You are seeing our new document Reader view. Click here to revert. Feel free to leave us feedback on this feature .
×
  • Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
15-1
Cap\u00edtulo Quince
Derechos de Propiedad Intelectual
Art\u00edculo 15.1: Disposiciones Generales
1.

Cada Parte, como m\u00ednimo, dar\u00e1 vigencia a este Cap\u00edtulo. Una Parte puede, aunque no
est\u00e1 obligada a ello, implementar en su legislaci\u00f3n nacional una protecci\u00f3n y observancia de los
derechos de propiedad intelectual m\u00e1s amplia que la requerida bajo este Cap\u00edtulo, a condici\u00f3n de
que dicha protecci\u00f3n y observancia no infrinja este Cap\u00edtulo.

2.
Cada Parte ratificar\u00e1 o acceder\u00e1 a los siguientes acuerdos a la fecha de entrada de vigor
de este Tratado:
(a)
el Tratado de la OMPI sobre Derechos de Autor (1996); y
(b)
el Tratado de la OMPI sobre Interpretaci\u00f3n o Ejecuci\u00f3n y Fonogramas (1996).
3.
Cada Parte ratificar\u00e1 o acceder\u00e1 a los siguientes acuerdos antes del 1 de enero del 2006:
(a)
el Tratado de Cooperaci\u00f3n en materia de Patentes, seg\u00fan su revisi\u00f3n y enmienda
(1970); y
(b)
el Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Dep\u00f3sito de
Microorganismos a los fines del Procedimiento en materia de Patentes (1980).
4.
Cada Parte ratificar\u00e1 o acceder\u00e1 a los siguientes acuerdos antes del 1 de enero del 2008:
(a)
el Convenio sobre la Distribuci\u00f3n de Se\u00f1ales de Sat\u00e9lite Portadoras de Programas
(1974); y
(b)
el Tratado sobre el Derecho de Marcas (1994).
5.
(a)
Cada Parte ratificar\u00e1 o acceder\u00e1 al Convenio Internacional para la Protecci\u00f3n de
las Obtenciones Vegetales (1991) (Convenio UPOV 1991).1 Nicaragua lo har\u00e1
para el 1 de Enero del 2010. Costa Rica lo har\u00e1 para el 1 de Junio del 2007. Todas
las dem\u00e1s Partes lo har\u00e1n para el 1 de Enero del 2006.
(b)

El subp\u00e1rrafo (a) no aplicar\u00e1 a cualquier Parte que otorgue protecci\u00f3n efectiva
mediante patentes a las plantas a la fecha de entrada en vigor de este Tratado.
Dichas Partes realizar\u00e1n todos los esfuerzos razonables para ratificar o acceder al
Convenio UPOV 1991.

1 Las Partes reconocen que el Convenio UPOV 1991 contiene excepciones a los derechos del obtentor, incluyendo

los actos realizados en el marco privado y con fines no comerciales, como por ejemplo actos privados y no
comerciales de los agricultores. Adem\u00e1s, las Partes reconocen que el Convenio UPOV 1991 establece restricciones
al ejercicio de los derechos del obtentor por razones de inter\u00e9s p\u00fablico, siempre que las Partes tomen todas las
medidas necesarias para asegurar que el obtentor reciba una remuneraci\u00f3n equitativa. Las Partes tambi\u00e9n entienden
que cada Parte puede valerse de estas excepciones y restricciones. Finalmente, las Partes entienden que no existe
ninguna contradicci\u00f3n entre el Convenio UPOV 1991 y la capacidad de una Parte de proteger y conservar sus
recursos gen\u00e9ticos.

    of 00

    Leave a Comment

    You must be to leave a comment.
    Submit
    Characters: ...
    You must be to leave a comment.
    Submit
    Characters: ...