• Embed Doc
  • Readcast
  • Collections
  • CommentGo Back
Download
Franz Kafka
PROCESUL
Not\u0103 asupra edi\u0163iei

Traducerea romanuluiPro ces u l, realizat\u0103 de Gellu Naum, publicat\u0103 \u00een 1965 la Editura pentru
Literatur\u0103 Universal\u0103 \u015fi reeditat\u0103 \u00een 1977 la Editura Minerva cu foarte pu\u0163ine \u015fi ne\u00eensemnate
modific\u0103ri, urmeaz\u0103 textul stabilit de Max Brod \u00een celebra edi\u0163ie din 1925.
Dup\u0103 ce Kafka \u00eensu\u015fi nu publicase dec\u00eet o parte a capitolului In catedral\u0103, \u015fi anume parabola cu
paznicul por\u0163ii, ap\u0103rut\u0103 \u00een 1915 sub titlul \u00een fa\u0163a legii, Max Brod, dup\u0103 cum se \u015ftie, salvatorul
manuscriselor lui Kafka, a \u00eencercat s\u0103 deaPro ces ulu i o form\u0103 finit\u0103 \u015fi a l\u0103sat deoparte capitolele consi-
derate incomplete. Raport\u00eendu-se la edi\u0163ia Brod, traducerile consacrate, \u00een diferite limbi, au preluat \u00een
mod fatal acest text clasic.
Edi\u0163ia de fa\u0163\u0103 are \u00eens\u0103 \u00een vedere textul stabilit de Malcolm Pasley care public\u0103 integrala Kafka la
Editura S. Fischer din Frankfurt am Main, undePro ces ul a ap\u0103rut \u00een 1990.
Urm\u00eend modul \u00een care autorul \u00eensu\u015fi \u015fi-a ordonat \u015fi delimitat manuscrisele, Malcolm Pasley editeaz\u0103

Procesul \u00een dou\u0103 sec\u0163iuni: Capitole\u015fi Fragmente. Prima sec\u0163iune cuprinde, cu o singur\u0103 excep\u0163ie,

textul stabilit de Max Brod, astfel \u00eenc\u00eet am putut prelua traducerea lui Gellu Naum pe care am
confruntat-o cu versiunea \u201eMalcolm Pasley", prilej cu care am operat o serie de modific\u0103ri, relativ
pu\u0163ine \u015fi absolut neesen\u0163iale. Excep\u0163ia amintit\u0103 o constituie \u201eCapitolul patru" din edi\u0163ia Brod,Prietena

domni\u015foarei BUrstner,capitol care \u00een edi\u0163ia Pasley apare \u00een sec\u0163iunea' Fragmente. Trebuie subliniat

totu\u015fi c\u0103, \u00een ciuda acestui fapt, \u015fi \u00een edi\u0163ia PasleyP ro c e s ul cuprinde tot zece capitole, ca \u015fi \u00een edi\u0163ia
Brod. Acest fenomen se datoreaz\u0103 faptului c\u0103 Malcolm Pasley \u00eemparte \u201eCapitolul \u00eent\u00eei" din edi\u0163ia
Brod, Arestarea. Convorbiri cu doamna Grubach. Apoi domni\u015foara BUrstner, \u00een dou\u0103 capitole
distincte:A res t a re a \u015fi Convorbiri cu doamna Grubach. Apoi domni\u015foara BUrstner.
Sec\u0163iuneaFragmente cuprinde pe l\u00eeng\u0103 Prietena domni\u015foarei BUrstner, capitol pe care l-am p\u0103strat,
firesc, \u00een

