Office Action. (Other than the misuse of the term "generic," which the Examining Attorney has nowcorrected, these statements are essentially correct. As the Examining Attorney now appears to haveagreed, a purely descriptive geographical indication
can
be registered as a certification mark. Habanoscan and therefore should be registered because it means "Cuban cigars"; in fact, the United States'position is that registering descriptive geographical indications as certification marks is one of the waysthe United States complies with its international treaty obligations.)After the last office action, on September 26, 2008, the Trademark Trial & Appeal Board held in
Corporacion Habanos, S.A. v. Anncas, Inc.
, 88 U.S.P.Q.2d 1785 (TTAB 2008) that a mark containingthe word "Havana" is misdescriptive if the product does not come from Cuba. Since that decision, thisExamining Attorney properly has rejected a number of applications that include the word "Habano"because the cigars sold under the mark did not come from Cuba,
see, e.g.
, Serial Number 77359144("Nicaragua Habanos") ("applicant indicates that the goods do not originate from Cuba but Nicaragua,applicant's mark is [therefore] primarily geographically deceptively misdescriptive") (citing dictionarydefinition of "Cuban cigar"). Other examining attorneys similarly have determined that "habano" refersto Cuban cigars and have denied applications on that basis.
See, e.g.
, Serial Number 77348097 ("100%Habano Maduro"), dated September 18, 2008 ("Habano Maduro can be translated to 100% ripe Cubancigars"). (Ironically, the examining attorney denied the trademark application for "Habano Maduro" asmerely descriptive, apparently because she was under the false impression that the goods in question
were
from Cuba, ample demonstration of the holding in
Anncas
that people inextricably associateHavana/Habanos with cigars from Cuba.) Because this Examining Attorney, subsequent to the mostrecent office action with respect to the instant application, appears to have accepted Applicant's positionthat "Habanos" refers to cigars from Cuba, counsel for Applicant called the Examining Attorney onJanuary 26, 2009.During the January 26, 2009 call, the Examining Attorney requested that Applicant submit a response tothis office action in which Applicant restated its position and noted the Examining Attorney's recentoffice actions with respect to other "Habano" marks. In line with the Examining Attorney's request,Applicant again submits that "Habanos" is a geographical indication that indicates, with respect tocigars, that the cigars are made in Cuba from 100% Cuban tobacco. Applicant notes, in this respect,that (1) the Examining Attorney's own references state as much in office actions with respect to thisapplication (for instance, Cigar Advisor.com: "Habano: A designation which, when inscribed on acigar band, indicates that a cigar is Cuban") and with respect to other applications (epicurus.com:"Habano: On a cigar band this indicates that the cigar was made in Cuba"; The American HeritageSpanish Dictionary: "Habano, -na . . . m. (
cigarro
) Cuban cigar.")Also for the record, the word "Habanos" with an "s" is not the plural form of the general adjective for"from Havana"; rather, it is a word in Spanish that applies to cigars, and means cigars from Cuba. Themasculine plural adjective for people or things from Havana city or province is "Habaneros," not"Habanos." The fact that a "Habano" is sometimes translated as a "Havana cigar" should not bemisinterpreted, either, because "Havana," when applied to cigars, means a cigar from the island of Cuba. For instance, in
Corporacion Habanos
, the TTAB noted that, "several English language dictionaryentries define 'Havana' as both the capital of Cuba and as a cigar made in Cuba or made from Cubantobacco," and "in several news and feature stories and excerpts from cigar publications, 'Havana' isused to denote a cigar made in Cuba."In short, it is beyond dispute that "Habanos" is a geographical indication that refers to a cigar made in
Leave a Comment