You are on page 1of 49

El conflicto del cambio en el Sutra del Loto: La reaccin Hinayanista

Autores: Carmen Dragonetti, Fernando Tola

El presente texto fue publicado originalmente en dos artculos en Ilu. Revista de ciencias de las religiones. Posteriormente se publicaron en el internet en estas pginas: http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=188001 y http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=188017 Descargado de: http://www.librosbudistas.com/

Seccin 1 El conflicto del cambio en el budismo: La reaccin hinayanista

u. Revista de Ciencias de las Religiones 1999, nmero 4, 303-326

ISSN: 1135-4712

El co ?flicto del cambio en el budismo. La reaccin Hinaynista


FERNANDO TOLA Y CARMEN DRAGONETh Fundacin Instituto de Estudios Budistas, Argentina RESUtAEN: El artculo estudia la reaccin de los adherentes a la fonnafliayMa del Budismo frente a la propagacin de las doctrinas de la forma Mahiyia del Budismo que se hace
presente en los alrededores del inicio de la Era Cristiana. Esa reaccin adopt en algunos casos un carcter agresivo. El estudio se basa en el anlisis de una serie de textos snscritos, palis, chinos y tibetanos, cuya traduccin se da y que se refieren a las comunidades budistas en la India, Ceyln, Asia Central. El artculo termina sealando cules eran los cargos que los hinaynistas aducan contra los mahyanistas. SUIMIvIARY: Ihis article studies the reaction offollowers ofHinayana Buddhism to the spread

of the doctrines of Mahayana Buddhism, which took place around the beginnings of te Christian Era. In sorne cases Uds reaction took an aggressive form. The study is based on an analysis of Sanskrit, Pali, Chinese and Tibetan texts transated by and referring to Buddhist
conununities in India, Ceylon (Sri Lanka) asid Central Asia. The article ends by indicating te charges cited by Hinayana Buddhists against Mahayana practconers.

Reacciones y conflicto provocados por el surgimiento del MahyJna

Cualesquiera que hayan sido las sectas (o la secta) a partir de las cuales se desarroll elMhayana, cualesquiera que hayan sido las causas que produjeron ese desarrollo, y cualquiera que haya sido la forma asumida por ese desarrollo, resulta obvio que las nuevas doctrinas, que habrian de constituir el Mahayana, produjeran necesariamente reacciones en ambos lados: en aquellos que estaban introduciendo las nuevas doctrinas con relacin a quienes se mantenan adheridos a las ideas tradicionales; y en aquellos que se encontraban apegados a la tradicin con relacin a quienes promovan el cambio. Debido a que el desarrollo del Budismo Mahyna fue gradual, a que el nmero de las nuevas doctrinas aument con elcorrer del tiempo, a que su oposicin a las doctrinas tradicionales se volvi ms fuerte, ya que se diindierod gradualmente ganando nuevos adherentes, las reacciones que provocaron debieron ser diferentes. Esas reacciones adoptaron muchas veces formas agresivas, contrariamente a lo que generalmente se admite. Esas reacciones eran la manifestacin del conflicto del cambio que estaba teniendo lugar dentro de lacomunidad budista. La historia de los concilios y las sectas en elBudismo Hlnayna ofrecebuenos ejemplos de las reacciones y conflictos originados por la propuesta de nuevas posiciones relativas a la doctrina y a ladisciplina. Lo que distingue las reacciones y

El Maliyna ( Gran Vehculo por oposicin al Hinayna surgi en los alrededores del inicio de la Era Crishna
303

= Pequeo

Vehculo)

Femando Totay Carmen Dra goneui

El conflicto del cambio en el budismo

los conflictos provocados por el Mahayana es la importancia de las diferencias entre las dos posiciones opuestas, y de las consecuencias que siguieron.
El objetivo de este articulo En este articulo nos referiremos slo a las reacciones que las nuevas ideas mahynistas causaron en aquellos budistas que adherian a la antigua tradicin (a quienes designaremos por motivos de comodidad Hfnaynistas) y que muestran los

diferentes aspectos asumidos por el conflicto. En otro artculo estudiaremos las reacciones de los Hnaynistas frente al Mahayana tal como el Stra del Loto nos las seala.
Es fcil encontrar en los textos mahynistas referencias a las actitudes hostiles adoptadas por los sostenedores de la nueva forma de Budismo contra los -linayanistas. Lo que no es tan fcil es encontrarse con descripciones de cmo los antiguos budistas reaccionaron frente a los grandes cambios que estaban siendo introducidos en la Doctrina budista por los mahynistas. A continuacin damos

especialmente testimonios ofrecidos por los textos del Mahayana sobre las reacciones de los Hinaynistas, que evidencian los diferentes aspectos y la intensidad del conflicto.
Testimonios en textos del Mahyna 1. Samdhinirmocanastra El Sarndhinirmocanaszitra VII, 11-23 (F/phagspa dgonspa nes par hgrelpa theg pa chen po/ii melo ryasarndhinirmocana-Mahyffnastra, Tdhoku 106. edicin Lainolte) expone los diferentes tipos de reacciones de los seres (serns can, sattva), a] escuchar la doctrina de la inexistencia de ser propio2 (no bo bid medpa bid, nihsvabhivata9, que el Sltra atribuye a Buda (a/ii chos), y que es una doctrina caracteristica del Budismo Mahayana. A partir del contexto resulta claro que este texto se est refiriendo a seres pertenecientesa lacomunidadbudista. El presenta una escala de adhesiones (mos pa/ii rim pa, adhimuktyanukrama), es decir diferentes tipos de reacciones. En los pargrafos 1 t-21 se mencionan reacciones positivas frente a la indicada nueva enseanza, pero en los pargrafos 22 y 23 siguientes se describen reacciones negativas: haba personas que abiertamente desechaban aquella doctrina considerando que no era la palabra de Buda (sath rgyas Igi bka/i ma yin, buddhavacana), sino la palabra de Mra (bdud kyis smras pa yin, Milravacana9.

Existencia in se et per se.

El Seor del un, el Maligno.

304

Y/u. Revista de Ciencias de las Religiones 1998, nmero 4,303-326

Femando Tota y Carmen Dragonetti Traduccin

El conflicto del cambio en el budismo

22. Aquellos a quienes no les gusta esta teoria, escuchando de otros que los dhannas4 no poseen un ser propio, que los dharmas no surgen, no cesan, escuchando que [losdharmas] son calmos desde el inicio y completamente nirvnizados por naturaleza, tienen miedo, se atemorizan, estn aterrorizados. Ellos dicen: sta no es la palabra de Buda; esto ha sido dicho por Mra. Diciendo as, pensando de esa manera, ellos hablan de los stras6 impiamente, los rechazan, los critican, los difaman. Por esta razn, ellos caen en gran desgracia y estn tambin afectados por el gran obstculo debido a las acciones pasadas7. Por esta razn, Yo digo: Aquellos que, por haber obtenido el gran obstculo debido a las acciones pasadas, engaan a la gran masa de seres, y, pensando que todas las caracteristicas8 no existen, ensean lo que no es verdadero como la verdad ellos estn encadenados al gran obstculo debido a las acciones pasadas. 23. Oh Paramrthasamudgata, aquellos seres que no han hecho crecer races de mrito9, que no han purificado por completo los

Factores o elementos de lo existente. El prrafo expresa algunas tesis del Mahyna: los dharmas no existen en si y por
si; por consiguiente son jacales y, para ellos no existen ni nacimiento ni destruccin (reales); y al no haber surgido, pennanecen en un estado similar al nirvAna o sea en un estado que se puede calificar de extincin (an antes de surgir). 6Textos cannicos del Mahayna, considerados por la tradicin religiosa palabra de Buda. Las acciones tienen consecuencias; y de acuerdo con la concepcin de las

reencarnaciones esas consecuencias perduran de una existencia a otra, condicionando la forma de vida. Esas consecuencias, cuando son producidas poracciones malas, constituyen obstculos
en el camino del progreso hacia el perfeccionamiento espiritual.
8

Otra consecuencia para los dharmas de su carencia de un ser propio: no poseen

caractersticas distintivas reales.

Fonna metafrica para expresar que no han reunido mritos.


7/u. Revista de Ciencias de/as Religiones 1999. nmero 4,303-326

305

Fernando Tota y Carmen Dragonetil

El conflicto

del cambio en el budismo

obstculos0, que no han hecho madurar por completo la serie, no han multiplicado las adhesiones2, que no han hecho acumulacin

de mritos y conocimiento, que no son honestos ni poseen una


naturaleza honesta, que no son aptos para razonar ni para refutar,

que perseveran en considerar como lo mejor su propio punto de vista, ellos, escuchandoesta doctrina, no comprenden correctamente y conforme a la verdad mi lenguaje intencional4, no adhieren
tampoco a esta doctrina. Ellos consideran que esta doctrina no es la

doctrina, ellos consideran que esta verdad no es la verdad. Debido


a su apego a la idea de que esta doctrina no es la doctrina, de que esta verdad no es la verdad, ellos dicen: Esta no es la palabra de
Buda; esto ha sido dicho por Mra. Diciendo esto, pensando de esa

manera, ellos hablan de los sfltras impamente, los rechazan, los


critican, los difaman. Ellos tambin los adulteran. De muchas maneras ellos se dedican a eliminar, destruir, aniquilar, esos stras. Consideran enemigos a aquellas personas que adhieren a ellos. Desde el inicio ellos estn impedidos por cl obstculo debido a las acciones pasadas y por esta razn ellos impiden [a otros] con un obstculo semejante debido a las acciones pasadas. Es fcil reconocer el origen de este obstculo debido a acciones pasadas; es
dificil saber despus de cuntos cientos de miles de nayutas de

kotis

de

Perodos

Csmicos

se

ha

manifestado.

Oh

Paramrthasamudgata, tal es laescala de adhesiones de los seres a


la disciplina de mi Doctrina, bien explicada, la ms excelente, predicada [por mi] con una intencin extremadamente pura a [mi] bien enseada Doctrina.
-

~ Son los obstculos referidos en la nota 7. Fonna metafrica para expresar que no han llevado a su perfeccionamiento espiritual la serie de conciencias que constituyesu personalidad.
2

No han incrementado su fe en las enseanzas del Mahay~na.

Razonar en defensa de la Doctrina de Buda; refinar los argumentos aducidos contra ella.
~

Fonna de discurso propia de Buda en que la palabra debe ser tomada primeramente

con un determinado sentido provisional que debe despus ser reemplazado por otro que es el verdadero y definitivo.
~

Millones de millones.

306

Jh~. Revista de Ciencias de las Re/igiones 1998, nmero 4,303-326

Femando Tolay Carmen Dragonetti

El conflicto del cambio en el budismo

2. Mahprajbpramitopadea (1)

En el Mahprajflpramitopade.t (o Mahprajb4vtwnit#sstra (Ta chih tu lun) (Taisho 1509, p.506 a, lineas 13-15) atribuido a Ngrjuna sc encuentra un pasaje que expresa una idea similar: Traduccin
Los discpulos, recitando y repitiendo lo que Buda haba dicho,

compusieron y escribieron los libros de los sfitras. La gente ignorante denigra [a los stras] diciendo que ellos no son la palabra de Buda, que han sido compuestos por Niara o por lagente de Nira,
y tmnbin que han sido escritos por gente que adhiere a la falsa

doctrina del uccheda-vda [aniquilacin]6.


3. Ad/iyA~ayasarncodana (?)

El sfltraAdhytsayasapcodana (7) (Fa sheng chih le hu), el vigsimo quinto del Mahtatnakiitastra (Ta pao o/ii ching) (Tais/i 310, p.528 b, lneas 10-14)

presenta al mismo Mra, disfrazndose de Bhilcshu7 y tratando de engaar a la gente


en lo que se refiere al origen de los nitras del Mahyna. Desde luego que Mra representa en este texto la opinin de monjes Idflnaynistas reales. Traduccin

En aquel tiempo, Mra elMaligno, habiendo visto eso, paraengallar


[a la gente], asumi la apariencia de un Bhikshu, y llegando a aquel

lugar dijo semejantes palabras: Todos estos stras han sido compuestos todos ellos por gente comn8, de hbil lenguaje. Ellos
no son la palabra declarada por el Tathgata9. Porqu? Porque por medio de lo que sc dice en estos stras, no obtendris ningn mrito, ningn beneficio.

La teora de que todo tennina con la muerte.

Monje budista, en snscrito; bhikkhu, en pali. 8Personas que no han adherido a la Doctrina budista.
19

Epteto de Buda.

11/u. Revisto de Ciencias de lasReligiones 1999, nmero 4,303-326

307

Fernando ola y Carmen Dragonett

El conflicto del cambio en el budismo

4. Paiicavim~atis&hasrikiprajbipJramitistra El Pabcavimatishasrik&prajbipiramitis&ra (Mo hopanjopo lo mi ching)


(nish 223, p. 340 b, lneas 6-14) describe una escena similar a aquella del texto

precedente con ms detalles: Traduccin Mra el Maligno, transformndose en un Bhikshu, ponindose el manto [budista], fue al lugar en donde estaban los Bodhisattvas20, y

les dijo estas palabras: Vosotros habis escuchado anteriormente


que debis practicar con pureza las seis Paramits 21. debis obtener, despus de practicarlas con pureza, la anuttarasamyaksambodhi, la Suprema Perfecta Iluminacin. Pero vosotros [debis]detestar, desechar, repudiar estas cosas [que se os atribuye]. Bajo los Budas del pasado, del futuro y del presente, desde el momento en que vosotros tomasteis vuestra resolucin inicial (prathamacitta-utpdt) hasta la realizacin del Dharma22, en ese intermedio, vosotros habis producido las raices del mrito. Vosotros habis encontrado placer en una esforzada aplicacin

dirigida hacia (bhoga) Ja Suprema Perfecta Iluminacin. Vosotros


tambin [debis] detestar, descartar, repudiar estas cosas. Si vosotros [las] detestis y repudiis, yoos dir la Verdadera Doctrina de Buda. Todo lo que han escuchado antes no es en absoluto la Doctrina de Buda, no es la Enseanza de Buda. Toda esta fenseanza tal como est contenida en los sfltras] es tan slo una compilacin adulterada. Lo que yo digo es la Verdadera Doctrinade Buda. En relacin con los cuatro textos precedentes cabe sealar que en el primero y en el segundo los Hinaynistas afirman que algunas doctrinas de los stras del Mahayna son la palabra de Mira, mientras que en el tercero y en el cuarto el monje hinaynista (que rechaza los stras del Mahyna por no ser compuestos por Buda, y la doctrina que ellos contienen por no ser la Verdadera Doctrina de Buda) es en verdad MAra el Maligno disfrazado de monje. Es notable que l-llnaynistas y mahynistas

~ Seres aspirantes a la Iluminacin


21

para convertirse en Budas.

