You are on page 1of 661

Wilbur Smith.

EL PODER DE LA ESPADA SALAMANDRA a Danielle con todo mi amor Ttulo original: Power of the Sword Traduccin: Edith Zilli Publicado por primera vez en 1986 por William Heinemann Ltd. Reeditado en 1997 por Macmillan Publishers Ltd. 25 Eccleston Place. Londres SWI W 9NE Copyright Wilbur Smith, 1986 All rights reserved Copyright Ediciones Salamandra, 2004 Publicaciones y Ediciones Salamandra. S.A. Mallorca, 237 - 08008 Barcelona - Tel. 93 215 11 99 www.salamandra.info Reservados todos los derechos. Queda rigurosamente prohibida, sin la autorizacin escrita de los titulares del "Copyright". bajo las sanciones establecidas en las Leyes, la reproduccin parcial o total de esta obra por cualquier medio o procedimiento, incluidos la reprografa y el tratamiento informtico, as como la distribucin de ejemplares mediante alquiler o prstamo pblicos. ISBN: 84-7888-898-5 Depsito legal: B-26.858-2004 1 edicin, junio de 2004 Printed in Spain Impresin: Romanya-Vails, Pl. Verdaguer, 1 Capellades, Barcelona Si me hubiera guiado por principios arbitrarios y hubiera sometido todas las leyes al Poder de la Espada, no me encontrara aqu. CARLOS I DE INGLATERRA en el cadalso, 30 de enero de 1649 La niebla sofocaba el ocano, apagando todo color, todo ruido. Ondulaba y humedeca la primera brisa de la maana, que la empujaba hacia la tierra. El pesquero estaba envuelto en la niebla, a cinco kilmetros de la costa, al lmite de la corriente ocenica, donde las masas surgidas de las profundidades, ricas en vivificante plancton, se encontraban con las suaves aguas de la costa, formando una lnea de color verde ms oscuro. Lothar De La Rey, en la timonera, se apoy en el timn de madera para escrutar la niebla. Le gustaban aquellos minutos silenciosos, cargados de espera, al amanecer. Perciba en la sangre cierto cosquilleo elctrico: el

placer del cazador que tantas veces le haba orientado. Era una adiccin tan poderosa como el opio o el alcohol. Record aquella suave aurora rosada que se haba filtrado subrepticiamente en las colinas de Magersfontein, mientras l, tendido contra los parapetos de las trincheras, esperaba a la infantera de las tierras altas, que brotara de la oscuridad, para marchar entre el balanceo de las faldas escocesas y los gorros con cintas, hacia los museres preparados. El recuerdo le eriz el vello. Desde entonces haba pasado por otras cien auroras, siempre esperando una presa grande: el gran len del Kalahari, el viejo bfalo cornpeta, el sagaz elefante gris, de piel arrugada y magnficos colmillos ebrneos. Pero en aquel momento la presa era ms pequea que nunca, aunque aparecera en multitudes tan vastas como el ocano mismo. El nio, al bajar por la cubierta desde la cocina, interrumpi sus pensamientos. Caminaba descalzo; sus piernas eran largas, bronceadas y fuertes. Tena casi la estatura de un adulto y tuvo que agacharse para franquear la puerta de la timonera. Llevaba un tazn de caf humeante en cada mano, -Azcar? -pregunt Lothar. -Cuatro cucharadas, pap. -El nio le devolvi la sonrisa. La niebla se haba condensado en gotas de roco sobre sus largas pestaas, y l parpade para quitarlas, como un gato sooliento. Aunque el sol haba desteido en hilos de platino su pelo rubio y rizado, las cejas y las pestaas, densas y negras, destacaban sus ojos, del color del mbar. -Buena pesca. -Lothar cruz los dedos de la mano derecha dentro del bolsillo, para evitar la mala suerte de haberlo dicho en voz alta. Nos hace falta, pens. Para sobrevivir necesitamos una pesca abundante. Cinco aos antes sucumbi, una vez ms, a la tentacin de la caza y la naturaleza. Despus de vender su prspera compaa constructora de caminos, levantada con tantos sacrificios, apost cuanto tena y cuanto consigui prestado. Conoca los tesoros ilimitados que ocultaban las aguas fras y verdes de la corriente de Bengala. Las haba visto durante aquellos caticos das, hacia el final de la Gran Guerra, mientras presentaba la ltima resistencia a los odiados ingleses y a Jan Smuts, la marioneta traidora que encabezaba el ejrcito de la Unin Sudafricana. Desde una base secreta de suministros, oculta entre las altas dunas desrticas que flanqueaban el Atlntico sur, Lothar haba proporcionado combustible y armas a los submarinos alemanes que asolaban las flotas mercantes britnicas. Durante los horribles das de espera, al borde del

ocano, mientras aguardaba la llegada de los submarinos, haba visto moverse el mar en su abundancia ilimitada. Todo estaba all para quien quisiera tomarlo. En los aos siguientes al indignante Tratado de Versalles, hizo planes mientras trabajaba duramente en el polvo y el calor, abriendo pasos de montaa o construyendo carreteras rectas, a travs de planicies cegadoras. Para aquella aventura haba ahorrado y proyectado los planes. Los barcos que encontr en Portugal, para la pesca de sardinas, estaban podridos y descuidados. All encontr tambin a Da Silva, un viejo sabio en las costumbres del mar. Entre ambos repararon y equiparon los cuatro antiguos pesqueros; con tripulaciones mnimas, los llevaron hacia el sur, siguiendo la costa del continente africano. La compaa envasadora era de California; una empresa la haba instalado all para la explotacin del atn, pero sobreestim su abundancia y subestim el coste de atrapar estos huidizos e imprevisibles pollos del mar. Lothar compr la fbrica por una fraccin del coste original y la envi completa a frica. Volvi a levantarla en las compactas arenas del desierto, junto a las ruinas de un puesto de balleneros que haba dado a la desolada zona el nombre de Baha Walvis. Durante las tres primeras temporadas, l y Da Silva tuvieron pesca abundante y depredaron los inagotables cardmenes hasta que Lothar devolvi lo que le haban prestado. Inmediatamente reemplaz los decrpitos pesqueros portugueses por barcos nuevos y, al hacerlo, contrajo ms deudas que al comienzo de la empresa. Y entonces se acabaron los peces. Por motivos que nadie poda adivinar, los inmensos cardmenes de arenques desaparecieron, dejando slo pequeos grupos aislados. Mientras buscaban intilmente, adentrndose ciento cincuenta kilmetros o ms para revisar la larga costa desrtica, mucho ms all de lo que resultaba productivo para la envasadora, los meses pasaban sin misericordia; cada uno produca una factura por intereses acumulados que Lothar no poda satisfacer; los costes de la fbrica y de los barcos se amontonaban, obligndole a pedir nuevos prstamos. Dos aos sin pesca. De pronto, de manera espectacular, cuando Lothar se confesaba derrotado, se produca un cambio sutil en la corriente ocenica o en los vientos predominantes, y la pesca volva desenfrenada, densa como la hierba que nace con cada aurora. -Que dure -dijo Lothar con la vista perdida en la niebla-. Dios quiera que dure. Otros tres meses: eso era todo lo que necesitaba. Slo tres cortos meses para pagarlo todo y verse otra vez libre. -La niebla se est levantando -advirti el nio.

Lothar parpade, moviendo levemente la cabeza al volver de sus recuerdos. La niebla se estaba levantando como un teln de teatro, y la escena revelada resultaba melodramtica y espectacular, demasiado colorida para ser parte de la naturaleza. El alba despeda humos y destellos, como en una exhibicin de fuegos artificiales, anaranjados, verdes y dorados cuando chisporroteaban sobre el ocano, haciendo que las retorcidas columnas de niebla tomaran el color de la sangre y de las rosas, hasta que las aguas mismas parecieron arder con fuegos ultraterrenos. El silencio realzaba aquel mgico espectculo: un silencio denso y transparente como el cristal, hasta dar la impresin de que todos se haban vuelto sordos, de que los otros sentidos les haban sido robados, concentrados en una visin que contemplaban llenos de maravilla. De pronto, el sol se abri paso en un brillante rayo de luz dorada, slida, penetrando la parte superior del banco de niebla. Se reflejaba en la superficie, iluminaba totalmente la lnea de la corriente. El agua prxima a la costa se vea empaada de un azul nuboso, calmo y liso como el aceite. La lnea donde se encontraba con el oleaje de la verdadera corriente ocenica era recta y ntida como el filo de una navaja; ms all, la superficie se vea oscura y agitada, como terciopelo verde acariciado a contrapelo. -Daar spring hy! -chill Da Silva desde la cubierta delantera, sealando la lnea de agua oscura-. Por all salta! Cuando el sol bajo toc el agua, un solo pez salt fuera de ella. Era apenas ms largo que la mano de un hombre: una diminuta astilla de plata pulida. -Arranca! La voz de Lothar sonaba ronca de exaltacin. El nio dej su taza en la mesa de mapas, salpicndola con las ltimas gotas de caf, y se lanz por la escalerilla hacia la sala de mquinas. Lothar movi las llaves y regul el acelerador, mientras el muchacho, all abajo, se inclinaba sobre la manivela. -Hazla girar! -grit Lothar. El nio, preparndose para el esfuerzo, luch contra la presin de los cuatro cilindros. An no tena trece aos, pero ya era casi tan fuerte como un hombre; los msculos se abultaban en la espalda al trabajar. -Ahora! Lothar cerr las vlvulas. El motor, an caliente por la carrera desde el puerto, entr en funcionamiento con un rugido. Hubo una bocanada de humo negro y aceitoso del escape de babor. La mquina se asent en un ritmo regular.

El muchacho trep por la escalerilla y sali disparado por la cubierta hasta llegar a la proa, donde estaba Da Silva. Lothar hizo girar la proa para bajar por la lnea de la corriente. La niebla se disip, permitindoles ver los otros barcos. Tambin ellos haban estado inmviles en el banco de niebla, aguardando los primeros rayos del sol. Pero en aquel momento navegaban por la lnea, cortando con sus largas estelas ondulantes la plcida superficie; las olas provocadas por la proa lanzaban cremosos destellos a la luz del sol. A lo largo de cada barandilla se agrupaba la tripulacin, con el cuello estirado para mirar hacia delante, y el parloteo excitado se impona al batir de las mquinas. A travs de los vidrios de la timonera, Lothar dispona de una visin panormica sobre las zonas de trabajo del pesquero, e hizo una ltima revisin de los preparativos. La larga red fue extendida desde la borda de estribor, con el hilo de las boyas enroscado en minuciosas espirales. El peso de la red, en seco, era de siete toneladas y media; mojada pesara varias veces ms. Lothar haba pagado ms de cinco mil libras por ella, ms de lo que un pescador comn ganara en veinte aos de esfuerzos implacables. Y cada uno de los otros barcos estaba igualmente equipado. Cada pesquero arrastraba su bucky por la popa: una barca de cinco metros de eslora, de tingladillo simple. De un vistazo, Lothar se asegur de que todo estuviera listo para la operacin. Luego desvi la mirada hacia delante, en el momento en que saltaba otro pez. En aquel momento, estaba a tan poca distancia que poda ver las lneas laterales oscuras a lo largo de su flanco centelleante y la diferencia de color (verde etreo por encima de la lnea y plata reluciente por debajo). Cuando volvi a caer, con una zambullida, dej un hoyo oscuro en la superficie. Como si eso fuera una seal, el ocano cobr vida de inmediato. Las aguas se volvieron oscuras, como si sbitamente las hubieran cubierto densas nubes. Pero la mancha provena de abajo; se elevaba desde las profundidades y las aguas se agitaban como si un monstruo se moviera en lo hondo. -Pesca loca! -grit Da Silva, volviendo hacia Lothar el rostro curtido, arrugado y pardo, mientras tenda los brazos para abarcar el sector del ocano que se mova con los peces. Ante ellos se extenda un solo cardumen oscuro, de un kilmetro y medio de amplitud, y tan profundo que su lmite ms alejado se perda en los bancos de niebla restantes. En todos sus aos de cazador, Lothar no haba visto nunca semejante acumulacin de vida, semejante multitud de una sola especie. En comparacin, las langostas que solan oscurecer el sol del

medioda africano y las bandadas de diminutos pjaros que llegaban a quebrar las ramas en donde se posaban, eran algo insignificante. Hasta los tripulantes de los pesqueros quedaron en silencio, maravillados, cuando el cardumen quebr la superficie y las aguas se tornaron blancas, centelleantes como un banco de nieve; millones de cuerpecitos escamosos reflejaban la luz del sol, eran elevados fuera del agua por la presin que ejercan entre ellos mismos. Da Silva fue el primero en reaccionar. Gir en redondo y baj a toda prisa por la cubierta, gil como un joven, detenindose slo ante la puerta de la timonera: -Maria Santsima, haz que todava tengamos red al terminar el da. Era una advertencia pattica. El viejo sigui corriendo hasta la popa y cruz la borda para pasar al chinchorro. Siguiendo su ejemplo, el resto de la tripulacin reaccion y corri a los puestos. -Manfred! -llam Lothar a su hijo. El nio, que estaba hipnotizado en la proa, agit la cabeza en un gesto de obediencia y corri hacia su padre. -Hazte cargo del timn. Era una responsabilidad enorme para un muchacho de tan corta edad, pero Manfred haba demostrado su capacidad tantas veces que Lothar sali de la timonera sin temor alguno. Desde proa, fue haciendo seales sin mirar atrs, sintiendo cmo se inclinaba la cubierta bajo sus pies, mientras Manfred giraba el timn y segua indicaciones de su padre para iniciar un amplio crculo alrededor del cardumen. -Cuntos peces -susurr Lothar. Mientras sus ojos calculaban la distancia, el viento y la corriente, la advertencia del viejo Da Silva flotaba en medio de todas sus apreciaciones: el pesquero y su red podan manejar ciento cincuenta toneladas, tal vez hasta doscientas, con suerte y habilidad, de esos diminutos arenques. Ante l tena un cardumen de millones de toneladas. Si controlaba la red con poco juicio, poda llenarla con diez o veinte mil toneladas, y este peso e impulso desgarraran la trama, hacindola trizas; incluso era posible que la desprendieran por completo, arrastrndola a las profundidades. Peor an: si los hilos de las boyas y la bita resistan, el pesquero poda dar una vuelta de campana a consecuencia del peso. As no slo perdera una red valiosa, sino tambin el barco y las vidas de su tripulacin y de su hijo. Involuntariamente ech un vistazo por encima del hombro. Manfred le sonri desde la ventana de la timonera, con la cara encendida de entusiasmo. Los ojos ambarinos, relucientes, y el destello de sus dientes blancos, le

convertan en la imagen de su madre. Lothar experiment una agria punzada antes de volver a su trabajo. Esos instantes de distraccin estuvieron a punto de perderlo. El pesquero avanzaba precipitadamente hacia el cardumen; en pocos momentos irrumpira en la masa de peces; toda ella, movindose en esa misteriosa armona, como si fueran un solo organismo, que desaparecera en las profundidades ocenicas. Hizo una spera seal, indicando giro, y el chaval respondi instantneamente. El pesquero gir y roz el borde del cardumen, mantenindose a quince metros en espera de la oportunidad. Otra mirada rpida indic a Lothar que sus otros barcos tambin se apartaban cautelosamente, hechizados por la cantidad de arenques que estaban rodeando. Swart Hendrick le lanz una mirada fulminante: era un negro enorme, toruno, cuya calva brillaba como una bala de can a la luz del sol temprano. Compaeros de guerra y de cien aventuras desesperadas, haba hecho con Lothar, de buen grado, la transicin de la tierra al mar; en ese momento era tan hbil pescador como en otros tiempos haba sido cazador de elefantes o de hombres. Lothar le hizo la seal de cautela o peligro, y Swart Hendrick sonri, respondiendo con un gesto del brazo. Graciosos coma bailarines, los cuatro barcos zigzagueaban y hacan piruetas alrededor del gran cardumen, mientras se disolvan los ltimos retazos de la niebla, arrastrados por la brisa ligera. El sol franque el horizonte y las lejanas dunas del desierto relumbraron como bronce recin salido de la forja, un dramtico teln de fondo para una cacera en desarrollo. La masa de peces mantena an su formacin compacta, y Lothar comenzaba a desesperarse. Haca ms de una hora que estaban en la superficie, ms que lo habitual. En cualquier momento podan nadar hacia las profundidades y desaparecer, sin que uno solo de los barcos hubiera echado una red. Los frustraba la abundancia; eran mendigos en presencia de un tesoro ilimitado, y Lothar sinti que la audacia se apoderaba de l. Ya haba esperado demasiado. Arrojo, qu diablos!, pens. E hizo a Manfred la seal de aproximarse, entornando los ojos para defenderlos del resplandor, al volverlos contra el sol. Antes de que pudiera cometer una tontera oy el silbido de Da Silva. Cuando mir hacia atrs, el portugus estaba en la bancada del chinchorro, gesticulando salvajemente. El cardumen, detrs de ellos, comenzaba a abultarse. La slida masa circular estaba alterando su forma. Desarroll un tentculo, un grano... No, era ms bien la forma de una cabeza sobre un

cuello delgado, una parte del cardumen que se separaba del cuerpo principal. Era lo que haban estado esperando. -Manfred! -grit Lothar, haciendo girar el brazo derecho como un aspa de molino. El nio gir el timn; el barco traz una curva cerrada y retrocedi a toda velocidad, apuntando la proa hacia el cuello del cardumen, como si fuera la cuchilla de un verdugo. -Aminora! Lothar agit verticalmente la mano y el pesquero fren su avance. Con mucha suavidad, acerc la proa al estrecho cuello del cardumen. El agua estaba tan clara que Lothar divis a cada pez por separado, encapsulado en el arco iris de luz dispersa, y por debajo la masa verde oscura del cardumen, compacta como un tmpano. Con mucha delicadeza, Lothar y Manfred hicieron pasar la proa por entre ese bulto viviente, con la hlice girando apenas, para no alarmar y provocar una inmersin. El cuello angosto se abri al paso del barco, separndose el grupo menor. Como hace el perro pastor con el rebao, Lothar fue apartndolo con maniobras de retrocesos, giros y avances, mientras Manfred segua las indicaciones de sus manos. -Todava es demasiado! -murmur Lothar, para s. Por el rabillo del ojo vio que Da Silva le haca agitadas seales de precaucin; acab silbando chillonamente. El viejo tena miedo de semejante pesca. Lothar sonri; sus ojos amarillos se entornaron, centelleantes como topacio pulido. Indic a Manfred que aumentara la velocidad y, deliberadamente, volvi la espalda al anciano. Al llegar a cinco nudos contuvo al nio y le hizo describir un giro cerrado para obligar al cardumen menor a que se agrupara en el centro del crculo. Cuando giraron por segunda vez, pasando a favor del viento con respecto a los peces, Lothar puso cara a la popa y us las manos como bocina. -Los! -bram-. Arrojen! El tripulante herero, en la popa, solt el nudo que sujetaba el cabo del chinchorro y lo arroj por la borda. Con Da Silva aferrado a la bancada, todava aullando sus protestas, el pequeo bote de madera se qued atrs, balancendose en la estela y arrastr la punta de la pesada red parda. A medida que el pesquero emita vapor al realizar el rodeo, la tosca trama silbaba al caer por la borda, con el hilo de boyas desenroscado como una pitn, haciendo de cordn umbilical entre el barco y el chinchorro. Al bajar contra el viento, los corchos de los sedales, parejamente espaciados, formaron un crculo alrededor del denso cardumen. El chinchorro, donde Da

