: zatlatzonco, zantepan finca: chantli finche: tzintzon, tzintzontototl fingido: tlapictli fingir: tlapiqui finlands: fillantecatl, fillatl Finlandia: Fillandia fino: pitzahuac finura: quetzalcayotl, tecpilticayotl, pitzahuacayotl firma: tocatlaliztli, tlaneltiloni, xihcuilli firma aqu: ma xihcuilo nican firmado: tocayotlilneltilli firmamento: ilhuicatl firmar: tocatlalia, xihcuiloa firme: chicahuac firmemente: tlapaltiliztica firmeza: chicahualiztli fiscal: tlachixcauhtli fisco: tlachixcauhtiliztli fsica: cemanahuatiliztli fsico: cemanahuatini, tlaltemachtli fisga: atlatl fisonoma: ixcotl flaco: xohuacqui, cacalachtli flacucho: cacalachtic flama: tlemahuatl flamenco: quecholli, quecholin (phoenicopterus ruber)

flamingo: quecholli, quecholin (phoenicopterus ruber) flaqueza: cacalachyotl flatulencia: iyelli, miextli flauta: tlapitzalli flauta de pan: acatlapitzalli flebotoma: tezoquiliztli flecha: mitl flechador: tlaminqui flechar: huitolohua, mina flechero: tlacochcalcatl flema: alachin, ayaxcanyotl flexible: cuetlaxtic flexionar: cuetlaxti flojera: achicahualiztli flojo: achicahuaqui, tlatzinqui flojo (que no aprieta): quexactic, quexanqui flor: xochitl flor acutica: axochitl flor de achiote: achioxochitl flor de alcatraz: canauhxochitl flor de amapola: amapoxochitl flor de caa de maz: miahuatl flor de cuervo: cacaloxochitl (plumeria rubra) flor de dalia: cocoxochitl flor de floripondio: aztlaxochitl flor de girasol: chimalxochitl flor de hormiga: azcaxochitl flor de jaguar: oceloxochitl flor de muerto: tzompanxochitl (tagetes erecta) flor de nochebuena: cuetlaxochitl (euphorbia pulcherrima) flor de orqudea: acatzahuixochitl (laelia autumnalis) flor de pascua: teuhxochitl flor de pata de oso: icpalxochitl flor de peluche: icpalxochitl flor de perro: itzcuinxochitl flor de pino: ocoxochitl flor de rosa: xochizuatl flor de tabachn: chacamaxochitl flor de tulipn: xochitolipan flor de vainilla: tlilxochitl flor olorosa: cacahuaxochitl floreado: xochimoyehuac florear: texochilia florear muchas veces: xoxotlani florecer: xochiyohua florecita: xochitzintli florero: xochicomitl, necocuillotecomatl flores: xochimeh floretista: tepozmacuauhchiuhqui floricultor: xochimanqui florido: xochiyo floripondio: pilonxochitl flota del barco: acalli cemantihuitztli flourescente: naltic

foca: amiztli foco: icpilolli, icpitehuilotl, tehuilotlahuilmeyallotl fofo: zonectic fogata: tleco, tlecuitl fogn: tlecuitl, tlecuilli follaje: xiuhyo follage del bosque: ocoxalli follar: ahuilnemi, tlapitza follar (entre homosexuales): tzincuiloa fonda: tlacualcalli, tlamalhuiloni fondo: zentlani fondo (prenda): cueitl fondo del mar: ahuehcapan fonma: celcaquiztli forneo: zanhuitztli forastero: zanhuitztli forcejar: ochtiltia forcejeo: ochtiltiliztli forjado: tlapiqui forjadura: tlapiquiliztli forjar: tlapiqui forma: yuhcayotl forma alargada: melactic forma amplia: peltic forma de escudo: chimaltic forma de luna: metztic forma de mujer: cihuatic forma de nio: piltic forma dentada: tzitziquiltic forma terrestre: tlaltic forma esfrica: tolontic formado: chihualli formar: chihua fornicar (entre homosexuales): tzincuiloa fornicar: ahuilnemi fornido: tlachicauhtli, tlahuapauhtli forraje: zacatextli forraje de maz: elozacatl forrajero (persona): zacamiyotl forrajero: yelimiqui olinqui fortalecer: tlachicahua fortaleza (construccin): yaocalli fortaleza: chicahualiztli, tolchicahualiztli fortuna: tlatquitl forzado: monequi, chicuauhqui forzar: tetlachihualtia, chicuauhti forzosamente: tehuellotica fosa abismal: ahuehcatlan fsforo: tleamatl, tlazacatl foto: tlaixcopinalli, tlatolcuapalli fotografa (arte): tlatolcuepayotl fotografa: tlaixcopinalli, tlatolcuapalli fraccin: xelihuiliztli fraccionable: xelihuini fraccionador: xeloloni fraccionar: xexeloa fractura: poztequi

fractura terrestre: olinmitl fracturar la pierna: metzpoztequi fragancia: calaquiliztli, ahuiacatl fragante: ahuiac fragata: acalli teyaochihuani frgil: achicahuac, cuanacqui, zalahui fragilidad: achicahuayotl, zalauhyotl fraile: teopixqui fraile agustino: Agustn teopixqui fraile dominico: Domingo teopixqui fraile franciscano: Francisco teopixqui fraile jesuita: Ignacio teopixqui frambuesa: coamitl frambueso: coamicuahuitl (morus alba) francs: gallitecatl, gallitl Francia: Gallia franciscano: francisco teopixqui franco: tlatlacatl franja: tlaltentli fraude: ichtequiliztli frecuente: achtza frecuentemente: achi miecpa fregadero: xaxacualoa fregar: xaxacualoa fredo: tlatzoyolli freidora: tetzonyocaxitl freir: tlatzoyonia, tzoyoni, ixcati freno: tzocohuaztli frente: ixcuaitl, ixco frente a: ixpan frente a ellos: imixpantzinco frente a su casa: icalixpan fresa: acexocotl (fragaria vasca) fresco: cecelic, camahuac, celtic frescura: tlacececatl, tlaceceyaliztli frecura matutina: zancueltonamitl fresno: ahuexotl (frexinus berlanderiana) frialdad: cecuiliztli, cehuiliztli friccin: toxomaztli friccionar: toxoma frigorfico: cececalli frjol: etl (phaseolus vulgaris) frjol cocido: etlatlac frjol delgado: pitzahuayetl frjol germinado: exhuatl frjol molido: epayanalli frijol negro: tliletl frjol quemado: etlatlac frjol tierno: etzalli frijolar: etlan frijoles: emeh fro: cecec, iztic, cecuiliztli friolento: cececmiquini frito: tlatzoyolli, tlatzoyonilli, tzoyonqui

frondoso: cuauhmayo frontera: calixcuatl frontn: calcoaitl frotador: chichiquilli frotar: momotzoa, chichiqui fruta: xochicualli fruta cida: xocotl fruta agria: xocotl fruta verde: xocotetl frutas: xochicualtin frutilla: acexocotl fruto: cuitlaxocotl, xochicualli fruto agridulce: xocotl fruto ctrico: xocotl frutos: xocomeh fuego: tletl fuego pirotcnico: xittontlaxochitl fuel: chiapopotl fuente: ameyalli fuera!: quiahuac! fuero: tlatzontecoyan fuerte: chicahuac, chicauhtoc fuertes: chicahuaque, chicauhtoque fuerza: chicauhtiliztli, chicactli fugitivo: choloani fumado: popoctli fumador: popocani fumar: popoca fundacin (de la ciudad): altepetzintiliztli fundacin: pehualiztli fundador (de la ciudad): altepetzintiani, altepetlaliani fundamento: pehualiztli, nelhuayotl fundar: altepetlalia fundible: atililoni fundido: atic fundir: atilia funesto: tlachicochiuhtli furioso: aacqui furnculo: izuatl ftbol: xoctapayoliztli futbolista: xotapayoliani fturo: ocachihualli g: g, inic chicome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. Gabn: Gabonia gabons: gabonecatl, gaboniatl gachupn (expoliador): caczopini gafas: ixtehuilotl gajo: mixtic gaita: ehuatlapitzalli gaitero: ehuatlapitzalnemini galpago: xochayotl galardn: tetlauhtilli galaxia: citlalpopocac Galicia: Galixia gallardete: amaneapanalli gallego: galixitecatl, galixiatl galleta: gayetatl

gallina: totolin, totolli (gallus domesticus) gallina de agua: atotolin gallina zambullidora: acitotolin, acitotolli gallincea: totolli, totolin gallinas: totoltin, cuananaca gallinaza: totolcuitlatl gallinero: totoltepancalli gallo: caxtotolin, caxtotolli, cuanacatl (gallus domesticus) gamba: chacalin, chacalli (penaeus cammarus) Gambia: Ganbia gambiano: ganbianecatl, ganbiatl ganadero: cuacuauhpixqui ganado: cuacuahuaqui ganado lanar: ichcayotl ganador: tlamahuichihuani ganar: tlatlani ganar dinero: tlatomi gancho: maxalli ganso: tlalalacatl (anser anser) ganstr: ichtequini garabato: chicoltic, chicolli garage: tepozmalacahuayan, caltepozcalnehnenqui garbanzo: etetl (cicer arietinum) gargajo: tozcacualactli garganta: tozquitl, quechtli garganta infectada: tozcazahuatl grgola: ecacoyoctli garra: iztencolli, iztetl garrafa: ocapilolli garrafn: ocapilolli garrapata: chayoyatl, mazatemitl garrocha: cuacuaminaloni, tlamiminaloni garza: aztatl (ardea herodias) garza lagunera: axoquen garzas: aztameh gas: ahuiyapopotl, ipotoctli gas natural: ehequiyotl gas non: ehecayoyencuitl gasolina: achiapopotl, techiahuacatlatilolli gastado: zoltic gastar: tetlamamaca gato: mizton, miztontli (felis domestica) gato monts: tlacomiztli (felis silvestris) gatuno: miztontli gaviln: tlocuauhtli (accipiter nisus) gavilla de aos: xiuhmolpilli gaviota: atototl gazapo: tochconetl geiser: apopocatl geisha: auhyani gelatina: tzacuanilli gelatinoso: tzacuanic

gemelo: coatli gemido: tenaliztli gemir: tena genealoga: mecayotl generacin: quintlacatiliztli, tlacamecayotl general: ipanocayotl generalidad: ipanocayotl genero: cecentlamantli generosidad: itlacayotl, tlahtocamecayotl generoso: yolopiltic, yolotlapaltic gnesis: pehualco gente: macehualtin, tlacameh, tlacayotl gente del pueblo: macehualli, chantlacatl gente palaciega: tecpanecatl gente pobre: icnotlacatl gente rica (de muchos bienes): tlatquihuac, tlatquitlacatl gentil: tlateotocani, huetzqui gentileza: yecnacayotl, tlateotoquiliztli, huetzcayotl geografa: cemanahuatiliztli geologa: yollocemanahuayotl Georgia: Georgia georgiano: georgitecatl, georgiatl germano: teutontecatl, teutotl, teutontlacatl germen: tlapixotli, xinachtli germinacin: tlapixoliztli germinado: tlapixolli germinar: tlapixoa gerundio: chihuatitoc gestante: otztli gestin: otzcayotl gesto: xoloxayacatl Ghana: Gania gigante: tlacahueyac, quinametli gigantn: acahualli (helianthus annuus) gimnasia: neyecochihualiztli gimnasio: netecolizcoyan gimnasta: neyeconi gineclogo: cihuaticitl girador: malacachoni girar: malacachoa girar alrededor: malacatzohua girasol: chimalacahualli, acahualli (helianthus annuus) gis: tizatl gitana: cihuatlachixqui, andaloxtecatl gitano: tlachixqui, andaloxtecatl glaciar: cececpan gladiatorio: chacmolli glande: xipintecomatl globo: popolochtli, tlapitzaxiquipilli globo aerosttico: ehecalli, patlanizolxittotomoctli globo terrqueo: cemanahuactli

gloria: itauhcayotl gloria celestial: mahuizyotl glorificado: tetenyotilli glorificar: tetenyotia glosario: tlahtolcentiliztli, tlahtolamoxtli glotn: pitzotli, pozatini glotoneria: pozatiliztli glteo: tzintamalli gnomo: chanequi gobernacin: tepacholizyotl gobernado: tepcholli gobernador: tepantlahtoani gobernante: tepantlahtoani, tlanahuatini, tlahtoani gobernante malo: atlacatlahtoani gobernantes: tepantlahtoanimeh, tlanahuatinimeh gobernar: tlapachoa gobierno: tepacholiztli, tlanahuatiliztli golf: golfiztli golfo: anepantlan, amaitl golondrina: cuicuitzcatl (hirundu rustica) golosina: tzopelli, xochitlacualiztli goloso: moxochipoloani, xochitlacuani golpe: xoxoliztli, tecapanilli, tecapani, golpeado: xoxotoc golpear: tlatzotzona, pachilia golpear agua: chapalia golpear madera: huatequi goma: tetlaixpolhuilli goma (resina): mizquicopalli goma de rbol: cuauhcopalyotl goma de mascar: chictli goma elstica: olli gorda: cihuatomahuac gordo: tomahuac, tomactic gordolobo (planta): tlacochichic (gnaphalium officinale) gordura: tomahuacayotl gorgear: pipitzca gorgojo: ocuiltontli, yacatototl gorgorear: pipitzca gorgoro: pipitztli, potzocatl gorila: ozomatl gorra: ecahualli gorrin: molotl (carpodacus mexicanus) gota: chichipictli gota de agua: atzintli gotear: chipini, pipica, chipitza gotera: achapantli, atlanteittani, tlaxicaliztli, centlachipintli goteras: achapantin gotero: atlanteittani, pipicaliztli gozar: aaqui, papaqui gozo: aaquiliztli, papaquiliztli gracias: tlazohcamati

gracioso: michtic, chipahuac grada: tlamamatlatl graduacin: mahuitzmactiliztli graduado: mahuitzmactli graduar: mahuitzmaca grafa: tlilmachiotl graficador: amatlacuilopoalcalli grajear: achinicnextia grama: acacahuaztli gramtica: netlahtolmachitiliztli gramatical: tlahtolmachtiqui gramtico: tlahtolmachtiqui gran: huey, ixachi Gran Bretaa: Anglitlalpan grana: nocheztli granada (arma): tepozxiuhqui granada (fruta): ezxocotl Granada (nacin): Granadia granadino: granatecatl, granadatl granado: ezxococuahuitl grande: huey, ixachi granero: achcalli graniento: zahuayo granizada: texihuitli granizar: texihui granizo: texihuitl granja: chantlalcalli granjero: miltlacatl, yolcapixqui grano: achtli grano de la piel: zahuatl grano de maz: elotl grano de trigo: palaxtli granulado: picilli grasa: chiahuitli, chiahuizotl grasa corporal: cuitlanatztic, ceceyotl grasoso: chiahuic, chiahuac gratis: amotlazotli, atlacazoyotl gratitud: tlaxocamalcayotl gratuito: amotlazotli, atlacazoyotl grava: apoltetl, tecuechtli grave: malehuacuicatl gravedad: etictiztli greca: xicalcoliuhqui Grecia: Helenoyan Greas: tzonyotl greudo: tzomiyo griego: helenotecatl, helenatl grieta: xotzatzayanaliztli grillo: chopilin, chopilli, cuicachapolin (grillus domesticus) gripa: tzonpilli, tzonpiniliztli gripe: tzonpilli, tzonpiniliztli gris: nextic gritar: tzatzi, tetzatzilia gritar mucho: chiquilichtia griterio: tzatziztli grito: chichiquitzatziztli gritn: tzatziztli grosella: capolxocotl grosera: acualtlahtolli gra: acanhuaztli

grueso: tilahuac, polli gruido: nanalqui gruir: nanalca grupo: ololli grupo tnico: calpoltlacayotl, mecatlacayotl grulla: quetzalaztatl grulla mexicana: tocuilcoyotl grumete: acallanelotl, acalticapanoni gruido: cotaloliztli gruir: cotaloa gruta: oztotl guacal: ohuacalli guacamaya: cochotl (ara militaris) guacamaya azul: huacamayatl guacamole: ahuacamolli Guadalajara: Atemaxac (Lugar donde las aguas corren entre las piedras) guadaa: cuacuauhximani, xeloloni guajarro: atoyatetl guaje: huaxin, huaxitl (lagenaria vulgaris) guajolota: totolin, hueitotolin, cihuatotolli (gallopavus domesticus) guajolotas: totoltin, cihuatotoltin guajolote: huexolotl (gallopavus domesticus) guajolote joven: alatl guajolotes: huexolomeh guamuchl (rbol): cuauhmochtli (pithecellobium dulce) Guamuchl: Cuauhmochtli (Lugar de rboles de guamuchl) guanacaste (rbol): cuauhnacaztli, (enterolobium cyclocarpum) guanajo: huexolotl (gallopavus domesticus) guanajuatense: cueyatlalcatl Guanajuato: Cueyatlalco (Lugar en la tierra de las ranas) guante de algodn: maichcatl guante de cuero: mayehuatl guapo: huelneci, quetzaltic guara: cuaxicuilli guaran: cuaranitl guardado: tlapialli guardaespaldas: achichintli guardar: tlapia guardarse: pia guardia: tlapixqui guardin: pixqui, tlapiani Guatemala: Cuauhtemallan (Lugar en la orilla de los rboles) guatemalteco: cuauhtemaltecatl, cuauhtemalatl guayaba: xaxocotl, chalxocotl

guayabo: xaxocuahuitl, chalxocuahuitl (psidium guajava) guayacn: matlacuahuitl (guaiacum sanctus) guelaguetza: gelagetza, hueymitotl tlacayotl ihuicpa Huaxyacac. gero: tlacataztalli, chipahuac, cozauhqui guerra: yaoyotl guerra cristera: quixtianomeh in yaoyotl guerra sagrada: yaotlachinolli guerrear: nequi, yehcoa guerrerense: cihuatecatl Guerrero: Cihuatlan (Lugar junto a las mujeres) guerrero: teyaochihuani, teyaotlani guerrero contrario: tlacochcalcatl guerrero novato: yaoquizqui gua: tlayecanqui gua (persona): teyacaniliztli gua divino: yacatecuhtli guiador: tlayecanqui guiar: teyacana Guinea Bissau: Ginea Bisao Guinea Ecuatorial: Ginea Nepantlan guineano: gineatl guirnalda: icpacozcatl guirnalda de flores: xochicozcatl guisado: molli guisante: exotl (pisum sativum) guitarra: mecahuehuetl guitarrista: mecahuehuecuicani gula: apitzoliztli, apitzotl gusanillo: ocuiltontli gusanito: ocuiltzintli gusano: ocuilin, ocuilli gusano de agave: meocuilli, meocuilin gusano de carne (larva): nacaocuilli, nacaocuilin gusano de maguey: chilocuilin, chilocuilli gusano de seda: calocuilin, tzauhquiocuilli gusanote: ocuilpolli gustar: tlapaloa, pactia, huelitta gusto: paquiliztli, tlahuelittaliztli Guyana: Guyania guyans: guyanecatl, guyaniatl h: h, inic chicueyi machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. haba: ahuaxtli, ayocotli (faba vulgaris) Habana (la): Habana haber: ca habichuela: exotontli, etontli hbil: tlacaquini, yolo, yolotl habilidad: yolocayotl

habitacin: chantli habitacin (donde se duerme): cochiyan, cochihuayan habitacin (para enfermos): cocoxcochihuayan havitaciones: chantin habitado: altepetlalilli habitante: nemini, chaneh habitar: nemi, chantia habito: tlamamalli habla: tlahtoliztli habla suave: tlahtolhueliliztli hablador: chachalacani hablante: tlahto hablante espaol: caxtiltlahto hablante mexicano: nahuatlahto hablantn: popoloc, tlahtopolli hablar: tlahtoa hablar de ms: camaxohui hablar educadamente: tecpiltlahtoa hablar mucho: chachalacatlahtoa, tlahtoltia hace algunos das: yiquenan hace aos: cuix yeh xiuhtin hace mucho: cuix yeh huehcan hace poco: quin axcan hace un ao: amoquinquezxihuitl hace un mes: amoquinquezmetztli hace unos das: yectel hace varios das: yectel hacendado: tlatquihuac hacer: tlachihua, ayi hacer agujeros: colonia hacer atole: atolchihua hacer bulla: comoni hacer comida: tlacualtia hacer crecer: yoliti hacer dinero: tlaachihuatia hacer drama: ixehuayilia hacer llorar: chotia hacer nios: tlacachihua hacer pan: tlaxcaltia hacer peticin: tlahuelcaqui hacer ruido: cocoxoca hacer saber: machtilia hacer seas: tetlaixtlalia hacer sonar: nahualtia hacer sonar muchas veces: cacapatza hacer tamales: tamalchihua hacer tortillas: tlaxcaltia hacer volar: patlania hacerse: mochihua hacerse del rogar: nenequi hacha: tlaximaltepoztli hacia: copa, nahuac, huic, tehuicpa hacia adentro: tlaticpa hacia all: nechcampa hacia arriba: acohuic, acopahuic hacia el oriente: tlauhcopa

hacia fuera: cuahuacpa hacia m: nohuicpa hacienda: axcatl Hait: Haitia haitiano: haitianecatl, haitiatl halcn: tohtli (falco communis) hallar: nicteyoitta haltera: tepozetilli hamaca: cozolli hambre: apitztli, mayanaliztli, nezahualiztli hambriento: apitzmiquini, apizmiqui, mayanalli hambriento de dios: apitzteotl hambientos: apizmique, mayanaltin hambruna: apitzmiquiztli haragn: atleyeni harapiento: pinoltic harapo: tilmazolli harina: yoltextli, pinolli harina de chocolate: xocolapinolli harina de maz: centextli harina de maz tostado: pinolli harinoso: pinoltic harpn: chichquilli hartar: tima hartarse: timatia hasta: oc hasta el pecho: elchiquipan hasta la cabeza: tetzontecomapan hasta la nariz: yacaquipan hasta los pies: tlaltipan hasta luego: aneh, cualohtli hasta maana: ixquichca moztla haz de luz: meyotl, tlahuilmitl hazaa: cuauhyotl, tetzahuitl he aqu: izcatqui hebilla: tezcacuitlapilli hebra: ceicpatl hebreo: yudiotl hechicera: cihuanahualli hechicero: nahualli hechizar: tetlachihuia hechizo: nahuallotl hecho: chihualo hecho en Mxico: ochihualoc ipan Mexico hechura: chihualli heder: potoni hedor: xocualiztli hediondo: hiyac hegemina: quetzaliztli helada: yehuatli, cehuitzitli heladera: cepayaloni helado: itztic, cemicqui helado (postre): cepayalli helar: cehuetzi helarse las plantas: cecualoa helecho: ocopetlatl helecho gigante: tancaztli

helicptero: pipiyolcalli, tepoztototl hembra: cihuatl hembras: cihuah hembrita: cihuatzintli hemoglobina: ezoyolli hemipleja: cocototzauhtli hemoptisis: piazquetzaliztli hemorragia: ezquizatl hemorragia nasal: yacaezquizatl hemorroides: xochicihuiztli henchir: potzoa hender: xamania hendidura: coyoctli henequn: nacuametl (agave foutcroydes) heno: pachtli, cuapachtli, zacayemani hepatitis: elcocoliztli herbal: xixiuhtlan herbolario: paiximatquiyotl, paiximatqui, papiani heredad: milpan heredar: tetlacahuilia heredero: tlacemolollo hereje: teotlatolcuepani hereja: teotlatolcuepaliztli herencia: tlaquitquiyotl, tetlacahuililli herida: tlahuitectli, palaxtli herida en costillas: elpatzoaliztli herido de sangre: chipeliuhezqui herir: tlahuitequi, chipeliuhezquixtia herirse: tlahuitequilia nite hermana: cihuaicnitl hermana mayor: hueltiuhtli hermanas: cihuaicnimeh hermandad: icniuhyotl hermano: temini, icniuhtli, icnitl hermano mayor: tiachcauhtli hermano menor: teicauhtli hermanos: icnimeh hermoso: quetzalli, machuaztic, cuacualtzin hermosura: quetzalcayotl, quetzalxiliztli hernia: xoxalli hroe: tenyaotecatl herona: iztacochpatli herosmo: tenyaoyotl herrado: tepatililli herradura: cahuayocactli herramienta: tepoztlatquitl herrante: tepatiliani herrar: tepatilia herrera: tepozpitzahuayan herrero: tepozchiuhqui hervido: ixcalli hervir: cuacualaqui, potzonia hervor: cuacualactli hervor del agua: apotzonallotl

hey!: ayo ! hidalgo (caballero): calpanpilli, tecpilli Hidalgo (estado): Hidalgo, Calpanpilco hidalguense: hidaltecatl, hudalgatl hidalgua: calpanpilotl, tecpillotl hidrulico: atlolonqui hidroclido: aguascaltecatl hidrgeno: aehecayotl (H) hidropesa: atemaliztli hidrosfera: atlaliztli hiedra: malinalli (hedera helix) hiel: chichicatl hielo (de montaa): cececpan hielo: itzcatqui, cetl hierba: xihuitl hierba de San Nicols: yoloxiltic (piquiria trinervia) hierba torcida: malinalli hierbal: xixiuhtlan hierro: tepoztli (Fe) hierro fundido: atepoztli hgado: elli, eltapachtli higo: hicox higo chumbo: nochtli higuera: hicoxcuahuitl (ficus carica) higuera chumba: nopalli (opuntia robusta) higuerilla: totolcuahuitl hija: cihuaconetl hijastra: cihuateconehuatl hijastro: teconehuatl hijito: conetzintli hijo: conetl hijo de otra persona: teconehuatl hijo del pueblo: altepecaconetl hijo ilegtimo: tepalconetl hijo menor: xocoyotzin hijos (plural): cocone, pilhuan hilaza: icpatl hilito: lichtli hilo: icpatl hilo grueso: mecatl himen: xiuhnenetl himno: cuicatl hincarse: motlancuaquetza hinchado: xixiquipiltic, poxactic hinchar: poxahua hincharse: poxauhti hinchazn: xipotli hind: indotlacatl, indiatl hinduismo: indoyotl hipnotizado: tzahuac hipnotizar: tzahua hipnotismo: tzahuatl hipo: tzicunoliztli, tzicnotl hipocampo: acahuayotontli (hippocampus brevirostris) hipocresa: neyectoquiliztli hipocrita: omeyollo, neyectocani

hipoptamo: ipopotamotl hispanidad: hispaniyotl, caxtiltecayotl hispano: hispantecatl, hispantlacatl, hispanatl, caxtiltecatl, caxtiltlacatl hispanofobia: iteztlahtlacolli Motecuhzoma historia: huehuehcayomatiliztli histotia (ancdota): zazanilli, nemilizcayotl historia de Mxico: mexicatlahtollotl historial: tlacuilolli hito: tzintli hocico: copilli, tenchimalli hocico de puerco (culebra): acoatl hocicn: camaxipolli hockey: hoquiliztli hogar: chantli hoja: xihuitl, izuatl, cuauhtlapalli, aztli hoja de rbol: cuauhtlapalli hoja de maz: ixhuatl, elozahuatl hoja de papel: amatlapalli hoja de pltano: ixhuapatlatl hoja de tamal: ixhuatamalli hoja elegante (planta): chichixihuitl hoja santa (planta): tlanepaquilitl, tlamapaquilitl hojas: izuameh, aztin, ixhuameh hola: niltze, hao Holanda: Hollandia holands: hollantecatl, holladatl holgado: caxahuac holgazn: tlatziuhqui holln: cuichtli, calichtli, tlilli hombre (varn): oquichtli hombre: tlacatl hombre asitico: axiatlacatl hombre blanco: tlacataztalli hombre casado: cihuahuac, cihuayeh hombre de agua (marinero): atlacatl hombre de casa: notlacamatini hombre de madera: cuauhtlacatl hombre de negocios: pochtecatl hombre malo: atlacatl hombre mono: tlacaozomatl hombre negro: cacatzac, cacatzatlacatl hombre pez: tlacamichtli hombre prehispnico: achtocaxtiltlacatl hombre prehistrico: achtotlacatl hombre primitivo: achtotlacatl hombrecito: oquichpilli, oquichtzintli hombres: oquichtin, tlacameh

hombres (humanos): tlacameh, (sufijo) -tlacah, -tecah hombro: acolli homenaje: panquetzalyotl homepata: xiuhpamatini homicida: temictiani, temictiloni homosexual: huilontli, tecuiloni, huilotl homosexualidad: huilonyotl honda: temalatl hondo: huehcapan, coyohuac homdura: coyahuatl Honduras: Zollan (Lugar de codornices) hondureo: zoltecatl, zolatl honestidad: mimatiliztli, elchipahuaztli honesto: mimatqui, elchipahuatl hongo: nanacatl hongo azul: matlalixtli hongo alucingeno: chichinanacatl, apipiltzin hongo de la piel: chahuiztli hongo del maz: cuitlacochin hongo gigante: mazayetl hongo pancita: nanacaocotl hongo venenoso: micnanacatl hongos: nanacameh honor: itauhcayotl, mahuiztli, malhuilocayotl, mahuizyotl honor a la bandera: panquetzaliztli honorabilidad: malhuilocayotl honorable: machuaztic honra: temahuitzotl honrado: temahuitzotilli honrar: tetlamachia, temahuitzotia hora: imanin, iman horfanato: icnopilcalli horizonte: ahuemaniliztli, tlanepantli horma: cachuapalli hormiga: azcatl (formica terrestris) hormiga arriera: tzincatl hormiga de rbol: cuauhazcatl hormiga mielera: necuhazcatl hormiga negra: tlilazcatl hormiga reina: tlaletzatl hormiga roja: chilazcatl hormigas: azcameh hormign: nextetl hormiguear: cuecueyoca hormiguero: azcaxalli, azcapotzalli horno: xamixcaltexcalli horno (de lea): xamixcaltexcalli horno (de microondas): xamixcaltexcaxitl horno (de pan): tlecalpantli horquilla: ehelmatl horrible: tecuani, temamauntli hortaliza: quilitlan

hospedado: tecililli, tecochitililli hospedaje: tecochitiliztli hospedar: tecochitilia, palcohui hospital: cocoxcalli hostal: axihuayan hostelero: axihuayani hostia: teotlaxcalli, ostiatl hotel: axihuayan hotelero: axihuayani hoy: axcan hoyo: ayolhuaztli, coyoctli, comolli, coyonqui hoyo de animal: potzalli hoyo de topo: tozanpotzalli hoz: cuacuauhximani huacal: huacalli Huajuapan de Len: Huaxapan (Lugar sobre el ro de guajes o bules) Huamantla: Cuauhamatlan (Lugar de los bosques de amate) huapango: cuauhpanco huarache (sandalia): tecactli Huasteca: Cuextecapan huasteco: cuextecatl Huatulco: Cuauhtolco (Lugar donde se adora a la cruz o al madero) Huatusco: Cuauhtochco (Lugar de los conejos de madera) Huauchinango: Cuauhchicnauhco (Lugar de los nueve maderos) hueco: acatic, cacahuatic Huehuecoyotl: Huehuecoyotl (Coyote viejo) Huehuetenango: Huehuetenanco (Lugar de las murallas viejas) Huehuetoca: Huehuetocac (Lugar de los nombres viejos) Huejotitan: Huexotitlan (Lugar entre los sauses) huejotzinca: huexotzicatl Huejotzingo: Huexotzinco (Lugar de los pequeos sauces) Huejutla: huexotlan (Lugar junto a los sauces) huele mal!: uhxi ! Hueman (primer hombre): Hueman, Huemantzin Huemantzin: Huemantzin (Benerable hijo del tiempo), ce tlacatl yacatiac ihuicpa Tollan Xicotitlan. huerfanita: cihuaicnotzintli huerfanito: icnotzintli, icnopiltzintli huerfana: cihuaicnotl hurfano: icnopilli, icnotl huerfanos: icnomeh huerto: quilitlalco huerto de rboles frutales: xococuauhtlan, xocotlalpan

huerto de flores: xochimilpan, xochimilli huerto: quilimilpan huesero: ominacatini, omiquetzani hueso de pescado: michomitl hueso: omitl hueso de fraile (codo de fraile): yoyotl (theventia spp.) hueso musical: omicahuiztli huesudo: omiyo huesped: tetlancochiqui hueva (caviar): ahuauhtli huevo: atetl huevo de ave: totoltetl huevo de cocodrilo: cipacteztli huevo de codorniz: zoltetl huevo de gallina: totoltetl huevo de guajolota (pava): totoltetl huevo de pato: canauhtetl huevo de pescado: ahuauhtli, michtetl huevo de ranacuajo: atempolocotli huevo de serpiente: coateztli huevo de tortuga: ayoteztli huevo duro: atetl huevo suave: teztli hueymiccailhuitl: hueymiccailhuitl (gran fiesta de los muertos), inic matlactli metztli tonalpohualli. hueypachtli: hueypachtli (poca de mucho heno), inic matlactli hua yei metztli tonalpohualli. Hueypoxtla: Hueypochtlan (Lugar junto a los grandes mercaderes) hueytecuilhuitl: hueytecuilhuitl (gran fiesta de los seores), inic chicueyi metztli tonalpohualli. hueytozoztli: hueytozoztli (gran velacin), inic nahui metztli tonalpohualli. Huichapan: Hueychiapan (Lugar en el ro de la gran cha) huichol: huichotl huida: chololiztli huipil: huipilli huir: choloa huitlacoche: cuitlacochin Huitzilac: Huitzilac (Lugar de los colobres) Huitzilihuitl: Huitzilihuitl (Da del colibr), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan chicueyi tecpatl xihuitl (1391 canapa 1416). Huitzilopochtli: Huitzilopochtli (Colibr zurdo), yaotecuhtli. Huixquilucan: Huitzquilocan (Lugar donde abundan los cardones)