Perfecciones, Virtudes Morales, que debe practicar el Bodhisattva: la donacin o generosidad (dkza), la disciplina moral, lapaciencia, la energa, la meditacin, el conocimiento.
22

Doctrina de Buda, obligaciones que ella impone. 308


7/u. Revista de Ciencias de las Religiones 1998, nmero 4,303-326

Fernando Tv/ay Cannen Dragonetil

El conflicto del cambio en el budismo

identifiquen a sus oponentes con NiAra, el enemigo de Buda. Esto revela la fuerza del conflicto que enfrentaban las dos formas mayores del Budismo.
5. MahffprajpAramitopade& (fl)
4iramitopadesa ya citado (bajo el nmero 2) conserva un cunoso episodio concerniente a Shriputra, p.l45 a, lneas 15-26.

El Mahtprajbp

Traduccin
As Shriputra, durante sesenta Perodos Csmicos sigui [el 24 del Bodbisattva. l deseaba cruzar el rio de dna el Camino dar]25. Entonces un mendigo lleg a pedirle su ojo [a Shriputra].

Shriputra dijo: Mi ojo no te es til. Por qu lo pides? Si t


necesitas mi cuerpo o mi propiedad, entonces yo te los dara para ayudarte. El mendigo respondi: Yo no necesito tu cuerpo ni tu

propiedad, slo deseo tener tu ojo. Si t verdaderamente practicas


el dna [el dar], t deberias darme tu ojo. Entonces Shriputra

quitndose uno de sus ojos se lo dio al mendigo. El mendigo toma


el ojo, y en presencia de Shriputra lo huele, escupe sobre l con repugnancia por su mal olor, lo tira al suelo y lo aplasta con su pie.

Shriputrareflexionando dijo: Personas de tan malasprcticas son


dificiles de salvar! Mi ojo era realmente intil para l, pero l lo pidi de una manera compulsiva. Cuando obtuvo el ojo, lo arroj y con su pie lo aplast. Qu mala prctica es peor que sa? Hombres as no pueden salvarse. Es mejor instruirse uno mismo para escapar

lo antes posible del samsra26 Habiendo reflexionado de esta manera, se retir del Camino de los Bodhisattvas y regres al Hinayna. Esto se llama: No alcanzar la otra orilla.
El episodio de Shriputra viene despus de una aclaracin del significado de la palabra pramit? Est dado como un ejemplo de fracaso en lo que se refiere a la prctica de la dinapfframit o Perfeccin de la Donacin: Shriputra, que se ha

~ Uno de los principales discpulos de Buda Shkyamuns.


24

La disciplina o la carrera. Forma metafrica para expresa que deseaba llegar a la perfeccin de la virtud de

25

la generosidad.

~ Serie de reencarnaciones.
fin. Revista de Ciencias de los Relgi anos 999. nmero 4,303-326

309

Fernando oto y Carmen Dragonetti

El conflicto del cambio en el budismo

convenido al MahyAna y que est siguiendo la Disciplina del Bodhisattva, lleva a cabo un acto de heroica donacin, dina, dando su ojo a un mendigo, sin embargo, viendo la reaccin violenta del destinatano, se arrepiente y regresa al Hlnayna. Desde el punto de vista mahayanista, Shariputra ha fallado. Como ha sido sealado por Lamotte, Le Trait de la Grande J/ertu de Sagesse, II. p.701, nota 2, la enciclopedia Ching lii i hsiang (Taish 2121, p. 69 b, lneas 6-12). Diferentes aspectos de los Sltras y el Vinaya, de Pao-chang (502-557 d.C.) da un resumen de este mismo episodio. Es posible percibir en las palabras y pensamientos de Shariputra una crtica hinaynista a una forma extrema de dina, altamente exaltada en elMahyana, como la donacin de la cabeza, los ojos, la mdula, el cerebro27, y de la idea de que todas las personas, la malvada y la honrada, amigos y enemigos, el digno y el indigno pueden ser destinatarios de un obsequio que produce mrito (cf. en el mismo tratado pp. 145 c, lnea 25 146 a, lnea 1, y el Mahiyina-strilakra de Asanga, p.l 12, lineas 4-5, edicin Lvi, y Bodhisattvab/i ami, p. 135, lineas 16-17, y p. 132, lnea 25, edicin Wogihara. Shriputra considera este tipo de donacin como intil, y critica al mendigo
-

como indigno de esa donacin por su exigencia compulsiva y su comportamiento violento. Como resultado de esta experiencia Shriputra regresa al Hinayana,
pensando que es mejor dedicarse al entrenamiento de uno mismo con el fm de obtener la liberacin del sarnsira, que llevar a cabo tales acciones de exagerada generosidad. Muy probablemente la actitud de Shariputra refleja la actitud de los Hinayanistas de aquella poca. Testimoniosde Hsuan-tsang Los testimonios de los textos precedentes estn corroborados por la informacin dada en la Biografla de Hsian-tsang escrita por Hui Li y revisada y anotada por Yen tsung, Ta-tang ta-tzu-en-ssu san-ts ang-fa-shih e/man (Biografa del Maestro de la Ley del Tripitaka, [que vivi] en el Monasterio de la Gran Compasin, [hechal bajo [la poca de] los Grandes Tang) (Taish 62053), yen Hsantsang, Ta-tang /isi- ytJ chi (Memoria dc las Tierras Occidentales [hechal bajo la poca de] los Grandes Tang) (Taish2O87): cuatro testimonios sonde la Biografia y dos de la Memoria. 6. Biografio de Hstlan-tsang (1)

En la Biografia (p.226 c, lineas 21-22; p. 226 c, lineas 22-25; p.226 c, lneas 27-29) se menciona a un monje, de nombre Mokshagupta, que resida en un monasterio de Kucha, en Asia central. Mokshagupta era un monje muy culto y

Cfr. en este mismo tratado p. 73 a, lneas 26-27, p. 143 c, lnea 14, p. 146 a, lneas 3-4, p. 146 b, lineas 3-4; otras referencias en la traduccin de Lamotte, p. 143 nota 1

310

11w Revista de Ciencias de las Religiones 998. nmero 4,303.326

Femando ola y Carmen Dragoneit

El conflicto del cambio en el budismo

respetado. Era un adherente del Hinayna, y su dilogo con Hsan-tsang revela su opinin negativa con respecto al Mahyna.

Traduccin [Entonces]l [= Mokshagupta] se dirigi al Maestro de la Ley diciendo: En este pas tenemos todos [los libros] como el Samyuktahridayakosha, la Vibhsh, etc... El Maestro de la Ley le pregunt: Tenis vosotros aqu el Yogcra-bhiimishstra o no?
Mokshagupta respondi: Cul es el pmpsito de preguntar por un libro que contiene slo opiniones errneas? Los verdaderos

discpulos de Buda no lo estudian en absoluto.


Antes el Maestro de la Ley haba sentido un profundo respeto por l, pero cuando escuch estas palabras lo consider una

persona vulgar, y dijo: El Yogcrabhfimi(shstra) ha sido


revelado por el Bodhisattva Maitreya en su ltimo cuerpo28. Llamndolo ahora un libro errneo, cmo no tienes miedo de caer en un abismo sin fondo?.
7. Biografio de HstJan-tsang (II)

La Biografia (p. 244 c, lneas 14-25; p. 244 c, lneas 28-29; p. 244 c, lnea 29 p. 245 a, lnea 3; p. 245 c, lneas 2-3) nana una historia referida al gran Rey Harsha (Shiladitya)29, que, adems de mostrar que en los tiempos de Hsan-tsang existan Hinaynistas que consideraban la doctrina del Mahyna como contraria a la verdadera enseanza de Buda y a los mahyanistas como herejes, revela la animosidad que marc, por momentos, las relaciones entre las dos grandes formas del Budismo.
-

Traduccin
Antes de que [el monje] Simharashmi partiera, el Rey Shilditya haba construido un vihrt cubierto de planchas de bronce al lado del monasterio de Nland, de ms de diez chang [1 chang = 10 pies] de altura. ste era conocido en todos los pases por toda la

~ ltima reencarnaclon.
2>

Rein en el norte de la India. Residencia para monjes. Sede tambin de una famosa universidad en la que estudi Hsan-tsang.

1/u. Revista de Ciencias de/as Re/igiones 1999, nmero 4,303-326

311

Fernando Tota y Carmen Dragonetti

El conflicto del cambia en el budismo

gente. El Rey, despus de haber sometido personalmente a Koyodha [el Ganjani actual, en la costa este de la India] se dirigi al pas de Ucha [la Orissa actual]. Todos los sacerdotes budistas de este pas estudian el Hinayana y no tienen fe en el MahAyna.
2, no la palabra de Buda. el-espaco

Consideran que ste es [slouna doctrina] de los herticosflor-en-

Cuando vieron al Rey despus de su llegada, burlndose de l, dijeron: Nosotros hemos odo que el Rey ha hecho al lado del [monasterio] de Nland un vihra cubierto de planchas de bronce, una obra extremadamente imponente y admirable. Por qu no la construy en el monasterio de los herticos Kplikas o en algn otro [lugar como aqul]? El Rey respondi: A qu vienen semejantes palabras? En respuesta, ellos dijeron: Porque el monasterio de NlandA con sus herticos flor-en-el-espacio no es diferente de aquellos Kplikas. Con anterioridad a esto, un viejo brahmncuyo nombre era Prajgupta, maestro de un consagrado rey del sur de la India, bien versado en las enseanzas de la Escuela Sammatlya<, compuso un tratado en 700 estrofas para destruir al Mahayana. Todos los maestros del Hinayna lo admiraban y estimaban. Por esta razn [los sacerdotes budistas de Orissaj tomando [una copia de aquel libro] se lo mostraron al Rey y dijeron: As es nuestra escuela. Existe un hombre del Mahyana capaz de refutar y destruir una sola palabra de l? Si el Rey tiene alguna duda, Por qu no rene una conferencia y compara [las doctrinas] y toma una decisin con cl fin de establecer cul es correcta y cul es equivocada?... Entonces aquel [mismo] da [el Reyl escribi una carta y la envi al monasterio de Nland a Shlabhadra. el Maestro de la Ley, El Tesoro de la Verdadera Doctrina, diciendo: Su discipulo & Hsan-tsang, viniendo a Ucha [Orissa], vio a algunos maestros del Hinayna que confiaban en un tratado compuesto sobre la base de ideas inferiores, que calumnia y difama al Mahayana. Ellos acusan Forma metafrica para designar a los adherentes del Mahyna que considerabas,

32

que las cosas tienen una existencia irreal como la de una flor surgida en el espacio. Secta hinduista que nada tiene que hacer con el Budismo. 4Escuela del 1-linayna.

312

la. Revista de Ciencias de lasReligianes 998, nmero 4,303-326

Fernando ola y Carmen Dragonelt

El conflicto del cambio en el budismo

[a los mhayanistas] por daar seriamente los principios

fundamentales [del Budismo] y por estar fuera de las comunes creencias [budistas]...
En aquella poca el Maestro de la Ley deseaba ir a Ucha

[Orissa], y pregunt sobre cmo conseguir el [tratado]compuesto


por el HTnay~na, en 100 estrofas, con el fin de destruir las enseanzas del Mahyna. 8. Biografia de Hsaan-tsang (III) La Biografa (p.217 b. lnea 2) se refiere al mismo Rey Shiladitya quien habria dicho acerca de un cieno Maestro del Hinayna. llamado Devasena:

Traduccin
[Este] lder [religioso] [= Devasena] promoviendo teoras heterodoxas, incesantemente difama al Mahyna. 9. Biografio de Hstian-tsang (IP) Lo que ocurri despus de la conferencia, tal como est narrado en la Biografia(p.247 c, lineas 18-19, lneas 23-24,y lneas 24-25), en la cual Hsiian-tsang y los maestros del Hinayna debatieron sobre puntos de doctrina, muestra la agudeza del conflicto terico que opona a doctores 1-finayanistas y mahynistas. Traduccin Despus de que pasaran cinco dias, los herejes del Hinayna, viendo que [Hsfan-tsang]haba vencido a su escuela, se unieron llenos de odio, deseosos de conspirar para hacerle dao. El rey, al or acerca de eso, emiti una proclaina diciendo:

Los seguidores de extravagantes y falsas [doctrinas][esdecir los Hinayanistas], no conocen la verglenza y el remordimiento; ellos traman una revuelta para trastornar todo y para causar[le] [= a Hsan-tsang] dao intencionalmente... Si hay aunque sea uno solo de todos esos que haga dao o toque al Maestro de la Ley, yo le cortar la cabeza;y, silo injuria, le cortar la lengua. 10. Memoria de las Tierras Occidentales En laMemoria de las TierrasOccidentales se encuentran tambin referencias a la actitud de los budistas pertenecientes al Hlnayna. Hsian-tsang, p.89l e, lneas 1-12, cuenta acerca de Gunaprabha, un maestro de tratados, que viva antiguamente
1/u. Revista de Ciencias de las Religiones 1999, nmero 4,303-326

