You are on page 1of 16

80512

HU JP RU SE SF SI
Használati utasítás
取扱説明書
Руководство для владельца
Bruksanvisning
Käyttöohjeet
Navodilo za uporabo

BUGGYBOARD-MAXI™
BuggyBoard is a registered trade-
mark and is protected by patent.

Control no.
Русский

Русский
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор BUGGYBOARD-MAXI™ от компании
Lascal. Мы надеемся, что Вы получите удовлетворение от Вашей покупки и будете
успешно использовать BUGGYBOARD-MAXI™.

E Содержание..................... 20 Колеса. ............................ 21 Соединители.......................21


Рычаги............................. 22 Присоединение................. 24 Отсоединение. ....................24
Нерабочее положение....... 25 Принадлежности............... 25 Утилизация.........................26
Испытания. ...................... 26 Предупреждение............... 26 Гарантия.............................27
Другие продукты Lascal..... 51 Контактная информация.... 53
Регистрационная карточка продукта. ................................... 55

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед применением внимательно


прочитайте эти инструкции и сохраните для последующего
использования. При несоблюдении данных инструкций, Ваш ребенок
может упасть и получить травму.

- 19 -
СОХРАНИТЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
СОСТАВ

80301 80500
80501

80361
DE FR IT NL
Gebrauchsanleitung
Notice de montage
Manuale dell’utente
Gebruiksaanwijzing

80241
80221
80300
80388
BUGGYBOARD-MAXI
BUGGYBOARD-MAXI™

80360



BuggyBoard is a registered trademark
• Mat and is protected by patent.

80100..80106
Control no.

80249
80220
80421
80200
80318

80381
Русский

80410

80400

80390

80395

Деталь № Наименование Piezas ya Кол-во


ensambladas
80100 - 80106 Подставка с удлиняемыми рычагами 1
80200 Стопорная защелка для колеса  2
80220 Стойка подвески, левая  1
80221 Стойка подвески, правая  1
80241 Регулятор высоты  1
80249 Отражатель  2
80300 Опора рычага, левая  1
80301 Опора рычага, правая  1
80318 Ремень с зацепом 1
80360 XXX  1
80361 XXX  1
80381 Шпилька 2
80388 Упорный винт рычага  2
80410 Соединитель 2
80390 Кожух соединителя
80395 Болт соединителя
80400 Ремень соединителя

80421 Колесо 2
80500 Руководство для владельца 1

- 20 -
КОЛЕСА

1. Присоединение колес.
1.
Положите подставку (80100-81006)
верхней стороной вниз на устойчивую
поверхность. Вставьте прочно колеса
(80420) в стойку подвески, пока колеса не
‘встанут’ на свое место.

Совет!
Отсоединение колес.
Вытяните красную
стопорную защелку для
колеса на 1 см с помощью
небольшой отвертки.

Русский
СОЕДИНИТЕЛИ

2. Установка соединителей.
2.

Соединители (80410) можно крепить,


обращая вперед или назад, и
устанавливать на трубы различной формы
с максимальным периметром 20 см/ 8
Max. 35 cm / 14 in.

Max. 35 cm / 14 in.

дюймов. Расположите соединители в зоне


досягаемости рычагов (80360/80361)
(максимум 35 см / 14’’ над уровнем земли).
Крепите соединители как можно ниже на
коляске. Расположите соединители так,
чтобы они не мешали складному механизму
коляски. Также необходимо, чтобы рычаги
не задевали тормозных механизмов/колес
коляски.

3. 3. Крепление соединителей.

Наденьте ремень (80400) на трубу.


Затем проденьте ремень через прорезь
2 в кожухе соединителя (80391). Туго
натяните ремень. Закрепите соединитель,
поворачивая болт соединителя (80395) по
часовой стрелке. Убедитесь, что коляска
складывается нормально; если нет,
1
переустановите соединители.

a
a = max . 20 cm / 8 in.

- 21 -
4. Затяжка соединителей.
4.

Соединители должны быть прочно


прикреплены к коляске. Для подтягивания
соединителя используйте только шпильку
(80380) в качестве плеча рычага. После
затяжки извлеките шпильку, нажимая на
красную кнопку разблокировки на конце
болта соединителя (80395).

5. 5. Перед отрезанием ремня.

Нет необходимости отрезать ремень, если


он не мешает креплению BuggyBoard или
складному механизму коляски. Его можно
использовать на будущих колясках.
Русский

РЫЧАГИ

6. Поворот рычагов вперед.