huizache: huitzachin (acassia farnesiana) hule: olli, olin humanidad: tlacayotl humanismo: tlacayotl humano: tlacatl humanos: tlacameh humeante: popocac, pocyo humear: popoca humedecido: cuachauhtic humedad: cuachahuaztli hmedo: tlaxoloncatl, cuachahuac humildad: icnotecayotl, necnomatlicayotl humilde: icnotecatl humildes: icnotecah humillacin: netlalchitlazaliztli humilladero: momoztli humillante: netlalchitlazoni humillar: tlalchitlaza nite humillarse: pechtica, tepitonoa, necnomati humo: popoctli, poctli humo aromatizado: pochtli humor: chihuiliztli hundimiento: actitlazatiliztli, atocolco, ahuilazco hundir: polanqui hngaro: hungarinecatl, hungariatl Hungra: Hungaria huracn: ehecanamictiliztli hurn: itzcuintochtli (mustela putorius) hurtado: nichtequilli hurtar: nichtequi huso: malacatl husos: malacameh huyen!: cholohuah ! i: i, inic chicnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. iceberg: cececpan, acececpan idea: yeyecoliztli idealismo: yeyecolizcayotl idear: yeyeco identidad: neneuhcayotl identificacin: tlacamatlacuilotontli idioma: tlahtolli idioma antiguo: huehuetlahtolli idioma espaol: caxtiltlahtolli, caxtillantlahtolli idioma mexicano: nahuatlahtolli, mexicatlahtolli idioma oficial: achcauhtlahtolli idiomas: tlahtoltin idiota: xoxotl, xolopitli idiotas: xoxomeh, xolopitin idolatra: tlateotocani idolo: teotontli, colotli iglesia: teocalli iglesia catlica: tlalticpaquixtianayotl

iglesia de barrio (parroquia): teocalpolli iglesia protestante: tlalnetoquixtianayotl iglesias: teocaltin ignorancia (de no saber): acuayolloliztli ignorancia (por no leer): amatquiyotl ignorante (analfabeta): amatqui ignorante: acuayollo igual: neneuhqui igual a: yuhquin, itoc igual que: yuhquin Iguala: Yohuallan (Lugar de la noche) igualar: tlanehuihuilia igualdad: neneuhcayotl igualitario: yectli iguana: cuauhcuetzpalin, ozohuitli (tenosaura iguana) iguana del mar: topilin, topilli (iguana iguana) iguana gigante: acipatl ilcito: achihualoni iluminacin: tlahuiliztli iluminado: tlauhtli iluminar: tlahuia ilustrado: mahuiztli ilustracin: mahuiliztli ilustre: mahuiztli imagen: ixiptli imaginacin: ixiptlayotl imn: yolotiliztli imbcil: xoxotl imen: chitolli imitacin: tlanemiliztli, chichihuiliztli, chichihuitl imitado: tlanemililli, chichihuilli imitador: tlanemiliani imitar: tlanemilia, chichihuia impaciencia: cocollotl impacientar: cocoloa impaciente: cualani, cocolli impedido: tlacahualtilli, tlatzicolli impedimento: tlacahuatiliztli impedir: tlacahualtia impedir (la ida): tlatzicoa imperfecto: cotoctic imperio: hueytlahtocayotl Imperio Azteca: Anahuac, Aztecatlahtocayotl importante: ihuani imponer: chihualtia importante: ihuani imposibilidad: ahuelitl imposibilitado: ahuelilli imposibilitar: ahueli imposible: amohuelli, ahuelilli impostura: iztlacayotl impotencia: huicayotl

impotencia sexual: tepolmiahuiliztli impotente sexual (varn): tepolmiauhtilli imprenta: tlatepozcuilolli impresin: tepoztlacuiloliztli impresor: tepoztlacuilo impresora: tlamachiotilamacaxitl imprimir: tepoztlacuiloa imprudente: amonahuatilmac, ayollomatqui impdico: amoquetzac inanicin: apizmiqui inanidad: amiquiztli inca: incatecatl, incatl, quechoatl incapacidad: matzicuayotl incapacitado: aompac incar: tlaactica incendiar: tlachichinoa incendio: chichinoliztli incensario: popochcaxitl incertidumbre: neiyanalli incienso (en humo): popochtli incienso (goma): copalli incitado: peyoyoni incitar: peyonia inclinado: malinalli inclinarse: pachoa incoloro: amotlapaltic inconforme: amoninocaqui, xicoltic inconformidad: xicoliztli inconsciente: ihuintic inconstancia: yolocuecuepcayotl inconveniente: aontenequini incorparado: tehuantlapouhtli incorporacin: nepohualiztli incorporar: nicpohua incorregible: atlacaqui incrustarse: cacalahua inculto: acuayollo incumplido: atetlacamatini indagacin: neltoquilli indagar: temoloa, neltoquia indecisin: cototzyotl indeciso: cototztic independiente: celcatic independencia: celcatiyotl India: India indio: indiatecatl, indiatl indio (indgena): macehualli, tlacatl indicar: temoa ndice: icpialitoamoxtli, amoxtlahtoltzintli indiferencia: cuitlatzcopocyotl indgena: tlacatl, macehualli indgena americano: macehualli, ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl indigencia: icnotlacayotl, netoliniztli indigente: icnotlacatl

indigestar: xocoyati indigestin: xocoyaliztli indigesto: xocotac indio: indotlacatl, indiatl indio americano: ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl, tlacatl indiscreto: atlehuelitic individuo: tlacatl indomable: tlahuele indonersio: indonesiatl Indonesia: Indonesia infancia: pilyotl, coneyotl infante: conetontli, pilatl, piltontli infantes: cocone, piltontin infantilismo: coconeyotl infeccin: temauhtiliztli, temallotl infectado: temahualli, temaloac infectar: temahua infectarse: temaloa infelicidad: icnopaquiliztli infeliz: icnopaqui infernal: mictlayotl infestado: palaxtic infestar: palaxtia infidelidad: netlacanecoliztli infiel: netlacaneconi infierno: mictlantli, ichantletl infierno azteca: chicnauhmictlan infinito: amotlamini, layan inflacin (de precios): tlatzontiliztli, patihuayotl inflado: achipotzahuac inflamacin: pozahuatl inflamado: pozauhtic, pozauhtic inflamar: pozahua inflamarse: pozahua influencia: yeyecolizcayotl influir: yeyeco informacin: tlanonotzaliztli informado: tlanonotzatli informador: tlanonotzaliani informar: tlanonotza inframundo: huilohuayan, chicnauhmictlan ingeniar: tlachialia ingeniera: cuayolomachtiliztli ingeniero: cuayolomachtiani ingenio: tlachializtli ingenioso: tlachialiani, tlacaquini ingerto: cuauhzalolli Inglaterra: Anglitlalpan ingle: quixilli ingls: anglitlaltecatl, anglitl inglesa: anglitlaltecatl, anglitl ingrato: acemelle ingrediente: teixnaquimiquilli ingresar: calaqui ingreso: calaquiliztli inhumacin: tlatocaliztli, tzoponiztli inhumado: tzoponic inhumanamente: atlacayotica

inhumanidad: atlacayotl inhumano: atlacatl inhumar: toca, tzoponia iniciacin: peuhcayotl iniciado: tlamachtilli, momachtli inicialmente: acattopa iniciar: pehualtia inicio: pehualli injerto: zalouhtli injertar: zalohua inmaduro: celtic inmediatamente: niman, zan niman inmoral: amoquetzac inmoralidad: amiquiliztli inmortal: aicmiquini, amiquini inmortalidad: aicmiquiztli, amilquilizyotl inmueble: tlatquitl inmundicia: cuitlatl, zotl innovacin: yancuiliztli innovar: yancui innumerable: amozan, tlapohualli, cenzoninocencia: aquentenchihuayotl inocente: chipahuac, aquentenchihuani inodoro: cuitlacalli inoportuno: amonahuatilmac inquietar: acomana inquieto: anequi inquilino: amomotoquilizmac insecto: yolcatzin inseguro: necalli inseguridad: necayotl inseminacin: tepolayotiliztli, tlacatiliztli inseminar: tepolayotia inservible: atleinaccac insignia: tlahuiztli inspido: aitztic insolacin: tonatiuhliztli insomnio: ahcochiliztli insoportable: aocuelli inspiracin: teyollotiliztli inspirado: teyollotilli inspirar (en Dios): yoloteotia inspirar: teyolotia instalar: tlatlalia instancia: tetototzaliztli instante: achicatl instinto: yuhquiyeliztli instituto: nechocoliztli institutriz: cihuatetlamachtli instructor: tlamachtiani instrumento: tlachihualoni instrumento musical: tlatzotzonalli insuficiente: acanoyehui nsula: anepantlalpan, tlalhuac, ayohualtlalli integracin: nechicocayotl

integrado: nechicoqui integrar: nechicoqui integrarse: nechicoquilia inteligencia: yolocayotl inteligente: cuayolo, yolo intencin: yuhcateyolizyotl intencional: yuhcateyoloni intentar: yuhcateyolia intento: yuhcateyoliztli intercambiado: patlac intercambiar: patla intercambio: patlalli interesante: ihuani interior: itic interior del estmago: ititl intermediario: cemitqui interminable: amotlamini interno: tlitic internet: cemtlalticpamatlatl interpretacin: cuapatlahtoliztli interpretado: cuepatlahtolli interprete: cuepatlahto intestino: cuitlaxcolli intestino grueso: cuitlaxcoltomactli intolerancia: ixnamiquiyotl intolerante: ixnamiqui intranquilizar: etzonia intranquilo: etzonqui introduccin: calaquiliztli, tlatzintiliztli introducido: tlatzintilli introducir: tlatzintia, papacho, polaqui inundacin: apachiohualiztli, atlitlalaquiac inundar: alaquia intil: nemontemi, nenqui inutilidad: nenyotl invlido: tlamictilli, tlacocolli invalido de una pierna: metzcotoctic invalidez: tenonotializtli inventado: tlayocoxtli inventar: tlapiqui, tlayocoya, tlachihualyehyacoa inventario: tlacentlaliamatl invento: tlayohuilli, tlayecoliztli invernadero: xochitlayocan invernal: tlaceceyotl investigacin: neltocayotl, tlatemoayotl investigado: tlatemoalli investigador: tlahtemoani investigar: tlatemoa invierno: tlaceceyan invitacin: mahuiliztli invitado: tlacuanotztli invitar: yolehua invocacin: chicahuatiztli invocado: chicauhtoc invocar: chicahuati

inyeccin: tzopiniliztli ir: yahui ir a alguna parte: yahua ir a comprometer: chicahuatia ir a saludar: tlapalotihua ir a traer: anilitia ir de pie: tlaxopanihua ir de prisa: iciuhtehua ir despacio: popeyoca ir frecuentemente: yahui ira: cocolli, cuezoliztli, patzmictli iracundo: yolococolcuic Irak: Iraquia Irn: Irania iran: iranitecatl, iraniatl iraqu: iraquitecatl, iraquiatl Irlanda: Irllandia irlands: irllantecatl, irllandatl irregular: cicuiltic irresistible: amoixnahuamiquiliztli irrigado: ahuilmilli irrigacin: ahuilmilpan irrigar: tlaahuilmili irse: ehua isla: anepantlalpan, tlalhuac, ayohualtlalli islam: mahomayotl islmico: mahomatlacatl islands: isllantecatl, isllandatl Islandia: Isllandia Islas Baleares: Tlalhuaque Baleariah Islas Canarias: tlalhuaque Canariah Islas Marshall: Marxalia islote: anepantlalpan Israel: Ixrrallia israel: ixrralnecatl, yudiotlacatl, yudiotl itacate: itacatl Italia: Itlalia italiano: itlaliatecatl, itlaliatl Itzcoatl: Itzcoatl (Serpiente de obsidiana), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan matlactli once calli xihuitl (1428 canapa 1440). Itzmiquilpan: Itzmiquilpan (Lugar sobre las verdolagas) Ixcatln: Ichcatlan (Lugar junto a los algodones) ixcateco: ichcatecatl Ixtapa: Iztapan (Lugar sobre la sal) Ixtenco: Ixtenco (Lugar en la orilla de las fibras de ixtle) Ixtln: Ixtlan (Lugar junto a las fibras de maguey o agave) ixtle (fibra de maguey): ixtli Ixtlilxochitl: Ixtlilxochitl (Flor obscura de fibra), hueytlahtoani ipan Tezcoco.

Ixtliton: Ixtliton (pequeo ixtle) Izalco: Itzalco (Lugar sobre el agua fra) izamiento de bandera: panquetzaliztli izar bandera: panquetza izcalli: izcalli (resurgimiento), inic caxtolli huan yei metztli tonalpohualli. izquierda: opochtli izquierdo: opochtli Iztacalco: Iztacalco (Lugar de la casa blanca) Iztacihuac: Iztacihuac (Lugar de la mujer blanca) Iztacihuatl: Iztacihuatl (mujer blanca) Iztapalapa: Iztapalapan (Lugar sobre el ro teido de blanco) Iztapalucan: Iztapallocan (Lugar lleno de salinas) izote: iczotl j: j, inic matlactli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. jabal: cuapitzotl, coyametl (pecari tajacum) jabalina: neminaliztli jabn: amolli jabonera: amolcaxitl jacal: xacalli Jacala: Xacallan (Lugar de las cabaas o jacales) jactado: chachamauhtli jactarse: chachamahua jade: chalchihuitl, xouhquitecpatl jaguar: ocelotl (panthera onca) jaguar negro: tlilocelotl jaguares: oocelo, ocelomeh jaguy: atecochtli, acomolli, atzacualco, xalhuey jalapa (planta): tolompatl Jalapa: Xalapan (Lugar sobre el ro de arena) jalado: tilantoc jalar: tilana jalar con fuerza: tochhuilana Jalatlaco: Xalatlahco (Lugar en medio de las arenas) jalisciense: xalixtecatl, xalixcotl Jalisco: Xalixco (Lugar cerca de los arenales) Jalostottlan: Xaloztotitlan (Lugar en la cueva de la arena) Jaloxtoc: Xaloztoc (Lugar en la cueva de la rena) Jaltenco: Xaltenco (Lugar en la orilla de la arena) Jaltocan: Xaltocan (Lugar en la arena de las araas) jaltomate (fruto): xaltomatl (atropa prucumbens)

Jaltomate: Xaltomac (Lugar de los tomatillos arenosos) Jamaica: Xamaica jamaiquino: xamaitecatl, xamaicatl jams: aic, nianquemah jamn: nacatlaoyotl Japn: Xaponia japons: xapotecatl, xapotl jara: tlacotl jarabe: necuhpatli, tlachihualnecuhpatli jardn: xochitlan jardn botnico: xochitlayocan jardn de nios (preescolar): coconechantli, coconexochitlan jardinero: xochipixqui jarra: contli, tochtehuilocaxitl jarra de barro: apilolli jarrito: xaxalohton jarro: xaloh jarrn: acomitl jaspe: achalchihuitl, tecpacuicuilli jaspeado: cuicuiltic jaula de madera: cuauhcalli jaula metlica: tepozcalli jazmn: lacapixochitl (jasminum frutican) jefe: tencuhtli, tlacatecuhtli, tlanahuatiqui jefe militar: tlacochtecuhtli jefe de tribu: tlahtocapilli jefes: tentecuhtin, tlacatecuhtin Jehova (Yahv): moyocoyani, teotl, huehueteotl jerarca: tequihuatl jerarqua: tequihuayotl jeringa: tepozchiuhpatli Jerusaln: Hierosalima jesuita: ignacio teopixqui Jess de Nazareth: Xezutzin In Nazaretzin, in teotl yecnemiliztli quixtiani. jcama: xicamatl jicara: xicalli jcara musical: tahuitl jicote: xicotli jilguero: tzocuitl jilote: xilotl Jilotepec: Xilotepec (Lugar en el cerro de los jilotes o mazorcas tiernas), altepetl. Jilotepeque: Xilotepec (Lugar en el cerro de los jilotes o mazorcas tiernas), altepetl. jimador: ximani jinete: cototzyetiuhqui jiote: xiotl jiotoso: xiotic jirafa: xirafatl Jiquipilco: Xiquipilco (Lugar de bolsas)

jitomate: xitomatl (lycopersicon esculentum) Jiutepec: Xiuhtepec (Lugar de los cerro de hierbas o turquesas) jocoyol: xocoyolli (oxalis acetosella) joder: chincua joder!: chincua tinantli ! jodido: chincualli jojoba: xoxohuatl Jojutla: Xoxoctlan (Lugar donde abunda el verdor) Jonacatln: Xonacatlan (Lugar junto a las cebollas) jonote (rbol): xonotl (heliocarpus americanus) Jonuta: Xonotan (Lugar de los jonotes), altepetl. Jordania: Xordania jordano: xordanecatl, xordaniatl jornada: tequipanolli jornal: tlaxtlahuilli jornalero: tlatquihualtiani, tlaquehualli joroba: iteputzotiliztli jorobado: tepotzotli jorongo: tilmauhtli joto: huilontli, tecuiloni, huilotl joven: telpocatl joven adolescente: telpochtli jovencita: cihuapilli, ichpocatl jovencito: oquichpiltzintli, telpochtli jvenes: telpochcah, telpochtin jovenzuelo: telpochtontli joya: quetzalcozcatl joyera: chalchiuhcalli, teocuitlapitzcalli Juan Diego Cuauhtlahtoac: Xuan Diegotzin Cuauhtlahtoac (guila que habla), inic ce yectli mexicatl quixtiani. jubilado: tlacnelilli, yolitlamanemi jubileo: yectli xiuhilhuitl jubilo: papaquiliztli Juchipila: Xochipilllan (Lugar de las florecitas) Juchitn: Xochitan (Lugar de las flores), altepetl. judasmo: yudioyotl judera: yudionecentlaliztli juda: cihuayudiotl juda (ejote): exotl judicial: itechpohuic judo: yudiotl judo: xudoliztli juego de azar: tlamapatoliztli juego de dados: patoliztli juego de naipes: amapatoliztli juego de nios: pilauhtli juego de palabras: camanallatolli

juego de pelota azteca: netemihuiliztli juego de pelota de hule: ollamaliztli juego de video: videopatolli juego mecnico: tepozpilauhtli juegos mecnicos: tepozpilauhtin jueves: nauhilhuitl juez: topileh jugador: mahuiltini jugador de agua: maneloani jugador de naipes: amapatoani jugador de pelota azteca: ollamani jugadores: mahuiltinimeh jugar: mahuiltia jugar baraja: amapatoa jugar con pelota hule: teollamia jugo: ayotl, ayoxahuayotl, patzcatl jugo de ctricos: ayoxocotl jugo de naranja: lalaxayotl, ayoxocotl jugoso: ayoyo juguete: mahuilli, xolotl, ahuitzonxoloni juguetn: ahuiltzoncuitlatl juicio: tetlazontequiliztli julio: xullio, inic chicome metztli tonalpohualquixtiani. jumento: axnotl (equus asinus) juml: xomilli, xomilin junco: tolin, tolli (vernonia salicifolia) junco de maz: chintolli junco delgado: xomalli, xomalin junco grueso: oztopilli, oztopilin jungla: aahuatlan junio: xunio, inic chicueyi metztli tonalpohualquixtiani. junior: pilli junpero: tlaxcatl (juniperus communis) junta: nechicalli, ololohuatl juntar: tlanamiqui, nechicoa, ololohua juntarse: mocentlalia junto: alahuacatl, chico, nahuac junto a: -tlan, -tan, -nahuac junto a l (ella): itech junto a los pies: tlacxitlan junto a m: notech junto a ti: motech juntos: ceccan, cepantin Jpiter: tezcatlipoctli jurado: tecuhtlahto juramento: itechtlahtololiztli jurar: itechtlahtoa jurdico: tlatzontequililli jurisdiccin: tlatzontequiliztli justo: yectli, cualli juventud: telpocayotl juventud femenina: ichpocayotl

juventud masculina: techpocayotl juzgado: tecpan, tlatlalizlatocan k: k, inic matlacce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. Katar: Kataria katar: cataritecatl, catariatl kazajo: cazaxtanitecatl, cazaxtaniatl Kazajstn: Kazaxtania Kenia: Quenia keniata: queniatecatl, queniatl kilo: quillo kilogramo: quillogramo kilometro: quillometro Kinguistn: Quinhuistania kinguistan: quinhuistanecatl, quinhuistaniatl kiosco: aitualcalli Kiribati: Quiribatia Kuwuait: Cohuaytia kuwuait: cohuaitecatl, cohuaytiatl l: l, inic matlacome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. la (articulo): in La Llorona: Chocacihuatl La Paz: Paxia la primera luz: cipactli La Rioja: Rrioxa La Venta: Olman (Lugar de manos elsticas) labaria: nauhyacoatl (bothrops atrox) lbaro: pantli laberinto: aquizaliztlayocan labio: tentli, cipetl labio leporino: tencototl labor: tlamachtli laborar: tequipanoa laboratorio: pacaloyan laboratorista: pacatecpatl labrado: tlalchihualli, tlahuicuilli labrador: tlalchihuapixqui, milpixqui labranza: tlaxotlaliztli labrar: milia, tlalchihua labrar madera: tlaxima labriego: milpixqui, miltlacatl lacio: zotlactic lactancia: chichihuatetl lcteo: chichihualayo lacra: tlacacuitlatl ladera: atlauhxomolli, tepixtlan, tlachiquilli ladilla: ixocuilli, ixocuilin ladino: tetlatolmatini, coyometl lado: tentli, campa lado derecho: yeccapan lado izquierdo: opochcapan ladrar: huahualoa, chihuahua ladrero: chichihuahuaque, huahualolli

ladrido: huahualoliztli, chihuahualiztli ladrillera: xamixcoyan ladrillo: xamixtli ladrn: ichtecqui ladrn convicto: cuicuiliani ladrones: ichtecque lagaa: ixcuitlatl lagaoso: ixcuicuitlac lagartija: cuexin, cuetzpalin, topitztli (sceloporus tenosauria) lagartija acutica: acuetzapalin lagarto: cuetzpalin, cuetzpalli lagartijo: cohuixcatl lago (cerca del mar): amaitl lago: atezcatl lago artifial: atecochtzacualli lago de Chapala: atetzcatl Chapallan lago de Texcoco: atezcatl Meztliapan lagos: atezcameh Lagos: Lagoa lagrima: ixayotl lagrimal: tixcuilchilli laguna: amictlan, amaitl, amanalli laja: atepoxactli lamedura: tepapaloliztli lamer: tlapapaloa lamerse: papaloa lamida: tepapaloani lmpara: icpicaxitl, tlahuilcaxitl lampio: tlalhueltic lana: ichcatzomitl lana de oveja: tomitl lana torcida: molotic lanceta: tezohuani lanchero: acaleh, acalhuacaquixtini langosta de mar: acachatl (melanophus spretus) langosta de tierra: chapolin, chapolli (tettigonia viridissima) langosta de ro: acamayatl langosta palustre: atopinalcatl langostino: acachatl langostn (bogavante): acachatl lanudo: tzomiyo, pazoltic lanza: mina, tlacochtli, minacachalli lanza puntiaguda: yacactli lanza de acero: tepoztopilli lanza de mano: macuahuitl lanzadardos: atlatl lanzamiento (de jabalina): neminaliztli lanzar: tlatlaza, yacahua lapicero: totolacatl lapida: tepetlacalli lpiz (de color): tlapalteconalli lpiz: teconalli lpiz labial: tentlapalteconalli

lapso de tiempo: nixtla lar: tecuitl largo: hueyac laringitis: zahuactli larva: aztilli, aztilin larva de carne: tlalomitl las: in lastre: acaltetlalincateconi latido: tetecuicaliztli latido (del corazn): teteyollocuicatl latn: latintlahtolli latino: latintecatl, latinotl latir: tetecuica lad: mecahuehuetl laurel (rbol): tzitzocuahuitl laurel (rama): ehecapatli, acapatli lava: tleatoyatl lavabo: tlapaconi lavado de conciencia: yolpacan lavado de estmago: pacacuitlaxcolli lavadero: tlapacqui lavadora (persona): tlapacani lavadora: tlapacaloni, tlapacahuaztli lavanda (color): poxtic lavar: tlapaca lavar trastes: tlapapaca lavar ropa: papaca lavarse el pelo: mamohui lavarse la boca: camapaca lavarse las manos: momatequia lazado: tlaztohuazilpilli lazar: tlatzohua, tzohui lazo: mecatl, tzohuatztli lazo para cargar: mecapalli le: nic le contesta: quinanquilia le dijo: oquilih, oquimolhuilli leal: netlacanequi lealdad: netlacanequiliztli lebrillo: patztli leccin: machticoyotl, nemachtiliztli leche: chichihualatl leche agria: xocochichihualatl leche blgara: xocoqui leche de burra: axnochichihualatl leche de cabra: tentzonchichihualatl leche de vaca: cuacuechichihualatl leche de yegua: cahuayochichihualatl leche materna: chichihualayotl lechero: chichihualani lecho: onoliztli lechn: pitzoconetl lechuga: axoxouhquilitl (latucca sativa)

lechuza: ahuatecolotl, tolchicuatli, chihtitl (asio flammeus) lector: amoxpohuani lectura: amoxmachtli lectura de comprensin: amoxpohualiztli leer: tlapohua leer libros: amoxitoa, amoxpohua legado (cultural de los mayores): huehuetlahtolli legado (de la ciudad): altepetlalilli legado: tlacanahuatilli legaa: ixcuitlatl legible: mopohuac, mopohuallo, huelpohualoni legislatura: tlalmanaquiztli legitimo: hueltetlatqui legua: netlalolli legumbre: xoxochiliztli lejano: ahuehca leja: nexatl lejos: huehca lengua (rgano bucal): nenepilli lengua: tlahtolli lengua afgana (pashtu): afganitlahtolli, afganitl lengua alemana: teutontlahtolli, teutotl lengua rabe: arabiatlahtolli, arabiatl lengua armenia: armeniatlahtolli, armeniatl lengua asturiana (bable): axturiatlahtolli, axturiatl lengua australiana (aborigen): austlaliatlahtolli, austlaliatl lengua autctona: tlaltlahtolli lengua azerbaiyana: azebaiyatlahtolli, azerbaiyatl lengua belga (flamenca): belxicatlahtolli, belxicatl lengua bierlorrusa: belarruxiatlahtolli, belarruxiatl lengua bulgara: bulgariatlahtolli, bulgariatl lengua camboyana: cambodiatlahtolli, cambodiatl lengua castellana (espaola): caxtiltlahtolli, hispantlahtolli, caxtitl lengua catalana: catalantlahtolli, catalatl lengua chinanteca: chinantlahtolli, chinantecatl lengua clsica: piltlahtolli lengua coreana: coriatlahtolli, coriatl lengua croata (servo-croata): coaxiatlahtolli, coaxiatl lengua danesa: daniatlahtolli, daniatl lengua eslovaca: eslovaquiatlahtolli, eslovaquiatl

lengua eslovena: esloveniatlahtolli, esloveniatl lengua espaola: hispantlahtolli, caxtiltlahtolli, caxtillantlahtolli, caxtitl lengua esperanto: cemtlalticpatlahtolli, cemtlalticpatl lengua estonia: estoniatlahtolli, estoniatl lengua filipina (tagalo): filipintlahtolli, filipinatl lengua finlandesa: fillantlahtolli, fillatl lengua francesa: gallitlahtolli, gallitl lengua gallega: galixiatlahtolli, galixiatl lengua georgiana: georgiatlahtolli, georgiatl lengua germana: teutontlahtolli, teutotl lengua gitana (cal): andaloxitlahtolli, andalixiatl lengua griega: helenotlahtolli, helenotl lengua guaran: cuaranitlahtolli, parahuariatl, cuaranitl lengua hebrea: yudiotlahtolli, yudiotl lengua hindi: indiatlahtolli, indiatl lengua holandesa: hollandatlahtolli, hollandatl lengua huasteca: cuextecatlahtolli, cuextecatl lengua hungara: hungariatlahtolli, hungariatl lengua indgena: macehualtlahtolli lengua indonesa (bahasha): indonesiatlahtolli, indonesiatl lengua inglesa: anglitlahtolli, anglitl lengua irlandesa (galico): irllantlahtolli, irllandatl lengua islandesa: isllandatlahtolli, isllandatl lengua italiana: itlaliatlahtolli, itlaliatl lengua ixcateca: ichcatecatlahtolli, ixcatecatl lengua japonesa: xapotlahtolli, xapotl lengua kazaja: cazaxtaniatlahtolli, cazaxtaniatl lengua kiliwa: quilihuatlatolli, quilihuatl lengua lacandona: lacantlahtolli, lacantecatl lengua latina: latintlahtolli, latitl lengua letona: letoniatlahtolli, letoniatl

lengua lituana: litoaniatlahtolli, litoaniatl lengua luxemburguesa: luxenborgiatlahtolli, luxemborgiatl lengua macedonia: macedoniatlahtolli, macedoniatl lengua mandarina (china): xinatlahtolli, xinatl lengua mapuche (araucana): mapochetlahtolli, mapochetl lengua materna: hueltetlahtolli lengua matlatzinca: matlaltzincatlahtolli, matlaltzincatl lengua maya: mayatlahtolli, mayatl lengua mazahua: mazahuatlahtolli, mazahuatl lengua mazateca: mazatlahtolli, mazatecatl lengua mexicana (nhuatl): nahuatlahtolli, mexicatlahtolli, nahuatl lengua mixe: mixetlahtolli, mixetl lengua mixteca: mixtecatlahtolli, mixtecatl lengua mongola: mongoliatlahtolli, mongoliatl lengua nhuatl: nahuatlahtolli, mexicatlahtolli, nahuatl lengua nativa: macehualtlahtolli, tlaltlahtolli lengua navaj: navahotlahtolli, navahotl lengua noruega: norvegiatlahtolli, norvegiatl lengua oficial: achtocauhtlahtolli lengua olmeca (popoluca): olmecatlahtolli, olmecatl lengua otom: otomitlahtolli, otomitl lengua pima: pimatlahtolli, pimatl lengua polaca: polontlahtolli, polotl lengua popoloca: popolocatlahtolli, popolocatl lengua portuguesa: lusotlahtolli, lusotl lengua pura: tecpiltlahtolli lengua quechua: quechoatlahtolli, quechoatl lengua romance: rromatlahtolli, rromatl lengua rumana: rromaniatlahtolli, rromaniatl lengua rusa: rruxiatlahtolli, rruxiatl lengua sudafricana: africatlahtolli, africatl lengua sueca: zuecatlahtolli, zuecatl lengua tailandesa: taillantlahtolli, taillandatl

lengua tanzana (swahili): tanzaniatlahtolli, tanzaniatl lengua tarahumara (rarmuri): chihuahuatlahtolli, chihuahuatl lengua tarasca (purpecha): michoacatlahtolli, michoacatl lengua tlahuilca: tlahuilcatlahtolli, tlahuilcatl lengua tlapaneca: tlapanetlahtolli, tlapanecatl lengua turca: turquiatlahtolli, turquiatl lengua ucraniana: uclaniatlahtolli, uclaniatl lengua vasca (euskara): vaxcatlahtolli, vaxcatl lengua vietmanita: vietnamiatlahtolli, vietnamiatl lengua zapoteca: zapotlahtolli, zapotecatl, zapotl lenguaje: tlahtolli, hueltlahtolli lenguaje clsico: piltlahtolli lenguaje vulgar: acualtlahtolli lenguaje coloquial: macehualtlahtolli lenguaje culto: tecpiltlahtolli lenguaje propio: hueltetlahtolli lenguaje puro: tecpiltlahtolli lentamente: iyolic, ayaxcanyotica lente: ixtehuilotl lenteja: pitzahuacetl lentejuela (adorno): chichetl lentes: ixtehuilotl lentitud: matzicuayotl lento: cuechahuac lea: cuahuitl, tlecuahuitl lea de encino: ahuacuahuitl lea de pino: ococuahuitl leo: tlecuahuitl Len: Leon len africano: molotl (panthera leo) len americano (puma): miztli (felis concolor) len marino: amiztli (zalophus californianus) leona africana: cihuamolotl (panthera leo) leona americana (puma): cihuamiztli (felis concolor) leons: leoni, leontecatl leones africanos (plural): momolo leones americanos (plural): miztin leopardo: ocelotl lepra: xiococoliztli leproso: xiococoxqui les: in lesbiana: cihuaoquichtic lesbianismo: cihuaoquichyotl lesin: tecocoliztli

