• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
 
Una Publicación de
 Hispanas Organizadas de Lake y Ashtabula
septiembre - octobre 2008 vol. 4 edición 1
 El 
 
PERIÓDICO
www.holatoday.orgwww.holatoday.org
 Edición en Español  Edición en Español 
 
Trabajando Juntos
 por una mejor comunidad
E
n un viernes reciente, justodespués de almuerzo, GayleFreeman llevaba cajas llenas demateriales educacionales a una pequeña bodega en Gilson Gardens en Perry. Unode los administradores del vivero entroun caballete con un tablero blanco yempezó a armarlos cerca de una pila de bandejas de plástico y tiestos de sembrar.Como obedeciendo a una señal, un par de trabajadores terminaron rápidamentesu almuerzo y arrastraron adentro tresmesas de picnic y las colocaron en líneaenfrente del caballete. “Cuando traiganlas mesas pueden limpiarlas para que lagente no se siente en tierra,” grito Free-man alegremente.En minutos alrededor de una docenade trabajadores entraron y se sentaronmientras Freeman los saludaba ycolocaba papel y lápices en cada mesa.Durante la siguiente hora los traba- jadores del vivero se convirtieron enestudiantes, aprendiendo ingles como parte de un extraordinario programaentre Painesville Adult Basic LiteracyEducation (ABLE) y Gilson Gardens Nursery. El currículo es consideradocomo Ingles como Segunda Lengua para principiantes, enfocándose la instrucciónen términos básicos. “Es básicamenteguiarlos a todos a una conversación,”dice Freeman. “Hoy estamos estudiandolas partes del cuerpo.”Enseñar Ingles a sus empleados durantehoras de trabajo es una idea que Mark Gilson ha tratado periódicamente du-rante 10 años. Pero era difícil encontrar  profesores hasta que encontró a Freemana través de su reciente asociación con
(continúa en página 3)
 Adentro:
: MarileydaMuñoz Pfister 
Página 8
Vianda
: Una historiade esta comidaPuertorriqueña
Paginas 12-13
■ Álbum de HOLA 
Página 17
....y mucho mas!
Foto: Gayle Freeman y Mark Gilson al Gilson Gardensen Perry
Trabajando Juntos
 por una mejor comunidad
 
2 / El periódico HOLAseptiembre - octobre 2008
El Periódico HOLA es una publicación realizada por HOLA,
 Hispanas Organizadasde
 
 Lake y Ashtabula
. Este periódico se publica cada dos meses en las versiones inglésy español. Todos los artículos son propiedad de HOLA y no pueden reproducirse oduplicarse total o parcialmente sin su permiso.
 A menos que se aclare lo contrario, todos los artículos son autoría de Verónica Isabel Dahlberg.
De la Editora
La Misión
de HOLA esproveer y apoyar la calidad de vida ylos servicios culturalesde la comunidadhispana y servir comoembajadoras dela comunidadno hispana.
¡Hola!¡Hola!
El Periódico HOLAEditora
Verónica Isabel Dahlberg
Traducciones
Heddy Herrera 
Diseño gráfico ydiagramación
eWebInnovations
Creative Design Group
Esta edición:Fotos:
Verónica Dahlberg
Venta de Anuncios:
Contacta HOLA en el440.964.3372
HOLA Consejo deAdministración
Gladys Figueroa StecLydia OrtegaKate Maseley, Ph.DShakyra DiazLynn Tramonte de la BarreraSister Dorothy Bondi
Favor de enviar cartas a:
Editorade El Periódico HOLAPO Box 3066Ashtabula, Ohio 44005
3 / El periódico HOLAseptiembre - octobre 2008
Sinceramente,Verónica Isabel Dahlberg, Editor 
Clases Gratis de InglesPainesville ABLE
85 N. Park PlaceSegundo PisoPainesville OH 44077Telefono: 354-5551
Clases de Ingles paraHablantes de Otros Idiomas
Empiezan el 16 de SeptiembreMartes y Jueves9:30 - 11:30 A.M. y7:00 - 9:00 P.M.