313

Fernando ola y Carmen Dragonetti

El conflicto del cambio en el budismo

en Matipura [Mo-ti-pu-lo] (= MadAwar o Mandwar o Mundore, una gran ciudad en el oeste de Rohilkhand cerca de Bijnor). Originalmente l perteneci al Gran Vehculo, pero despus adhiri al Pequeo Vehculo. Dos hechos merecen ser comentados en el texto que sigue: por un lado, que Gunaprabha compuso numerosos tratados para derrocar al Gran Vehculo y, por otro lado, que se consideraba a s mismo como un Bhikshu correctamente ordenado, superior a Maitreya5 como Bodhisattva, desde el momento en que l estaba dedicado al ascetismo mientras que Maitreya disfmtaba beatitudes celestiales. Traduccin En un principio l [ Gunaprabha] estudiaba [las doctrinas de] el Mahayana, pero, no habiendo investigado afondo an sus profundos y sutiles [principios], como consecuencia por haber ledo el Vibhshashstrat l abandon su [anterior] trabajo [relativo al Mahyanaj y aprendi [las doctrinas de] el Hinayana. Compuso numerosas decenas de volmenes de tratados para refutar los principios del Mahayna, y se dedic enteramente al Hinayana. Adems, compuso ms de numerosas decenas de volmenes de libros seculares, criticando y atacando a los tratados de autoridad

tradicional hechos por sus predecesores. Estudi ampliamente los stras de Buda, pero tena unas diez dudas [concernientesa sus
doctrinas], y a pesar de que l los investig a fondo durante un largo periodo, con todo no pudo erradicar su sentimiento de duda. En aquella poca haba un Arhant Devasena en lenguaje chino Tien Chun [Ejrcito de los Dioses] que una y otra vez visit el Cielo Tushita. Gunaprabha estaba deseoso de ver a Maitreya para preguntarle por ms informacin con el fin de resolver sus dudas. Devasena, por medio de su poder sobrenatural de ubicuidad, lo llev hacia lo alto hasta la morada [de Maitreya] en el Cielo. Cuando [Gunaprabha] vio a Maitreya, lentamente se inclin ante l, pero no lo vener. Devasena dijo: El Bodhisattva Maitreya es el prximo en alcanzar el rango de Buda. Por qu eres tan presumido como para atreverte a no venerar [a Maitreya]? Hasta hace un momento t deseabas recibir un beneficio [de l]. Por qu

no te postras [ante l]? Gunaprabha respondi diciendo: Venerable Seor, estas palabras son honestas, pretenden guianne

El Buda del futuro, que habitaba un mundo celestial, el cielo Tushita. 6lmportante tratado del Hlnayna. 314
1/u. Revista de Ciencias de lasRe/ig,ones 1998, nmero 4,303-326

Fernando Tola y Carmen Dragonetiz

El conflicto del cambio en el budismo

amonestarme. Pero yo soy un Bhikshu que cumple con todas las normas; yo ingres en la vida asctica como discipulo; el Bodhisattva Maitreya recibe lafelicidad y la alegra del Cielo: lno es un compaero para aquel que ha ingresado en la vida asctica.
Sin embargo yo deseaba venerarlo, pero tem que no fuera apropiado.

11. Memoria de las Tierras Occidentales <71) En el mismo pas de Matipura, de acuerdo con la Memoria de Hsian-tsang,
p. 892, lineas 12-14, haba un stfipa o monumento funerario quecontenia las reliquias de Vimalamitra, otro Maestro de tratados, proveniente de Cachemira, adherido a la

escuela SarvAstivda. Vimalamitra haba sido un renombrado Maestro que decidi escribir tratados para alejar a la gente del Mahayna, pero su proyecto no pudo ser llevado a cabo porque perdi la razn y muri.

Traduccin Con lo que yo conozco perfectamente, compondr tratados, para hacer que
las personas instruidas de Jambudvipa [= la India] pongan fin a su alabanza del Mahayna, y para destruir la fama de Vasubandhu8: sta ser mi

inmortal tarea y llevar a su plena realizacin mi ambicin largamente


acariciada. Tres testimonios de las Biografias de Vasubandhu
12. Biografia de J~asubandhu por Para,nttha (1)

Paramartha> en su Biografa de Vasubandhu (Po-sou-pan-tou fa- shih


chuan) (Taish 2049, p. 190 c, lneas 12-13, 19-20, 27-28, p. 191 a, lneas 1-5)

describe la actitud de Vasubandhu en contra del Mahayana antes de su conversin al mismo.

Traduccin

Escuela del llinayana. Importante Maestro de la escuela idealista Budista (YogchAra) a quien se refieren los testimonios que siguen. Vivi en el siglo IV d.c. segn la tradicin india.
2>

Renombrado pensador, autor y traductor budista de origen indio que vivi en el

siglo VI d.C.
1/u. Revista de Ciencias de las Religiones 1999, nmero 4,303-326

315

Fernando ola y Carmen Drngonetti

E/conflicto del cambio en e budismo

Cuando el Maestro de la Ley [= Vasubandhuj comprendi completamente los principios de las dieciocho escuelas [del Hnayana], l admirablemente explic el Hinay~na. Adhiri firmemente al Hinaynacomo si fuera la correcta [doctrina budista), no terda fe en el Mahyna, pensando que el Mahyna no era lo que Buda haba dicho... [Palabras de Manga a Vasubandhu:] El hermano [ Asanga] dijo: T no tienes fe en el Mahayana, y ests siempre difamndolo... Ya que l [ Vasubandlu] anteriormente difam al Mahyna y no tuvo la suerte de tener fe en l, l [= Asanga] temi que, como consecuencia de esa mala conducta, l entrase necesariamente en un mal destino... [Palabras de Vasubandhu a Asanga:] Yo anteriormente difam en una forma violenta [al Mahayanal con mi lengua, ahora yo cortar mi lengua para expiar esa mala accin. Su hermano dijo: An si t te cortas miles de lenguas tuyas, t no te despojars de esa mala accin. Si t quieres despojarte de esa mala accin, debes usar otros medios. Entonces eJ Maestro de la Ley pidi a su hermano que le dijera cules eran los medios para despojarse de aquella mala accin. Su hermano dijo: Tu lengua fue capaz y diestra para difamar al Mahayana. Si t quieres despojarte de esa mala accin, s igualmente diestro para exponer el Mahayana. 13. Biografia de Vasubandhu por Bu-ston (II) La misma actitud en contra del Mahyna es atribuida a Vasubandhu, antes de su conversin, por parte de Bu-ston40 en su Historia del Budismo, Chos-hbyun (Segunda Parte: Historia del Budismo en la India y el Tibet), 842, 7 843, 5. Bu-ston contiene algunos detalles de la vida de Vasubandbu que no se hallan en la Biografio de Paramrtha. Traduccin
-

(Vasubandhu] lleg a Nland y, habiendo escuchado [la

exposicin de] numerosos tratados compuestos por su hermano


mayor [Asanga], injuri a la gente y a la Doctrina del Mahayana. diciendo: ~ Ah, Asanga, en la selva, durante veinte aos ha realizado profunda meditacin; l no tuvo xito en su meditacin, l cre una

<>pensador, 1290-1364 d.C.

autor e historiadoi budista de origen tibetano que vivi del

316

1/u. Revista de C,enc,as de las Religiones 1998, nmero 4,303-326

Fernando ola y Carmen Dragonetti

El conflicto del cambio en el budismo

teora filosfica que es [tan pesada] como una carga llevada en el lomo de un elefante! [Palabras de Asanga:] T [= Vasubandhu] debes componer numerosos comentarios a los silbas del Mahayana, para eliminar el pecado de no ser digno de ver [a Maitreya] en la vida presente, porque t, siendo una persona comn, has atacado anteriormente al Mahay~na. 14. Biografia de Vasubandhu por Trantha (III) Con relacin a este tema, la narracin de la vida de Vasubandhn en la 4, Rgya gar chas hbyw4, p. 92, lnea 19 -p. 94, lnea 21, edicin Schieffier, es similarala de Bu-stonyala de Paramrtha.
15. La Historia del Budismo de Tranjtha (1)

Historia del Budismo en la India de Trantha

En el Rgya gar chas hbyur ya mencionado, p. 51, lneas 6-8, se encuentra una referencia a la reaccin negativa de los Shrvakas, o Discpulos Hinayidstas de Buda, con respecto a la difusin del Mahyana. Tradnccin cuando la fama del Mahyna se difundi a travs de todas las regiones, no haba lugar para l en la mente de los Shrvakas, y por eso ellos difamaron al Mahayana diciendo: No es la palabra de Buda. 16. La Historia del Budismo de Tffrantha (II) En otro pasaje, p.57, lneas 4-6, Trantha menciona a un Bhikshu llamado Shankara (Bde byed) que compuso un tratado en el cual atacaba al Mahyna. De acuerdo con la tradicin tibetana informa Taranalba este tratado tena una extensin de 1.200.000 estrofas, pero de acuerdo con fuentes indias tenia de hecho 12,000 estrofas.

Traduccin
Un tratado llamado Nyylaikra fue compuesto por un Bikshu llamado Shankara con el fin de refutar al Mahayna.

Renombrado historiador budista de origen tibetano del comienzo del siglo XVII.
317

Su. Revista de Ciencias de las Religiones ~999,nmero 4, 303-326

Fernando ola y Carmen Dragonetti

El conflicto del cambio en el budismo

17. La Historia del Budismo de Bu-ston

Bu-ston, Chas zbyui (Segunda Parte: La Historia del budismo en la India y en el Tibet). en la seccin correspondiente a la vida de Ngijuna, alude tambin al mismo monje. De acuerdo con l, el Bhikshu Shankara en su tratado refutaba a todo aquel que discutiese con l. 18. Asanga Asaga2,Mah4yffnastrAlaAkffra, introduce la estrofa 1,7 (en dondeenumera de manera concisa las razones por las cuales el Mahayana debe ser considerado como la palabra de Buda) con las siguientes palabras que expresan el punto de vista de los Winaynistas respecto del elogio hecho por Asaga: Traduccin Hay gente que disiente sobre esto diciendo: Este Mahayana no es en absoluto la palabra de Buda. Cmo es posible [entonces] semejante elogio de l? Con el fin de establecer que sa es la palabra de Buda, existe la siguiente estrofa que tiene que ver con el anlisis de las razones al respecto. 19. Sramat (1) En la clasificacin de los seres, Ratnagotravibhffga ad 1, 32-33, Sramati< seala que entre los budistas apegados a la existencia haba algunos que odiaban las doctrinas del Mahayana. Traduccin Entre ellos [= los seres], aquellos que desean la existencia deben ser conocidos como dedos clases: (1) aquellos seres cuyos deseos estn en contra del Camino de la Liberacin, que no pertenecen a la familia de [aquellosque buscan] el parinirvna: ellos slo desean el samsra, no el nirvana. (2) Y aquellos que [sibien] pertenecen al

Budismo, han cado en aquel destino [de ser bhavbhilsins, los que
42 Asanga fue un imnportai~te Maestro de la escuela idealista budista (Yogchra). Vivi en el siglo IV d.c.

Autor budista (350-450 d.c.). 318


7/u. Revista de Ciencias de las Religiones 1998, nmero 4,303-326

Fernando ola y Carmen Dragonetti

El conflicto del cambio en el budismo

desean la existencia]. Algunos de estos [ltimos] son enemigos de la Doctrina del Mahayana. 20. Siframat (II) Las estrofas 21 y 22 del Captulo V del Ratnagotravibhffga de Srainat contienenuna descripcin de los Hinaynistas que injurian la Doctrinadel Mahayana, y explican la razn de eso. Traduccin El hecho de que [la gente] injurie a los Nobles [ los budistas, en este caso mahynistas] y censure la Doctrina predicada por ellos, todo esto es la impureza, producida por las falsas opiniones causadas por la fuerte atadura propia de aquellos necios.. (21) A causa de la debilidad de la inteligencia, de la carencia de fe pura, de estar dotado de falsa soberbia, de considerar como verdad el significado que debe ser determinado debido a su naturaleza, estando llenos de [el mal de] rechazar a la verdadera Doctrina, y debido a sus falsos puntos de vista por su codicia y su deseo, debido a que honran a los enemigos de la Doctrinay estn lejos de aquellos que sostienen la Doctrina aqullos encontrando placer en el yana [= vehculo] hina [ inferior, pequeo o menor] critican la Doctrina de los Arhants (22).