8\u2666 Franz Kafka
t\u0103lm\u0103cirea lui Gellu Naum, o serie de texte inedite care au fost traduse de semnatarul acesteiNote
asupra edi\u0163iei si care a realizat \u015fi confruntarea dintre edi\u0163ia Brod \u015fi edi\u0163ia Pasley, pe de o parte, \u015fi
traducerea lui Gellu Naum, inclusiv \u00een varianta republicat\u0103 \u00een 1977, pe de alt\u0103 parte.
Aceste texte s\u00eent urm\u0103toarele: Procurorul, La Elsa, Lupta cu directorul-adjunct, Casa \u015fi C\u0103l\u0103toria la
mama.
Se \u00een\u0163elege, aceste texte s\u00eent traduse \u015fi publicate pentru prima dat\u0103 la noi.
Malcolm Pasley arat\u0103 \u00een Nota asupra edi\u0163iei c\u0103 dintre aceste \u201efragmente" doar Prietena domni\u015foarei
Bilrstner\u015fi C\u0103l\u0103toria la mama pot fi integrate cu precizie, gra\u0163ie raport\u0103rilor cronologice, \u00een
succesiunea capitolelor din roman. Astfel, \u00eent\u00eempl\u0103rile din \u201efragmentul" Prietena domni\u015foarei
Biirstner se petrec la cinci zile dup\u0103 arestarea lui Josef KL, iar cele din C\u0103l\u0103toria la mama cu dou\u0103

s\u0103pt\u0103m\u00eeni \u00eenainte de executarea acestuia.
\u00een schimb, celelalte \u201efragmente" scap\u0103 unei integr\u0103ri exacte:P ro c uro r u l poate fi plasat la scurt\u0103 vreme
dup\u0103 arestare, La Elsa graviteaz\u0103 \u00een jurul capitolului despre unchiul lui K., iar Lupta cu directorul-

adjunct\u015fi Casa \u015fi-ar g\u0103si locul c\u0103tre sf\u00eer\u015fitul romanului. \u00een privin\u0163a acestora dou\u0103 din urm\u0103, editorul

presupune c\u0103 scriitorul \u00eensu\u015fi nu se hot\u0103r\u00eese unde s\u0103 le plaseze.
Mai facem precizarea c\u0103 edi\u0163ia de fa\u0163\u0103 nu se abate de la textul publicat de Malcolm Pasiey dec\u00eet \u00eentr-o
singur\u0103 privin\u0163\u0103 : Gellu Naum a segmentat o seam\u0103 de paragrafe, prea lungi \u015fi \u00een edi\u0163ia Brod, \u015fi a
trecut sub forma dialogului ceea ce Kafka insereaz\u0103 \u00een corpul alineatelor, mul\u0163umindu-se, \u00een tradi\u0163ia
prozei germane, s\u0103 redea cuvintele' personajelor \u00eentre semnele cit\u0103rii. Din motive care, credem, nu mai
trebuie evocate aici, am p\u0103strat aceast\u0103 inadverten\u0163\u0103 fa\u0163\u0103 de noua edi\u0163ie de referin\u0163\u0103. Mai mult dec\u00eet
at\u00eet, am preluat aceste op\u0163iuni ale lui Gellu Naum \u015fi pentru \u201efragmentele" traduse de noi.

PROCESUL
Radu Gabriel Parvu
ARESTAREA
Pe Josef K. \u00eel calomniase pesemne cineva c\u0103ci, f\u0103r\u0103 s\u0103 fi f\u0103cut nimic r\u0103u, se pomeni \u00eentr-o diminea\u0163\u0103
I