6.
A 2
1
Переверните подставку на колеса.
(A) Скручиванием регулятора высоты
расцепите рычаги (80241) до их полного
освобождения. (B) Поверните рычаги
вперед, затем зафиксируйте их в заданном
положении.

B
B

- 22 -
7. Установка шпилек.
7.

Измерьте расстояние между центрами


соединителей.

Выберите направление шпильки.

Если измеренное расстояние находится в


диапазоне:
• 25-40 cm (10” – 16”) ðВариант A ниже.
• 40-50 cm (16” – 20”) ð Вариант B
ниже.

25 -
40 c
m 40 -
50 c
m

Русский
Alt. A
Alt. B

8.
B 8. Выбор подходящего отверстия.

В каждом рычаге имеется два отверстия.


A Чтобы выбрать наиболее подходящее для
Вашей коляски отверстие, установите
1 BuggyBoard как можно ближе к Вашей
2 коляске, а также убедитесь, что Ваш
3 ребенок может стоять удобно.
После выбора вкрутите шпильку в
выбранное отверстие, затяните монетой.
Если рычаги слишком короткие для
установки на Вашей коляске, имеется
“Набор удлинителей” в качестве
принадлежности, см. рис. 13.

- 23 -
ПРИСОЕДИНЕНИЕ

9.

9-10. Присоединение BuggyBoard.

Удерживайте основание рычагов


(80300/80301) и нажмите обе красные
кнопки. Отрегулируйте пролет между
рычагами и вставьте их в соединители
до фиксации, затем отпустите кнопки.
Убедитесь, что рычаги установлены
на одинаковом расстоянии от центра
подставки, и шпильки зафиксированы в
соединителях.

10. Выравнивание подставки.


Click

Разблокируйте регулятор высоты (80241)


Click
и поверните подставку в горизонтальное
положение, затем зафиксируйте регулятор.
Русский

ОТСОЕДИНЕНИЕ

11. Отсоединение BuggyBoard


11.

Сдвиньте вниз красные кнопки


разблокировки на конце каждого
болта соединителя, одновременно
поднимая рычаги вверх и вынимая их из
соединителей.

- 24 -
НЕРАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ

12. Нерабочее положение


12.

Если подставка BuggyBoard временно не


используется, она может быть установлена
в нерабочее положение. Пристегните зацеп
(80318) к подставке, затем присоедините
ремень к более высокой точке на
Вашей коляске.

”Click”

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

Русский
13. Принадлежность: ”Набор
13.
удлинителей”
Поз. № 11310

Для монтажа BuggyBoard на некоторые


коляски может потребоваться набор
удлинителей. Удлинитель увеличивает
длину рычага до 6 см (2 1/3”). Удлинители
продаются парами.

14. 14. Принадлежность: ”Набор


неподвижных рычагов”
Поз. № 11311

Если рычаги, поставляемые в этой


упаковке, слишком длинные, в качестве
принадлежности имеются более короткие
рычаги. Неподвижные рычаги могут быть
на 5 см (2”) короче рычагов в комплекте.
Неподвижные рычаги продаются парами.

15. Принадлежность: Набор


15.
дополнительных соединителей
Поз. № 11313

Если Вы желаете присоединить Bu-


ggyBoard к другой детской коляске
без замены соединителей, имеется
набор дополнительных соединителей.
Дополнительные соединители продаются
парами.

- 25 -
УТИЛИЗАЦИЯ
Все детали и упаковка BuggyBoard изготовлены из материалов, пригодных для
повторного использования.

ИСПЫТАНИЯ
Мы гарантируем высокое качество продукта. Технологический процесс находится
под постоянным контролем со стороны как внутренних, так и внешних (TÜV)
контрольных органов. Образцы деталей и готовых изделий также регулярно
изымаются для испытания в нашей собственной испытательной лаборатории.
BuggyBoard испытывается и утверждается указанными ниже испытательными
организациями.
• SP Swedish National Testing and Research Institute

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Для защиты Вашего ребенка от травм при использовании BuggyBoard


Русский

соблюдайте эти инструкции.

• Всегда держите руками коляску, когда Ваш ребенок стоит на


подставке BuggyBoard. Никогда не оставляйте без присмотра
Вашего ребенка, стоящего на подставке BuggyBoard.

• Ваш ребенок всегда должен стоять обеими ногами на


противоскользящей задней части подставки.

• Не следует использовать стояночный тормоз, когда ребенок


находится на подставке BuggyBoard.

• Не используйте BuggyBoard, если сломана, порвана или


отсутствует какая-либо деталь.

• Перед каждым использованием проверьте соединители и


подтяните, при необходимости.