Sealemos que en la estrofa 22 la traduccin china (del siglo VI d.C.) interpreta hna como Hfnayna, traduce kvipanti por pang (hablar mal, calumniar, denigrar), entiende arhatm como de los Budas, y agrega la carencia de fe en el Mahyna como otra causa de los malos comportamientos de la clase de gente descrita en el texto. Dos testimonios indirectos En muchos textos mahaynistas se encuentran duros ataques contra el Hinayna y crticas de sus doctrinas acompaadas de una actitud despreciativa. Todo esto puede ser considerado como una reaccin provocada por la hostilidad de los Hnaynistas; o, si este comportamiento mahynista no fue una reaccin producida por el Hinayana, deba necesariamente haber sido causa de respuestas violentas de parte del HTnayna. De todos modos el conflicto estaba all. Existi una vasta literatura del Mahayana que aspiraba a establecer la autenticidad de los stras intentando probar por medio de diferentes tipos de argumentos que ellos haban sido predicados por Buda, que ellos eran la palabra del

IIu. Revista de Ciencias de las Religiones 1999, nmero 4,303-326

319

Fernando ola y Carmen Dragonetl

El conflicto del cambio en el budismo

Maestro.Lamot&< indica un buen nmero de textos que exponen la defensa de la autenticidad de los stras hecha por el Mahyana. Esto permite inferir que entre los 1-linaynistas era frecuente considerar a los sltras del Mabayna como apcrifos. En el texto previamente mencionado hay muchos ejemplos de esta posicin ffinaynista. Extensin del conflicto a China y Japn El conflicto del cambio que enfrent al Mahayana y al Hnayna comenz en la India Nororiental (donde el Winayna como la primera forma predicada del Budismo tuvo firmes races) al inicio de la Era Cristiana; y despus acompail la difusin del Budismo hacia el norte, a travs de la Ruta de la Seda, dentro de los paises de Asia Central, y despus China y ms tarde Japn, y hacia el sur en Sri Lanka y el Sudeste Asitico. Los testimonios contenidos en las pginas precedentes conciernen a la India, con la excepcin del testimonio nmero 6, que tiene que ver con Asia Central45. El mismo Mizuno proporciona interesante informacin sobre la controversia acerca de la autenticidad de los siStros en Japn basta aos recientes, Pp. 125-133 (Tominaga Nakainoto, Hattori Ten yo, Hirata Atsutane, Murakaini Sensh).
El conflicto en Sri Lanka

El conflicto entre las tendencias del Hnayana y del Mahayana alcanz tambin a Sri Lanka. Sus principales protagonistas fueron los monjes del monasterio Mahvihra, que adheran a la tradicin (hinayanista) Theravda y eran los ms ortodoxos y opuestos al Mhayna, y los monjes del monasterio Abhayagri que estaban abiertos a las ideas mahynistas y eran por lo tanto considerados herejes por los monjes del Mahavihra.
letullavda y lltandavda como designaciones del Mah&yina

Las ideas mahynistas eran designadas con el nombre de fretullavda (o retuly~ida) en pAli, ( Vaitulyavda en snscrito), y los que adherian a estas ideas eran llamados l~etullavdins. La identificacin de Vetullavda con el Mahyna y de los Vetullavdins con los mahyanistas es generalmente aceptada. Asanga, Abhidharmasamuccaya, p.79, lneas 1-2, edicinP. Pradhan, expresa que las palabras vaipulya, vaidalya, y vaitulya designan aquello que ha sido dicho por Buda y est

~ Laznotte, Le rall de la Grande Vertu de Sagesse II, pp. 939 942 nota 1.
-

~ Pueden encontrarse referencias de este conflicto en China en A History of Lar/y

Zenry Tsukamoto, por ejemplo en las pp. 446 y 449 (carta de Van-Tal a Tao-sheng y Hui-kuan), p. 447 (Fa-tu), etc., y enBuddhistSiitras de Kogen Mizuno, pp. 124125 (Hui-tao, Tan-le, Seng-ytlan, Chu Fa-tu, y las monjas de varios templos en ClVang-an). 320
SIn. Revista de Czenc~as de lasReltg,ones 1998, nmero 4,303-326

Chinese Buddhism de

Fernando Tole y Carmen Dragonetti

Rl conflicto del cambio en el budismo

contenido en el Bodhisattvapitaka, yen las lneas 14-15, dice que el Vaitulya est en el Siitrapitaka del Bodhisattvapitaka. Buddbaghosa en su Kathvatthu-Atthakath XVII, 6, dice que los Vetullakas son tambin llamados Mah.fsutUlatvdins o sostenedores de la Gran Vaciedad, doctrina sta mahayanista. Algunas veces el Mahayana fue tambin llamado Vitandavb4a como se ve claramente en Dipavamsa XXII, 43-45 (reinado del Rey Vohrika Tissa):

Traduccin
Durante el reinado de aquel rey [Tissa] ellos proclamaban muchas cosas incorrectas. Proclamando el Vitandavda ellos echaban a perder la Enseanza del Vencedor [= Budaj. El rey, viendo a los malvados Bhikkhus echando a perder la Enseanza del Vencedor, castig junto con su ministro Kapila a los malos [Bhikkhus], aplastando al Vitandavda, y haciendo brillar la Enseanza (del

Vencedor).
Cf. el texto de] Mahvarnso, 36, 41, citado anterionnente. As los mabynistas eran tambin llamados Vitandavdins. Sin embargo el trmino Vitandav&Jins era tambin usado para designar doctrinas que disentan del Tleravda, pero no necesariamente doctrinas mahayanistas. Por lo tanto no es posible remitir todo aquello que se dice sobre el Vitandavda o sobre los Vitandavffdins al Mahayana y a los mahynistas.

Pueden encontrarse alusiones a Vitandavdins no mahynistas, por ejemplo, en el Comentario de Buddbagbosa al Vibhohga, pp. 9, 51, 319, 459, edicin PIS, y en
Atthasffiint pp. 3, 90, 92, edicin PTS. El Rey Vohrika Tissa y el Rey Goth.ibhaya El conflicto se tom violento durante los reinados de Vohrika Tissa (269 fueron suprimidos o expulsados.
-

291 d.C.) y de Gothbhaya (309-322 d.C.). Durante esos reinados los Vetulyavdins

Traduccin
Mah&vamsa 36, estrofa 41:

Aniquilando a la doctrina Vetulya y castigando a los malhechores [herejes, segn Geiger], junto con su ministro Kapila l 1= Tissa]
hizo brillar la Doctrina, e bdem 36, estrofas 110-112: Purificando la Doctrina por medio del castigo a los malhechores, l
Su. Revista de Cienc,as de las Religiones 1999, nmero 4,303-326

321

ernando ola y Carmen Dragonetti

El conflicto del cambio en el budismo

[= Gothbhaya], haciendo capturar a sesenta Bhikkbus Vetulyavdins que morabanen Abhayagiri, que eran [como]espinas

en la Doctrina del Vencedor, castigndolos, los expuls a la costa


ms lejana.

En la Historia del Budismo en Ceiln de Walpola Rahula, p. 89, hay una interesante informacin con relacin a este asunto, tomada del NikayasaAgraha, una crnica de Ceiln (= Sri Lanka) tarda (ed. Simon de Silva y otros, Ceylon Goverment Press, 1907, pI1): Refirindose a los Vaitulyas que llegaron a Ceiln en los das de
Vohrika-Tissa, el Nikya-sangraha dice que los monjes del Abhayagiri, que eran conocidos como Dhammarucikas, aceptaron

y proclamaron como las enseanzas de Buda el Vaitulyapitaka


compuesto por brahmanes herejes llamados Vaitulyas que haban adoptado el atuendo de los Bhikkhus con el fin de arruinar al Budismo en la poca de Asoka<~; y que los monjes del Theriyanikya ~inaynistas], habiendo comparado sus doctrinas con el dharma y el vinaya~, lo rechazaron por considerarlo una falsa enseanza. La referencia a los brahmanes aqu sugiere que el Vaitulya-pitaka que fue trado de Ceiln estaba compuesto en snscrito, y sabemos que los stras del Mahyna estn todos en snscrito. Buddhaghosa Buddhaghosa en suSamanrapA~ffdik4, Comentario del Vinaya (Pffcittiya IV), Pp. 742-743, edicin FrS, enumera numerosas obras que se hallaban fuera de la tradicin Theravda<9, entre las cuales el Vedathapitaka (var. Vedallaj, y declara que ellos son abuddhavacana: no la palabra de Buda. La mismaafirmacin se encuentra en su Starthappakffsini Comentario del Sarnyuttanikffya (XVI, 13), Vol. II, pp.2O 1202, edicin PTS, donde en vez de Vedaihapitaka el texto tiene Vetullapitaka (var.

Gran Emperador Budista que gobern la India en el siglo [IIa. C.

Doctrina Budista

46 Disciplina monacal budista.

~ Theravda: doctrina de una secta budista, que se difundi en Sri Lanka (antes
Ceyln) y en el Sudeste Asitico y que representa la ortodoxia hinay~nista.

322

1/u. Revista de Ciencias de las Religiones 1998, nmero 4,303-326

Femando Totay Carmen Dragonetu

El conflicto del cambio en el budismo

Vedalla0), El hecho de que el conflicto entre Hinayana y Mahyna concerniente a la autenticidad de los stras, y consecuentemente de las doctrinas maliiynistas que ellos

contienen, ocurra tambin en Chna, Japn y Sri Lanka aporta otra prueba de la existencia de aquel conflicto desde el momento del surgimiento del Mahyna en la India.
Existencia y profundidad del conflicto

Los textos y los comentarios previos no dejan duda acerca de la existencia del conflicto entre los adherentes a la antigua forma de Budismo y aquellos que estaban planteando las nuevas doctrinas. El hecho de que, como es bien sabido, en muchos monasterios monjes Hlnaynistas y mahynistas vivieran juntos no destruye la evidencia ofrecida por los textos acerca de la existencia del conflicto0. Este conflicto fue por supuesto teortico, en cuanto implicaba la
confrontacin dedos sistemas doctrinales, diferentes en sus principios y en sus efectos. Sin embargo el conflicto no se limit al nivel teortico, adquiri una dimensin prctica, ya que dio lugar a arduas discusiones y controversias en las cuales los

Maestros de ambas tendencias trataban de vencerse mutuamente y de mostrar lafalta


de validez de la posicin contraria, y ya que tambin origin rivalidad misionera por la cual los monjes I-llnaynistas y mahynistas se atacaban y desacreditaban

mutuamente con el fin de ganar nuevos adherentes a su propia tesis, ms proslitos


para su camino de Liberacin. Esta oposicin entre las dos formas de Budismo adopt por momentos un carcter agresivo. En los stras, como ya lo hemos dicho, hay numerosos ejemplos sobre la actitud severa y dura adoptada por mabyanistas en contra de los partidarios de las antiguas enseanzas de Buda. El mismo nombre de Hinayna (Vehculo Pequeo, Menor, Inferior), dado a ellos por el Mahayana, es la mejor prueba de una actitud de desaprobacin. Como A. Hirakawadice, A ffistory ofndian Buddhism, p.

256: Ningn grupo budista jams se refiri a s mismo como hinayanista. De acuerdo con los textos que hemos citado, los Hinayanistas a su vez no fueron menos
agresivos en cuanto a sus opiniones sobre el Mahyna y sus seguidores, y en sus actitudes hacia ellos. Con respecto a la informacin que proviene desde el lado del Mahyna, es muy probable que sea fidedigna, teniendo en cuenta lo que ha sido previamente dicho en Dos Testimonios indirectos, y tambin la coincidencia entre las fuentes mahaynistas y l-hnaynistas. Por los textos mahayanistas se sabe que los Hinaynistas calificaban a los mahynistas como enemigos, herejes, hombres de d4ferente religin, semejantes a K4o&Jikas, ucchedavidins o partidarios del destruccionismo; y los textos Hinaynistas aplicaban a ellos las calificaciones de

Cfr. HubertDurt, Daij, en IIbgirin, Vol. 7(1994), pp.767-SO1.

5/u. Revista de Ciencias de los Religiones

1999, nmero 4,303-326

323

Fe mando Tota y Carmen Dragoneui

El conflicto del cambio en el budismo

herejes, sofistas, malhechores, espinas en la Doctrina. Cargos de los Hinaynistas contra el Mahyana

Otro aspecto importante de la violencia del conflicto es evidenciado por el contenido de las muy serias acusaciones dirigidas contra el Mabyna por parte de los Hinaynistas, tal como se encuentran en los textos que hemos examinado: los srras del Mahyna no son la palabra de Buda; los siStros han sido compuestos por Mra el Maligno o por gente comn aunque de diestro lenguaje o por gente que adheria a falsas ideas; son tan slo compilaciones adulteradas; - las doctrinas de los siStros no son las Enseanzas de Buda doctrinas tales como la de la no existenciade un ser propio, tesis como aquellas que afirman el no-surgimiento y la no-cesacin de los dharmos, que los dharmas estn calmos desde el inicio y nirvnizados por naturaleza; la ausencia de caracteristicas esenciales; las Seis Pranits o Perfecciones; la Anuttarasarnyakasansbodhi o Suprema Perfecta Iluminacin como la meta final; el heroico y exagerado dina; la posibilidad de todos los seres de ser salvados bajo cualquier circunstancia; la doctrina de la flor en el espacio, es decir lafilosofla idealista de la escuela Yogchra tal como era enseada en Nland y expuesta en muchos tratados mahyanistas; la veneracin de los Bodhisattvas; los shffstras o tratados del Mahayna (como el Yogktabhflmi) contienen opiniones errneas; son dificiles y pesados; la inferioridad del ideal mahynista, tal como est encarnado en la figura del Bodhisattva que disfrata de una existencia feliz en su beatitud celestial, en oposicin al ideal lnaynista del Bhikshu dedicado a la vida asctica, teniendo a su entrenameinto personal como el primer deber, e imbuido por eldeseo de escapar del samsra lo antes posible.
-

324

liii. Revista de Ciencias de las Religiones 1998, nmero 4,303-326

Fernando Tofo y Carmen Dragonetti

El conflicto del cambio en el budismo

OBRAS CITADAS
Agradecemos al Profesor Kogen Mizuno por haber tenido la amabilidad de indicarnos, en una carta personal, dos interesantes referencias relativas al tema de este articulo: Taish3 10, p. 528 b 10-14 y Toshish 1509, p. 506 a 13-15. Todas las traducciones incluidas en este artculo han sido realizadas por nosotros a partir de los textos originales. Asaga, A bhidharmasamuccaya, Santiiketan, 1950 Asariga, Bodhisattvabhziimi, TOkyO, 1971. Asaga. Mahyzasvtrlankra, Paris, 1907. Bu-ston, Chos-hbyw, New Delhi, 1971. Bu-ston, Chos-hbyung (History ofBuddhism) II. The history ofBuddhism in India and Tibet, Heidelberg, 1932. (Reimp. TOkyO, 1964) A. Hirakawa, A Histoiy ofindian Buddhism, Hawaii, 1990. Hsan-tsang, Ta Tong Si yu ki (Memoria de las Tierras Occidentales), Taipei, 1978. Hd5c5girin. Dictionnaire Encyclop dique du Bouddhisme d aprs les sources chinoises etjaponaises, TOkiO: Maison Franco-Japonaise, 1929ss. E. Lamotte, Le Trait de la Grande Vertu de Sagesse, Louvain, 1944-1980. 1<. Mizuno, Buddhist SiStros, TOkio, 1982. PTS = Pali Text Society. Sarndhinirmoconastra, Louvain-Paris, 1935. Sramat, Ratnagotravibhffga, TOkio, 1961.
Taish
=

The TaishShinshDaiz&y, TOkiO, 1924-1935.

Thoku = A Complete Cotalogue of the Tibetan Buddhist Canons,

Sendai, 1934.