arestat. \u00een diminea\u0163a aceea, buc\u0103t\u0103reasa doamnei Grubacn, gazda lui, care \u00eei aducea micul dejun \u00een
fiecare zi la opt, nu se ivi la ora obi\u015fnuit\u0103. Asemenea lucru nu se mai \u00eent\u00eemplase niciodat\u0103 p\u00een\u0103 atunci.
K. mai a\u015ftept\u0103 o clip\u0103. Culcat pe pern\u0103 v\u0103zu cum b\u0103tr\u00eena care locuia peste drum \u00eel privea cu o
curiozitate absolut neobi\u015fnuit\u0103. Apoi, fl\u0103m\u00eend \u015fi mirat totodat\u0103, sun\u0103. Imediat se auzi o b\u0103taie \u00een u\u015f\u0103 \u015fi
\u00een camer\u0103 intr\u0103 un b\u0103rbat pe care p\u00een\u0103 atunci nu-l mai v\u0103zuse niciodat\u0103 prin cas\u0103. B\u0103rbatul era zvelt
dar solid \u015fi purta un costum negru, str\u00eens pe corp, cum s\u00eent cele de voiaj, legat cu un cordon \u015fi av\u00eend
tot felul de cute, buzunare, catarame \u015fi nasturi, care d\u0103deau costumului o aparen\u0163\u0103 deosebit de practic\u0103,
f\u0103r\u0103 s\u0103 se \u00een\u0163eleag\u0103 bine la ce ar putea servi.
\u2014 Cine e\u015fti dumneata ? \u00eel \u00eentreb\u0103 K. ridic\u00eendu-se \u00een coate.
Omul trecu peste \u00eentrebare, ca \u015fi cum ar fi fost firesc s\u0103 fie acceptat c\u00eend intra undeva, \u015fi se mul\u0163umi
doar s\u0103 \u00eentrebe la r\u00eendul lui:
\u2014 Ai sunat ?
\u2014 Anna trebuie s\u0103-mi aduc\u0103 micul dejun, spuse K. \u015fi \u00eencerc\u0103 mai \u00eent\u00eei, atent \u015fi t\u0103cut, s\u0103 descopere
prin observa\u0163ie \u015fi deduc\u0163ie cine putea fi omul acela. Dar str\u0103inul nu se l\u0103s\u0103 prea mult cercetat cu
privirea, ci se \u00eendrept\u0103 spre u\u015f\u0103, o \u00eentredeschise \u015fi spuse cuiva care, v\u0103dit lucru, se afla \u00een imediata
apropiere, chiar l\u00eeng\u0103 prag:
\u2014 Vrea s\u0103-i aduc\u0103 Anna micul dejun.
Din camera al\u0103turat\u0103 se auzi un chicotit u\u015for; judecind dup\u0103 zgomot, s-ar fi putut ca acolo s\u0103 se afle
mai multe persoane. De\u015fi r\u00eesul acesta nu i-ar fi putut spune str\u0103inului nici un lucru pe care s\u0103 nu-l fi
\u015ftiut p\u00een\u0103 atunci, el \u00eei declar\u0103 lui K.: \u201eE imposibil", ca \u015fi cum i-ar fi dat un raport.
\u2014 Asta e ceva nou, spuse K. \u015fi s\u0103ri din pat pun\u00eendu-\u015fi repede pantalonii. Tare a\u015f vrea s\u0103 \u015ftiu cine s\u00eent
oamenii din

