En Fr Terminologie respins
ă
Terminologie agreat
ă
jl Observa
ţ
iile p
ă
r
ţ
ii române Agreat final
15 NationalRessortissantResortisant (în cazul încaredesemneaz
ă
persoanefizice)Resortisant (trei în
ţ
elesuri: i.exclusivcet
ăţ
eni,ii.cet
ăţ
eni
ş
i apatrizi care rezid
ă
peteritoriul statului,
ş
iiii. Cet
ăţ
eni
ş
i persoane juridice avândna
ţ
ionalitatea statului respectiv)Resortisant (en national/fr ressortissant)se va folosi pentru cele 3 sensurimen
ţ
ionate de juri
ş
tii-lingvi
ş
ti,urmând ca termenul s
ă
fie definitîn legea de ratificare a tratatului deaderare(i. Exclusiv cet
ăţ
eni, ii.cet
ăţ
eni
ş
iapatrizi care au re
ş
edin
ţ
a peteritoriul statului,
ş
iiii. Cet
ăţ
eni
ş
i persoane juridiceavând na
ţ
ionalitatea statuluirespectiv)Resortisant (trei în
ţ
elesuri:i.exclusiv cet
ăţ
eni,ii.cet
ăţ
eni
ş
i apatrizi carerezid
ă
pe teritoriul statului,
ş
iiii. Cet
ăţ
eni
ş
i persoane juridice având na
ţ
ionalitateastatului respectiv)16Citoyen,nationalCet
ăţ
ean Cet
ăţ
ean17Citoyennete,nationaliteCet
ăţ
enie (în cazul persoanelor fizice) Cet
ăţ
ean (en citizen/fr citoyen)Cet
ăţ
enie (în cazul persoanelor fizice)18 Nationalite Na
ţ
ionalitate (în cazul persoanelor juridice)Jls sunt de acord cu utilizareatermenului resortisantnumai dac
ă
partea român
ă
î
ş
iasum
ă
r
ă
spunderea cu privire ladefinirea termenului
ş
iefectele pe care le va produceaceast
ă
utilizare.Ca alternativ
ă
, jls propun folosireaunor termeni diferi
ţ
i, în func
ţ
ie decontext: persoan
ă
fizic
ă
ş
i persoan
ă
juridic
ă
avândrespectiv na
ţ
ionalitatea unui statmembru- cet
ăţ
eni
ş
i apatrizi Na
ţ
ionalitate (în cazul persoanelor juridice)24State of residenceRezident (persoan
ă
rezident
ă
peteritoriul ...)(Care are) re
ş
edin
ţ
a (state of residence = stat de re
ş
edin
ţă
),(Care are) re
ş
edin
ţ
a25PermanentresidenceDomicile(Care are) domiciliul (en permanent residence/domicile =domiciliu),(Care are) domiciliul26ResidencedocumentDocumentde sejour
Ş
edere (residencedocument=document de
ş
edereDocument de sedere
Leave a Comment