Su. Revista de Ciencias de las Religiones 1999, nmero 4,303-326

325

Fernando Tolay Carmen Dragonetti

El conflicto del cambio en el budismo

History of Buddhism de Trantha = Tffranthae De Doctrinae Buddhicae in India

Propagatione A1arratio, Petropoli, 1868. (Reimpresin: ,TOkiO, 1963)

Zesuy,Tsukainoto, A History ofEarly Chinese Buddhism, Vol. 2, TokiO-New YorkSan Francisco, 1979. Walpola Rahula, History ofBuddhism in Ceylon, Dehiwala, Sri Lanka, 1993.

326

5/u, Revista de Ciencias de las Religiones 1998, nmero 4,303-326

Seccin 2 El conflicto del cambio en el Sutra del Loto: La reaccin hinayanista

2000. ,1mero

JIra Revista de Crencias de las Religiones 5-Pp. 1 79-m 98

155N: 1135-47m2

111 co~flicIo del Cambio en ci Stro del Loto La reacCin hayYnista


FERNANDO TeLA Y CARMEN DRAGONEHI

Fundacin Instituto de Estudios Budistas, Buenos Aires RESUMEN: El presente artculo es la continuacin del artculo publicado en el nmnero cuatro de esta misma revista, bajo el titulo El conflicto del cambio en el Budismo: la reaccin hinaynista. En este artculo se analiza los pasajes del SOn-a del Lato que dan informacin sobre las reacciones de los budistas, que pertenecian a las sectas que surgieron en los siglos siguientes a la muerte de Buda, frente a las doctrinas propugnadas por la nueva fonna de Budismo, el Mahyna, que hizo su aparicin despus, en los alrededores del inicio de la Era
Cristiana. El articulo expresa que, conflictos y reacciones similares a aquellos que se dieron entre el llimmflvaa y el Mahyna, Ocurrierom en el caso de muchas religiones, pero muchas veces con mm violencia que el Budismo no conoci. El Stra seala las emociones y los sentimnientos qtc en los hinaynistas produjo d surgimiento del Mahyna, as como las principales acusaciones del Hinyna contra el Mahyna. Concltrye afirmando que, con su mensaje universalista y generoso de que todos los hombres sin excepcin pueden llegar a ser Budas, el Stra se esfuerza por armnonizar las diversas posiciones doctrinarias que se manifestaron en el curso de la larga historia del Budismo. SUMMARY: Phis article is a continuation of the one pimblished in edition four of this same jonnial, under the title El conflicto del cambio en el Budismo: la reaccin hinaynista. The article examines Ihose passages of the Lotus Sotra which relate the reactionary activities of Buddhists. be!onging to tle secs which emerged afier Buddhas death, in the face of the doctrines propounded by tlie new forni of Btddhism, el Mahyna. xvhich surfaced toward the beginning of the Christiaa era. The artcle suggesrs that similar conflicts to those emmgaged in by the Mahyna and the l-linyna Were far mnore violent in other religions. El Stra not only reveals the emotions and feelings ~vhichcaused the hinaymistas to risc against the Mahymia btu also detajs their twain accusations agaiust them. fly way of a conclusion, dic article states that el Sotra, uith its umiversalistic and generous mnessage thaI al men, without exception, can becomne Buddhas, strives lo blemd the various doctnimal standpoints thaI have beem adopted throughout the long history of Buddhisn.

Finalidad de este articulo Este artculo constituye la segunda parte de otro denominado El conflicto del cambio en el Budismo: la reaccin hnaynista, publicado en 7/u, Revista de Ciencias de lasReligiones 4 (1999). En ese articulo examinamos las reacciones que las nuevas ideas inahvnistas provocaron en aquellos budistas que adherian a la antigua tradicin (a los que, por razones de prcticas llamaremos hiaynistas) a travs de los testimonios ofrecidos por algunos textos del Maliyna. pero en ese articulo no tomnamos en cuenta los numerosos testimnonios provenientes del Sil/ra del Lato. Consideramos que estos testimonios merecan un tratamiento especial en un estudio ~OT separado. Es fcil encontrar en los textos del Maliyna referencias a actitudes adversas adoptadas por los sostenedores de la nueva forma de Budismo contra los lnay~nistas.

179

1< r,h

c. Dragonctti

ca:,,bio cii el 5 tir;i del I.oo

Lo que no es tan fcil es encontrar descripciones de cmno los antiguos budistas reaccionaron frente a los grandes ca~ubios que estaban siendo introducidos en la Doctrina budista por los muahayanistas. En el 501ra del Loto se encuentran muchos testimonios dcl conflicto prodtmcido en la Comimnidad budista por la prdica de la nimeva doctrina mnahynista. Los siguientes episodios del 801ra del Loto, que pasamuos a exammnar. ros proporcionan informacin sobre ese conflicto. Ellos mostrarn que. adems del valor doctrinario y del inters religioso, filosfico y literario que posee el 801ra del Loto, en l se enctmentra una rica informacin sobre la historia y evoltmcin del Budismo. 1. Re-accin de las 5000 nricmbras de la Asamblea antes ce retirarse tic la itt/smc Despus de la exposicin hecha por Skyanuni al comienzo del Captulo II, sc produce una reaccin en los Srvakas y Pratyekabuddhas que asistan a la Asamblea, incluyendo al mismo Sriputra. Lo que todos ellos sienten, piensan y dicen puede considerarse que representa una actitud muy difundida entre los Inflavaflislas frente a las nuevas enseanzas del Mahyna, y como tal constituye un interesante testimonio en relacin con el conflicto entre Hinyna y Mahyna, Los mniembros lnaynistas de la Asamblea estn perplejos (naj~t~zra) ante las alabanzas hechas por el mismo Skyamuni de su up4vakaualya y de la profundidad de su enseanza y ante la afirmacin de que sta es difmcil o incluso imposible de sen comprendida por sus discpulos del l-linyna. Debemos tener presente que cl upivakau&ilva es la habilidad que Buda posee de transmnitir a cada auditorio esa enseanza en un modo adecuado al auditorio. El rpiakau~iva implica que existe una ierarqua entre las doctrinas enseadas pon Buda yen esta jerarqua la enseanza hinavnista que fue impartida en primer lugar, ocupa ttn nivel inferior al de la Supremna Verdad que Buda est a punto de revelar y que constituye el Gran Veltculo. Si Buda se vio obligado a predicar a Srvakas y Prtyekabuddlmas tiria doctrina provisoria que habra de ser superada por otra definitiva se debi decian los mahynistas a su deficiente preparacin intelectual, psicolgica y espiritual. Ademns. los hinaynistas estaban a su vez seguros de haber recibido la Verdadera Doctrina de Buda, de que ellos la haba aprendido a la perfeccin, de que haban seguido el Verdadero Camino, y de que haban alcanzado la Verdadera Mcta. cl Vrvcwma. Ahora se les dice que no es asi y que recin ahora Buda predicar su Verdadera Doctrina, y que ella es inaccesible a Srvakas y Pratyekabuddhas. Esto explica y torna comprensible y fundada la perplejidad de los miembros hmnavnimislas de la Asamblea.

124

edicin de Kcrn-Nanjio

~~

29-33, linea 1

124 p. 33, tinca 5 k 38 lnea 11.


11w Re,isw de Ciencias de las Religiones

2000, ,ero 5, pp. 179-195

180

Fi mola y C. Dragoncmmi

Camt,io en el Simira dell oto

Reaccin <le Sriputra ante el retiro de los 5000 rrrienrbros de la ,sarnblea

La reaccimi de Sariputra es similar a la de los otros mnietubros hnayanistas de la Asamblea, pero ms compleja, ya que en su pregunta dirigida a Buda l menciona como temas que fijeron alabados por Skyamumii utmchos ms que los referidos por los otros miemubros. Entre esos temas el ms imuportante es el sarrrdhbhilsya (lenguaje imitencional). ste constituye un poderoso instrumento para la introduccin de las nuevas doctrinas muahynistas; est estrecliamnente vinculado con el up~aA-a&zlya e intimnamnente relacionado con la idea de que los seres vivos tienen diferente desarrollo imitelectual, psicolgico y espiritual. Muchas expresiones de Buda tienen, por un lado. un significado primuero, prima facie, obvio, directo, provisorio, accesible a personas cuya naturaleza les permuite captar sola)rlente ese significado: y. por otro lado, tienen un significado segundo, defmitivo. verdadero, autntico, al cual tienen acceso so/anhcrte personas ricas en fe, receptividad intelectual, aguda intuicin y otros atributos tales. Las expresiones de los Budas tienen as varios niveles adecuados a la diferente naturaleza de sus seguidores. Tanto el sanrdhffbhZsya como el up4yakaualva presuponen una jerarqua entre los seres vivos, yen estajerarqula los lanavnistas son ubicados en el nivel inferior. Una observacin importante que suscita la intervencin de Siiriputra es que l, uno de los ms importantes discpulos de Buda, muanifiesta que nunca ha odo de Btida una exposicin tal del Dharrna. Esta es una referencia a la novedad de la enseanza expuesta por los so/ra?, Adems Sriputra expresa que los miembros de la Asamblea y l mismo estn llenos de duda e incertidumbre: im=ca.- - catasram parsada 4 (Y.. - estas Cuatro Asamubleas estn llenas de duda y de vicikitsffkatharrrkathffprdptff incertidumbre): adyeme sarn&-ryaprpt a5 (Ahora aqullos estn llenos de duda); rrmarnpm sanmsavo hyatra sveke shiane,,, (y sin embargo yo tengo una duda en relacin a mi propia situacin.)
fil retiro de la Asarrrblea de los 5000 mierrrbros

Por tres veces Sriputra le pide a Skyamuuni que le explique el significado de sus palabras y que le ensee su Doctrina. Dos veces Shkyamnuni rehusa. En su segundo rechazo El indica la razn de su respuesta negativa: abhirrzinapnptffbahu

KN, p. 34 lineas 1-3.

KTh p.

34,

lnea 4.

KN, p. 34, estroth 25a.

181

lo. Revisto de Ciencias de las Religiones 2000. nmeroS, pp. 179-198

1. lela y C. Dragoncmmi

cambio en el Sidra del Loto

santi bjl,fnirdisba<iharrr,asrni hipe ajanakaht (Existen muchos hombres necios, llenos de orgullo; en su ignorancia ellos reelazanian ~--insultaran, despreemarman. denostaran, desdearan. desmirian el Dharrna revelado por mi). Al tercer pedido de Sriputra. Skyamuummi acepla hablar. Perojusto en aquel momuento 5000 monjes y monjas, devotos laicos y devotas laicas se levantaron de sus asientos y saludando respetuosamente al Blsagavant (aunque sin hacer ni el pradakshi~a ni el ajali), se retiraron de la Asamblea una accin extremadamnente violenta de parte de los discpulos frente a su Maestro, Buda7. Los muiemubros de la Asamblea que se van de ella son considerados Jbhirruilnika (orgullososV: y en KN p. 43 lneas 11-13 el stra explica que cualquier Bhiksu o Bhiksuni, que pretende ser un Arhant no habiendo tomnado el voto de la Suprema Perfecta Iluminacin, pensando que l o ella nada tienen que hacer con el Gran Vehculo, porque l o ella estn en su ltima reencarnacin y por entrar en el Parinirvha. ha de ser considerado orgulloso. En consecuencia podemos pensar que los miembros de la Asamnblea que se alejaron de ella tamnbin tenan estas ideas, caracteristicas de los hTnavnistas no propensos a ser convenidos. Observaciones acerca de las clases <le reacciones mostradas
en el episodio del retiro de irrierubros de laAsarrblea
El episodio precedente. que concierne a las reacciones de los miemubros de la Asamnblea y de Sriputra y al retiro de 5000 de ellos en el mismno mnomento en que Skyamuni est a punto de predicar stm verdadero Dharma, revela diferentes actitudes con respecto al cambio que las doctrinas mahaynistas estaban introduciendo en la Comunidad budista. Muchos budistas tuvieron un sentimiento de perplejidad y duda: no entendan por qu despus de haber odo una enseanza que les fue presentada a ellos por el mismo Buda cotito s-u propia coseanza verdadera, ahora se les dice que ellos no estn en posesin de la verdadera enseanza de Buda y que la verdadera enseanza est por ser recin ahora revelada, Ellos mio comuprendan tampoco por qu la razn de no haber recibido la verdadera enseanza antes fue su condicin deficiente e inferior, a pesar de su fe y deque ellos haban seguido el mntodo predicado para alcanzar la mneta final. Sriputra participa de estos sentimuientos de incertidumbre y duda. Entre los budistas que oyeron las nuevas enseanzas, muchos las rechazaron, comno se ve por los 5000 que se fueron de la Asamublea, es decir, ellos no crean en las

KN, p. 37, lina, 5 124 p. 38, linea 12 ~ 39, limmea 2.


-

KN, p. 38, linea 12.

la. Revista de Ciencias de los Religiones 2000, mmnmero 5pm. 179-198

182

m2. lola

y C. Drago~tmemii

Cammmbio en el Sutra del Loto

afirmaciones del MaMyflna. por las dificultades que ellas implicaban y que provocaban stm perplejidad y duda. Incluso ellos no estn deseosos de or la nueva prdica y tienen una actitud bastante agresiva. Otros budistas, incluyendo a Sriputra. an temiendo las mismas dudas que las de aquellos que se retiraron de la Asamblea permanecen en la Asamblea y estn listos para escuchar la nueva prdica. a la cual ellos fmnalmnente adhieren, revelamido de esta manera una actitud de apertura y aceptacin II
=ariputrt?

En el Captulo II Sriputra ha escuchado la prdica que Skyamuni le ha realizado a l y a los otros mniembros de la Asamblea que pennanecieron en ella9 El Capitulo 111 comienza describiendo la alegra y felicidad de Sriputra despus de haber odo el nuevo mensaje de Buda. Esta alegra y felicidad son la prueba de que Sriputra la sido convertido y de que adhiere a la nueva enseanza, es decir, que l ha abandonado el Hinyna y ha ingresado en el Mahyna. En realidad0 Skvamuni mismo le pre-anuncia a Sriputra que l ser el Tathgata Padmaprabha (Sriputra bhavisyasi. Padmaprabho nra tathffgato..tOh Sriputra. t sers un Tathgata llamnado Padmaprabha
-. -...).