12 \u2666 Franz Kafka

camera de al\u0103turi \u015fi cum o s\u0103 se justifice doamna Grubach fa\u0163\u0103 de mine c\u0103 i-a l\u0103sat s\u0103 m\u0103 deranjeze.
Ce-i drept, o secund\u0103 \u00eei trecu prin minte c\u0103 n-ar trebui s\u0103 spun\u0103 asta cu glas tare pentru c\u0103, f\u0103c\u00eend-o,
putea s\u0103 lase impresia c\u0103-i recunoa\u015fte oarecum str\u0103inului dreptul de a-l supraveghea, dar pentru
moment nu d\u0103du importan\u0163\u0103 faptului acestuia. Cel\u0103lalt \u00een\u0163elese totu\u015fi exact ce n-ar fi trebuit, c\u0103ci \u00eei
spuse:
\u2014 Nu \u0163i-ar pl\u0103cea mai mult s\u0103 r\u0103m\u00eei aici ?
\u2014 Nu vreau nici s\u0103 r\u0103m\u00een aici \u015fi nici s\u0103-\u0163i mai aud glasul p\u00een\u0103 nu mi te prezin\u0163i.
\u2014 Aveam inten\u0163ii bune, spuse str\u0103inul \u015fi deschise brusc u\u015fa.
Camera de-al\u0103turi, \u00een care K. p\u0103trunsese mai \u00eencet dec\u00eet ar fi dorit, avea, la prima vedere, aproape
acela\u015fi aspect ca \u00een ajun. Acolo \u00ee\u015fi avea doamna Grubach salonul; poate c\u0103 ast\u0103zi \u00een \u00eenc\u0103perea ticsit\u0103
de mobile, dantel\u0103rii, por\u0163elanuri \u015fi fotografii era ceva mai mult spa\u0163iu gol dec\u00eet de obicei, dar lucrul
acesta cu greu s-ar fi putut observa imediat, cu at\u00eet mai mult cu c\u00eet schimbarea esen\u0163ial\u0103 o constituia
prezen\u0163a unui b\u0103rbat care \u015fedea cu o carte \u00een m\u00een\u0103 l\u00eeng\u0103 fereastra deschis\u0103 \u015fi care, c\u00eerid intr\u0103 K., \u00ee\u015fi
ridic\u0103 privirea de pe carte.
\u2014 Ar fi trebuit s\u0103 r\u0103m\u00eei \u00een camera dumitale! Nu \u0163i-a spus Franz ?
\u2014 \u015ei ce dori\u0163i ? \u00eentreb\u0103 K. ui\u0163\u00eendu-se pe r\u00eend c\u00eend la noua lui cuno\u015ftin\u0163\u0103, c\u00eend la cel numit Franz, care
se oprise \u00een pragul u\u015fii. Prin fereastra deschis\u0103 se vedea iar b\u0103tr\u00eena, st\u0103p\u00eenit\u0103 de o curiozitate \u00eentr-
adev\u0103r senil\u0103, \u015fi care se instalase acum exact \u00een fa\u0163\u0103, nu cumva s\u0103 piard\u0103 vreun am\u0103nunt din ce avea s\u0103
se \u00eent\u00eemple.
\u2014 Ar trebui, totu\u015fi, ca doamna Grubach..., spuse K. \u015ei f\u0103c\u00eend o mi\u015fcare de parc\u0103 ar fi \u00eencercat s\u0103 se
smulg\u0103 din m\u00eeinile celor doi b\u0103rba\u0163i, de\u015fi ace\u015ftia st\u0103teau departe, vru s\u0103-\u015fi continue drumul.
\u2014 Nu, spuse omul de la fereastr\u0103, arunc\u00eend cartea pe o m\u0103su\u0163\u0103 \u015fi ridic\u00eendu-se. N-ai dreptul s\u0103 ie\u015fi, e\u015fti
arestat.
\u2014 A\u015fa mi se pare \u015fi mie, spuse K. \u015ei de ce, m\u0103 rog ? \u00eentreb\u0103 el apoi.
\u2014 Nu ne afl\u0103m aici ca s\u0103-\u0163i spunem asta. \u00eentoarce-te \u00een camera dumitale \u015fi a\u015fteapt\u0103. Ancheta e
\u00eenceput\u0103 \u015fi ai s\u0103 afli totul la momentul oportun. \u00eemi calc datoria vorbindu-\u0163i at\u00eet