ABLE. “Ella tiene un tremendo nivel deenergía y entusiasmo y ella realmentese interesa en nuestros estudiantes.” dijoGilson. Freeman, quien se retiro como profesora de español en Harvey HighSchool, viene cada viernes y enseña laclase por una hora, saliendo a menudocon una bandeja de plantas que le regalaGilson. “¡Me encanta!” dice Freemanentusiasmada. “Y creo que es fenomenalque Mark Gilson permita a sus emplea-dos hacer esto durante sus horas de tra- bajo—y que les pague bien por esa hora.” Normalmente las clases empiezanen Junio, y se terminan al final de laestación entre Octubre y Noviembre,cuando los trabajadores son temporal-mente suspendidos. Pero ese día, Gilsonse vio obligado a suspender a mediadocena de trabajadores antes de loesperado, debido a las duras condicioneseconómicas que están impactando a laindustria de viveros este año. Gilson lesayudo a esos trabajadores suspendidosa encontrar otros trabajos, y la próximasemana habrá menos estudiantes en laclase. Pero las clases continuaran. “Esimportante para la gente que viene anuestro programa,” explico Gilson. “Esimportante para nuestra industria y creoque también es importante para la comu-nidad,” agrego. Gilson, quien tambiénsirve como presidente de La Asociaciónde Viveros del Condado de Lake, dijoque a pesar de una baja en la industria,los viveros locales aun generan $100millones en ventas cada año y em- plean alrededor de 2700 personas. “Lacomunidad Hispana es un derivado del prolongado éxito de nuestra industria,”dijo Gilson. “Creo que el hacer esto se lodebemos a nuestros trabajadores y a lacomunidad.”A pesar de las suspensiones al final decada estación, Gilson y Freeman estánsatisfechos de ver que muchos estudi-antes continúan tomando clases por sucuenta, en la oficina de ABLE en Paines-ville, hasta que los emplean de nuevo en
(viene de página 1)
Clases de Ingles
la estación siguiente. “Es un gran éxito,”dijo Gilson, “en el nivel de confianzade los empleados y en el hecho de quevarios de ellos continúen tomando clasesen el invierno.” Cuando los trabajadoresregresan al vivero, se reconoce a los quehan continuado con las clases duranteel tiempo sin trabajo. “Les tenemos unatorta con todos sus nombres en ella y locelebramos en grande.” dijo FreemanHace casi dos años que publicamosla última entrega de HOLA. Pero lagente aun me pregunta, “¿Cuando salela próxima edición de HOLA?” Las personas guardaban sus copias y es- peraban ansiosos cada nueva edición.Dejamos de publicar por un tiempo para enfocar nuestras energías en losimportantes y urgentes asuntos quenuestra comunidad estaba enfrentando.Pero hemos escuchado el llamado denuestros lectores y estamos encantadasde poder anunciar que estamos lanzan-do de nuevo
 El Periódico HOLA.
