Professional Documents
Culture Documents
1 1 11
R'
K,
LEO
I \\M\\
DD,
VENICE
S.
LA Z AR
U S
1832
TAJftttAJTt
,1
TO
CONSUL GENERAL
OF
J.H presenting
Collection of our
that
to
the
British
Public
this
volume of a
thought
we have
we could not
to
priety than to
Yourself
the
our nation in
the
English metropolis;
who
The
Society
cordiality with
which You
visit
receive the
members of our
who from
time to time
tlie
strong-
2111213
<At's
frendship
tts
,
and
respect for
who may
work.
ARMENIAN
n-uiriin.il
To
To your
resear-
collection
is
is
presented. It
not be
like the
Armenian? which
of the East?
and justly? of being one of the most ancient and which has possessed for so long a
something more copious and elegant might
unhappy
nation?
and
the incur-
many
inhabi-
arts
and
litterature? but
last
fire
of
the
Sons of Ararat :
it is
hoped
humble
collection offered as a
for the
first
European
work
lan-
and one
cal-
Ancient East.
ARMENIAN
On Leo
son of Haithon
/.
say alas ! for Leo, who has fallen Into slavery into the power of Moslems.
My
light,
my
light,
aid
The Sultan is come into the meydan He plays with his golden globe.
'\
My
light,
my
light,
aid
it
give
to thy papa.
My light, my light, and holy Virgin! The holy Gross aid Leo and all!
w
Leo,
I
if
and
my
wA 4*g
a-
I'" /7'
JU'"'
7'
<>i/'lniilfiiili
I,
nli
fin
in
null.'Inn n
\)ni /if
|
ni'ti'it
ft
i
Joj intuit
I-
[I- 1
t
yr
in
Iff
rjin'lnifli fftn
JUUIIJUJJ
f
|
I'" /'/'
|u"'
r/ '
^>if lniifftiili
I,
^lifin in
iiiifl.'liin
ntiU l.nl.,,,.
^
'
"*-
motf
t.
/
^
nt- uiJlriiai-u
My
light,
my
light,
aid
With
goest to Sis,
to
my
papa!
When
papa heard
it
He collected many troops of horsemen; Gome and he went against the Sultan And made many rivers of blood flow.
He took his son Leo, And obtained the desire
The holy Gross
aid
of his heart.
Virgin!
II.
On
the daughter
departure
to be
THE MAID
Why
dost thou
sit silent at
Rise,
come
forth, hear
!
be the
mistress.,
L
1 1 "*/'/*
11,11
[,f
\\nju
HL.
1
Jll"^
oifuutl^uiit |
t,, In I,, i
1,
//.'/i,,, i,
'
^iiimiiii in
|
f/h
UiJtljU
in
/fin filial
trpuiitntl
fi
(i/tff
ma i
^/
I.
,j,,,'ii'ii
I,
in,,
/.(/;/.
^i u'li f/YY////.
t
/y
J|f-
^tUUIUL.
,/,
,,/{,,,,/,'/,
i,,
f,
,/,'/,
_
,!i,
unt-fifL
\\nju
I,
,,
Iflll/ll,/!
I//.
S'/l
/></,,,,'/!/,
'
jl
y-^/'^
', '/
/F
mini nililili
l\T
The mistress of mistresses of the great prince; And not so the wife of an infidel, To have thy hands bound and become a slave.
THE DAUGHTER
What
I
To day thy star is fallen and vanished, Thy radiant sun is obscured:
Unhappy me! unhappy thou Susanna! Thou art gone as a slave to Tartary ; Thou must forget thy bright faith,
And
THE DAUGHTER
May
What news
become dry
The great prince has given thee To the Can of Tartary to take thee with him.
THE DAUGHTER
Weep
the misfortune of
my
lost
head!
my
birth,
**
tru
ffftL. f'turj
iyY
I
tuuutqnn. [J (iiiuti
//
1 1 i
//
/(if.
j irj
limn
111^1. ijiui
*l"l'l '"('fl'l'""'
1'
ui/,uiff If
JnnSituu
v'" //
"
'(I I'll",
until. f,
/""/,/
op
10
unhappy was born. from thy tomb, Mother, Hear the news of thy daughter.
I
On which
rise
My
It
it so,
has driven
May May
alone to Tartary. death tear my soul away, pitiless the earth open and swallow me up.
THE MAID
me
W^iat sighs are these, young princess, Salt-tears and bitter lamentation
:
Let us
bear thy grief together, Let us offer our heads for thee :
all
Where
thou goest
let us
go
also,
How can we
Enough
THE OLD
WOMAN
:
have been sixty years at thy gate Thy father and grand father were on
ders
my
;
shoul-
Open thy ear, and listen to my counsel, Remember this old woman Wherever thou shalt go and wherever thou
:
shalt be,
Always hold
fast
thy bright
faith.
11
I
\n
I.
\riett
^.
/<//
f
if
I '//'///.
I"
l^ltUiKU
lilt
If ,
*f.utn.nU Ifiih
I
I
l^li
UJulriinnu nun in i
in
i/i/i/// /.'///
1 1
*y
1^ i
fiifi
ft" I
t/iuinuiij^
If'
^V./iy.y
/.
>
'/Y
n'li,
ij
^\f. ljf,ll
lljl'lllllff
If
fSlllllll /,,!/,!!/
Yttpfyri"^ ''/'/'/'
I-
of,/'/,
1
tl.
'I
v////y ,/y
'I
I'
,////
/
t
I/
'"
.('!
iN/.
A/i/
^yr
i/i/J
,,/,/'//
,11,1
y,/,
A//'/.,,
.^/,
v/l
,i/,,
I \UUflfU
I
I//I/I
ijll/l
I. ii
/.//"
111/.
nuil\
,
'//'"^/'V
'
^"V
'"
Z/!"^ fupuunfiu
'
1)
V""/"/ V' 7
"
t/jfittuu (ni
^iiii iniii/m
12
And always
Always keep
mind
III.
The Armenians
Old
Ciulfa
".
Woe
Ye
to ye poor
Without a
are
fault
been scattered
gone into slavery to Ispahan, Hungry and thirsty and naked and poor.