lesothiano: lesotecatl, lesototl Lesotho: Lesotia letn: letontecatl, letoniatl Letonia: Letonia letra: tlahtolmachiotl, tlacuilolli letrado: tlamatini, amoxmatqui letrina: axixcalli levadura: xocotextli levantado: acoquitzquilli, mehuatiquetzqui, cemahuaqui levantador (de pesas): etipepenani levantador: pepenani levantalo!: pepenalti ! levantamiento: mehuatiquetzquiliztli, pepenaliztli levantamiento (que surge): quetzaliztli levantar (el pene): tepolcuauhtia levantar: acocui, pepena, acohui levantarse: mehua, cochitlehua leve: quentzin, tepitzin ley: nahuatilli leyes chalcas: chalcatlahtoque leyes de Anhuac: anahuacatlahtoque leyenda: camanalli, zanilli liar: quimiloa libans: libantecatl, libaniatl Libano: Libania liblula: tlacocotl, apipiyalotl liberacin: tlanemactiliztli liberado: tlacaxoxouhtilli liberal: tlatlacatl liberar: maquixtia Liberia: Liberia liberiano: liberinecatl, liberiatl libertad: tlamaquitiliztli, tlacaxouhcayotl, tlanemacayotl Libia: Libia libio: libiatecatl, libiatl libramiento: chequetl librar: momaquixtilia librar el peligro: maquixtia libre: tlanemani, tlamaqui libre albedro: nehuanhuiliztli, nehuehcahualiztli librera: amoxatli, amoxtlicoyan librero: amoxcalli libreta: amamachiotl, izuamoxtli libro: amoxtli libro de visitas: nocniamoxtli libro pequeo: amoxtontli libros: amoxtin licencia: tenahuatiliztli licenciado: tenahuatililli liceo: calmecac licor: onilli licor de agave (tequila o mezcal): meoctli, metzcatl, metzcalli licor de capuln: holcatzin

licor de zotol: zotolli licuadora: patzcaxitl lider: huelitini lidiar: teixnamiqui liebre: citli (lepus callotis) Liechtenstein: Lichtenstania liendre: acelli, acelin liendroso: aceloni lienzo: cuetilmatli lienzo charro: xaltzacualcan lienzo hmedo: cuechahuac ligado: nececeuhtli ligadura: nececehuiliztli ligar: nececehui ligeramente: iciuhcayotica ligero: acocqui, piltic, quilitli, iciuhcayo ligue: nececehuiliztli lila: poxtic Lima (ciudad): Lima lima (fruto): limaxocotl (citrus limetta) lima (herramienta): tepozichiconi lmite (de la ciudad): altepecuxochtli lmite: cuaxochtli, panoqui limo: zoquitl limn: otonxocotl, xoxocotl limonero: otoncuahuitl (citrus limonium) limosna: tetlauhtiliztli limosnero: tetlauhtiani limpiador: chipahuacac limpiar: chipahua limpiar la boca: camapopoa limpio: chipahuac linaje: tlacamecayotl linaza: tetzacayotl lince: iztamiztli (lynx rufus) linda: huelnexqui lindo: huelnexqui lnea: tlaxotlalli, pantli lnea de juego: nexmachiotl lingista: tlahtolmatini lingstica: tlahtolmatiliztli lino: huechitl (linum usitatissimum) linterna: ococallotl, tlanexilloc, ococayotl linternilla: popoyohuac lo: quimilli liquidmbar: ocozotl (liquidambar styraciflua) lquido: alli, cetlachipinilli lquido seminal: tepolayotl lquido viscoso: olli, olin lirio: acococo, tzacuhxochitl, tzontecoxochitl lirio grande: xomalli lirn: huizacotl (elyomis quercius) Lisboa: Lisipoa lisiado: tlamictilli, tlacocolli lisiarse: tlacocoa

liso: petztic, xipetztic listo: toiuhca listn: palmecatl literato: amoxicuilo literatura: amoxtlahtoyotl, tlacuilocayotl literatura nahuatl: tlahtonahuayotl litigante: amoninocaqui litigar: ixcomaca litoral: atentli, axochtli Lituania: Litoania lituano: litoaniatl Liverpool: Liverpol liviano: zonetic llaga: xolehualiztli, chipelihuiztli llama (fuego): tlecomoctli llama: hueyichcatl (lama lama) llamado: tetocayotilli, notzalo llamamiento: tetocayotiliztli llamar: tenotza, tema llamarada: tlemiahuatl llamarse: motenehua, motoca llano: ixtlahuatl llanta: olmalacatl, oltelolotli llanto: chocaliztli, choquiliztli llanura: ixtlahuatlan, hueytlalli llave: tlatlapoloni llave (clave): tlatlapololiztli llegada: huallaliztli llegar: aci llenar: tenalia llenarse: pachihui llenarse de holln: tlilchahui llenarse de resistl: tzazaloa lleno: tenqui lleno de lodo: zoquiyo lleno de pedernales: tecpayo llevado: huicalo llevado: tlahuicalli llevar: huica llevar: tlahuica llevar a cuestas: mama llorar: choca llorar a gritos: choquilitzatzi lloriquear: chochoca lloriqueo: choquiliztli llorn: chocani llorona: chocani, chocacihuatl lloroso: choquillo llover: quiahui, quiyahui llover gota a gota: chachapani llovizna: ahuitatli, ahuachtli, chipichipi lloviznar: chichipini lluvia: quiahuitl, quiyahuitl lluvioso: quiauhyo lo: in, nic lo barato: chotic lo brilloso: patlanaltic lo bueno: zancual lo cado: chapantic lo chupado: chupatic

lo creado: neztoc lo divino: mahuiztic lo hermoso: chalchihuic lo mejor: zancual lo nuestro: tohuaxca lo precioso: chalchihuic lo puro: mahuiztic lo que: tlein lo robado: ichtecqui lo sagrado: mahuiztic lo s: nicmati lo tierno: celica lobezno: cuetlachconetl lobo: nexcoyotl (canis lupus) lobo marino: amiztli (zalophus californianus) lobo mexicano: cuetlachtli (lupus lupus baileyi) lobos: nezcoyomeh, cuetlachtin localidad: altepetl localizacin: aciquiztli localizado: aciqui localizar: aciqui loca: quequexquic loco: quequexquic, tlahueliloc, yolopoliuhqui loco (malvado): tlahueliloc locos: quequexquique, tlahueliloque locin: ahuilcatl locura: yolopoliuhcayotl locura descontrolada: tlahuelilocayotl locura leve: xolopiyotl lodazal: zoquitlan lodo: zoquitl lodoso: zoquiyo logrado: tlamahuitzolli lograr: tlamahuitzoa, nicpaqui logro: tlamamitzoliztli, tlatlapihuiliztli loma: tepexiuhtli lombriz: tzoncoatl, chicholocuilin (lumbricus terrestris) lombriz intestinal: tzinocuilin, tzinocuilli lomo: cuitlaxiloyotl lonche: itacatl lonchera: itacaxitl Londres: Londin longaniza: coyamecuitlaxcotli lonja: centlatectli loro: alotl, chocotl (aratinga leucophtalmus) los: in losa (de talavera): xiuhtecomatl losa: iztapalli loza: tepalcatl, tlacualtepalcatl lubricado: alactic lubricante: alactic lubricar: alatia lucerna: xoxotlacotl

lucero: hueycitlalli luchar: nequi lucerna: cuetzpalli, cuetzapallin lucido: iyotilli Lucifer: tlacatecolotl, tzitzimitl lucirnaga: icpitl, copitl (neotragus pygmaeus) lucirnaga gigante: popoquitli lucir: tlanextia, iyotia luego: axcampa, zan niman, niman, immanon lugar 1: -can, -co, -huacan , -can, tan, -lan lugar 2: yeyantli lugar abrigador: yeccan lugar de banderas: panhuacan lugar de eco: nahuatillan lugar de garzas: aztlan lugar de hormigas: azcatlan lugar de lgrimas: izayoc lugar de muertos: mictlan lugar de olas: apotzomatatlan lugar donde se acta (teatro): chuhcan, ixehuacalli lugar dual: omeyocan lugar lleno: yocan lugar nuevo: yancuitlan lugar peligroso: ohuican lujo: momochcatl, momochcayotl lujoso: momochcayo lujuria: ahuineminiliztli lujurioso: ahuilnemiqui lumbre: tletl, tlenextli lumbrera: tlehuillotl luminosidad: tonameyotl luna: metztli luna creciente: omacic metztli luna llena: oyuahualiuhmetztli luna menguante: centlacometztli luna nueva: oquitzalometztli lunar (de la piel): ichcayolli lunar canceroso: tlacihuiztli lunes: ceilhuitl luxacin: amipatiniliztli luxaciones: amipatiniliztin Luxemburgo: Luxenborgia luxemburgus: luxenborgiatl luz: tlahuilli, tlahuiztli, tlanextli luz de luna: metzonalli luz solar: tlanixtelotl, tonalli m: m, inic matlacyei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. macabro: mixtecomayo macana: macuahuitl Macedonia: Macedonia macedonio: macedonecatl, macedoniatl maceta: tepalcaxitl machete: maxelotl machetear: maxeloa machetero: maxeloni machismo: oquichyotl

macho: oquichtli machorra: cihuaoquichtic machos: oquichtin macizo: mazic, picqui, tepitztic mcula: acantachini maculs: icotl (tabebuia rosea) Madagascar: Madagascaria madagascarense: madagascariatl madera: cuahuitl madera de encino: ahuacuahuitl madera de palma: zoyacuahuitl madera fina: cuauhquetzalli madero: cuauhtolli madrastra: tlacpanantli madre: nantli madre anciana: ilamanantli madre joven: conehuacapilli madrecita: nantzin Madrid: Madritl madriguera: nanchantli madriguera de bho: zacatecolotl madrileo: madriltecatl madrina: teoyonantli madroo: tomaizquitl madrugada: cualcan, tonalcan madurar: niccoxitia madurez: icoxiliztli maduro: celic, icoxic, icoxini, camahuac maduros: cetique, icotique maestra: cihuatlamachtli, cihuanemachtiani, cihuatemachtiani maestras: cihuatlamachtin, cihuatlamachtianimeh maestra: temachtilizotl maestro: nemachtiani, temachtiani maestro experimentado: temachtecatl maestros: nemachtianimeh, temachtianimeh mafafa: ahuahuecho magenta: ayopaltic maga: nahuallotl magma: tletlalli magma volcnico: tletlalli magnesio: yolotiliztli (Mg) magneto: yolotiliztli magnfico: cualneci magninidad: yolhueyiliztli magnolia: eloxochitl, yoloxochitl mago: tlachixqui, nahualli magro: xohuacqui maguey: metl (agave atrovirens) maguey americano: quetzalmetl (agave americana) maguey azul: texometl, tequilametl, metzcatl (agave tequilana weber) maguey lechuguilla: metontli (agave lecheguilla)

maguey mezcalero: metzcatl (agave potatorium) maguey pulquero: necuhmetl (agave atrovirens) maguey seco: mezotl magueyes: memeh magullado: patztic, pitzictic magullar: patzca maz (mazorca): centli, macentli maz (planta): tlayolli (zea mays) maz blanco: xonotli maz amarillo: cozticentli maz azul: cenyahuitl maz desgranado: tlayolcihualli maiz esponjoso: cacahuacentli maz molido: cenpinolli, nextamalli maz molido y tostado: pinolli maz multicolor: xochicentli, cuapachcentlatolli maz podrido: cencolotl maz primitivo: teocentli maz reventado: cacahuacentli maz rojo: achichilyahuitl maz tostado (esquite): izquitl maizal: tlayoltlan maja: cihuatlatziuhqui majadero: tlatexoni majestad: mahuitzotzin mal: acualli, amo cualli mal aliento: camapotoniliztli mal agero: titzahuitl mal de espanto: temauhtiliztli mal de ojo: ixcocolizyotl mal humor: patzmictli mal olor: machiztli, iyalli, cocoyalli mal sabor: telquiliztli mal tiempo: ayeccan mala mujer (planta): tetzonzonquilitl malacate: malacatl Malasia: Malasia Malawi: Malahuia malayo: malasiatecatl, malasiatl maldad: acuallotl maldecir: tlatelchihua maldicin: acualitiliztli, tlatelchihualiztli maldicin satnica: tlacatecolotlahtolli maldito: tlatelchihualli Maldivas: Maldiviah maleta: quimilli, ehuapetlacalli, tlahconilli maleza: acahuatl Mali: Malia malicia: acuallotl malicno: tzitzimitl, titzahuitl malinalca: malinalcatl Malinche: Malitzin malinchismo: iteztlahtlacolli Malitzin malinchista : temactecahuani

malins: malitecatl, maliatl mall: hueytlacoyan malla: tlahuiztli, tepozmatlatl malln: tlahuiztli malo: acualli, amocualli Malta: Malta malts: maltecatl, maltatl maltratar: tzotzona nitla malva: tlalalatl (malva sylvestris) malvado: tlahueliloc mam: nantzin, nana mamada: chichiliztli mamador: chichini mamar: chichicha, chichia mameluco: ichcaconetilmatli mamey: tetzontzapotl (lucuma americana) mamfero: manenemini mamila: chichihuayolli mamn: chichininpolli mamut : elepantzonyotl manada: centlamatin Managua: Manahuac (Lugar en la orilla de las manos) manantial: ameyallan, ameyalli, ameyallotl manar: meya manar el agua: meyaloa manat: manatilli (trichechus manatus) manazo: tecapactli, tecapanilli mancebo: ahuilpopohuini mancha: chichitli, chichicahui manchego (de la Mancha): manchatecatl, manchatlacatl, manchatl manco: ximacotoc mancuerna: namicatl mancuernilla: namicatl mandadero: achichicatlahuini, topileh mandamiento: tlamaniliztli, nahuatiliztli mandar: nahuatia mandarina: otonlalaxtli, tentzonxocotl mandarno: otonlalaxcuahuitl mandatario: nahuatlahtoani mandato: nahuatilli mandbula: camachalli, camachalcuauhyotl mandn: achichicatlahuini manga: tlamaitl mangano : tlacac mangle: ixtactzin mango: manilatzapotl mango (de herramienta) : couhyoloni mango (rbol): manilacuahuitl (manguea indica) manguera: amecatl

man: tlalcacahuatl (arachis hipogea) manitico: tlahueleh manifestado: nextilo manifestar: nextia Manila: Manillan mano: maitl mano derecha: mayectli mano del metate: metlapilli mano izquierda: maopochtli manos: mama manos arriba: acomama manoseado: mamatzohuac manosear: mamatzo mansedumbre: yolceuhcayotl mansin: acocalli manso: amotlahuelli, mazatlahueleh manta: ayatli, quemitl manta aspera: ayapopolli manta raya: papalomichin manteca: chiahuitli, ceceyotl manteca derretida: chiahuiatic, tlatililli mantel: tlapalchiuhcayotl mantenido: tequipanolli mantener: tequipanoa mantequilla (derretida): tlatililli mantequilla: cuacuahuececeyotl mantilla: tlapachiuhcayotl mantis religiosa: zacaton manto: tlapachiuhcayotl manto acufero: meyatl manto interno: atlalcalpancayotl manzana (de San Juan): mazatexocotl manzana: mantzanatl manzana de Adn (anatoma): zalatli manzanilla: xochipatli (matricaria chamomilla) manzano: mantzanacuahuitl (malus sylvestris) maa: tlamachiliztli maana: moztla maana en la maana: cualcan, moztlacualcan maoso: tlamachini mapa: amatohtli mapache: mapachtli (procyon lotor) mapamundi: cemanahuactli machioyotl maquillaje: axin, ixtlapalli mquina: olinqui mquina (de copias): neixcuitilamacalli mquina de escribir: amatlacuiloni mar: ailhuicatl, hueyatl mar alterado: atlacamani mar picada: atlacamani

maravillosamente: hueytlamahuizoltica maravilloso: tlamahuizolli marca: tequinetzcayotl, tlamachiotiliztli marca de gane: panmachiotl marcado: tlamachiotilli marcador: tetlacochihuani marcar: tlamachiotia marchar: nenemi marchitado: cuetlahuic marchitar: pilihui, cuetlahui marchitarse: quelotzahui marchito: pilinqui, pilichtic marea: aehecatl marejada: aehecatl maremoto: atotomoctli marfil: elepanomitl margarita: coctelxochitl margen: amoxtentli marginado: anac mariachi: ixtlahuacuicani maricn: huilontli, tecuiloni, huilotl marido: cihuahuac, namictli mariguana: macutzin (cannabis sativa) marihuana: macutzin (cannabis sativa) marimacha: cihuaoquichtic marimba: cuicacuauhuehuetl marinero: acallachiani, tlaneloqui, atlacatl Marina: Malitzin marino (persona): acallachiani, atlacatl marino: apancayotl mariposa: papalotl mariposa de obsidiana: itzpapalotl mariposa gigante: xicantecontli mariposa monarca: tlilpapalotl (danaus plexxipus lenneo) mariposa nocturna: teixcuapapalotl mariposas: papalomeh mariquita: micazoyolin, micazayolli (coccinella algerica) marisco: atlachanequi martimo: apancayotl mrmol: achalchihuitl marmota: mototli marque aqu: ma xihcuilo nican marrano: pitzotl marrn: camiltic marroqu: marrotecatl, marriquiatl Marruecos: Marroquia marsopa: acuacuahue (phocoena sinus) marta: ocotochtli martajado: papayaxtic, payanqui martajar: payana martajarse: payaca

Marte: chichilhuitztli martes: omeilhuitl martillar: tepoztehui martillo: tepotztehuitl, tepoztlatehuiloni martn pescador (ave): achachalli (alcedo atthis) martir: imiquiztlaneltiliani marzo: martzo, inic yei metztli tonalpohualquixtiani. ms: achi, ocachi ms all: huehca ompa, ocachinepa ms all del sol: tonatiuhcan ms arriba: acopa ms an: ocachi ms que (superlativo): ocenca miec mas tarde: niman, quintepan, quin tepan, zatepan masa: textli masa aguada: atextli masa de maz: nextamalli masa de trigo: texpololli masacre: itlacamictiliztli Masahuat: Mazahuatl masajear: momotzoa mascar: cuacua mascar chicle: chicuacua mscara: ixayacatl mscara de madera: cuauhxayac mscara de papel: amaxayac mscaras: ixtin, ixayacameh mascota: pachontli, yolcaicniuhtli masculino: oquichtic masn: calchiuhqui masonera: calchiuhcamatiliztli mstil del barco: acalcuachpancuahuitl mastuerzo: mexin masturbado: ahuiltepoltoc masturbacin: ahuiltepoliztli masturbar: ahuiltepolia mata: quiyotl matadero: temictlan matado: mictilo matador: tlamictiani Matagalpa: Matlahuapan (Lugar donde abundan las redes) matanza: itlacamictiliztli matador: tlamictiani matar: temictia matar a alguin: tlamictilia matemticas: tlapohualmatiliztli matemtico: tlapohualmatini materia: etiquetl materia fecal: cuitlatl materia vegetal: tequilitl material: tlailihuizchiuhtli maternidad: nanyotl Matlalcoatl: Matlalcoatl (Diez vboras)

matlatzinca: matlaltzincatl matraca: ayacachtli matriz: notepixcatl matrimonio : mamictiliztli maullar: tlatzomia, nanalca Mauricio: Mauricia Mauritania: Mauritania mauritano: mauritanecatl, mauritaniatl maxilar : camachalli maya: mayatl, mayatecatl, mayatlacatl mayate: mayatli (cotinus mutabilis) mayo: mayo, inic macuilli metztli tonalpohualquixtiani. mayor : achcauhtli mayorazgo: tlatocapillatquitl mayordoma : calpixcayotl mayordomo: calpixqui, tetlanamiuhqui, tiacauhtli mayora: achimochintin mazacuata (serpiente): mazacoatl (boa constriptor) mazahua: mazahuatl Mazamitla: Mazamictlan (Lugar junto a los venados muertos) mazapn: chiancacatetl Mazatn: Mazatan (Lugar de los venados) mazateco: mazatecatl Mazatenango: Mazatenanco (Lugar en la muralla de los venados) Mazatepec: Mazatepec (Lugar en el cerro de los venados) Mazatln: Mazatlan (Lugar junto a los venados) mazo: cuauhlolli, tehuitl mazorca: centli, cemolotl mazorca colgada: centlayahualolli mazorca con hojas: tlahcoyauhtli mazorca de cacao: cacahuacentli mazorca de maz: centli, macentli mazorca fresca: camahuatl mazorca tierna: xilotl me (prefijo): nechmeada: aaxiliztli meado: axixcozauhqui mear: axixa mearse de miedo: aaxixa meato urinario: axixpiaztli mecnica: tepozyollomatiliztli mecnico (oficio): tepoztiani, tepozmatini mecangrafo: amatlacuilotl mecanografa: amatlacuiloyotl mecapal (ceidor de carga): mecapalli mecate: mecatl mecer: tlaneloa medalla: cozcatl media luna: centlacometztli

mediano: zacualli, zantleco mediante: pal medicamento: patli medicamento intravenoso: ezpatli medicamento inyectable: tzopinilpatli medicina: patli medicina (ciencia): ticiyotl medicin: tlatamachihualli medico: ticitl medico cirujano: texotlaticitl medico flebotomiano: tezoani, tezoc medico internista: tlamatepaticitl medida: tlatamachiliztli medidor (gusano): tetlatlamachiuhqui medidor: tlatlamachioqui medidor de presin: izmachiolli medio: tlahco medioda: tlahcotonalpan, tlahcotonalli medir: tlatlamachihua medrar: acoquitza mejicano: mexicatl, aztecatl, nahuatl Mjico: Mexico (Lugar en el ombligo de la luna) mejilla: camapantli, cantli mejilla gruesa: camatetl mejilln: tepactli mejor: achi cualli mejor no: acmo melancola: atle pacyotl Melchor Ocampo: Tlaxomolco (Lugar de la cuenca) mellizo: coatli melocotn: yolloxocotl melocotonero: yolloxocuahuitl (prunus amygdalus) meln: ayotetl (cucumis melo) membrana: chitolli membrillo: coztixocotl memela: memelatl memorandum: ilanmicamatl memora: ilanmictli memorizado: ilanmicqui memorizador: ilanmicquini mencin: inilhuiztli mencionado: inilhuitl mencionar: inilhui mendigar: icnopilhua mendigo: icnotlacatl meneado: ollinqui meneador: ollini menear: ollinia menguar: caxihui menor: achitepiton mensaje: amatlacuilolli mensajero: tlanahuatilli, titlanecuilli

menso: xolopitli, tepochtli menstruacin: metzhuiatl, metzezohuiliztli menstruar: metzhui mente: teixnematli mente cochambrosa: achipahuanotlacaqui mente sana: cualnotlacaqui mentir: iztlacati mentira: iztlacatiliztli mentiroso: iztlacatini mentn: tenchalli, camachalli menudo (objeto): quilitli meique: mapilxocoyotl mercado: tianquiztli mercanca: tianquiztiloni merced: icnelilli Mercurio: Painaltli mercurio (metal): atepoztli (Hg) meridiano: cenictlalpan mermado: quexahuac mermar: quexahui mermarse: quexahua mermelada: xoconecuhtli, xocotzopelic merolico: popoloc mes: metztli, metzpohualli mesa: acopechtli mesa de billar: acopechpatolli mesa de comedor: tlapechtlacualli mesa de ofrenda: tlamanalpechtli meseta: zacatlan Mesoamrica: Anahuac mesn: teceliloyan mestizo: yancuitlacatl, yancuitl, coyometl meta: panmachiotl meta de pelota: tlachtiloyan metfora: atihuatzoliztli metal: tepoztli metal precioso: teocuitlatl metamorfosis: chaquiztiliztli metamorfosis de anfibios: axolohuatl metamorfosis de insectos: chaquiztilli Metapan: Metlapan (Lugar sobre las esteras) metate: metlatl metates: metlatin Metepec: Metepec (Lugar de los magueyes o agaves) meteorologa: yeyamatiliztli meteorlogo: yeyamatini meter: calaqui, mati meter la mano: mazoa metlapil (mano del metate): metlapilli metoro: miltuzan metralla: tepoztlacuimitl

metro (instrumento de medicin): tlamachtli, tlatlamachioqui metro: metro, tepozmalacacaltetl metrpoli: hueyaltepetl, huey altepetl metropolitano: hueyaltepeyo, altepehuatl metrosexual (bisexual): cuilontli metzca (indgena): metzcatl Metztitln: Metztitlan (Lugar junto a la luna) mexica: mexicatl Mexicali: Mexicali (MxicoCalifornia) Mexicaltzingo: Mexicatzinco (Lugar de los pequeos mexicanos) mexicanidad: mexicayotl mexicano: mexicatl, aztecatl, nahuatl mexicanos: mexicah, nahuah, aztecah Mxico: Mexico (Lugar en el ombligo de la luna) Mxico lindo y querido: Mexico cuacualtzin ihuan tlazohtli mexiquense: mexicanecatl mezcal (licor de agave): metzcalli, metzcatl mezcla: tlaneloliztli mezclado: tlanelolli mezclar: teneloa mezquita: mahomacalli Mezquital: Mizquitlan (Lugar junto a los mezquites) mezquite (rbol): mizquitl (prosopis juliflora) mi: no- (antes de una consonante), n- (antes de una vocal) mi amigo: nicniuh mi amor: notlazohtlaliz mi bandera: nopan mi bandern: nopamiuh mi barco: nacal mi casa: nocal mi cueva: noztouh mi frjol: neuh mi libro: namox mi nombre: notoca mi nombre es Pedro: motoca Pedrotzin mi piedra: noteuh mi sangre: nez, noyez Miahuatln: Miahuatlan (Lugar junto a las espigas de maz) Michign: Michican Michoacn: Michoacan (Lugar de los pescadores) michoacano: michoacanecatl, michoacatl

mico: ozomatli, ozomalli (ateles geoffroyi) micrfono: nitlahtoaloni Micronesia: Miconexia microscopio: tepitonmachiolli Mictlantecihuatl: Mictlantecihuatl (diosa del lugar de los muertos) Mictlantecuhtli: Mictlantecuhtli (seor del lugar de los muertos) miedo: mauhcatiliztli, teitzauhtiliztli, mahuiliztli, nemauhtiliztli miedoso: aoquichyollo, mahuililli, nemauhtini miel: necuhtli miel de abaja: nectli, pipiyolnecuhtli miel de arce (maple): cuauhnecuhtli miel de caa: chiancanecuhtli mielero: necuhtiyo mieles: nectin, necuhtin miembro viril: tepolli, tepolin mientras: noca, ihcuac mientras tantro: ihcuac miercoles: yeilhuitl mierda: cuitlatl miga: cototlaxcalli migaja: tlaxcaltentli migracin: otlacaliztli, quizaliztli mil: ontzonmatlacpoalli, mil mil docientos: yeitzontli mil seisientos: nauhtzontli milagro: tlamahuizolli milagroso: mahuiztic Miln: Millan milenio: pohualxiuhtiliztli militar: yaoctlayecoani, tlacochcalcatl millonario: amiximatini milpa: milpan Milpa Alta: Malacateticpac (En la tierra de los malacates) milpas: milpayocan mimbre: tlacotl, tlacocelic mina: oztotl mina de oro: teocuitlaoztotl minar: tlaoztoa mineral: oztoyotl minero: oztotacani minera: coyonimatiliztli mnimo: cimi ministro: ichcapixqui ministro religioso: teopixqui minusvlido: tlamictilli, tlacocolli ma: nomo: nomiope: popoyoc, amoixtlapaltic miopa: popoyotl mirada arrogante: zomatl mirador: tlachialoyan mirar: tlachia

mirasol (planta): acahualli (helianthus annuus) mis: no...huan (antes de una consonante), nhuan (antes de una vocal) mis amigos: nicniuhuan mis banderas: mopanhuan, mopamiuhuan mis barcos: nacalhuan mis casas: nocalhuan mis cuevas: noztouhuan mis frjoles: neuhuan mis libros: namoxhuan mis nombres: notocahuan mis piedras: noteuhhuan mis sangres: nezhuan, noyezhuan misa: mixa, huey mitotzin yecnemini oniquitoaca teocalpan quixtiani. misal: teoamoxtli miscelnea: xiuhcaloyan miserable: icnolli, motolinqui, macehualtic miseria: icnotlacayotl, icnoyotl misericordia: teicnottaliztli misil: tepozmitl mismo: niman, zanyeno misterio: neiyanaliztli misterioso: neiyanelli, neitanello misteriosamente: mixtlayoltica mitad: tlahco Mitla: Mictlan (Lugar junto a los muertos) mito: camanalli mitologa: camanalyotl, zazanilyotl mitote: mitotl mitotero: mihtoac mitra: xiuhuitzolli Mixcalco: Mixcalco (Lugar de la casa de las nubes) Mixcoac: Mixcoac (Lugar de la serpiente de nube o nebulosa) Mixcoatl: Mixcoatl (Serpiente de nube) mixiote: mixiotl Mixquiahuala: Mizquihuallan (Lugar rodeado de mezquites) mixteco: mixtecatl mixtecos: mixtecah Mixtepec: Mixtepec (Lugar en el cerro de las nubes) mocedad: telpocayotl mochila: tlaxiquipilli, ehuaxiquipilli, ehuaitacatl moco: yacacuitlatl, yacatolli mocoso: yacacuitlapolli Moctezuma I: Motecuhzoma Ilhuicamina (Nuestro seor enojado) (Flechador del cielo), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico

Tenochtitlan ipan matlactli huan ce tochtli xihuitl (1440 canapa1468). Moctezuma II: Motecuhzoma Xocoyotzin (Nuestro seor enojado) (El ltimo hijo), tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan matlactli tochtli xihuitl (1502 canapa 1520). moda: tlazohmayotl moderacin: yolizmatcayotl moderado: zanquexquin, yolizmatini modestia: yohuinemiliztli modesto: yohuinemini modista: tilmachiuhqui, tlazohmani modo de escribir: tlacuilolli modo de ser: nemiyotl modo de vida: nemiliztli modorro: xolopitli mofador: huetzcac mofeta: epatl (mophetis macroaura) mogote: zacamolli moho: poxcahuitl, poxcauhcayotl mojado: atequi, chipanqui mojado de pintura: paltic mojar: atequia mojarra: cuauhxohuilli molcajete: molcaxitl moldad: tlahuelilocayotl molde: copinalli molde para pastel: tepozcaxitl moldear: tlacopina Moldovia: Moldovia mole: molli mole amarillo: cozmolli mole de olla: molchilatl, chilmolli mole negro: tlilmolli mole rojo: chichilmolli, achiomolli mole verde: xoxocmolli moler: teci moler nixtamal: texia molerse: payani molestar: texiuhtlalia molestarse: zomalia, cuezihui molesta: tetoliniliztli, cueziyotl molesto: atecauhqui, tetolini molido: achiyamaztic, pinolli, payanqui molienda: texiliztli molinero: tlacatezqui molino: achiyamazchiuhqui molleja: temeuhtli mollera: atla momento: achitoncaliztli, cahuitl momento!: achitonca ! momento propicio: immanyotl Monaco: Monaco monaguesco: monacatl monaguillo: tlamazteocaltoni monarca: tencuhtli

monasterio: teopixcalli monasterio de monjas: cihuateocalli monasterio de monjes: oquichteocalli, teoyotica tepacholiztli mondadura: ehuayotl, tlaxipehualiztli mondar: tlaxipehua moneda: tomin, tomintlahcohualoni monedero: xiquipiltomin, tominchiuhqui mongol: mongoltecatl, mongoliatl Mongolia: Mongolia monitor: tlapaloni monja: cihuateopixqui monje: teopachoani mono: ozomatli (ateles geoffroyi) montaa: tepetl montas: tepetlacatl montaoso: tepetlan montar: mocempohua monte: tepetl montecillo: tepetontli Monte Albn: Atzompan (Lugar sobre las osamentas) Monterrey: Monterrey (Tlahtoantepec) Montevideo: Montevideo (Videotepec) montculo: tlalmontontli, tlaltelli montn: potzalli montn de mazorcas: centlalilli monumento: tlacuicuiliztli moo: molochtli mora: amacapolin mora (rbol): amacapolcuahuitl (morus nigra) mora azul: texocapolin mora azul (rbol): texocapolcuahuitl (vaccinium myrtillus) morada (hogar): chantli morado: poxahuac, chaneh morado (color): camohpaltic morador: altepecatl morcilla: eznacacuitlaxcotli mordedura: tlaquetzomaliztli morder: tlaquetzoma, campaxoa, tlancua, tetequi Morelos: Morelos morena: camilectic morena (animal marino): coamichin moreno: camilectic moretn : chipotl morillo : calehualli morir: miqui morir de celos: chahuamiqui morir de fro: cecemiqui morir de hambre: teapitzmictia

morir en la pobreza: anonamiqui morir honorablemente: miquilia morirse: tlamictilia moro: arabiatecatl, arabiatl moronga: eznacacuitlaxcotli morral: xiquipilli, cayamazotl mortaja: miccatequimilolli mortal (que mata): temicti, temiqui mortal: miquini mortalidad: miquiliztli mortandad: miquiliztli mortero: caxtli, temocaxitl mosaico de turquesas: xiuhpiltontli mosca: zayolin, zayolli (musca domestica) masca de agua: azayolli, axayacatl mosco: moyotl (amophes maculipensis) Mosc: Moscotitlan mosquete (arma): apipilolhuaztli mosquito: moyotl (amophes maculipensis) mosquito de ro: acuilotl mosquitos: momoyo mostrado: nextilo mostrador: nextiltehuilocalli mostrar: neci, ititi, nextia mostrar la cara: ixnextia mostrarse: nextilia motivo: pehualiztli, neyolehualoni motocicleta: motomalacatl motor: tepozyollotl mounstro: tzitzimitl, tecualneci mounstro de Gila: tecuetl moustroso: tecualneci, acualli mover: olinia moverse: olinia movible: noliniani, nicuaniani, huaznequi movido: teyoleuhtli mvil: huaznequi movimiento: holln, teyolehualiztli mozalbete: chamaco Mozambique: Mozanpiquia mozambiqueo: mozanpitecatl, mozanpiquiatl mozo: tetlanamiuhqui, pixqui, tlaquehualli mozo (joven): telpocatl, chamaco muchacha: ichpocatl muchachita: cihuapilli muchachito: piltontli muchacho: telpochtli mucha: miec, ixachi muchas: mieque muchas gracias: tlazohcamati huel miec muchas veces: miacpac

muchedumbre: macehualtin, miec tlacatl mucho: miec, ixachi mucho gusto: cenca tlayeyecoliztli muchos: mieque muchos besos: tenamimiquiztin huel miec muchos lugares: mieccan mudanza: necalpatlaliztli mudarse: tecalpatla mudo: tlacuanilli, nomtli mueble: tlatquitl muela: tlancochtli muelle: acalco, acaltecoyan muelle (blando): yananqui muerte: miquiztli muerte tragca: tecococamictiliztli muertito: micpilli muerto: miquitl, miquiztli muerto de fro: cehuiloc muerto de guerra: yaomicqui mugre: tzoyotl, zoquiyotl mugriento: tzoyoc, chichintic mugroso: tzoyoc, catzahuac mujer: cihuatl mujer adolescente: ichpochtli mujer adulta: ilamatli mujer casada: oquichhuac, zohuatl mujer diablica: tzitzimicihuatl mujer embarazada: notztli, mixiquic mujer estril: cuichilli mujer hermosa: quetzalcihuiatl mujer joven: ichpocatl mujer intil: nencihuatl mujer libertina: nencihuatl mujer serpiente: cihuacoatl mujercita: cihuatzintli mujeres: cihuah mujerzuela: cihuapolli, ilamatontli, ahuiani mujeriego: cihuayo mula: mulatl muladar: axixpan, cuitlapan mulato: cacatzac, cacatzatlacatl multicolor: cuicuiltic, tlapaltic multiplicacin: cempohualiztli, tlapehuiliztli multiplicar: cempohua, tlapehuilia mltiplo: cempohualli mundano: tlalticpacayo mundo: cemanahuatl, tlalticpac mundo acutico: ahuacan mundo de libros: amoxmachiotlayotl mundo marino: ahuacan municin: yaotlatquitl municipio: altepetlahtocayotl mueca: cihuanenetl, cihuaxolotl mueca (de la mano): maquechtli

mueca de jade: chalchiuhnenetl mueco: nenetl, xolotl muequita: ichpocaconetl muralla: tenamitl, chinamitl, quinamitl Murcia: Murxia murciano: murxiatecatl, murxiatl murcilago: tzinacantli murmullo: yamancacuicatl, chachalacaliztli murmurador: chachalacani, chachalani muro: tepantli, tenamitl muro de ladrillo: xamixcaltepantli muros: tepantin, tetenami musaraa: calquimichin msculo: tlachicahuatl musculoso: tlachicauhtli museo: tlaquitcalli musgo: zacaxihuitl, cuapachtli msica: cuicatlamatiliztli musica (arte): cuicayotl, tlatzotzonalotl msica sacra: yecacuicatl msico: cuicatlamatini, tlatzotzonqui muslo: metzpatl, tomaxac mustio: tequipachihui musulman: mahomatlacatl mutilacin: cuatetzoncaliztli mutilado: tecuatetzoncatli mutilar: tecuatetzonca muy: cenca, tlahuel muy ancho: patlactica muy antiguo: yehuehuetica muy bien: cenca cualli muy bueno (excelente): huel cualli muy caliente: tlacuauhtotonqui muy caro (carsimo): cenca patio muy disparejo: chichico muy limpio: chipaccaltic muy sabroso: huel huelic muy tarde: oc teotlactzinco muy temprano: oc yohuatzinco n: n, inic caxtolli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. ncar: ecyolotli nacatamal: nacatamalli nacer: tlacati nacimiento (humano): tlacatiliztli, pilhuatiyotl nacimiento: izcalli nacin: tlahtocayotl nacin chichimeca: chichimecapan nacin tenochca: tenochtlalpan nacionalismo: tlalpancayotl naco: nacatl nada: amotlein, atle, amitla nada ms: zan nadador: aquizani, acuini

nadar: tlamaneloa, acui nadie: amacac, ayac, acayac nagual (brujo): nahualli nahua : nahuatl, mexicatl, aztecatl, nahuatlacatl nahuas: nahuah, mexicah nhuatl: nahuatl, nahuatlahtolli naipe: amapatolli nalga: naztli, tzintli nalgas: naztin nalgn: tzintamalli Namibia: Namibia namibio: namibiatecatl, namibiatl nana: nana, nantzin Nanahuatl: Nanahuatl (Madre resonante) nanche (planta): nantzin (byrsonima crassifolia) nao: acalli Napoles: Napolli naranja: lalaxtli naranja (color): chilcoztic naranjo: ayoxocuahuitl, lalaxcuahuitl (citrus arantium) narciso: yoyotli (thevetia narsisus) narco: cochipanamacac narctico: cochitic narcotraficante: cochipanamacac narcotrfico: cochipatiliztli nardo: omixochitl nariz: yacatl nariz aguilea: cuauhyacatl nariz chata: pitzahuayacatl nariz recta: patlayacatl narracin: zazanilli narrar: tlanonotza nata: apotzonalli natacin: aquizaliztli, maneloaliztli natalicio: tlacatiliztli natividad: tlacatilizilhuitl nativo: tlacatl, altepecaconetl nativo americano: macehualli, ixachitecatl, ixachitlatl, ixachitlacatl natural: iuhcayo naturaleza (modo de ser): yelizyotl naturaleza: iuhcayotl Naucalpan: Nauhcalpan (Lugar de las cuatro casas) naufragar: acallapani, acalpolca naufragio: acallapanaliztli, acalpolquiztli naufrago: acallapanani, acalpolcatl Nauru: Naurua nauyaca (serpiente): nauhyacoatl (bothrops atrox) navaja: neximaliztli navaja de rasurar: neximaloni Navarra: Navarra navarro: navarrecatl, navarratl nave: acalli

nave espacial: ilhuicalpatlani navegacin: acalticaneminiliztli navegante: acalnemini, acalticanemini navegar: acalnemi navidad: tlacatilizilhuitl navo: acalli Nayarit: Nayatlan (Lugar de nayaritas o coras) nayarita (cora): nayatl neblina: amixtli nebulosa: mixcoatl necedad: aquimamatcayotl necesario: monequini necesidad: anematiliztli, aquimamatcayotl, monequiliztli necio: amocotontlani negacin: amo, amoliztli, anecuitiliztli negar: amomicmana, anecuitia negligencia: cuitlatzcopocyotl negociacin: tlacemictiliztli negociado: tequipanolli negociador: cemitqui negociar: tlacemitta, nictequipanoa negocio: tequiyotl negro (color): tliltic, cacatzactli, cacatzactic negro (raza): cacatzac, cacatzatlacatl negro (sucio): capotzahui, catzahuac negrura: tlillotl nemontemi: nemontemi neoleons: yancuic leoncatl neologismo: yancuitlahtolyotl neomexicano: yancuic mexicatl neozelands: yancuic zellandatl, yancuic zellantecatl Nepal: Nepallan nepals: Nepaltecatl, nepatl Neptuno: Tlaloctli neerlands: hollantecatl, holladatl nervio: tlahuatl nervios: cuehzohuac nervioso: tlahuatini, tlahuatic, tlahuayo nestecia: tecochtecaliztli neumona: hueytlatlaxtli neumtico: olmalacatl, oltelolotli neurastnico: patzmiqui neurosis: patzmiquiztli nevada: cepayauhtli nevar: cepayahui nevera: itzcaxitl Nextlalpan: Nextlalpan (Lugar sobre la tierra ceniza) Nezahualcoyotl: Nezahualcoyotl (Coyote en ayuno), hueytlahtoani ihuic Tezcoco.

Nezahualpilli: Nezahualpilli (Prncipe en ayuno), hueytlahtoani ihuic Tezcoco ihuan tahtli inic Nezahualcoyotl. ni: nian Nicaragua: Nicanahuac (Lugar donde termina el reino de Anahuac) nicaragense: nicahuatecatl, nicanahuatl nicho: teocaltepiton nicotina: piciuhxitl nido: pepechtli nido de pjaro: tapazolli niebla: ayahuitl nieta: cihuaixihuitl nieto: ixihuitl nievar: cepayahui nieve (postre): cepayalli nieve: cepayahuitl Nger: Nixer Nigeria: Nixeria nigeriano: nexeriatecatl, nixeriatl nigromancia: nahuallotl nigromante: nahualli nigua: cualocatl ninfa: atlacuicihuatl ningn: ayac, amaca ninguna: amaca ninguno: amaca nia (del ojo): ixteuhtli nia: cihuatontli nias (plural): cihuatoton, cocone niera: coneyotl niez: pilyotl, coneyotl, pilatl niito: piltzintli nio: piltontli, conetontli nio dios: teopiltontli nio llorn: chipilli nios (plural): cocone, pipiltoton nios muertos: miccacocone niote: conepolli nspero: xotexocotl nivel: ahueyac nivelar: tlanehuihuilia nixtamal: nextamalli no: amo no es posible: ahuel no le hace: amo quichihuilia no querer: amo micmana no ver: atletia noble: pilli nobles: tlahtoque, pipil, pipiltin nobleza: pilticayotl, pilotl noche: yohualli nochebuena (planta): cuetlaxochitl (euphorbia pulcherrima) nogal: cacayactli (carya oliaeformis) nmada: nenenqui, amomotlaliani noms: zan

nombrado: tetocayotilli, notzalo nombramiento: tetocayotiliztli nombrar: itoca, tetocayotia nombre: tocaitl Nonoalco (Tabasco): Onohualco nopal: nopalli (opuntia ficus indica) nopal azul: cacanopalli (opuntia lindheimeri) Nopala: Nopallan (Lugar de los nopales o chumberas) nopales (plural): nopaltin nopalillo: xoalacatl (heliocereus hybrid) Nopaltepec: Nopaltepec (Lugar en el cerro de los nopales o de las chumberas), altepetl. noria: atecochtli norte: ayamictlan norteo: ayamictlani norteos: ayamictlanimeh Noruega: Norvegia noruego: norveginecatl, norvegiatl nos: technosotros: tehuantin, tehuannostalgia: cactimaniliztli nota musical: cuicamachiotl noticia: tlaixmachiliztli noticiero: tetlacaquitli notificar: tetlacaquitia novato: pipiolotl novedad: yancuiliztli novedoso: yancuiyo novela: icpazazanilli noveno: inic chicnahui, chicnauhpan noventa: nauhpoalomatlactli noventa y cinco: nauhpoaloncaxtolli novia: cihuanamic noviaciado: oquichteocalli novicia: cihuateopixqui novicio: teopachoani, oquichteopixqui noviembre: noviembri, inic matlactli huan ce metztli tonalpohualquixtiani. novio: tlaixnamic nubarrn: amixtli nube: mixtli nube obscura: tlilecmixtli nublado: tlamixtentoc nublar: ayahui nuca: cuitlacuaitl, tzontecomatl nuera: cihuamontli nuestra madre: tonantzin nuestra seora de Guadalupe: Guadalupe tonantzin nuestro (nuestra): toNueva Espaa: Yancuic Hispania, Mexico, Anahuac, Anahuatlalpan Nueva Inglaterra: Yancuic Anglitlalpan, (TICA)

Nueva York: Manhatitlan Nueva Zelanda: Yancuic Zellandia nueve: chicnahui, chiconahui nuevo: yancuic Nuevo Lon: Yancuic Leon Nuevo Mxico: Yancuic Mexico, Yancuic Anahuac nuez: cenyoyotl nuez de Adn (anatoma): zalatli numeracin: tlapohualiztli nmero: tlapohualli nunca: aic nutra: acoyotl (myocastor coypus) nutra marina: aitzcuintli (enhydra lutris) : , inic caxtolce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. ame: apapatl and: tlacatototl (rhea americana) oera: cuayolopilyotl oo: cuayolopilli o (conjuncin): nozo o: o, inic caxtolome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. o sea: anozo o si: yetla Oaxaca: Huaxyacac (Lugar en la punta de los guajes o bules) oaxaqueo: huaxyatecatl, huaxyacatl Oaxtepec: Huaxtepec (Lugar en el cerro de los guajes o bules) obedecer: tlacamati, tlaneltoca obediencia: tlacamatli, tlacamatiyotl, tetlacamatiliztli obediente: tetlacamatini obeso: tomahuac, nanatztli objetivo: iuhqui objeto: tlamantli objeto cilndrico: mimilli objeto cuadrado: caltic objeto esfrico: telolotli objeto redondo: otontli obispado: teopixcayotl, obispoteocalli obispo: obispo, teopixtlahtoani obligacin: netlatlaliliztli, tlatzoyotiliztli obligado: tlatzoyotilli obligar: tlatzoyotia obligatorio: achtocauhtli oboe: huelicapitzalli obra: tequita, tlachiuhtli obra pblica: altepequipanoliztli obrar: tlatequia obrero: tlatequitini, tequini, tlaquehualli obscurecer: tlayohua obscuridad: ayahuitl observado: tlachilli observador: tlachixqui

observar: tlachia observatorio: tlachilcalli observatorio astronmico: tzacualilhuicalli obsidiana: itztli ocacionalmente: achi miecpa ocasin: immanyotl, neyolehualiztli ocacionar: tolinia ocaso: onaqui tonatiuh, teotlacqui occidental: icalaquini occidente: icalaquian Oceana: Oceania ocano: ailhuicatl ocelote: tlalocelotl ochenta: nauhpoalli ocho: chicueyi ocho mil: xiquipilli ochocientos: ontzontli ochpaniztli: ochpaniztli (barrida de calles), inic matlactli huan ce metztli tonalpohualli. ociosidad: aotlacanamiyotl ocioso: tlatzihuini ocote: ocotl (pinus patula) ocoteca: ocotecatl Ocotln: Ocotlan (Lugar junto a los pinos) Ocoyoacac: Ocoyoacac (Lugar donde comienzan los pinos) Ocozocuautla: Ocozocuauhtlan (lugar del bosque de abetos) ocre: cozauhtic, cozauhqui, achiyotl octavo: inic chicueyi, chicuepan octubre: octubri, inic matlactli metztli tonalpohualquixtiani. Ocuilan: Ocuillan (Lugar donde abundan los gusanos) ocuilteco: ocuiltecatl, tlahuicatl oculista: teixpatini ocultar: tlatlatia, tlapachoa oculto :neiyanalli, neiyanallo ocupacin: netequipachiliztli ocupado: netequipachililli ocupar: nenequi, tetequipachia ocuparse: aitia ocurrencia: teyoliteotiliztli ocurrir: mochihua odiado: atlazotli, cocolilolli odiar: cocoli odiarse: ixcoyehuia odio: tlacocoliztli odioso: amonahuatilmatini, cotoliloni, cocolli odontologa: tlancopinaliztli, tlanotonaquiliztli odontlogo: tlancopinani, tlanticitl, tlanotonaqui oeste: icalaquian ofender: teteopohua, tlatlacalhuia, tlayolitlacoa

ofenderse: ixcoyehui ofendido: tlayolitlacolilli ofensa: tlahtlacolli, teyolitlacoliztli, ixcoyehuiliztli oficina: amatlacuilocan oficio: tequipanoliztli, tequitl ofrecer: tlamana, itohua ofrecido: tlamanalli ofrenda: tlamanalli ofrendador: tlamanani ofrendar: tlamana, tlamaca oftalmlogo: teixpatini odo: nacazcotl odos: nacazcomeh or: caqui or a alguien: tecaqui ojal: tlaoc ojear: pehuia ojera: ixpoxahuatl ojo: ixtelotli, ixtelotl ojos: ixtelotin, ixtelomeh ojos azules: ixtexotic ojos cafs: ixcamitic ojos grises: ixnextic ojos negros: ixtliltic ojos rojos: ixchichiltic ojos verdes: ixoxoctic ola: acueyotl ola grande: atetepeyotl oleaje: apotzomalatl oleaje fuerte: atetepeyotl oler: necui oler a humo: pochmachiya oler bien: ahuiya oler mal: potoni olimpiada: olimpiyotl olmpico: olimpiyo oliva: cuilotl olivo: cuilocuahuitl (olea europea) olla: comitl olla de barro: xoctli olla de cobre: amochicomitl olla metlica: tepozxoctli, tepozacomitl olmeca: olmecatl olor: ahuiyatl, ahuiyaliztli olor a tierra: tlaliyatl olor (de humo): tlenamactli olor fetido: machiztli olor perfumado: xochitlenamactli olor picoso: cocoyatl oloroso: ahuiyantic, ahuiyac olote: olotl olvidadizo: tlacahuani olvidado: tlacahualli olvidar: tlacahua olvidar rencor: nicpololtia olvido: tlacahualiztli Omn: Omania oman: omantecatl, omaniatl ombligo: xictli ombligos: xixictin

Ometecihuatl: Ometecihuatl (Mujer de la dualidad) Ometecuhtli: Ometecuhtli (Seor de la dualidad) Ometeotl: Ometeotl (Dios dual) omnipotencia: cenhueliztli omnipotente: cenhueliloc omplato: acolchimatli once: matlacce, matlactli huan ce ondear la bandera: panquetza ondulado: xicalcoliuhqui onix: cuicuilli onomstico: ilhuitonalli ONU (organizacin de las naciones unidas): ONU coatlacan onza: cuauhmiztli (mustela frenata) oportunidad: immanyotl opresin: pictli oprimido: pictli oprimir: picti opulencia: chalchiuhquetzalli oquedad: tecochtli oracin: tenonotzaliztli, teotlahtolli, tlahtolpamitl oracin divina: tlateomaniliztli orador: tlateomani orar: teopoa, tlateomalia oratoria (arte): tlahtoyotl oratorio: teocalcuitlapilli orbita interestelar: citlalxonecuilli orca: cuacuahuemichin (orcinus orca) orden: tlacempohualiztli, tlatecpanaliztli, nahuatiliztli ordenado: tlatecpanalli ordenador (PC): chiuhpohualhuaztli ordenar: tlatecpana, nehuatia ordea: tlapatzquitl ordeado: tlapatzquilli ordear: tlapatza organo: ahuiyaxihuitl (origanum vulgare) oreja: nacaztli orejas: nazatin orfandad: icnotlacayotl organizado: tlatecpanalli organizar: tlatecpana rgano (cacto): huitztlaocotl (pachycereus pecten-aboriginum) rgano (instrumento musical): ehuatlapitzalhuehuetl rgano reproductor femenino: nenepilyotl rgano reproductor masculino: oquichyolyotl orgasmo: ahuiayotl orga: hueyahuilnemiliztli orgullo: nacaztzonteyotl orientacin solar: iquizahuayancayotl tonatiuh

oriental: iquizayo oriente: iquizayan origen: pehualli originar: nezti originario: tecatl, necatl originario de El Salvador: cozcatecatl originario de Mxico: mexicatecatl orilla: tentli orilla de la casa: caltenco orilla del ro: atenco orin: axixtli orina: axixtli, aaxixliztli orinado: axixyo, axixcozauhqui orinar: axixa ornamento: tlaxochimaco oro: teocuitlatl (Au) oropel: teocuitlamatl orquesta: tlacuicaliztli orqudea: acatzahuitli (laelia autumnalis) ortiga: tzitzicaztli (urtica urens) oruga: chiahuitl, tomaocuilli, tomaocuilin oruga pequea: cuetlametl os: anmechosa: cihuatecuanotl osa mayor: citlalxonecuilli osada: ixcohyehuiztli, neixtlapaloliztli osado: amozanelli, neixtlapalolli, ixtlapaltic osar: ixcohyehui sculo: tempitzoliztli, tenamiquiztli oscurecer: tlilmiqui oscuridad: tlayohuatl oscuro: tlilectic, tliltic, tlayohuac osezno: tecuanoconetl osito: tecuanoconetl Oslo: Osloa oso hormiguero: azcacoyotl (tamandua mexicana) oso negro: tecuanotl (ursus americanus) oso pardo: tecuantlacamayetl (ursus horribilis) oso polar: iztatecuanotl (ursus maritimus) ostinado: amotlacuahuac, tlacuahuac ostinarse: tlacuahua ostin: ticicaxitl ostra: amatzcalli otate: ohtlatl otero: tlamimilolli otlogo: tenacazpatini otom: otomitl otoal: tonalcayotl, tlahuetziyoc otoo: tlahuetzi, tonalco otorgar: tlamacahua otra: occe

otra cosa: occe tlamantli otra vez: occepa otras veces: quemanian otro: occe, occequi otro lado: ciacan otro lugar: occencan otro ms: occequin otro poco ms: ocachi otros: occequintin Ottawa: Otahuac Otumba: Otompan (Lugar de otomes) oveja: ichcatl, camelotl (ovis aries) ovejas: ichcameh ovni: amixmachhuaztli, ilhuicapatlani ovulo: cihuatetl oxidado: tlauhyo, xahuallo oxidante: xahuallotl oxidar: xahua xido: xahualli xido de hierro: tlahuitl oxgeno: ehecayoliztli Oxolotn: Axolotan (Lugar junto a los ajolotes) oyamel: oyametl (pinus ponderosa) oye!: caqui ! ozena: yacapotoniliztli p: p, inic caxtolyei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. pachtontli: pachtontli (poca de poco heno), inic matlactli huan ome metztli tonalpohualli. Pachuca: Pachoacan (Lugar donde se gobierna) paciencia: tlapaccaihyotl, tlayollotepitzhuiliztli paciente: tlayollotepitzhuilli paciente (enfermo): cocoxqui pacifico: pactinemi pactar: quitoa padecer: aicni, mazacihui, tlaihiyohuia padecimiento: aicniliztli, tlaihiyohuiliztli padrastro: tlacpatahtli padrastro: tlacpatlahtli padre (sacerdote): teopixqui padre: tahtli padrecito: tahtzintli padres (padre y madre): tetahnantli padrino: teoyotahtli, teopanquixtli padrn: tocayamatl padrote: cihuayo, cihuatiachcauhtli pagano: tlateotocani pagado: tlaxtlahuilli pagar: tlaxtlahui, tlapatzcayotia pagar sentencia: tlatzacua pgina: centlaixtli

pas: tlahtocayotl, tlalpan Pas Vasco: Vaxcapan paisano: chantlacatl, altepetlacatl paisanos: chantlacameh Paises Bajos: Hollandia, Betania paiute: yutatl paja (para techumbre): ocozacatl, zacacueitl paja: zacatl pajarito: tototzintli pjaro: tototl, totontli pjaro carpintero: acxoyatototl (campephilius imperialis) pjaro gobernador: acolchichilin, acolchichilli (agelaeus gobernator) pjaros: totomeh paje: xolotl, pilli Pakistn: Paquistania pakistan: paquistanecatl, paquistaniatl pala: tlalcuauhtziloni, tlacanoni, tlaecaquetzaloni palabra: tlahtolli palabra antigua: huehuetlahtolli palabra de Dios: tlahtolteotl palabra de sabios: tlamatquitlahtolli palabra diablica: tlacatecolotlahtolli palabra divina: tlahtolteotl palabra nueva: yancuitlahtolli palabra satnica: tlacatecolotlahtolli palabras vanas: ahuitlahtolli palabreja: tlahtolpolli palabrera: tlahtolyotl palabrilla: tlahtoltontli palabrita: tlahtoltzintli palabrota: tlahtolpolli palacete: tecpan, tecpantli palacio: tepancalli palacio de gobierno: altepepalehuatlahtoyocan palacio municipal: altepetlahtocan palacio real: tlahtocan, tecpan paladar: copactli paladear: cocomotza palanca: cuamitl palanca (de manejo): ehuahuaztli palangana: xicalpetztli Palau: Palao palenque: cuauhtzacualli, xaltzacualco Palestina: Palestinia palestino: palestinecatl, palestiniatl paleta: tzopelhuictli plido: iztectic, zazamahuac palizada: cuauhchinamitl palma: zoyatl palma datilera: iczotl, zoyatl

palma de la mano: macpilli palmcea: iczotl palmada: tetlatziniliztli palmar: zoyatlan, zotollan palmera: ixhuatl, iczotl palo: cuauhuatzalli, cuauhpitzactli, matlacuahuitl paloma: huilotl (columba leptotila) paloma torcaz: cuixhuilotl (zenaida macroaura) palomilla: coztipapalotontli palomino: huiloconetl palomita de maz: achipotzacellotl, itzquixochitl palpar: machili, tlatzinquilia palpitar: teteyollocuica palta: ahuacatli palta grande: pahuatl palta silvestre: chichicahuacatli paludismo: atonahuiliztli pan: tlaxcalli, pantzin pan de cocol: cocolli pan de fiesta: tlaxcalnecuhtli pan de miel: tlaxcalnecuhtli pan divino (hostia): teotlaxcalli pan dulce: tlaxcalchiancacatl pan francs: caxtiltlaxcalli pan horneado: teixcalicuhtlaxcalli pan tostado: tlatlaxcalli panadera: tlaxcalchihuayan panadero: tlaxcalchiuhqui Panam: Panama panameo: panamecatl, panamatl panecito: tlaxcaltzintli Panchimalco: Panchimalco (Lugar de las banderas y escudos) pncreas: necotecantli pandeado: pachiuhtic pandear: pachihui pandero: ehuahuehuetl pando: tilinqui panera: tlaxcalchiquihuitl panquetzaliztli: panquetzaliztli (izamiento de banderas), inic caxtolli metztli tonalpohualli. pantaleta: cihuamaxtli pantalla: tlapaloni pantalla de cine: iztapanicahuaztli pantalla de televisor: panicahuaztli pantalla de monitor (ordenador): panicahuaztli pantaln: caltzatl pantaln de gamuza: ehuacaltzatl pantaln de manta: tozotzomaxtli pantalon de mezclilla: tequicaltzatl pantaln deportivo: itocaltzatl pantaloncillo: calzatontli pantano: atlitlaquiac, chiauhzoquipan panten: tetocoyan, mictlampan

pantera: tlilocelotl Pantitln: Pantitlan (Lugar entre banderas o pabellones) pantorrilla: cotztli panza: ititl, totlatlacuayan paal: tzotzomatli pao: canahuatl paoso: tapahuac pauelo: palyacatl, netzomiloni, nacapohualoni, payatl papa: camohtli (solanum tuberosum) papa (santo padre): teopixtlahtoani papacito: tahtzintli pap: tatah, tahtzin papada: eltzotzolli papagayo: alotl (aratinga leucophtalmus) papalote: palalotli Papalotla: Papalotlan (Lugar junto a las mariposas) papaya: ochonetli papayo: ochonecuahuitl (carica papaya) papel: amatl papel fantasia: quimiloamatl papel higinico: cuitlamatl palel para envolver: quimiloamatl papel viejo: amazolli papelera: amatianquiztli, amanamacoyan papera: quechpozahuiliztli papi: tahta, tahtzin papilla: textli papiro: amatl papito: tahtzintli Papua-Nueva Guinea: Yancuic Ginea ppula: topalihuiztli paquete: tlapilolli paquidermo: elepantli para: nic, pampa para l (ella): ica para qu?: tleicac? paracadas: ehecahuaztli paracaidista: ehecatemoani paradero de autobs: calmimilolcan paradero pblico: calmimilolcan paradigma: amozayotl parado: icatoc, quetzac, telquetzalli, telquetzaqui paraguas: ecahuilonhuaztli, tzotzomahquiahpalehui Paraguay: Parahuaria paraguayo: parahuatecatl, parahuariatl paraso: omeyocan paraso celestial: ilhuicatliltic paraso terrenal: xochitlalpan, tlalticpaccayotl

parlisis: coacihuiliztli parlisis cerebral: huallatzintli parlisis facial: ixpoliuhqui paraltico: coacihui paraplajia: cuatlatzoncocolli paraplejico: cuatlatzoncocoltic parar: cahua, telquetza, quetza pararse: moquetza parsito: cohuilin, cohuilli parcela: altepemilpan, milpan parecer: neci parecerse: pixahui parecido: pixauhtoc, achineneuhqui pared: tepancuatl, tepantli, tepamitl paredn: tepantli pareja: niuhtli, namictli parentesco: mecayotl, tlacamecayotl parida: mixiuhqui pariente: tehuanyolqui parir: mixihui Paris: Parisi parlamento: coatlacan parlanchn: atlahtoallamini parlero: chachalani paro cardiaco: yolotencualiztli parpadeo: pepeyocatl parpadear: pepeyoca prpado: ixtentli parque: aahuilpan parral: xocomecacuahuitl parranda: cuicatlahuilli, tlahuaniliztli parrilla: tepoztlapechtlatzaloni prroco: teopixqui parroquia: teocalpan, teocalpolli parroquiano: teocaltechpohui parte: tlahcotonyotl parte ancha: patlanchiqui parte aplastada: patlanchiqui parte baja: icxitlan parte delantera: tlaixpancayotl parte pequea: tlahcotontli parte tresera: tlaicampayotl parteaguas: atlapan partera: tlamatquiticitl participacin: techmotlaliztli participante: techmotlaliani participar: techmotlalia particula: ixcoyan particular: cecniquizqui partido: xamanqui, xelotoc partido poltico: tlalololli partir: ehua, tlapania partir cosas: xeloa partirse: tzayani parto: tlaconehuitl, pilhuatiyotl, mixiuhcayotl parturienta: mixiuhqui pasa: xocomecatetzolli

pasado: tepoztli pasado maana: huiptla pasador: tlachichtli pasaje: nenemilli pasaje de barco: acalpatiotl pasajero: nenenqui pasajero de barco: acallaneloani pasaporte: tlalnemiamoxtli pasar: pano, nalquiza pasar el agua: pana pasar gente: paniltia pasar muchas veces: papanoa pascua: paxcuatl pase usted: ximopanolti pasear: pachialoa, nenemi, cuecuepa paseo: nenemiliztli paso: centlaxitl paso (acceso): panoco paso del ro: apanco pasta de dientes: tlanchipehualli pastel: tlaoyotlaxcalli, necuhpantzin pastel de carne: tlaxcalnacatl pastilla: tepatli pastizal: zacatlan pasto: zacatontli, acaxacahuitztli pastor: ichcapixqui pastorear: ichcapia pastoril: ichcapixcayotl pastura: cahuayotlacualli pata: xopalixtli pata de venado: chocholli patada: xopalmachiotl patata: camohtli (solanum tuberosum) patear: tecteliza, xomotza patente: panezqui paternidad: tahyotl patn (calzado): malacactli patn (de nieve): cepayauhcactli patio: aitualli patio de servicio: calixpan pato: canauhtli (anas sibilatrix) pato de lodo: atapalcatl (oxyura jamaicensis) pato silbn: huexocauhtli pato viajero: xomotl patos: canauhtin patria: tlacatian, tlalpan patriarca: hueytahtli, hueytepachoteopixqui patrimonio: tlatquiyotl, huehuetlatquiyotl patriotismo: tlalpancayotl patrn: motecuhtli pauprrimo: tilichtic pava (hembra): totolli, totolin, cihuatotolli pavas: totoltin, cihuatotoltin pavilo: ocoicpayotl pavito: totolpiotl