• Не разрешайте детям играть с BuggyBoard.

• Одновременно может стоять только один ребенок в возрасте


примерно от 2 лет и с максимальным весом 20 кг.

• Инструкции по очистке: Используйте воду, ткань и жидкость


для промывки.

- 26 -
ГАРАНТИЯ

ГАРАНТИЯ

Ваша подставка BuggyBoard имеет гарантию на отсутствие заводских дефектов


на период одного года с даты покупки при нормальной эксплуатации и с
соблюдением инструкций по эксплуатации. Эта гарантия предоставляется
только первоначальному розничному покупателю и действительна только при
предоставлении доказательства совершения покупки.

Svenska

Svenska
Bästa kund, tack för att du har valt en BUGGYBOARD-MAXI™ från Lascal.
Vi hoppas att ni blir nöjd med ert inköp och att ni kommer ha stor nytta och glädje
av er nya BUGGYBOARD-MAXI™.

E Innehåll............................ 28 Hjulen............................... 29 Kopplingarna........................29


Armarna........................... 30 Koppla ihop........................ 32 Koppla loss..........................32
Viloläge............................ 33 Tillbehör............................ 33 Återvinning..........................34
Testning............................ 34 Varningar.......................... 34 Garanti................................35
Andra Lascal produkter....... 51 Kontakt information............ 53 Produkt reg. kort..................55

VARNING!
Läs denna manual noggrant innan användning och spara den för framtida
referens.

- 27 -
OTHER LASCAL PRODUCTS

KIDDYGUARD™
safety gate which keeps
your child on the safe side
• Needs minimum space, disappears when
not in use.

• Easy to attach. Can be fixed inside or in


front of openings

• Easy to use, one-hand operated.

• Locks automaticaly open or closed

• Warning signal when opening

• Safe and secure. Exceed both the new


European safety standard EN 1930 and the
American ASTM safety standard F1004-00

More information available on internet: www. KiddyGuard is a regis-


tered trademark and is
lascal.se protected by patent.

M1 CARRIER™
The Ultimate Baby Carrier

The Lascal M1 Carrier™ is the next gene-


ration of baby carriers with a sporty and
fashionable look for today’s parent. Using
the latest high-tech ventilated fabrics
dramatically increases the comfort for both
baby and parent. Super soft and naturally
anti-bacterial Bamboo fabric is perfect for
the removable Top Cover and for the leg and
arm openings, that come in contact with
baby’s skin.

- 51 -
OTHER LASCAL PRODUCTS

KIDDYBOARD™
• Connects to the rear wheel axle and fits most prams and strollers.
• Easy to connect and disconnect.
• Built-in height and length adjusting system.

More information available on internet: www.lascal.se

- 52 -
CONTACT INFORMATION (A - M)

AUSTRIA IRELAND
BMK Handels-und Vertriebs GmbH Cheeky Rascals Ltd.
Schuhfabrikgasse 17 Stone Barn, 1 The Brows
1230 Wien Farnham Road, Liss
Tel. 01-8038767 Hants, GU33 6JG, UK
E-mail: info@popolini.com Tel. +44 (0)870 873 26 00
E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk
BELGIUM
Hebeco NV ICELAND
Vaartstraat 164, Unit 8 Fifa Ltd.
2960 Brecht Bildshofda 20
Tel. (03) 3301212 Reykjavik 110
E-mail: info@hebeco.be Iceland
Ph. (354) 552 25 22
CANADA E-mail: fifa@fifa.is
Regal Lager, Inc.
1100 Cobb Place Blvd ISRAEL
Kennesaw GA, 30144 Baby Safe
Ph. 800-593-5522 Kibbutz Mishmarot
E-mail: info@regallager.com P.O.B 3091
www.regallager.com Caesarea ind. Park 38900
Tel. 972-4-6379349
CHILE E-mail: office@babysafe.co.il
Importadora Mundo Petit S.A.
Avenida. Nueva Costanera 3986 INDONESIA
Vitacura B.I.D Enterprise
763-0267 Santiago 33P. Martinez St. Mandaluyong City
Fonos: (56-2) 3564749 Phillippines 1550
Info@mundopetit.cl Tel. +632 532-33-52
E-mail: bidhyper@singnet.com.sg
CYPRUS
Xenofon Demetriades & Son Ltd ITALY
156, Anexartisias Street Primi Sogni Srl
P.O. Box 50416 Via 1 Maggio, 2/4
3604 Limasol 24060 Telgate
Ph. 96620137 Tel. 035/831271
E-mail: gkzorpas@cytanet.com.cy E-mail: info@primisogni.com