Silva arqueaba resignadamente los hombros, estaba entonces muy hacia delante. Manfred equilibr el timn para resistir la traccin de la gran red, efectuando pequeos ajustes para mantener el pesquero junto al bamboleante bote; cuando se tocaron apenas, cerr el acelerador. En ese momento la red estaba rodeando el cardumen; Da Silva trep por el flanco del barco, llevaba sobre los hombros los extremos de las gruesas cuerdas. -Vas a perder la red -grit a Lothar-. Slo a un loco se le ocurre encerrar este cardumen; se ir con tu red. Pongo por testigos a san Antonio y al bendito san Marcos... Pero los tripulantes hereros, bajo las secas rdenes de Lothar, ya estaban dedicados a recoger la red. Dos de ellos cogieron el principal hilo de boyas, que Da Silva traa al hombro, y se hicieron cargo rpidamente de ella, mientras otro ayudaba a Lothar en la cabina. -La red es ma y la pesca tambin -le gru el patrn, mientras echaba a andar por la cabina con un rugido atronador-. Engancha el chinchorro! La red penda a ms de dos metros de profundidad en el agua verde y clara, pero por debajo estaba abierta. Lo primero y ms urgente era cerrarla antes de que el cardumen descubriera esa va de escape. Agachado sobre el cabestrante, con los msculos de los brazos anudados bajo la piel bronceada, Lothar mova rtmicamente los hombros; recoga el cable, mano sobre mano, en torno al tambor giratorio de aqul. El cable, al deslizarse por los aros de acero que la red tena en su borde inferior, iba cerrndola como una monstruosa bolsa de tabaco. En la timonera, Manfred realizaba delicados toques de avance y retroceso para maniobrar con la popa, mantenindola lejos de la red a fin de que no se enredara en la hlice. Mientras tanto, el viejo Da Silva haba llevado el chinchorro al otro lado del hilo de las boyas para engancharlo a stas y as mantenerlas a flote en el momento crtico en que el enorme cardumen, al verse atrapado, cayera en el pnico. Lothar trabajaba con celeridad recogiendo el grueso cable hasta que, por fin, el manojo de aros, relucientes y chorreando agua, surgi por el costado. La red estaba cerrada; el cardumen, en la bolsa. Lothar, a quien el sudor corra por las mejillas hasta empapar la camisa, se reclin contra la bancada, tan falto de aliento que no poda hablar. Su largo pelo platinado le caa mojado sobre la frente, metindosele en los ojos cuando gesticulaba en direccin a Da Silva. El hilo de las boyas, tendido sobre las suaves ondulaciones de la corriente de Bengala, formaba un pulcro crculo con el chinchorro enganchado en el punto ms alejado del pesquero. Pero ante los ojos de

Lothar, que lo observaba jadeante, el crculo de corchos bamboleantes cambi de forma, se alarg velozmente cuando el cardumen percibi la red por primera vez y, en un impulso concertado, puj contra ella. La fuerza cambi de direccin cuando los peces giraron hacia atrs, arrastrando con ellos la red y el bote, como si fueran un manojo de algas. Su potencia era tan irresistible como la del Leviatn. -Tenemos ms de lo que calculaba -dijo Lothar jadeando. Reaccionando de inmediato, se apart el pelo rubio y mojado de los ojos y corri a la timonera. El cardumen iba y vena dentro de la red, sacudiendo el chinchorro en las aguas agitadas. Lothar advirti que la cubierta se inclinaba bajo sus pies, al tirar los peces, abruptamente, de los gruesos sedales. -Da Silva tena razn. Estn enloquecidos -susurr, alargando la mano hacia la manivela de la sirena. Emiti tres toques speros y resonantes: la llamada de ayuda, y volvi corriendo a cubierta. Los otros tres pesqueros ya giraban para volar hacia l. Ninguno de ellos haba reunido coraje para arrojar sus redes hacia el inmenso cardumen-. Pronto! Pronto, maldicin! -aullaba Lothar, intilmente-. Y a la tripulacin-: Todos a recoger! Los tripulantes vacilaron, reacios a manejar esa red. -Moveos, negros de mierda! -bram Lothar. Y dio el ejemplo saltando hacia la borda. Haba que comprimir a los peces, estrecharlos entre s para robarles la fuerza. La red era spera y punzante como un alambre de pas; todos se inclinaron sobre ella, en hilera, aprovechando el bamboleo del casco en el oleaje para recoger la red a mano, un metro escaso con cada tirn acordado. Entonces el cardumen volvi a pujar; toda la red que haban recogido les fue arrancada de las manos. Uno de los tripulantes, demasiado lento, no la solt a tiempo y los dedos de su mano derecha quedaron atrapados en la tosca malla. La carne se le desprendi como un guante, dejando el hueso blanco y los msculos despellejados. Solt un alarido y apret la mano mutilada contra el pecho, tratando de detener el chorro de sangre que le salpicaba la cara y le corra por el pecho sudoroso y el vientre hasta empapar los pantalones. -Manfred! -orden Lothar-. Ocpate de l! Y volvi toda su atencin a la red. El cardumen estaba sumergindose y arrastraba ya una parte de las boyas bajo la superficie; una pequea parte escap por all, diseminndose como humo verde oscuro en las aguas brillantes. -Menos mal -murmur Lothar.

El resto de los peces estaba an dentro de la red. El hilo de las boyas volvi a la superficie. Una vez ms, el cardumen volvi hacia abajo. En esa ocasin el macizo pesquero se escor peligrosamente, de tal modo que la tripulacin, palideciendo hasta el gris de la ceniza bajo la piel oscura, lanz manotazos hacia los asideros. Al otro lado del crculo de boyas, el chinchorro sufri fuertes tirones y no pudo resistir. El agua verde penetr por la borda hasta cubrirla. -Salta! -grit Lothar al anciano-. Y mantente lejos de esa red! Ambos conocan bien el peligro. En la temporada anterior, uno de los tripulantes haba cado en la red. Los peces pujaron inmediatamente contra l, al unsono, llevndolo bajo la superficie, a pesar de la resistencia que l opuso, en un esfuerzo por escapar. Horas despus, cuando al fin pudieron recobrar el cadver desde el fondo de la red, descubrieron que los peces, impulsados por sus propios forcejeos y por la enorme presin del cardumen, se haban introducido en todos los orificios de su cuerpo. Por la boca abierta le haban llegado al vientre; estaban hundidos como dagas de plata en las cuencas, haban desplazado el globo ocular hasta llegar al cerebro. Igualmente destrozaron la rada tela de los pantalones para penetrar por el ano, de modo que su abdomen y sus intestinos estaban rellenos de peces muertos. Se le vea hinchado como un grotesco globo. Ninguno de ellos olvidara jams una escena semejante. -Lejos de la red! -aull Lothar, nuevamente, mientras Da Silva se arrojaba por el lado opuesto del chinchorro, en el momento en que la embarcacin desapareca bajo la superficie. Chapote frenticamente, sintiendo que las pesadas botas marineras le arrastraban hacia abajo. No obstante, all estaba Swart Hendrick para rescatarlo. Acerc pulcramente su pesquero al hilo de las boyas y, con dos de sus tripulantes, transport a Da Silva por el flanco del barco, mientras los otros, agrupados contra la barandilla, seguan las indicaciones del negro y enganchaban el otro lado de la red. -Espero que la red aguante -gru Lothar, viendo que los otros dos pesqueros haban llegado y estaban ejecutando la misma maniobra. Los cuatro grandes barcos formaban un crculo alrededor del cardumen cautivo y, trabajando con frenes, comenzaron a recoger la red. Codo a codo, fueron levantndola. Eran doce hombres en cada barco. Hasta Manfred haba ocupado un lugar junto a su padre. Todos gruan, forcejeando sudorosos; las manos desolladas sangraban cada vez que el cardumen se agitaba; vientres y espaldas eran un tormento abrasador. Pero lentamente, centmetro a centmetro, sometieron al inmenso banco de

peces. Por fin qued fuera del agua; los pescados de arriba aleteaban intilmente sobre la masa compacta de sus semejantes, que moran por asfixia o aplastados por el peso. -Id sacndolos! -grit Lothar. En los pesqueros, los encargados de esa tarea sacaron las largas redes de mango y las arrastraron a la cubierta. Las redes de mango eran como aquellas que se usan para cazar mariposas, pero sus varas medan nueve metros de longitud y la bolsa de malla poda recoger una tonelada de peces vivos a la vez. En tres puntos de la argolla de acero que era la boca de la red haba cuerdas sujetas al cabo del cabestrante ms pesado, por medio del cual se suba y bajaba. El fondo poda abrirse o cerrarse por medio de un cable enhebrado a una serie de anillos menores, exactamente como en el cierre de la gran red principal. Mientras los hombres ponan la red de mango en posicin, Lothar y Manfred retiraron las cubiertas de la bodega y corrieron a sus puestos: Lothar, en el cabestrante; Manfred, sujetando el extremo del cable que cerrara la red menor. Con un ruido rechinante, Lothar fue levantndola hasta quedar suspendida sobre ellos; los tres hombres que sostenan el mango la hicieron pasar por encima de la borda y el cardumen ya atrapado. Manfred tir del cable, cerrando el fondo. Lothar puso el cabestrante en retroceso y, con otro chirrido de la polea, la pesada cabeza de la red cay sobre la plateada masa de peces. Los tres encargados del mango descargaron sobre l todo su peso para hacerla penetrar profundamente entre los arenques. -Sube! -chill Lothar. Y puso el cabestrante en movimiento de avance. La red ascendi a travs del cardumen y emergi colmada de una tonelada de peces trmulos. Mientras Manfred se colgaba, ceudo, del cable, la red llena gir hacia la cubierta hasta instalarse sobre la escotilla abierta. -Suelta! -grit Lothar a su hijo. El nio solt el cabo. Al abrirse el fondo de la red, una tonelada de arenques cay como un torrente hacia la bodega. El rudo trato haba desprendido sus diminutas escamas; stas cayeron arremolinadas sobre los hombres de cubierta; parecan copos de nieve que chisporroteaban al sol, en bellos tonos de color rosado y oro. Una vez vaca la red, Manfred cerr de un tirn el cable y los hombres hicieron girar el mango hacia fuera; el cabestrante chill al entrar en retroceso, iniciando la repeticin de toda la secuencia. En cada uno de los otros barcos, los tripulantes tambin trabajaban arduamente; cada pocos segundos caa por las escotillas otra

tonelada de pescado, mientras el agua marina y las nubes de escamas translcidas se precipitaban en torrentes. Esa labor, capaz de romper la espalda, era montona y repetitiva. Cada vez que la red giraba hacia arriba, los tripulantes quedaban empapados por el agua helada y cubiertos de escamas. Cuando los hombres a cargo del mango claudicaban por el agotamiento, los capitanes los reemplazaban sin interrumpir el ritmo del trabajo. Lothar, sin embargo, permaneca alerta ante el cabestrante; su pelo casi blanco, lleno de escamas centelleantes, brillaba al sol como un faro. -Monedas de plata. -Sonri para s, mientras el pescado llova hacia las bodegas de los cuatro pesqueros-. Son pequeas monedas de plata, no pescados. Hoy llevaremos una carga de tickeys. -Tickey era el nombre popular que se daba a la moneda de tres centavos. -Cargamos en cubierta! -aull, por encima del crculo de la red principal, que iba disminuyendo, hacia donde Swart Hendrick maniobraba su propio cabestrante, desnudo hasta la cintura y relumbrante como bano pulido. -Cargamos en cubierta! -aull Hendrick, a su vez, disfrutando del esfuerzo fsico que le permita exhibir su fuerza superior ante los tripulantes. Las bodegas ya estaban desbordantes; cada uno de los barcos haba cargado ms de ciento cincuenta toneladas. A partir de ese momento seguiran acumulando la pesca sobre cubierta. Tambin eso era un riesgo. Los barcos, una vez cargados, no podran aligerar el peso hasta que llegaran a puerto, donde enviaran la carga hacia la fbrica mediante bombas. Si llenaban la cubierta, cada casco soportara otras cien toneladas, muy por encima del lmite prudente. Si cambiaba el clima, si el viento viraba hacia el noroeste, el gigantesco mar, al crecer rpidamente, sera un martillo capaz de enviar al fondo a los pesqueros excedidos en peso. -El clima se mantendr! -dijo Lothar para s. Estaba en la cresta de una ola; ya nada poda detenerle. Haba aceptado un riesgo temible, que le renda casi mil toneladas de pescado: cuatro cargas de arenques. Y cada tonelada renda cincuenta libras de ganancia. Cincuenta mil libras de una sola vez. Nunca en su vida haba tenido semejante golpe de suerte. En vez de perder la red, el barco, la vida pagaba sus deudas con una sola operacin. -Mierda -susurr, trabajando en la manivela-, ahora nada . puede salir mal, nada puede tocarme. Estoy libre y limpio.

Con las bodegas completas y las cubiertas llenas hasta el tope de la borda, parecan un pantano de plata donde la tripulacin se hunda hasta la cintura. Sobre los cuatro pesqueros rondaba una densa nube blanca de aves marinas que sumaban sus voraces gritos a la disonancia de los cabestrantes y bajaban en picado hacia la red para hartarse de comer. Por fin, no pudieron tragar ms; incapaces siquiera de volar, se dejaron llevar por la corriente hastiadas e incmodas, con las plumas erizadas y las gargantas tensas para no arrojar el contenido del buche lleno. En la proa y en la popa de cada pesquero, un hombre, daba lanzazos con un bichero a los grandes tiburones que azotaban la superficie del agua, en un esfuerzo por alcanzar la masa de pescado. Los colmillos triangulares, afilados como navajas, podan cortar hasta la resistente malla de la red. Mientras aves y tiburones se atiborraban, los cascos de los pesqueros se iban hundiendo en el agua cada vez ms; poco despus de medioda, el mismo Lothar tuvo que interrumpirla operacin. Ya no haba sitio para otra carga. Cada vez que se abra la red sobre cubierta, el pescado no haca sino deslizarse sobre la borda para alimentar a los tiburones circundantes. Lothar detuvo el cabestrante. Deban de quedar an cien toneladas de pescado en la red principal, casi todos aplastados. -Vaciad la red -orden-. Soltad y subidla a bordo. Los cuatro pesqueros, tan hundidos que el agua penetraba por los imbornales a cada bamboleo, pusieron proa a tierra, con la velocidad reducida a un chapaleo poco atractivo. Parecan una columna de patos rellenos de huevo, con Lothar a la cabeza. Detrs de ellos, ms de medio kilmetro cuadrado de ocano quedaba alfombrado de peces muertos, flotando con el vientre plateado hacia arriba, densos como el follaje otoal en el suelo del bosque. Sobre ellos se mecan a la deriva miles de gaviotas saciadas; bajo el agua, los grandes tiburones proseguan el banquete. Los exhaustos tripulantes se arrastraron por las arenas movedizas de pescados an trmulos que atestaban la cubierta, hasta llegar al castillo de proa. Ya bajo cubierta, se arrojaron en las literas, todava empapados de agua y jugos de pescado. En la timonera, Lothar bebi dos tazas de caf caliente antes de consultar el cronmetro que penda sobre su cabeza. -Tenemos cuatro horas de camino hasta la fbrica -dijo-. El tiempo justo para nuestras lecciones. -Ah, pap! -dijo el nio-. Hoy no! Hoy es un da especial. Hace falta que estudiemos?