Ye have supported
a hundred thousand sorrows, never put your foot out of your sweet
native country:
But now ye leave the tombs of your parents, And abandon to others your churches and houses.
These beautiful fields, great towns, Sweet waters and well-built villages
To whom
have ye
it
left
them, ye
who go?
?
How
I
happens
that ye forget
them
But while ye
13
1
lit/nil
nilniiii
-^tt/jnij u///rj{iu
*///,
'/;*/////
J mil
//^
'
'
V'
'"
/','/"
'"I'l-
^/Y""
v'"'
7'
'/'"/
i>
*
'{I. "i
,
/>
i
\\tuti ijiuh
in
<\
iijinui
in
<.!
mi//,
fifi
in
[i /IT /i
mni
in
(>
n/i^i
in
'ii
ijiuTiuil. [fii
,fl.
i\
til.
!\
Y ""'// 7'
r/ '
^
/''''
</'///
j j
/^
Jnn.uiUni.ir
in
|
[inn
if mil'
Ijiiif!,!!
tli'iij,!. ^I'IHII
y,j jfulfufa
^^JL*"*'
nf
l2_*HL
JuigtrpUni-q. ytutfufi
14
At least recount to your children and grand dren ,
chil-
left
The name
, that of the Noah's Ark, That of the plain of Ararat, of S. Etcmiazin , That of the deep Abyss % of S. Lance and Moo-
of Masis
ghni
They
will not
forget
till
That my eyes had been blind, my neck broken, Poor Armenia, that I might not see thee thus: If I were dead I should be happy
Rather than
live
IV.
On
of Van
".
We sailed in the ship from Aghtamar ", W^ directed our ship towards Avan
When we
arrived before
l4
:
Osdan
l3
We
day.
Obscuring at once stars and moon: The winds blew fiercely And took from my eyes land and shore.
IS
f^fiiLuAy
//////,////,///./
'
|
( ( )4'
ml.
i,l,(,
fl
Inn
'in//, ,SI,i,tf/i
f,
Viu//j.'//'
I/ iirlniij
\\l->
till III
III. I
[I
Utftt-L.
llll.
Illlflif
//(
j()
^//
tuJuft-ft
[in
I.
[i If [lit
f
ml.
ili
if
J\/W^
(
ii'luiilf
ifl, If
If 11^111111
1'
ijf
'l/''"/
'{/'"/
.('""//''''f' I'
'I'^-jl'
16
Thundered the heaven, thundered the The waves of the blue sea arose:
earth,
On every side the heavens shot forth Black terror invaded my heart.
fire,
There is the sky, but the earth is not seen ; There is the earth, but the sun is not seen The waves come like mountains,
And open
before
me
a deep abyss.
God
Have pity on me forlorn and wretched: Take not from me my sweet sun,
to flinty-hearted death.
My
And
my
heart
. .
The savage
It
The blood
my
veins,
my
eyes...
son ;
sea,
The sun
of the
youngman
set
17
/J/m/y
1
!
'/
l'l(l' 'l'
mi ""/
in H
fin
I.
if
tuflli
;//////. //u//
f"<
[i /j
tiinu
\]t'i-
iil.lul.'ii
Lniul/tnuig
(ifiuJL- fit/*
utupuiuifi
upjiuifiU
||Jfy
/////y
///
'//y
uinVl.i
i,
If
fif,
it'll
11
it?
i
it"-
e ntL IV
y
"'
>/
y-^ "//'.^"Y'/'"
\\*
" "/
ijunjnll'il, /">///'
nijiifii/'
ffeff
-+^11 fli/,
//"<('
'Jim
18
The
lamentation of a bishop, who having planted a vineyard^ and before it gave fruit , his last day coming, he sings thus '*.
The
nightingale sitting in
my
:
vineyard
Sang sweetly to this my rose Rise and come from this vineyard.
Every morning and at dawn
Gabriel says to my soul: Rise and come from this vineyard,
From
I
this vineyard
Because there are thorns around it: I cannot come forth from my vineyard
From my
I
beautiful vineyard.
it
a wall.
They
f
Gome
this plantation..
iffi
fbu
I,
'"j<il>f<
ft
mm w/
n n fill
ni
ft
n
If
n
iij
m,/!,,/,,!!,/,/;
?yw
tun.iui.oui
'
'
I/-
V"
/''
u ,/,{,,/,
I.
"j
'
^ r/
/'/,//'
\\nfl
fy
l^fjuju
uya-yu
ifint
fftiij
nfinui/.-[itu
.1
v y /./
L uyu
//////'/
,
uyu
20
have not yet eaten of their fruit: They say: Gome forth from this
I
I
vineyard.
have not yet tasted the wine, They say: Gome forth from this vineyard.
1
I
have shut the entry of my vineyard, I have not yet opened the close gate
vineyard.
They
I
have not yet drunk of their water: say: Gome forth from this vineyard.
in my vineyard, of heaven into this basin, it are flowers and light:
The dew
Around
They
I
say:
Gome
have planted roses in this vineyard, There are red and white roses
:
have not yet smelt their fragrance: They say: Gome forth from this vineyard.
in this vineyard
:
n
juiju
\\nn,l.'l.
.
\\pf
I.
il'
vfi'lil.
uijif
iiji,
\\uiptuu
/. /;
/.
//
^>
mill,
n naihtuL
11
in n
\\j u b*rjup*Kii tu
'
_ JUfJU
( )
i/nt [iui
l.i
'
\\uiulA. \\fft
VL juyu
|i/Y"//Y'
I
/. /i
/.//'
-^
in i
11
I.
ijiiinti
in
uy
I
|
///'//,
|_
;^,
ij/./
it
*l.
\l, il
piiiiil,
n ctutnLniu
'n,,,/.
1
/,
|\ r/
2l
f
They
say:
Gome
The turtle-dove is sitting in my vineyard, He sings to the birds The spring is arrived to my vineyard
: :
They
say:
Gome
That
I will
may imbibe
the fragrance:
The nightingale sang in my vineyard From morning to evening The dew fals from the clouds They say: Gome forth from this vineyard
:
Gabriel
come
to
my soul
My
The
Alas! for
my
The tendrils of my vine were green, The grapes of my vine are ripe He says: Gome forth from this vineyard., From my newly-built vineyard.
