• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
 
StevenStevenRuncimanRuncimanΜυστράςΜυστράς
Βυζαντινή Πρωτεύουσα της Πελοποννήσου
Μετάφραση:Μετάφραση:Πέι Κορρέ Πέι Κορρέ Τζίνα ΚαπατσώρηΤζίνα Καπατσώρη ΑΘΗΝΑΙ 1986 ΑΘΗΝΑΙ 1986Τίτλος πρωτοτύπου:Τίτλος πρωτοτύπου:MistraMistra@@ThamesThames&&HudsonHudson19801980
 
Ο Μυστράς, η βυζαντινή πρωτεύουσα του Μοριά, ή αλλιώς της Πελοποννήσου, που τα ερείπια του είναιδιασπαρμένα στην πλαγιά ενός μικρού λόφου στους πρόποδες της οροσειράς του Ταϋγέτου, ιδρύθηκε τοδέκατο τρίτο αιώνα, μετά την κατάκτηση της χερσονήσου από τους Φράγκους. Η Σπάρτη, λίγα χιλιόμετρα μακρύτερα στην πλούσια κοιλάδα του Ευρώτα, ήταν μια πόλη φημισμένη από την εποχή της ωραίας Ελένης και έγινε ο αγαπημένος τόπος διαμονής των Φράγκων πριγκίπων. Για να τηνπροστατεύσει από τις ανυπότακτες ορεινές φυλές, ο Γουλιέλμος ο Βιλλαρδουίνος, πρίγκιπας της Αχαΐας,έκτισε το 1249 ένα μεγάλο κάστρο στην κορυφή του λόφου που θα γινόταν γνωστό με το όνομαΜυστράς. Δέκα χρόνια αργότερα, σε μια μάχη στη βόρεια Ελλάδα, ο Γουλιέλμος νικήθηκε καιαιχμαλωτίσθηκε από το βυζαντινό αυτοκράτορα· και οι όροι της απελευθέρωσης του περιλάμβαναν τηνεκχώρηση του Μυστρά στους Έλληνες του Βυζαντίου. Λίγο αργότερα, ο Μυστράς έγινε η πρωτεύουσατης ελληνικής επαρχίας της Πελοποννήσου που αποκτούσε όλο και μεγαλύτερη σημασία. Δημιουργήθηκε μια πόλη, όπου μετακόμισαν οι κάτοικοι της Σπάρτης για να προστατεύονται καλλίτεραστη διάρκεια των πολύ συχνών εχθροπραξιών μεταξύ των Φράγκων και των Ελλήνων. Πρίγκιπες της αυτοκρατορικής οικογενείας, με τον τίτλο του Δεσπότη, στέλλονταν να διοικήσουν την επαρχία Κατά τηδιακυβέρνηση τους, ο Μυστράς έγινε ένα σημαντικό κέντρο μάθησης και τεχνών και εστία της πολιτιστικής ανάπτυξης της Ευρώπης γενικά. Η ανακατάληψη της Πελοποννήσου από τους Έλληνες ολοκληρώθηκε μόλις τις παραμονές του αφανισμού του Βυζαντίου από τους Οθωμανούς Τούρκους και οΜυστράς «έπεσε» το 1460. Από εκεί και πέρα, η ιστορία του δεν ήταν παρά μια αργή πορεία παρακμής,ώσπου να μισοκαταστραφεί από άτακτους Αλβανούς στρατιώτες στο τέλος του δέκατου όγδοου αιώνακαι τελικά να ισοπεδωθεί από τον Ιμπραήμ πασά της Αιγύπτου στη διάρκεια του Ελληνικού Αγώνα γιατην Ανεξαρτησία. Για πολλά χρόνια πρόεδρος του Βρετανικού Αρχαιολογικού Ινστιτούτου στην Άγκυρα και πρώηνπρόεδρος του Ελληνο-Αγγλικού Συνδέσμου, ο Sir Steven Runciman θεωρείται αυθεντία για τη Βυζαντινή Ιστορία και έχει γράψει πολλά βιβλία για την περίοδο αυτή που το κοινό τα έχει υποδεχθεί εξαιρετικάθερμά. Σε αυτά περιλαμβάνεται και η Ιστορία των Σταυροφοριών που θεωρείται ευρύτατα ένα κλασσικόέργο.
 
ΠρόλογοςΠρόλογος
Πενήντα χρόνια έχουν περάσει από την πρώτη φορά που ήρθα στοΜυστρά, ταξιδεύοντας με τα πόδια όπως κάναμε εκείνους τους καιρούς,σαν ήμουν νέος. Από τη φορά εκείνη με κυρίευσε η μαγεία του τόπου, ηοποία και εξακολούθησε να εντείνεται μέσα μου σε κάθε κατοπινή μουεπίσκεψη. Και πιο πρόσφατα έχει ενισχύσει τους δεσμούς μου η ευγένειατου σύγχρονου Μυστρά, της φιλικής κωμόπολης που είναι κτισμένη στοχώρο του πιο απομακρυσμένου προαστίου της παλιάς πόλης. Με το βιβλίοαυτό επιδιώκω να εκφράσω την ευγνωμοσύνη μου για όλα όσα οφείλω στοΜυστρά και τους ανθρώπους του.Δεν πρόκειται για ένα τουριστικό οδηγό, ούτε απλά για μια κριτικήπραγματεία. Προσπάθησα να δώσω μια ολοκληρωμένη ιστορία τουΜυστρά, να εξηγήσω πώς δημιουργήθηκε, να πω για τη σπουδαιότητά τουστη διάρκεια των δύο τελευταίων εκατονταετηρίδων του Μεσαίωνα καινα περιγράψω τη θλιβερή ιστορία της μακρόχρονης παρακμής του. ΟΜυστράς δεν μπορεί να διεκδικήσει τη σεβαστή ηλικία των περισσότερωναπό τις μεγάλες πόλεις της Ευρώπης. Ιδρύθηκε μόλις πριν επτάμισηπερίπου αιώνες και οι μέρες της δόξας του διήρκεσαν λιγότερο από δύοαιώνες. Εκατόν πενήντα χρόνια έχουν περάσει από την τελική τουκαταστροφή.Παρ' όλα αυτά, όσο υπήρχε, δεν έπαυσε να είναι ένα σημαντικό κέντρο. Ηιστορία του Μυστρά δεν είναι δυνατό να κατανοηθεί ανεξάρτητα από τηνόλη ιστορία της Πελοποννήσου, στην οποία ευρίσκεται. Η μοίρα τουεπηρεάστηκε και από γεγονότα που συνέβησαν μακριά σε άλλα μέρη, απόμια μάχη στη βόρεια Μακεδονία ή από μια σφαγή στο Παλέρμο. Η ιστορίατου Μυστρά πρέπει να επεκτείνεται σε πολλές περιοχές.Η ορθή ονομασία παρουσιάζει μια μόνιμη δυσκολία. Θα χρησιμοποιήσουμετο όνομα «Μιστράς» μάλλον, παρά το «Μυζηθράς» πού μοιάζει να είναι οπαλιότερος τύπος ή το «Μισίστρα» που ήταν η ονομασία πουχρησιμοποιήθηκε από τους πιο παλιούς ταξιδιώτες από τη Δύση ή το«Μυστράς» που αντιπροσωπεύει τη σωστή μεταγραφή από τα νέα
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...