En Baha Walvis no haba escuela. La ms cercana era la Escuela Alemana de Swakopmund, a treinta kilmetros de distancia. Lothar haba sido madre y padre para ese nio desde el da mismo de su nacimiento, despus de haberlo recogido, mojado y sanguinolento, del lecho donde haba sido parido. La madre nunca haba querido mirarle. Era parte de un trato antinatural. El cri al beb por su cuenta, sin ms ayuda que la de las nodrizas namas. Mantenan una relacin tan estrecha que Lothar no soportaba pasar un solo da lejos de l. Por eso haba preferido hacerse cargo de su educacin, en vez de enviarle a una escuela. -Ningn da es tan especial para dejar de estudiar -dijo-. Los msculos no son los que hacen fuerte al hombre. -Se dio unos golpecitos en la cabeza-. Es esto lo que da la fuerza. Trae los libros! Manfred desvi los ojos hacia Da Silva, buscando su solidaridad, pero saba que no era conveniente seguir discutiendo. -Hazte cargo del timn -indic Lothar al viejo marino, y fue a sentarse junto a su hijo, ante la pequea mesa de mapas-. Aritmtica, no. -Sacudi la cabeza-. Hoy tenemos ingls. -Detesto el ingls! -declar Manfred, con vehemencia-. Detesto el ingls y detesto a los ingleses. Lothar asinti. -S -coincidi-, los ingleses son enemigos nuestros. Siempre lo han sido y siempre lo sern. Por eso debemos armarnos con sus propias armas. Por eso aprendemos su idioma; de ese modo, cuando llegue el momento, podremos usarlo en batalla contra ellos mismos. Hablaba en ingls en ese da por primera vez. Manfred iba a responder en afrikaans, el dialecto holands sudafricano que slo en 1918, un ao antes del nacimiento de Manfred, haba sido reconocido como idioma independiente y adoptado como lengua oficial de la Unin Sudafricana. Lothar levant la mano para interrumpirle. -En ingls -le amonest-. Habla slo en ingls. Trabajaron juntos durante una hora, leyendo en voz alta la versin de la Biblia hecha por el rey Jacobo y un ejemplar del Cape Times, que databa de dos meses atrs. Despus, Lothar le dict una pgina. El trabajo de escribir en ese idioma poco familiar hizo que Manfred, inquieto, frunciera el entrecejo y mordisqueara el lpiz. Por fin no pudo contenerse ms. -Hblame del abuelo y del juramento! -inst a su padre. Lothar sonri. -Eres un monito astuto, no? Cualquier cosa, con tal de no estudiar. -Por favor, pap... -Te lo he contado cien veces.

-Cuntamelo otra vez. Es un da especial. Lothar ech un vistazo a su preciosa carga plateada por la ventana de la timonera. El nio tena razn: se trataba de un da muy particular. Despus de cinco aos largos y duros, estaba libre y limpio de deudas. -Est bien. -Asinti con la cabeza-. Te lo contar otra vez, pero en ingls. Manfred cerr su cuaderno con un golpe entusiasta y se inclin sobre la mesa; los ojos ambarinos relucan de expectacin. La historia de la gran rebelin haba sido repetida con tanta frecuencia que Manfred la saba de memoria; era capaz de corregir cualquier discrepancia con respecto a la versin original y llamar la atencin de su padre si olvidaba algn detalle. -Bueno -comenz Lothar-, cuando el traidor rey ingls, Jorge V, declar la guerra al kiser Guillermo de Alemania, en 1914, tu abuelo y yo supimos de inmediato cul era nuestro deber. Nos despedimos de tu abuela con un beso... -De qu color era el pelo de mi abuela? -pregunt Manfred. -Tu abuela era una bella noble alemana; tena el pelo del color del trigo maduro a la luz del sol. -Igual que el mo -le inst el nio. -Igual que el tuyo. -Lothar sonri-. El abuelo y yo montamos nuestros caballos de guerra para incorporarnos a las fuerzas del anciano general Maritz y sus seiscientos hroes, en las riberas del ro Orange, donde estaba a punto de lanzarse contra el viejo Slim, Jannie Smuts. Slim era una palabra del idioma afrikaans, que significaba tramposo o traicionero. Manfred asinti vidamente. -Sigue, pap, sigue! Cuando Lothar lleg a la descripcin de la primera batalla en que las tropas de Jannie Smuts haban aplastado la rebelin con ametralladoras y artillera, los ojos del nio se empaaron de tristeza. -Pero vosotros luchasteis como demonios, verdad, pap? -Luchamos como locos, pero ellos eran muchos y estaban armados con ametralladoras y grandes caones. Cuando el abuelo fue herido en el estmago, lo puse a lomos de mi caballo y lo saqu del campo de batalla. Gruesas lgrimas brillaban en los ojos del nio, al acercarse el final de la historia. -Por fin, cuando ya estaba muriendo, tu abuelo sac de la alforja la vieja Biblia negra que usaba como almohada y me hizo pronunciar un juramento sobre el libro.

-Yo s cul era -interrumpi Manfred-. Deja que lo diga! -Cul era el juramento? -El abuelo dijo: Promteme, hijo mo, con la mano sobre este libro, promteme que la guerra contra los ingleses no terminar jams. -Si. -Lothar volvi a asentir-. Ese fue el juramento, el solemne juramento que hice a mi padre en el momento en que mora. Alarg las manos para coger la del nio y la estrech con fuerza. El viejo Da Silva cambi de humor; tosi y escupi por la ventana de la timonera. -Es una vergenza llenarle la cabeza al chico con tanto odio y muerte -dijo. Lothar se levant abruptamente. -Cierra el pico, viejo -advirti-. Esto no es asunto tuyo. -Gracias a la Virgen Santsima -gru Da Silva-, porque eso es cosa del demonio, ya lo creo. Lothar frunci el entrecejo y apart la cara. -Basta por hoy, Manfred. Guarda los libros. Sali de la timonera y trep al techo. Cmodamente recostado, sac un largo cigarro del bolsillo superior y rompi la punta de un mordisco. Mientras escupa el trozo, se palp los bolsillos en busca de fsforos. El nio asom la cabeza, tmido y vacilante; como su padre no le indic que se alejara (a veces se pona de malhumor y deseaba estar solo) subi al techo y se sent a su lado. Lothar protegi con las manos la llama del fsforo y se llen los pulmones de humo; despus levant el fsforo y dej que el viento lo apagara antes de arrojarlo por la borda; el brazo fue a posarse tranquilamente sobre los hombros del chico. Su hijo se estremeci de placer, pues las muestras fsicas de afecto eran raras en su padre; se estrech contra l y permaneci tan quieto como le fue posible, respirando apenas, para no echar a perder el momento. La pequea flota navegaba hacia tierra, circunnavegando el afilado cuerno septentrional de la baha. Las aves marinas regresaban con ellos; los escuadrones de alcatraces, de cuello amarillo, formaban largas columnas regulares, rozando apenas las espumosas aguas verdes. El sol, ya bajo, les doraba el plumaje, ardiendo sobre las altas dunas de bronce que se elevaban como una cordillera, por detrs del insignificante grupo de edificios erigidos en el borde de la baha.

-Espero que Willem haya tenido el buen criterio de encender las calderas -murmur Lothar-. Aqu tenemos trabajo suficiente para mantener ocupada la fbrica toda la noche y el da de maana. -Ser imposible enlatar todo este pescado -susurr el nio. -S. Tendremos que dedicarla mayor parte al aceite de pescado y pasta... Lothar se interrumpi para mirar al otro lado de la baha. Manfred sinti que su cuerpo se pona rgido. Para su fastidio, el padre retir el brazo y puso una mano sobre los ojos, a manera de pantalla. -Ese maldito tonto -gru. Su vista de cazador haba detectado que la distante chimenea de la sala de calderas no despeda humo-. A qu diablos est jugando? -Lothar se levant de un. salto, manteniendo fcilmente el equilibrio, a pesar de los movimientos del barco-. Ha dejado enfriar las calderas. Tardaremos cinco o seis horas en volver a encenderlas. El pescado comenzar a pudrirse. Maldicin, que se los lleven todos los diablos! Todava furioso, Lothar se dej caer en la timonera. -Con el dinero de la pesca voy a comprar una de esas mquinas de Marconi, esa novedad de radio de onda corta. As podremos hablar con la fbrica mientras estemos navegando. Estas cosas no volvern a ocurrir. Pero volvi a interrumpirse y a mirar con fijeza: -Qu diablos est pasando all! Cogi los prismticos y los enfoc. Como ya estaban a poca distancia, era posible distinguir una pequea muchedumbre ante las puertas principales de la fbrica: los cortadores y empaquetadores con sus delantales y botas de goma. A esas horas deban estar en sus puestos, dentro de la fbrica. -All est Willem. -El gerente de la fbrica estaba en el extremo del largo muelle de descarga, que se adentraba en las aguas de la baha-. A qu diablos est jugando? Las calderas fras y todo el mundo holgazaneando fuera? Con Willem haba dos desconocidos, uno a cada lado. Vestan ropas oscuras de civil y tenan ese aire presumido de los pequeos funcionarios, que Lothar conoca y tema. -Cobradores de impuestos o algo as -susurr. El enfado fue reemplazado por intranquilidad. Ningn enviado del gobierno le haba trado nunca una buena noticia. -Problemas -adivin-. Justamente ahora, con mil toneladas de pescado para cocinar y enlatar... Entonces vio los automviles, hasta entonces escondidos por el edificio de la fbrica. Eran dos. Uno, un viejo y maltratado Ford T. Pero el otro, an

cubierto por el plido polvo del desierto, era un vehculo mucho ms imponente. Lothar sinti que el corazn le daba un vuelco y la respiracin se le alteraba. No poda haber dos vehculos iguales en toda frica. Se trataba de un Daimler inmenso, pintado de amarillo. Lo haba visto por ltima vez aparcado ante las oficinas de la Compaa Minera y Financiera Courtney, en la calle principal de Windhoek. Lothar haba ido para hablar sobre la posibilidad de que la empresa le ampliara el prstamo. Al otro lado de la ancha calle polvorienta, vio salir a la mujer. La vio descender los amplios escalones de mrmol, flanqueada por dos de sus empleados, que vestan trajes oscuros y altos cuellos de celuloide. Uno de ellos abri la puerta del magnfico automvil amarillo para que se instalara detrs del volante, mientras el otro corra a hacer girar la manivela de arranque. Ella, sin preocuparse de chferes, se haba marchado conduciendo el coche con sus propias manos, sin echar siquiera un vistazo en direccin a Lothar, que qued plido y tembloroso ante las emociones conflictivas que experimentaba con slo verla. Y de eso haca casi un ao. Se irgui, mientras Da Silva conduca el pesquero a lo largo del muelle. Estaban tan sumergidos en el agua que Manfred se vio obligado a arrojar la amarra a uno de los hombres que esperaban en el muelle. -Lothar, estos hombres quieren hablar contigo -le llam Willem, cubierto de un sudor nervioso, mientras sealaba con el pulgar a sus dos acompaantes. -Usted es el seor Lothar De La Rey? -pregunt el ms bajo de los dos desconocidos, echando hacia atrs el sombrero polvoriento para secarse la frente expuesta bajo el ala. -En efecto. -Lothar lo fulmin con la vista, apretando los puos a las caderas-. Y usted quin diablos es? -Es el dueo de la Compaa Envasadora y Pesquera del suroeste africano? -Ja! -respondi Lothar en afrikaans-. Soy el propietario, y qu? -Yo soy el comisario del tribunal de Windhoek; aqu tengo una orden de embargo sobre todos los bienes de la compaa. El comisario blandi el documento que sostena. -Han cerrado la fbrica -anunci Willem a Lothar, angustiado y con los bigotes estremecidos-. Me hicieron apagar las calderas. -No pueden hacer eso! -bram Lothar. Sus ojos se entrecerraron, amarillos y fieros como los de un leopardo irritado-. Tengo, mil toneladas de pescado que preparar.

-sos son los cuatro pesqueros registrados a nombre de la compaa?continu el comisario, sin dejarse perturbar por el estallido. Sin embargo, se desaboton la chaqueta oscura y la abri para apoyar las manos en las caderas; del cinturn le colgaba una pistolera de cuero, con un pesado revlver Webley. Gir la cabeza para observar los otros barcos, que amarraban a cada lado del muelle. Sin esperar la respuesta, prosigui plcidamente-: Mi ayudante pondr los sellos del tribunal a los barcos y a sus cargas. Debo prevenirle que ser acto delictivo retirar los buques o la pesca. -No pueden hacerme esto! -Lothar vol por la escalerilla hacia el muelle. Su tono ya no era belicoso-. Tengo que preparar todo ese pescado, no comprende? Maana por la maana estar apestando hasta el cielo. -Ese pescado no es suyo. -El comisario sacudi la cabeza-. Pertenece a la Compaa Minera y Financiera Courtney. -Hizo un gesto impaciente a su ayudante. Proceda, hombre. Y comenz a girar sobre sus talones. -Ha venido ella -afirm Lothar, levantando la voz. El comisario volvi a mirarlo. -Ha venido ella -repiti Lothar-. Ese coche es suyo. Ha, venido personalmente, verdad? El comisario baj la vista, pero Willem barbot la respuesta: -S, est aqu... espera en mi oficina. Lothar volvi la espalda al grupo y se alej a grandes pasos por el muelle, entre el rumor de sus gruesas polainas, con los puos, apretados como si estuviera a punto de emprenderla a golpes. La agitada multitud de obreros esperaba en el extremo del muelle. -Qu pasa, Baas? -suplicaron-. No nos dejan trabajar. Qu debemos hacer, Ou Baas? -Esperad! -les orden Lothar, bruscamente-. Yo me encargo de esto. -Recibiremos la paga, Baas? Tenemos hijos... -Se os pagar -les espet Lothar-. Lo prometo. Era una promesa que no podra mantener mientras no vendiera su pescado. Se abri paso entre ellos y rode la fbrica hacia la oficina del gerente. El Daimler estaba ante la puerta; un chiquillo se apoyaba contra el guardabarros delantero de la gran mquina amarilla. Su aburrimiento y fastidio eran obvios. Tena, tal vez, un ao ms que Manfred, pero era dos o tres centmetros ms bajo, ms delgado y pulcro. Llevaba una camisa blanca, algo ajada por el calor; sus modernos pantalones Oxford, de franela gris,

estaban cubiertos de polvo y resultaban demasiado a la moda para su edad. Pero el muchacho tena una gracia natural y era hermoso como una nia, de piel impecable y ojos color ail oscuro. Lothar se detuvo en seco al verlo. Sin poder contenerse, exclam: -Shasa! El nio se enderez bruscamente, quitndose del entrecejo un mechn rubio oscuro. -Cmo sabe mi nombre? -pregunt. A pesar de su tono, los ojos centellearon de inters, mientras estudiaba a Lothar con una desenvoltura casi adulta. Lothar habra podido darle mil respuestas, y todas se le agolparon en los labios. Una vez, hace muchos aos, os salv, a tu madre y a ti, de morir en el desierto. Ayud a cambiarte los paales y te llev en mi montura cuando eras un beb. Te quera, casi tanto como una vez quise a tu madre... Eres el hermano de Manfred; eres medio hermano de mi propio hijo. Te reconocera en cualquier parte, aunque haya pasado tanto tiempo. En cambio, slo dijo: -Shasa, en el idioma de los bosquimanos, significa agua buena, la sustancia ms preciosa en el mundo que ellos habitan. -Es cierto. -Shasa Courtney asinti. El hombre le interesaba: En l se adverta una violencia contenida, cierta crueldad; daba la impresin de poseer una fuerza indomable. Sus ojos, adems, tenan un extrao color claro, casi amarillo, como los de un gato-. Tiene razn. El nombre es bosquimano, pero me bautizaron con el de Michel. Es francs. Mi madre es francesa. -Dnde est? -pregunt Lothar. Shasa ech un vistazo a la puerta de la oficina. -No quiere que la molesten -advirti. Pero Lothar De La Rey pas junto a l, tan cerca que Shasa sinti el olor a pescado y vio las diminutas escamas blancas adheridas a su piel bronceada. -Sera mejor que llamara... Shasa baj la voz, pero Lothar, sin prestarle atencin, abri la puerta con tal violencia que la estrell contra la pared. Se qued bajo el dintel, y Shasa vio que su madre abandonaba una silla de respaldo recto, puesta frente a la ventana, y se volva hacia la puerta. Era esbelta como una muchacha. El crep amarillo de su vestido caa en drapeados sobre sus pechos pequeos, disimulados como lo indicaba la moda; un cinturn angosto le cea la cadera. El sombrero de ala estrecha le cubra la densa mata de pelo oscuro. Sus ojos grandes eran casi negros.

Pareca muy joven, no mucho mayor que su hijo, hasta que levant el mentn, enseando la lnea fuerte y decidida de la mandbula. Los rabillos de sus ojos tambin se levantaron, y en sus profundidades oscuras brillaron luces del color de la miel. As se la vea tan formidable como cualquiera de los hombres que Lothar conoca. Se miraron fijamente, apreciando los cambios provocados por los aos desde el ltimo encuentro. Qu edad tiene?, se pregunt Lothar. Inmediatamente record: Naci una hora despus de medianoche, en el primer da del siglo. Tiene la edad del siglo xx... por eso la llamaron Centaine. Conque tiene treinta y un aos. Y an aparenta diecinueve. Contina tan joven como el da que la encontr; sangraba y se mora en el desierto a causa de las heridas hechas por la garra del len, profundas en su carne joven y dulce. Ha envejecido, pens a su vez Centaine. Esas mechas de plata en el pelo rubio, esas lneas alrededor de la boca y los ojos. Ya ha de tener ms de cuarenta, y ha sufrido... pero no lo bastante. Me alegro de no haberle matado. Me alegro de que mi bala no le perforara el corazn. Eso habra sido demasiado rpido. Ahora le tengo en mi poder y comenzar a descubrir la verdad... De pronto, contra su voluntad y sus inclinaciones, record la sensacin de aquel cuerpo dorado sobre el suyo, desnudo, liso, fuerte; sus ingles se apretaron entonces y luego se relajaron, dejando sentir una suave inundacin caliente, tan caliente como la sangre que le suba a las mejillas, tan intensa como la furia contra s misma; era incapaz de dominar el lado animal de sus emociones. En todo lo dems se haba adiestrado como una atleta, pero esa ingobernable tendencia a la sensualidad escapaba a su control. Mir detrs de Lothar y vio a Shasa a la luz del sol: su bello hijo la observaba con curiosidad. Se sinti entonces avergonzada y furiosa por haberse dejado atrapar en ese momento vulnerable; estaba segura de que sus sentimientos ms bajos haban quedado al descubierto. -Cierra la puerta -orden, con voz ronca y pareja-. Entra y cierra la puerta. Apart la vista hacia la ventana, dominndose una vez ms, antes de volverse hacia el hombre al que haba decidido destruir.

