\u201cTreba imati u vidu da je ova knjiga pisana sa svesnom
namerom da naudi dru{tvu spektakla. Ipak, u njoj nema
ni~eg preteranog.\u201d \u2014 iz predgovora za III francusko izdanje,
1992.
\u201cDani ovog dru{tva su odbrojani. Njegovi razlozi i njegove zasluge pa`ljivo su
izvagani i videlo se da ne prete`u. Njegovo stanovni{tvo je podeljeno na dve strane,
od kojih jedna `eli da ovo dru{tvo nestane.\u201d \u2014 Iz predgovora za IV italijansko
izdanje Dru{tva spektakla, 1979.
Public Secrets, 2002.
Prevod, priprema i prate}i tekstovi: Aleksa Golijanin
Iza{lo zahvaljuju}i Slavici.
Objavljeno uz odobrenje i podr{ku Alice Debord i Kena Knabba.
Bez autorskih i drugih vlasni~kih prava na prevod i prate}e tekstove.
Za izdava~e-hijene zadu`eni su Lepi Sr|a i njegov advokatski kung-fu tim
Drugo izdanje, radna verzija, 2004.
Prvo izdanje: maj 2003.
Prvo izdanje bilo je finansirano iz d`epova ~lanova redakcije i prijatelja
organizacijom, niti sa bilo kojom grupom koja se u Beogradu, Srbiji ili u ovom
delu sveta predstavlja kao anarhisti~ka (o levi~arima, ma {ta to zna~ilo danas
ili oduvek, da ne govorimo). Za anarhiju/ blok 45 ideologija anarhizma je bez
ikakvog zna~aja. Izvesna terminolo{ka podudarnost je slu~ajna i za sada
predstavlja izvor mnogih zabavnih, ali ponekad i vrlo zamornih
nesporazuma.
Leave a Comment