UEBERSETZUNGS-ANGEBOT.DE
Übersetzungen in alle Sprachen
Unsere Fachgebiete
Da unsere Übersetzer in allen Fachgebieten zu Haus sind, ist unsere Stärke, dass wir unseren Service nicht eingrenzen müssen. Wir haben zahlreicheÜbersetzer für jede Sprachenkombination, die in allen denkbaren Gebieten spezialisiert sind. Daher können wir Ihren Auftrag an einen fachlichversierten Übersetzer vergeben. Für diese Fachgebiete entscheiden sich die Übersetzer während ihrer Ausbildung und erhalten fundierte Kenntnisse.Wir unterscheiden folgende Gruppen Übersetzer: juristische Übersetzer - haben fundierte Rechtskenntnisse um alle Dokumente rechtlichen Inhaltes einwandfrei zu übersetzen, hier ist besonders dasVertragsrecht gefordert.finanzrechtliche Übersetzer - haben umfangreiche Kenntnis im Finanzwesen. Hier wird unter zwei grossen Fachgebieten unterschieden, derbetriebswirtschaftliche Bereich und die immer wichtiger werdenden Übersetzungen in den Bereichen Bank und Börse. Es handelt sich um ein sehrumfangreiches Fachgebiet und daher ist grosse Sachkenntnis erforderlich, um für Ihre Übersetzungen den richtigen Übersetzer einzusetzen.technische Übersetzer - hier treffen wir hochspezialisierte Übersetzer der verschiedensten Fachrichtungen an, wobei zunächst der IT-Bereich vonallen anderen technischen Bereichen unterschieden wird. Übersetzungen von Handbüchern und Bedienungsanleitungen werden genauso angefragtwie Patentschriften und Ausschreibungsunterlagen. Die Fachgebiete sind so unterschiedlich wie die Übersetzungen, die angefragt werden und reichenvon EDV über Bauwesen bis zur Automobilbranche.medizinische/pharmazeutische Übersetzer - sicherlich der aufwändigste und sensibelste Bereich, den Übersetzer bearbeiten können, von einem evtl.Übersetzungsfehler können Menschenleben abhängen. Daher legen wir besonders viel Wert auf die fundierte pharmazeutische oder medizinischeVorbildung unserer Übersetzer. Es werden Gutachten, Diagnosen, Beipackzettel, Studien, Anmeldungen von Medikamenten und vieles andere mehrübersetzt.allgemeine Übersetzer - da die meisten der zu übersetzenden Dokumente nicht fachspezifisch sondern Texte aus unserem täglichen Leben sind,werden wir hier die grösste Vielzahl und Vielfältigkeit von Übersetzern finden. Hier werden sowohl Lebensläufe als auch Menuekarten übersetzt,verschiedenste Briefe wie Rechnungen. Auch wenn die Spezialisierung dieser Kollgen nicht so deutlich auf der Hand liegt, ist dennoch ein hohes Massan Flexibilität und Lust an Recherche gefragt. So muss bei einem Lebenslauf für eine Bewerbung ins Ausland z.B. ein gutes Äquivalent imausländischen Schultyp gefunden werden oder für eine Menuekarte die wirklich passende Beschreibung für ein möglicherweise regionaltypischesGericht. So wird deutlich, dass natürlich ein auf juristische Texte spezialisierter Übersetzer keinen Liebesbrief übersetzen wird!Aber eine Sache haben alle unsere Übersetzer gemein: Sie lieben Sprachen und sie lieben Ihren Beruf! Für sie und für uns gilt gleichermassen: DerAuftrag ist erst erledigt, wenn der Kunde zufrieden ist.
Leave a Comment