La crisis de conciencia de .=J.riputra Sriputra explica al Bhagavant los sentimientos que l ha experimentado despus de oir la exposicin de las nuevas doctrinas realizada por Skyamnuni y antes de dar su adhesin a estas doctrinas en un intervalo de tiempo que debemos suponer ha transcurrido entre el fin del Captulo II (la prdica) y el comienzo del Captulo III (la conversin). Los principales sentimnientos que tomaron posesin de Sriputra durante el proceso de su transformacin interior son los siguientes: sorpresa frente a la novedad de la nueva enseanza (muahflynista) de Buda;frustracin, acompaada de profundo sufrimiento, ante la idea de que a l se le haba privado de los beneficios que el MahTsyna otorga a sus seguidores; resentimiento contra el Bhagavant por haberle conferido un Vehculo inferior; reconocimiento deque esto octmrri debido a su propim falta y auto-reproche por ella; culpabilidad por haber sido incapaz de captar la verdadera esencia de la Enseanza de Buda: engao de su propia mente domninada por

KN. p. 39 lnea 7 - p. 44 lnea 4, y pp. 45-59. ~En KN, p. 65, lneas 3ss. KN, pp. 60-64, estrofa 22,

183

Omm. Revista de Ciencias de los Religiones 2000, nmero 5, pp. m79-m98

Y. lota yC. Dragonetti

Cant,io u, tI Sidra del Luto

pensamientos errneos: dudas: conciencia de haber adherido a falsas teoras; terror de que las nuevas enseanzas (mualmynistas) sean producto de Mra: liberacin de <ludas e incertidu,rbre acerca de su destino comno un futuro Buda en trmninos de las doetrimas muahynistas>.
Observaciones sobre la conversin </e Sriputra

Cada Buda tiene dos discpulos principales>. Sriputa y Moggalhina> fueron los dos principales discpulos de Skyamruni6, Y es bien sabido que, comno la
I3hagava<igs2 dice7: vad yac 7cara si-es/has tal toc evetaro janah / sa pl

pramnarr kurue iokas tadanuvartale (Lo que hace el hombre superior/eso hacen los demns; /loque 1 establece comno miorma. /eso siguen los otros hombres IB) As el comportamiento de =~ripufra sirvi corno un modelo muy importante para los otros mntemrbros de la fe budista. Y sta es quizs la razn por la cual el Stra <le Loto lo presenta superando sus dttdas y convinindose del Hinymia al Mahyna, mnmediatamentedespus de que kyamunni predica la forma verdadera y definitiva del Oharma propia del Mahyna: la conversin de Sriputra pudo inducir a muchos otros jnmenrbros de la Comunidad budista a seguir stms pasos. Lo que precede pudo haber sido una intencin proselitista del (o de los) autor(es) del 501ra dcl Loto, para ganar seguidores. De todos mnodos el caso (ficticio) de Sriputra en el Sil/ra del Loto, comi stms dudas. frtmstracin, temores, sentimientos de engao, auto-reproche, etc., puede ser considerado comno una condensacin dc un gran nmero de casos reales que octtrrierom cmi el perodo de transformacin y cambio de la Doctrina budista. Desde un punto de vista histrico es obvio que tmmma real crisis de conciencia y una conversin de parte de Sariptitra no fue posible; pero desde el punto de vista tradicional religioso, que ubica la prdica del l-linyna y del Mahyna dentro del periodo de vida de ~kyamnuni sus discpulos, esa crisis y esa conversin son hechos y posibles.

0KNp.

W,

linams4k p. 60, lneaS- p. 61, lineal; p. 61 estrofa4 - p. 64,estrofa 21.

agganh sfftakajngarn, Digha Nikya, XlV, pargrafo 9.


~

En p3li En pli

~riputraen smiscrito. Matmdgal~yana Cmi smiscrito

~Ibiden,, cjt-.S otra del loto II, estrola 28.

[II,21.

~Traduccin de Femando Tola.


Itt. Revista de Ciencias de las Religiones

2000, nmero 5.pp. 179-198

184

U. mola y C. Dragoictti

Ca,nbi,, ene

tm Sutra del Lomo

III
Los Ththgatas no dicen falsedades

En el Captulo Tercero =kyamnimninarra la historia de la casa incendiada y describe cmo el padre anciano de la historia rescata a los nios del fuego persuadindolos para que salgan de la casa que se est quemando al decirles que l ha conseguido para ellos diversas clases de vehculos de acuerdo con los gustos de cada uno. Cuando los nios estuvieron a salvo fuera de la casa, el padre les dio a todos ellos un vehculo de la misma clase un magnfico vehculo. Skyamuni le pregunta a Siriputra si el hombre de la parbola ha mentido por ello a sus hijosU~~. Sriputra responde que el anciano no es un mentiroso y expresa las razones por las cuales l piensa as20: l salv a sus hijos y, adems de esto, les dio mucho mus de lo que l les haba promnetido antes. La parbola se aplica al mnismo Skyamnuni, a su Enseanza y a sus discpulos. kvamnuni concluye que, as como el homubre de la parbola no minti, de la misma manera el Talbgata tampoco miente=m En la estrofa III, 100 Sakyamuni tambin afirma que el Tatmgata (lokanvaha: Gua del mundo) es ananyatIt~vdin (alguien que no dice falsedades). Esta afmrmnacin aparece mnuchas veces cmi el SG/ra dei Lato22. Ver tambin el Captulo XV y en l especialmnente la parbola del buen mdico que tiene la misma intencin que la parbola del padre que salv a sus hijos del incendio.
-

Observaciones sobre la acusacin deja/sedad a SII/<ya,nun Pensamos que en los recin citados pasajes existe una clara intencin de liberar a Buda de la acusacin de ser culpable de falsedad, Podemuos entender que esta actitud de los niahayanistasfue provocada por una posible reaccin hinayanista frente a las nuevas doctrinas, reaccin consistente en la acusacin de que Buda podra ser considerado como un muentiroso si. habiendo primero predicado el Hinyna~ comno su mtodo salvfico, despus l hubiera predicado el Mah~yna como su nico Vehiculo salvifico defInitivo, declarando al

KN, p. 76, lneas 5-7.

21

124, p. 76, lnea 8

p. 77 lnea 3.

KN, p. 82, lineas 6-7.


Cfi-. KN p. 32, lnea 16; p. 39, lnea 10; p. 49, linea 2; p. 92, lnea 4; ~. 308, lnea 13;

22

p. 312, lnea 7.
23

Es decir el Shrvakayna y el Pratyekabuddhayna.

185

lo. Revista de Ciencias de las Religiones 2000, nmero 5, pp. m79-m98

1< moma vG. Dragonetti

ca,nbio en el Sumra dcl l..oto

Hiniiyna. que l predicara primero, como una emseanza provisoria, adecuada a las deficientes condiciones intelectuales y psicolgicas de sus primeros discpulos y que iba a ser superado por el Mahyna, considerado comno su nico Vehculo, Y se justificaba que los hinaynistas pensaran que, as comno cl Tathgata no puede ser acusado de falsedad, las nuevas doctrinas mnahynistas no podan ser atribuidas a El. Em muchos de los textos que hemos examinado en nuestro anterior artculo sobre este temna las doctrinas mnahiiynistas son consideradas por los hinaynistas no comno las palabras de Buda sino como las palabras de Mra o pronunciadas por gente comn hbil en el uso del lenguaje. Para los hinaynistas convertidos, como por ejemplo Sriputra en este captulo, el comportamuiento de Skyamuni no es engaoso, porque puede ser explicado en trmuinos de up4vakau~iya: Skyamnuni actu como actu porque se era el nico medio de salvar a la gente de la misma manera que el padre de la parbola. IV Reaccin ce los Ancianos Grandes Discipulas de Buda En el Captulo IV del 501ra del Loto se describe la reaccin de los Ancianos Grandes Discpulos de Buda, Subhti, Mahkiityyana Mahk~yapa, Mahmuaudgaly~yana. Ellos estn mux felices al or la prediccin hecha por Skyamuni a Sariputra de que l ser un Buda y le hablan a Skyamuuni en forma mnuy respetuosa. Pero en sus palabras, por un lado, podemos rastrear la expresin de una actitud crtica hacia Buda y la formna en que El ha actuado, y, por otro lado, encontramos una posicin particularmente diferente frente a las nuevas doctrinas (mahayanistas) y al cambio que ellas implican.
Reproches

Los Ancianos Grandes Discpulos admiten que ellos eran hihffdhinmktika: (seres) dotados de una inclinacin hacia lo que es bajo, pero con todo una nota de reproche resuena en sus palabras. Ellos se quejan de que fueron inducidos(prayukta) por el Bhagavan a reflexionar sobre dharmas inferiores, de que el Bhagavant los hizo ocuparse de cosas inferiores, deque fueron descuidados por l, de que l no les prest atencin y no les dijo la verdadera doctrina, a pesar de que ellos se ejercitaron y se esforzaron y de que desde haca muncho tiempo ellos estaban profundamente compenetrados con la nocin de vacio y de que ellos habian llevado a cabo la Disciplina del Tathgata24.

24KN p. 108, lnea l7-p. 109 lnea 7;p. 117, estrofa 45


JI,,. Revista de Ciencias de las Religiones

2000, nmero 5 pp. m79-m98

186

E. Tola y C. Dragonetti

Cambio en el Sutra del Lomo

Sentimiento ce in usticia a incOngruencia

Ademus. parece que los Ancianos Grandes Discpulos de ~Akyamnuni sienten que han sido tratados, s bien no de manera injusta, por lo mnenos en forma incongruente. Por un lado ellos han sido acusados de ser de bajas inclinaciones y por otro lado ellos son los que lan enseado a los Bodhisattvas y los que los han conducido a la realizacin de la Supremna Perfecta Iluminacin, Este sentimiento es expresado en los siguientes pasajes del texto: KN p. 101, lineas 34; p. 110, lineas 6-7; p. 116, estrofas 38, 39 y 40 (a-c)25. [alt a de aspiracin Pero, quizs ms imuportante que el reproche y el sentimiento de injusticia o incongruencia es el hecho deque los Ancianos Grandes Discpulos de Slcyainuni, que han realizado esfuerzos para alcanzar la perfeccin espiritual de acuerdo con las primeras enseanzas de Skyamnuni, y que han instruido a Bodhisattvas para lograr la Iluminacin, estn viejos, cansados, y que ellos han carecido de toda aspiracin o deseo o atraccin por los beneficios ofrecidos por el Mah~yna a sus adeptos; ellos no han tenido fe en l; ellos mo han sentido ninguna alegra en relacim con los Mundos de los Budas; fue dificil para ellos admitir que todo es Vaciedad2b, Can versin y Budidad de losAncianos Grandes Discpulos Pero los sentimientos y actitudes de los Ancianos Grandes Discipulos, ex-presados en los textos previamente citados, pertenecen al pasado. Ahora ellos acaban recin de oir la prdica de la nueva Doctrina (mnahiynista) realizada por Skyamuni y, gracias a esto, han llegado a aprender que tambin los Srvakas pueden alcanzar la Supremna Perfecta Iluminacin, y comno consecuencia de esto estn llenos de admiracin y de alegra; han ganado una gran joya, la Omnisciencia propia del Taihgata y, repentina e inesperadamente, todo est perfectamente claro para ellos, y ellos estn completamente seguros. Esta reaccin de los Ancianos Grandes Diseipulos marca el momnento de su conven del l-linyna al Mahyna de acuerdo con el Stra delLoto. En el Captulo VI Skyarnuni preanunciar a los Ancianos Grandes Discpulos, a los que est dedicado el Capitulo IV, su futura Budidad con todos los privilegios que esta condicin entraa27

~ Cfr-.

los textos de pginas 109 y 109-110 citados despus.

KN, p. lOO, lnea 8- p. 101, lneaS; p. 109, lineas 7-8; p. 109, lnea lO - p. 110,

linea 2; p. lO limcas 9-10; p. IP, estrofas 42 c-d, 43, 45, 46.


~

KN, p~ lO!, lneas 5-10 (cfrt estrofas 1-2 del mismo captulo).
1/u. Revisto de Ciencias de las Religiones 2000, nmero 5, pp. 179-tOS

187

1. Toma y (1

D,ago,iett~

Caml,i o e,, cl Sutra dcl Loto

Observaciones sobre el episo<lio previo

Como Sriputra anterionnente2m, los Ancianos Grandes Discptlos expresan que la prdica que ellos acaban de escuchar de Buda es algo nuevo (asi-utaprva: amtes no odo), lo cual constituye una referemcia a la noedad de la enseamza mahviluista. Comno liemos dicho con relacin a la conversin de Sriputra, podetuos presunlir que de parte del autor o de los autores del Stra <le Loto haba una intencin proselitista en la descripcim de los Grandes Discpulos de Buda que se convertan del Hinayana al Maly-dna despus de haber comprendido el lluevo mnensaje expuesto por Skyamuni. Los Ancianos Grandes Discpulos puedem representar los sentimnientos de mnuehos hinavnistas. que haban recibido el primer mnesaje budista, haban seguido sus preceptos. haban difundido la Enseanza de Sakyamnuni y estaban seguros de haber alcanzado la tneta del Nin~ia, As, el nuevo muemsaje (mnahynista) que declara que el primer mnensaje budista es provisorio y que sus adeptos son personas dc bajas inclinaciones (hndhirnuktika). necesariamuente tena que perturbarlos. Ademus habiendo estado enteranente innersos en la tradicin hinaynista, ellos no posean un estado de nimno proclive a un camubio a una nueva forma de fe. Sin embargo, debido al gran Poder de la Elocuencia (mahpratibh~ia) de los <iharmabhd~akas (Predicadores del Dharnra) del Malyna, y preparados ya por sus prcticas lunayanistas. ellos tuvieron la fuerza de abrir sus muentes para recibir el nuevo mensale, captarlo en un acto de pratibhd (intuicin), y adherir al Gran Vehculo. y Gral? irOmero de =rvakas no aceptaran/a ensenanza que rnahy/nista del SOn-a del Loto tal como fue expuesta par lviahabhjnaynan abhibh 0 En el Capitulo VII podra haber una ligera referencia al conflicto del cambio dc que estamos tratando. Ante la prdica del SG/ra del Loto, uno de los textos mns representativos del Mahyna, muclos Srvakas sc llenaron dc fe, pero muchos ememtos de miles de muillones de millones de seres se llenaron de duda (bah fmi ca prhikotAiayuta&ztasahasrni vicikitsprptny abh Ovan)29. Con respecto al trmuino vicikitsprffpti (llenos de duda) observemnos que sta es la lectura de las ediciones de Kerm-Nanjio, de Wogihara y de Dutt, El

28

En KN p. 34, lnea 3. MI p. 181, lineas 13-14.