PROCESUL \u2666 13

de prietenos. Dar sper c\u0103 nu ne aude nimeni \u00een afar\u0103 de Franz care, \u00een ciuda instruc\u0163iunilor, se poart\u0103 \u015fi
el prietene\u015fte cu dumneata. Dac\u0103 \u015fi de-acum \u00eenainte o s\u0103 ai tot at\u00eetanoroc pe c\u00eet ai avut c\u00eend\u0163i-au fost
numi\u0163i paznicii, po\u0163i s\u0103 tragi n\u0103dejde.
K. vru s\u0103 se a\u015feze, dar abia atunci observ\u0103 c\u0103, \u00een afar\u0103 de scaunul de l\u00eeng\u0103 fereastr\u0103, \u00een toat\u0103 \u00eenc\u0103perea
nu se mai afla nimic pe care s\u0103 se poat\u0103 sta.
\u2014 Ai s\u0103 recuno\u015fti mai t\u00eerziu c\u0103 \u0163i-am spus numai adev\u0103rul, \u00eencepu Franz \u015fi se \u00eendrept\u0103 spre el
\u00eempreun\u0103 cu cel\u0103lalt b\u0103rbat.
Pe K. \u00eel uimi mai ales acesta din urm\u0103, care \u00eel b\u0103tu de mai multe ori, prietene\u015fte, pe um\u0103r. Am\u00eendoi
paznicii \u00eei examinar\u0103 c\u0103ma\u015fa de noapte \u015fi-i spuser\u0103 c\u0103 de-acum \u00eenainte va trebui s\u0103 poarte una de
calitate mult mai proast\u0103, dar c\u0103 ei \u00eei vor p\u0103stra cu mare grij\u0103 at\u00eet c\u0103ma\u015fa aceasta, c\u00eet \u015fi restul lenjeriei,
\u015fi c\u0103 i le vor restitui dac\u0103 procesul se va \u00eencheia favorabil.
\u2014 E mai bine s\u0103 ne dai nou\u0103 lucrurile, spuser\u0103 ei, c\u0103ci la magazie se fac mereu fraude si, \u00een afar\u0103 de
asta, acolo, dup\u0103 un anumit timp, lucrurile sint rev\u00eendute, f\u0103r\u0103 s\u0103 se \u0163in\u0103 seama dac\u0103 procesul s-a
terminat sau nu. \u015ei nu se \u015ftie c\u00eet pot dura asemenea procese, mai ales \u00een ultima vreme. P\u00een\u0103 la urm\u0103
prime\u015fti, fire\u015fte, din partea magaziei, contravaloarea lucrurilor, dar te a\u00eeegi cu nimica toat\u0103, c\u0103ci la
v\u00eenzare nu valoarea ofertei hot\u0103r\u0103\u015fte pre\u0163ul, ci valoarea mitei, \u015fi-apoi \u015ftim prea bine, din experien\u0163\u0103, c\u0103
sumele cuvenite se mic\u015foreaz\u0103 \u015fi ele, an de an, tot trec\u00eend dintr-o m\u00een\u0103 \u00eentr-alta.
K. abia dac\u0103 \u00eei asculta; dreptul de-a mai putea dispune de lucrurile proprii i se p\u0103rea de mic\u0103
importan\u0163\u0103; pentru el era mult mai urgent acum s\u0103-\u015fi clarifice situa\u0163ia. De fa\u0163\u0103 cu oamenii ace\u015ftia \u00eens\u0103,
nu putea'nici m\u0103car s\u0103-\u015fi adune g\u00eendu-rile ca lumea; p\u00eentecul celui de-al doilea paznic \u2014 fiindc\u0103,
evident, numai paznici puteau s\u0103 fie am\u00eendoi \u2014 se lipea mereu de el, extrem de prietenos, dar de cum
ridica privirea \u00eent\u00eelnea o fa\u0163\u0103 uscat\u0103 \u015fi osoas\u0103, deloc potrivit\u0103 cu gr\u0103simea trupului, \u015fi \u00eenarmat\u0103 cu un
nas mare \u015fi str\u00eemb, care p\u0103rea c\u0103 se \u00een\u0163elege, ca o persoan\u0103 aparte, cu cel\u0103lalt paznic. Ce fel de oameni
erau ace\u015ftia ? Despre ce vorbeau ei ? C\u0103rei autorit\u0103\u0163i apar\u0163ineau ? K. tr\u0103ia doar \u00eentr-un stat
constitu\u0163ional. Pretutindeni domnea pacea. Toate legile erau respectate.
14 \u2666 Franz Kafka
Cine \u00eendr\u0103znea s\u0103-l atace \u00een propria lui locuin\u0163\u0103 ? Fusese totdeauna \u00eenclinat s\u0103 priveasc\u0103 lucrurile
foarte u\u015furatic, s\u0103 nu cread\u0103 \u00een r\u0103u dec\u00eet dac\u0103 se lovea de el \u015fi s\u0103 nu ia m\u0103suri de prevedere pentru
