• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
 
EL GONGYO
Para la transcripción de la pronunciación japonesa a nuestro alfabeto existen tres sistemas deromanización, más las variaciones que cada país utiliza para hacer más accesible la lectura del
gongyo
. En este caso se sigue el sistema internacionalmente s extendido. Para supronunciación tener en cuenta quege y gi se pronuncian suaves como gue y gui jes suave como la francesashcomo la ch francesahse aspira, como en inglésren japonés este sonido se confunde con la
l
, la pronunciación de estos dossonidos se representa con la
r
ula
u
es casi muda, en especial al final de las palabrasô, ûla o y la u largas se representan así.La sílaba hu se confunde con fu.La traducción castellana sigue la utilizada en el libro
Disertaciones sobre los capítulos
Hoben
Juryo
del Sutra del Loto
de Daisaku Ikeda. (Soka Gakkai Internacional de la Argentina, 1998).
Myôhô renge kyô Hôbenbon Daini “Medio útiles” (Hôbenbon) del
Sutra del Loto
(Myôhô renge kyô)
Niji Seson En ese momento el Honrado por el Mundosammai anjô ni ki despertó serenamente de su
samadhi 
 Sharihotsu 'Shobutchie y se dirigió a Shariputra con estas palabras: “laSabiduría de los Buddhas, jin jin muryô es infinitamente profunda e inmensurable.Go chie mon nange nannyû el Portal de esta Sabiduría es difícil decomprender ydifícil de trasponer.Issai shômon hyakushibutsu sho fu nô chi Ninguno de los que escuchan la voz (
Shravakas
)ni de los
Pratyekabuddhas
son capaces decomprenderla.Sho i sha ga. ¿Y cuál es la razón?Butsu shingon un Buddha ha prestado servicio personalmentehyaku sen mannoku mushu shobutsu a cien, mil, diez mil, un millón, incontablesBuddhas,Jingyô shobutsuy ha llevado a cabo en forma completamuryô dôhôinmensurable número de prácticas religiosas.Yumyô Shôjin Se ha esforzado con valentía y vigor,Myôshô fu mon y ha logrado que su nombre sea universalmenteconocido.Jôju jin jin mi u ha comprendido la Ley que es profundaZui gi sho setsu y que nunca antes se había dado a conocerIshu nange y la predica de acuerdo con lo apropiado,pero así y todo, su intención es difícil de entender.Sharihotsu. Go butsu i rai Shariputra: Desde que logré la Budeidad,Shuju innen shuju hiyu he expuesto mi enseñanza a través de diversasKôen gonkyô causas y de diversas analogías.Mushu Hôben Y he utilizado innumerables medios útiles
1
 
Indô Shujô para guiar a los seres vivosRyô ri shojaku y hacer que renuncien a sus apegos.Sho i sha ga ¿Y por qué?Nyorai hôben chiken haramitsu porque El Que Así Llega (
Tathagata
) estáplenamente dotadoKai i gusoku de medios útiles y del
 parâmita
de la sabiduría.Sharihotsu. Nyorai Chiken Shariputra: La Sabiduría del Que Así Llegadai jinnon es amplia y profunda.Muryô muge riki posee inmensurable [misericordia], ilimitada[elocuencia],Mu Sho i zenjô gedatssammai poder, valentía, concentración y
samadhis
,Jin nyu musai y ha ingresado profundamente en el reino de loinsondableJôju issai mi u y ha despertado en la conciencia de la Leynunca antes lograda.Sharihotsu. Nyorai Shariputra: El Que Así Llegashuju fumbetsu sabe cómo establecer diversas clases dedistincionesgyô setsu shohô y cómo exponer hábilmente las enseñanzas.Gonji Nyûnan Sus palabras son suaves y amables,Ekka shu shin.y pueden deleitar el corazón de la Asamblea.Sharihotsu. Shu gon shi Shariputra: Para decirlo en pocas palabras,Muryô muhen mi u la Ley que es ilimitada, infinita y que nunca antesse había podido establecerBusshitsu Jôju ha sido obtenida por el Buddha.Shi. Sharihotsu. Pero detente, Shariputra,Fu shu bu setsu que no diré más.Sho i sha ga. ¿Por qué?Bussho Jôju Porque lo que el Buddha ha logrado [percibir]Daiichi Ke u nange shi es la Ley más rara y difícil de comprender.Yui Butsu yo Butsu Sólo un Buddha con otro BuddhaNai kujin puede penetrar exhaustivamenteshohô jissô la verdadera entidadSho i shohô de todos los fenómenos,nyo ze nyo ze shô que consiste en la Apariencia, la Naturaleza,nyo ze tai la Entidad,nyo ze riki nyo ze sa nyo ze in la Fuerza, la Influencia, la Causa Interna,nyo ze en la Relación [o Causa Externa],nyo ze ka nyo ze hôel Efecto Latente, el Efecto Manifiesto,nyo ze hommatsu ku kyô tô. Y su Coherencia del Principio al Fin.
Myôhô renge kyô Nyorai juryô hon Dai jûroku “Duración de la vida de El Que AsíLlega” (Nyorai juryô hon Dai jûroku) del S
utra del Loto
(Myôhô renge kyô).
**
Niji Butsu En ese momento el Buddha hablósho bosatsu gyû issai daishu a los bodhisattvas y a la gran asamblea:Sho zen nanshi nyo shinge “Buenos hombres, deben comprenderNyorai jôtai shi go las veraces palabras de El Que Así Llega y creeren ellas”.Bu daishu Y luego dijo otra vez a la asamblea:
2
 