:
They took my soul from my body, And dragged me forth from my vineyard.
1
X'" '"
I"(i
'/'/('/"
'
M/
j
/,'// 4"
.
^utut-p uyy.tyu
f^
\\,,n,t.'i,
j^/(
1] U/pf.
A-i.
y .y'/y-yy
nl'
I*
,,///
'//,/
//////
';,
,m
,/.
I////M/.
^ ^^U
,/"//'/
(V*ft**r#^-iB
1
1
'/,//./.
j^/f
M;
I
V7 ,/,/.///
^^U**.
V"/'
I'/"
{\t_nS, If fyu'lnu*
ufju
\\lunj,
,[li
24
It is
time that
I leave
my
vineyard
My
newly-built vineyard was destroyed, Every plant and flower grew dry :
The beauty of my body was faded: They say; Gome forth from this vineyard.
They drag me forth from my vineyard The nightingale sings in my vineyard, The dew descends from the clouds
:
VI.
Elegy of Adam.
Adam
Oh
sitting
Wept
Who
I
was king
in
Eden,
:
Of that
fruit of that
immortal tree,
<
\\j u
I*1
t^i^sbk
<
>/
My y //,/
\\n,,, l.'i,
\*
qfiU
fi
j/,,/' ,,,,,/nj,,
('/'/"/"
^ Ji//////// tun.tUL.oui
I.
ii
''
ft
26
On account
Who
of the
And without
was deceived.
When
saw her
so shameless
for her:
I
Perhaps
my
Creator
may come
And
seeing
me and Eve
naked.,
With paternal love he will take pity on us And will have compassion on me and her.
I
Coming
was surprised:
With
the leaf of the figtree I girt Among the trees I hid myself:
:
my
reins,
art thou ?
My
I
Lord,
who
naked ?
Or who deceived ye ?
me.
27
'/////.,
l/fr
fruywwlt
ill,
uikuuy
>/{,*<,,
,
{\}itin niijfili
[iff
.f'liil'
ijiinniiiii'luuj
{>.//// V
{,
,,,,/!,
tun.lruii_
fatty
IVrf T /.,,/
I
\*i
nqnpt/fr [fliZ
/. /
'ttnntui
1
\\u'ilnii\it,jli
1" ">/
.'/"//
')"-/"/
fftufuuiV
ti- "-/V A
//^P
<\
tunny
i,i'lil(l.,iii[J,,iifl.iui
~~)
ill/mi i t-tui/ofa-crntru
28
Eve
replied
to
him:
The serpent deceived me and I eat. The Lord cursed the serpent and Eve, And I was enslaved between them.
forth:
shall
become.
lament, o, hear
me
When
Take
fruit,
When
Place
I
me
will look
me
back.
Ah!
remember
I
And sweet
Ah!
beasts:
Ye, who enjoy Paradise Come and weep over your king, Ye who are in Paradise planted by God Elected from the earth of every kind and sort.
29
l*W
Vyri//;/
ITL.
.
Ifl.
^uij
<
uf.
( I
L ,,:!(.
I,
'/;///
y/y///'
in
if
Oj,u
ft
///"///'
Vg^
minimi lu^
>lK<
30
VII.
gaze and weep mother of my boy, I say alas and woe is me wretched
What
I
will
become
of wretched
me
!
have seen
my
They seized that fragrant rose Of my breast, and my soul fainted away They let my beautiful golden dove Fly away, and my heart was wounded.
That falcon death seized My dear and sweet-voiced turtle-dove and wounded me:
They took my sweet-toned little lark And flew away through the skies
!
Before
my eyes they sent the hail On my flowering green pomegranate That my rosy apple on the tree,
leaves.
They shook my
tree
flourishing
beautiful
almond-
And
left
me
without
fruit;
//'//-
'/"/'
/'
'/""/""""-'/"'/
"i
1'
'i I'
I]
l.<
/, y,
/.///////
//.//'/"/'"'/'
V ''"'
1
IW /^ iffiriv-t
^/. ufi tflrnJrtui
ijtufHp*
\\lfl.
<] fill
Lik^u
/inii/ifm
anuutr^ium
fiJy
'//>{>///">
iun
[ill
(J
inflfinijitii
-^
'>
if
(i
y.i/f/y/y^///////fi
uyy ufai/n'/i
i/iiui/ifiiu/f/i/fii
,
|Pf^m.
fLUMiftuU kyutfify
[untjlriuij ijt
[iJ'&tUqlflU^fl IftulHU^
lufi/flt
il[IILlllSll[lll
rj/.if*
tu
O ullun yii^imlli
'(l
J_ u
1 1.
It
11
[in
^iu^tu.^f.^l.u
tiiltuiutni.il
Uiflffil '[['I!
32
By beating
it
And
trod
it
they threw it on the ground under foot with the earth of the
grave.
What
O my
And
my
little
one
!
place him
heaven
VIII.
On
the
same
subject.
My
The light of my eyes obscured; The day was to me the darkest night And the light of the stars was covered.
The spring became to me the roughest The summer was snowy, The seasons were changed to me And the freezing air struck me.
winter,
ashes ;
My My tongue
flesh stuck to in
my my mouth was
33
{
j
j"///i////
,u
i>
ii
[i (It'
inputJni-(3 fillip
H/.////I/. ,y/i
//
rf
1.
"
1 iff /'/*
'
'
nifil.
if
inffjili
i
(unii
i
ni^il. ifiin
'li
\|
ml.
ii
ii
1,
[i
f'ji/.l
\*~
"mini,
1,
ijiin/ 1
<\
1^1
in<\
Iff.
ifini
*ut[inL.'b(ib
n f (in in
i
i
Xftiflrn. ffbZi
If
\*
ill
n n't
n unit, I
.\(n'liuif
I.
I.