DENMARK JAPAN – 日本
Nord-Ideen, Martin Frommhagen 総輸入元:株式会社 ティーレックス
Gartenstrasse 32 A 〒541-0053
23821 Wardersee, Germany 大阪市中央区本町2丁目3番14号
Tel. +49 (0)4559/18840 船場旭ビル5F
www.nordideen.de Tel:06-6271-7566
E-mail: smart@t-rexbaby.co.jp
FINLAND
Britax - Pohjolan Lapset Oy T-Rex, Co. Ltd.
Kauppakartanonkatu 15 D Senba Asahi Bldg
00930 Helsingfors 2-3-14 Honmachi
Puh. 09-343 60 10 Chuo-Ku, Osaka, #541-0053
E-mail: info@britax.fi
KOREA
FRANCE Penta Zone Inc.
Gamin Tout-Terrain #202, Sungji Bldg., 837-16
52, rue Edouard Pailleron Bangbae Dong, Seocho Gu,
75019 Paris Soeul
Tel. (01) 42 38 66 00 Tel: +82-2-599 0860/3
E-mail: info@gamin-tout-terrain.com e-mail: pentaz@chol.com

GERMANY LUXEMBOURG
Nord-Ideen, Martin Frommhagen Hebeco NV
Gartenstrasse 32 A Vaartstraat 164, Unit 8
23821 Wardersee 2960 Brecht
Tel. 04559/18840 Belgium
www.nordideen.de Tel. +32 (0)3 330 12 12
E-mail: info@hebeco.be
HOLLAND
Hebeco NV MALAYSIA
Vaartstraat 164, Unit 8 Infantree
2960 Brecht 23 Tagore Lane #03-04
Tel. (03) 3301212 Tagore 23 Warehouse
E-mail: info@hebeco.be Singapore, 787601
Tel. 454 1867
HUNGARY E-mail: suzanne@infantree.net
Brendon Gyermekáruházak Kft.
1138 Budapest
Váci út 168
Tel. 01-320-8872

MALTA

- 53 -
CONTACT INFORMATION (M - Z)

Rausi Co. Ltd Carlo i Jönköping AB


J.P.R Buildings Betavägen 10
Ta Zwejt Street, Ind. Estate 556 52 Jönköping
San Gwann, SGN 09 Tel. 036-690 00
Tel. 445654 E-mail: info@carlobaby.com
E-mail: info@rausi.com.mt
SWITZERLAND
MEXICO BAMAG Babyartikel und Möbel AG
Grupo Ararri, SA de CV Dättlikonerstrasse 6
Torres de Mixcoac 8422 Pfungen
ED A6 dpto.401 Tel. 052 315 25 45
Plateros, CP 01490 E-mail: info@babybamag.ch
Tel. (55) 50300610
E-mail: info@inglesina-mexico.com THAILAND
B.I.D Enterprise
NEW ZEALAND 33P. Martinez St. Mandaluyong City
Mountain Buggy Limited Phillippines 1550
P.O. Box 38-781 Tel. +632 532-33-52
Wellington Mail Centre E-mail: bidhyper@singnet.com.sg
Tel. (04) 568 15 90
Freephone: 0800 428 449 TAIWAN
E-mail: info@mountainbuggy.com Topping Prosperity Inc.
6/F, No.49, Lane 76, Ruey-Guang Rd.
NORWAY Ney-Hwu District
Norske Servicesystemer AS Taipei
Kartverksnv. 7 Tel: 886-2-87924158
N-3511 Hønefoss e-mail: topping2@ms21.hinet.net
Tel: +47 32 124944
E-mail: post@servicesystemer.no UNITED KINGDOM
Cheeky Rascals Ltd.
PHILLIPPINES Stone Barn, 1 The Brows
B.I.D Enterprise Farnham Road, Liss
33P. Martinez St. Mandaluyong City Hants, GU33 6JG
Phillippines 1550 Tel. 01730 895 761
Tel. +632 532-33-52 E-mail: sales@cheekyrascals.co.uk
E-mail: bidhyper@singnet.com.sg
UNITED STATES
PORTUGAL Regal Lager, Inc.
BBY 1100 Cobb Place Blvd
Poligono Industrial Estruch Kennesaw GA, 30144
C/De les Moreras, 115 Ph. 800-593-5522
08820 El prat de Llobregat Barcelona, Spain E-mail: info@regallager.com
Tel. 93 3703207 www.regallager.com
E-mail: info@bbyspain.com

