Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Look up keyword
Like this
1Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Fraseología aereonáutica basica de español a ingles

Fraseología aereonáutica basica de español a ingles

Ratings: (0)|Views: 4|Likes:
Published by Wenner Mejia

More info:

Published by: Wenner Mejia on Mar 04, 2013
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as DOC, PDF, TXT or read online from Scribd
See more
See less

04/01/2014

pdf

text

original

 
TRUQUILLOS:
Preparar y saber bien lo que se va a decir antes de pulsar el micro, esto es muy importante pues de locontrario titubearemos, dudaremos y gastaremos un tiempo extra que puede ser primordial en situacionesde mucho tráfico; procuraremos que nuestras transmisiones no superen los 5-8 segundos de tiempo ysuperarlos solo en circunstancias especiales y procurando no interferir los demás tráficos si los hay.Repetir mentalmente en inglés lo que vas a decir en antes de pulsar el micro puede ser una buena técnica.Utilizar al principio aeropuertos con pocos tráficos así podremos tomarlo con mas calma y no ponernosnerviosos porque vayamos muy lentos o porque nos tengan que repetir las cosas dos veces.Con la ayuda que tengamos a mano, IVAE o SERVINFO, averiguaremos las frecuencias que nos vamos air encontrando en la ruta o si estas bajo control escuchar la frecuencia que se va dando a los pilotos quenos preceden para dejarla en stamby en el equipo.Tendremos siempre a mano papel y boli y apuntaremos todo lo que podamos apuntar, frecuencias,radiales, pistas, indicativos. Toda la información que podamos recabar antes del vuelo la apuntaremosordenadamente a espera de ser usada.En la fase de crucero estudiaremos la carta de llegada y la de aproximación, cuando conectemos conaproximación ya debemos saber que pista esta en servicio y que llegada instrumental nos va a dar elcontrolador, si la hay, nos habremos aprendido también el nombre de las radioayudas que vamos autilizar, tanto para entenderlas cuando nos las digan como para colacionarlas.Por un lado tenemos las dependencias de control de la red y por otro lado tenemos páginas de “LiveATC” en donde podemos pasar horas escuchando las conversaciones de los pilotos y controladores.
TERMINOS GENERALES:
La primera frase que tenemos que aprender es la siguiente:-HABLE MÁS DESPACIO POR FAVOR -
Seguido de tu indicativo.No debemos tener reparo en repetir esta frase y la siguiente hasta entender perfectamente qué se nosautoriza, nunca sobrepasar el límite de una autorización sin haber entendido qué hay que hacer después.Debemos estar relajados y no ponernos nerviosos, no nos van a decir algo que no sepamos, solo que noslo dirán en inglés, si estas esperando autorización del controlador para rodar pues de antemano ya debestener preparado lo que vas a contestar, en ese momento no te dará un nivel de vuelo ni un rumbo a seguir,te dará un rodaje y un punto de espera de una pista y probablemente que le avises llegando. Dentro de lasnormas dictadas en cuanto a pronunciación hay muchas diferencias según la lengua materna delcontrolador, acentos por decirlo de alguna manera, hay que estar siempre atento a la radio y a nuestroindicativo.-REPITA ÚLTIMO MENSAJE - 
El controlador en estas circunstancias hablará más despacio y más claro y hará un esfuerzo para ser entendido, nunca está de mas emplear los términos:POR FAVOR – 
GRACIAS – 
BUENOS DIAS – 
BUENAS TARDES –  
.BUENAS NOCHES (inicial) – 
BUENAS NOCHES (despedida) – 
.ADIÓS –  
Otros términos de uso general serían:
AFIRMA – 
 NEGATIVO – 
 
RECIBIDO –  
ADELANTE O PROSIGA –  
 NOTIFICAR, NOTIFIQUE – 
CONTACTE –  
 (seguido de una dependencia y la frecuencia)FRECUENCIA – 
CONTINÚE –  
INMEDIATAMENTE – 
 IMMÍDIATLI 
.MANTENGA ESCUCHA– 
PARE –  
CRUZAR, CRUCE – 
ERR CRUCE ADX NDB A FL90 O SUPERIOR – 
PALMA TORRE ERR SOLICITO CRUZAR PISTA 24C – 
 CORRECCIÓN –  
VELOCIDAD –  
 NOTIFIQUE VELOCIDAD –  
DISTANCIA – 
 NOTIFIQUE DISTANCIA DESDE MJV DME – 
Ayudas a la Navegación:
Dependencias:
LLAMADA INICIAL:
INDICATIVO (DE LLAMADA) – 
ESTACIÓN LLAMANDO PALMA TORRE REPITA INDICATIVO – 
ESTACIÓN LLAMANDO REPITA – 
INFORMACIÓN – 
PALMA TORRE BUENOS DIAS ECFRR CON INFOMACIÓN G – 
 
Autorización del plan de vuelo:
PLAN DE VUELO –  
AUTORIZACIÓN – 
¿LISTO COPIAR AUTORIZACIÓN? –  
AUTORIZADO A – 
 .AUTORIZADO SEGÚN PRESENTADO – 
MANTENGA ESCUCHA PARA AUTORIZACIÓN – 
IFR –  
VFR –  
SOLICITAR –  
AEROPUERTO DE DESTINO –  
VIA RUTA PLAN DE VUELO –  
 NIVEL DE VUELO –  
INICIAL –  
FINAL –  
TRANSPONDER – 
COLACIÓN CORRECTA –  
COLACIONE – 
SOLICITE CAMBIO DE NIVEL EN RUTA – 
ESPERE CAMBIO DE NIVEL EN RUTA –  
MODOFICAR, CAMBIAR – 
PAR –  
IMPAR – 
CAMBIE NIVEL DE VUELO PAR –  
RODAJE:
PUESTA EN MARCHA – 
RETROCESO –  
LISTO –  
RODAR – 
RODADURA (PISTA) – 
INTERIOR – 
EXTERIOR –  
RUEDE PUNTO DE ESPERA PISTA 24R VIA A H RODADURA INTERIOR – 
PLATAFORMA – 
APROBAR –  
PUESTA EN MARCHA APROBADA – 
CUANDO LISTO – 
MANTENGA POSICIÓN – 
MANTENGA CORTO – 
CEDA PASO – 
.GIVE WEY 
AUTORIZADO ALINEAR Y MANTENER – 
CLÍER TO LÁINAP AND HOLD.Line up and hold 
ALINEAR (en la pista) – 
LISTO RODAR – 
RUEDE PUNTO DE ESPERA PISTA 23 VIA A D NOTIFIQUE ALCANZANDO -
.
Autorización de salida:
AJUSTE DE ALTÍMETRO –  
MANTENER –  
QNH – 
RUMBO – 
GRADOS –  
DESPUÉS –  
SALIDA – 
ASCIENDA, ASCENDER –  

You're Reading a Free Preview

Download
scribd
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->