JI,,, Revista de Ciencias de las Religiones 2000, nmeroS, pp. 179-198

188

U, Tola y C. Dragonetti

Ca abio en cl Sutra del Loto

manuscrito de Kashgam3m. tamnbin tiene vicikitst, Kumrajiva3m. el traductor tibetano32. . BurnouC. Gadjin Nagao y otro?4. Yukio Sakamnoto y Yutaka I~vamoto35. Bunjiu Nanjio y OkaSb. que traducen del snscrito, adoptan esta lectura, Por supuesto que los traductores de la versin china de Kumnrajiva tambin sigilen esta lectura, comno por ejemuplo: Bunno Kato y otros, Murano, Sakamoto y Iwamnoto, Tsugunari Kubo y Akira Yuyamna. Existe37 una variante rara: ninicikitsllprptni que Kern adopta en su traduccin, considerndola Ins apropiada: anc many hundred Ihausanc myriads of ka lis of beirrgs acquired perfect certain/y y muchos cientos de muiles de tniradas de kotis de seres adquirieron perfecta certeza). Esta variante da al texto un sentido opuesto al que le da la variante vicikitst. El texto con la lectura vicikitspr4ntni introduce el problema de quines eran esos seres <JJraQifl) que se llenaron de dudas al or la prdica del SG/ra del Loto realizada por el Tathgata Mahabhijjnbhibh. Sera lcito decir que estos seres podran ser o Srvalcas (diferentes de los Srvakas de Mahbhijjflnbhibli(i que estaban llenos de fe) o tfrthikas (herticos) no budistas o ambos, Sr~vakas y Li-fbi kas. Nosotros pensamos que el texto se refiere nicamente a Srvakas que no adhirieron a las nuevas enseanzas mahAy~nistas como las presentadas por el 501ra dei Loto. Nuestra opinin se basa en el contexto. El Tathgata Mahbhijjnbliibh est predicando el SOtra del Loto a las Cuatro Asamubleas compuestas de budistas de acuerdo con KN p. 181, lneas 6-7, y en las lineas siguientes se indican las reacciones de sus asistentes: los diez y seis prncipes que se haban convertido en novicios captan el mnensaje, lo guardan en sus mnentes y estn llenos de
... (...

P. 175 b, lnea 3 (edicin de Lokesh Chandra).


Taisho 262, Vol. lix, p. 25 b lineas 1-3.

~
32

Que tiene: rime tsl,o,r za bar gynr lo, en la edicin de Z. Nakan3ura publicada en Hokke-Bunka Kenkyf8 (March 1982) p. 181, lnea 13. Pi III.
1,

p. 163.

fl, pp. 62 y 63.

~ De acuerdo con Bummo Kato y otros, PP. 159-160, nota 9. ~ En un rnanm~scrito, de acuerdo con 1(1-4 p. 181 nota 8.
1/u. Revista de Ciencias de los Religiones 2000, nmero 5, pp. 179-m98

189

It

lua y <2.

1)r;~gout=tli

o en cl Sumra del Loto

fe79. y los Srvakas seguidores de este Tathgata (/asya) estn tambin llenos de fe39. Podemos suponer qtme las palabras bah ni ca prnikonayulamtasahasrhi vmcikilsprpt ni se refieren tamubin a las reacciones de otros mniemnbros de las Cuatro Asamubleas. es decir a otros Srvakas. diferentes de los anteriores. Estos argumentos tienen que ver con el contexto del episodio. Otros argtmuentos, que fundatuemitam nuestra interpretacin, derivan de un contexto mus amplio, del SO/ra como un todo. No hay ninguna duda de que el inters del SO/ra est cemtrado alrededor de la Comunidad budista, io trasciende los limites de lo que co3ciermie a la Comnunidad budista. Los protagonistas del 501ra son Budas, Pratvekabuddhas, =rvakas, Bhiksus, Bhiksunis. upsakas y tmpsikas, y Ja participacin de los Srvakas en el 501ra es mnuy imuportante. Una grami preocupacin del Stra son los Sravakas, sus sentimientos, su comuportamiento, su destino. El 501ra revela un profundo deseo de incorporar a los ~rnvakas dentro de la Comnunidad budista tal comuo es concebida por el Mahyna, mns an de hacerlos pensar y sentir que ellos va pertenecen o estn a punto de pertenecer al Mahyna. El SO/ra qtmiere salvar la anidad del mnundo budista, que est siendo creado de nuevo, para no dejar a ningn budista fuera de l. Esta actitud del Sftra est claramente expresada en KN p. 236 estrofa 21. La traduccin de Kunrajiva de este pasaje40 corrobora nuestra interpretacin. Los traductores de la versin de Kunrajiva especialnente Muramio han entendido el texto al igual que nosotros. l-lurvitz. Bunno Kato42. Muramo43. Todas las traducciooes entienden pues que entre los rvakas no todos ellos tuvieron fe.

~s Lineas

8-9 y

13.

Lnea 13.
40
-r...A.

Jaisno, Nfll fl., -- ~CLL.fl voi. tx, 9. zs u mucjls 2-2,. Arno;tg tite voice-lmearers a/so were sorne who were inclirred to it. Bu fije

,-enmairmder of/he n,ultitudinoms beings, in 1/meir thousands of rnyr-iads of rnillions ofvarieties, al! evinced doubts>,, p. 145.
42
~,

and anmongs rime hosr of.=rvakas titere were also fhose ilto] believed ami

discerned it, bu the other livirmg beings of thousards of nty.-iad kois of kinds ah cherished cloubrs andperplexitieso Hurvitz, p. 145. Kubo nad Yuyama, p. 129:Ther-e oyere a/so sorne anmorig time .s~rakas who belicoed ir, Bu/ ol lime otijer housands ofrnvriads of ko/Ls ofsermtien beings becante bewildereel, p. 159. ~ Sorne .=tJvakas underslood it byfaith, btu iw other =rvakasart0 o//ter livi;mg beings, rhousands ofbihlions irm nunber; doubted ib>, p. 142 (la cursiva es nuestra>.
lo. Revista de Ciencias de las Religiones 200(1,_nmero 5, pp. m79-m 98

90

F. Tola y

<2.

Drago~~elIi

Ca,nbio en el Sutra del l..olo

Este pasaje munestra la existencia de un gran nmero de hinayanistas que no creyeron en o no comnpremidieron el mluevo muensaje mahAynista, al menos como es expresado en imno de sus ms importantes documentos, el SO/ra del Loto. VI Reaccin <le teritor entre los hinavnistas En el Capitulo VIII del 501ra de/Loto se narra el episodio de Pfmrpa, conocido comno el Shrvaka44. POma era tambin, como Sriputra y los Grandes Srvakas mencionados en los captulos anteriores, un gran personaje del HinAyna, El 501ra del Loto describe a Puma comno si hubiera sido un Bodhisattva actuando como Shrvaka en todas sus existencias. Esto podra ser considerado como otro ardid proselitista con el fin de enfatizar el prestigio del Mahyiina y as facilitar y promover la conversin del Hinyhna al Mahy~na. El 501ra declara que muchas veces los Bodhisattvas al igual que Piirua, como mutodo, se presentan as muisnos comno Srvakas que predican doctrinas hinaynistas, porque existen muchas personas que tienen miedo del Gran Vehculo. De esta manera los Bodhisattvas pueden inducir a muuchos seres a aceptar el nuevo mnensaje. Estos seres a los cuales esta estrofa45 se refiere son .=Mvakas comno se indica en la estrofa 5 (vayarn khalu ..&vaka), y por el uso de la palabra hiha0 con relacin a ellos. Agreguemos a lo anterior que las estrofas 1-7 dcl Captulo VIII del 501ra del Loto explican, desde el punto de vista mahaynista, que la gran alarma sentida por mnuehos Sr~vakas se debi a sus bajas inclinaciones (h.ddhirnukti), o a su naturaleza indolente <kusidarOpa). o a su ignorancia (ajna9, o a su tendencia a asumir deberes insignificantes (alpakrtya). Desde un punto de vista general, se podra decir que los Srvakas estaban asustados por el simple hecho del cambio, la gran ransfonnacin en las prcticas religiosas, en las creencias, en los ideales por alcanzar, etc. que el pasaje o conversin de una forna de Budismo a otra traa consigo. Observaciones sobre la reaccin referida en este episodio Cualquiera que haya sido la causa del gran temor de los Srvakas mencionados por el texto, el hecho es que hubo tambin entre los =rvakasuna reaccin de miedo frente al camnbio que las doctrinas mahynistas (udrayna = Mah4vna) implicaban.

KN, p. 200, lnea IB: VIIi, 2.

i&vaka iii sanmjii4vome snmoss.

191

JIte. Revista de Ciencias de las Religiones

2000, nmero

5, pp.

179-m98

1<

mola y

<2.

Dragoaell

Cambio Ln tI Sutra del

Lolo

VII
+1 legria y arrepentimiento de los Quinientos Grandes Discpulos En el misno Captulo VIII. KN p. 27, lineas 1-5, Skyamuni predice la Iluminacin de Quinientos Grandes Discpulos conenzando por los hermuanos Kshyapa que estn en su presencia. Al oir este anuncio, los Quinientos Grandes Discpulos expresan dos clases

de sentinientos. Por un lado estn embargados por una alegra extremna, y por otro
lado sienten remordimientos por haber comuprendido errneamente la Enseanza de Buda: ellos haban credo que estaban en posesin del Nirv.~a, se haban contentado con una clase de conocimiento limitado ellos que se supona aspiraban al Ins alto

Conocimiento propio de los Tathgatas. Consideran su error como umia falta debida
a su ignorancia y a su debilidad intelectual, y por lo tanto se arrepienten ante ~kyamuni4o, Los Quinientos Discpulos tambin se lanentan de no haber sido conscientes del hecho de que la aspiracin (pra~idhna) de convertirse en Budas haya sido dada a ellos en existencias anteriores por Skyarnuni muismo. Era un tesoro escondido que ellos posean como la joya que el hombre de la parbola tena dentro de su ropa obsequiada por su buen anigo. Es este ptaii<lhna el que les permitir a los Quinientos Discpulos alcanzar la Suprema Perfecta Ilumninacin, y llegar a ser Tath~gatas47.

Observaciones sobre la reaccin de los Quinientos Grandes Discipulos


La reaccin de estos Quinientos Grandes Discpulos difiere comupletamuente de las reacciones que hemos examinado hasta ahora y que revelan rebelin, dudas, reproches, etc. Estos Quinientos Discpulos representan a aquellos hinaynistas que aceptaronla nueva Doctrina mahynista con gran felicidady consideraron que haba sido su falta el no haberla comnprendido y aceptado oportunamnente.

La actitud de los Bhiksus/Srvakas del Captulo IX es diferente: ellos


adhieren a la nueva Enseanza, estn dotados de una firne aspiracin por la Perfecta lluninacin, y estn compenetrados por un sentimiento de pura alegra y serenidad.

KN, p. 209, lnea 9; p. 210 lnea 4. Cfr. 1(1-Sp. 211, lneas 9- II; p. 212, estrofa 35; p. 213, estrofas 42- 43; p. 214 estrofa 45.
46 ~

124, p. 213, estrofa 42.

JIn. Revista de Ciencias de las Religiones

2000,

nmero 5. pp. 179-198

192

F. lola y

<2. Dragunell

(n,ibio en el Sumo, del Loto

VIII
Sentimientos de temor de parte de los S-vakas

Encontramuos una referencia directa al sentimiento de temor que puede surgir en um miemubro del Shrvakayana al or la Enseanza mnahynista4m. La reaccin de temnor sentida por los =vakas aparecidoya en la Seccin ha VI de este artculo. IX

Palabras y acciones violentas


Algunos pasajes del Captulo X del SO/ra del Loto revelan que los Dharrrzabhnakas. mientras predicaban estaban expuestos a palabras duras e incluso a violentos ataques49. Quines eran aquellos que se atrevan a atacar a los Dharmabhiakas con palabras o golpes? Pensamos que eran Srvakas antes de convenirse al Mahyna sobre la base de: 1. el contexto de los pasajes citados, 2. las razones dadas por nosotros en la Seccin V de este artculo en relacin con una situacin simnilar en la cual los Sravakas no son explcitamnente muencionados. y 3. el comportamiento violento explcitamente atribuido a los Bhikshus = SrAvakas en el Capitulo XII X
Aceptacin dificultosa de la nueva Ensehanza rnahynista

La reaccin de los rvakas analizada en las Secciones anteriores da completa razn a Buda cuando l afmnna5t con relacin al 501ra del Loto que contiene imuportantes enseanzas del MaMyna: o... Yo he hecho, oh Blai~ajyarja, hago y har muchas Exposiciones de la Doctrina. oh Bhai~ajyarja, de entre todas aquellas Exposiciones de la Doctrina, esta Exposicin de la Doctrina es la que menos aceptacin tiene en todo el mnundo y la que es muenos creda en todo el mundo... oh Bhai~ajyarja, esta Exposicin de la Doctrina,., es rechazada por mnucha gente.. ,~.
Y

~ KN, p. 233, lnea 14, p. 234, lnea 2. ~ KN, p. 227. lneas 5-6; p. 229, estrofa II; p. 236, estrolh 25; p. 237, estrofa 29.

~ KN, p. 230, lineas 5-9.

KN, p. 230, lineas 5-9.


JIte. Revista de Ciencias de los Religiones 193
2000, nmeroS, Pp.