Cuando la puerta se cerr, Shasa tuvo una aguda punzada de desilusin. Sinti que suceda algo de vital importancia. El rubio desconocido de los ojos gatunos, que saba su nombre y su significado, suscitaba algo en l, un

sentimiento peligroso y excitante. Le extraaba la reaccin de su madre, el sbito rubor que le haba subido al cuello y a las mejillas, algo en sus ojos nunca visto antes... Culpabilidad, quizs? Y despus, la incertidumbre, totalmente desacostumbrada en ella. Que Shasa supiera, nada la haca sentir insegura. El nio deseaba desesperadamente saber qu estaba ocurriendo detrs de aquella puerta cerrada. Las paredes del edificio eran de hierro galvanizado y corrugado. Si quieres saber algo, ve y avergualo: era uno de los lemas de su madre. El nico reparo de Shasa fue que ella pudiera sorprenderle. Se acerc a la pared lateral de la oficina, pisando la grava con ligereza para que no crujiera bajo sus pies, y apoy la oreja contra el metal corrugado, caliente por el sol. Aunque forzaba el odo, slo poda percibir el murmullo de las voces. Aun cuando el desconocido rubio habl con dureza, a Shasa le fue imposible captar las palabras. La voz de su madre era baja, ronca, inaudible. La ventana, pens, y avanz rpidamente hacia la esquina; iba decidido a escuchar por la abertura cuando sbitamente se vio sujeto a la atencin de cincuenta pares de ojos. El gerente de la fbrica y sus desocupados obreros an estaban agrupados ante las puertas principales. Al verle aparecer por la esquina del edificio, guardaron silencio y se volvieron hacia l. Shasa mene la cabeza y se apart de la ventana. Todos seguan observndole. Por eso meti las manos en los bolsillos de sus anchos pantalones y, haciendo gala de una premeditada indiferencia, ech a andar hacia el largo muelle de madera, como si sa hubiera sido su intencin desde un principio. Lo que ocurriera en la oficina estaba ya fuera de su alcance, a menos que pudiera sonsacrselo ms tarde a su madre, y sobre eso haba pocas esperanzas. De pronto repar en los cuatro pesqueros amarrados a los lados del muelle, cada uno muy hundido en el agua, bajo la reluciente carga plateada; aquello alivi un poco su desilusin. Era algo como para matizar la monotona de una horrible y calurosa tarde desrtica. Apur sus pasos al acercarse a los maderos del muelle. Los barcos siempre le haban fascinado. Un panorama nuevo y excitante. Nunca haba visto tanto pescado; parecan ser toneladas y toneladas. Lleg a la altura del primer barco. Era feo y estaba sucio; por los costados quedaban restos de excrementos humanos, all donde la tripulacin se haba agachado contra la barandilla; ola a agua de sentina, a combustible y a humanidad sucia confinada en sitios cerrados. Ni siquiera se le haba dado un nombre; en la proa, castigada por las olas, slo se vean los nmeros de registro y de licencia.

Todo barco debe tener nombre, pens Shasa. No drselo es insultante y trae mala suerte. El yate de ocho metros que su madre le haba regalado en su decimotercer cumpleaos se llamaba El toque de Midas, nombre que ella misma haba sugerido. Shasa arrug la nariz ante el olor del pesquero, asqueado y en entristecido por su condicin tan descuidada. Si para esto ha venido mi madre desde Windhoek... No termin el pensamiento, pues un nio sali por el otro lado de la alta timonera. Llevaba unos pantalones cortos de lana remendados; sus piernas eran pardas y musculosas; caminaba descalzo, manteniendo fcilmente el equilibrio sobre el borde de la escotilla. Cada uno cobr conciencia de la presencia del otro; rgidos como dos perros que se encuentran inesperadamente, se observaron en silencio. Un petimetre, el preferido de mam, pens Manfred. Haba visto un par de sujetos as en sus raras visitas a la ciudad turstica de Swakopmund. Hijos de ricos, vestidos con ropa almidonada y ridcula, caminaban modosamente tras sus padres, con aquella expresin irritante. Vaya pelo, empapado en brillantina. Huele como un ramo de flores. Uno de los blancos pobres de frica, se dijo Shasa, reconociendo el tipo. Un byowner, un hijo de colono intruso. Su madre le haba prohibido jugar con ellos, pero algunos eran realmente divertidos. Y la prohibicin materna, por supuesto, aumentaba su atractivo. Uno de los hijos del capataz de la mina imitaba a los pjaros de un modo tan realista que los haca bajar de los rboles; l fue quien ense a Shasa cmo ajustar el carburador y el arranque del viejo Ford que su madre le permita usar, aun cuando no tena permiso de conducir. La hermana de ese mismo nio, un ao mayor que Shasa, le haba enseado algo an ms notable cuando compartieron algunos momentos prohibidos detrs de la bomba de agua. Le haba permitido tocarla all bajo la corta falda de algodn; haba sido una experiencia extraordinaria, que l tena intenciones de repetir en la siguiente oportunidad. Ese nio tambin pareca interesante, y tal vez pudiera mostrarle la sala de mquinas. Shasa ech un vistazo a la fbrica. Su madre no estaba vigilando. Y l estaba dispuesto a mostrarse magnnimo. -Hola. -Hizo un gesto seorial y sonri con cautela. Sir Garrick Courtney, su abuelo, la figura masculina ms importante de su vida, siempre le adverta: Por un derecho de nacimiento, ocupas una posicin muy elevada en la sociedad. Eso te otorga, no slo beneficios y privilegios, sino tambin deberes. El verdadero seor trata a los inferiores, blancos o negros, jvenes o viejos, hombres o mujeres, con consideracin y cortesa!-. Me

llamo Courtney -continu-, Shasa Courtney. Soy nieto de sir Garrick Courtney. Mi madre es la seora Centaine de Thiry Courtney. -Se qued esperando la deferencia que esos nombres solan convocar. Como no la hubiera, prosigui, algo intimidado-: Y t? Cmo te llamas? -Me llamo Manfred -respondi el otro muchacho, en afrikaans, arqueando las densas cejas negras sobre los ojos ambarinos. Eran tanto ms oscuras en relacin con el pelo rubio que parecan haber sido teidas-. Manfred De La Rey. Mi abuelo y mi to abuelo y mi padre tambin eran De La Rey, y echaron a los ingleses jodindolos cada vez que se topaban con ellos. Shasa enrojeci ante ese inesperado ataque; estaba a punto de alejarse cuando vio que un anciano se recostaba contra la ventana de la timonera y los observaba; dos tripulantes de color se haban acercado desde el castillo de proa. No poda retroceder. -Nosotros, los ingleses, ganamos la guerra. En 1914 tambin aplastamos a los rebeldes -le espet. -Nosotros! -repiti Manfred, volvindose hacia el pblico-. Este caballerete de pelo perfumado gan la guerra. -Los tripulantes rieron entre dientes-. Oledlo. Si tendra que llamarse Lirio! Lirio, el soldado perfumado. Manfred volvi la espalda al forastero. Por primera vez, Shasa not que le llevaba dos o tres centmetros de estatura y que sus brazos posean una musculatura inusual. -Conque eres ingls, no, Lirio? Seguramente vives en Londres, verdad, dulce Lirio? Shasa no esperaba que un blanco pobre fuera tan lcido e ingeniosamente mordaz. Por lo comn, se desenvolva bien en las discusiones. -Por supuesto que soy ingls! -afirm con vehemencia mientras buscaba una rplica definitiva que pusiera fin al dilogo y le permitiera retirarse a salvo de esa situacin que escapaba a su dominio. -Entonces vives en Londres -insisti Manfred. -Vivo en Ciudad del Cabo. -Ja! -Manfred se enfrent con el pblico, cada vez ms numeroso. Swart Hendrick haba cruzado el muelle desde su propio pesquero. Toda la tripulacin haba salido del castillo de proa-. Por eso se los llama soutpiel -anunci el nio. Hubo un estallido de carcajadas jubilosas ante la ruda expresin. Manfred no la habra empleado en presencia de su padre. La traduccin era pito salado, y Shasa enrojeci ante el insulto, cerrando instintivamente los puos.

-Los soutpiel tienen un pie en Londres y el otro en Ciudad del Cabo -explic Manfred, encantado-, y el pito les cuelga en medio del salado ocano Atlntico. -Retira eso! La furia haba hecho que Shasa replicara de un modo ms expresivo. Ningn inferior le haba hablado nunca de esa manera. -Que lo retire, como t retiras la salada piel de tu pito? Cuando juegas con l? A eso te refieres? El aplauso hizo que Manfred, implacable, avanzara hasta ponerse directamente debajo de su interlocutor. Shasa se arroj sin previo aviso; el otro no le esperaba tan pronto, pues haba calculado intercambiar algunos insultos ms antes de que ambos estuvieran suficientemente irritados para un ataque. Shasa cay desde un metro ochenta de altura, golpendole con todo el peso de su cuerpo y su indignacin. El aliento se escap bruscamente de los pulmones de Manfred. Ambos cayeron trenzados, hacia atrs, sobre el montn de pescado. Mientras rodaban, Shasa sinti, espantado, la fuerza del otro nio. Sus brazos eran duros como troncos; los dedos que le araaban la cara parecan ganchos de carnicero. Slo la sorpresa y la falta de aliento, por parte de Manfred, le salvaron de una humillacin instantnea. Casi demasiado tarde, record las advertencias de Jock Murphy, su instructor de boxeo. -Nunca dejes que un hombre ms corpulento te obligue a pelear de cerca. Aprtate, mantenlo a un brazo de distancia. Manfred le lanzaba zarpazos a la cara, tratando de hacerle una llave con el brazo; ambos se debatan en la fra y resbaladiza masa de pescado. Shasa levant la rodilla derecha y la hundi en el pecho de su contrincante, en el momento en que se impulsaba hacia l. Manfred aspir hondo y retrocedi pero, de inmediato, mientras Shasa trataba de rodar y apartarse, volvi a lanzarse hacia delante, cogindole la cabeza. Shasa la agach y, con la mano derecha, empuj el codo de Manfred hacia arriba para aflojar el apretn. Luego, tal como Jock le haba enseado, sali retorcindose por la abertura que acababa de crear. Le ayud el limo de pescado que cubra su cuello y el brazo de Manfred como si fuera aceite. En cuanto se vio libre, lanz un puetazo con la izquierda. Jock le haba hecho practicar interminablemente ese golpe izquierdo, breve y directo. El golpe ms importante que puedes usar, deca. No fue de los mejores, pero dio contra el ojo del otro muchacho, con fuerza suficiente para echarle la cabeza hacia atrs y distraerle hasta que Shasa pudo ponerse de pie y retroceder.

Por entonces, el muelle estaba atestado de tripulantes negros, con botas de goma y suteres azules. Todos rugan de entusiasmo y alegra, incitando a los dos chavales como si fueran gallos de pelea. Manfred, que parpadeaba para alejar las lgrimas de su ojo hinchado, corri tras Shasa, molesto por el pescado adherido a sus piernas. Entonces aquella izquierda volvi a dispararse. No hubo previo aviso; lleg directa, dura, inesperadamente, lacerando el ojo afectado hasta hacerle gritar de ira, mientras buscaba a tientas, furioso, al muchacho delgado. Shasa se ocult bajo su brazo y atac otra vez con la izquierda, tal como Jock le haba enseado: Nunca avises moviendo los hombros o la cabeza. Casi poda or la voz de Jock: Dispara, slo con el brazo. El golpe alcanz a Manfred en la boca; inmediatamente brot sangre al chocar sus labios con los dientes. La sangre del adversario excit a Shasa; tambin el bramido acorde de la muchedumbre provocaba en el una respuesta primitiva. Us la izquierda una vez ms, estrellndola contra el ojo rojizo y lacerado. Cuando le marques, sigue golpeando en el mismo lugar, deca la voz de Jock en su mente. Y Manfred grit otra vez. Sin embargo, en ese momento se oa en su voz el dolor, adems de la rabia. Est dando resultado, se jact Shasa. Y retrocedi hacia la timonera; en aquel instante Manfred not que su adversario estaba acorralado, y se precipit hacia l en medio del pescado, con los brazos muy abiertos y una sonrisa triunfal, pero ensangrentada, con los dientes teidos de rosado intenso. Shasa, presa del pnico, dej caer los hombros. Por un instante se apret contra los maderos, pero luego se lanz hacia delante, hundiendo la cabeza contra el estmago de su adversario. Una vez ms, Manfred silb, al brotar el aire por su garganta. Durante algunos segundos de confusin, ambos se retorcieron juntos, en la maraa de arenques, mientras Manfred gorgoteaba buscando aliento, sin poder apresar los miembros resbaladizos de su contrincante. Por fin Shasa logr desasirse y lleg, arrastrndose, al pie de la escalerilla del muelle, por la que subi a duras penas. La multitud celebr esa huida con risas y gritos burlones. Manfred trepaba furioso detrs de l, escupiendo sangre y limo de pescado por la boca herida, mientras su pecho bombeaba con agitacin para colmar de aire otra vez los pulmones. Cuando Shasa iba por la mitad de la escalerilla, Manfred alarg una mano y lo cogi por el tobillo. Shasa se sinti estirado por el otro muchacho y se aferr desesperadamente a los peldaos superiores. Las caras de los

pescadores estaban a pocos centmetros de la suya, pues todos se haban agachado hacia el maderamen y pedan a gritos su sangre, apoyando a su compaero. Con la pierna libre, Shasa dio una coz y golpe con el tacn el ojo herido del otro. Manfred lo solt chillando y Shasa pudo subir hasta el muelle y mirar a su alrededor. Su ardor blico haba desaparecido. Estaba temblando. Haba abierto la brecha y no deseaba otra cosa que aprovecharla, pero los hombres que les rodeaban se rean burlonamente. El orgullo le inmoviliz. Mir alrededor, con un terror que le produjo nuseas, y vio que Manfred haba llegado al final de la escalerilla. Shasa no saba muy bien cmo se haba metido en la pelea ni cul haba sido el motivo; deseaba angustiosamente salir de ella pero era imposible. Toda su crianza y su adiestramiento se lo impedan. Tratando de no temblar, se enfrent nuevamente a Manfred. El muchacho tambin temblaba, pero no de miedo. Tena la cara hinchada y roja de furia asesina; sin darse cuenta, emita un sonido silbante entre los labios ensangrentados. El ojo afectado se amorataba, ya reducido a una ranura. -Mtalo, patroncete. kleinbasie -aullaron los tripulantes negros-. Mtalo,

Las provocaciones enfurecieron a Shasa, que trag aire para serenarse y levant los puos, en la clsica postura del boxeador, con el pie izquierdo adelantado y los puos cerca de la cara. No dejes de moverte, dijo otra vez la voz de Jock. Se irgui entonces sobre la punta de los pies, dando pequeos saltos. -Miradle! -bram la muchedumbre-. Se cree Jack Dempsey! Quiere bailar contigo, Manie. Ensale el vals de Walvis Bay! No obstante, Manfred pareca hechizado por la terrible determinacin de aquellos ojos azules y por los nudillos blancos de la mano izquierda. Comenz a caminar en crculo mascullando amenazas. -Te voy a arrancar el brazo izquierdo para metrtelo por la garganta. Los dientes te van a salir por el culo, desfilando como soldados. Shasa parpadeaba, y sin bajarla guardia, giraba poco a poco para mantenerse frente a Manfred. Aunque los dos lucan empapados y brillantes por el pescado, con el pelo apelmazado y salpicado de escamas sueltas, nada en ellos pareca ridculo o infantil. Era una buena pelea, que prometan mejorar an, y el pblico, gradualmente, fue dejando de gritar. En la muchedumbre los ojos centelleaban como en una manada de lobos. Inclinados hacia delante, llenos de expectacin, observaban a dos contrincantes algo desiguales para el combate.