Esta edición debutante, llena de temasde inmigración, es un testimonio a laresistencia de la comunidad Latinainmigrante. Aun estamos aquí a pesar de todo. Cuando usted quiera saber loque significa ser americano, mire a losLatinos e inmigrantes en estas páginas;su esperanza, ambición y determi-nación de ser parte de este país -- deser mejores y de hacer mejor a este país es lo que es ser americano. Losdos años pasados han sido difíciles yHOLA ha estado al frente, trabajando por un cambio que ayude a que secomprenda y se acepte a la comunidadLatina como parte integral de nuestracomunidad. Nos reunimos con ofi-ciales electos, grupos de comunidad,organizaciones de trabajo y con todoel que nos escuchara. Hicimos esto porque aun creemos en el sistema político americano, a pesar de haber sido testigos de tantas injusticias. Nuestra comunidad aun esta aquí.Como lo demuestran las páginasde esta edición, no somos víctimas,somos victoriosos. Nuestra comunidadcontinúa sufriendo enormes dificul-tades e incertidumbre. Pero trabajandocon socios de la comunidad, como loscultivadores de viveros, la PatrullaEstatal de Ohio, agencias locales quesirven a los Latinos y a todos nuestrosamigos, no solo sobreviviremos estedifícil tiempo, sino que prosperare-mos. Es un testimonio a la resistenciade este país el que después de soportar dos años de fervor anti-inmigrante, losamericanos hayan escogido dos candi-datos a la presidencia que apoyan uncamino a la ciudadanía para los inmi-grantes indocumentados. Puede que noobtengamos todo lo que queremos encuanto a reforma de inmigración du-rante la próxima administración, peroseguramente resolveremos la cuestiónde estatus para los indocumentados.Ambos candidatos han llamado conrazón por una reforma humana ycompasiva. Esta es una contradic-ción directa a lo que se ha abogado en programas de radio y en las noticiasy de hecho refleja lo que sienten lamayoría de americanos. Esto es un buen augurio para el futuro de nuestro país. Así que al ir a imprenta con estanueva edición, HOLA tiene esperanza para el futuro.
 
4 / El periódico HOLAseptiembre - octobre 20085 / El periódico HOLAseptiembre - octobre 2008
Las representantes de HOLA, GladysFigueroa Stec y Verónica Dahlberg viaja-ron en Julio, del 12 al 15, a San Diego, ala conferencia anual del Consejo Nacio-nal de La Raza (NCLR) llamada,
Una América Unida más Fuerte
. La NCLR es la más grande organización Hispanade derechos civiles y defensa en EstadosUnidos. La conferencia presento tambiénla Latino Expo USA, con más de 250 ex- positores, incluyendo negocios, agencias,compañías de entretenimiento y gruposdefensores. Además, ambos candidatos presidenciales, Senador John McCain (R)y el Senador Barack Obama (D)fueron los oradores principalesdurante los almuerzos.Representantes de organizacio-nes de todo el país asistieron atalleres sobre diferentes tópicosincluyendo manejo de organiza-ciones sin ánimo de lucro, fa-milia, salud, normas, desarrollode fuerza de trabajo y asuntos demujeres. En total, HOLA asistió a nuevetalleres, como también a dos almuerzoscon los candidatos presidenciales y auntuvieron tiempo para hacer una cortavisita a Tijuana, México y un viaje en elferry a la Isla Coronado para nadar en elOcéano Pacifico.
Historia de Rudy
Rudy Hernández es un Mexicano Ameri-cano nacido en 1931, hijo de un agricul-tor de California. A la edad de 17 añosentro a la armada como voluntario, y fueenviado a la Guerra de Corea como partede la 187th
 Airborne Unit 
. Se distinguió por sus valientes acciones durante unaviolenta batalla el 31 de Marzo de 1951,en Wonton-Ni, un lugar que fue descritocomo Cerro 420. En la oscuridad de las primeras horas de la mañana, un grannúmero de tropas enemigas empezarona acercarse a la sección en el Cerro,disparando morteros, artillería y am-etralladoras, causando gran número de bajas. Hernández estaba en una trincheracon otro soldado y empezó a disparar 
NCLR Conferencia Anual, AsuntosLatinos Destacados
