• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
SUN TZU
ARTA R\u0102ZBOIULUI
Not\u0103 biografic\u01031
Sun Tzu era originar din Statul Ch'i. Datorit\u0103 c\u0103r\u0163ii sale
despre arta r\u0103zboiului, el a ob\u0163inut o audien\u0163\u0103 la Ho Lu,
regele Statului Wu.2
Ho Lu spuse: ,.\u0162i-am citit \u00een \u00eentregime cele treisprezece
articole, domnule".3 Po\u0163i proceda la o mic\u0103 demonstra\u0163ie a

artei de a st\u0103p\u00e2ni mi\u015fcarea trupelor?"
Sun Tzu r\u0103spunse: "Pot".
Ho Lu \u00eentreb\u0103:"Poti face acela\u015fi lucru \u015fi cu femeile?"

Sun Tzu spuse: "Da",
De \u00eendat\u0103, regele \u00ee\u015fi d\u0103du \u00eencuviin\u0163area \u015fi ordon\u0103 s\u0103 fie
aduse de la curte o sut\u0103 optzeci de femei frumoase.4

Sun Tzu le repartiz\u0103 \u00een dou\u0103 companii \u015fi puse \u00een fruntea
lor pe cele dou\u0103 concubine preferate ale regelui. El le
\u00eenv\u0103\u0163\u0103 pe toate s\u0103 poarte o halebard\u0103. Apoi el spuse:"\u015eti\u0163i
unde se g\u0103se\u015fte inima, unde se g\u0103sesc m\u00e2na dreapt\u0103,
m\u00e2na st\u00e2ng\u0103 \u015fi spatele?"

Femeile spuser\u0103: "\u015etim".
Bun Tzu spuse; "C\u00e2nd ordon "Fa\u0163a" \u00eentoarce\u0163i-v\u0103 cu fa\u0163a, inima
c\u0103tre mine; c\u00e2nd spun "St\u00e2nga" \u00eentoarce\u0163i-v\u0103 c\u0103tre m\u00e2na
st\u00e2ng\u0103; c\u00e2nd spun "Dreapta" c\u0103tre dreapta; c\u00e2nd spun "\u00cenapoi"
\u00eentoarce\u0163i-mi spatele".
Femeile spuser\u0103:"Am \u00een\u0163eles".
Dup\u0103 enun\u0163area acestor preg\u0103tiri, au fost preg\u0103tite ar-
mele c\u0103l\u0103ului.5

Sun Tzu repet\u0103 ordinele de trei ori \u015fi le explic\u0103 de cinci
ori, dup\u0103 care b\u0103tu semnalul pe tob\u0103:"\u00centoarce\u0163i-v\u0103 la
dreapta." Femeile izbucnir\u0103 \u00een r\u00e2s.

Sun Tzu zise: "Dac\u0103 indica\u0163ile nu sunt clare \u015fi ordinele n-au

fost complet explicate, este vina comandantului". El mai
repet\u0103 ordinele de trei ori \u015fi le explic\u0103 de cinci ori \u015fi b\u0103tu pe
tob\u0103 semnalul de \u00eentoarcere la st\u00e2nga. Din nou femeile
izbucnir\u0103 \u00een r\u00e2s.

Sun Tzu zise: "Dac\u0103 indica\u0163ile nu sunt clare \u015fi ordinele nu
sunt explicite, este vina comandantului. Dar dac\u0103 indica\u0163iile
au fost explicate \u015fi ordinele nu sunt executate conform legii

1 A\u015fa cum figureaz\u0103 \u00een S.C, Sun Tzu Wu Chi Lieh Chuan.
2 Procedeu obi\u015fnuit pentru a-\u015fi asigura un protector putenic
3 Aceast\u0103 afirma\u0163ie dovede\u015fte numai c\u0103 existau

treisprezece articole \u00een momentul c\u00e2n Ssu Ma Ch'ien a redactat SC-ul.
4 Dup\u0103 alt\u0103 versiune, num\u0103rul lor era de trei sute.
5 Pentru a ar\u0103ta c\u0103 el vorbea serios

militare, aceasta \u00eenseamn\u0103 crim\u0103 din partea ofi\u0163erilor". Apoi
el ordon\u0103: c\u0103pitanii companiei de dreapta \u015fi acelei de
st\u00e2nga s\u0103 fie decapita\u0163i.