Nyo shinge “Deben comprenderNyorai jôtai shi go las veraces palabras de El Que Así Llega y creeren ellas”.U bu sho daishu Y una vez más dijo a la gran asamblea:Nyo shinge “Deben comprenderNyorai jôtai shi go las veraces palabras de El Que Así Llega y creeren ellas”.Zeji bosatsu daishu En ese momento los bodhisattvas y la granasambleaMiroku i shu encabezada por Maitreyagasshô byaku Butsu gon unieron las palmas de sus manos y se dirigieron alBuddha diciendo:Seson Yui gan sesshi “Honrado por el Mundo, te suplicamos que nosexpliques.Gatô shinju Butsu go Creeremos en las palabras del Buddha y lasaceptaremos”.Nyoze Sambyaku i Así le dijeron tres veces,Bu Gon Yui gan sesshi y luego agregaron una vez más: “Te suplicamosque nos expliques.Gatô shinju Butsu go Creeremos en las palabras del Buddha y lasaceptaremos”.Niji Seson En ese momento, el Honrado por el Mundo,Chi sho bosatsu al ver que los bodhisattvasSan shô fu shi repetían sus súplicas tres veces y más,ni shi gon les habló de este modo:Nyotô tai chô “Deben escuchar cuidadosamente y oírNyorai himitsu jinzû shi riki el secreto de El Que Así Llega y sus poderestrascendentales”.Issai seken tennin Los seres humanos y celestialesgyû ashura kai i y los
ashuras
en todos los mundos,Kon Shakamuni Butsu creen que el actual Buddha Shakyamuni,Shusshakushi luego de abandonar el palacio de los
Shakya
,ko Gaya fu on no lejos de la ciudad de Gaya,za o dôjô tokuse sentó en su sitio de prácticaanokutara sammyaku sambodai y que allí alcanzó el
 Anuttara-samyak-sambodhi 
 [la suprema y perfecta iluminación].Nen zen nanshi Pero, buenos hombres,Ga jitsu jôbutsu irai desde que yo logré en verdad la BudeidadMuryô Muhen han transcurrido inmensurables, incontableshyaku sen mannoku cientos, miles, decenas de miles, millonesnayuta de
nayutas
de kalpas.Hi nyo gohyaku Supongamos que una persona tomasen mannoku quinientos, mil, diez mil, un millónasôgi de
nayutas
de
asamkhyas
de sistemassanzen daisen sekai de mundos principaleskeshi u nin y que los muelematchi mijin hasta hacerlos polvo.ka o tôhô Luego, en dirección al este, cada vez que pasagohyaku sen mannoku por quinientos, mil, diez mil, un millónnayuta asôgi koku de
nayutas
de
asamkhyas
de mundos,nai ge ichi jin deja caer una partícula de polvo.
3
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...