pavo: huexolotl (gallopavus domesticus) pavo real: quetzaltotolin pavos: hueixolomeh payasada: xolopiyotl payaso: xolotl, nenexolotl paz: yocoxcayotl, tlamatcayeliztli PC: chiuhpohualhuaztli pecado: tlahtlacolli pecado mortal: temictlahtlacolli pecador: tlahtlacoleh pecar: tlahtlacoa pecar: coyametl pececillos: michtoton pecera: michacaxitl peces: michtin pechero: tequitquitl pecho: tlacalaquilli, elpantli pecho (seno): chichihualli pecho peludo: tzonelpachtli pechos: chichihualtin pechuga: yelciyotcatl pecoso: yayapalectic, tlilectic pectoral: quechquetl pedazo: tectli pedernal: tecpatl pedestal: temamalatl pediatra: conepatini, coneticitl pedido: itlantic pedimento: itlaniliztli pedir: tlania pedir permiso: teixcontzi pedir prestado: tlanehui pedo: iyelli, miextli pedorrear: iyelia pedorro: iyemiexini, miexini pedrada: entlamotetl pedregal: tetlan pedregoso: tetic pegado: tlatecpahuilli pegajoso: zazalic, zauhtic pegamento: zazalihuitl, acatzacuiztli pegar: tzitzini, tlatecpahuia pegar cosas: pepechahui pegar con pegamento: zazalihui pegarropa (planta): colotzincaztli pegarse: motzicoa pegue: tlatecpahuiliztli peinado: cuachicquilli peinar: tzecahua peine: tlacuahuaztli, tzecahuaztli pejelagarto: cuetzpalmichin (lepisosteus osseus) Pekn: Pequin pelado: tlaxipetic pelar: tlaxipehua pelea: tlaicaliliztli peleado: tlaicalilli peleador: micalini pelear: tlaicalia pelle: ichcaconetilmalli

pelicano: achalalatli (pelecanus erythrorhynchos) pelicula (filme): mecatlaixcopinalli pelicula (recubrimiento): lotl peligro: ohuiliztli peligroso: ohui pellejo: ehuatl pellizcar: pellizco: tecotonaliztli pelo: tzontli pelo canoso: tzoniztalli peln: atomiyo, pilontli pelota: tlachtli peluche: icpayitl peludo: tzomiyo, pachtic peluquera: neximaloyan peluquero: teximani pena: huicayotl, ellelli penacho: pantecatl penca: quiotl penca de nopal (chumbera): tenochtli pendejada: aompanehualiztli pendejo (vello del cuerpo): imaxtli pendejo: aompanehuac pendiente: temoayan pndulo: tlahuihuixotl pene: tepolli, tepolin pene erecto: tepolcuauhtli pene infantil: yolli pene pequeo: yolli penetracin: calaquiliztli penetrado: calaqui penetrador: calaquini penetrante: calactli penitencia: tlamaceuhtli penitente: tlamaceuhqui penetrar: calaqui pennsula: cemacoltlalpan pennsula de yucatn: mayapan, yucatan penitencia: nezahualiztli, techcatl penitente: teozalli pensador: ayequimatini pensamiento: ayequimatiliztli, ilnamiquiliztli, tlanemiliztli pensamiento sucio: tlalnamiquiliztli pensante: ayequimatini pensar: ayequilhua, nenemilia pensar bien: tlalmachilia pensar en el presente: ilnamiqui pensarse: monemilia pensativo: ayequilmatini pentgono: macuiltlatehuilli pentagrama: macuilamamachiotl pea: topexitl, tepexitl peasco: topexitl peita: tepexitl pen: macehualli, tlalxicpanhui pepenador: pepenani

pepenar (levantar): pepena pepinillo: ayoxoxouhcatl pepino: ayoxoxouhcatl pepita: achelli pepita de calabaza: ayohuachtli pequeito: -tzintli pequeo: tepitzin, tepiton, pilli, pachtic, -tzintli pera: atzapotl peral: atzapocuahuitl (pyrus communis) percatar: ixmati percepcin: machiliztli percibido: machililli percibir: machilia percusin: tecomatl perder: tlapoloa, tepatilia perder la honrra: xicuetzi perderse: tepoloa perdicin: tlapoliztli perdida: tepatiliztli perdido: poliuhqui, tepatililli perdiz: tepezolin (perdix perdix) perdn: pololocayotl, tetlapopolhuiliztli perdn!: tlapopohuilli ! perdonado: tlapopoliuhtli perdonar: tlapopolhuia perdurable: mochipacac, cemicac perecedero: polihuini perecer: polihui peregrinacin: ohtlatocaliztli peregrinar: ohtlatoca peregrino: panoni, ohtlatocani perejil: zacalicpatli pereza: tlatzihualiztli perezoso: quexcactli, tlatzihui, tlatziuhqui perfeccin: yecauhcayotl perfectamente: cenquizca perfecto: cenquiztli, yectic perforado: coyonqui perforar: tlaxapotla, tlacoyonia perfumado: ahuiac, ahuiatic perfumar: ahuialia, ahuachtia perfumar el ambiente: tlapopochihua perfumarse: ahuialtilia perfume: ahualiztli, ahuiactli, ahuilcatl, xochicopalli, popoxtli, popoctli pergamino: ehuamatl perico: quitototl, alotl (rhynchopsitta terrisi) perico cabeza roja: quilitototl, chiltepetl pericn (planta): yauhtli periculosis: ixocuaitl periodo: cahuitl perito: topileh perjudicado: itlacolli perjudicar: itlacoa

perjudicial: itlacoltic perla: epyollotli, acitlalli, acitlalin perlesa: cohuacihuitl permanecer: cati pernoctar: cochi pero: auh, tel, yeceh perpetuo: cemicac perra: cihuaitzcuintli, cihuachichi perrito: itzcuinconetl, chichiconetl perrito de la pradera: mototli perro: itzcuintli, chichi (canis familiaris) perro azteca: xoloitzcuintli (canis mexicanus) perro chihuahueo: tetlamichichi perro galgo: amitzcuintli perros: itzcuintin, chichimeh perrote: itzcuinpolli perruno: chichiyotl, itzcuinyotl persecusin: atlamachtiliztli perseguido: atlamachtilli perseguir: atlamachtilli persignacin: teomachiotl persignado: teomachiotilli persignar: teomachiotia persinado: teomachiotilli persinar: teomachiotia persona: tlacatl, -tecatl, -necatl persona floja: quexcactic persona de mala reputacin: cecemotli persona honesta: elchipahuatl persona inmadura: camahuac personal: hueznizqui, ixcoyan personalidad: ixtiyotl personalidades: ixtiyomeh, hueytlacayomeh personalmente: nohuiatica perspectiva: tlaixiuhliztli pertenecer: pohui pertenencia: axcaitl pertinente: yolomatqui perturbar: etzonia perturbarse: amama Per: Incatlan peruano: incatecatl, incatl perverso: tlahueliloc pervertido sexual: ahuilnemac pesa: tepozetilli pesa de bscula: etihuaztli pesadez: eticatl pesas (alteras): chichicahuaztli pesado: etic, etitoc, amehuatic, tepoztic, yetic pesar: tlatlamachihua pesca: michmaliztli pescadera: michimacoyan pescado: michtli, michin pescado blanco: amilotl (chirostoma albibartonia) pescados: michtin pescador: michoani

pescuezo: quechtli peso: etitic peso (moneda): peso peso de la persona: etiotl peso de la masa: etilli pestaa: ixtzontli petaca: petlacalli ptalo: xochizuatl petardo: xittontlaxochitl petate: petlatl petatearse (envolver al muerto): petlamiqui petates: pepetla peticin: tlahuelcactli petirrojo: chichiltototl, cuapixtototl (pyrocephalus rubicus) petroficado: teteyo petrificar: teteya petrleo: techiactli, chiapopotl, chiahuatletl petrolero: chiapopotlani petroqumica: chiahuatleyocan peyote: peyotl (echinocactus williamsii) pez: michin pez ngel: ahuilohuitl pez espada: huitzilmichin pez sierra: tlalteconi pez vela: huitzilmichin pezn: chichihualpiaztli pezua: xopalixtli piadoso: teicnoittani pianista: pianotini piano: pianotli piara: pitzopancalli picado: tzopitic, techopinilli picadura: techopiniliztli picadura de serpiente: chopiniatl picaflor: huitzilli, huitzilin (archilochus colibris) picante: cococ picante (aj): chilli (capsicum annuum) picar: cococihui, tzopitia, techopinia pichn: pichontli, huiloconetl pico (instrumento de trabajo): cuauhtlatzacualli pico: yacatli pico de ave: tototentli pico montaoso: tlacpac, yacac picoso: cococ pie: xotl pie (medida): xomachiotl, xomachihualoni piedad: icnoacayotl, teicnottaliztli piedra: tetl piedra angular: tzintetl piedra boluda: tetolontli piedra caliza: tenextetl piedra cristalizada: teolotl piedra de afilar: texalli

piedra de fogata: tenamaztli piedra de fogn: tenamaztli piedra de los sacrificios: techcatl piedra de obsidiana: itztetl piedra temazcal: temaztetl piedra dura: tepactli piedra labrada: tenacaztli piedra maciza: picqui, tepicqui piedra plana: tepatlachtli piedra pmez: xalmalacatl, tecalli piedra preciosa: chalchihuitl, quetzaliztli, tlazoltetl piedras: tete piel: cuetlaxtli piel blanda: tlaixyamanilli piel de los testculos: tanatl pierna: metztli piernas: metztin pieza: centzotl pija: tepolli pijama: pepechtotoniloni pila de agua: acaxtontli pilar: acaxtontli pildora: motolotlanoquiloni pilote: atzontzontli pima: pimatl pimienta: caxtilchilli (piper nigrum) pimiento: chilli (capsicum annuum) pimiento morrn: chiltomatl pinabete: acalocuahuitl (pinus sabiniana) pinacate: pinacatl pinculo: huitztic pinar: ocotlan, ocoyotl pinchado: chuzotiloc, tzpopitilli pinchar: chuzotia, tzopiti ping pong: nematopehuiliztli pingica: tepeizquitl (arctostaphylos pungens) pingino: totoxolotl pino: ocotl (pinus communis) pino oyamel: oyametl (pinus ponderosa) pino real: acalocuahuitl (pinus sabiniana) Pinotepa Nacional: Pinoltepan (Lugar sobre piedra desmoronada o molida) pinole: pinolli pinos: ocomeh pintar: tlapa, tlacuiloa pintar con sangre: ezpalia pintar la boca: camacuiloa pintar muros: tlapalchihua pintarrajeado: mecopalli pintarrajear: mecopa pintarse: tlapalhuia pipintor: tlacuilo pintores: tlacuilomeh pintura (arte): tlacuiloyotl pintura (color): palli

pintura (para teir): yapalli pintura amarilla: cozyapalli pintura anaranjada: chilcozyapalli pintura azul: texoyapalli pintura azul celeste: xoxouhyapalli pintura azul marino: poxauhyapalli pintura azul turquesa: xiuhyapalli pintura blanca: iztayapalli pintura caf: camilyapalli pintura de achiote: achioyapalli pintura de cal: iztanexyapalli pintura de sangre: ezyapalli pintura dorada: teocuitlayapalli pintura rojo xido: tlauhyapalli pintura gris: nexyapalli pintura morada: camohyapalli pintura negra: tlilyapalli pintura ocre: cozauhyapalli pintura plateada: iztateocuitlayapalli pintura roja: chilyapalli pintura rosa: xochiyapalli pintura rosa mexicano: tlatzalehuayapalli pintura terracota: tlalyapalli pintura verde: xoxocyapalli pintura violeta: poxyapalli pintura mural: tlacuilolli pinzn: tzintzon, tzintzontototl pia (de pino): ocentli pia (fruta): matzatli (pinea ananas) piata: tlapalxoctli pin: ococentli, ococenyollotli, cenyollotli piojo: atemitl (pediculus capitis) piojoso: atempachtli pionero: pehuani pipa: popocuauhcomitl, acayetl, poquietl pipeta: apopotli piragua: acalpechtli, acalli pirmide (construccin prehispnica): tzacualli, tlamanacalli pirmide del Sol: tonatiuh icpac tlamanacalli pirmide de la Luna: metztli icpac tlamanacalli pirata: acalteichtecamictini pirl: copalcuahuitl (schinus mollae) pisada: tlalquetztli, xomachiotl pisar: tlatza, tlaxoquequetza piscina: acaxitl piso: tlalpepechtli pisn: tlaltehuiloni pistola: tepozteixiuhmitl pita: ichtli pithaya: tzaponochtli

pitiriasis: cuatequizquitl pito: pitzalli pizza: tlaxcalnacatl placa de tierra: tlalnepantic placa terrestre: tlalnepantli placenta: ihuicatl placentero: ahuiani plaga: chahuitztli plancha (de windsurf): acalpantli plancha (para cocinar): comalli plancha: tepozamatl, tepozcomitl plancha elctrica: tepoztlahuilcomitl planchar: tlamelahua planeador: tepoztototl, acalpatlani planeta: citlaltzitzimitl planetario: ilhuicatlayocan planetas: citlaltzitzimimeh plano (carta): amaometlacuilolli plano: patlachtic planta: cuauhtontli planta cactcea: huitzatzaztli planta de algodn: cuauhichcatl (gossypium herbaceum) planta del pie: xocpaliztli planta medicinal: tlahcopatli planta torcida: malinalli plantar caa: acayoa plstico: olli, olin plata: iztateocuitlatl (Ag) plataforma de saltos: tepancholoantli plataforma de tierra: tlaltelli platanero: tzapalolcuahuitl (musa lacatan) platano: tzapalolli plateado: iztateocuitlatic platera: iztateocuitlapitzcalli platero: iztateocuitlapixqui platicar: tlahtoa platicar (con alguien): notza platillo: tlacualli platillo (instrumento musical): tepozcaxpechtli plato: caxpechtli playa: xaltentli playas: xaltentin playera: cotonemaztli plaza: tiamicoyan, aitualli plaza de toros: xaltzacualcan plazo: tecentlayecoltiliztli plebe: macehualtin plebeyo: macehualli plegarse: xolochoa pleito: cocolli pliego: ceamatl, izuatl pliegue: xolochtic plomero: temetzpixqui plomo: temetztli (Pb) ploteador: amatlacuilopoalcalli pluma de ave: ihuitl, totolacatl

pluma fuente: meyalihuitl, totolacatl pluma hermosa: quetzalli plumaje: azyotl, quetzalli plmbago: tlepatli (plumbago pulchella) plural: miectic pluralidad: miectiyotl Plutn: ahuatetztli poblacin: altepetl poblado: altepetl poblados: altepemeh poblano: pueblatecatl, pueblatl poblar: altepetlalia pobre: icnotl, motolinqui pobre diablo: icnopaquilizton probrecillo: icnotontli pobrecito!: icnotontzin ! pobreza: icnoyotl, netoliniztli poca: tepitzin, achitzinco pocas veces: zanqueman pochote (ceiba): pochotl Pochutla: Pochotlan (Lugar junto a los robles de ceiba) pocilga: pitzocalli poco: tepitzin, achitzinco poco a poco: atzan, iyolic poco antes: yeyehua poco inters: amotlattiliztli poda: tlanatequiliztli podado: tlanatequi, tlayectilli podador: cuauhyectiani, tlayectiani podar: tlanatequi, yectia poder: huelitiyotl poder (verbo): hueliti poder sobre algo: temactli poderoso: huelitini, tlapiani podredumbre: palani podrido: palanqui, palactic podrirse: palani poema: xochicuicatl poema chalca: chalcayotl poema de primavera: xopancuicatl poesa: xochicuicayotl poesa (declamada): tlahtocuicayotl poeta: xochicuicani, tlahtocuicani polaco: polontecatl, polotl, polontlacatl Polanco: Polanco (Lugar de suelo hundido o deprimido) polea: atochietl polen: xochimeyallotl polica: tlapixqui poligala (planta): xochipitzahuac (poligala scoparia) polilla: cuauhocuilli poltica: cemitquimatiliztli poltico: cemitqui, tlahtoani polla: totolli, totolin

polla de agua: atotolin pollas: totoltin pollo: piotl, pipiolotl pollo (para comer): totolnacatl pollo rostizado: totolnacatl tzoyonqui pollo frito: totolnacatl tzoyonqui pollos: piomeh, pipiolomeh polluelo : pioton polons: polontecatl, polotl, polontecatl Polonia: Polonia polvito: teuhtli polvo: teoctli polvo fino: teuhtli polvo de tierra: pinoltetl polvora: tlaquiztlalli polvoriento: tleconexyo, teuhyo polvoso: teuhyo pomada: oxitl pomelo: hueylalaxtli pompa: popolochtli, tzintamalli ponche (bebida caliente de frutas): pontzin poncho (prenda): tilmauhtli ponedora (gallinaca): atetlazqui poner: mana, mati, nictlalia poner en peligro: teohuitilia poner erecto: quetzaltia poner huevos: atetlaza poner orden: tlatecpana poner precio: tlapatiotlalia ponerse de pie: moquetza ponerse el vestuario: quenti ponerse los zapatos: mocactia ponerse mucha ropa: tapachquentia ponerse en la sombra: cihualoa ponzoa: iztactli ponzooso: axayactli popa: acalcuexcochtli Popocatepec: Popocatepec (Cerro humeante) popoluca: popolocatl popote: popotli poquito: achitzin, achiton por: ic, ipampa por ah: icampa por all: ompic por aqu: icanican por consiguiente: ipampa por dentro: itech por donde: canic por doquier: nohuian por l (ella): ica, ipampa por eso: ic por favor: nimitztlatlauhtia por fin: zatlatzonco por la maana: moztla teotlac por la noche: yohuac por la tarde: teotlac por medio de: pal-, -tica, tetzalan

por mi: noca, mopa por nosotros: topan por qu no?: tlein inic amo por qu?: tlehca por segunda vez: ayancuipan por separado: xeliuhca por siempre: cemiac por todas partes: ahuicpa, nohuiampa por ti: topa por ltimo: zatlatzonco por un rato: huecauhtica por usted: mopampatzinco poro: cemactli porosidad: cemacyotl poroso: cemactic porque: nic porra: cuauholotli portal: calixatl, calixecatl portera: tlachtiloyan portn: aitualoyan Portugal: Lusitania portugus: lusitecatl, lusotl porvenir: hualquiztli posada: teceliloyan, axihuayan posar: motlahuia poseedor: chilhuac, -huacac poseer: axcatia posesin: axcayotl, axcaitl poste (de luz): tlacoicpilli postre: tecuacualiztli potable: itli potaje: molli potencia: huelitiliztli potente: huelitini potosino: potositecatl, potositl potrillo: cahuayoconetl potro: rrehotl pozo: amelli, ayolhuaztli, aticuihuayan, comolli pozo petrolero: atehuehcachiactli pozol (bebida de cacao): pozolli pozole: potzolli, potzolatl pozos: comoltin, ameltin, ayolhuaztin practicar: yeyecoa prado: zazacatlan precio: patiuhtli, patiuhmachiotl prediccin: nelnonotzalli predicador: tlateomani, neltiliztemachtiani predicar: nicmoyahua predio: altepemilpan preferido: tetlapalnahuilli preferir: tetlapalnahuiltia prefijo: tlahtolpehualiztli pregonado: tzatzini pregonar: tzatzi pregunta: tetlaniliztli preguntar: tetlahtolana prehispnico: achtocaxtillantoc prehistrico: achtotlalquetl

premio: tetlauhtilli prenda: tilmatli, yoyomitl prender: xotlalti, ilpia prender fuego: tleyana prender lumbre: tletlalia prendido: tletlalilli prensa: tlamaliztli prensa (que presiona): tlapatzquiyan prensador: tlapatzconi prensar: tlapatzca preada: otztli, otzcatl prear: conehua preocupado: teiquipacholli preocupar: tequipachoti preocuparse: tequipachoa prepa: telpochpan preparar: tlacencahua preparatoria: telpochpan prepucio: xipintli presa: amanalli, atecochtzacualli, atzacualli presencia: tlaixpanyotl presentacin: tetlauhtiliztli presentado: tetlauhtilli presentar: tetlauhtia presente: pialli, tetlauhtilli, tlaixpantilli presente (tiempo): axcaniliztli, axcancayotl presentimiento: yolloyotl presentir: machilia presidente: tlahtoani presidente municipal: altepetlahtoani presin: cuehzohuac presin sangunea: tlahuatl, tetecuicatl presionado: cuehzohualli prestado: tetlaneuhtilli prestador: tetlaneuhtiani prestamo: tetlaneuhtiliztli prestar: tetlaneuhtia prestar cosas: tlanetia presumido: ahuilatoani, chamahuac, chamatic presuncin: atlamatiliztli presunto: atlamati presuroso: mocihuiani prevenir: xonexca previsin: tlachtopaittaliztli prieto: cacatzactli, cacatzactic, catzactic prima: cihuaixoyuhtli primate: ozomatl primavera: xopan, xopaniztli, xopanitztempan primaveral: cueponcayotl, xopaniztic primera: inic ce primera noche: tlapoyahuac primeramente: acattopa

primero: achto, achtopa primitivo: achtotlacatl primo: teixoyuhtli, yezini princesa: cihuapilli principado: piltlahtocayotl prncipe: pilli, piltlahtoani prncipes: pipil principiante: pehuani principio: tzintiliztli, nahuatiliztli principio (inicio): pehualiztli prisin: caltzacualco prisionero: malli privado: tlapolouhqui privar: tlapolohua privilegiado: teicnelilli privilegiar: teicnelia privilegio: teicneliloni, teicneliliztli proa: acalyacatl probable: neltililoni probablemente: neltililoztica probado: tlaneltililli probar: tlapaloa, machilia, tlayeyecoa, tlaneltilia procedimiento: tequichihualli procesador: cuatlapoalcalli proceso: huiliztlahtolli procrear: pilhuatia, tlacachihua procurador: altepepalehuini, tlatalhuiani, tlanemiliani procurar: tlanemilia prodigo: ahuilquixtiani produccin: pixcaliztli producir: pixcaloa producir malos olores: machiztia producir gorgoros: potzoca producto: tlactli producto de cosecha: pixcalli producto de venta: tianquiztiloni proeza: oquichyotl profeca: tlatopaitoliztli profecin: netoltializtli profesor: nemachtiani profesora: cihuanemachtiani, cihuatemachtiani profeta: tlachtopaihtoani profetizar: huehcatenahua, tlaachtopaitoa profundidad: centlinayotl profundizar: aaci progenitor: tlahtliloc progenitora: nantliloc progresar: acoquitza progreso: acoquitzaliztli prohibicin: achihualiztli prohibido: achihualoni, achihualoqui prlogo: achtopohuatl, amoxtlahtoalpehualiztli promesa: huentli, tlahuelcaquiliztli, tlatenehualiztli prometer: tlahuelcaqui, tlatenehua

prometido: tlahuelcactli, tlahuelittalli, tetechtolli promiscuidad: hueyahuilnemiliztli pronombre: tocapatlaquetl, achcaitl pronosticado: tlayolteohuilli pronosticador: tlachixqui pronosticar: tlayolteohuia pronostico: tlayolteohuiliztli pronto: toiuhca, iciuhca propagacin: chahuiztilolli propiedad: yauhcayotl propietario: axcatiani, axcahuac propio: ixcoyan proponer: tlacemihtoa, teixpantilia proporcin: ecahuaztiliztli proporcionar: tlacemitoa proporcionar a alguen: temaca proposicin: tlacemihtoliztli propsito: tlacemihtoliztli, nelhuiliztli propuesta: tlacemihtolli, tlacemihtoliztli prosperar: tlacempacca prosperidad: quicempaccayotl prospero: tlacempactiani prostituta: ahuiani, cihuahuiani proteccin: ecahualiztli protector: ecauhyo proteger: tlaquixtia protegerse del viento: ehecahuia protestante: tlalnetoquixtiani protestantismo: tlalnetoquixtianayotl provecho: ontequixtiliztli provechoso: anehuatzi, monequini proveedor: tlaimatqui provisin: itacatl provisin de guerra: yaoitacatl provocacin: tlatlahuelcuitiliztli provocado: tlatlahuelcuitilli provocador: tlatlahuelcuitini provocar: tlatlahuelcuitia provocar enojo: cuezoa proximidad: tech, tetech proyectil: tepozmitl prudencia: nezcalicayotl, yolizmatcayotl, yolomachiliztli, nemachtiliztli prudente: yolomatqui, mimatini, yolizmatini prueba: tetlamoliztli, yeyecoliztli, tlaneltiliztli prurito: cuetzoquiliztli psicologa: paccayematiliztli psiclogo: paccayematini psicpata: tlahueleh psiquiatra: tlahuililocani psiquiatra: tlahuililoliztli psoriasis: xiotl pubis femenino: cihuatepoltzontli

pubis masculino: tepoltzontli publicacin: tlatquinamaquiliztli publicar: tlatzayana publico: tecuhtequitl puchero (de carne): nacayotl pudiente: amiximatini, yolizmatqui pudor: acemelli Puebla (Angelopolis): Cuetlaxcoapan (lugar sobre la piel de las serpientes) Puebla: Puebla (Tlacanechicolpan) puebla: tlacanechicolli, tlacanepanaltepetl pueblo: altepetl pueblo (etnia): tlacayotl poeblo agitado: etzontlacayotl pueblos: altepemeh pueblos del mundo: tlacayomeh puente: tenolli, ohatl, panoayan puerca: coyametl (porcinus domesticus) puerco: pitzotl (porcinus domesticus) puerco espn: huitzpitzotl puerta: caltentli, tlatzacuillotl, calacoayan puerta de la ciudad: altepecalocoayan, altepequixoayan puerto: acaltecoyan Puerto de Veracruz: Chalchuihcuepan (Lugar sobre las faldas de jade) puerto martimo: acalquixoayan Puerto Rico: necuiltonacalquixoayan puertorriqueo: necuiltonacalquixoani pues: cah puesta del sol: onaqui tonatiuh puesto que: yehica pugna: ixcomaquiliztli pugnado: ixcomaquilli pulcritud: chipahuayotl pulga: tecpintli pulgar (dedo): mapiltecuhtli pulgn: tecpin pulgoso: tecpinyo pulguero: tecpintlan pulido: petzolli, petztic pulir: xitlazo pulir madera: cuauhxima pulmn: tochichin pulpa: nacamotqui, yonacatl pulpa de tamarindo: cuaxilopinolli, palxocoyonacatl pulpo: atocatl (octappus communis) pulque: poloqui, meoctli, necuhoctli, meoctzin pulque sin fermentar: tlachictli pulquera: tinacalli

pulquero: polocnamacac pulsera: teocuitlamecatl pulso: tlalhuacuicatl pulso radical: tlahuatl pulverizador: yelimiqui puma: miztli (felis concolor) pumas: miztin punta: yacatli punta de obsidiana: itzmitl punta de pedernal: tecpatl puntada: tlatacahuitzolli, centlazotl puntaje: tlapoalmachiotl puntal: tlaxillotl puntero: acamapilli puntiagudo: huitztic punto: tliltetl punto y coma: tliltehuantli punzada: tlatzapinilli punzadura: tlatzapiniliztli punzar: zoa, tlatzapinia punzn: tepozomitl puado: mapictli pual: tepozteixmitl puo: maololli pupila: ixteuhtli pureza: chipahuayotl purgatorio: nechipahualoyan, tetlechipahualoyan purificacin: nealtiliztli, cualtililocayotl purificacin sangunea : purificar el agua: achipahui purificar la sangre: ezchipahui puro: chipahuac, atlaneyollo puro del alma: mahuiztli puro (tabaco): yetl, piciyetl prpura (color): camohpaltic, chilcamohpaltic pus: temalli puta: ahuiani, cihuahuiani putero: auhyancalli, ahuiancalli Putla: Poctlan (Lugar junto a los humos) puto: huilontli, huilotiani, huilotl, tecuiloni putrefaccin: palaxtli putrefacto: palaxqui, palaxtoc qu: qui, inic caxtolnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. que: ma qu: tlein qu buscas?: tlein tictemoa? qu es? : tleinca? qu ests bien!: ma xipatinemi ! qu hora es?: tlein imanin? qu necesitas?: tlein motechmonequi? qu pasa aqu?: tlein pano nican? qu pas?: tlein opanoc?

qu quieres comer?: tlein ticnequi titlacuaz? qu quieres saber?: tlein ticnequi titlamatiz? qu quieres?: tlein monequi? Qubec: Quebec quebracho: chiquilichcohuitl quebrada: atlauhxomolli quebradizo: poztequi, tlapac quebrado: poztectli, tlatlapantli quebrador: poztequi quebrador de nueces: tepoztequi quebrantahuesos: tlecuauhtli (caracara cherewey) quebrar: xamania, tlatlapana quebrarse: poztequi quebrarse el craneo: cuatlapana quebrarse el cuello: cuechpoztequi quebrarse el espinazo: cuitlapoztequi quebrarse el pie: xopoztequi quebrarse la cabeza: cuatlapana quebrarse la espalda: cuitlapoztequi quebrarse la mano: mapoztequi quebrarse la pierna: metzpoztequi quebrarse los dientes: tlancotona quebrarse un dedo: mapilpoztequi quebrarse un hueso: omipoztequi Quecholac: Quechollac (Lugar de los flamencos) quecholli: quecholli (flamenco), inic matlactli huan nahui metztli tonalpohualli. quedar: tlalia, cahua, neztica quedarse atrs: huehca neztica quedate aqu: ximocauhtzino nican quedese usted: ximocauhtzino tehuatzin quejarse: tena quejido: tecihuitiliztli quelite: quilitl quemada: tlatlatl quemado: tlatlac, tlatlatilli, chichinolli, cahuani quemadura: tlatlatiliztli quemadura (con agua caliente): atlatlactli quemar: tlachichinoa, tletia, tlecuezalotia quemarse: tlania quemazn: chichinoliztli querer: tlanequi, monequi quererse: tlamonequiltia queretano: chichimecatl Quertaro (estado): Chichimecalco (Lugar en la casa de los chichimecas)

querido: tlazohtli quesadilla (comida): tlaxcalpocholli quesillo: mecatlatetzauhtli queso: tlatetzauhtli queso amarillo: coztlatetzauhtli, huehuetlatetzauhtli queso aejo: tlatetzauhzolli queso chihuahua: chiltlatetzauhtli, cococ tlatetzauhtli queso cremoso: palticahuatlatetzauhtli queso fresco: yancuic tlatetzauhtli queso fundido (derretido): tlatetzauhtlatililli queso manchego: caxtiltlatetzauhtli queso oaxaca: mecatlatetzauhtli queso panela: iztatlatetzauhtli quesqumetl: quechquemitl quetzal: quetzalli, quetzalin, quetzaltototl (pharomacrus mocinno) Quetzalcoatl: Quetzalcoatl (Serpiente hermosa o culebraquetzal) Quetzalpapalotl: Quetzalpapalotl (Hermosa mariposa o QuetzalMariposa) Quetzaltenango: Quetzaltenanco (Lugar de la muralla de los quetzales) Quetzaltepeque: Quetzaltepec (Lugar en el cerro de los quetzales) quezquimel (prenda femenina): quechquemitl quiebre: tlatlaxamaniliztli quin: aquin quines: aquinque quiere decir: quihtoznequi quijada: camachalli qumica: payelizyotl qumico: payelizyo, payelizyomitilli quince: caxtolli quinta: tecuhchantli Quintana Roo: Quintana Roo quintanarooense: quntanarroatl quinto: macuillo, inic macuilli quintonl: quilitl quiosco: aitualcalli, ecahuiltianqueztli quiote: quiotl quirfano: ticicalli quitar: tlaquixtia, cuilia Quito: Quito quiz: cox, aceh quiz algn da: aquin ixnetla quiz an no: acazoyemo quiz si: amozan quemah quizs: cox, aceh

r: rr, inic cempoalli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. rabadilla: tzinchocholli rbano: chilcamohtli rbano blanco (raz comestible): cimatl rabia (enojo): cocolli rabia: chichitlahuelilocayotl rabino: yudioteopixqui rabioso: chichitlahuelilo rabo: cuitlapilli racha (de viento): ehecatontli racimo: cemocholli racin: techpohui radiotelescopio: rradioilhuicalli raz: nelhuatl, tlalnelhuatl, nelhuayotl raz comestible: cimatl rajado: xamanqui rajadura: tzincuehualli rajar: xeloa rajarse: tzayana ralo: cacayactli, xaxaltic rama: macuayotl, cuauhmaitl ramera: ahuiani, cihuahuiani ramo: cuauhxihuitl ramoso: cuauhmayo rana: cueyatl, calametl (rana pipens) rana roja: milcacalatl rana verde: calatl rana venenosa: cualatl ranacuajo: atepocatl ranchera: altepemaitl ranchero: cuacuauhpixqui, tlatquihuac, ixtlahuatlacatl rancho: calixtlahuatl rancio: xoyauhqui rango: iyac rapado: ayoichiqui, tetzonximalli rapar: tetzonxima rapaz (muchacho): piltontli rapaz: tzantlahueliloc rpidamente: iciuhcac rpido: iciuhcac rpidos de ro: xaxamacatiuh raqueta: cuauhmatlatl raro: cencamochihuac rascacielo: hueycalli, hueytlazollolli rascado: netatacac rascador: netataconi rascadura: netataquiliztli rascar: tlatataca, xacualoa, tataca rasgado: tlatzatzayac rasgadura: tlatzatzayaliztli rasgar: tlatzatzayana rasguado: tlaixmomotzolli rasguar: iztecua, tlaizmomotzoa, teiztoxoma rasguo: iztintli, tlaixmomotzoliztli rasgun: iztintli

