Upload_transparent

The Patriot Witch by C. C. Finlay

 
 
 
 
 
RHPG

by RHPG

Book_buy
Value This
Doc
Scribd
Average
     
Pages: 19 43
Words: 4770 13640
Characters: 26520 81678
Lines: 107 623
     
     
Letters per word: 5.56 5.99
Words per line: 44.58 21.89
Words per page: 251.05 317.21

Add to your reading list

Flag_red Flag this document

Document Information

10,170 Reads | 10 Comments

Description

Read a sneak preview of the first book in this thrilling new fantasy trilogy. Traitor to the Crown: The Patriot Witch by C. C. Finlay arrives everywhere books are sold April 28, 2009.

The year is 1775. On the surface, Proctor Brown appears to be an ordinary young man working the family farm in New England. He is a minuteman, a member of the local militia, determined to defend the rights of the colonies. Yet Proctor is so much more. Magic is in his blood, a dark secret passed down from generation to generation. But Proctor’s mother has taught him to hide his talents, lest he be labeled a witch and find himself dangling at the end of a rope.

A chance encounter with an arrogant British officer bearing magic of his own catapults Proctor out of his comfortable existence and into the adventure of a lifetime, as resistance sparks rebellion and rebellion becomes revolution. Now, even as he fights alongside his fellow patriots from Lexington to Bunker Hill, Proctor finds himself enmeshed in a war of a different sort—a secret war of magic against magic, witch against witch, with the stakes not only the independence of a young nation but the future of humanity itself.

Pdf_16x16 19 Pages


Date Added

02/13/2009

Category
Tags
Groups
Awards

Award_star_gold_2 Featured Flame Rising

Copyright

Traditional Copyright: All rights reserved

More info »

 

or use Facebook Connect

Moonangel13

Moonangel13

Honesty Clancy I think you need to relax a bit. Of course it's your opinion and I respect that. Just try to remember it's a fantasy novel, not a non-fiction book. My opinion is: If you want a 100% accurate novel for the time it set then read one that was written in the time you are looking at. I prefer not too because of those language differances that you mentioned. I would prefer to understand the story, based on the language that I use and understand today than not fully understand something for the sake of using the old language. I also happen to think that history is a very important subject, but like anything you have to be able to give a bit and be flexable and realize that most people, even if they take an interest in history, don't know every rule and actual meaning in modern day english, let alone English from the 1700 and 1800's. I do hope that there are no hard feelings. I just thought that I would share my opinion. I hope that EVERYONE has a wonderful day :)

02/24/2009
Clancy49

Clancy49

The link you sent to me was taken from a Dublin transcript. It is true the children did refer to their Da's in Erin. I did not realize your characters were of Irish descent. The ddy in the Da is odd since beged was misspelled as well as others if you go by the King's English, or in old English it may work. However; translantions can be a problem. In this case Gaelic to English. The Dublin story was reprinted by an English Wynd. A lower class Irish family would indeed refer to the male parent as Da. I will not fall on my sword for such an argument. Your editor approved and that is all that matters, doesn't it? It is a personal thing I have for making characters real, and placing the characters I read about in the society as they lived it, but then again this is all about magic isn't it? No one author can have perfection of languages used considering English and Language change continually. Today frolic means a good party. Two centuries ago Frolic meant a war party so to speak. Look up quim and see what that meant in the 1800's. What did gay mean in the 1700's and what does it mean today? All that counts is your readers and if they like it, who cares about anything else? History doesn't seem very relevant in today's world. It is a mute point.

02/23/2009
Moonangel13

Moonangel13

Thank you for making your book available for us. I have only read the first chapter, but I think it looks good and am excited to get started.

02/23/2009
CCFinlay

CCFinlay

You're welcome.

02/23/2009
Pauper

Pauper

Thanks for the generous offer.

02/18/2009
CCFinlay

CCFinlay

Hi Clancy49: I'm sure I got many historical details wrong in this book, but that's not one of them. "Daddy" has been in use since the 15th century--a young lady who used it during this time period might be well-off but it would be a sign that she was probably not well-born. You can see an example of "daddy" in this broadside from 1717 (http://www.nls.uk/broadsides/broadsid...: "the Youngest fell on her Knees, and with Hands lift up, and Tears in her Eyes, beged her Daddy to forgive her." But I'm sorry if it got in the way of your enjoyment of the book; an author is often better off wrong than unenjoyable. Either way, thanks for downloading the book and for leaving a comment.

02/16/2009
Clancy49

Clancy49

Not good when a novel taking place in 1775 refers to a Parent as "Daddy". It wasn't done like that in those days.

02/16/2009
technoterri

technoterri

Not bad, dont care that much for magic, but the history was a treat. I hope he posts the next one to scribd

02/15/2009