viitor, chiar c\u00eend era amenin\u0163at din toate p\u0103r\u0163ile. \u00een cazul de fa\u0163\u0103 \u00eens\u0103, o asemenea atitudine i se p\u0103rea
nelalocul ei. Nici vorb\u0103, totul putea fi o glum\u0103, o glum\u0103 grosolan\u0103 pus\u0103 la cale de colegii de la banc\u0103,
din cine \u015ftie ce motive \u2014 poate fiindc\u0103 azi era ziua lui, ziua c\u00eend \u00eemplinea treizeci de ani \u2014 asta s-ar fi
putut, fire\u015fte; poate c\u0103 ar fi fost de ajuns doar s\u0103 le r\u00eed\u0103 \u00een nas, \u00eentr-un anumit fel, paznicilor, ca ei s\u0103
r\u00eed\u0103 \u00eempreun\u0103 cu el; poate c\u0103 paznicii erau, de fapt, ni\u015fte comisionari cule\u015fi de pe strad\u0103, cum de altfel
\u015fi p\u0103reau s\u0103 fie; \u015fi totu\u015fi, de data aceasta, chiar din clipa c\u00eend d\u0103duse cu ochii de Franz, K. hot\u0103r\u00eese s\u0103
nu lase din m\u00een\u0103 nici cel mai mic atu pe care l-ar fi putut folosi \u00eempotriva oamenilor acestora. Pu\u0163in \u00eei
p\u0103sa dac\u0103 avea s\u0103 se spun\u0103 mai t\u00eerziu c\u0103 fusese incapabil s\u0103 \u00een\u0163eleag\u0103 o glum\u0103; de\u015fi nu f\u0103cea parte
dintre cei ce culeg \u00eenv\u0103\u0163\u0103minte din experien\u0163ele vie\u0163ii, K. \u00ee\u015fi amintea c\u0103 de pe urma unor \u00eent\u00eempl\u0103ri
aparent ne\u00eensemnate \u015fi \u00een care, spre deosebire de prietenii lui, se purtase imprudent \u015fi se ar\u0103tase voit
nep\u0103s\u0103tor fa\u0163\u0103 de consecin\u0163e, avusese destule de \u00eendurat. Asemenea lucruri nu trebuiau s\u0103 se mai
\u00eent\u00eemple, m\u0103car de data aceasta; dac\u0103 era vorba de o comedie, atunci avea s\u0103 joace \u015fi el. Pentru
moment, era \u00eenc\u0103 liber.
\u2014 \u00eemi da\u0163i voie, spuse K. \u015fi, strecur\u00eendu-se gr\u0103bit printre paznici, intr\u0103 \u00een camera lui.
\u2014 Pare \u00een\u0163eleg\u0103tor, \u00eel auzi spun\u00eend pe unul din paznici.
De cum se v\u0103zu \u00een camer\u0103, K. trase brutal sertarele biroului ; toate se aflau la locul lor \u00een cea mai mare
ordine; dar emo\u0163ia \u00eel \u00eempiedica s\u0103 g\u0103seasc\u0103 de la bun \u00eenceput tocmai legitima\u0163iile pe care le c\u0103uta. P\u00een\u0103
la urm\u0103 d\u0103du peste un permis de biciclet\u0103 \u015fi vru s\u0103-l duc\u0103 paznicilor, dar, g\u00eendindu-se mai bine, h\u00eertia i
se p\u0103ru prea ne\u00eensemnat\u0103 \u015fi continu\u0103 s\u0103 caute p\u00een\u0103 \u00ee\u015fi g\u0103si actul de na\u015ftere. C\u00eend se \u00eentoarse \u00een camera
vecin\u0103, u\u015fa din fa\u0163\u0103 de deschise \u015fi doamna Grubach d\u0103du s\u0103 intre. Apari\u0163ia ei nu dur\u0103 \u00eens\u0103 dec\u00eet o clip\u0103
c\u0103ci, z\u0103rindu-l pe K., gazda \u00ee\u015fi ceru scuze, v\u0103dit jenat\u0103, \u015fi disp\u0103ru \u00eenchiz\u00eend u\u015fa cu cea mai mare grij\u0103.
\u2014 Intra\u0163i, v\u0103 rog!

PROCESUL \u2666 15

At\u00eet apuc\u0103 s\u0103 spun\u0103 K. \u015fi r\u0103mase \u00een mijlocul salonului, cu actele \u00een m\u00een\u0103, privind u\u015fa' care nu se mai
deschise; apelul unuia dintre paznici \u00eel f\u0103cu s\u0103 tresar\u0103; paznicii \u015fedeau am\u00eendoi la m\u0103su\u0163a din fa\u0163a
ferestrei deschise \u015fi, dup\u0103 cum observ\u0103 K , \u00eei m\u00eencau micul dejun.
\u2014 De ce n-a intrat ? \u00eentreb\u0103 el.

of 00

Leave a Comment

You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...
You must be to leave a comment.
Submit
Characters: ...