Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
9Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Tantrāloka 1.1- a brilliant example of poetic śleṣa (double meaning). ~ translation by Christopher Wallis

Tantrāloka 1.1- a brilliant example of poetic śleṣa (double meaning). ~ translation by Christopher Wallis

Ratings: (0)|Views: 69|Likes:
Published by Vishnu Arya

More info:

Published by: Vishnu Arya on Jan 06, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOCX, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

07/08/2013

pdf

text

original

 
 
Tantrāloka 1.1
- a brilliant example of 
poetic śleṣ
a (double meaning).
 
~translation by
 
Christopher Wallis
 
 
 
Tantrāloka 1.1, a brilliant example of poetic śleṣ
a (double meaning):
    
 
 
 
 
      
 
च 
 
च      च   
 

 
 
 
      
 
 
   
 
         
 
 
 
      
 
 
 
 Meaning 1: The Mother is She who isthe ground of pure power, radiant withever-new genesis. The Father is He
who is filled (with all the śaktis),
maintaining his Light through his fivefaces. May my Heart, one with thediverse creation flowing forth from thefusion of these two, embodying thenectar of the Absolute, shine!
 
Meaning 2: My mother Vimalā is she
for whom the birth of Abhinava was afestival of joy; my father is renownedas Si
hagupta, full (of the state of 
Śiva). May my heart,
 formed from the emissions of theecstatic state of their union,embodying the nectar of the Absolute,shine forth (through this work)!~ translation by
 
Christopher WallisExplaination :
The verse invokes the
divine Couple (yāmala), Śiva and Śakti.Always, when there is śleṣ
a (paronomasia)in a verse, there will be some clue that it isthere. In this case, the clue is using
"Father" to refer to Śiva. While the
Goddess is frequently referred to as the
divine Mother, Śiva is almost never called
the divine Father. This raises the eyebrow

Activity (9)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
Sandip S Nagare liked this
svayambhu liked this
ombajra liked this
Sampath Kumar liked this
dewavrat liked this
Soham Hamsah liked this
Vishnu Arya liked this

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->