15-2
6.
Cada Parte har\u00e1 todos los esfuerzos razonables por ratificar o acceder a los siguientes
acuerdos:
(a)
el Tratado sobre el Derecho de Patentes (2000);
(b)
Arreglo de la Haya sobre el Dep\u00f3sito Internacional de Dise\u00f1os Industriales
(1999); y
(c)
el Protocolo al Arreglo de Madrid sobre el Registro Internacional de Marcas
(1989).
7.
En adici\u00f3n al Art\u00edculo 1.3 (Relaci\u00f3n con Otros Tratados), las Partes afirman sus derechos
y obligaciones existentes bajo el Acuerdo ADPIC y acuerdos sobre propiedad intelectual
concluidos o administrados bajo los auspicios de la Organizaci\u00f3n Mundial de la Propiedad
Intelectual (OMPI) de los cuales forman parte.
8.
Con respecto a todas las categor\u00eda s de propiedad intelectual comprendidas por este
Cap\u00edtulo, cada Parte le otorgar\u00e1 a los nacionales2 de otras Partes un trato no menos favorable que
el otorgado a sus propios nacionales con respecto a la protecci\u00f3n3 y goce de dichos derechos de
propiedad intelectual y cualquier beneficio que se derive de los mismos.
9.
Una Parte puede derogar del p\u00e1rrafo 8 en relaci\u00f3n con sus procedimientos judiciales y
administrativos, incluyendo cualquier procedimiento que requiera que un nacional de otra Parte
designe una direcci\u00f3n en su territorio o que nombre un agente en su territorio para la diligencia
de emplazamiento, y siempre que dicha derogaci\u00f3n:
(a)
sea necesaria para asegurar el cumplimiento de las leyes y regulaciones que no
sean incompatibles con este Cap\u00edtulo; y
(b)
no se aplique de tal manera que pudiera constituir una restricci\u00f3n encubierta al
comercio.
10.
El p\u00e1rrafo 8 no aplica a los procedimientos previstos en los acuerdos multilaterales, de
los cuales las Partes sean parte, concluidos bajo los auspicios de la OMPI en relaci\u00f3n con la
adquisici\u00f3n o mantenimiento de los derechos de propiedad intelectual.
11.
Salvo cuando establece lo contrario, este Cap\u00edtulo, genera obligaciones relativas a toda
materia existente en la fecha de entrada en vigor de este Tratado, que est\u00e9 protegida en dicha
fecha en el territorio de la Parte donde se reclama esa protecci\u00f3n, o que satisface o llega a
satisfacer los criterios de protecci\u00f3n bajo este Cap\u00edtulo.
2 Para los efectos de los Art\u00edculos 15.1.8, 15.1.9, 15.4.2 y 15.7.1, un nacional de una Parte tambi\u00e9n significa, con
respecto al derecho relevante, una entidad localizada en dicha Parte que cumpla con los criterios de elegibilidad para
la protecci\u00f3n establecida en los acuerdos listados en el Art\u00edculo 15.1.2 al 15.1.6 y el Acuerdo ADPIC.
3 Para prop\u00f3sitos de este p\u00e1rrafo, \u201cprotecci\u00f3n\u201d incluir\u00e1 aspectos que afecten la disponibilidad, adquisici\u00f3n, alcance,
mantenimiento y observancia de los derechos de propiedad intelectual as\u00ed como asuntos que afecten el uso de los
derechos de propiedad intelectual, espec\u00edficamente cubiertos por este Cap\u00edtulo . Adem\u00e1s para efectos de este p\u00e1rrafo ,
\u201cprotecci\u00f3n\u201d incluir\u00e1 tambi\u00e9n la prohibici\u00f3n de evadir las medidas tecnol\u00f3gicas efectivas, establecidas en el Articulo
15.5.7 y los derechos y obligaciones relacionadas con la informaci\u00f3n sobre g esti\u00f3n de derechos, establecida en el
Art\u00edculo 15.5.8.
Leave a Comment