Manfred simul un ataque por la izquierda y de inmediato se lanz a la carga desde el costado. Era muy rpido, a pesar de su tamao y de su peso. Mantena baja su rubia y reluciente cabeza. Las cejas negras, curvas, destacaban la ferocidad de su gesto. Frente a l, Shasa pareca frgil, casi femenino. Sus brazos, delgados y plidos; las piernas, demasiado largas y flacas bajo la franela empapada. Pero se mova bien. Esquiv el ataque de Manfred y, al apartarse, dispar otra vez el brazo izquierdo. Los dientes de Manfred crujieron hasta hacerse or. Su cabeza vol hacia atrs y el cuerpo se levant sobre los talones. La multitud gru: -Vat horn, Manie! Atrpalo! Y Manfred volvi a atacar, lanzando un poderoso revs al suave y plido rostro de Shasa. El muchacho lo esquiv agachndose y, en el momento en que Manfred estaba fuera de equilibrio por su propio impulso, dispar inesperada y dolorosamente el puo izquierdo al ojo negro e hinchado. Manfred lo tap con la mano, bramando: -Pelea como es debido, soutie tramposo! -Ja! -grit una voz, de entre la multitud-. Basta de huir Lucha como un hombre! En ese momento, Manfred cambi de tctica. En vez de fintar y ondular, se arroj directamente contra Shasa, sin detenerse, moviendo ambas manos en una impresionante secuencia mecnica de golpes. Shasa retrocedi frenticamente, esquivando y agachndose; al principio sigui atacando con la mano izquierda, mientras Manfred le segua implacablemente; la piel cortada e hinchada, comenzaba a abolsarse bajo el ojo. Volvi a pegarle en la boca, una y otra vez, hasta dejar el labio deformado y Lleno de hematomas. Manfred pareca insensibilizado a los golpes, pues no alteraba el ritmo de los suyos ni aflojaba el ataque. Los puos pardos, endurecidos por el trabajo con el cabestrante y la red, rozaban el cabello de Shasa cada vez que el muchacho esquivaba el embate, sin dejar de retroceder. De pronto, uno dio contra la sien. Shasa dej de dirigir sus propios contragolpes y se esforz tan slo por mantenerse lejos de esos puetazos, pues las piernas se le estaban entumeciendo. Manfred, incansable, le acometa sin cesar. La desesperacin, combinada con el cansancio, afloj las piernas de Shasa. Un puo se le incrust en las costillas; se tambale, gruendo, y vio que otro ms vena directo a su cara. No pudo evitarlo. Tena la sensacin de que sus pies estaban plantados en cubos de melaza. Se aferr del brazo de Manfred,

colgndose inflexiblemente de l. Era el gesto que su adversario haba estado buscando, y de inmediato cerr el otro brazo en torno del cuello de Shasa. -Ahora te tengo -murmur, con los labios inflamados y sanguinolentos, mientras obligaba a Shasa a doblarse, con la cabeza sujeta bajo su brazo izquierdo. Levant la mano derecha y lo derrib con un brutal puetazo. Shasa sinti llegar el impacto y se retorci con tanta violencia que su cuello pareci quebrarse. Recibi el golpe en la parte superior de la cabeza y no en la cara desprotegida. El efecto fue similar al de una lanza de hierro cayendo por su espalda desde el crneo Entonces comprendi que no soportara otro golpetazo como se. Con la visin nublada se tambale hasta el borde del muelle, y emple los ltimos vestigios de su fuerza para avanzar junto con Manfred hasta el lmite mismo del enmaderado. Este, que no esperaba verse impulsado en esa direccin, no pudo sostenerse, y ambos cayeron al pesquero cargado, casi dos metros ms abajo. Shasa, apresado por el cuerpo de Manfred, se hundi instantneamente en el pantano de arenques. Manfred trat de lanzarle otro puetazo a la cara, pero dio en la blanda capa de pescado que estaba esparcindose sobre la cabeza de Shasa. Entonces abandon el esfuerzo y se limit a apoyar todo su peso en el cuello del otro nio; le introduca la cabeza ms y ms profundamente por debajo de la superficie. Shasa comenzaba a asfixiarse. Trat de gritar, pero un arenque muerto se le desliz al interior de la boca abierta, clavndosele de cabeza en la garganta. Patale y agit sus manos, retorcindose con el resto de sus fuerzas, pero su cabeza se hunda implacablemente. El pez all alojado fue sofocndole. La oscuridad sumi la cabeza en un sonido similar al del viento, borrando el coro asesino del muelle. Sus forcejeos se volvieron menos violentos. Finalmente, apenas pudo agitar los miembros como si fueran aletas. Voy a morir, ahogndome... pens. con cierto asombro objetivo. Estoy

Y el pensamiento se desvaneci junto a su estado consciente.

-Has venido a destruirme -la acus Lothar De La Rey, de espaldas a la puerta cerrada-. Has venido desde muy lejos para presenciar esto y poder jactarte. -Te das demasiada importancia -respondi Centaine, desdeosa-. No tengo tanto inters personal en ti. He venido a proteger mis considerables inversiones, y a cobrar cincuenta mil libras, ms los intereses vencidos.

-Si eso fuera cierto, no me impediras procesar la pesca. Tengo mil toneladas ah fuera. Para maana al atardecer podran estar convertidas en cincuenta mil libras. Centaine, impaciente, levant la mano para interrumpirle. Su piel haba tomado un cremoso color de caf, y contrastaba con el diamante plateado, tan largo como la falange superior del ndice ahusado que apuntaba hacia l. -Vives en un mundo de fantasas -le dijo-. Tu pesca no vale nada. Nadie la quiere, a ningn precio, mucho menos a cincuenta mil. -Vale lo que te he dicho, en pasta de pescado y conservas.. -Los depsitos de todo el mundo estn llenos de mercanca que nadie quiere. No lo entiendes? No lees los peridicos? No escuchas la radio, aqu en el desierto? No vale nada, ni siquiera el costo del procesamiento. -Eso no es posible. -Lothar estaba furioso y se empecin-. Estoy enterado de lo que pasa con el mercado de valores, por supuesto, pero la gente tiene que comer. -Pienso muchas cosas de ti -reconoci ella, sin elevar la voz, como si hablara con un nio-, pero nunca pens que fueras estpido. Trata de entender: ah fuera, en el mundo, ha ocurrido algo que no haba sucedido hasta ahora. El comercio del mundo entero est muerto; las fbricas estn cerrando en todas partes; las calles de las ciudades principales estn llenas de parados. -Utilizas esto como excusa para lo que ests haciendo. Es una venganza personal. -Se acerc a ella, con los labios plidos como el hielo contra su bronceado de caoba oscura-. Ests persiguindome por un delito imaginario cometido hace mucho tiempo. Me ests castigando. -El delito fue real. Centaine retrocedi ante su cercana, pero sin dejar de sostenerle la mirada. Su voz, aunque baja, sonaba dura y fra. -Fue monstruoso, cruel, imperdonable, pero no hay castigo adecuado para semejante crimen. Si existe Dios, El te exigir su expiacin -El nio -comenz l-. El nio queme diste en la selva... Por primera vez haba traspasado la armadura de la mujer. -No menciones a tu bastardo. -Centaine sujet sus manos para impedir que temblaran-. Fue nuestro acuerdo. -Es nuestro hijo. No puedes evitarlo. Te satisface aniquilarlo a l tambin? -Es hijo tuyo -neg ella-. Yo no tuve nada que ver. l no afecta ni cambia mi decisin. Tu fbrica es insolvente, desesperada e irremisiblemente insolvente. No espero recobrar mi inversin. Slo confo en recuperar una parte.

Por la ventana abierta llegaban las voces de los hombres; aun de lejos sonaban excitadas; parecan perros siguiendo un rastro. Ninguno de los dos ech un vistazo en aquella direccin. Concentraban en ellos mismos toda la atencin. -Dame una oportunidad, Centaine. Oy el timbre suplicante de su propia voz y sinti asco. Nunca haba suplicado a nadie, ni una sola vez en toda su vida, pero no soportaba la perspectiva de iniciarlo todo de nuevo. No sera la primera vez. Dos veces, anteriormente, se haba quedado en la ruina; la guerra y sus avatares le haban arrebatado todo, salvo el orgullo, el coraje y la decisin. El enemigo era siempre el mismo; los britnicos y sus aspiraciones imperiales. En cada caso haba empezado otra vez desde el principio, reconstruyendo laboriosamente su fortuna. Esa vez, sin embargo, la perspectiva le horrorizaba. Verse derrotado por la madre de su hijo, la mujer que haba amado... y (que Dios le perdonara) an amaba, contra su voluntad. Sinti el agotamiento de su cuerpo y de su espritu. Tena cuarenta y seis aos; ya no contaba con las reservas de energa a las que pueden acudir los jvenes. Crey ver cierta blandura en los ojos de Centaine, como si aquella splica la conmoviera, la hiciera vacilar hasta ceder. -Dame una semana, slo una semana, Centaine. Es todo lo que te pido. Se estaba rebajando, y de inmediato comprendi que la haba menospreciado. Ella no alter su expresin, pero en sus ojos fue visible que aquello no era compasin, sino el fulgor de una satisfaccin profunda. El se estaba poniendo donde ella haba querido verlo, a lo largo de todos aquellos aos. -Te he dicho que no me tutees -observ-, Te lo dije tambin cuando supe que habas asesinado a dos personas a quienes yo quera como a nadie. Te lo repito ahora. -Una semana. Slo una semana. -Ya te he dado dos aos. En ese momento, ella volvi la cabeza hacia la ventana. Ya no poda ignorar el ruido de las voces speras, que se oan como el rugir sanguinario de una plaza de toros a lo lejos. -En otra semana no hars sino endeudarte ms y obligarme a prdidas mayores. -Centaine sacudi la cabeza, pero l miraba por la ventana. La voz de la mujer se volvi spera-. Qu est pasando en ese muelle? Apoy las manos en el antepecho y mir hacia la playa.

El se coloc a su lado. En el muelle haba un numeroso grupo de personas. Los obreros desempleados corran para sumarse a l. -Shasa! -grit Centaine, con un arrebato espontneo de preocupacin maternal-. Dnde est Shasa? Lothar salt gilmente por la ventana y corri hacia el muelle, empujando a los rezagados. Luego se abri paso a golpes de hombro entre el crculo de pescadores aullantes, mientras los muchachos se balanceaban en el borde. -Manfred! -rugi-. Basta! Sultalo! Su hijo tena al muchacho sujeto por el cuello y con crueldad le propinaba un golpe tras otro en la cabeza. Lothar oy los impactos contra el crneo de Shasa. -Pedazo de idiota! Camin hacia ellos. Nadie haba odo su voz entre los gritos de la multitud. Sinti miedo por el nio, adivinaba cul sera la reaccin de Centaine si estuviese malherido. -Djalo! Antes de que pudiera llegar a ellos, los vio tambalearse hacia atrs y caer fuera del muelle. -Oh, Dios mo! Oy el ruido contra la cubierta del pesquero; cuando lleg al borde y pudo mirar hacia abajo, estaban ya medio sepultados por los relucientes arenques. Lothar trat de llegar a la punta de la escalerilla, obstaculizado por la masa de pescadores que se agolpaban all para no perder un solo detalle de la contienda. Golpe con ambos puos para abrirse camino empujando a sus hombres, hasta que pudo bajar a la cubierta del barco. Manfred yaca sobre el otro nio, le hunda la cabeza y los hombros por debajo de la masa de arenques. Su propio rostro estaba deforme por la ira, lleno de chichones y descolorido por las magulladuras. Murmuraba amenazas incoherentes con los labios sanguinolentos e hinchados. Shasa ya no se debata. Su cabeza y sus hombros haban desaparecido, pero el tronco y las piernas, retorcindose, efectuaban movimientos enervados, propios de quien ha recibido un balazo en la cabeza. Lothar cogi a su hijo de los hombros e intent arrancarlo de all. Era como tratar de separar a un par de mastines; tuvo que emplear todas sus fuerzas. Por fin levant en vilo a Manfred y lo arroj contra la timonera, con tanta fuerza que el golpe fren su agresividad. Entonces tom a Shasa por

las piernas y tir de ellas hasta rescatarlo de aquel mercurio envolvente. Emergi de all mojado y resbaladizo, con los ojos en blanco. -Lo has matado -bram Lothar a su hijo. La furia de la marea sangrienta retrocedi, dejando el rostro de Manfred blanco y estremecido de horror. -No era mi intencin, pap. Yo no... En la boca de Shasa haba un pez muerto que lo estaba asfixiando. Por la nariz salan burbujas viscosas de pescado. -Estpido, grandsimo estpido! Lothar le meti el dedo por la comisura de la boca y sac el arenque. -Lo siento mucho, pap. No era mi intencin -susurr Manfred. -Si lo has matado, has cometido un delito horrible a los ojos de Dios. -Lothar tom en sus brazos el cuerpo inerte de Shasa-. Habrs matado a tu propio... No dijo la funesta palabra, pero apret los dientes para contenerla, mientras giraba hacia la escalerilla. -No lo mat. -Manfred, suplicante, buscaba consuelo-. No est muerto. Todo est bien, verdad, pap? -No. -Lothar mene sombramente la cabeza-. Nada est bien, nada volver a estar bien jams. Y subi al muelle, cargando al nio inconsciente. La multitud le abri paso, en silencio. Todos estaban tan horrorizados y llenos de remordimientos como Manfred; sin poder mirarle a los ojos, le dejaron pasar. -Swart Hendrick -llam Lothar por encima de la cabeza de todos, en direccin al negro alto-, me extraa de ti. Debiste separarlos. Lothar camin a grandes pasos por el muelle, sin que nadie le siguiera. Centaine Courtney le esperaba en el medio del camino que suba desde la playa. El hombre se detuvo ante ella, con el nio colgando flccido de sus brazos. -Est muerto -susurr ella, desolada. -No -neg Lothar, con fuerza. Era demasiado horrible pensar eso. Como respuesta, Shasa lanz un gemido y vomit. -Rpido. -Centaine se adelant-. Ponlo sobre tu hombro antes de que se ahogue con su propio vmito. Con Shasa colgado de su hombro como un zurrn, Lothar cubri corriendo los pocos metros que faltaban para llegar a la oficina. Centaine despej el escritorio.

-Acustalo aqu -orden. Pero el nio se esforzaba dbilmente, tratando de incorporarse. La madre le sostuvo por los hombros y le limpi la cara con la fina tela de su manga. -Fue tu bastardo. -Fulmin a Lothar con la mirada-. l le hizo eso a mi hijo, no? Antes de que l apartara la vista, en sus ojos se ley la confirmacin. Shasa tosi, despidiendo ms restos de pescado y un vmito amarillo. Inmediatamente se sinti ms fuerte. Sus ojos se fijaron y su respiracin se normaliz. -Sal de aqu. -Centaine se inclin protectora sobre el cuerpo de su hijo-. Os voy a enviar al infierno, a ti y a tu bastardo! Sal de mi vista!

El camino que sala de Walvis Bay se extenda por las grandes dunas anaranjadas; eran treinta kilmetros hasta el nudo ferroviario de Swakopmund. Las dunas se elevaban a cada lado, alcanzando cien o ciento veinte metros de altura. Esas montaas de arena, de cimas afiladas como cuchillos y blandas laderas deslizantes, atrapaban el calor del desierto en los caones abiertos entre ellas. El camino era apenas un par de profundas huellas en la arena cuya marca a cada lado era el centelleo de las botellas de cerveza rotas. Ningn viajero tomaba ese camino tan rido sin llevar una provisin adecuada para el viaje. A veces, las huellas eran borradas en el esfuerzo de otros conductores, poco hbiles en el arte de viajar a travs del desierto, por extraer sus vehculos de las arenas pegajosas; de este modo la carretera se volva una trampa abierta para quienes vinieran detrs. Centaine conduca a buena velocidad, sin permitir que las revoluciones de su motor disminuyeran; mantena el mpetu aun en las zonas donde se haban atascado otros vehculos; conduca el gran coche amarillo con diestros toques del volante, de tal modo que las ruedas corran en lnea recta, sin que la arena se amontonara y las bloqueara. Sostena el volante como los corredores, recostada contra el asiento de cuero y con los brazos rectos, listos para recibir el golpe del volante; mantena la vista fija hacia delante y anticipaba cada inconveniente mucho antes de que ste se presentara. A veces cambiaba las marchas y sala de la huella para abrir su propio camino cuando un tramo pareca peligroso. Ni siquiera respetaba la precaucin elemental de viajar con un par de sirvientes negros en el asiento trasero, en caso de tener que empujar el

Daimler para sacarlo de la arena. Shasa nunca supo que su madre sufriera un atasco, ni siquiera en los peores tramos de la carretera de la mina. El ocupaba con Centaine el asiento delantero, iba vestido con un viejo mono muy lavado que proceda de la envasadora. Sus ropas sucias, que olan a pescado y a vmito, estaban en el portaequipaje del Daimler. No haban intercambiado palabra desde que se alejaron de la fbrica. Shasa le echaba miradas subrepticias, temeroso de su ira acumulada; si bien no quera atraer su atencin, no lograba apartar los ojos de ella. Centaine se haba quitado el sombrero; su gruesa melena oscura, cortada al estilo de Eton, muy a la moda, ondulaba al viento y lanzaba destellos de antracita. -Quin empez? -pregunt ella, sin apartar los ojos de la carretera. Shasa qued pensativo. -No estoy seguro. Yo fui el primero en pegar, pero... Hizo una pausa. Todava le dola la garganta. -Si? -le inst ella. -Era como si todo estuviera decidido. En cuanto nos miramos, los dos supimos que bamos a pelear. -Como ella no dijo nada, el nio concluy, mansamente-: Me dijo un insulto. -Cul? -No te lo puedo decir. Es grosero. -Pregunt qu insulto. -La voz de su madre mantena el nivel y el volumen, pero l conoca esa cualidad ronca, llena de advertencias. -Me llam soutpiel -respondi, apresuradamente. Al mismo tiempo apart la vista, avergonzado, y no vio que Centaine luchaba por contener la sonrisa y ocultar la chispa divertida de sus ojos. -Te dije que era grosero -adujo el muchacho. -As que le pegaste. Y era menor que t. Shasa ignoraba quin era el mayor, pero no le sorprendi que ella lo supiera. Lo saba todo. -Tal vez sea menor, pero es un oso; mide cinco centmetros ms que yo, por lo menos -rpidamente se defendi. Centaine habra querido preguntarle cmo era su otro hijo: si era rubio y apuesto, como el padre, de qu color tena los ojos... En cambio, slo dijo: -Y te dio una buena paliza. -Estuve a punto de ganar -protest Shasa-. Le hinch los ojos y le dej sangrando. Casi gan.

