Francisco Manzaneda Oneto
in memoriam
E. A. Adams-A. Bueno Gonzalez-G. Tejada Molina
poet
the grove
Soe eet no taal
rosso cernete Ela UNtversipab DE JAENLITTLE RED RIDING GRAMMAR WENT TO SCHOOL or
MIXING CODES, SKILLS AND NOTIONS IN DISCOURSE
Gabriel Tejada Molina
Universidad de Jaén
Resumen
El presente articulo intenta poner de manifiesto la necesidad de
ampliar el dngulo de mira y de armonizar diversos puntos de vista sobre
los que fundamentar tedricamente la ensenanza de idiomas. El logro de
la competencia gramatical ha ejercido una influencia tan fuerte en la
ensefianza de idiomas que el resto del proceso de aprendizaje -tras el
estudio de la morfologta, la sintaxis, el léxico y la fonética- se ha dado por
supuesto. Desde una posicién descriptiva del lenguaje, también han de
incluirse los aspectos textuales de la materia en estudio. Todos estos fac-
tores verbales, a su vez, han de combinarse con las destrezas de aprendi-
zaje y recursos expresivos de los que el alumno pueda hacer uso. Ha lle-
gado el momento de la sintesis, de forma que el aprendizaje sea el resul-
tado de la integracion, la creatividad y la cooperacién. Se aporta un ejem-
plo derivado de la teoria.
Abstract
This article attempts to show the need to enlarge the scope and to
harmonize viewpoints on which the teaching of foreign languages can be
theoretically founded. Achieving grammar competence has exerted such
a strong influence on L2 teaching that the rest of the whole learning
process -after studying morphology, syntax, lexis and phonetics- is taken
for granted. On the linguistic descriptive side, textual dimensions of the
subject matter must also be included. All these verbal factors are to be
combined with the learning skills and expressive resources the pupil can
make use of: Time for synthesis has come so that learning is the result of
integration, creativity and cooperation. A sample of how theory can be
applied is given.
The Grove 1997, N24i ai
Pag, 224 Gabriel Tejada Molina
Que tenemos que hablar de muchas cosas,
compaiero del alma, compatiero.
(M. Hernandez)
Rationale: Sentence and text from a cognitive perspective
The applied attempts to convert linguistic theoretical-descriptive
models into notions to be taught have led us to the conclusion that
language is a substantial being for its own sake. Thus learners were
supposed to handle and grasp language contents as any other concrete
object. It must be asserted that words and structures, as such linguistic
elements, are just abstractions, and therefore they represent pure
concepts.
Language is mainly communication. Thus, in dealing with formal
entities, the meaning and function that signifiers display are to be always
taken into account. Sometimes a risk is taken when considering linguistic
units and relations as well as material labels and strings connecting
these isolated units. The reference to linguistic frozen elements made
by formal linguists is not useful at all for applied linguists or language
teachers.
The psychological dimension of the learning process must be present
as well. There is a long and tedious path from the starting point of the
presentation of linguistic contents to the ending position in which
learners become users and genuine communicators. Before contents of
the curricular design can be employed in a teaching situation, let us
include those factors related to perception, memorization, automation
and cognition.
In the teaching of English, or any other foreign language, the
conversational discourse, as a textual framework of reference where oral
language develops, must also be treated from the psycho-linguistic point
of view. Thus verbal devices are to be considered mainly from the tex-
tual structure within which they are embedded. Their facet, as the result
of both a complex cognitive process and a high level of automation
-internalization or acquisition-, when performing them in order to become
effective tools of interaction, must also be pinpointed.