Regele statului Wu, care de la terasa sa, asista la scen\u0103,
v\u0103zu c\u0103 cele dou\u0103 concubine ale sale mult iubite vor fi
executate. El se \u00eenfrico\u015f\u0103 \u015fi trimise \u00een grab\u0103 pe ajutorul s\u0103u
de c\u00e2mp s\u0103 duc\u0103 mesajul urm\u0103tor:"Eu \u015ftiu acum c\u0103
generalul este capabil s\u0103 foloseasc\u0103 trupe, f\u0103r\u0103 aceste
dou\u0103 concubine hrana mea nu va mai avea nici un gust.
Dorin\u0163a mea este ca ele s\u0103 nu fie executate".

Sun Tzu r\u0103spunse: "Servitorul vostru a primit deja de la voi
investitura de comandant \u015fef; a\u015fadar, c\u00e2nd comandantul
este \u00een fruntea armatei, el nu este obligat s\u0103 accepte toate
ordinele suveranului".

El ordon\u0103 deci ca cele dou\u0103 femei, care comandaser\u0103
trupele s\u0103 fie executate, ca s\u0103 dea un exemplu. Apoi el
numi \u00een fruntea companiilor pe cele care ocupau gradul
imediat inferior.

Dup\u0103 aceea din nou, el d\u0103du drumul la tob\u0103 \u015fi femeile
se \u00eentoarser\u0103 la st\u00e2nga, la dreapta, cu fa\u0163a, cu spatele, se
puser\u0103 \u00een genunchi, se ridicar\u0103 toate, exact cum cerea
exerci\u0163iul impus. Ele nu \u00eendr\u0103zniser\u0103 s\u0103 fac\u0103 nici cel mai
mic zgomot.

Sun Tzu trimise atunci un mesager regelui pentru a-i
duce \u015ftirea urm\u0103toare:"Trupele sunt acum \u00een ordine. Regele
poate cobor\u00ee pentru a le trece \u00een revist\u0103 \u015fi a le inspecta. Ele
pot fi folosite dup\u0103 voia regelui, ele pot merge prin foc \u015fi
prin ap\u0103".

Regele din Wu spuse: "Generalul poate s\u0103 se retrag\u0103 \u00een
apartamentele sale \u015fi s\u0103 se odihneasc\u0103. Eu nu doresc s\u0103
vin s\u0103 le inspectez".
Sun Tzu spuse: "Regelui nu-i plac dec\u00e2t cuvintele goale. El nu-i
capabil s\u0103 le pun\u0103 \u00een practic\u0103".

Ho Lu \u00ee\u015fi d\u0103du atunci seama de capacit\u0103\u0163ile lui Sun Tzu
ca \u015fef al armatei \u015fi, ca urmare, \u00eel numi general. Sun Tzu
provoc\u0103 puternicul stat Ch'u la vest \u015fi p\u0103trunse \u00een Ying; la
nord, el amenin\u0163\u0103 Statul Ch'i \u015fi Chin.6 Dac\u0103 numele de Wu
s-a ilustrat printre acelea ale seniorilor feudali, este \u00een parte
datorit\u0103 realiz\u0103rilor lui Sun Tzu (Yueh Chueh Shu spune:

"Dincolo de Poarta Wu la Wu Hsieh, la o distan\u0163\u0103 de zece li,
se afl\u0103 un mare monument funerar, care este acela al lui Sun Tzu.7
6 Nici un alt document istoric nu vine s\u0103 coroboreze aceste
informa\u0163ii.
7 Fraza \u00eentre paranteze a fost ad\u0103ugat\u0103 ca \u00eensemnare de

Sun Hsing Yen. Lucrarea pe care o citeaz\u0103 este probabil
apocrif\u0103. Ea ar data din sec. al IV-lea \u00ee.C. sau la o dat\u0103
ulterioar\u0103. Wu Hsieh este moderna Su Chou.