-Casi no basta -replic ella-. En nuestra familia no se gana casi: se gana del todo. El nio se revolvi incmodo en el asiento; tosi para aliviar el dolor de su garganta afectada. -No se puede ganar cuando el otro es ms grande y ms fuerte -murmur angustiado. -En esos casos no se pelea a puo limpio -indic la madre-. No te lanzas de cabeza slo para terminar con un pez metido en la garganta. -El nio se ruboriz dolorosamente ante la humillacin-. Se espera a una mejor ocasin para pelear con las propias armas y con tus propias condiciones. Slo debes pelear cuando ests seguro de poder ganar. Shasa estudi aquello cuidadosamente, desde todos los ngulos. -Es lo que hiciste con su padre, no? -pregunt. Centaine qued tan sobresaltada ante esa apreciacin que le mir fijamente. El Daimler, dando un bandazo, se sali del surco. La mujer se apresur a dominar el coche. Luego asinti. -S, eso es lo que hice. Somos Courtney, te das cuenta? No tenemos por qu pelear con los puos. Peleamos con poder, con dinero, con influencia. Nadie puede derrotarnos en nuestro propio terreno. El chico volvi a quedar en silencio, digiriendo las frases con atencin. Por fin sonri. Era muy guapo cuando sonrea, mucho ms que su padre, y la mujer sinti que el corazn se le oprima de amor. -No lo olvidar -dijo Shasa-. La prxima vez que le encuentre, recordar lo que me has dicho. Ninguno de los dos dud, ni siquiera por un instante, que los dos muchachos volveran a encontrarse... y que, cuando as fuera proseguiran el conflicto que haban iniciado entonces.

La brisa vena hacia la costa, y la pestilencia a pescado podrido era tan fuerte que penetraba hasta la garganta de Lothar De La Rey y lo asqueaba hasta descomponerlo. Los cuatro pesqueros an estaban amarrados, pero las cargas ya no eran plata centelleante. El pescado se haba ido aplastando; la capa superior de arenques, al secarse bajo el sol, tom un tono gris oscuro y sucio, sobre el que se arremolinaban moscas de color verde metlico, grandes como avispas. El pescado de las bodegas qued hecho pulpa por su propio peso, y las bombas de la sentina vertan incesantes chorros de sangre parda y maloliente, que junto con el aceite de pescado, manchaba las aguas de la baha en una nube cada vez mayor.

Lothar haba pasado todo el da sentado frente a la ventana de su oficina, ante la cual se alineaban los obreros y los pescadores para recibir su paga. Haba vendido su viejo camin Packard y los pocos muebles del cobertizo donde viva con Manfred, los nicos bienes que no pertenecan a la compaa y eran, por lo tanto, inembargables. El de la compraventa haba venido desde Swakopmund en cuestin de horas, olfateando el desastre, igual que un buitre. -Hay depresin, seor De La Rey -dijo, al pagar a Lothar una fraccin del valor real- todo el mundo vende y nadie compra. El dinero en efectivo que Lothar tena enterrado en el suelo arenoso del cobertizo alcanz para pagar a su gente, a razn de dos chelines por cada libra adeudada, en concepto de salarios atrasados. En realidad, no tena por qu pagarles; era responsabilidad de la compaa. Pero l no pensaba as. Ellos eran su gente. -Lo siento -repeta a cada uno, segn iban pasando ante la ventana-. Es todo lo que hay. Y no poda mirarles a los ojos. Cuando el dinero se hubo acabado, y el resto de los negros se alej formando grupitos desconsolados, Lothar cerr con llave la puerta de la oficina y se la entreg al subcomisario. Finalmente, baj con el nio al muelle por ltima vez. Ambos se sentaron en el extremo, con las piernas colgando. El hedor a pescado era tan intenso como su malhumor. -No entiendo, pap. -Manfred hablaba con la boca deformada por una cicatriz en el labio superior-. Hicimos una buena pesca. Deberamos ser ricos. Qu ha pasado, pap? -Que nos hicieron trampa -dijo Lothar, en voz baja. Hasta el momento no haba sentido ira ni rencor, slo cierto aturdimiento. En dos oportunidades haba recibido el impacto de una bala: la de un Lee Enfield 303, en la carretera de Omaruru, cuando se enfrentaba a la invasin de Smuts, y despus, mucho despus, la del Luger que le dispar la madre del nio. Al recordarlo se toc el pecho, palpando la cicatriz a travs del fino algodn de la camisa. Otra vez la misma sensacin: primero el impacto, el entumecimiento; slo mucho ms tarde, el dolor y la ira. En ese momento, la furia lleg en oleadas negras, sin que l opusiera resistencia. Antes bien, disfrutaba de ella; le ayudaba a calmar el recuerdo de su humillacin, el modo en que haba suplicado un poco de tiempo a aquella mujer, que le miraba con una sonrisa provocativa en los ojos oscuros. -No podemos impedir que hagan eso, pap? -pregunt el muchacho. Ninguno

de los dos necesitaba aclarar de quin hablaban. Ambos conocan al enemigo. Haban aprendido a conocerlo a travs de tres guerras: en 1881, la primera guerra de los Bers; despus, en la gran guerra de los Bers de 1899, cuando la reina Victoria convoc a sus legiones color caqui desde el otro lado del ocano para que los aplastaran; por ltimo, en 1914, cuando Jannie Smuts, el ttere britnico, cumpli las rdenes de sus amos imperiales. Lothar sacudi la cabeza, sin poder contestar, sofocado por la intensidad de su furia. -Tiene que haber un medio -insisti el nio-. Somos fuertes. Record la sensacin del cuerpo de Shasa entre sus manos, cada vez ms dbil, e involuntariamente flexion los dedos. -Esto es nuestro, pap. Es nuestra tierra. Dios nos la dio, como dice la Biblia. Como tantos otros antes de ellos, los afrikaners haban interpretado el Libro Santo a su modo. Se consideraban hijos de Israel, y Sudfrica era la tierra prometida, donde corran los ros de leche y miel. Lothar guard silencio; Manfred le tir de la manga. -Nos la dio Dios, verdad, pap? -S -Lothar asinti pesadamente. -Entonces ellos nos han robado todo: la tierra, los diamantes el oro. Y ahora se han llevado nuestros barcos y nuestra pesca. Tiene que haber un medio para impedirlo, para recuperar lo que nos pertenece. -No es tan fcil. El padre no saba cmo explicarlo. Acaso comprenda, l mismo, qu haba sucedido? Eran colonos intrusos en la tierra que sus padres haban arrancado a la selva y a los salvajes, a punta de largos rifles antiguos. -Ya lo entenders cuando crezcas, Manie dijo. -Cuando crezca buscar el modo de derrotarlos -manifest el nio, con tanta fuerza que la cicatriz del labio se abri, dejando asomar una gotita de sangre, como un diminuto rub-. Buscar el modo de recuperarlo todo. Ya vers, pap. -Bueno, hijo mo, tal vez lo hagas. -Lothar rode con un brazo los hombros de su hijo. -Recuerdas el juramento del abuelo, pap? Yo lo recuerdo siempre. La guerra contra los ingleses no terminar jams. Siguieron as sentados, juntos, hasta que el sol toc las aguas de la baha y las convirti en cobre fundido. Por fin, ya en la oscuridad, subieron

por el muelle, alejndose del hedor a pescado podrido, mientras caminaban por el borde de las dunas. Al aproximarse al cobertizo vieron salir humo de la chimenea. Cuando entraron a la cocina anexa, haba fuego encendido en el hogar. Swart Hendrick levant la mirada. -El judo se llev la mesa y las sillas -dijo, pero yo escond las cacerolas y las jarras. Sentados en el suelo, comieron directamente de la olla; era un guiso de maz, sazonado con pescado seco. Nadie habl hasta que terminaron. -No tenas por qu quedarte. -Lothar rompi el silencio. Hendrick se encogi de hombros. -Compr caf y tabaco en la tienda. El dinero que me pagaste alcanz justo. -No hay ms -advirti Lothar-. Se acab todo. -No es la primera vez. -Hendrick encendi la pipa con una ramita de la fogata-. Otras veces hemos estado en la ruina. ni... -Esta vez es diferente -dijo Lothar-. Esta vez no hay marfil para cazar

Se interrumpi, ahogado otra vez por la ira. Hendrick verti ms caf en las jarras de lata y coment: -Es extrao. Cuando encontramos a Centaine iba vestida con pieles de animales. Ahora viene en su gran automvil amarillo -sacudi la cabeza, riendo entre dientes-, y los harapientos somos nosotros. -Fuimos t y yo los que la salvamos -coincidi Lothar-. Ms an: encontramos sus diamantes y los extrajimos de la tierra. -Ahora es rica -dijo Hendrick- y viene a llevarse tambin lo nuestro. No debi hacer eso. Lothar se irgui lentamente. Hendrick, notando la expresin de su rostro, se inclin hacia delante con nerviosismo mientras el muchacho sonrea por primera vez. -S -aprob Hendrick con una mueca-. Qu ser? El marfil se termin. Hace tiempo lo cazaron todo. -No, marfil no. Esta vez sern diamantes -respondi Lothar. -Diamantes? -El negro se meci sobre los talones-. Qu diamantes? -Qu diamantes? -Lothar le sonri. Sus ojos amarillos relumbrabanCaramba, los diamantes que buscamos para ella, por supuesto. -Los de ella? -Hendrick le miraba fijamente-. Los diamantes de la Mina Hani?

Cunto dinero tienes? -pregunt Lothar. Los ojos de Hendrick se desviaron. -Te conozco bien -insisti el patrn, impaciente, sujetndolo por el hombro-. Siempre has tenido un poco escondido. Cunto? -No mucho. Hendrick trat de levantarse, pero Lothar le retuvo en el suelo. -En esta ltima temporada te pagu bien. S exactamente cunto. -Cincuenta libras -gru el negro. -No. -Lothar sacudi la cabeza-. Tienes ms que eso. -Tal vez un poco ms -reconoci Hendrick, resignado. -Tienes cien libras -afirm Lothar, con toda seguridad-. Es la cantidad que necesitamos. Dmelas. Sabes que te las devolver multiplicadas. Siempre ha sido as. Y jams ser de otro modo. La senda era empinada y rocosa. A la luz del sol temprano, el grupo ascenda, disgregado. Haba dejado el Daimler amarillo al pie de la montaa, en la ribera del arroyo Liesbeek, para iniciar la subida en la fantasmagrica luz griscea que precede el amanecer. Encabezaban la partida dos ancianos con ropas descuidadas, zapatos gastados y sombreros de paja, deformes por el uso y manchados de sudor; ambos estaban tan delgados que parecan medio muertos de hambre, aunque conservaban la agilidad; la piel se les haba oscurecido y arrugado por la larga exposicin a los elementos, de tal modo que un observador casual les habra tomado por viejos vagabundos, de los que haba tantos en las carreteras, en los das de la Gran Depresin. Pero dicho observador se habra equivocado. El ms alto de los dos cojeaba ligeramente a causa de una pierna artificial; era Caballero de la Orden del Imperio Britnico, condecorado con la mayor recompensa al valor que el Imperio poda ofrecer: la Cruz Victoria. Adems, era uno de los historiadores militares ms eminentes de la poca, tan rico y tan poco interesado en la fortuna mundana que rara vez se molestaba en contar sus activos. Su compaero le llamaba viejo Garry, en vez de sir Garrick Courtney. -Ese es el mayor problema que debemos resolver, viejo Garry -le explicaba, con voz aguda, casi femenina; arrastraba las erres de una manera tan singular que se le conoca por el nombre de relincho de Malmesbury-. Los nuestros abandonan la tierra y acuden en manada a los grandes centros urbanos. Las granjas perecen y en las ciudades no hay trabajo para ellos.

No estaba sofocado, a pesar de haber trepado a pico, sin detenerse, seiscientos metros por la ladera de Monte Tabla, manteniendo el paso que les haba distanciado de los miembros ms jvenes del grupo. -Es buena receta para el desastre -acord sir Garrick-. En las granjas son pobres, pero cuando las abandonan mueren de hambre en las ciudades. Los hombres hambrientos son peligrosos, Ou Baas. As lo ensea la historia. El otro hombre era de menor estatura y se mantena ms erguido. Sus ojos celestes eran alegres bajo el ala cada de su sombrero; tena una barba gris que se mova cuando hablaba. A diferencia de Garry, no era rico; slo posea una pequea finca en las llanuras altas, pardas y heladas del Transvaal. Se preocupaba tan poco de sus deudas como Garry de su fortuna. El mundo era su herencia y en l haba acumulado honores; le haban concedido doctorados honorarios en quince universidades importantsimas, entre las que se contaban Oxford, Cambridge y Columbia. Tena las llaves de diez ciudades, como Londres y Edimburgo. Haba sido general en las fuerzas de los bers y en ese momento lo era en el ejrcito del Imperio Britnico; desempeaba adems funciones como consejero privado, compaero de honor, consejero del Rey, miembro del Middle Temple y de la Royal Society. El pecho no le alcanzaba para todas las medallas y cintas que tena derecho a usar. Era, sin lugar a dudas, el hombre ms carismtico, astuto, sabio e influyente que Sudfrica haya producido jams. Posea un espritu demasiado grande para permanecer entre las fronteras de la tierra; pareca, en verdad, un ciudadano del mundo entero. All radicaba el nico punto dbil de su armadura, y sus enemigos haban clavado all sus flechas envenenadas. Su corazn est al otro lado del mar, no con ustedes, y as haba cado su gobierno del Partido Sudafricano, donde l fuera Primer ministro, ministro de Defensa y de Asuntos Interiores. Ahora era el lder de la oposicin. Sin embargo, se consideraba botnico por vocacin, y poltico y soldado por necesidad. -Deberamos esperar a que los otros nos alcanzaran. El general Jan Smuts se detuvo en una plataforma rocosa apoyndose en su bastn. Los dos ancianos miraron cuesta abajo. A cien pasos, una mujer trepaba con fiereza por el sendero; sus muslos, bajo las pesadas faldas de calic, eran gordos y fuertes como las ancas de una yegua de cra; sus brazos desnudos ostentaban la musculatura de un luchador. -Mi palomita -murmur sir Garry con afecto, mientras contemplaba a su flamante esposa. Tras catorce largos aos de cortejo, haca slo seis meses que ella haba aceptado su proposicin matrimonial.

-Aprate, Anna -pidi el joven que la segua-. Ser medioda antes de que lleguemos a la cima, y me muero por desayunar. Shasa era tan alto como ella, aunque apenas pesaba la mitad. -Adelntate, si tanta prisa tienes -gru ella, con el grueso sombrero encasquetado hasta el rostro rubicundo y redondo. Sus facciones tenan tantos pliegues como los de un carioso bulldog-. No entiendo qu necesidad hay de llegar a la cima de esta maldita montaa... -Te dar un empujn -ofreci Shasa, apoyando las dos manos en las gruesas nalgas de lady Courtney-. Upa! Arriba...! -Basta ya, nio mal educado! -jade Anna, mientras mova rpidamente los pies para adaptarse a esa brusca aceleracin del ascenso-. Te voy a romper las costillas con este bastn. Oh, basta ya, basta!. Antes de convertirse en lady Courtney, haba sido, simplemente, Anna, la niera de Shasa y la amada criada de su madre. Su meterica subida hacia otro rango social no haba alterado la relacin de ambos en absoluto. Llegaron hasta un rellano entre jadeos, risas y protestas. -Aqu la tienes, abuelo! Por correo expreso! -Shasa sonri a Garry Courtney, que les separ con firmeza y cario. El hermoso nio y la rstica mujer rubicunda eran sus tesoros ms preciados: esposa y su nico nieto. -Mi dulce Anna, no debes exigir tanto de este nio le advirti, muy seriamente. Ella le dio un golpe en el brazo, entre exasperada y juguetona. -Tendra que estar ocupndome de la comida, en vez de andar correteando por esta montaa. -Su acento segua siendo muy flamenco; para ella fue un alivio volver al afrikaans cuando se dirigi al general Smuts. -Cunto falta, Ou Baas? -Poco, lady Courtney, bastante poco. Ah, aqu estn los otros! Comenzaba a preocuparme por ellos. Centaine y sus compaeros emergieron por el borde del bosque, algo ms abajo. Ella vesta una falda blanca, suelta, que mostraba las piernas a partir de las rodillas, y un sombrero de paja blanca, adornado con cerezas artificiales. Cuando todos se reunieron, sonri al general Smuts. -Estoy sin aliento, Ou Baas. Puedo apoyarme en usted para cubrir el ltimo tramo? Aunque apenas estaba encendida por el esfuerzo, l le ofreci caballerosamente el brazo y ambos fueron los primeros en llegar a la cima.