raspado: tlachiquilli raspador: tlachiqui raspadura: tlachiquiliztli raspar: tlachiqui raspar (el maguey): tlaquichilia rasparle : chichiquilia rasparse: motlachiquilia rastreado: tlatlanecuilli rastrear: tlatlanecui rastrillo: tlazoloni rastro (matadero): temictlan rastro: tlatlanecuiliztli rasuradota elctrica: neximaloni olinqui rata: altepetuzan, xaltuzan rata almizclera: tepanchichi rata de campo: miltuzan, tuzan ratero: ichtecqui ratita: tuzantzintli rato: yecuelyehuac, yecuelchic ratn: quimichin ratn volador: tzinacatl ratoncillo: quimichtontli ratoncito: quimichintzin ratonera: quimichtlapehualli raya: tlaxotlalli, huahuaniliztli rayado: tlachichitli, huahuanilli rayar: tlachichia, huahuana rayo: tlatomitl, tlahuetequi, tletletl rayo de luz: miyotl rayo del sol: tonamitl rayo lser: tlahuilmiyotl rayos infrarojos: neltonaltlahuitl rayos solares: neltonamitl rayos ultravioleta: neltonaltletl raza: mecayotl, mecatlacayotl razn: ixtlamachiliztli razonable: yehyecolli, achicualli, ixtlamaqui razonamiento: yehyecoliztli, ixtlamaquiliztli, tenonotzaliztli razonar: yehyecoa, ixtlamaqui real: tencuhyotl realeza: teyacancayotl reanimar: teyolitia rebaja: atlelitiliztli rebaja de presios: ximapatiotl rebajado: ximapatioc rebajar: atlelitia, teatletilia rebajar presios: ximapatiotia rebanada: tlaxoxotli rebanado: tlaxoxotlalli rebanador: tlatequihualiztli rebanar: ixtequi, tlaxoxotla rebanarse: cacayaca rebao: centlamayolcatl rebasado: panahuic, panouhtoc rebasar: panahui rebelacin: tlanenextiliztli rebelda: atlacamachiliztli rebelado: nenextilli rebelador: quinextiani

rebelar: nicnextilia rebelde: tetlacamatini, atlacamachtini rebelda: tetlacamatiliztli rebotado: tlatempixolli rebotar: tlatempixoa rebote: tlatempixoliztli rebozo: payatl, necuatlapacholoni rebuznar: axnotzatzi rebuznido: axnotzatziliztli recabado: concuitli recabar: concui recado: amatlacuilolli recaer: cocoloilichtia recada: cocolilochtiliztli recalcado: tlacacatzalli recalcar: tlacacatza recamara: cochiantli, cochihuayan recatado: mimactinemini recatar: mimacti recaudadado: concuitli recaudar: concui recaudo: concuiliztli receta: patiatl rechazado: mayauhtli, tlahuelcaqui rechazar: mayahui, tlahuelcaqui rechazo: tlahuelcaquiliztli rechinar: nanatza, netzoni recibido: olanqui, tlacelilli recibidor: olanquiloyan recibimiento: tlaceliliztli recibir: tlacelia, ana, olana recien: yancuic reciente: ahuic, paltic, hueloc recientemente: yancuican recio: chicahuac, opahuac, pipinic recipiente (metlico): tepozcaxitl recipiente: caxitl, patztli reclamacin: netlacuepiliztli reclamado: teilhuilli reclamar: teilhuia reclamo: teilhuiliztli recogedor: pepeniloni recoger: pepena recoger a alguin: tlaixmati recogido: pepenalli recogimiento: tlanechicoliztli recoleccin: pizcaniliztli recolectado: pizcanilli recolectar: pizcani recomendar: tlalnemictia reconciliacin: tetlacecehuiliztli reconciliado: tetlacecehuilli reconciliar: tetlacecehuilia reconocer: ixmati, neyollomaxi reconocer a alguen: tlaixmati reconocido: ixmaqui, neyollomaxilli reconocimiento: neyollomaxiliztli reconstruccin: yancuic tlaquetzayotl

recordar: ilnamiqui, tlailnamiqui recordatorio: ilnamiquiliztli recrear: tlaana recriminar: ahua recta: yectli, melahuac recto: melahuac recto (culo): yohuicuitl recuerdo: ilnamiquiliztli, tlalnamiquiliztli recubrimiento: malcochtli recurrido: cualtocalli, huellamatini recurrir: cualtoca, huellamati red: matlatl red de pescar: michmatlatl red de tela: ayatl redao: telmatl redentor: temaquixtiani redondeado: laxcotic redondear: yahualoa, tlayahualacachoa redondel: yahualli redondez: tolonticayotl, yahualiuhcayotl redondo: ololtic, tolontic, yahualtic, laxcoc reduccin: achicayotl reduccin de bienes: tlanechicoliztli reducido: tlanechicolli reducir: tlanechicoa reductor: achicahuaztli refinamiento: yecauhcayotl refinera: ahuelnemiliztli reflejarse (en el agua): tlaatezcahuia reflejo: tezcatiliztli reflejo de nomble: tecpiltezcatl reflexin: neyolnonotzaliztli reforma: tlapapatiliztli reformado: tlapatiani reformar: tlapapatia refrn: zazanilli refresco: tzopelatl refresco fro: cecatl refrigeracin: cececotlazaliztli refrigerador: cececotlazaloni refrigerar: cececotlaza refrigerio: cecotlazaliztli refugio: choloacoyan regaderazo: atzelhuaztli regadera: ahuihuaztli regado: chapantoc regalar: tenemactia regalo: tetlauhtilli regaado: tlacuitzolli regaar: tlacuitzoa, ahua regao: tlacuitzoliztli, ahuatl regaon: ahuanic regar: tlamotla regatear: achinicnextia, tlanecuiloa regente: teyacanani, memachiliani

regente (del barco): acalnemachiliani regido: teyacanatli regidor: teyacanani regidura: teyacanatlahtocan regimiento: teyacanaliztli regin: tlalcapan regon chichimeca: chichimecapan regin huasteca: cuextecapan regin maya: mayapan regin mexicana: mexicapan regin mixteca: mixtecapan regin otom: otompan regin tarasca: michoacapan regin totonaca: totonicapan regin zapoteca: tzapotecapan regir: teyacana registro: tlacemachtiliztli registro civil: amatlacuiloloaltepeyocan registro literario: amoxmachiotl registro oficial: tocayamatl regla: tlahuahualoni regocijado: papaquini regocijar: ahahuia regocijo: ahuiatiliztli regresar: tlacuepa regresar a casa: caltza regreso: tlacuepaliztli regular: nahuatilia reina: cihuatlahtoani, cihuapillahtocatzintli reinar: tlahtocati reino: tlahtocayotl Reino Unido: Tlahtocayotl in Cepanca, Anglitlalpan reir: huetzca reir demaciado: tequihuetzca relacin: tenonotzaliztli relacionado: tenonotzalli relacionar: tenonotza relamer: papaloa relamerse: tepapaloa relamido: papaloni relmpago: tlapetlalli, tlapetlantli, tlahuetequi, tlatomitl, tletletl relampaguear: tlapetlani relatar: tlapohua relatar libros: amoxpohua relativo (al lugar): cacan relato: zazanilli relator: tenonotzani relicario: necauhcayotl relieve: tencahualli religin: yecnemiliztli religiosamente: yecnemiliztica, tlacateoyotica religioso: yecnemini relinchar: cahuayopipitzca relinchido: cahuayopipitzaliztli reliquia: necauhcatl

rellenar: atipochoa, pachiuhqui relleno: tlatlalilli, pachiuhqui reloj: tonalmachiotl, tlatepoztlamachotiloni relucido: tlanextilli reluciente: chipaccaltic relucir: tlanextia relumbrado: pepeyocac relumbrar: pepeyoca remador: acallanelotl, tlanelo remar: tlaneloa remedar: tlahuica remediar: tlapatia remedo: patli, tlapatiliztli remembanza: tlalnamiquiliztli remembrar: tlalnemictia remiendo: telechtli remendado: telechtic remendar: telechtia, tlachicha remero: acaleh remiendo: tlachichitl remitente: amatlacuilolmachiolli remo: ahuictli, ahuilaztli remojado: ciahuic, tlapacholli remojar: ciahua, tlaapachoa remolido: picilli remolino: ehecamalacatl, almoloyotl remolino de agua: amalinalli remolinear: almoloya remolque: calmimilolchan remoto: momolotza removido: molonqui remover: molonia remplazar: tlaixiptlati rencor olvidado: polotiliztli rendido: tlacalaqui rendir: tema rendirse: tlacalaqui renegado: tlacentelchihuani renegar: tlacentelchihua rengln: cempantli reno: hueymazatl (rangifer tarandus) renovacin: yancuiliztli, tlapapatiliztli renovado: yancuilli, tlapapatilli renovar: yancuilia, papatia renta: tlatquitlacalaquilli rentar: tlatquicehuia rentar casa: calcehuia rentar tierras: tlalcehuia renunciado: mahuitzoltelchihuani renunciar: mahuitzoltelchihua reido: mohuetehuatli reir: mohuetehua reparar: tlapatia, xexeloa, yectia reparticin: tlatlachicohuiliztli repartido: xexelolli, tlatlachicohuilli repartidor: xexeloni, tetlaxexelhuiani repartir: xexeloa, tlatlachicohuia

reparto: tetlaxexelhuiliztli repercutir: capani repicar: tzilinia, tzitzilitza repleto: tenqui repollo: colex, axoiztaquilitl reportar: tlanonotza reportero: hueltlacuilo reposado: yocuxcayo reposar: cehuia reposo: necehuiliztli reprender: ahua represa: manalli, nalli representante : reprochado: tlatelchihualli reprochar: tlatelchihua reproche: tlatelchihualiztli reproduccin: tlacopinaliztli reproduccin sexual: eztlacatiliztli reproducir: tlacopina reproductor de CDs: cidicaxitl reproductor de videos: videocaxitl reptil: tlalyolcatl, cuetzpalyolcatl republica: tlacatlahtocayotl Republica Centroafricana: Africa Nepantlan Republica Checa: Chequia Republica Domincana: Dominicapan Republica Mexicana: Mexicapan, Mexico, Anahuac republicano: tlacatlahtocayo repudiar: ihiyali repudio: ihiyalli reputacin: teyotl requesn: palticahuatlatetzauhtli rerponder: tenanquilia res: centecuacuahue resbaladilla: melahuatiloni, alahuatiloctli resbaladizo: alahuac resbalar: alahua resbaloso: alactic rescoldo: tlicuilli resfriado: tlacecelilli, itztililli resfriar: tlacecelia, tlaitztilia resfriarse: itztilia resfro: tlaceceliliztli, tlaitztililiztli residente: nemini residir: chanti, nemi residuo: cahuilli residuo arenoso: xachtli, xalyotl residuo de cal: nexayotl residuo peligroso: ohuilli resignar: zazamahua resina: oxitl, resina de rbol: cuauhoxitl resina de insienso: copalli resina de mezquite: mizquicopalli resina de pino: ocotzotl

resistencia: ixnamaquiliztli, teixnamiquiliztli, chicauhcayotl resistente: ixnamaquini, teixnamiquini resistir: ixnamaqui, teixnamiqui resistl: zazalihuitl, acatzacuiztli resonancia: caquiztiliztli resonante: caquiztini respetado: tlaixtililli respetar: tlaixtilia respeto: tlaixtililiztli respiracin: ihiyotl, neihiyotiliztli respiradero: neihiyotiloni respirar: ihiyotia respiro: ihiyolli resplandecer: pepetlaca, tlanextia resplandor: tonameyotl, tlahuiztli, tlanextiliztli, pepetlacatl responder: tlaquixtia, tlatlaxinia, tenanquilia respondido: tenanquililli respondn: tenanquiliani respuesta: tenanquiliztli, tetlaxiniliztli, mateilli, copiltlahtolli resquebrajar: momotzcui restaurante: tlacualcoyan restaurar: tlapatia retirar: tzinquixti retiro: tzinquixtli restregar: xacualoa resucitado: mozcaliqui resucitar: yoliliztia, mozcalia, nicquetza resurgimiento: izcalli resurrecin: yolilizyotl, mozcaliztli, nezcaliliztli retencin: tetzicoliztli retener: tetzicoa reto: chicahuaztli, ohuiliztli retoar: quioya, mozcalti, celiya retoo: quiotl, cellotl retorcer: tlanecuiloa, tetzilmalia retorcido: otzillic, tetzilmalli retorcijn: iticomoquiliztli retornar: tlacuepayotia retorno: cuepayotl, tlacuepayoliztli, copilyotl retrasado mental: xolopitli retraso mental: xolopiztli retrato: tlaixcopinalli, tlatolcuapalli retrete: cuitlacalli retro-excavadora: tlalxiloqui reuma: tlazoliztli, xochichihuaztli reumtico: coacihui reunido: nechicolli reunin: nechicoliztli reunir: ololoa, tlacentilia, nechicoa reunirse: mocentlalia reventado: pitzic, tlecueponilli reventar: tlecueponi reventar un lazo: cotona reventn: tlecueponiliztli

reverencia: catziliztli reverenciar: catzi reverendo: teopixqui reves: nacacic revista: amoxtontli, izuamoxtli revivido: cuepayolli revivir: cuepayolia revolcadero: nemimiloyan revolcado: nemimilolli revolcar: nicmimiloa revoltoso: atlacacemelli revoltura: tlacocoltiliztli revolucin: icniuhyaoyotl revolvedor: tlatenexhuiani revolver (arma): tepozteixiuhmitl revolver (verbo): tlacocoltia, tlatenexhuia revuelto: tlanemelolli rey: hueytlahtoani, tlahtoani rezandero: moteopeyotziani rezar: moteopeyotzi rezo: moteopeyotziliztli ra: amaitl, axomolli riachuelo: atoyatontli rico (sabor): huelic rico: tlatquihuac ridiculizar: tlanahuilahua rienda: temecatl riesgo: ohuiyotl, aquiliztli riesgoso: ohuiyo rifa: tequiquinatzaliztli rifado: tequiquinatzalli rifar: tequiquinatza rifle: cuauhtlacuicuihuani rigurosamente: tehuellotica riguroso: cecepactic rincn: calnacaztli, caltechtli, nacaztlan, xomolli rinoceronte: rrinocerontli ringlera: pantli ria: cocolli rin: necotetencatl ro: atoyatl, apan Ro de Janeiro: Cariocatitlan riojano: rrioxanecatl, rrioxatl ros: atoyameh, atentin riqueza: tlatquiliztli risa: huetzcaliztli, huetzquiliztli, huetzcayotl risco: tehuehueyac risueo: huetzcani, huetzquiztomac rito: ihtotilli rival: apochcayaotl rivera: atoyatentli, analli rizado: xinotic, pachtic, cuachtic rizo: xinotl robalo (pescado): tepemichin robar: tlanahuaya, ichtequi roble: pochotl robot: tepozcuayollotl robotica: tepozcuayolloyotl

robusto: tomahuac roca: texcalli rociado: ahuacho rociar: ahuachia, tlaalpichia, atequia, tlatenquia roco: ahuachtli rodante: tlayohualochtiani rodaje flmico: mecazanilli rodar: temimiloa, tlayohualochtia rodarse: teloloa rodeado: nahuac rodear: coloa, yahualoa rodela: chimalli rodete: yahualli rodilla: tlancuaitl rodillo: cuauhmetlapilli rodrign: tlahuapahuilotl, tlatoquilotl roer: tlatetequi, tlacuacua rogado: tlatlacahuilolli rogar: nenenqui, tlatlacahuiloa, tlatlauhtia rodo: tlacuacuatli rojo: chichiltic, chiltic rojo ingls: tlauhtic rojo xido: tlauhtic rollo: mimiltic Roma: Rroma romance: tlazohtiyotl roman: andaloxitlahtolli, andaloxiatl romano: rromatecatl, rromatlacatl, latintlacatl, latinotl romera: tlamacehualnemiliztli romeros: tlalcipilli rompeolas: xaxamacani romper: tzomoni, tlatzatzayana, xapotla, cotoni, romper huesos: potztequi romper imgenes: tlatlapana romper lazos: cotona rompeviento: ehecatzacuilli ron: iliztli, atletl roncar: cotaloa, icotoca, cochcotaloca roncha: cacamolihuiliztli ronco: icotocac, itzahuacac rondar: yohuallapia ronquera: zazahuacatl ronquido: cotaloliztli, icotoquiliztli roa: xiyotl ropa: tlaquemitl, tzotzomatli, tilmatli, tilmalli ropa de nio: conetilmalli ropa elegante: tzotzolli ropa entallada: xacualolli ropa interior: tlanauhtli ropa vieja: tilmatihuac ropero: cuauhtilmacalli rosa: xochizuatl (rosa gallica) rosa (color): xochipaltic, tlatalehualtic

rosa mexicano: tlatzalehualtic rosado: xochipaltic, tlatalehualtic rosal: xochizuatlan rosario: teocuauhmecatl rosca: tlaxcalcolli roseta de maz: izquixochitl, achipotzacellotl rostizado: ixcatoc, tzoyonqui rostizar: ixcati, tzoyonqui rostro: xayacatl, ixtli roto: poztectli, tzomonqui rtula: tlancuaomitl rubio: cozauhqui, tlacataztalli rubor: totonquiliztli ruborizar: totonia ruda (planta): acuatzin (ruta graveolens) rudo: chichiqui rueda: temalacatl, malacatl, telolotl rueda de mquina: mimilotl ruedo: cuauhtzacualli ruego: mahuiliztli, tlatlauhtiliztli rugido: tecoyouhtli rugir: tecoyohua ruido: xitecuicaliztli ruina: calzolli ruina prehispnica: chancahualli, tzacualzolli ruiseor: chiquimolin ruleta: malacapatolli Rumania: Rromania rumano: rromanecatl, rromaniatl rumbo: layantli, ohtli rumor: zazamihtoac Rusia: Rruxia ruso: rruxitecatl, rruxiatl ruta marina: apanotli, acalohtli Rwanda: Rrohuandia rwands: rrohuantecatl, rrohuandatl s: s, inic cempoalce machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. sbado: chicuaceilhuitl sabana (clima): zacatlan sabandija: yoyolli saber: tlamati saber de ms: nicmachtilia saber escuchar: nacazmati saber perfectamente: temachtilia sabia: chiyactic sabidura: tlamatiliztli sbila: huitzmetl (aloe vera) sabino: ahuehuetl (taxodium macronatum) sabio: tlamatini, tlamacatzintli, tlamatcatzintli, tlamatqui soborear: machilia sabroso: huelic sacacorchos: tepozcuauhnectli sacado: tlaquixtilli sacar: tlaquixtia sacar de una bolsa: cocopitza

sacar (una cosa de otra): copina Sacatepequez: Zacatepec (Lugar en el cerro del pajar o del zacate) sacerdocio: teopixcayotl sacerdote: teopixqui sacerdotes: teopixque sacerdotisa: cihuateopixqui saciado: pachiuhtli saciar: pachihui saco: xiquipilli saco (ropa): tlamamalli saco de dormir (slipping): pechtli sacrificado: chachamecatli sacrificador: chachamecac sacrificar: tlamana, chachameca sacrificio: tlamanaliztli sacrilegio: teopantlatquiliztli sacrilego: teopantlatqui sacristn: teotlaquipixqui, teocalpixqui sacrista: teotlaquitcalli sacudido: tzetzelolli sacudir: tzetzeloa sacudirse: huihuixoca saeta: tlacuchtli sagrado: teomahuiztli, teoyohtica sagrario: teotlaxcalcalli sahuaro: huitztlaocotl, quinametl (carnegius giganteus) sahumerio: xochiocotzotl sal: iztatl sal del mar: iztaxalli sal refinada: iztapinolli sala: calmelactli sala de espera: techialoyan sala de estar: calmelactli sala de juntas: texancalli sala de maternidad: nancalli sala de operacin: ticicalli sala de reunin: texancalli salado: poyec salamandra: axolocuetzpalin salar: poyeca salarse: poyelia salario: tlaxtlahuilli salchicha: nacacuitlaxcotli salero: iztacaxitl salida: quizaliztli salina: iztatlalli, iztaquixlitoyan salir (preso): quiztiquiza salir: quiza, hualquiztia salir con frecuencia: quiquiza salir el cabello: tzoncalixhua salir la ceniza: tleconexquiza salitre: tequixquitl salitroso: tequixquiyo saliva: chichitl salmn: xochimichin salmn (color): xochipaltic salmuera: iztayotl, poyectli salobre: poyec Salomn: Salomonia

saln de clases: nemachtilcalli saln de fiestas: mitocalli, ilhuicalli salpicado: tzitzicuilli, tetlatzincuinilli salpicar: tzitzincuica, tetlatzincuinia salsa: molli, chilmamolli salsa de chiles: chilmolli salsa roja: chichilmolli salsa verde: xoxocmolli salsera: chilcaxitl saltador: apancholoani saltamontes: chapolli, chapolin (tettigonia viridissima) saltar: apancholoa, choloa saltar lejos: huehcacholoa saltar por encima: pancholhuia salto: apancholoaniliztli, chololiztli salto de agua: atemoctli, atemoztli salud: pacayeliztli, chilcahuaztli salud!: mixtenehuan , mixpantzinco ! saludar: tetlapaloa saludo: tlapaloliztli salutacin: tetlapaloliztli salvadoreo: cozcatecatl, cozcatl salvaje: chanec salvar: maquixtia salvar del peligro: ohuicaquixtia salvia: chiatl salvia blanca: chiantontli sambutido: apacholli sambutir: apacho San Juan del Ro: Iztachichimecapan (Lugar sobre los las tierras blancas chichimecas) San Kitts y Nevis: San Kitts huan Nevis San Luis Potosi: San Luis Potosi San Marino: San Marino San Salvador: Cozcatlan (lugar de cosas presiosas) San Vicente: San Vicente sanado: tepatilli sanar: tepatia sandalia: tecactli sanda: hueleyatl sangradera: ezoloni sangrado: ezolli sangrador: ezoltezoni, yezoc sangrar: ezo sangre: eztli sangre humana: ezotl sangre preciosa: chalchihuatl sangre nueva: yeztli sangra: ezoliztli sangriento: ezoni sanguijuela: acuecueyachin sanguneo: ezoyoc sanidad: patiliztli

sanitario: axixcalli sano: chicahuac, chicatoc, canquenami, tepatilli santa: cihuayectli, santa Santa Lucia: Santa Lucia Santiago: Santiago santidad: teotiliztli santificado: tecualtililli santificar: yectenehua, tecualtilia santiguado: teteochihualli santiguar: teteochihua santo: yectli, santo saa: zomalli sapo: tamazolin, tamazolli (bufo vulgaris) sarampin: tepitonzahuatl sarape: tilmapetlatl, ichtilmatli sarape viejo: ichtilmazolli sardina: michoatzalli sarna: ezcazahuatl, chacuachicotztli sarnoso: zahuatic, zacahuatini sarpullido: tzinacualli sartn: tlatzoyoniloni sastre: tlatzonqui satans: tlacatecolotl, tzitzimitl satnico: tzitzimilo, tecelo satlite natural: metzcitlalli, metztli satlite artificial: tepozcitlalcalli satiriasis: nemecatiliztli satisfaccin: pachihuiztli, teyolmaxiliztli satisfacer: pachihui, teyolmaxilia satisfecho: pachiuhtli, yeyolmaxililli saturacin: tlacacatzaliztli saturado: tlacacatzalli saturar: tlacacatza Saturno: cozcatecuhtli sauce: huexotl (salix alba) saco: xometl saxofn: tepoztlapitzalli sazn: tlacencauhyotl sazonado: tlacencahualli sazonar: tlacencahua se: mo se afloja: quexani se agacha: tolohua se aguantan: ehuatozque se agujera: coyoca se agusana: ocuilhuili se ahoga: meltzima se alegra: paquizti se alza: machioto se amarilla: cozahuia se aade: zalihui se asusta: mamahui se atreve: micehuia se baa: maltia se curtea: cacayaca se deshonra: mahuizpoloa

se despega: momolehui se desprende: momolehui se embroca: ixtlapachihui se enjuaga: amolhuia se humedece: ciahua se lava: amolhuia se levanta: tlaquetza se moja: ciahua se remoja: ciahua se seca: ehecahui se separa: cacayaca se sientan: ehuatozque se van: yahue se ve: motta seboso: ceceyo secador: ehecahuaquihuaztli secar: tlahuatza secarse: huaqui secenta: yepoalli seco: huacqui, huac secretamente: michtacahuiztica secretara: amatlacuilocan secretario: ichtlacatlahtopiani secreto: ichtacayotl, tlatlatilli secretos: ichtacayomeh secta: tlalnetoquilli secta religiosa: tlalnetoquiliztli sectarismo: tlalnetoquiyotl secuestrar: tlahuehcahua sed: amictli, amiquiztli sedentario: tlalcematilo sedentarismo: tlalcematiliztli sediento: amiquini, amiqui seduccin: coconahuiztli seducir: coconahuia seductor: coconahuiac seductora: auhyani segador: zacapic, zacapiloni segadora (mquina): yelimiqui ximani segar: ximachoa segar la siembra: pizcani seguidor: tetocatiuhtli seguir (a alguien): hualtepotztoca seguir: tetoca segn: opan segundo: onto, inic ome seguramente: tlacatoliztica seguro: aohui, melahuac seguro (persona): tlacatocac seis: chicuace seis mil: caxtoltzontli sesmo: tlalollin, techicuacentecac, tzintzincaliztli Selchelles: Selcheyiah selecto: zancualli sellar carta: amatlacuilolmachiotia sello: tecuilhuaztli sello postal: nenecuilohuiztli, amatlacuilolmachiotiliztli selva: aahuatlan selva tropical: ahuacuauhtlan

semforo: icpimachiotl semana: cemanilhuitl semana santa: yectli cemanilhuitl semanero: tequipani semblante: ixconexiliztli sembrado: tlaltoctli, tocatli, toquiliztli, millan sembrado: tlapixolli, tlapixquilli sembrador: tocani, huitzoctli sembradora: yelimiqui sembrar: toca, tlaltoca sembrar caa: acaixoa semejante: acantetlanehui, achineneuhqui, neneuhqui semejanza: tlanenehuiliztli semejar: tlanenehuilia semen: tepolayotl, xinachyotl semental: xinachyo sementera: milli semilla: achtli, xinachtli semilla amarga : chichicayolli semilla de abrojo (chicalote): petzicatl semilla de calabaza: ayohuachtli semilla de chayote: chayoachtli semilla de chile (aj): chilachtli semillero: xinaloani senado: tecuhtlahtoliztli senador: tecuhtlahto sencillamente: cemanca, cemaniliztica sencillez: motolincayotl, cemaniliztli sencillo: cemani, centlaixtli senda: ohpitzactli senectud: huehueyotl Senegal: Senegallia senegals: senegaltecatl, senegatl seno: chichihualli sensatez: yolizmatcayotl sensible: nematini sensual: tlaelpaquini sensualidad: tlaelpaquiliztli Sensuntepeque: Centzontepec (Lugar de los cuatrocientos cerros) sentado: motlalli sentar: tlalia, cehui sentarse: motlalia, ehuatoca sentarse en cuclillas: xoloca sentencia: tlatzacualli, tlatzonquiliztli sentenciado: tlatzontectli, tlatzontequililli sentenciar: tlatzontequi sentenciar a murte: miquitlatzontequi sentido: nematiztli sentido (ofendido): nematihuani, ninahuitocac sentimiento: ollinyotl, techcatl, huelicamatiliztli

sentina: acallayayaliztli sentir: nicmati sentir el efecto: ellequa sentir molestia: cuecihui sentirse bien: mohuelmati sea: machionecaquiliztli seal: machiotl, machiyotl seal (con el dedo): mapilhuiliztli seal de dios: ihiyoteotl seal marcada: tequilnezcayotl, tlamachiotiliztli sealado: tlamachiotilli sealado (reputacin): pololiznetzayotilli sealamiento urbano: tepozmachiotl sealar: ititi, tlamachiotia sealar (con el dedo): mapilhuia seor: tecuhtli, tlatihuani seor de la oscuridad: tlacatecolotl seora: tenantli, cihuatecuhtli, cihuatlacatzintli seoro: tecuhyotl seorita: ichpocatl seorito: telpochtli separacin: nematumaliztli separado: tematumalli separar: tematoma separarse: moxexeloa septiembre: sectiembri, inic chicnahui metztli ihuic tonalpohualquixtiani. sptimo: inic chicome sepulcro: tecochtli, tlalactli sepultar: toca sepultura: miccatepetlacalli ser: ca ser afgano: afgania ser africano: africania ser aguascaltense (hidrocalido): aguascalentia ser ajeno: tetlatqui ser albano: alvania ser alemn: teutonia ser alumno: momachtia ser americano: americania ser andaluz: andaloxa ser andorrano: andorria ser angoleo: angolia ser rabe: arabia ser aragons: aragonia ser argelino: algeria ser argentino: arxentinia ser asitico: axia ser asturiano: axturia ser australiano: austlalia ser austriaco: austlia ser azerbaiyano: azerbayania ser baja californiano: californiamexica ser belga: belxica

ser beliceo: hueycopa ser boliviano: bolivia ser botzwano: botzhuania ser brasileo: brasilia ser britnico: anglia ser bueno: cuallitoa ser bulgaro: bulgaria ser butans: butania ser californiano: california ser camboyano: cambodia ser camerucino: camerunia ser campechano: xicalancoa ser canadiense: canauhtia ser canario: canaria ser cantabro: cantabria ser castellano: caxtilia ser cataln: catalonia ser cazajo: cazaxtania ser chiapaneco: chiapa ser chihuahuense: chihuahua ser chileno: chillantia ser chino: xina ser coahuilense: coahuila ser colimense: colma ser colombiano: colombia ser confiado: mahuizti ser congols: concoa ser contrario: teixnamiqui ser coreano: coria ser costarricense: necuiltonolanahua ser croata: coacia ser cubano: copa ser dans: dania ser descorts: atlacatlahuahtoa ser dominicano: dominicoa ser duranguense: tepehuaca ser ecuatoriano: ecuatoria ser egipcio: exiptia ser eslovaco: eslovaquia ser esloveno: eslovenia ser espaol: hispania, caxtilia ser estonio: estonia ser estimado: mahuizti ser europeo: eutlocpa ser extremeo: ixtremadoria ser fiel: nelmelahua ser filands: fillandia ser firme: nelmelahua ser francs: galia ser friolento: cecmiqui ser gabons: gabonia ser gallego: galixia ser gambiano: ganbia ser georgiano: georgia ser griego: helenia ser grosero: atlacatlahuahtoa ser guanajuatense: cueyatlalca ser guatemalteco: cuauhtemala ser guerrerense: cihuatlalia ser guineano: ginea ser guyans: guyania

ser haitiano: haitia ser hereje: teotlatolcuepa ser hidalguense: hidalgoa ser hidroclido (de aguascalientes): aguascalentia ser holands: hollandia ser hondureo: zolia ser honrado: mahui ser huasteco: cuexteca ser humano (especie): tlacatl ser humilde: necnomati ser hngaro: hungaria ser indgena: tlacatia, ixachitlalia ser indio: india ser indonesio: indonesia ser infiel: tetlacanecoa ser ingls: anglia ser inhumano: amotlacalia ser iran: irania ser iraqu: iraquia ser irlands: irllandia ser islands: isllandia ser israel: ixrralia, yudia ser italiano: itlalia ser jalisiense: xalixcoa ser jamaiquino: xamaicoa ser japons: xapoa ser jordano: xordania ser judo: yudia, ixrralia ser keniata: quenia ser latino: latina ser letn: letonia ser libans: libania ser liberiano: liberia ser libio: libia ser lituano: litoania ser lusitano: lusitania ser luxemburgus: luxenborgia ser macedonio: macedonia ser malayo: malasia ser malts: maltia ser marroqu: marroquia ser mauritano: mauritania ser maya: maya ser mexicano: mexica, nahua, azteca ser michoacano: michoaca ser mixteco: mixteca ser mongol: mongolia ser morelense: moreloa ser mozambiqueo: mozampiquia ser murciano: murxia ser namibio: namibia ser navarro: navarroa ser nayarita: naya ser necesario: monequi ser neoleons: yancuic leonia ser neomexicano: yancuic mexica, yancuic nahua ser neozelands: yancuic zellandia