^i
ijjfiu
fulfill,'
3i
if
11(11 (i[i
jni
I.
lj
[in
ffjiiil.
uij
t
I.
ijiii
fi
ffii/ii
faiT yuttlutpktJUlt-
34
When my
My
When
My
When
My
this
When
my
one flew
deaf.
When
this
My foot was broken, my arm burst, AH my body was brought to dust And with my boy was bowed to the
Yet
let
ground.
me
thank
God
Who
O my
And
received him with the holy boys. God, receive the soul of my little one
place
him
heaven!
II
r.
wsi
fmSyjm
' j
/"
ii/i[iiitt/iiJ(iij
ijiun'lifilfti
ill.
nfl
nun
lrg
nj,
\/.
|
fin/////
yin-trui!)
J"
liMJUfXiufi tnn
I.
ui i
If
IJ
I.
I''/"/
i""
[>('
IX.
bride.
Little threshold.,
It is for
me
to be shaken,
To
bring
lilies.
To
Little
bring
lilies.
It is for
To
bring
Little tree,
It is for
tremble not;
to tremble,
lilies.
me
To
bring
Little leaf,
It is for
me
to be
thrown down,
To
bring
lilies.
me
to arise,
To
bring
lilies.
me
to circulate,
To
bring
lilies.
37
Ju.Jn,
uiJuifiii,
(
in
it'll i
nil i !lil.
fin
lit
III'//
Illlllll
I,
fill
/'//
^ ^./
/.
^ </
'/
unnjuittL.
UlUl'lll.
III
lilt I
fll!
}*l
II II III
If
I//I
/JIHJItl
,
I\U
(
/.
y/iy,/,//;,
i/i
i
in
^nlli
it'll/,
fin
I ,
in
^nlli
iintilil.
fin
in
TIII'II
inui'lil.
[in
1
/
^//.
I///
I.
XM
if*
iifiiunl. fin
iintflil.
(^
ill
^nili
fin
38
Moon,
arise not:
It is for
me
to arise,
To
Moon,
bring
lilies.
It is for
To
bring
To
bring
lilies.
fs
me
to cry,
To
bring
lilies.
Mamma, weep
It is for
me
not; to weep,
To
Papa,
bring
lilies.
weep
bring
It is for
me
not; to weep,
To
lilies.
Brother,
It is
weep not;
for
me
to
weep,
To
bring
lilies.
mamma
with a knitting-
They had deceived papa with a cup of wine: They hade deceived the brother with a pair
boots:
of
little
sister
with a finger
antimony.
39
in
Ttilii
/u a
fill
I.
JH
it'
uiuiinn
mi'iu'l. i"<
iinu'lil.
,
\f"
("*
in
fuili
[in
in
fnili
iinu'lil.
fin
\\jin, n'lilf
lift
///"/'"
,
|/
(
IriT
faijiuiiH-
in *uili unii'lil.
[in
M/
'I////
Itllll/lf.
fill
///
*
^^
*
^ /*
,
t-tf juifni-
in
nil i inuilil.
jin
frun.1;
Jfr
40
They have loosed the knot of money And detached the girl from her grand mother.
Mother, sweep thou not the little plank In order that the little trace of thy girl
may
not
And filled the pockets of the girl, And they put her on the foreign way
X.
We have united, we have finished, We have placed the Gross over them (Thrice).
Go and
seek the father of the king ", Let him come and prepare the feast: Let him bend his knees before the holy
All
altar:
good and prosperity to our king (Thrice). Go and seek the mother of our king, Let her come and bend her knees before the
holy altar:
All
to our king.
ec.)
Go and
(sister., ec.
41
O tiu
Wht
ni.
iff
iliiiijinj
ifniijl. tifili
^"t^c
fiy'-sfi'
f
>'//// (
jx^
y//'^
-
11
ij
I, i^i If
a t a f if utfquAtffii
/J
,//y
|u/./-'/'
|
juupfit
i/lrp
Go and
knees before the holy All good and prosperity to our king. Go and seek the duck from the lake ;
his
altar:
sit
and observe
knees before the holy altar All good and prosperity to our king. Go and seek the partridge from the hill:
Let him come and sit and observe: Let him bend his knees before the holy
All
altar
To
our king became flowers of flowers {Thrice). What sort of flower must we give him?
of flowers
:
The flower
balsam
Because
it
is
the
The flower
is
the snow-bell.
flowers
is
is
pomegranate, (the
lily,
the rose).
ANSWER
By the help of the holy Precursor, yes by his There came a king with a face like a cross.
help
43
I ''/"//
'l>
fin
111
('
ulypuA
,,,,,
in'/'/,
,//.
ijnifilf!,
f,f
y ,,//////,
t
rfi (<1
ivy, ny/ff*
Jlrf,
1
{J <,,,(,/;/,
/,
1
v/
/.
//././../
f^u^iuiif
ill,
,/,/Y,///,
*
/^i
nil i
t tilt I,
Y''
./ /.
y i,/'i///ij
<'
/ \iiinififf uMutiutunli
nln ul,
1 1
ANSWER
Our king was crossed., our king was crossed " His fez was red, his sun was green. was crossed, our king was crossed; Our king His turban was red, his sun was green. Our king was crossed, our king was crossed; His tunic was crossed, his sun was green. Our king was crossed, our king was crossed ; His apple IB was red, his sun was green. Our king was crossed, our king was crossed; His cloak was red, his sun was green. Our king was crossed, our king was crossed ; His cape was vari-coloured, his sun was green.
:
ANSWER
Arise let us
ANSWER
That large heap, that large large heap, what
is
it?
it is
vil-
The lion is roaring, look who is it? The lionis roaring, it is the doctors. The partridge is chirping, look who is it? The partridge is chirping, it is the priests. The sparrow is warbling, look who is it? The sparrow is warbling, it is the deacons.
fy lJiu^Lp H
^j
>///.//'
Iff /mi/.
,
i/trp
Puiii-npu
ljn,'liii!li*
Ifp //////,.
,
Ifp fytupjflp
tUpt-Lb Iff
*/
1
fi utit-n(fu
Ifp //////,.
!//''
4/ QtupJliF
ujplrib
fuui^ Jlrp
ilut*
,
[IUUMII
iflrp
Ifp
//,;////////,:
'
//"i(ii/j'i>
t'li
nifif.
