Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
37Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
El español actual

El español actual

Ratings:

5.0

(1)
|Views: 13,399 |Likes:
Published by cubata27

More info:

Published by: cubata27 on Feb 19, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC or read online from Scribd
See more
See less

05/22/2013

 
Mi compañero José Luis y yo vamos a hablar delespañol actual resaltando su origen y nombre ehistoria, luego hablaremos de sus variedades sociales ypondremos ejemplos.Origen y nombre
El castellano se originó como un dialecto dellatínen las zonas limítrofes entreCantabria,Burgos,ÁlavayLa Rioja, provincias del actual norte deEspaña, que recibió una notable influencia fonológica delEzquerra arcaicoque se hablaba en esta mismaregión (artículo principal:Sustrato vasco en lenguas romances), y se convirtió en el principal idioma popular delReino de Castilla(el idioma oficial era el latín). De allí sunombre original de "idioma castellano", en referencia a la zona geográfica donde seoriginó.La otra denominación del idioma, "español", procede del latín medieval
 Hispaniolus
 procedente de la denominación latina de la Península Ibérica "Hispana" o, más bien, desu formaultracorrecta
Spaniolus
(literalmente: "hispanito", "españolito"), a través deloccitano 
espaignol 
.Menéndez Pidalofrece otra explicación etimológica: el clásico
hispanus
o
hispánicus
tomó enlatín vulgar el sufijo -one (como en bretón, borgoñón,sajón, frisón, lapón...) y de
*hispanione
se pasó en castellano antiguo a
español 
, "luegodisimilando las dos nasales se llegó a
español 
, con la terminación -ol, que no se usa parasignificar naciones"
.
Avatares históricos y socioecónomicos, y su uso popular como lengua de intercambio,convirtieron el castellano en lalengua francade toda la pensula ibérica, enconvivencia con las hablas vernáculas allí donde existían: a mediados del siglo XVI seestima que el 80% de los españoles ya hablaban castellano. Con la conquista deAmérica, que era una posesión personal de lacorona de Castilla, el idioma español se extenda través de todo ese continente, desdeCaliforniahasta elEstrecho de Magallanes
 
Historia
La historia del idioma español comienza con ellatín vulgar delImperio Romano. Tiene su origen en el latín vulgar presente en la zona central del norte deHispania. Tras lacaída del Imperio Romano en elsiglo V,la influencia del latín culto en la gente común fue disminuyendo paulatinamente. El latín hablado de entonces fue el fermento de lasvariedades romances hispánicas, entre ellas elcastellano antiguo,origen a su vez de las variedades que constituyen la lengua española. En elsiglo VIII, lainvasión musulmana  de la Península Ibéricahace que se formen dos zonas bien diferenciadas. EnAl- Ándalus, se hablarán los dialectos romances englobados con el términomozárabe(no árabe), además de las lenguas de la minoría extranjera-invasora alóctona (árabey bereber ). Mientras, en la zona en que se forman los reinos cristianos desde pocos añosdespués del inicio de la dominación musulmana, comenzará una evolución divergente,en la que surgen varias modalidades romances; la catalana, la aragonesa, la astur-leonesa y la gallego-portuguesa, además de la castellana, que resultaría dominante entrela población de la península.La lengua originaria castellana se originó en el condado medieval deCastilla(sur deCantabriay norte deBurgos), coninfluencias vascasy de losgermanos visigodos. Los textos más antiguos que se conocen en castellano son losCartularios de Valpuesta,  conservados en la iglesia de Santa María de Valpuesta (Burgos), un conjunto de textosque constituyen copias de documentos, algunos escritos en fecha tan temprana como elsiglo X, seguidos de lasGlosas Emilianenses, que datan de finales del siglo X o  principios del XI, que se conservan en elMonasterio de Yuso,enSan Millán de la Cogolla(La Rioja), localidad considerada centro medieval de cultura. El castellano se extendió hacia el sur de la península a lo largo de laReconquista y por  la unificación de los reinos cristianos españoles mediante las sucesivas unificacionesdinásticas (unión conLeónyGaliciaconFernando III de Castilla,introducción de la dinastía castellana en laCorona de AragónconFernando I de Aragónque llevaría a la unión final peninsular con losReyes Católicos). En elsiglo XV, durante el proceso de unificación españolade sus reinos, el sevillano Antonio de Nebrijapublicó en Salamancasu
. Es el primer tratado de gramática de la lengua española, ytambién primero de una lengua neolatina europea. Lacolonización y conquista de Américallevada a cabo simultáneamente a la reconquista de Granada, expandió elidioma español por la mayor parte del continente americano. En esa época ya habíacomenzado el reajuste consonántico, que significó la reducción del sistemafonéticoal  pasar de seis consonantes sibilantes a sólo una o dos según la variedad.El idioma español siempre tuvo numerosas variantes geolectales que, si bien respetan eltronco principal latino, tienen diferencias de pronunciación y vocabulario, como sucedecon cualquier otra lengua. A esto hay que agregar  el contacto con los idiomas de las  poblaciones nativas de América, como elaimara,chibcha,guaraní,mapudungun,maya,  náhuatl,quechua ytaíno, que hicieron también contribuciones al léxico del idioma, no sólo en sus zonas de influencia, sino en algunos casos en el léxico global.
 