ser nicaragense: nicanahua ser nigeriano: nixeria ser noruego: norvegia ser oaxaqueo: huaxyaca ser oman: omania ser otom: otomi ser pakistan: paquistania ser palestino: palestinia ser panameo: panama ser paraguayo: parahuaria ser peruano: inca ser poblano: puebla ser polaco: polonia ser polons: polonia ser portugus: lusitania ser potosino: potositeca ser puertorriqueo: necuiltonolacalquixoa ser queretano: chichimecaloa ser quintanarroense: quintanarroa ser rebelde: tetlacamati ser riojano: rrioxania ser rumano: rrumania ser ruso: rruxia ser salvadoreo: cozcatlalia ser semejante: tetozcanenehuilia ser senegals: senegalia ser sinaloense: xinaloa ser sirio: siria ser somal: somalia ser sonorense: xonota ser sudafricano: africahuitztlalia ser sudans: sudania ser sudcaliforniano: californiahuitztlalia ser sueco: zueca ser suizo: helvetia ser tabasqueo: onohualca ser tailands: taillandia ser taiwands: taihuantia ser tamaulipeco: tamaholiteca ser tanzano: tanzania ser terrestre (del mundo): cemtlalticpa ser texano: texa ser timoriano: timoria ser tlaxcalteca: tlaxcala ser torpe: anehua ser tunecino: tunicia ser turco: turquia ser turmenistan: turmenistania ser un bocn (hocicn): camaxohui ser uruguayo: urucuaria ser uzbeko: uzbequistania ser valenciano: valencia ser vasco: vaxca ser venezolano: venezolia ser veracruzano: totonaca ser vietnamita: vietnamia ser yemen: yemenia

ser yucateco: yucata ser yugoslavo: yugoslavia ser yutano (de utah): yuta ser zacatecano: zacateca ser zambiano: zambia ser zapoteco: zapoteca Serbia y Montenegro: Yugoslavia, Servia huan Montenegro serenidad: tlanalihuiliztli sereno (tiempo matutno): xiuhpiltontli, tlachipahuatonalli sereno: tlanaliuhtimati seriar: tlaai serio: nemalhualli sermn: temachtilli serpentear: coloa serpentina: palmecatl serpiente: coatl serpiente acutica: acoatl serpiente de obsidiana: itzcoatl serpientes: coameh serrana: tepetlan serrano: tepetlacayo servicial: tequiyo servicio: tetlayecotiliztli, tlatecaliztli servido: tetlayecotilli servidor: tetlayecotini, tlayecotiloni servidumbre: tlamatecatl tequiyo, coco servilleta: payatl, tzomatli servilleta de tortillas: tlaxcalpayatl servir: tlateca, tetlayehcotia sesin: nechicalli sesenta: yempoalli sesos: cuayolotl setenciado a muerte: miquitlatzontequiloc setenta: yempoalomatlactli setenta y cinco: yempoaloncaxtolli seto: chinamitli seudnimo: ontetocaitl Sevilla: Sevillan sexo: ahuilneliztli sexto: inic chicuace, chicuapan sexual: ahuilneyo sexualidad: ahuilneyotl shampoo: amolayotl short: calzatontli shoshn (indgena pima): xoxoni si: quemah s (condicional): intla, tla si (reverencial): quemahcatzin si alguin: intla aca sialorrea: coztactli scope: yolmiquiliztli SIDA: CTA (Cocoxcayotl Temahuani ipan Ahuilneliztli) sidra: popotzoloctli

siembra: milli, toctli siempre: nochipan, mochipan siempre aqu: nicanpan siempreviva: tetzmitl sien: canahuacantli sientate: ximocehui sientate aqu: ximotlalitzino nican sientese usted: ximotlalitzino tehuatzin sierra: tepetlan Sierra Leona: Sierra Leonia siete: chicome siete cuevas: chicomoztoc siglo: pohualxiuhtiliztli, xiuhtziquiloyan siglo azteca: xiuhmolpilli significado: nezcayotiliztli significar: nezcayotia signo: machiotl signo de interrogacin: tliltetlanilli signo ortogrfico: tliltetl signo zodiacal: tonalli Sihuatn: Cihuatan (Lugar de mujeres) Sihuatepeque: Cihuatepec (Lugar en el cerro de las mujeres) silbato: pitzalli silencio: mocahualiztli, necahualiztli silla: icpalli silla ancha: tzinicpalli silla de montar: ehuaicpalli silla de ruedas: omemalaicpitl silln: tzatzazicpalli silo: tlallancuezcomatl silvar: tlanchiqui silvido: tlanchiquitli simulado: tlapiquilli, motlapiquini simulador: netlapiquiani simular: tlapiquia sin: atle sin cesar: achica sin consideracin: ixtomahuacac sin conviccin: zantlapictli sin cuenta: amopohualli sin embargo: tel, yeceh sin inters: amotlattiliztli sin medida: aihuiayo sin nmero: zantlapohualtin sin piel: tlaxipehuani sin precio: amotlazoyotl sin rumbo: ahuicpa sin semilla: pachacatl sin valor: amotlazoyotl sinagoga: yudiocalli, yudioteocalli Sinaloa: Xinaloac (Lugar de semilleros de agua) sinaloense: xinaloatl sincel: tepozcuiloni sndico: altepepalehuini, topileh sndrome: itezcatlahtlacolli

sndrome de Beatriz (hispanofobia): iteztlahtlacolli Motecuhzoma sndrome de Down: xoalli sndrome de Katoptrofa: itezcatlahtlacolli Quetzalcoatl sndome de Malinche (malinchismo): iteztlahtlacolli Malitzin Singapur: Singapuria singular: moncuamoqui, celtiotl singularidad: celtiyotl siniestro: opochtli sinnmero: centzontli sino: amozan, amo sintetizado: tlailochtilli sintetizar: tlahueyaquilia, tlailochtia sinuoso: coltic siquiera: nezca sirena: acihuamichtli Siria: Siria sirio: siriatecatl, siriatl sirvienta: coco, cihuapixqui, tizcauhtli sirviente: pixqui, tequiyo, ahachtli sismo: techicuacentecac, tzintzincaliztli, tlalollin sistema: mecayotl sistema sanguneo: ezpanquetl sistema digestivo: itipanquetl sistema nervioso: tlahuapanquetl, patzmicquetl sistema oseo: omiyotl sistema respiratorio: elpanquetl sitio: onohuayan situar: tlatlalia sobaco: ciyacatl sobada: tlapacholiztli, tlaxaqueloliztli sobado: tlapacholli, tlaxaquelolli sobajado: tlazotlauhtli sobajar: xacualtia, tlazotlahua sobar: tlapachoa, tlaxaqueloa soberano: tencuhtli, huecapac soberbia: nepohualiztli soberbio: nepohuani soborno: itlacahuiztli sobra: tlacahuallotl sobrante: cencahuac sobrar: imocahua sobre: -pan, ipan, acopan sobre l (ella): ipan, itech, itechpa sobre el agua: apan sobre ellos (ellas): intechpa sobre la paja: zacaticpac sobre ti: mopan, motechsobremanto (prenda): tlamaitl sobrenombre: ontetocaitl sobrepasar: tecahua sobreponer: ixnepanihui

sobresalto: acomanatl sobrina: cihuamachtli sobrino: machali, yezconetl sociabilidad: teicniuhyotl social: tlacacniuhyo sociologa: tlacacniuhyotiliztli sociolgo: tlacaicniuhyotini socorro: tepelehuiliztli soda: tzopelatl sodoma: huilonyotl sodomita: huilontli sof: tzatzazicpalli soga: mecatl sol: tonatiuh, tonati solamente: zanitzinca, zaniyo solana: netoniloyan solar (terraza): callalli solar: tonatiuhyo soldado: teyaotlani, yaoquizqui soldado (por soldadura): tlahuapahualli, patiuhtli soldadura: tlahuapahuatiliztli soldar: tlahuapahua soldar el hueso: omizoloa soleado: tonayo solear: tona soledad: cactimaniliztli, celtiyotl solemne: mahuiztic solemnidad: mahuizotl solicitado: tlacihuitilli solicitar: tlacihuitia solicitud: tlacihuitiliztli solidaridad: teicniuhyotl, yolchicahualiztli solidario: tlachihuac, mocuini solitaria (bicho estomacal): ilamaocuilli, ilamaocuilin solitario: atleinemic, icetlacatl, celtic solita: celton solito: celton sollozar: tzitzicuinoa sollozo: tzitziciunoliztli solo (solitario): cel, icel solo: zan slo un poco: zan tepitzin soltar: cahuaqui, tlamacahua, tlatlaza soltera: oquichtlanqui soltero: cihuatlanqui solucionado: copiltlahtoc solucin: copiltlahtolli solucionar: copiltlahtoa somal: somaltecatl, somaliatl Somalia: Somalia sombra: ecahuilli, ecahuitl sombra de rbol: zacachimalli sombra de persona: tonameyalotl sombra espiritual: ehecahualiztli sombra: cehuallotl, meyotl sombras: ecahuiltin sombreado: ecahuilolli

sombrear: ecahuilohui sombrero: ecahuiloni, tzonacahuilli sombrilla: ecahuilonhuiztli sombrilla para lluvia: quiauhuiloni sombro: cehualiztli someter: calaqui sometido: calchaqu, tlayohuiloc sometimiento: calaquiliztli, tlayohuiztli somos muchos: timiactin, timiectin somnolencia: cochiztli son: anson (msica): tlacuicatl sonaja: ayacachtli sonaja de danzante: ayacacholli sonar: tzatzi sonar bien: nahua sonar el agua: chapalia sonar mucho: chicahuati sonrojado: chichilehuac sonrojar: chichilehua sonarse la nariz: itzomi sonda espacial: tepozcitlalcalli sonido: tzatziliztli, cacalacaztli sonido claro: nahuatl sonido de campanas: tzitzitlini sonido de mujer: cihuacuicatl sonido placentero: ahuilcuicatl Sonora: Xonotan (Lugar maz blanco) sonorense: xonotecatl, xonotatl sonoridad: nahuayotl sonrer: huetzca sonrisa: ixhuetzquiliztli, huetzcayotl sonrrojado: ixchichilihui sonrrojar: ixchichilca sonsacado: quequelolli sonsacar: quequeloa sonso: topilli, xolopitli, tepochtli soar (ver entre sueos): cochitlehua, cochitta soar: mazacihui, temiqui sooliento: cochmiqui sopa: ciahualli, ayotl sopatia (comida mexicana): tzopitiatl sope (comida mexicana): tzopitl sopeado: ciahuatalli, paloc sopear: ciahuaya, paloa sopesar: ehehua soplado: tlalpitztli soplador: pipitzqui, ehecatzacahuiloni soplar: tlapatza, tlalpitza soplar el fuego: tlapipitza soplar el viento: eheca soplar repentinamente: pipitza soplo: tlalpitzaliztli sopln: tlapitzani

soportado: ihiyohuilli soportar: ihiyohuia soporte: ihiyohuiliztli soprano: huelicacuicani sorber: tlaltequi sorbete (postre): cepayalli sorbo: centlatectli, tlaltequiliztli sordo: nacazatzatl, nacaztapalli sorgo: xochitlaulli sorteado: tlapouhtli sortear: tlapohua sorteo: tlapohuiliztli sortija: motzatzaztli sortilegio: nahualyotl sosegado: tecehuilli sosegar: tecehuia sosiego: tecehuiliztli, tlamanticaniliztli sospecha: chicotlamaniliztli, chicoyotl sospechar: chicoyoloa sospechoso: chicoyoloani sostn: tlaxochtli sostener: tlatzitzquia sostenido: tlatzitzquilli sotano: tlallancalli, caloztotl soya: ecatl su (de l o ella): isuave: ahuiac, yamanqui, yamaztic, huelic suavidad: ahuiayotl, huelicayotl suavisante: huelicayo subdto: pachoaloani subida: tlecoayan, tlecoliztli subido: tlecohuilli subir: tleco subir al escenario: acana subir de peso: etia subir y bajar: cahuantinami subirse: tlecohuia sbitamente: atenamachpan submarino: tepozacamitl, atlampacatl succin: chichinaliztli succionado: tlachichinalli succionar: tlachichina suceder: mochihua suceso: tlapanoliztli Schil: Xochitl (Flor) Suchitoto: Xochitotoc (Lugar del pjarillo flor) suciedad: catzactiliztli, zotl, catzahualiztli sucio: catzactic, tzoyoc, catzactic sudadera: itocalnetzhuiliztli Sudfrica: Africa Huitztlan sudafricano: africahuitztecatl Sudn: Sudania sudnes: sudantecatl, sudaniatl sudar: neitonalia, mitolia sudor: neitonalli, mitonilli sudoracin: neitonaliztli Suecia: Zuecapan

sueco: zuecanecatl, zuecatl suegra: monnantli suegro: montahtli suela: cachuapalli, cacxopetlatl suelo: tlalpantli suelo agricola: amilli suelo arcilloso: tlalzoquitl suelo arenoso: xalatlalli suelo calizo: nextlalli suelo limoso: teuhtlalli suelto: tomaloni, caxahuac sueo: yohualtetzahuitl, cochiztli suero: chichihualayatl suerte: tonalli sueter: huipiltetectli sueter de lana: ichcatetectli suficiente: ixachi sufijo: tlahtoltlamiliztli sufrido: macehualli, tlaihiyohuani sufridor: macehualo sufrimiento: techcatl, tlaihiyohualiztli, tlapanoliztli sufrir: macehua, tlaihiyohua suicida: atletini, nomamicqui suicidar: atletilia, nomamictia suicidarse: tlamictilia suicidio: atletiliztli, nomamiquiliztli Suiza: Helvetia suizo: helvetecatl, helvetiatl sujetado: pixtoc sujetador: pixtoni sujetar: pixtoa sujeto: pixtotl Sula (San Pedro): Zollan (Lugar de codornices) sultn: tlahtoani sultana: cihuatlahtoani suma: tlapouhtli, centilli sumado: tlapohualli, tlapouhtli sumadora: tlapohualoni sumar: tlapohua, centilia simergido: elaqui sumergir: teapoloctia, tlaaqui, elaqui sumidero: atocolco sumido: tlapolactilli, pachiuhtli, pachcalac sumirse: pachihui, pachcala superar: cempanahuia superficie: tentli, ixco, ixtli superfluidad: anequiloyotl, nenyotl superfluo: anequiliztli supermercado: hueytianquiztli supervivencia: chicauhnemiliztli suplicar: tlatlauhtia suplido: maxiltilli suplir: maxiltia supremo: teoyo supuesto: atlamati supuracin: temalatli sur: huitztlan

surco: copinahui sureo: huitztlani surgimiento: izcalli surgir: cueponi suriano: huitztlani Surinam: Surinamia sus: imin suspender: piloa suspirar: elcicihui suspiro: elcicihuiliztli sustancia: yelli, yeliztli sustancia peligrosa: palohuilli sustantivo: tocaitl, yeltic sustituido: maxiltilli sustituir: tlaixiltlati, maxiltia sustituto: maxiltiani susto: temauhtiliztli susurrar: tlazazanaca sutil: pitzahuacayo sutura: queanatzincac suya: isuyo: isuyas: imiaxca suyos: imiaxca Sydney: Sydney t: t, inic cempoalyei machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. tabaco: yetl, piciyetl (nicotiana tabacum) tabano: tecmilotl Tabasco: Onohualco (Lugar donde se juntan los ros) tabasqueo: onohualtecatl, onohualcatl taberna: ocnancalli tabernero: ocnaqui tabicn: tezamitl tabique: tezamitl, tepanpitzahuac tabla: huapalli tabledance: auhyancalli tablero de canasta: chiquiuhmachiotl tablero de juego: patolhuapalli tablilla (para lesiones): huapaltontli tabln: huapalli, huapalitl tacao: nexicolli, aninocotontlani, atlequixcahuac tacaxipehualiztli: tacaxipehualiztli (desollamiento), inic ome metztli ihuic tonalpohualli. tachado: tlaxinililli tachar: tlaxinilia taco (comida mexicana): tlaco, ixpiquilli taco (de billar): tlacolpatolli Tacuba: Tlacopan (Lugar sobre varas o mimbre) taiga: acacalocuauhtlan tailands: taillantecatl, taillandatl Tailandia: Taillandia Taiwan: Taihuania

taiwans: taihuantecatl, taihuaniatl tajado: tetecqui tajar: tetequi tal: yuhqui tal cosa: yuhqui tal cual: maciuhqui tal vez: cox, azo zan, zanen, azo yeh tal vez no: ixca tala: tlacuauhuitequiliztli talabartera: ehuapitzcalli taladrado: tlamamalli taladrar: tlamamalia taladro: amamalocotl talar: tlacuauhuitequi talega: xiquipilli tallado: toxomalli tallador: chichiquilli tallar: chichiqui, toxoma taller: tlachihualcalli tallo: quiyotl taln: icxitl, chocholli Talpa: Tlalpan (Lugar sobre la tierra) talud: tenantli tamal: tamalli tamal de carne: nacatamalli tamal de chile (aj): chiltamalli tamal de dulce: xocotamalli tamal de elote (grano de maz): elotamalli, elotamaltlapictli tamal de frjol: etamalli tamal de frutas: xocotamalli tamal de haba: ahuaxtamalli tamal gigante: ahuazuatamalli tamalera: tamalchihuani tamanda: azcacoyotl tamao: ixquichi tamarindo (rbol): palxococuahuitl, cuaxilomizquitl (tamarindus indica) tamarindo: palxocotl, cuaxiloxocotl Tamaulipas: Tamaholipan tamaulipeco: tamaholipanecatl, tamaholipatl Tamazula: Tamazolan (Lugar de sapos) Tamazulapan: Tamazolapan (Lugar en el ro de los sapos) tambin: noihqui, noihuan, noyuhqui tambor: huehuetl tambora: panhuehuetl tamborcito: tecomalpilli tamborilero: huehuecuicani tamiz: tzetzello tamo: lotl tampoco: amono tan: zan yeyo tan pronto como: in oyuh, zan ica tanda: tequiyotl

tanga: maxtli tanque: miquiloni tanque de agua: atzcahualco tanque de gas: ahuiyapopocomitl tanta: ixquichi tantas veces: izquipa tanto: ixquichi Tanzania: Tanzania tanzano: tanzanecatl, tanzaniatl taosmo: taoyotl taosta: taotlacatl tapa: tetzauhcatl tapadera: tentzauhcatl tapador: tlacalli tapador de carne: nacacaxitl Tapalpa: Tlalpalpan (Lugar sobre la tierra pintada) tapanco: tlalpanco, tlapantli tapar: tzacua, malcochoa taparse: motzacua, tlaquentia taparrabo: maxtlatl tapete: tapechtli, petlatl tapete de algodn: cotonpetlatl tapete de lana: icpetl tapia: xamixtepantli tapir: antatl, tlalpizotl (tapirus indicus) tapn: tentzacualli, tentzauhcatl taponear: tentzahua tarantula: tlazoltocatl (lycosa tarantula) tarasco: michoacanecatl, michoacatl tardanza: nehuecahualiztli tardar: tehuehcahua tardarse: huehcahua tarde: teotlactli tardecita: teotlactzin tardo: teotlacuilli, teotlacyo tarea: cemilhuitequitl tarima: tlapantli, tlapechtli tarja: xaxacualoaqui tarjeta: amatlacuilotontli tarro: tlapatzconi, axaloh tarta: tlaoyotlaxcalli tartamudear: eltzatzacui tartamudo: eltzatzaqui, eltzatzaquini tartamudez: eltztzaquiztli, nenepiltzatzilli tarugo: tlacuauhtoconi tasajesar: tetequi tatarabuela: piptontli tatarabuelo: mintontli tat: ayotochtli (dasypus novemcintus) Taxco: Tlachco (Lugar de las pelotas) taxi: taxi Tayikistn: Tayiquistania taza: apilolli, tochcaxitl, tlahuanoni taza de bao: cuitlacalli

tazn: cuatlapoalcalli, tochtecomatl te (como infijo o prefijo): mitz- , timo t: xihuatl te amo: nimitztlazohtla te extrao: nimitztlailnamiqui te extrao mucho: cenca nimitztlailnamiqui t limn: zacalimoni t medicinal: apahtli te quiero: nimitztlamonequiltia te quiero mucho: ixachi nimitztlamonequiltia Teapa: Teapan (Lugar sobre el ro de piedras) teatrero: ixehuayo teatro (arte): ixehuayotl, chuhcayotl teatro: ixehuacalli, chuhcan Tecamac: Tecamac (Lugar en la boca de piedra) techado: tlapacholli, calcuatli techar: tlapachoa, calcua techo: calcuaitl techo de madera: huapalcalcuaitl tecla: machiomiuhqui teclado: machiotlacuiloni tcnica: machtilli tcnico: machtini tecnologa: amantecayotl, machtiloyotl tecnolgico: machtiloyan tecolote: tecolotl (buho virginianus) tecolotes: tetecolo Tecolutla: Tecolotlan (Lugar junto a los bhos o tecolotes) tecomate: tecomatl Tecozautla: Tecozauhtlan (Lugar junto a las piedras ocres) Tecpan de Galeana: Tecpan (lugar de la casa real) Tecuala: Tecuanlan (Lugar de fieras) tecuilhuitontli: tecuilhuitontli (pequea fiesta de los seores), inic chicome metztli tonalpohualli. Tegucigalpa: Tecuhtzincalpan (Lugar sobre la casa del amado seor) Tehuacan: Tehuacan (Lugar donde abunda la piedra) Tehuantepec: Tecuantepec (Lugar en el cerrro de las fieras) teibolera: auhyani teja: tepalcacopichtli tejado: atenamitl, tepalcatlapantli tejamanil: texamanilli tejano: texanecatl, texatl Tejas: Texan tejedora: tlaxinepanoani

tejer: iquiti tejido: iquitiliztli, matlatl tejido celular: tzayanatl tejido de ixtle: ixtilmatli tejocote: texocotl tejocote (rbol): texocuahuitl (grataegus mexicana) tejocotes: texocomeh tejocotes en conserva: texocotzopellotli tejn: pezohtli, tecozantli (taxus baccata) tela: tlatzopictli, iquitihuatli, tapetlatl tela bordada: tlatzoptli tela delgada: tocapeyotl telar: iquitihualoyan, tilmaloyan telaraa: zahualli tele: telli telecomunicacin: temacilmatiliztli telfono: huehcacaquiztli, mecatlanonotzqui, huehcatlahtolcaconi telfono celular: ehecatlanonotzqui telfono movil: ehecatlanonotzqui telfono pblico: nonotzalizcaxitl telegrama: huehca amatlacuiloltlanonotzqui telenovela: icpazazanilli telescopio: ilhuicamachiolli televisin: huehcaixipcaxitl televisor: telehuitzioni, huehcaixipcaxitl tema: cemaxcayotl, tlahtolpechtiliztli Temascalsingo: Tematzcaltzinco (Lugar de los baitos de temazcal) temazcal (sauna mexicano): tematzcalli Temazcalapa: Tematzcalapan (Lugar sobres las aguas de temazcal) temblar: papatlaca, huiyoca temblar de miedo: cuacenihui temblar la tierra: tlalollia temblor: ollimitl temblor de la tierra: tzintzincaliztli, ollin, tlalollin temblorina: huiyocaliztli temer: imacaci, temamauhtia temeroso: aocquichyollo, temamauhtli, neizahuiliztli, moquetl Temixco: Temizco (Lugar del puma ptreo o len de piedra) Temoaya: Temoayan (Lugar donde se desciende) temor: teitzauhtiliztli, tlamauhtiliztli, mocayotl tempestad: ehecaquiahuitl templanza: netlacualiztli

temple: tlayamaniliztli templo: teocalli, teopantli templo de madera: xacalteopan templo expiatorio: ostiacalli Templo Mayor: Huey Teocalli templos: teopantin, teocaltin temprano: ocualcan, inalic, icic temprano (prximo): ayacuael Tenancingo: Tenantzinco (Lugar de pequeos muros) Tenayuca: Tenayocan (Lugar donde abundan las murallas) tenazas: tepoztlaloni tender: tlazoa, patlahua tendero: tlanamacac, tianquizqui tendido: tlazcuhtli, tentoc tendn: tlalhuatl tenebroso: mixtecomayo, tlayohuallo tenedor: nacatetecqui tenemos: ticpiah tener: nicpia, tlaimacaci tener amigos: teicniuhtia tener anemia: tolina tener antojo: mayana tener apetito: mayana tener arena: xalia tener asco: tlaeltia tener asma: neihotzacualia tener buen odo: nacazama tener buen olor: teahuia tener buena mano: cancanama tener buena sangre: ezoma tener calor: tonalia tener confianza: techixcaca, temachia tener coraje: cuecihui, zomalia tener cuidado: tetlacuitlahuia tener devocin: tlateomati tener edad: huecahua tener envidia: yolcocoa tener fiebre: atonahui tener fiesta: ilhuitia tener filo: tene tener fro: cecui tener hambre: apitzmiqui, mayana tener hipo: tzincohua tener hijos: tlacachihua tener insertidumbre: neiyanalia tener miedo: momauhtia, mauhtia, mahui tener necesidad de ir al bao: axixmiqui tener paciencia: tlapaccaihiyohuia tener pena: pinahua tener puesto: aquia tener sed: amiqui tener sueo: cochmiqui tener tiempo: maxilia tener trabajo: tequiyoa tener vergenza: pinahua tengo: nicpia

teniente: yaocallapixqui tenis (deporte): tenixliztli tenis: tenix, momotlalizcactli. Tenoch: Tenoch (Tronco de nopal), tlahtoani tlein oaltepetlaliac in altepetl Mexico Tenochtitlan ipan 1325. tenochca: tenochcatl Tenochtitln: Tenochtitlan (Lugar entre las pencas de nopal) tenor: huelicacuicani tentacin: teyeyecoyotl, teyeyecoitiliztli tentador: teyeyecoani tentar: teyeyecoa tenue: quilitli teidor: tlapaltzonqui teidura: tlapaliztli teir: tlapa teologa: teotlamatiliztli Teoloyucan: Teoloyocan (Lugar de cristal de roca) Teotepeque: Teotepec (Lugar en el cerro de dios) Teotihuacn: Teotihuacan (Lugar donde abundan los dioses) teotihuacano: teotihuacatl tepache (licor de pia): tepachtli, tepatzin, tepeachnecuhtli tepalcate: tepalcatl Tepalcatepec: Tepalcatepec (Lugar en el cerro de los tepalcates) tepaneca: tepanecatl Tepeaca: Tepeyacac (Lugar en la punta del cerro) Tepeapulco: Tepeapolco (Lugar de los grandes cerros de agua) Tepehuacn de Guerrero: Tepehuacan (Lugar lleno de montaas) Tepeji: Topexic (lugar de la barranca o de peascos) tepetate: tepetlatl Tepetitlan: Tepetitlan (Lugar junto a los cerros) Tepexi: Tepexic (Lugar del cerro partido o en el ombligo de cerro) Tepeyac: Tepeyac (Lugar en la punta del cerro) Tepeyahualco: Tepeyahualco (Lugar en el crculo de los cerros) Tepeyolotl: Tepeyolotl (Corazn de la montaa) tepezcuintle: tepeitzcuintli (agouti paca) teponaztle (timbal azteca): teponaztli Tepic: Tepic (Lugar de la piedra dura) Tepito: Tepiton (Lugar pequeo)

teporingo: zacatochin (romerolagus diazi) Tepotzotln: Tepotzotlan (Lugar junto al jorobado) tepozn: axixcuahuitl Tepoztln: Tepoztlan (Lugar junto al hierro) Tequesquitengo: Tequixquitenco (Lugar en la orilla del salitre) Tequexquinahuac: Tequixquinahuac (Lugar cerca del salitre) Tequexquitla: Tequixquitlan (Lugar junto al salitre) tequezquite: tequixquitl tequila: tequila meoctli Tequila: Tequillan (Lugar de los trabajadores) tequio: tequiyotl Tequisquiapan: Tequixquiapan (Lugar sobre las aguas salitrosas) Tequixquiac: Tequixquiac (Lugar del agua salitrosa o tequezquitosa) terapia: tematzticiyotl tercero: yeto, inic yei terciopelo: puchinqui terco: amocotontlani, tzontetl, ayollomatqui terminacin: tlamiliztli terminal de autobuses: calmimilolcoyan terminar: tlami, cahuilia termino (fin): tzonquizaliztli termino: cenetlalolli termmetro: cauhmachiolli ternero: cuacuahueconetl ternura: celticayotl terracota: achiotic, tlauhtic terraplen: tlaltelli terrateniente: tlaltecuhtli, tlaleh terratenientes: tlaltecuhtin, tlalehque terraza: tlapantli, callalli terremoto: tlalollin, tzintzincaliztli terremoto fuerte: tlalollin terrenal: tlaltic terreno: altepemilli, altepemilpan terrero: potzalli terrestre: cemtlalticpatl, tlaltic terrible: temamauhtic, teizohuic, temamaiuhtini terrcola: cemtlalticpatl territorio: nacallotiloayan terrn: tlaltetl terrn de arena: xaltetl terror: mauhcayotl, teitzauhtiliztli terrorismo: yaoteizahuiyotl terrorista: temamauhtini, yaoteizahuic tesorera: teocuitlapiayotl tesorero: teocuitlapixqui

tesoro: teocuitlapialli, teocuitlatlatquitl testamento: miquiznahuatiliztli, nemiquiznahuatiliztli testculo: ahuacatl teta: chichihualli Tetelcingo: Tetetzinco (Lugar de las piedritas) tetraedro: tlanacazantli texano: texanecatl, texatl Texas: Texan Texcoco: Tezcoco (Lugar en la jarilla de los riscos) Texmelucan (San Martn): Tetzmollocan (Lugar lleno de encinos o carrascos) texto: netoliztli, tlilmachiotl, tlahcuilolli tez: ixtetzahuacac Tezcatlipoca: Tezcatlilpoca (Espejo de humo negro) Teziutln: Texiuhtlan (Lugar junto al granizo) Tezontepec: tetzontepec (Lugar en el cerro de tezontles o piedras volcnicas) tezontle (piedra volcnica): tetzontli Tezoyuca: Tetzonyocan (Lugar llleno de tezontle) Tezozomoc: Tezozomoc (El de piedras viejas), tlahtoani ihuicpan Tlaltelolco. ta: ahuitl ta abuela: tecihtli tianguis: tianquiztli Tianguistengo: Tianquiztenco (Lugar en la orilla del mercado) tibia: tlanitztli tibieza: tlaquelchihualiztli tibio: yamanqui tibor: acomitl tibor de talavera: xiuhcomitl tiburn: ocelomichin (corcharios lamia) tiburn tigre: canicolli tiempo: cahuitl tiempo atrs: amoquinquezcahuitl tiempo de cosechar: pixquipan, tlapixquipan tiempo de esperanza: netemachilizpan tiempo de frutas: xocoyotl tiempo libre: axilli, tonalaxiliztli tienda: tlanamaquizcalli, caltlanemacoyan tienda de campaa: tiamicalli tiene: quipia tienen (ustedes): anquipiah tienen: quipiah tienes: ticpia

tierno: camohtic, yamanqui, zoquitic, celic Tierra (planeta): cemtlaltipac, tlalticpac, cemanahuactli tierra: tlalli tierra agrcola: amilli tierra amontonada: tlaltepehualli tierra arcillosa: tlalzoquitl tierra arenosa: xalatlalli tierra azteca: anahuatlalli, mexicatlalli tierra balda: tlalxiuhcahualli tierra caliza: nextlalli tierra castellana: caxtiltlalli tierra chichimeca: zacachichimecapan tierra compactada: manalli tierra cultivable: atoctli tierra de cultivo: amilli tierra de monte: cuauhtlalli tierra de regado: amilli tierra espaola: hispantlalli, caxtiltlalli tierra frtil: atoctli tierra fina: tlalpitzahuac tierra firme: cemanantlalli tierra gruesa: atoctli tierra hmeda: atlalli tierra hispana: hispantlalli, caxtiltlalli tierra limosa: teuhtlalli tierra levantada: potzalli tierra mexicana: mexicatlalli, anahuatlalli tierra novohispana: anahuatlalli, mexicatlalli tierroso: tlaltic tiesto: topalcatl tifo: matlalzahuatl tifoidea: matlalzahuatl tigre: ocelotl tigre de sable (animal prehistrico): cuitlamiztli tigres: oocelo tigrillo castao: cacomiztli tigrillo ocelote: tlalocelotl tijeras: tepozximani tijeras de cocina: tepozcotoni Tilaco: Tlilaco (Lugar de aguas negras) tildo: amacoztitototl timbal: teponaztli timidez: mauhcayotl, icnotecayotl tmido: ixmauhqui, pinotic, icnotecatl timn: acalimachoni timonel: acalhueltecani Timor del Este: Timoria timoriano: timorinecatl, timoriatl tina: apaztlapaloni tinacal: tinacalli tinaja: acomitl