Ifp
ill 1 1 ill 1
If
/Y /J,,,y,
|
/y///
4/
/W"^
1'
^7
n'l'f-
[uill-.npU Ifp
'''>
fill"*
''/'/' '/''''
'/'
'''I
'"I"'"'
///
if
[t i]
it'll
p.lftn
f l,in
if f> if
ill i
i/i/.
i//,y
/./
/.
////
lyi'/f
4"
If
^jiji fitii/niif
I-U
ml.
Ifll
,
1 1 1,,
ft
~\iiji initiiiiii
imiiiljl.
fi/jlil. flli
If
46
Who
is
he
she
like a
Who
is
who
a hole in it?
That of that headdress of cotton with it, is the mother of the king.
a hole in
What
is
them?
That Bright star behind them, is the queen. That brush behind the door, who is it? That brush behind the door, it is the servants. The hound came with the bag in his mouth, who
is
it?
it is
The mouse covered with flour came, who is it? The mouse covered with flour came, it is the
miller.
ANSWER
We have praised,
shed,
yes
we
fini-
We have
47
'
-
///
I
fi
tuff
ml.
ill,
/./
/,
////
iifili
If
'//
fin fit f
in,
/f infill
:t' .^
v
/i
1
<\
mff [J mif
tiffi
i/l,f'li
If
..'.>
i." -
'*'-
v.vVi", '-^' \
A
|
qo<^Utf^
n a, n
ij
I.
ml.
I.
ii'ilnj
ml. ul,
l.'li
"
'/
V'Y
'""""/
ml.
ni'liy*
[<1
mif
////
in
,
*^(i'li
//,
tf
.
/,
4
4-
,,
,f,//i,
ft fl.f,,!,,,
^nfc
/,,'[ (>['"
If
48
XI.
The
am
servant of
Crane, hast thou not news from our country? Run not to thy flock, thou wilt arrive soon
enough :
Crane, hast thou not news from our country?
possessions and vineyard, and hither:
I
have
left
my
ha-
ve
come
How
often do
sigh,
:
it
seems that
my
soul
is
torn from
me
Crane, stay a little, thy voice is in my soul : Crane, hast thou not news from our country?
to those
who
Thy woice
sweeter to
:
me
the well-wheel
Crane, thou alightest at Bagdad or Aleppo: Crane, hast thou not news from our country?
it
We
this false
world
cftt
<ii
|/i
W,
,,/,
iAfy
/.
1,1
/f
i,
ii/n
i//
|/i
'/,/, ,
'/'
'/'in/I. l>
(IIHI/II,/*
"in
11:11
if
Ifji-^iiiii'lifiii
f \\n,n'ul
1
1
-i
UfiU^
Jf,
'//
/i/
v//^
//t^, /I/YJ/I/Y/^V,
/,,,,,/{,/,//
fi
^
in
'li
\Y"i''l'f/
'//'
(in
50
We
panions.
The
affairs of this landlord are long and tedious Perhaps God will hear and open the little gate:
The heart
in tears.
of the pilgrim
is
My God, I ask of thee grace and favour: The heart of the pilgrim is wounded, his
are consumed:
lungs
The bread he
is
eats
is
bitter, the
water he drinks
tasteless.
know not
:
working
me on
me
at
fire
the
want
of
to the fron-
write a
little letter
and give
it
to
my
dear ones.
Si
l*jjin ^iiiyfjf.n 1/lUfirj.ffnflig
(
|
/,,'/,
/, ,
,ltrp utzJlltutflfU
,[/,/,//
I//,
'."
l \\n,n'l,l
If
ijtu
*,
in I n ft
(!li
f'/>'i'(nu<\
Ifitt if
inn
lfl.-n(Jiuu
//
fiiT
ufolr^utg
52
I
have put in my letter, that I am here, I have never even for a single day opened
eyes:
my
dear ones, I am always anxious for you! Crane, hast thou not news from our country?
my
The autumn is near, and thou art ready to go: Thou hast joined a large flock: Thou hast not answered me and thou art flown
Crane, go from our country, and
fly
far
away!
XII.
The
elegy of a partridge.
The partridge was sitting (Double) birds! And weeping on a stone: And lamented with the little birds
:
O
I
descended and
They came and took me out, And showed me the terrible sword:
My
tuneful throat
r>3
I/Y'^- //'/'
,
^1i/i"'i'!.
[\>in,'l,/f
lOp lU^UUtp^lfU
/inn
iff
/i /f
JJl
^tl^lfu
J niji/f. fi
'/
'
^iiiijiun'lif. /'
/'/"/'
k'//
|
J
iifiin/iinu/niii/i
/</
MIIIII
fai
t-ftUft y'lni/ij/ifi
l
|/l
'//^
I//,
II
^i
lll*/l,lltfl*)[.'ll
If
fill
^1.
II
<lllll>[>
|/
ifiu'lilfunii
If'
in'1 1
1,
.\n,ij
l.nin'li
iluinif
J,
|
I.
'liiiijl.
yiiij
Y"' t
'"'/'/
54
My
My
My
They
My many-coloured
feathers
hill
one to the
valley:
That the breeze carried away That which fell in the valley, That the torrent rose and carried away. And like saint Gregory l9 They let me down into the deep well. They came and drew me up, They sat round a table ; And like saint James the Intercised *
:
They cut me in little pieces They made the pancake for my shroud, And buried me with red wine.
:
2I
And
that of the
first
father
and mother.
M
t
IUtU
1 1
fill' //liifli/f'firu
/.//;////
III
//
[I [it'll
1 1
(l tltUfl
t/Ujf^lrfffA
influx
Iff
iji
far in
, t
,,
L ,i.,,i',,,.
\J
1
/tin
/"/'
it
iit'liiniii in'li
i/il.
nun
iiii
O
1-
(
1
1
if
('Vf- [i
fi
ii
if1.
11
1/
in
it
in
t[if. (i
Uuyb
I/
I*
Z-ffu
kf fitty
nc.