Gladys Figueroa Stec con el recipiente de laMedalla de Honor, Rodolfo “Rudy” P. Hernán-dez, soldado de la Armada de EU y Veteranode la Guerra de Corea, en la Expo Latina USA,San Diego, CA, 12 de julio de 2008.Foto por: Verónica DahlbergEmpleados y directores de NCLR  presentaron un taller llamado,“Protegiendo el Discurso Público:Eliminando el Odio del Debate deinmigración.” De izquierda a dere-cha: Clarisa Martínez de Castro, A.Elena Lacayo, Casandra Villanueva,Raúl González, Katherine Singley, yJanis Bowdler Foto por: Verónica Dahlberg
S
aludos,
Soy el Teniente Jim Sivak de la PatrullaEstatal de Ohio. Actualmente sirvo comocomandante del Puesto de Patrulla enChardon, localizado en la SR 44 enelcondado de Geauga, la Patrulla Estatalesta ahora asociada a H.O.L.A., en unesfuerzo para lograr que nuestras víassean más seguras. Nuestras agenciasestán satisfechas de esta asociación yde las vidas que se puedan salvar como
OHP Contestarasus Preguntas
resultado de ella. Juntos, esperamos poder dar a la comunidad una mejor ideade lo que la Patrulla Estatal hace diari-amente. Además, mejoraremos nuestrosesfuerzos de educación y removeremoslas barreras pre-existentes del idioma.Este artículo de hoy es el principio deeste proceso.En un esfuerzo para mejorar la seguri-dad de nuestras carreteras, estaré envi-ando artículos sobre diversos tópicosde seguridad en las carreteras que seanconcernientes a nuestra área. Si alguientiene preguntas acerca de lo que hace laPatrulla Estatal de Ohio, o acerca de lasleyes de tráfico o cualquier otra inqui-etud, por favor no duden en enviármelos.Yo tratare, bien sea de responder esas preguntas directamente o incorporare larespuesta a un futuro artículo. Estoy muycomplacido de trabajar con HOLA y deampliar nuestra relación con la comuni-dad que servimos.Teniente Jim Sivak 530 Center StreetChardon, Ohio 44024440-354-3233 jsivak@dps.state.oh.usal enemigo. Hernández fue herido perocontinuo disparando hasta que se le dañoel rifle. Entonces salió de la trinchera yasalto al enemigo usando la bayoneta ensu rifle y algunas granadas. Esto dio tiem- po a sus compañeros soldados para cargar sus armas de nuevo y empezar el ataque.Hernández fue encontrado inconsciente aldía siguiente, rodeado por los cuerpos deseis combatientes enemigos que él habíamatado. Un paramédico de la armadalo pronuncio muerto inicialmente, hastaque vio que Hernández movía sus dedos.Rudy Hernández recibió heridas de balay de bayoneta. Además una explosión degranada le había volado parte de su cere- bro. Hoy, el aun no puede usar su brazoderecho y se ha retirado como consejerode veteranos heridos para la Adminis-tración de Veteranos.
Consejos para su Seguridad
Por favor sea parte de la solucióny ayúdenos a reducir las víctimasmortales en las carreteras delcondado de Lake, como tambiénel número total de accidentes en elestado.Por favor recuerde mantener siem- pre el límite de velocidad, usar siempre su cinturón de seguridady no manejar bajo la influencia delalcohol.Reporte inmediatamente conducto-res agresivos o borrachos al puestode la Patrulla Estatal más cercano,o llame al 1-877-7PATROL, o al911.
Causas más frecuentes de acci-dentes en el condado de Lake1. Velocidad peligrosa2. Falla de ceder el paso3. Cambios de carril incorrectosConsejos para su seguridad:
• ¡Use su cinturón de seguridad!• La distancia mínima entre dosvehículos es 1 largo de carropor cada 10 MPH.• Este siempre alerta y tengacuidado con el tráfico.• No se distraiga con el radio, elcelular o con los otros ocupantesde su coche.• Use asientos de seguridad paraniños hasta los 4 años de edad ohasta las 40 libras de peso.
En el día de Campo Anual, ofrecido por los Cultivadores de Viveros de Lake County, HOLAy la PatrullaEstatal de Ohio compartieron un puesto. Aquí, trabajadores de vivero ensayan “anteojos de visión fatal”que simulan discapacidad con niveles de alcohol sobre el límite legal.
Historia de Rudy
NCLR Conferencia Anual, AsuntosLatinos Destacados
of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...