IEvalu\u0103ri8
Sun Tzu a spus:
1. R\u0103zboiul este o problem\u0103 de o importan\u0163\u0103 vital\u0103

pentru Stat, domeniu al vie\u0163ii \u015fi al mor\u0163ii, calea care duce
spre supravie\u0163uire sau spre nimicire.9 E neaparat necesar s\u0103
fie studiat temeinic.

Li Ch'uan: "Armele sunt instrumente de r\u0103u augur".

R\u0103zboiul este o problem\u0103 serioas\u0103; ne temem c\u0103 oamenii n-
ar trebui s\u0103 porneasc\u0103 la r\u0103zboi f\u0103r\u0103 reflec\u0163ia pe care
acesta o merit\u0103.

2.Evalua\u0163i-l deci \u00een func\u0163ie de cinci factori fundamentali
\u015fi compara\u0163i cele \u015fapte enumerate10 mai departe.
3. Primul dintre ace\u015fti factori este influen\u0163a moral\u0103;cel
de-al doilea, condi\u0163iile atmosferice, al treilea, terenul, al
patrulea, comandantul \u015fi al cincilea, doctrina.11
Chang Yu: "Ordinea enumer\u0103rii de mai sus este perfect

clar\u0103. C\u00e2nd se ridic\u0103 trupe pentru a pedepsi pe cei vinova\u0163i,
consiliul templului \u0163ine seama, mai \u00eent\u00e2i, de bun\u0103voin\u0163a
suveranilor \u015fi de \u00eencrederea popoarelor lor, apoi de
oportunitatea anotimpului \u015fi, \u00een sf\u00e2r\u015fit, de dificult\u0103\u0163ile

8 Titlul \u00eenseamn\u0103"calcule", "planuri".Primul punct despre care
se vorbe\u015fte este opera\u0163iunea pe care noi o numim evaluare
(sau apreciere) a situa\u0163iei.
9 variant\u0103: "Car "c\u00e2mpul de b\u0103t\u0103lie este locul vie\u0163ii \u015fi al
mor\u0163ii \u015fi"r\u0103zboiul" calea care duce spre supravie\u0163uire sau
spre nimicire".
10 Sun Hsing Yen urmeaz\u0103 aici pe Tung Tien \u015fi las\u0103 deoparte
caracterul Shih:"\u00centreb\u0103ri", "factori" sau "probleme". F\u0103r\u0103 acest
caracter versetul nu are nici un sens.
11 Aici Tao este tradus prin "influen\u0163\u0103 moral\u0103 . El este, \u00een general,

redat prin expresia"calea dreapt\u0103". Aici el se refer\u0103 la
moralitatea guvernului \u015fi, \u00een special, la aceea a suveranului.
Dac\u0103 suveranul conduce cu dreptate \u015fi bun\u0103tate, el
urmeaz\u0103 drumul drept sau calea dreapt\u0103, \u015fi astfel practic\u0103
un grad superior de influen\u0163\u0103 moral\u0103. Caracterul Fa, redat
aici prin cuv\u00e2ntul"doctrin\u0103" \u00eenseamn\u0103, \u00een primul r\u00e2nd,"lege"

sau "metod\u0103". \u00cen titlul lucr\u0103rii el este tradus prin "art\u0103". Dar \u00een
versetul 8, Sun Tzu precizeaz\u0103 c\u0103 aici el vorbe\u015fte de ceea
ce noi numim doctrin\u0103.
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...