Aquellas meriendas anuales en Monte Tabla eran una tradicin familiar para celebrar el cumpleaos de sir Garrick Courtney; su viejo amigo, el general Smuts, nunca dejaba de asistir a ellas. Ya en la cima, el grupo se dispers para sentarse en la hierba y recobrar el aliento. Centaine y el viejo general quedaron algo separados del resto. Por debajo se extenda el valle de Constantia, recortado por viedos, que vestan sus verdes galas en verano. Entre ellos, los tejados holandeses de los grandes chateaux relumbraban como perlas bajo los dbiles rayos del sol; las montaas de Muizenberg y Kabonkelberg formaban un slido anfiteatro de roca gris, que cerraba el valle por el lado sur; hacia el norte, las grandes elevaciones de la Holanda de los Hotentotes constituan la muralla que separaba el Cabo de Buena Esperanza del escudo continental de frica. Ms adelante, las aguas de la Baha Falsa, formando una cua entre las montaas, se encrespaban ante el inoportuno viento del sureste. El espectculo era tan bello que ambos guardaron silencio algunos minutos. El general Smuts fue el primero en hablar. Bien, Centaine, querida ma, sobre qu deseaba hablarme? -Usted lee la mente, Ou Baas. -Ella ri, melanclica-. Cmo adivina esas cosas? -En los ltimos tiempos, cuando una muchacha bonita me lleva aparte, puedo estar seguro de que es por negocios y no por placer -respondi l, guindole un ojo. -Usted es uno de los hombres ms atractivos que he conocido en mi vida. -Aj! Qu cumplido! El asunto debe de ser grave. El cambio de expresin de Centaine confirm esa idea. -Es por Shasa -dijo ella, simplemente. -No creo que haya problema por ese lado. O me equivoco? Ella extrajo un documento de su bolsillo y se lo entreg. Era un boletn de calificaciones. El escudo grabado consista en una mitra de obispo, emblema de la escuela privada ms exclusiva del pas. El general le ech un vistazo. Centaine conoca su celeridad para leer el documento legal ms complicado; por eso no se sinti desconcertada al ver que l lo devolva casi de inmediato: el general lo haba visto todo, hasta la nota del director, al pie: Michel Shasa es un honor para s mismo y para Bishops. Smuts le sonri. -Ha de estar muy orgullosa. -Ese nio es toda mi vida.

-Lo s, pero eso no siempre es prudente. Los nios pronto se hacen hombres. Cuando l se vaya, ser como si usted perdiera la vida. Pero en qu puedo ayudarle, querida? -Shasa es brillante, simptico y sabe tratar a la gente, aun a las personas mucho mayores que l -respondi la mujer-. Me gustara que tuviera un escao en el Parlamento, para comenzar. El general se quit el sombrero de la cabeza y alis, con la palma de la mano, su cabello plateado y brillante. -No le parece que debera terminar sus estudios antes de ingresar en el Parlamento, querida? -ri entre dientes. -De eso se trata. Quiero que me aconseje, Ou Baas. Qu conviene ms? Volver a la patria, a Oxford o Cambridge? Le pesar eso en contra cuando se presente a las elecciones? Es preferible que asista a una de las universidades locales? Y en ese caso, debemos preferir Stellenbosch o la universidad de Ciudad del Cabo? -Lo voy a pensar, Centaine, y le dar mi consejo cuando llegue el momento de tomarla decisin definitiva. Pero mientras tanto, me voy a tomar el atrevimiento de prevenirla sobre algo ms: sobre una mentalidad que puede perjudicar sus planes para el joven. -Por favor, Ou Baas -le suplic ella-. Una palabra suya vale... No hizo falta buscar una comparacin, pues el anciano prosigui, con suavidad: -Usted habl de la patria; esa palabra es clave. Shasa debe decidir cul es su verdadera patria. Si es la que est al otro lado del mar, que no cuente con mi ayuda. -Qu tonta soy. El general not que Centaine estaba realmente furiosa consigo misma. Sus mejillas cambiaron de tono y los labios se volvieron rgidos. Soutpiel; recordaba la burla. Un pie en Londres, otro en Ciudad del Cabo. Ya no era divertido. -No volver a pasar -prometi, apoyando una mano en el brazo del general como para hacerle sentir su sinceridad-. Le ayudar? Shasa llam desde el otro lado: -Podemos desayunar ya, Mater? -Est bien, pon la cesta en la ribera, por all. -Se volvi nuevamente hacia el general-. Puedo contar con usted? -Soy de la oposicin, Centaine. -No por mucho tiempo. El pas debe recobrar el sentido comn en las prximas elecciones.

-Comprenda que no puedo prometerle nada, por ahora. -Smuts elega sus palabras con cautela-. Shasa todava es un nio. Pero pienso vigilarlo. Si realiza esta temprana esperanza, si satisface mis requisitos, tendr todo mi apoyo. Bien sabe Dios que nos hacen falta hombres capacitados. Ella suspir de placer y alivio, mientras l continuaba, ms a gusto: -Sean Courtney fue un ministro muy capaz en mi gobierno. El nombre provoc un respingo en Centaine. Le traa tantos recuerdos, placeres tan intensos, penas tan profundas, cosas tan oscuras y secretas... Pero el anciano pareci no reparar en su consternacin y prosigui: -l tambin era un amigo de confianza. Me gustara tener otro Courtney en mi gobierno, un buen amigo, alguien en quien confiar. Tal vez algn da haya otro Courtney en mi gabinete. -Se levant para ayudarla a ponerse de pie-. Tengo hambre: ese olor a comida es irresistible. Sin embargo, luego, ya en la mesa, el general comi frugalmente. El resto de ellos, con Shasa a la cabeza, atacaron los alimentos con un apetito voraz, agudizado por el reciente ascenso. Sir Garry sirvi tajadas fras de cordero, cerdo y pavo, mientras Anna reparta pastel, jamn con huevos, fruta picada y dados de cerdo cubiertos con deliciosa gelatina. -De una cosa no cabe duda -coment, aliviado, Cyril Slain, uno de los gerentes de Centaine-, cuando bajemos, el canasto ser bastante ms liviano. El general les oblig a levantarse de los sitios donde yacan desparramados y repletos, junto al arroyuelo burbujeante. -Y ahora vamos al asunto principal de la fecha. -Vengan todos. -Centaine fue la primera en levantarse, con un revuelo de faldas, alegre como una nia-. Cyril, deje la cesta all. La recogeremos al volver. Avanzaron por el borde mismo del acantilado gris, con el mundo extendido all abajo, hasta que el general, sbitamente, comenz a trepar por la izquierda, sobre rocas y brezales en flor, perturbando a los picaflores, que libaban de los capullos. Las aves se elevaron por el aire, agitaron las largas plumas de la cola, haciendo centellear los parches amarillos de la panza, con indignacin hacia los intrusos. Slo Shasa pudo seguir el paso del general. Cuando el resto del grupo se reuni con ellos, ambos estaban en el extremo de una caada estrecha y rocosa; su lecho estaba cubierto de hierba muy verde. -Hemos llegado. El primero que encuentre una disa ganar una moneda de seis centavos -ofreci el general Smuts.

Shasa vol por la empinada ladera de la caada. Antes de llegar a la mitad, chill entusiasmado: -Aqu hay una! Los seis centavos son mos! Descendieron un poco; en la orilla del fondo pantanoso formaron un crculo callado y atento alrededor de una graciosa orqudea. El general se hinc sobre una rodilla para adorar la flor. -Es una disa azul, una de las flores ms raras de nuestra tierra. -Los capullos que adornaban el tallo eran de un maravilloso azul cerleo; tenan la forma de cabezas de dragn; las gargantas abiertas mostraban una superficie de color prpura imperial y amarillo manteca-. Slo crecen aqu, en Monte Tabla; en ningn otro lugar del mundo. Mir a Shasa. Querras hacer los honores a tu abuelo este ao? Shasa se adelant con aire importante, recogi la orqudea silvestre y la entreg a sir Garry. Esa pequea ceremonia de la disa azul era parte de la celebracin tradicional del cumpleaos. Todos festejaron con risas y aplausos aquel obsequio. Mientras observaba a su hijo con orgullo, la mente de Centaine volvi al momento de su nacimiento aquel da en que el viejo bosquimano le haba dado el nombre de Shasa, agua buena; ese hombre haba bailado por l en un valle sagrado, oculto en las profundidades del Kalahari. Record la cancin de nacimiento que el anciano haba compuesto y cantado en aquella ocasin: Sus flechas volarn a las estrellas y cuando los hombres pronuncien su nombre hasta en ella se oir... y encontrar agua buena, por dondequiera que vaya encontrar agua buena. Acudi otra vez a su mente el rostro del pigmeo, muerto tanto tiempo atrs, increblemente arrugado, pero reluciente con ese maravilloso color de damasco, como el mbar de las viejas pipas de mar, y susurr, en el fondo de su garganta, empleando la lengua de los bosquimanos: -As sea, viejo abuelo. As sea.

Para el viaje de vuelta, el Daimler tena el espacio justo para acomodarlos a todos. Anna, sentada en el regazo de sir Garry, le sepultaba con su abundancia. Mientras Centaine conduca por la carretera serpenteante que cruzaba el bosque de altos gomeros azules, Shasa se inclinaba hacia ella, desde el asiento de atrs, instndola a acelerar. -Vamos, Mater! O dejaste el freno de mano puesto? El general, sentado junto a la conductora, sujetaba su sombrero, sin apartar la vista del cuentakilmetros. -No puede ser. Parece que furamos a ciento cincuenta por hora. Centaine vir para entrar por los complejos portones principales de la finca. La cornisa superior, que representaba un grupo de ninfas bailando entre racimos de uva, haba sido diseada por el famoso escultor Anton Arneith. El nombre de la propiedad figuraba en relieve sobre la escultura: WELTEVREDEN 1790 Muy satisfecho era la traduccin del holands. Centaine la haba comprado a la ilustre familia Cloete, exactamente un ao despus de amojonar la Mina Hani. Desde entonces prodigaba dinero, cuidados y amor a la mansin. Redujo la marcha casi a paso de hombre, dicindole al general: -No quiero cubrir las uvas de polvo. Su rostro reflejaba una satisfaccin tan profunda al contemplar aquellas vias podadas, que l apreci lo adecuado del nombre impuesto a esa propiedad. Los trabajadores de color irguieron la espalda por entre las vides, saludndoles con la mano. Shasa se asom por la ventanilla para gritar los nombres de sus favoritos, que sonrean con inmenso placer al verse reconocidos. La carretera, bordeada de grandes robles, atravesaba cien hectreas de viedos hasta llegar al chateau. Los prados que la rodeaban verdeaban de hierba kikuyu. El general Smuts haba llevado algunos brotes de su campaa por el este de frica, en 1917, y la hierba haba crecido en todo el pas. En el centro del prado se ergua la alta torre con la campana de los esclavos; an se taa para indicar el principio y el fin de la jornada laboral. Ms all se elevaban los muros glacialmente blancos y los amplios tejados de Weltevreden. Los sirvientes de la casa salan ya para atender al grupo, que descenda del gran coche amarillo.

-El almuerzo ser a la una y media -inform Centaine con voz firme-. Ou Baas, s que sir Garry quiere leerle su ltimo captulo. Cyril y yo tenemos una maana muy ocupada por delante. -Se interrumpi-. Shasa, adnde vas, caramba? El nio se haba deslizado hasta el extremo de la galera y estaba a punto de escapar. Se volvi hacia ella con un suspiro. -Jock y yo bamos a adiestrar al poni nuevo. El nuevo poni de polo haba sido un regalo de Navidad de Cyril. -Madame Claire te est esperando -seal la madre-. Decidimos que necesitabas repasar las matemticas, no? -Por favor, Mater, estoy de vacaciones... -Cada da que pasas en el ocio, alguien, ah fuera, est trabajando. Y cuando se encuentre contigo te har pedazos. -S, Mater. -Shasa, que haba escuchado esa prediccin muchas veces, busc apoyo en su abuelo. -Oh, estoy seguro de que tu madre te conceder unas cuantas horas para que disfrutes despus de la leccin -intervino l, complaciente-. Tal como has dicho, oficialmente estamos de vacaciones. Y clav en Centaine una mirada esperanzada. -Se me permite presentar una splica en favor de mi joven cliente? -aadi el general Smuts. Centaine capitul con una carcajada. -Con tan distinguidos defensores... Pero trabajars con Madame Claire hasta las once. Shasa hundi las manos en los bolsillos y, con los hombros cados, fue en busca de su profesora. Anna desapareci en el interior de la casa para amonestar a los criados, mientras Garry y el general Smuts se alejaban, decididos a analizar el nuevo manuscrito. -Muy bien. -Centaine hizo un gesto con la cabeza a Cyril-. Vamos a trabajar. La sigui por las puertas dobles de teca, a travs del largo voorkamer. Sus tacones repiqueteaban en el mrmol blanco y negro. Por fin llegaron al estudio del extremo. All la esperaban los secretarios. Centaine no soportaba la presencia constante de otras mujeres; por eso tena dos guapos secretarios en vez de secretarias. El estudio estaba lleno de flores. Todos los das se renovaban los floreros, con ramos recogidos en los jardines de Weltevreden. Ese da haba hortensias azules y rosas amarillas.

Centaine se sent ante la larga mesa Luis XIV que utilizaba como escritorio. Las patas exhiban ricas tallas cubiertas de barniz dorado. La superficie era lo bastante amplia para ofrecer lugar a todos sus recuerdos. Haba diez o doce fotografas del padre de Shasa, en marcos de plata individuales, que abarcaban toda su existencia, desde su poca escolar hasta sus das como apuesto piloto de las Fuerzas Areas. En la ltima fotografa estaba junto a otros compaeros de su escuadrilla, frente a los monoplazas. Con las manos en los bolsillos y la gorra echada hacia atrs, Michael Courtney le sonrea, tan seguro de su inmortalidad, horas antes de fallecer en la pira de su aparato incendiado. Al sentarse en su silla de cuero, ella movi ligeramente la fotografa. La criada nunca la pona como era debido. -He ledo el contrato -dijo a Cyril, que estaba tomando asiento frente a ella-. Hay slo dos clusulas que no me gustan. La primera es la nmero veintisis. l la busc, obediente. Centaine, flanqueada por sus atentos secretarios, inici la jornada de trabajo. Siempre era la mina el primer tema del da. La Mina H'ani, la fuente de la cual brotaba todo. Mientras trabajaba, sinti que su alma aoraba las inmensidades del Kalahari, aquellas msticas colinas azules y el valle secreto donde los tesoros de la H'ani haban permanecido ocultos durante siglos incontables, antes de que ella tropezara con los diamantes, vestida con trozos de piel y un resto harapiento de tela, henchido el vientre por el embarazo y viviendo como un animal del desierto. El desierto haba capturado parte de su alma. Sinti en ella el jbilo de la expectativa. Maana, pens, maana Shasa y yo volveremos all. Los frtiles viedos del valle de Constantia y el chteau de Weltvreden, llenos de bellezas, tambin eran parte de ella. Pero cuando la saturaban volva al desierto, para que el blanco sol del Kalahari le quemara el alma hasta dejarla limpia y brillante. Mientras firmaba el ltimo de los documentos, se levant para ir hacia los ventanales, que estaban abiertos. En el paddock, ms all de las viejas barracas de los esclavos, Shasa, liberado de las matemticas, adiestraba a su poni bajo el ojo crtico de Jock Murphy. Era un caballo grande; en tiempos recientes, la Asociacin Internacional de Polo haba anulado las limitaciones de tamao. Shasa le dio la vuelta en el extremo del prado y volvi al galope. Jock le arroj una pelota hacia el costado y Shasa se inclin para darle con el dorso de la mano. Mantena la postura firme y tena el brazo fuerte para su corta edad. Traz con el brazo un arco entero; el castaazo de la pelota, hecha con raz de bamb, lo oy incluso Centaine, que sigui con la vista el destello blanco de su trayectoria.

Shasa fren el poni y le dio la vuelta. Al pasar otra vez, Jock Murphy le arroj otra pelota. Shasa la devolvi y la pelota se alej botando dbilmente. -Qu vergenza, seorito Shasa -protest Jock-, est golpeando mal otra vez. Que sea la cabeza del palo lo que d el golpe. Jock Murphy era un verdadero hallazgo de Centaine: un hombre macizo, musculoso, de cuello corto y cabeza totalmente calva. Lo haba sido todo: marinero de la Armada Real, boxeador profesional, traficante de opio, maestro de esgrima de un maraj indio, entrenador de caballos de carreras, custodio de un club de juego. Ahora instrua a Shasa en cultura fsica. Era campen de tiro con escopeta, fusil y pistola, jugador de polo de diez goles y mortfero con los naipes. Haba matado a un hombre en el cuadriltero y corrido el Grand National. Trataba a Shasa como a su propio hijo. Una vez cada tantos meses le daba al whisky y se converta en un demonio. Centaine enviaba a alguien a la comisara de polica para que pagara los daos y la fianza. Jock, sombrero en mano, tembloroso y con la calva dolorida y reluciente de vergenza, se disculpaba con humildad. -No volver a ocurrir, seora. No s qu me pas. Deme otra oportunidad, seora. No le fallar. Resultaba til conocer las debilidades de un hombre; era una brida para retenerlo y una palanca para ponerlo en accin.