RUSSIA - Россия
ЗАО «Карбер Пориферра»
107553 Москва 1-ая Пугачевская ул. влад.17
Тел.(495)161 29 45, (495)161 25 91,
(495)161 27 48
E-mail: maxi-cosi@carber.ru

Carber Poriferra
1st. Pugacheovskaya 17
Moscow 107553

SINGAPORE
Infantree
23 Tagore Lane #03-04
Tagore 23 Warehouse
Singapore, 787601
Tel. 454 1867
E-mail: suzanne@infantree.net

SLOVENIA
MAMI d.o.o.
Borovec 10
1236 Trzin
Tel. 01-5623350
E-mail: info@mami.si

SPAIN
BBY
Poligono Industrial Estruch
C/De les Moreras, 115
08820 El prat de Llobregat Barcelona
Tel. 93 3703207
E-mail: info@bbyspain.com

SWEDEN

- 54 -
PRODUCT REGISTRATION CARD

Registering your purchase at www.lascal.se/web/register or fill in and return this card by mail.
Зарегистрируйте Вашу покупку по адресу www.lascal.se/web/register или заполните и отправьте эту карточку по почте.
Registrera ditt inköp på www.lascal.se/web/register eller fyll i och returnera detta kort med post.
Rekisteröi ostosi www.lascal.se/web/register tai täytä tämä kortti ja palauta postitse.
Registrirajte vaš nakup na www.lascal.se/web/register ali izpolnite in nam pošljito to kartico po pošti.

JP 保証を受ける場合、
このお客様カードと領収書が必要です。
大切に保管してください。

RU Регистрация – это единственная возможность гарантировать получение


Вами уведомления от компании Lascal в маловероятном случае, когда будет
выпущено предупреждение по безопасности.

SE Din egistrering är det enda sättet att förvissa dig om att Lascal kommer att kunna
kontakta dig med ett eventuellt säkerhetsmeddelande

Register online at www.lascal.se/web/register


SF Rekisteröimällä ostosi on ainoa tapa varmistaa että lascal voi informoida teitä mah
dollisesta mutta epätodennäköisestä turvallisuus riskistä.

SI Samo ob registraciji vam lahko zagotavljamo, da boste deležni morebitnih


varnostnih obvestil.

名前 / Имя / Namn / Nimi / Ime

住所 / Адрес / Adress / Osoite / Priimek

市 / Город / Ort / Kaupunki / Mesto

都道府県 / State 郵便番号 / Code postal / Postnummer / Postinumero / Poštna številka

国 / Страна / Land / Maa / Država

メールアドレス / E-mail / E-post / E-mail osoite / Elektronski naslov

お買い上げ日 日付コード(プラットホームの裏側を見てください)
Дата покупки. Код даты (см. на обратной стороне подставки)
Inköpsdatum Datum kod ( se plattformens baksida)
Osto pvm Päivämäärä koodi (katso tuotteen takapuolella)
Datum nakupa Serijska številka (na spodnji strani BuggyBoarda)
Svenska

- 55 -
PRODUCT REGISTRATION CARD

Place
stamp
here

LASCAL AB
Register online at www.lascal.se/web/register

Product Registration Department


Särlavägen 16
554 66 Jönköping
Sweden

PRODUCT REGISTRATION CARD


JP. あなたの国の代理店はp37-38か、webサイト(www.lascal.se/web/register)でお調べ
になること ができます。問い合せや保証を受ける時お役立てください。

RU. Отправьте эту карточку по почте, найдите адрес Вашего национального


бюро регистрации на странице 16-17 или зарегистрируйтесь в режиме
онлайн по адресу www.lascal.se

SE. Returnera detta kort per post, du hittar adressen på sidorna 16-17, eller
registrera via Intrrnet på www.lascal.se/web/register

SF. Palauta tämä kortti postitse, löydät oman maan rekisteröinti toimiston sivulla
16-17, tai rekisteröi netissä, www.lascal.se

SI Pošljito to kartico po pošti (naslov lokalne registracijske pisarne najdete na


strani 16-17) ali se registrirajte online preko www.lascal.se

郵送の時は点線に沿って切り取り、2つに折ってのりづけしてください。
Veuillez plier cette carte et l’encoller avant de l’envoyer. Ne pas agrafer.
Por favour, doble y pegue la solicitud antes de enviarla por correo. No la grape.
Ystävällisesti taita ja sulje teipillä ennen postitusta. Älä niittaa kiinni.
- 56 -
Prosim zložite in zalepite pred pošiljanjem. Prosimo, da ne spenjate s sponkami.

You might also like