B(>^yi
IT
ftp <lrqkqli
tnutplrfi
/ ;
1 1
(
///
,/,'j,i,ji'ti
IfttUIftjtut k-gffu
fiui
iu"'fi
//'/
XIII.
On
the partridge.
"
top,
Pretty pretty:
Was
He flew and came from the Ah pretty pretty, Ah dear little partridge
!
mountain'
top.
When
I
break
Ah
*
pretty pretty,
little
Ah! dear
partridge!
Thy
nest
is
With
vasilico, narcissus
and
water-lily:
Thy place is full of dew, Thou delightest in the fragrant Ah pretty pretty, Ah dear little partridge
!
!
odour.
cf.9-
uil.nyu,
uuipflU
<,/,/,
i//. [i
/,'!.
JUI
y <"/'/'
*
/IK, [i
/.
j/. ////.
*
/.,////,
^////
<\
^i
l l
ff.
,;/,/.'/,
f
J(|
mil if.
w/
/;//
tuntg
I.
tiiiiljjiiii. [il.'ii
1
[Hi
[l {'it
^[In mb
ml.
i]
ii
fiy,
nth
If
Y" untKuiinu
tula/tu^
S8
Thy feathers are soft, Thy neck is long, thy beak little, The colour of thy wing is variegated: Thou art sweeter than the dove.
Ah!
pretty pretty,
Ah
dear
little
partridge
When
the
little
And with his sweet voice chirps, He cheers all the world, He draws the heart from the sea of blood. Ah pretty pretty, Ah dear little partridge
!
!
AH
the birds call thee blessed, They come with thee in flocks,
chirping:
In truth there
is
Ah Ah
partridge
59
\kn
,/,/.,.
fn 1.
(
>
IA ,/,//,/,/,,
IfjtianLy ttf^ijuifilf
.
'
*(n
in'in a
I.
jmiiij
I.
ly,,
1
'1,^1
VmJ
\fffL
///.nq,,,,, /,//!.
^^u
n'li
t\
in
I'll
uflflUI
If
[i^i
it 1 1
/r
VmJ
^nii
/.
11
ill.'1 1
fi'i
.
j>'
/.
I.
^,'1,1. If
/^
n n
in' i.
^,1. tn y
/({n
ufii
if
gu/nutit fin[n
til i
60
XIV.
To
the stork.
45
Welcome
Thou Thou Thou
stork!
stork
welcome
hast brought us the sign of spring. hast made our heart gay.
Descend o stork! Descend o stork upon our roof, Make thy nest upon our ash-tree,
one.
lament to thee
The sorrows
rows.
of
my
Stork,
When
didst go away thou didst go away from our tree, Withering winds did blow, o
'
when thou
flowers.
The
brilliant
That
brilliant
61
^&-
i ui^l
in!1 1
'/YI^I,/// fl-l'l'l*
Kte
>
i/irn ni i n'1 1
'
w<
|
W/
^111 11 1 a 1 1 iiuii
I.
nit
n n [nl*
I/'/""/'"
<\
inn
f
/, ti
lr
p.
trnlfffbgii
a
From above they were breaking
pieces:
the
snow
in
Winter
24 Beginning from the rock of Varaca, Beginning from that rock of Varaca,
all,
meadow
garden,
it
was
cold.
Stork, our
little
Our little garden was surrounded with snow, Our green rose trees Withered with the snow and the cold.
XV.
the -water.
Down
flows through the village. Ha! dark boy came forth And washing his hands and face,
The water
And turning
other.
iit^iii if nif
i/uyr////
fji
,
it'll
iih
ujj
fnl&
.
w
i
uluiiiPt
;>""//'/./'
mi u
1. '!
ft
utUtjutUft
k/(
j(|
^nij
///
ifui'hut
//*'
/i
^j
nni_nu
64
Water,
to
what
river dost
thou go ?
!
O my
I
Ha
go
to that river
Where
Water,
I
Ha
to
Ha
within.
Ha
?
O my
I
Ha
Whose
The
Water,
to
my
I
go into that garden Where the sweet song of the nightingale. Ha ]vVater, into what fountain dost thou go? O my cool and sweet little water
!
1
1
go to that fountain ^/Vhere thy lover comes and drinks 1 go to meet her and kiss her chin,
And
satiate
love.
65
nt
-f
ij-ni. ft
Jitf*
uin.itL.
If
I.
[i[J
if'lf
tun
t
I *//
uiutnnli
P/'/'ff
iii-iitiint
TIII til
I,
ilnilint
flffili
t ni fij"? "vtb
-
yt-pp-iuu
j^/
n J,
ffii fi
//
P//
4
II
M/
^/
M(
/Y
HUIl'llIf
//III
$(l[tl.
if
tun [ill
,
ft-
1'
I,
if-utn-^tt
ipb'-u*
kc&v
ni-
^utc^
|
fat-p
ui
T fti[/j.m5tf*b
\"/"' ufipntfjfu jiiuj
l.'liiuil':
66
XVI.
the ship.
Oh!
My
you ray brothers! brothers, take this oldman into the ship.
sailors
.
I will offer
passage-money
is
is
freighted by a merchant.
He made the sign of the cross, and sealed a paper: He extended his hand and took some sand, He took the stone for money There
:
you He paid his passage-money and entered the for you. There is money and dehkan The waters of the abyss were troubled, The ship was overturned by the waves
!
2tt
There
is
money
for
ship:
Whence didst thou come, o sinful man? Thou art lost and thou hast lost us I a sinner? give me the ship, And you go to sweet sleep.
!
67
( I
),,///
^4/^
,"//<"/'/
./.
|^kl*
tuqofifo
JZr*
//// //
j
utuiptut-
lui luili
f tun.
\>
"/
-^/.
'/
ffflUftT
t-L.
*UtUL.
rftu^l. fjutli
ynLjfi*
' i
n;i,,
ll
;i,,
n,
J uffiquinplrguJL.
ffi^uYiini
iff-
///'//
/i
I-
^jujfi
fyl'l'
iit'ii
llii
If tun.
j|' ""'/'^
j
'f'"l"l
ifI,
HUH
ti[i
J/
i
y/(
ft1 1 111
1
l(it[ini[i
1111
if it
Ijii^ini
ufai
"
iiini
'in 11 1 in
//'"
.\f.
