2
Pred nekaj leti sem formalno predlagala Uradu za Slovence, da pripravi in razpošlje anketo in z njorazišče želje in potrebe izseljenske slovenske družbe. To se še ni zgodilo. Rezultati bi bili verjetnopresentljivi. Po vseh tehnoloških ter političnih spremembah zadnjega pol stoletja so se spremenilepotrebe in pričakovanja. Kako je potem s slovenskim izseljenskim tiskom? Jasno je, da takšnapublikacija državo Slovenijo ogromno stane. Slovenci, ki živimo raztreseni po svetu z veseljemsprejemamo, kar Slovenija nudi, vendar želimo, da se ta denar porabi smoterno, ter v dobrobit obeh,dajalca in prejemnika.Morda je sedaj pravi čas, da pomislimo na alternative slovenskemu izseljenskemu tisku.
Ena izmed najpomembnejših alternativ je svetovni splet
- tehnološko dovršen, v splošni uporabipo svetu, komunikativno interaktiven, ter izredno razvit v Sloveniji z obilico bogatega informativnegagradiva. To orodje v Sloveniji do sedaj še ni bilo dovolj učinkovito uporabljeno, vsaj ne za izseljence,kljub temu, da je bilo nekaj poizkusov. Za vzgled naj omenim uspeh našega spletnega mesta Thezaurus.com, ki je doživel v osmih letih svetovno bralstvo z mesečno 260,000 zadetki. In to zminimalno finančno podporo avstralskih in slovenskih oblasti in z ogromno prostovljnega dela. Izbralismo usmeritev na angleške govorce, vsebinsko pa na jezik in kulturo.Ni dvoma, da je splet bolj ekonomična rešitev za komunikacijo in vzdrževanje vezi, so pa še drugavprašanja, s katerimi bi se morali pri problematiki izseljenstva ukvarjati. Kakšne so potrebe izseljencevin njihovih potomcev v današnjem času?Prepričana sem, da bi se moralo težišče skrbi za Slovence po svetu premakniti na matično deželo.Dosedaj se je Slovenija koncentrirala na organizacije Slovencev po svetu in podpirala njihovaprizadevanja finančno, vzdrževala vezi z obiski vladnih predstavnikov, kulturnikov in ansamblov,vzpodbujala mladino s potovanji v Slovenijo na seminarje in na delavnice. Vse hvalevredno in cenjeno,vendar dosegljivo le določenem delu izseljenske družbe.Izseljenci danes veliko več potujejo. Prihajajo tudi v vedno večjem številu njihovi potomci, drugega,tretjega in četrtega rodu, ki želijo spoznati deželo svojih prednikov in svoje korenine.Kako je pravzaprav poskrbljeno za njih? Rekla bi, da ni.Odkar se ukvarjam s spletnimi projekti, prihajam vsako leto v Slovenijo in sem postala eden od tistihobiskovalcev, ki jim je predvsem do tega, da bližje spoznajo deželo in ljudi. Za običajne turiste je dobroposkrbljeno: Informacijski urad jim da potrebno gradivo in podatke, najamejo si prevozno sredstvo inprenočišče, ter vodnika po Ljubljani. seznanijo se z dobro slovensko gostilniško postrežbo, prepotujejoglavne točke - Ljubljana, Bled, Postojnska jama. Morda imajo sorodnike, pri katerih se lahko nekaj dniustavijo. Po večini pa živijo sorodniki na deželi, oddaljeni od centrov slovenske kulture. Pri po-izseljenski generaciji je potem še problem sporazumevanja. Po nekaj tednih odpotujejo s fotografijamiin lepimi vtisi. Prišli so in odhajajo kot turisti.Prihajajo željni virov kulture, novih doživetj in poznanstev. Od Slovenije bi morali odnesti kaj večtrajnega in dragocenega, nekaj kar resnično utrjuje vezi z matično deželo.Že nekaj časa premišljujem o tem. Želela bi preusmeritev izseljenske politike od izseljencev v svetu - naizseljence, kot dobrodošle goste v Sloveniji. Zame, ki sem leta 1997 prvič po mnogih letih obskalaSlovenijo, in jo na novo doživljam na vsakoletnih poslovnih obiskih, je skrb za te obiskovalce na vrhuliste prioritet. Pomisliti moram samo na naše učence, ki so vedno imeli jasne predstave o tem, kaj jihzanima: slovenska zgodovina, kultura, literatura, sodobna Slovenija. Odhajali so na obisk najprej sstarši, potem na svojo roko. S starši so doživeli bolj podeželje in bližnje sorodstvo, kot odrasli pa boljturistično doživetje.V mislih imam ustanovo, ki jo projektno imenujem
Slovenska hiša
. Predstavljam si jo v starem deluLjubljane, ali vsaj blizu centra mesta, v obnovljenem poslopju z zgodovinsko patino. Slovenska hiša najbi bila kulturna ambasada in mesto srečanj, morda tudi prostor manjših kulturnih prireditev inpredavanj. Na razpolago bi bile konferenčne sobe, pisarniška orodja, bralnica s slovenskim in angleškimberivom (in v drugih jezikih), svetovanje, organizirani izleti in predavanja, podatki o tečajih slovenskega jezika oziroma o študiju, in podobno. Slovenska hiša bi imela nekaj polno zaposlenih nameščencev, ki bi
Add a Comment