Document Information
545 Reads | 0 Comments
Description
O documental Linguas cruzadas, dirixido por Mónica Ares e María Yañéz hai dous anos e estreado na TVG un 17 de maio, converteuse nun material extraordinario para o traballo nas aulas de Lingua Galega. Nel, afóndase na situación sociolingüística do idioma dende a perspectiva da xente nova: que lingua fala? por que a fala? Perviven os prexuízos sobre os galegofalantes entre a mocidade? Hai ou non conflito lingüístico no noso país? E que pensan sobre o galego estándar? Acreditan nun futuro para a lingua galega?
Estou certo que moitos compañeiros e compañeiras da materia prepararon unha ou varias sesións arredor deste documental e sería óptimo intercambiar experiencias, comentar as impresións do alumnado sobre este traballo, os debates que de seguro se deron, etc. No meu caso, preparei no curso pasado un guión para o meu alumnado de 4º da ESO. Tratábase, simplemente, de entregarlles un material de apoio, que reproduce fragmentos das intervencións dos mozos e mozas que toman parte en Linguas cruzadas, unha vez que visionasen o documental coa única finalidade de refrescar as diferentes posturas reflectidas nel para elaborar unha reflexión máis pausada e por escrito sobre cada unhas das sete partes da fita:
- Falo galego porque…
- Os prexuízos sobre o galego
- O galego normativo
- Falo galego dende hai tres meses: o valor dos neofalantes.
- Os dereitos dos galegofalantes: hai conflito lingüístico? Hai discriminación dos galegofalantes?
- O papel da escola
- O galego no futuro
Na seguinte sesión, ademais de recoller as respostas do alumnado como un traballo máis, ábrese o debate ao grupo.
4 Pages