<y>
'him
ffli
/JiUifr [l
68
It
The
Brothers, arise from sweet sleep, From your sweet sleep and sad dreams:
Fall at the feet of Jesus
:
Here
is
is
our ship!
XVII.
Canzonette which
is
taught to children.
The light appears, the light appears! The light is good The sparrow is on the tree, The hen is on the perch. The sleep of the lazymen is a year, Workman, rise and commence thy work The gates of heaven are opened , The throne of gold was erected, Christ was sitting on it: The Illuminator was standing, He had taken the golden pen, He wrote great and small. Sinners were weeping And the just playing.
:
69
^ututuftutlfuiy
nn'li
|
}
fi
ijiiiifiiif'li
yr
ft
//////
/.
[tiuifiit
in
i,!ii/jl.
m/
^^^
in
iinnjiin
jilt iiiiitjnii
,
A- /'titfi/f/i
/
4
I,
<\
'/>"
(111
[J mil
'
in
nun
niiji\'li
pt"
,/j,[i,n
if
/,f,
,
fnt-tf*
/,/''/'
futuqnLif
/,/''/'
70
XVIII.
The
and
the wolf.
The wolf and the bear and the little fox had made peace, They were become uncles and nephews They have made the little fox a monk.
:
False
monk,
false
hermit, false
The
little
fox
went
rag,
He made
it,
a stick,
He put on an
stone.
iron shoe, he
made
!
a hole in the
The
I
have accepted for thee this solitary And thou dost not send me rations,
ankles are sore,
life,
My
In the
my
morning at day-light they go to the chase: They caught a sheep a lamb and a ram: They made the wolf the pious economist.
71
tuqtufa
fez
^, y,/.
C/ utnnL.trunt.Lnii uputlifrn
j|///(//
1
l.'ii
[i
i, i lj
I.
1 1
in in
i/
ujqof*)
utnutn inn in
<\ i//y'//
ut/jf, [i
'//"/''
tf uilii/iii yl. [I
mi
if
ijiu'li
uinjrn
///
|
)//i
[i
it
If
I.
///
xy;
mrjt>[J
ii/fiiiip
IIIILUI
\\qnuliuU
//>/<"//'<>
ungntS* /'"'/ fa
>
'I
*/M-
////.v
f-ni
uikn.t*n l/n^'u If
ml.
iLl.ji
bin'ii/ju If
mt-nJrn
V;
J
|
i///
o //;/n
'//
j mni
I'll
7
\~wjL njuuHUL.nn
,
fni_/L
t.ui<-uiUtunuJt
(\
IILII
72
The
volf
ewe
And ordered the lamb for the poor monk The ram for me , says he , for I have walked
:
much.
Unjust judge., unjust economist, unjust!
raised his
paw and
away both
his
given
The
fox
who saw
it
was much
afraid:
And
My grand
The
place
The bear had extended his paw to take the cheese: The trap seized his neek on both sides;
Little fox,
my nephew, why
me?
This
is
The
little
He made
soul:
The misery
of the wolf, which thou hast occasioned, has seeized thee This place is a place of retreat, a place of prayer.
:
73
1
<///'"
piftUHtu u.tfin'h
fiiuJ-/fl, If
\y/y>//// ////
/,/<//,
/. //
!/////
J-nun.
ii
/I
rfn/iiiiui
ii(,
<\
n,
f'n/J in'hii/fiiufi
}f nL.lt.
ijU ft
in
if
^u
t^ufiflrp
bin
it.
p.utJ- tuUutftutp
\*,I,H
'
I.
,,,,,
l/i,
nfi y //////
,nf.
nf.fi
ifninilifi^li
m Iflu i
.
ii
in ml. nl.
[i
iu(iVni'li iiiiif.fi
"
lrq^ utijo(3-k[nL.
uin.l.
ijii/lj/ii ij
uil.
ij
iuifn[J
I.
fiiL
inf.
ij
1J
1'
<)tuyt.i* (ulrijtt
njt y.nt5*
inlrqj
10
74
Justice.,
them pleasest
in the
is
me much!
perishes:
ol
is
That place
prayer!
XIX.
On
little
knife
lost.
My heart trembled in my breast from From fear my heart was powerless What shall I answer to my papa,
For
I
fear:
:
have
lost
my
little
knife ?
It
it
in the
village
And
it
from
my bosom
the hou-
ses of others.
My
It
had good manners: remained with me all day without being They made me drunk, they deceived me
knife
tied:
And they
seized
it.
My
knife gave
I
me
advice,
That
75
v
1 ,
tutP
tfti
fuftuut
.
1'/ "'//"'/
'/"""
Till III
If
I/'"/'" tUftjfU
ft JtU^UtUUiinU
tfutUni-y
wlr
fuunjviffilf L
/i
jut/urn
)/'/"""
^
/''//
ifrnpfcliu
'/'"/'('/{'
^^Irnjti.fiu
I iis
ft fin'ii
J.
^i[*1 ui^i ^
11^11111^111
"%CjtL.uiui iiifniniiil
[|/T
V.
|
///,
(\L
k^-P&b b J^JUS
frngnt-u
ft
in
,/.
'hi, [t
uttjtjlf
jtuuiiuuf
mil
tn
/i'li.\
[jl.'luu^i
y<Y///
nilij
fuiup.
'
/lift
iiuni
76
I know that it is not good for thy teeth.; And also without pity it burthens thee.
When
Rejoice and expand thy visage: Give advice and preach to the matrons To knead them with oil.
When we
My
went
to the banquet
and
feast,
knife told
me
slily:
When
bits
Without me thou
W^ith
It
much
address
it
encouraged me and
exhorted me:
the glass and give it to my hand Let us eat and drink, that my soul may be gay.
Fill
My
knife
It
affection
Do
with
care.
pity
thee that thou hast no teeth, When thou meetest with raw meats.
it
Do not swallow
That
it
remain not
a joke.
come
My
knife
When we
affectionate with
me:
77
\\uiffn,
\\,
(
ij
fun
*l.