Variedades sociales del espa
ño
l
Llamamos
variedades sociales
o
diastrásticas
a los diversos
niveles de la lengua
, esdecir, a las diferentes formas de utilizar la lengua por parte de los hablantes, en cuantoque pertenecen a una clase social determinada o a un
nivel cultural
que va asociado aella. Al hablar de variantes sociales, nos referimos a las variedades de la lengua,asociadas a grupos (estudiantes, familia, peañas, circulo de amigos, profesiones, hampa),que determinan el uso específico de un nivel lingüísticos. Una persona puede utilizar varios niveles en su vida normal: un médico que analiza con su equipo la operación deun enfermo (nivel jergal), informa a los familiares de la misma (nivel coloquial),comenta con unos amigos la noticia de un periódico (nivel culto) y hasta puede tener unadiscusión caliente por un problema de tráfico (nivel vulgar).Vamos a analizar las
variedades
que ofrecen estos dialectos sociales en sus distintosniveles de lenguaje:
1) LENGUAJE COLOQUIAL (COMÚN)
Es el que emplean los hablantes en su vidacotidiana para comunicarse con los amigos y la familia. Podemos decir que es lavariedad mas utilizada de la lengua. En el lenguaje oral se caracteriza, en general, por ser espontánea, relajada y expresiva. Aunque respeta la norma comete algunasincorrecciones. En la variedad escrita es la preferida por los medios de comunicación porque es correcta y comprensible para la mayoría de los hablantes.
ℜ•
Léxico sencillo y familiar 
ℜ•
Uso de palabras comodín ("cosa", "tema"), muletillas ("¿entiendes?", "entonces")y frases hechas ("a nivel de", "en base a").
ℜ•
Uso de aumentativos ("grandote"), diminutivos (manitas"), interrogacionesretóricas ("¿ya viniste?"), exclamaciones ("¡Qué lío!")
ℜ•
Vocabulario impreciso y limitado
ℜ•
Omisión de fonemas finales, apócopes ("cole", “bici”, “bocata”)
ℜ•
Frases cortas, sencillas y, a veces, sin terminar ("si yo te contara...").
2) LENGUAJE CULTO.
Modalidad lingüística que utiliza de manera perfecta lamorfosintaxis y el léxico de una lengua. Utilizado por personas que poseen un altoconocimiento de la lengua y emplean todos sus recursos. Se manifiesta más claramenteen la escritura y se encuentra, sobre todo, en textos literarios y científico-técnicos. Es elmejor para expresar pensamientos complejos y transmitir conocimientos. Funciona comomodelo de corrección para los demás niveles y garantiza la unidad del idioma.
3) LENGUAJE VULGAR:
modalidad lingüística usada por la gente corriente en susrelaciones ordinarias, con frecuentes transgresiones a la norma y uso de vulgarismos.Viene determinado por la deficiente formación lingüística de los hablantes, que sesienten incapacitados para cambiar su registro idiomático y, por lo tanto, disponen de

Activity (37)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 hundred reads
1 thousand reads
Brian Bellator liked this
Enemyvale Kstro liked this
Amanda Crespo liked this
Slipk Stephy liked this
Alexa Adon Sanchez added this note
en ningún momento hablaron del español actual
Roberto Velez liked this
Aylin Castro liked this

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->