tinieblas: tlayohuallotl tinta: tlilli tinta de color: tlapaltlilli tinta de zapato: cactlilli tia: chacuachtli, cuaxincayotl to: tlahtli to abuelo: tecolli tira: cuillitl tirado: tentoc tirana: nihicoltiliztli tiranizar: nicihicoltia tirano: nihicoltiani tirar: tlatlaza, tlamayahui tiritar: papatlaca tiro: acaltepiton, tlatlazaliztli tiro de arco: minaliztli tisis: piazquetzaliztli tititl: tititl (retraimiento), inic caxtolli huan ome metztli tonalpohualli. ttulo del libro: amoxtocaitl Tizapan: Tizapan (Lugar sobre el tizar o gises) Tizayuca: Tizayocan (Lugar saturado de gis o tizares) tiznado: tlilhuilli tiznar: tlilhuia tizne: tlilli Tizoc: Tizoc, tlahtoani tlein otlapachoac Mexico Tenochtitlan ipan ce tecpatl xihuitl (1481 canapa 1486). tizn: tlecohuitl, tlecohcotoccuahuitl Tlacamana: Tlacamanac (Lugar de hombre fuertes) tlacaxipehualiztli: tlacaxipehualiztli (desollamiento), inic ome metztli tonalpohualli. tlaconete (babosa): tlalconetl Tlacolula: Tlacolollan (Lugar de varas torcidas) Tlacotalpan: Tlahcotlalpan (Lugar sobre la tierra dividida) tlacoyo: tlacoyotl, tlatloyotl tlacuache: tlacuachin (didelphis marsupialis) Tlahuelilpan: Tlahuelilpan (Lugar donde se riegan las tierras arcillosas) tlahuica: tlahuicatl Tlalmanalco: Tlalmanalco (Lugar de otras manos de tierra) Tlalnepantla: Tlalnepantlan (Lugar sobre la superficie de tierra) Tlaloc: Tlaloc (dios de la lluvia) Tlalpujahua: Tlalpoxohuac (Lugar de tierra esponjosa) tlalteconi: pez sierra Tlaltecuhtli: Tlaltecuhtli (Seor de la tierra) Tlanchinol: Tlanchinoltic (Lugar sobre lo quemado)

tlapalera: tlapalcoyan tlaquitqui (estilo arquitectnico): tlaquitqui tlascalate: tlaxcalatl Tlatelolco: Tlaltelolco (Lugar de montculo que se mueve) tlatoani (gobernante): tlahtoani Tlaxcala: Tlaxcallan (Lugar del pan de maz o de las tortillas) tlaxcalteca: tlaxcaltecatl tlaxcaltequidad: tlaxcalayotl Tlaxco: Tlachco (Lugar de pelotas) Tlaxcoapan: Tlachcoapan (Lugar sobre el ro de pelotas) tlaxochimaco: tlaxochimaco (ofrenda de flores), inic chicnahui metztli tonalpohualli. tobogn: melahuatiloni, alahuatiloctli tobillo: quequeyolli tocado: tlapachiuhcayotl tocador: cuauhtezcacalli tocar: tlamatoca tocar el piano: pianoa tocar la trompeta: quiquizoa tocar msica: tepona, tzotzona tocer: tlatlaci tocino: coyamenacahuaztli toda la noche: cenyohual toda la vida: cemican todas las personas: nochitlacah todava: ayemo, oc todava no: aocmo todo: mochi, nochi todo (entero): centetiliztli todo el da: cemilhuic todo el mundo: nochitlacah todos: mochintin, nochtin todos los das: momoztla todos nosotros: timochintin, tinochtin todos ustedes: nanmochtzitzintin Togo: Toco Tokio: Toquio tolerancia: ixnamiquiliztli toloache (veneno): toloatzin tolteca: toltecatl Toluca: Tollocan (lugar donde se adora al dios Tolloc) tolvanera: yohualtetzahuitl tomar (agarrar): ana, oni tomar: tlacui, quitzqui tomar en la mano: mapachoa tomar medicamento: patia tomar prestado: tlanehuia tomate: tomatl (lycopersicon esculentum) tomate amarillento: coztomatl tomate negro: xaltomatl (atropa prucumbens)

tomate rojo: xitomatl (lycopersicon esculentum) tomate verde: miltomatl, tomatl (physalis ixocarpa) tomatera: tomatl (lycopersicon esculentum) Tomatln: Tomatlan (Lugar junto a los tomates) tomillo: popoxihuitl Tonal: Tonallan (Lugar caluroso por la maana) Tonatico: Tonatiuhco (Lugar del sol) Tonga: Tongia tontera: xolopiyotl tonto: axnohtic, tepochtli, xolopitli, xoxo topado: tenamicqui topacio: tezcacozquetzalli topar: tenamiqui toparse: namictia tpico: tlahtolpechtiliztli topo: tozan topografa: tlalmatiliztli trax: elchiquitl torbellino: ehecapopoctli, hueyehecatl torbellinos: ehecapopoctin torcaz: tlacahuilotl torcedura: colotiliztli, necuilli torcedor de hilo: ichmalacatl torcer: coloa, tlaomelia, malina, chicota, tetzilhua torcer el hilo: ichmalina torcerse el hueso: quelonia torcerse la pared: colihui torcedura: malinquiztli torcedura de hueso: queloni torcido: malinalli, coltic, malinqui, malichtic tordo: tzanatl, acatzanatl (quiscalus macrourus) torero: tlamictiani tormenta: ehecaquiahuitl tormenta elctrica: tlahuehuetequiliztli tormenta tropical: atlacamaniliztli tormento: teamanaliztli tornado: ehecamalacatl torniquete: tlaxoctli toro: oquichcuacuahue (bos taurus) toronja: hueylalaxtli, hueyxocotl toronjil (rbol): hueylalaxcuahuitl torpe: tzotzonac torpeza: anehualiztli torre (de defensa): huehcapan yaocalli torre (de saltos): tepancholoantli torre: tlapilcoyan torta: tlaoyotlaxcalli, nexcalli tortilla: tlaxcalli

tortilla gruesa: nexcalli tortilla tostada: totopoctli tortillera: tlaxcalnamacac tortillera: tlaxcalchihuayan tortillero (recipiente): tlaxcalchiuhqui trtola: cocotli, cocolotl (columbina cruziana) tortuga: ayotl tortuga del mar: chimalayotl (eretmochelys imbricata) tortuguita: ayotzintli tos: tlatlaxtli tos ferina: miccatlaxiztli tosco: amac, amimatic, ayocozqui tostada: totopoctli, totopochtli tostado: tlacectli tostador: tlatehuatzani tostar: chichinoa, tlatlahuetza totolaca (ave): totolacatl totalmente: cintetica totonaco: totonacatl totopo: totopotl, totopochtli Tototln: Tototlan (Lugar junto a los pajaros) toxcatl: toxcatl (sarta de maz), inic macuilli metztli tonalpohualli. tozoztontli: tozoztontli (pequea velacin), inic yei metztli tonalpohualli. trabado: tlatzitzquilli trabajador: tequitini, tlatquihualli trabajar: tequipanoa trabajo: tequitl trabajo ajeno: tepaltequitl trabajo colectivo: tequiotl trabajo comunitario: tequiotl trabajo forzado: tequipanolli trabajoso: tequiyo trabalenguas: camanallatolli trabar: tlatzitzquia trabe: tetlacotl tractor: tractori tradicin: tlamamalli traduccin: tlahtolcuepaliztli traduccin al castellano (espaol): caxtiltlahtolcuepaliztli traduccin al nhuatl (mexicano): nahuatlahtolcuepaliztli traducido: tlahtolcuepantli, tlahtocuepalilli, cuepalo traducir: tlacuepa, tlahtolcuepa traer: cualcui, hualhuica, anilitia traer carne: nacacui traficar en barco: teacalhuia, qui tragadero: acocotli, cocotli tragado: tlatololli tragar: tlatoloa trago: cenecomonilli traicin: temactecahualiztli traicionado: temactecahuac

traicionar: temactecahua traidor: temactecahuani trailer: hueycalmimilolli traje: tilmatli traje de bao (masculino): amaxtlatl traje de gala: tlaquentli traje espacial: ilhuicatilmatli traje guerrero: tlacochcalcatl trama: pacyotl, achtomecatl, icpamolotic tramas: icpamolotique trampa: matlatl, tlapehualli tramposo: ohuini tlanchete: iltectli tranquilidad: yocoxcayotl, yolican tranquilo: motonalhui transfusin sangunea: ezotializtli transbordador: acalpolli transbordador espacial: ilhuicatepoztotl translacin: tlalcuapaliztli transladado: tlalcuapalilli transladar: tlalcuapa translcido: nalquizatl transparencia: nalquizaliztli transparentar: nalquiza transparentarse: nalquiza transparente: nalquizatl, chipahuac, atic transportado: tehuicalli, huicalo transportar: anihuaya, tehuica transportar carne: nacacui transportar piedra: huacaloa transporte: nalquixtiliztli, huaznenqui transportista: tlahuicani trapo: tzotzomatli, tatapatli trquea: zazanactli traqueteado: chachalaqui traquetear: chachalaqui tras: nal trasatlntico: acalpolli trasero: tzintli, toteputzco, tzintamalli traspasado: panotoc traspasar: panahui, nalquizti trasquilador: ximani trasquiladora: tepozximani trasquilar: xima trasto: tlacualcaloni trastornado: tlatzonicquetzatilli trastornar: tlatzonicquetza trastorno: tlatzonicquetzatli trastorno mental: cuatlatzoncocolli tratar: quitoa, tlanemilia travesura: aquentlattaliztli, atlacanemiliztli travieso: aquentlattani, atlacanemini

trazado: tlatemachihualli, tlahuahuanilli trazar: tlatemachihua, tlahuahuana trazo: tlamachihualiztli, tetlamachihualiztli trbol: xocoyolli (oxalis acetosella) trece: matlacyei, matlactli huan yei trecientos: caxtolpoalli treinta: cempoalomatlactli treinta y cinco: cempoaloncaxtolli trementina: ocotzotl tren: tepozcalmimilolli tren subterrneo: metro, tepozmalacacaltetl trenza: cuatzontli, tzonepalli trepado: tlaxoxotlalli trepar: tlaxoxotla tres: yei tres mil docientos: chicuetzontli tres mil seisientos: chicnauhtzontli tres veces: yeixpan tringulo: yeitlatehuilli tribu: calpolli tribunal: pohualtlahtoyan trigo: tlacecentli, tlauhtli (triticum sativum) trinchador: cuauhtlahuancalli trinche: nacatamalli trinidad: yeiliztli Trinidad y Tobago: Trinidad huan Tobaco tro: tlapiyecuicaliztli tripa: cuitlaxcolli tripulacin del barco: acalli pepexocatihuitztli triquina: tetzahuitl triste: tlaocoxqui, tequipacholli tristeza: atle pacyotl, tlaocoyaliztli, tequipacholiztli triturador: tepoztequi triunfar: teaaci triunfo: teaaciztli trocar: patla troje: cuezcomatl tromba: ehecacoamixtli, cohuatl, ehecaquiahuitl trombn: tlapitzalhualiztli trompeta: tepozquiquiztli, tlapitzalcuacuahuitl trompa: chimalcamatl trompo: pepetotl tronar cohetes: tlacueponia tronco: cuauhtepontli tronco de nopal (chumbera): tenochtli tronco seco: cuauhtzomitl troncos: cuauhtepontin trono andante: tlacaicpalli tropezar: tlalhuitequi, tecuinia tropiezo: tlalhuitequiliztli trotar: aactia

trote: aactializtli trozado: tzontequi trozar: tzontequi trucha: atoyamichin, xohuilin, xohuilli trueno: tlatecuinalotl, huitectli, tlatecuintli trueque: patlalli, tlapatiotl trufa: cuitlananacatl trusa: maxtlatl t: tehuatl, teh tu: tituba: hueytlapitzalcuacuahuitl tubrculo: totztli tuberculosis: tetzauhcocoliztli tuberculoso: eztlatlaxtini tubo: cocohtli, poquietl tucn: tenancalin, tenancalli (aulacorhynchus sulcatus) tuerto: ixpatzac, ixpitzictli tutano: ceyotl Tula de Allende: Tollan Xicocotitlan (Lugar de los juncos o tules) (Lugar entre los abejorros) Tulancingo: Tollantzinco (Lugar atrs del juncal o de los pequeos tules) Tulantepec: Tollantepec (Lugar en el cerro de los tulares o juncales) tule: tolin, tolli tulipn: tolipan (fritillaria lusitanica) Tultepec: Toltepec (Lugar en el cerro de los tules o juncos) Tultitln: Toltitlan (Lugar entre los juncos o tules) tumba: motlalcontli, tecochtli, tlahquilli tumbar: tlaza tumor: temalotl, xipotli tuna (estudiantina): caxtilcuicatl tuna (fruto): nochtli tuna cida: xoconochtli tunal: nochtlan tundra: cecectlan tunecino: tuniciatl tnel: nahuatiloztotl Tunez: Tunicia tunica: cicuilli, camitl Tunicia: Tunicia tupido: tlacacatzalli, tlatetepacholli tupir: tlacacatza, tlatetepachoa turbio: moyahuac turco: turquitecatl, turcatl Turn: Torin turismo: ahuicyaniliztli, ahuicyayotl turista: ahuicyani, ahuicyayoani turistear: ahuicyayoa Turkmenistn: Turmenistania turmenistan: turmenistaniatl turquesa: teoxihuitl, xiuhtomolli

Turqua: Turquia turrn: necuhtlatepitzahualli tutor: ecauhyo Tutotepec: Tototepec (Lugar en el cerro de los pajaros) Tututepec: Tototepec (Lugar en el cerro de los pajaros) Tuvalu: Tuvalu Tuxpan: Tochpan (Lugar sobre los conejos) Tuxtepec: Tochtepec (Lugar en el cerro de los conejos) Tuxtla: tochtlan (Lugar junto a los conejos) tuya: timotuyo: timotuyos: moaxcahua tuza: tozan (geomys bursarius) Tzapotlatena: Tzapotlatena (diosa de los rboles y la naturaleza) u: u, inic cempoalnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. Ucrania: Uclania ucraniano: uclanecatl, uclaniatl Uganda: Ugandia ugands: ugantecatl, ugandatl ltimo: xocoyoc ltimo hijo: xocoyotl, xocoyotzin umbral: tlaixcuahuitl un: ce un da: ce tonalli un minuto: achitzinca un momento: achitzinca un peso: ce peso ($) un poco: cequintin un poco ms: oc achi un poquito: achitzin una: ce una vez: ceppa unas vez ms: occepan una vez que: in oyuh, icuac unas: cequi uncin: teozatiliztli ungido (con aceite): tlaoxitl ungido: teozalli ungir: teoza ungento: oxitl nico: atleinemic unidad: cetiliztli, nechicocayotl unidad de medida: temachtli unidad (temario): cemaxcayotl unido: cepanca, capanqui, zaliuhtoc uniformidad: neneuhcayotl uniformizar: tlanehuihuilia unin: centiliztli unin aparente: zaliuhtic unin libre: nemecatiliztli unir: tecentilia, tlanamiqui, cepanca unirse: zalihui

universidad: telpochcalli, machtiloyan, hueytlamachtilcalco universo: cemanahuac, cemanahuatl uno: ce uno a uno: cececayeca unos: cequi untar: axoa, alohua ua: iztetl uas: iztemeh Urano: Tetzcantzontli urbanidad (buenos modales): nematcayotl urbanidad: altepeyotl urbanismo: altepeyotl urbanista: altepetlaniani urbanizado: altepetlalilli urbe: hueyaltepetl, altepetl uretra: axixpiaztli urodelo: axolotl urraca: chachalacatototl urticaria: chincualzahuatl Uruguay: Urucuaria uruguayo: urucuariatl USA: TICA (Tlahtocayotl In Cepanca ihuicpa America). usado: zolli usar: tlamanilia uso: tlamaniliztli usted: tehuantzin, amehuatl, amehustedes: tetehuantzin, amehuantin, amehuanustedes difuntos: nanmihcatzitzintin Usulatn: Ocelotan (Lugar de los jaguares) Utah: Yutan ute: yutatl, yutatlacatl utensilio: tecomactli til: anehuatzi utilizar: nenequi uva: xocomecatl (vitis uvifera) uva seca: xocomecatetzolli Uzbekistn: Uzbequistania uzbeko: uzbequistanecatl, uzbecatl v: v, inic cenpoalmacuilli machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. vaca: cuacuahue, cuacue, huacaxi (bos domesticus) vaciado: ilmiqui, tecayo vaciar: teca vaciar algo: tlateca vaco: cacticac, huacallo, calactli vado: panoayan vagabundo: ahuicyauhqui, nenenqui vagamundo: ahuicyauhqui, nenenqui vagar: ahuicyahui, nenemi vagina: zacapilli, tepilli

vago: zanemini, nenqui vaina: exotl vainilla: tlilxochitl (vainilla planifolia) Valencia: Valencia valenciano: valencianecatl, valenciatl valenta: oceloyotl valentn: chechetl valer: patiyohua valiente: tiyacauhtli, tlapaltic, colotic, oceloni valija: ehuapetlacalli valla: tlatzacuilli valle: tepetzalan, ixtlahuac valor: patiyotl valor (valenta): oceloyotl valorar: ipati vamos: tihui, tihueh vamos a ir!: tiazqueh! vampiro: tzinacantli vndalo: ichtecqui vanidad: anequiloyotl, nenyotl, yauhcatlayotl vanidoso: ahuilatoani vano: cacahuatic, pachacatl vano (arquitectura): anequiliztli Vanuatu: Vanuato vapor: ipotoctli, apohtli vapor de agua: tematztli vapor de tierra: pocyotl vaporoso: ichpoticayotl vaquera: cuacuauhcalli vaquero: cuacuahueni vaquita marina: acuacuahue (phocoena sinus) vara: cuilitl, tlacotl varicela: totoltzahuatl varilla: tepoztlacotl varn: oquichtli, tlacatl varones: oquichtin, tlacameh varonil: oquichticauhtli, tlacayo Varsovia: Varsovia vasallaje: macehuallotl vasallo: macehualli vasco: vaxcatecatl, vaxcatl vascuense: vaxcatecatl, vaxcatl vasija: caxitl, comitl vaso: atlihuani, tlapouhtli vaso sanguneo: ezcopitzactli vstago (de maguey): quiotl vasto: polli, chihuatoc, -yocan vecina: cihuacalpolpohui vecindad: tepanamiquiliztli vecindario: calpolli, tepanamiquiliztli vecino: calpolpohui, tepehuac, calnahuac vega: tlahuelmayan, ixtlahuac veinte: cempoalli veintena: cempohualli vejez: huehueyotl

vejez femenina: ilamayotl vejiga: axixtecomatl vela: tlahuilocotl, xicocuitlalli, xicocuitlaocotl vela de barco: acalcuachpantli velacin (de los muertos): acochiztlimicqui velada: ixtlatziniliztli velada musical: cuicatlahuilli velador: tozoani, tlapichqui velatorio: acochiliztli veleo (deporte): acalpantiliztli vello: tzomitl vello del brazo: matzomitl velludo: tzomiyo velo: tlapachiuhcayotl veloz: iciuhcac, huilihuitl ven!: xia! vena: ezcoctli, yeznelhuatl venado: mazatl (odocoileus virginianus) venados: mamaza venas: ezcoctin vencedor: tepahuaniani vencedor: tlamahuichihuani vencer: nicpehua vencido: tepanahuilli venda: tlaxochtli vendaje: tlaxochtli vendedor: tlanamacac, tianquizqui vendedor de atoles: atolnamacac vendedor de chiles: chilhuac vendedor de libros: amoxnamacac vendedor de miel: necuhnamacac vendedor de papel: amanamacac vendedor de perfumes: xochicopalnamacac vendedor de pinturas: tlapalnamacac vendedor de ropa: tlamanamacac vendedorcito: tlanamacapilli vendedores: tlanamacaque vender: namaca vendible: namacatic veneno: tencualactli, iztactli venenoso: temictli, temicotl venero: ameyalli, acamatl venezolano: venezoltecatl, venezolatl Venezuela: Venezollan venganza: netzoncuiliztli, tlahuelquixtiliztli vengarse: motzoncui, tlahuelquixtia venir: hualla venir a despertar: izaqui venta: techiancalli, namaquilli ventaja: tlapanahuiliztli ventana: tlanexillotl ventanal: tlachialoyan

ventilacin: ehecalacoayan, neihiyotiloni, ehecahuiloniztli ventilador : ehecamahuaztli, ehecahuiloni ventosa: miextli Venus: tonquitl, tonquitli, citlalpolli ver: tlachia, itta ver a alguien: teitta ver entre sueos: cochitlehua, tlacochitia Veracruz: Totonicapan (Lugar sobre aguas clidas) veracruzano: totonicatecatl veranda: cuauhchinamitl veraniego: xupantlacayotl verano: xupan, xupantlan verbena: tepechin verbo: ixcahuilli verdad: neltiliztli, melahuactli, nelli verdadero: melahuac, temachtli verde: xoxoctli, xoxoctic verde (inmaduro): celtic verde claro: quilitic verde limn: tlaxocotic verde olivo: cuilotic verde oscuro: matlactic verdolaga: itzmitl verdoso: xopelehuac verdugo: amopilhuani verdura: quilitl, xoxochiliztli vereda: ohpitzactli verga (jara): tlacotl verga (miembro viril): tepolli, tototl vergel: xoxochitlan vergonzoso: pinahuani, pinauhqui, pinahuitl vergenza: apinahualiztli, pinahualiztli, pinahuaztli verja: cuauhchayahuac verruga: tzotzocatl verse: motta verso: tlahtolyochitl vertebra: omiyotl vertebrado: omiyo verter: potlania vertiente: axelountic vescula biliar: chichicatl vestbulo: ohcalli vestido: tilmahuatl, quemitl vestido de luto: micatilmahuac vestidura: quemita, quentli vestigio: tepaltlahtolli vestimenta: tlaquemitl vestir: tlaquentia vestirse: tlaquentia vestuario: tilmahuatl, tlachichihualoyan, quentli vete!: xux! veterinario: ticiyolcani vez: cepan va: ohtli

va frrea: tepozohtli va lctea: ilhuicapopocac, citlalcueyitl va martima: aohcatlan viajar: ahuicyahui viaje: ahuicyaniliztli viajero: ahuicyani vianda: itacatl vbora: coatl vbora de cascabel: coacuechtli, cuechcoatl (crotalus durisus) vboras: coameh vicario: tepantilo vicio: ahuilneminiliztli, ahuilquizaliztli vicioso: ahuilnemini victoria: tepanahualiztli victorioso: tepanahuani vid: xocomecatl (vitis uvifera) vida: nemiliztli, yoliztli vidente: tlachtopaihtoani video: videotl videocasete: videocaxeti vidriero: tehuilocaxchiuhqui vidrio: tehuilotl vieira: amatzcalli (pecten maximus) vieja: ilamatl viejecita: ilamatzintli viejecito: huehuetzintli viejilla: ilamatontli viejillo: huehuetontli viejita: ilamatzin viejito (huehueche): huehuetzin viejo (cosas): zolli, zotl viejo: huehue viejos: huehuetque viejota: ilamapolli viejote: huehuepolli Viena: Viena viento: ehecatl viento clido: ehecatotonic viento estival: tonalehecatl viento fro: ehecacecec viento hmedo: aehecatl viento invernal: cecehecatl viento marino: aehecatl viento nocturno: yohualehecatl viento seco: ehecahuacqui vientos: ehecameh vientre: huitetl, ititl, poxtli vientre (de embarazo): cihuatetl viernes: macuililhuitl Vietnam: Vietnamia vietnamita: vietnamitecatl, vietnamiatl viga: huapalitl viga de concreto (hormign): apechotl vigilancia: ixtozolixtli vigilante: tlapixqui, , tlachixqui vigilar: ixpia

vigilia: tozoliztli vigor: pactinemiliztli vigoroso: celtic vikingo: viquintecatl, viquincatl vil: atlazotli villa: altepemaitl Villa Guerrero: Tecuanloyan (Lugar donde abundan las fieras) Villahermosa: Cualnezcaltepec (Lugar de la ciudad hermosa) villano: tlahpalihuic vinagre: xococtli vinatera: ocnamacoyan vino (verbo): ohualia vino: octli vino blanco: iztaoctli vino de chile (aj): chiloctli vino espeso: octetzahuac vino espumoso: popotzoloctli vino rosado: xochioctli vino tinto: tlapaloctli via: xocomecacuahuitl viedo: xocomecamilli violn: violin, violli violinista: violnemini virgen: ocuelichpoctli, ichpochtli Virgen Maria: Maria ichpochtli, Maria Guadalupe Tonantzin vrgenes: ichpochtin virginidad: ichpochyotl viril: oquichticauhtli virilidad: oquichyotl virrey: tlahtocateixiptlac virtud: chicahualiztli virtuoso: amozanquenani, yectli, yectli iyollo viruela: hueyzahuatl viruela aviar: totoltzahuatl viruela negra: matlaltzahuatl visa: tlalnemachiotl visado: tlalnemachiotl visco: ixnecuiltic viscoso: zazalic visible: ittoni, neztoc visin: tlachcottaliztli Visitacin (Tlapala): Tlapallan (Lugar de pinturas) visitante: tetlapaloani visitar: tetlapaloa visor: ixayacatl visor telescpico: huatequi vista: tlachializtli, ixtololotl vitamina: tlacopatli vitral: tlapaltehuilotl vitrina: nextiltehuilocalli vitrina de madera: cuauhtehuilocalli viuda: oquichmicqui viudo: cihuamicqui vivencia: nemiliztli vivern: chichihuayolli vivienda: nencayotl, chantli

viviente: nehuemini, chaneh vivientes: nehueminimeh, chaneneh vivir (en castidad): pixtinemi vivir (estar vivo): yolia, yoli vivir (residir): chanti, nemi vivir pobre: teanonaci vivo: yolli vocabulario: tlahtolloliztli, tlahtolcentiliztli vocal: celticaquiztli vocear: tzatzi vocero: chachaiaquiztli vociferar: popohua volador: patlani volar: patlani, patlana, papantlaca volar de un lugar a otro: patlantiquiza volar muchas veces: papalani volcn: tletepetl volteador: tepoztlacoloni voltear: cuepa volubilidad: nequiliztli, yolocuecuepcayotl voluntad: cealiztli, tlanequiliztli volverse: mocuepa vomitar: tetzotla, xochitia vomito: nezotlaliztli, xochitializtli vos: tehuatzin, amehuatl, amehvosotros: tetehuantzin, amehuantin, amehuanvotacin: tetenehualiztli votar: netolia, tetenehua voto: netolli voy: niauh voz: tozquitl vuelo: patlaniliztli vuelta: cueptli vuelto: copilli, tenzouhqui vuelve otra vez: ohpana vuestro: amohuan, amovulva: maxactli, nenetl w: w, inic cempoalchicuace machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. Washington: Huaxintonia waterpolista: maneloani WC: apolanco, apolancoyan x: x, inic cempoalchicome machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. xenofobia: chontalmamatiliztli xenofbico: chontalmamatli xerfila: ximitl Xico: Xico (Lugar en el ombligo) Xicotencatl: Xicotencatl (El que esta junto a los abejorros) Xicotepec: Xicotepec (Lugar en el cerro de los abejorros) xlex: tecpatl xilfono: cuicacuauhuehuetl

Xilonene: Xilonenetl (Mueco de mazorca tierna) Xipetotec: Xipetotec (Seor desollado) Xitle (volcn): Xictli (Ombligo) Xiuhtecuhtli: Xiuhtecuhtli (Seor del fuego) Xochiatipan: Xochiaticpan (Lugar entre las aguas de flores) Xochicalco: Xochicalco (Lugar de la casa de las flores) xochimilca: xochimilcatl Xochimilco: Xochimilco (Lugar donde se cultivan las flores) Xochipilli: Xochipilli (Principe de las flores) Xochiquetzal: Xochiquetzalli (Flor hermosa) Xochistlahuaca: Xichixtlahuacan (Lugar en la llanura de las flores) xocohuetzi: xocohuetzi (cada de los frutos), inic matlactli metztli tonalpohualli. xoconoxtle (tuna cida): xoconochtli xoloezcuincle: xoloitzcuintli (canis mexicanus) Xolotl: Xolotl (Payaso) Xolotln: Xolotlan (Lugar junto a los juguetes) y (conjuncin): ihuan, huan y: y, inic cempoalchicueyi machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. y con: auh y finalmente: auh zatlatzaccan y si: tla ya: yeh ya es de noche: yeh tiayohuac ya es tarde: yeh teotlac ya no: aco, aocmo ya no puede: achuel Yahv (Jehova): moyocoyani, teotl, huehueteotl yanqui (yankee): yancuitlacatl, yancuitl yegua: cihuacahuayotl yelmo: cuatepoztli yema de huevo: atecoztic Yemen: Yemenia yemen: yemenecatl, yemeniatl yerbabuena: alahuenotl (mentha viridis) yerno: montli yeso: tezoquitl yo: nehuatl, nehyo a ustedes: namechyo les: namechyo soy mexicano (-a): nehuatl nimexica yo vivo en Mxico: nehuatl nichanti Mexico

yodo: yoyotl (I) yogurt: xocoqui, xocochichihualayotl, xocochichihualatl yuca: itzotl (yucca australis) Yucatn: Yucatan yucateco: yucatecatl Yugoslavia: Yugoslavia, Servia huan Montenegro yugoslavo: yugoslavitecatl, yugoslaviatl yunque: tepoztlatzonaloni yunta: centlamantiqui, amealotl yutano: yutatl yute (tela): yuhtli yute: yutatl z: z, inic cempoalchicnahui machiotlahtolli ihuic caxtilmachiotlahtolloliztli. zacahuil (tamal huasteco): zacahuilli Zacapa: Zacapan (Lugar sobre el pajar o zacate) zacate: zacatl zacate de maz: elozacatl zacatecano: zacatecatl Zacatecas: Zacatecapan (Lugar sobre la gente del pajar o zacatal) Zacatecoluca: Zacatecolocan (Lugar de los bhos del pajar) Zacatenco: Zacatenco (Lugar en la orilla del pajar) Zacatepec: Zacatepec (Lugar en el cerro del pajar) Zacatln: Zacatlan (Lugar junto al pajar) zacatn: zacaton (mantis religiosa) zacatuche: zacatochin (romerolagus diazi) Zacazonapan: Zacaxonacpan (Lugar sobre las praderas de cebolla) Zacualpan: Tzacualpan (Lugar sobre los adoratorios) Zacualtipan: Tzacualtlilpan (Lugar sobre los adoratorios negros) zafado: copinqui, copintoc zafados: copinque zafar: copina zafarse: tlacopinia zafiro: xiuhmatlatiliztli zagun: aitualoyan, calixtli, caltemitl zamarra: ehuatilmatli, ichcatlamamalli Zambia: Zanbia zambiano: zanbiatecatl, zanbiatl zambullida: polanquiztli, apoxontli zambullido: polanqui zambullir: polanqui zampoa: acatlapitzalli

zanahoria: xochicamohtli, caxtilcamohtli zanate (ave): tzanatl zancudo: moyotl (amophes maculipensis) zancudos: momoyo zngano: oquichpipiyolli zanja: acopinalli, apantli zapallo: tlalayotli zapatera: caczohuayan zapatero: cacchiuhqui zapatilla: cihuacactli zapato: cactli zapato de cuero: ehuacactli zapato deportivo: tenix, olcactli zapatos: cactin Zapopan: Tzapopan (Lugar sobre los rboles de zapote) zapotal: tzapocuahuitlan zapote: tzapotl zapote amarillo: coztitzapotl zapote blanco: cochitzapotl zapote grande: cuatzapotl zapote mamey: tetzontzapotl zapote negro: tliltzapotl zapoteco: zapotecatl, zapotl zapotero amarillo: coztitzapotl (lucuma salicifolia) zapotero blanco: cochitzapocahuitl (casimiroa tetrameria) zapotero negro: tliltzapocuahuitl (diospyrus ebenaster) zapotes: tzapomeh Zapotitln: Tzapotitlan (Lugar entre los rboles de zapote) Zapotln: Tzapotlan (Lugar junto a los rboles de zapote) zarigeya: tlacuachin (didelphis marsupialis) zarza: huetztlapalli zarzamora: huatzactli zarzamora (rbol): huatzacuahuitl (rubus ulmifolius) Zempoala: Cempoallan (Lugar de los veinte cerros) Zihuatanejo: Cihuatlatzinco (Lugar del junto a las mujercitas) Zimapan: Cimapan (Lugar sobre las raices silvestres) Zimbawe: Zinbahue Zinacantn: Tzinacantan (Lugar de murcilagos) Zinacantepec: Tzinacantepec (Lugar en el cerro de los murcilagos) Zitlala: Citlallan (Lugar de estrellas) Zitlaltepec: Zitlaltepec (Lugar en el cerro de la estrella) zodiacal: tonallo zodiaco: tonalmachiotl

zompantle (rbol): tzompantli (erythrina americana) zona caliente: totonquiyan zona fra: cehuayan, cececyan zoolgico: yolcacuauhtlan zopilote: tzopilotl (catharista aura) zopilote rey: cozcatzopilotl zorra: cozatli (urocyon cinereoargenteus) zorrillo: epatl (mophetis macroaura) zorro: oztoatl zorro rojo: cuetlaxcoyotl zotol: zotolli, zotolin (yucca septemtrionalis) zueco: cuauhcactli zumbido: zozolocaliztli zumo: ayotl Zumpango: Tzompanco (Lugar de los colorines) zurcir: chicha, tlachihchi zurdo: maopochtli, opochmimatqui zutano: tlacac

You might also like