11
/fl/i
,
\\liiiinin>
'initial
inin
ii
uniilnii^iljliiii
11
O
I
/, //
<Y/
/.
[i/J
iii'iif
<ujftfy
in
/I,
~^
i (in
Oo/^/t.</
''/'
mill.
"{'
a a 'in a
n
|
nn
tufunt-u
J
ft -^
1.
in a Ifn aa (11(1
\(/Y</'
ft
fin
ij,
ai
uiifnuif
<.,,,'!,(
in
-/3 1. nn If*
ufnqtuifff.
,
f^ffufiu "Xiunfiu
(i
^!. inn
/,[i
(11(1,1111
|,V Y"Y'
78
When
It flicl
it
meat..
not
me
My
knife
doctor..
Every day
preached to my parishioners: When the day of blessing houses arrived Bring to my master fried fish.
My knife said to me: Thou art my master,, Do not show me to any body Here for a moment abstain from wine And do not let me be stolen.
:
lost
it.
found
my
I
When
My
My
And then
honey.
July thou must have patience, with I will give thee to eat cucumber
My
knife
affection,
It sat
79
l-
i['"y
.'/../
/'
( )
/y
<YY''
Y "'7 ""/"""//'
'"
"><>''
f>
'
Illllllll II
III! Ill I
I *ll til
I, II
III I
'I
HI
( )
(
//</
///i
yiu
'|'">
//"///,/,/<
/'
if(flint.
iiiifiini
a anintui
\l.
jim
Acrnjuq
V/{_'?
^1.
ii'lnn il*
in in i it
i
ii
[iii
11
in
ft
it.lt
Jutn
jni-Lbu
if/,
i
/fi.^ujji'iii.ir
i ^n iij
fuftutjt
fuftuui
m/,i
I
\uinn jiinnuiut
/fin
mmii
jiiftti/
80
When
With pepper ground and roasted., Sit down on the border and exhort
Give a
little
it,
it.
It
was
It
older then
you
in time.,
said
always to
itself:
Bring not dry bread, Because it will not tender the hand for shame.
In
it
me:
abandoned
it
me
Not even
a single sparrow
fell
into
my
teeth.
is not a more foolish man than me: I was desirous, although ignorant, of this song: In order that men might srnile and mock me
When
they repeat
it
at great feasts.
81
C )
1 I' '/
iniiiiin
f.
iinil
/.
i/j
/tin il)iiniii
I*
^iinl
I
tiijii
nij jt'li
iiit
HI
'
/'"
vM "^ P"
1,1,1
<(>'!' If,,
i,
^^llllf
it
^'li^'ijin
If
//l
1//IH
II
NOTE*
very
They were also composed at different epochs from the XIV and some perhaps from the XIII up to the last century. The greatest part of them we have collected from armenian manuscripts in our library of St. Lazarus, but some
near the
literal
and the
sense left
in incertitude
we have
therefore
judged
it
This Leo who was afterwards Leo the III, having made war
during his father's absence, against the sultan of Egypt, who had invaded Cilicia, was made prisoner and taken to Egypt. After some
lime his father Haithon or Hethum
first
Tartan j
4 Sis
and
now
it is
This was a
mount Ararat
many
beautiful palaces
and churches
which were
in
Cbah-
beginning of the
XVII
it
century. This
new colony
built a
town
opposit Ispahan
and
called
New
84
and on
which
this
is
now almost
6 Massis (!)'//'")
Ararat.
7
the
instead of
Etcmiazin
(^$itA/4)
is
the
most celebrated
Arm. lwf>
\ijiputuf
Armenians was
also
thrown into
it:
this place
was converted into a church and convent, and was one of the most
celebrated pilgrimages of Armenia.
is
a great
Ayrivank ( [^.jf^'l^f vern) where the sacred Lance was long preserved.
named
also
Mooghni
(ip.^)
another convent, where there was a pilgrimage to S. George. 10 Sea of Van (iL".?w/ is the most celebrated and the
fc)
:
largest of
the
city
of
Van
or
Semiramocerta
i i
Aghtamar
Avan
(\*fip-uuTuip) t
seat of
an armenian patriarch.
(ULt-tuV), a little
town or
village
Osdan
((]"""*')? a
is
little
town on the
i^ This song
shorter,
much changed
in the manuscripts
some are
some longer: we have united all the verses together. 15 The crane, the stork, and the partridge are the
favourite
The bridegroom
Fez or
fess:,
is
called king
among
the Armenians.
the
worn by
The bridegroom
holds
in
his
a persian
martyr,
who was
put
to death
joint*.
85
at
(!.*_.
The
oriental pancake
is
named
in
armenian
losh or lavash
l-*~i.)
22
The men
of
Van have
and
number IV,
a3
XIV,
The
stork
is
lo hospitality.
-i
Varac M|
is
a rocky
mountain
lo the
!',.
of the town
and
lake of Van.
a5
Dehkan
is
the
unity
of
money among
the
Armenians.
SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388
Return this material to the library from which it was borrowed.
University of California
JAN
2 5 1999
NOV
i 1
REDD
:00
A 000022236
INDEX
To
I.
II.
.
,
4T
on her departure
tar prince
III.
..'....
to be
married
to
prince a Tar-
The Armenians
OldCiulfa.
.12
IV.
in the lake
.
.14
thus.
1
V.
The lamentation of a
fruit^ his last
VL
VII.
Elegy of Adam
24
VIII.
IX.
On
X.
XI.
XII.
XIII.
On
XIV.
XV.
XVI.
XVII.
XVIII.
To The youngman and the water The oldman and the ship
.
60 62
68 70 74
.66
.
.
Canzonette which
is
taught
the
to
children
.
The
and
.
wolf
"
.
XIX.
On
Notes
knife lost
83
University of Oslifomid
SOUTHERN REGIONAL LIBRARY FACILITY 405 Hilgard Avenue, Los Angeles, CA 90024-1388
Return this material to the library from which i? was borrowed.
':
DC!
1997
QUARTER
NOV
i 1
RBTD
OOAM
1158012193602