179-m98

1011

c. l)ragonemmi

canibi o en cl Sutra del Loto

Este texto representa una correcta estimacin de la situacin que el Mahyna enfremuaba al ser introdtmcido en el muundo budista, y al mnismuo tiempo es una pnmeba dc la reaccin negativa, frente al Mahyana, adoptada por muchos de los budistas que adheran a la formna tradicional del Budismo. Buda en el Capitulo XIII2 tanbin declara que su Doctrina mahvflnista tal como es revelada en cl SO/ra del Loto es la que mnenos aceptacin tiene en todo el maundo (sarvaloko-viproyan ka) y es la muenos creda (sarvalok4a<ldhe va). Xl
Ms sobre violencia

En las estrofas del Captulo XII se encuentran diversos aspectos de comportamiento violento en contra de los Bodhisattvas que predicaban el SO/ra del
Loto.

En este caso no hay ninguna duda de que aquellos que cometieron actos violemitos eran Ehikshus del Shrvakayna. Ellos son descriptos en la estrofa 4 comuo bffl<lhimnninah (ignorantes y orgullosos) y aprpte prptasanqi(que imnaginan haber obtenido lo que no han obtenido); las mismas expresiones son emupleadas para refenirse a los 5000 Bhikshus que se retiraron de la Asamblea en el Capttmlo II: orgullosos monjes.., se imuaginaban haber aleanzado lo que no haban alcanzado. se imimaginaban haber comprendido lo que no habian comprendido (abhimnnikh ni
. . ..

bhiksnnz... aprpteprptasamjflino nadhigale <lhigatasamjriinah 54) Verla Seccin 1. Y las estrofas 13 y 16 explcitamente designa a estas personas de mal comuportaluiento comno Bhikshus. XII Los SO/ras rrahynistas no son autnticos

En las estrofas 8-9 del mismo Capiamlo XII se muenciona una mnuv seria acusacin levantada por los Srvakas contra los mahiiynistas: los Stras del Malynim son nvenciones de los Bhikshus herticos del Mahyna. Ellos (los hinayiisas),ansiosos dc ganancia y honores, hablarn contra nosotros (los mah~ynistas). Estos Bhkshus herticos podran difundir sus propias imvenciones. /8/1 Conponiendo los stras ellos

KN, p. 290. linca 12

p. 291, lnea 3.

KN, pp. 271-274, estrofas 3,7,11, 12, 13, 14, 15, 17. KN, p. 38, ls~ea 12 y lnea 14- p. 39, lineo 1

Il~,. Revista de Ciencias de tos Religiones 2000. nmeroS, pp. 179-198

194

Y.

Iota y

<2.

Dragonetti

Cambio en el Suma dcl LiMo

muismuos. muotivados por la ganancia y los honores. hablan en muedio de la Asamublea


injurindonos a nosotros.
/19/1.

XIII Sadparibh O/a El episodio del Bodhisattva Bhik~u Sadparibhfmta en el Captulo XIX del 501ra del Loto es muy interesante para el propsito de este artculo. Sadparibhuta era un Bodhisaltva Bhiksliu que no enseaba ni estudiaba (nodenr karoti no svdhy&yam karoti); lo nico que haca era acercarse a cualquier monje o monja, devoto laico o devota laica que vea y decirles: Yo no os desprecio, oh Venerables, Vosotros no sois despreciados. Por qu razn? Porque todos vosotros practicis la Carrera del Bodhisattva. Vosotros seris Tatmgatas, Arhants. Perfectamente Ilumuinadoss06, Reaccin de los rnonjes etc. a los que Sadiparibh Ola se diriga La reaccin de los Bhikshus, Bhikshuns, upsakas y upsikas, a los que se diriga Sadparibhta, fue violenta comno lo muestra el siguiente texto: todos ellos, en su mnayora, se encolerizaban con l, se indignaban, perdan la calma, lo insultaban, lo injuriaban...57. Ellos albergaban un sentimiento de mualevolencia contra 1. E incluso llegaron a atacarlo con piedras o con palos58.
...

Quines eran los monjes, etc. a las cuales se dirigia Sad4varibhita


Los monjes, monjas y los devotos y devotas que reaccionaron en esta formna violenta contra Sadlimparibhta eran indudablemnente budistas, miemnbros del Shrvakayna. Se los designa en el texto como Bhikshus. Bhikshumils, upiisakas y upiisikas59, es decir

1(14 p. 272, estrofas 8-9.

56124, p. 378, lneas 1-3 y lineas 6-7.


p. 378 lineas 9 y O). Cfr. 1(1-4 p. 382 lnea 12: . gritaron en contra de aquel Flodhisattva Malmflsattva y se burlaron dc l... (1am bodhisattvan, rnahsa/tvan ull4r,itavanta uccaghitcnantah), y KN p. 384, estrofa 4, p3da b: insultos e imunias (&A-,-o&mpa,-iblmsa).

KN, p. 379, lneas 2-3.


KN, p. 377, lnea 12; p. 378 limca 1, y passirn.
i/o. Revista de Ciencias de las Religiones 195

2000.

nnero 5, pp.

179-m98

E. Toma y <2. lragot>etmi

Cambio e, el Suma del Loto

muiemubros de la Comunidad budista, Son considerados orgullosos~0. y orgtmllosos (abhimnhif-a) es el epileto dado a los miemubros dc la Asamblea que sc retiraron de ella6 Y. finalmente, estos muomijes. etc. se encolerizan cuando Sadrparibhtita les dice y les preanuncia lo que habra alegrado a cualquier budista que perteneciera al MahyAna. Posicin doctrinaria de los monjes, etc. a los que se dirigia Sadporibh ita Adems de su actitud violenta hacia Sadparibhtaestos mnonjes, etc. expresan su opinin contraria a la existencia de dos importantes doctrinas del MahyAna mencionadas por Sadparibhta: la bo<lhisattvacaryff (curso de conducta o Carrera del Bodhisattva) y el vyftkarana (profeca o prediccin o preanuncio de la futtmra Iluminacin). Con relacin a vykarana Edgerton (Dictionary sub vyJkaroti (2) dice:
vykaraQa...seemns lo come to be regarded os a regular, perhaps necessary, preliminar-y la i3uddhahood br Ma/zvna (vykarana.,, parece haber sido

considerado como un prelimninar regular. quizs necesario, de la Budidad). Estos monjes, etc. consideran que estas doctrinas no son verdaderas (asanta), es decir autnticas, y que corno tales ellas no fueron deseadas (a;z~tskita) por ellos62. XIV

Capitulo Xxi: Las <117tanA


Este captulo trata acerca de las dhcfra~Js dadas por los Bodhisattvas, Mahjas y Rhksasys a los Dharmabhnakas para su ~<salvaguarda,defensa y proteccin63 contra la violencia, y declara que todos los Budas se sentiran ofendidos por cualquiera que atacara a tales Predicadores64. Pero no existe en este captmmlo ninguna indicacin de que los autores de los posibles actos violentos contra los Predicadores del Dhorma sean rvakas. El texto explcitamente menciona. Yaksas, Rksasas y otros seres demuonacos, al igual que diversas enfermuedades. comno las causas posibles del mual que pudo ser infligido a los Dharmabhnakas.

60124, p. 379. lnea 3 y p. 379 lnea l3-p. 380, lnea 1.


~ <~

KN, p~ 38, lnea 12.

(Sfr,

la Seccin Ide este artculo.

124, p. 378, lnea II. KN, p. 396, lnea 3: ;-ak=var-anagm~ptaye. 124, p. 397, lineas 3-4.
96

<~

<~

it,,. Revisto de Ciencias de los Religiones


2000. nmero 5. pp. 179-198

m:.

mola xC. l>nagonelli

Cambio cii cl Smira del Lomo

Capitulo XXl7: Exhortacin de Samantabhadra

Como en el Capitulo XXI existen en el Capitulo XXVI algunas referencas a actos violentos a los que los Dharmabhdnakas pueden estar expuestos6>, pero to ha en l ningtma alusin a los Srvakas como autores de estos actos violentos. Conclusin Los textos del SO/ra del Loto que hemnos analizado en este artculo muestran que la aparicin del Mahyna origin un conflicto dentro de la Comunidad budista, y reacciones verbal, fisica y mentalmente violentas en los miembros de la forma tradicional de Budismo, es decir en los hinaynistas. Es conveniente tener presente que tales conflictos y reacciones lan ocurrido frecuentemente en la historia y evoiucin dc las religiones, y en muuclos casos desencadenaron una violencia que el Budismo. feliztiente, no lleg nunca a conocer. La oposicin doctrinada de los hinayanistas al Malynna tiene ms presencia en los textos que hemos estudiado en nuestro artculo anterior (mencionado al comuienzo de ste) que en el 501ra del Loto. La principal preocupacin del 561ra, con relacin al tena que estamos tratando, concierne a las emociones, sentimientos, sensaciones de los =mtivakas frente al surgimiento del Malyna. As el SO/rase refiere a la perplejidad, la duda, la incertidumubre, el orgullo (Seccin 1); la alegra y la felicidad despus de la conversin, la sorpresa, la frustracin, el hondo sufrimiento, el resentimniento. al auto-reproche, el sentido de ctmlpabilidad. sentmnientos de haber sido engaados con anterioridad, conciencia de haber adherido a falsas teoras, terror de que la nueva Enseanza fuera producto de Mra el Maligno, liberacin de la duda y de la imcertidumbre acerca de su futura Budidad despus de la conversin (Seccin II); reproches. quejas, sensacin de injusticia o incongruencia en el trato recibido, falta de aspiracin o deseo por los beneficios ofrecidos por el Mahayna, falta de fe, ausencia de alegra con relacin a los Mundos de los Budas, admiracin, alegra, confianza, comnprensin despus de la conversin (Seccin IV); duda, falta de fe y comuprensin (Seccin V); muiedo y alarmna (Seccin VI); alegra y remordimiento, reconocimiento de arrogancia y debilidad intelectual, sensaciones de culpabilidad y arrepentimniento, limnenmo de no haber sido conscientes de la aspiracin oculta en ellos por conveflirse en Budas, despus de la conversin (Seccin VII); muiedo (Seccin VIII); orgullo (Seccin XI). El SO/ra da de esta manera una descripcin rica y compleja de la experiencia de los Srvakas antes, durante y despus de su conversion. Los cambios doctrinarios aducidos por los hinavmistas contra el Mahyna segn son expresados en el SO/ra del Loto son los siguientes: 1. La Doctrina mmhv~nista no pudo ser atribuida a Buda, porque, si despus de haber predicado el Slrflxakavflna comno su mtodo salvfico, l hubiera predicado el Mahayana comno su nico y defni/io Vehculo salvifmco El podra ser acusado de engaar a sus primeros p. 474, lineas 3-lO; p. 476, lneas 6-9; p. 482, lticaS- p. 483 limea 2.
itt,.

65 KN,

197

Revista de Ciencias de las Religiones 2000. nmcro 5, pp. m79-m98

E. Tola y C. Dragoneimi

Cambio en el Sutra del Loto

Discpulos. Defender a Buda de la acusacin de falsedad fue una preocupacin mayor del Mahayana en general y del SO/ra del Loto en particular, y los dos grandes muedios para solucionarel problema fueron el sandhbhffsa y cl up~fyakaw~lya. 2, Consistente con esta posicin hnaynista son la reaccin de terror de Sriputra (Seccin II) pensando que la nueva Enseanza mua1~yAnista poda ser un producto de MAra, y las acusaciones de que los Bhikslus herticos del Maliyna enseaban sus propias invenciones (sv&ni ktivvini) (Seccin XII) y de que ellos mismos comupusieron los Stras. 3. Los Srvakas declaraban que dos importantes doctrinas del Mahyna, mencionadas por Sadparihta eran falsas (asanta, no-verdaderas): la bodhisat/vacary (Carrera del Bodhisattva) y el vyffkarana (pre-anuncio) (Seccin XIII). 4. Para los Srvakas era difcil admitir que todo es Vaco una doctrina filosfica central del Malyna (Seccin IV). 5. Es posible pensar que las cualidades de Buda (buddhadharma) olas extraordinarias manifestaciones de los Mundos de Buda (buddhaksetravikrdita) ola exhibicin del poder sobrenatural propio de los Tathgatas (ta/hgatavikrdita) o el Tesoro de Conocimiento propio del Tath~gata (tath.fgataj~zako&z) o la visin del Conocimiento propio del TathAgata (tathffgatajflJnadar.~ina) o la Joya de la Omniciencia (sarvajihatffratna) no fueran deseados (nAsnbhir. sprhotpdit. ankfflisksitam) por los antiguos Grandes Discipulos de Buda muencionados en la Seccin IV, porque consideraban que ellos no existan teniendo en cuenta la idea expresada en el Strt, ni por los Srvakas a los que se diriga Sadilparbliuta, va que ellos no deseaban lo no-verdadero (asontam anffkhrksitam). La reaccin hTnaynista debida al conflicto del camubio ocurrido en el Budisno por el surgimiento de las nuevas doctrinas malAynistas es un hecho histrico que tiene que ser reconocido. Pero el 561ra del Loto no slo nos ofrece testimnonios del conflicto, sino que tambin revela la voluntad de armona y de inelusivisno, A pesar de que el Stra considera que los seres pueden encontrarse en diversos niveles en relacin con el desarrollo intelectual, psicolgico y espiritual, y en diversas etapas del Camino de Liberacin, con todo el Sutra tamnbin afirma enfticamente qtme la mneta es una y la mismna para todos los seres, que todos los seres pueden alcanzarla, y, mns an, que todos los seres ineludiblemnente la alcanzarn: sarve yOyam bhavisyatha bnddh$n>. Y el 501ra da muuchas e imuportantes instancias de incorporacin de ~riivakas al Mahuiy~na, constituyndose as un solo cuerpo la Comunidad budista, inspirado en los mismos principios y aspirando al mismo fin.
. -

KN,p. 378, lnea II.


Jl,~. Revista de Ciencias de losReligiones 2000. nllero 5, pp. 179-198
198

Hay ms libros sobre el budismo de descarga gratis en librosbudistas.com

You might also like