En Windhoek no haba trabajo para ellos. Cuando llegaron, despus de haber caminado y pedido ayuda a camiones y carros en todo el trayecto desde la costa, acabaron en el campamento de vagabundos, en las afueras de la ciudad, cerca de las vas ferroviarias. Por tcito acuerdo, se permita a ms de cien parados, trabajadores temporales y expulsados, acampar all con sus familias, pero la polica local los vigilaba con cautela. Las chozas eran de papel alquitranado, viejas chapas de hierro y paja. Frente a cada una de ellas, se vean grupos de hombres y mujeres afligidos. Slo los nios, polvorientos, flacos y oscurecidos por el sol, se mostraban ruidosos y movedizos casi hasta el desafo. El asentamiento ola a humo de lea y a letrinas poco profundas. Alguien haba erigido un cartel, torpemente escrito, frente a las vas del ferrocarril: Vaal Hartz? No, diablos! Quienquiera que solicitara la pensin por desempleo era inmediatamente enviado por el gobierno a trabajar en el inmenso proyecto de irrigacin del ro Vaal Hartz, por dos chelines al da. Llegaban rumores sobre las condiciones en que se trabajaba

all, y en el Transvaal se haban producido disturbios al intentar la polica el traslado forzoso de algunos hombres a la construccin. Como los mejores sitios del campamento ya estaban ocupados, los tres acamparon bajo un arbusto espinoso y colgaron de las ramas trozos de papel alquitranado, para disponer de sombra. Swart Hendrick, en cuclillas junto al fuego, echaba poco a poco puados de maz blanco dentro de una olla con agua hirviendo ennegrecida por el holln. Levant la vista hacia Lothar, que regresaba de otra intil bsqueda de trabajo en la ciudad. Como le viera sacudir la cabeza, volvi a su comida. -Dnde est Manfred? Hendrick seal con la barbilla un cobertizo cercano. Diez o doce hombres andrajosos, sentados en grupos, escuchaban fascinados a un hombre alto y barbudo, que ocupaba el centro; tena la expresin tensa y oscuros ojos de fantico. -Mal Willem -murmur Hendrick-. El Loco William. Lothar, gruendo, busc a Manfred y distingui de entre otras la brillante y rubia cabeza de su hijo. Una vez seguro de que estaba bien, sac la pipa del bolsillo superior, la limpi con un soplido y la llen de tabaco negro, rancio, spero y barato. Nada deseaba tanto como un cigarro. La pipa tena un sabor asqueroso, pero ejerci un efecto tranquilizante casi de inmediato. Lothar arroj la bolsita de tabaco a Hendrick y se recost contra el tronco del espino. -Y t, qu averiguaste? Hendrick haba pasado la mayor parte de la noche y la maana entera en el lado opuesto de Windhoek, donde estaban los barrios de las gentes de color. Cuando uno quiere conocer los secretos ntimos de alguien, se interroga a los sirvientes que sirven su mesa y atienden su cama. -Descubr que no se puede pedir una copa a crdito... y que las criadas de Windhoek no lo hacen slo por amor. Esboz una enorme sonrisa. Lothar escupi restos de tabaco y mir a su hijo. Le preocupaba un poco que el nio, en vez de tratar con los pilluelos de su edad, se sentara entre los hombres. Sin embargo, ellos parecan aceptarlo. -Qu ms? -pregunt Hendrick. -El hombre se llama Fourie. Hace diez aos que trabaja en la mina. Viene todas las semanas con cuatro o cinco camiones y se vuelve cargado de provisiones. Por un minuto, Hendrick se concentr en la mezcla de maz, regulando el calor del fuego.

-Sigue. -El primer lunes de cada mes, viene slo un camin pequeo; los otros cuatro conductores van detrs, todos armados con revlveres y pistolas. Van directamente al Banco Standard, en la calle principal. El gerente y sus empleados salen por la puerta lateral. Fourie y uno de los chferes sacan del camin una pequea caja de hierro y la llevan al banco. Despus, Fourie y sus hombres van al bar de la esquina y beben hasta la hora de cerrar. Por la maana todos vuelven a la mina. -Una vez al mes -susurr Lothar-. Traen todo el producto de un mes en una sola vez. -Mir a Hendrick-. En el bar de la esquina, dijiste? -y como el negro asintiera-: Necesito diez chelines por lo menos. -Para qu? -la suspicacia de Hendrick fue inmediata. -Uno de nosotros tiene que tomar un trago all, y en el bar de la esquina no se permite la entrada a los negros. -Lothar sonri maliciosamente y levant la voz-: Manfred! El nio, hipnotizado por el orador, no haba reparado en el regreso de su padre. Se levant trabajosamente, con expresin culpable. Hendrick puso una cucharada de maz blanco en la tapa de la olla y lo cubri con maas, leche agria espesa, antes de entregarlo a Manfred, que se haba sentado junto a su padre, con las piernas cruzadas. -Sabas que todo esto es un plan de los judos propietarios de las minas de oro de Johannesburgo, pap? -pregunt el nio, con los ojos brillantes como un converso. -El qu? -gru Lothar. -La Depresin. -Manfred pronunci la palabra con aire importante, pues acababa de aprenderla-. Es cosa de los judos y los ingleses, para poder emplear a cuantos hombres quieran en sus minas y en sus fbricas, pagndoles una miseria. -Eso crees? -Lothar sonri mientras se serva el maz con leche agria-. Y fueron tambin los judos y los ingleses los que provocaron la sequa? Su odio hacia los ingleses no rebasaba los lmites de la razn, aunque no habra sido ms intenso si los britnicos hubieran provocado la sequa que haba convertido tantas granjas en pramos arenosos, con la capa frtil volada por el viento y los animales convertidos en momias disecadas dentro de sus propias pieles. -Es as, pap! -grit Manfred-. Oom Willem nos lo explic. -Sac un papel del bolsillo trasero y lo alis sobre la rodilla-. Echa un vistazo a esto!

El peridico era Die Vaderland (La Patria), publicacin en lengua afrikaans; el chiste que sealaba Manfred, con el ndice estremecido por la indignacin, corresponda a su estilo tpico: Mirad lo que nos estn haciendo los judos! El personaje principal del chiste era Hoggenheimer, una creacin de Die Vaderland, que lo presentaba gordo, vestido con gabn y botines, con un diamante enorme refulgindole en la corbata, anillos de diamantes en los dedos de ambas manos, un sombrero de copa sobre sus oscuros rizos semticos, labio inferior grueso y cado y gran nariz ganchuda, cuya punta le tocaba casi la barbilla. Tena los bolsillos llenos de billetes de cinco libras; blandiendo un largo ltigo, conduca un carro cargado hacia unas torres lejanas, rotuladas minas de oro. Entre las varas del carro se vean seres humanos en vez de bueyes. Eran columnas de hombres y mujeres, esquelticos y muertos de hambre, de inmensos ojos torturados, que avanzaban trabajosamente bajo el ltigo de Hoggenheimer. Las mujeres usaban los tradicionales sombreros voortrekker; los hombres, gorro. Para que no hubiera dudas, el dibujante los haba titulado Die Afrikaner Volk, el pueblo africano, y la leyenda era: El gran camino nuevo. Lothar ri entre dientes y devolvi la pgina a su hijo. Conoca a muy pocos judos, ninguno de los cuales se pareca a Hoggenheimer. Casi todos eran tan trabajadores y normales como cualquiera; ahora estaban igualmente pobres y hambrientos. -Si la vida fuera as de simple... -Sacudi la cabeza. -Lo es, pap! Slo tenemos que deshacernos de los judos. Como Willem lo explic. Lothar iba a responder cuando not que el olor de la comida haba atrado a tres nios, que permanecan a una distancia prudente, observando cada cucharada de las que l se llevaba a la boca. El chiste ya no tena importancia. Haba una nia de aproximadamente doce aos; sus trenzas largas y rubias se haban desteido hasta adquirir el color plateado de los hierbajos del Kalahari en invierno. Estaba tan delgada que su cara era slo huesos y ojos; tena pmulos salientes y frente amplia y recta. Sus ojos posean el azul claro del cielo desrtico. Su vestido haba sido hecho con cuatro viejas bolsas de harina, cosidas entre s, e iba descalza. Prendidos de las faldas llevaba a dos pequeos. El nio tena la cabeza afeitada y las orejas grandes; de los pantalones remendados surgan las piernas esquelticas y oscuras. A la nia le chorreaba la nariz; mientras se aferraba a la falda de su hermana con una mano, chupaba el pulgar de la otra.

Lothar apart la vista, pero de pronto la comida haba perdido su sabor; mastic con dificultad. Vio que Hendrick tampoco miraba a los nios. Manfred, que no los haba visto, hablaba sin cesar sobre el peridico. -Si les damos de comer, pronto tendremos sobre nosotros a todos los nios del campamento -murmur Lothar. Y resolvi no comer en pblico nunca ms. -Nos queda apenas lo suficiente para la noche -coincidi Hendrick-. No podemos compartirlo. Lothar se llev la cuchara a la boca, pero la dej caer. Por un momento mantuvo los ojos fijos en el plato de lata; por fin hizo seas a la mayor, que se adelant tmidamente. -Llvatelo -orden Lothar, grun. -Gracias, to -susurr ella-. Dankie, Oom. Escondi el plato bajo su falda y se llev a rastras a los ms pequeos. Los tres desaparecieron entre las chozas. La nia regres una hora despus. El plato y la cuchara haban sido restregados hasta quedar brillantes. -Oom. Tendra una camisa o cualquier cosa que yo pueda lavarle? -pregunt. Lothar abri su mochila para entregarle la ropa sucia de Manfred y la suya. Al atardecer, la nia trajo la ropa limpia y bien doblada; ola a jabn de leja. -Lo siento, Oom, pero no tengo plancha. -Cmo te llamas? -le pregunt Manfred, sbitamente. La nia se volvi hacia l, ruborizada, y baj la vista. -Sara -susurr.

Lothar se aboton la camisa limpia y orden: -Dame diez chelines. -Si alguien supiera que tengo tanto dinero -gru Hendrick-, nos degollaran. -Me ests haciendo perder tiempo. -El tiempo es lo nico que nos sobra. En el bar de la esquina, cuando Lothar empuj las puertas giratorias, haba slo tres hombres, incluyendo al tabernero. -Poca gente, hoy -coment Lothar, mientras peda una cerveza. El tabernero refunfu. Era un hombrecillo insignificante, de pelo gris erizado y gafas con montura de acero.

-Tmese una copa usted tambin -ofreci Lothar. La expresin del hombre cambi. -Tomar una ginebra, gracias. Se sirvi de una botella especial, que guardaba bajo el mostrador. Ambos saban que ese lquido incoloro era agua; el cheln de plata ira directamente al bolsillo del hombre. -A su salud. -Se apoy sobre la barra, dispuesto a ser afable, puesto que ya tena un cheln y haba posibilidades de conseguir otro. Conversaron ociosamente, comentando que los tiempos eran difciles y cmo la situacin iba a empeorar, que haca falta lluvia y que el gobierno tena la culpa de todo. -Cunto tiempo lleva en la ciudad? No le haba visto por aqu. -Llevo slo un da... y ya es demasiado. -Lothar sonri. -Cmo dijo que se llamaba? Cuando Lothar le dio su nombre, el cantinero demostr, por primera vez, un inters autntico. -Oigan! -anunci a sus otros clientes-. Saben quin es ste? Es Lothar De La Rey! Recuerdan los carteles ofreciendo recompensa. durante la guerra? Es el que les rompa el corazn a los rooinekke! Cuello rojo era el trmino despectivo que se aplicaba a los ingleses recin llegados, a quienes el sol les inflamaba la piel del cuello. -Caramba, este hombre hizo volar el tren en Gemsbokfontein. La aprobacin general fue tan grande que uno de ellos le invit a tomar otra cerveza, aunque tuvo la prudencia de limitar su generosidad a Lothar. -Estoy buscando trabajo les dijo Lothar. cuando la conversacin se afianz. Todos se echaron a rer. -Me dijeron que haba trabajo en la Mina Hani insisti l. -Si lo hubiera, yo lo sabra -le asegur el tabernero-. Los chferes de la mina vienen todas las semanas. -No me recomendara a ellos? -pregunt Lothar. -Har algo mejor. Venga el lunes y le presentar a Gerhard Fourie, el jefe de chferes. Somos grandes amigos. El ha de saber qu est pasando por all. Cuando Lothar se fue, haba establecido un buen compaerismo con los parroquianos ms asiduos del bar. Regres cuatro noches despus y el tabernero le salud a gritos. -Aqu est Fourie -dijo-. All, en el extremo del bar. Despus de servir a esta gente les presentar.

Esa noche el bar no estaba muy concurrido, y Lothar tuvo tiempo de estudiar al conductor. Era un hombre maduro, de aspecto poderoso, de panza grande y floja debido a las muchas horas transcurridas ante el volante. Como estaba quedndose calvo, haba dejado crecer el pelo sobre la oreja derecha y se lo pegaba al crneo con brillantina. Sus modales eran ruidosos y exhibicionistas; tanto l como sus compaeros tenan el aire satisfecho de quien acaba de cumplir con una tarea difcil. No pareca de los que se dejan amenazar o asustar y Lothar no saba cmo abordarlo. El tabernero le hizo seas. -Quiero presentarle a un gran amigo. Se estrecharon la mano. El chfer convirti el gesto en una competencia, pero Lothar, prevenido, lo tom por los dedos sin abarcar la palma, para que no pudiera ejercer el mximo de su fuerza. Se miraron de forma sostenida hasta que Fourie, con una mueca, trat de apartar la mano. Lothar la solt. -Le invito a una copa. Lothar ya se senta ms cmodo. El hombre no era tan forzudo como aparentaba. Cuando el tabernero les dijo quin era Lothar e hizo un relato exagerado de algunas hazaas suyas, durante la guerra, los modales del chfer se volvieron casi obsequiosos. -Vea, hombre... -llev a Lothar aparte y baj la voz-. Erik me dice que usted est buscando empleo en la Mina Hani. Bueno, ni lo piense, crame. Hace ms de un ao que no emplean a nadie. -S. -asinti Lothar, sombro-. Desde que pregunt a Erik lo de ese trabajo me enter de la verdad con respecto a la Mina Hani. Para todos ustedes va a ser terrible, no? El chfer puso cara de intranquilidad. -De qu est hablando, hombre? A qu se refiere? -Caramba, pens que estaran enterados. -Lothar simulaba sorpresa ante su ignorancia-. En agosto cierran la mina. Definitivamente. Van a echarlos a todos. -Joder, no! -En los ojos de Fourie haba miedo-. No es cierto. No puede ser. El hombre pareca un cobarde que se dejaba impresionar fcilmente; sera an ms fcil intimidarle. Lothar qued maliciosamente satisfecho. -Lo siento, pero creo que es mejor estar informado, no le parece? -Quin le dijo eso? Fourie estaba aterrorizado. Todas las semanas al pasar por el campamento de vagabundos, junto a las vas, haba visto las legiones de parados.

Salgo con una de las mujeres que trabajan con Abraham Abrahams. -Era el abogado que administraba los asuntos de la Mina Hani en Windhoek. -Ella vio las cartas enviadas desde Ciudad del Cabo. No hay duda: la mina cierra. No pueden vender los diamantes. Nadie los compra, ni siquiera en Londres y en Nueva York. -Oh, Dios mo, Dios mo! -susurr Fourie-. Qu vamos a hacer? Mi esposa no est bien de salud y tenemos seis hijos. Jess bendito, mis nios morirn de hambre. -Ustedes no tienen problema. Apostara a que tienen un par de cientos ahorrados. Qu les puede pasar? Pero Fourie sacudi la cabeza. -Bueno, si no han ahorrado nada, ser mejor que renan algunas libras antes de que le despidan en agosto. -Y cmo quiere que haga eso, con esposa y seis hijos? -pregunt Fourie, desolado. -Le voy a proponer algo. -Lothar le cogi el brazo, con la actitud de un amigo preocupado-. Salgamos de aqu. Le pago una botella de brandy, pero vamos adonde podamos hablar. Cuando Lothar volvi al campamento, a la maana siguiente, el sol ya brillaba en lo alto del cielo. Mientras conversaron durante la noche, haban vaciado una botella de aguardiente. El chfer estaba intrigado por la proposicin de Lothar y senta la tentacin de aceptar, pero tena miedo. Lothar tuvo que explicarle cada detalle y convencerle una y otra vez, sobre todo en lo referente a su propia seguridad. -Nadie podr sealarle con el dedo. Le doy mi palabra de honor. Usted estar protegido aunque algo salga mal... y no hay nada que pueda salir mal. Despus de haber empleado todos sus poderes de persuasin, Lothar cruz el campamento, agotado, y se arrodill junto a Hendrick. -Caf? -pregunt, eructando el gusto a bebida aeja. -Se ha acabado -respondi el negro, sacudiendo la cabeza. -Dnde est Manfred? Hendrick seal con el mentn. El nio estaba sentado bajo un espino, al otro lado del campamento. Sara, la nia, se haba sentado junto a l; las cabezas rubias se rozaban, atentas a una hoja impresa. Manfred estaba escribiendo en el margen con un palito carbonizado, cogido en la hoguera. -Manic le est enseando a leer y a escribir -explic Hendrick. Lothar gru, frotndose los ojos enrojecidos. El aguardiente le haba dado dolor de cabeza. -Bueno -dijo-, conseguimos al hombre.

-Ah! -Hendrick sonri-. En ese caso, necesitaremos caballos. El vagn privado haba pertenecido en otros tiempos a la empresa De Beers Diamond y a Cecil Rhodes antes de que Centaine Courtney lo comprara por una fraccin de lo que le habra costado otro nuevo. Le gustaba: segua siendo francesa; conoca el valor de cada centavo. Haba llamado de Pars a un joven decorador para que lo reformara en estilo Art Dco, que haca furor por entonces, y consideraba que los honorarios exigidos a cambio valan la pena. Mir a su alrededor: claros contornos en el mobiliario, caprichosas ninfas desnudas que sostenan lmparas de bronce, exquisita artesana de madera. Record entonces que el decorador, en un primer momento, le haba parecido homosexual, debido a sus largos rizos flotantes, sus ojos decadentes y las facciones de bello fauno aburrido y cnico. Su primera impresin estaba muy lejos de la verdad, segn tuvo el placer de comprobar en la misma cama redonda que l haba instalado en el dormitorio principal del vehculo. El recuerdo provoc una sonrisa en ella, pero fue contenida al notar que Shasa la observaba. -Sabes, Mater? A veces creo saber en qu piensas con slo mirarte a los ojos. Con cierta frecuencia, el muchacho deca estas frases desconcertantes. Centaine observ que, sin duda, su hijo haba crecido dos o tres centmetros en la ltima semana. -Espero que no tengas ese poder de verdad. -Se estremeci. Aqu hace fro. -El decorador haba incorporado, con un gasto enorme, un aparato de refrigeracin que mantena agradable el aire del saln. -Apaga eso, chri. Se levant del escritorio y sali a la plataforma por las puertas de vidrio esmerilado; el clido aire del desierto le ci las faldas a las estrechas caderas. Levant su rostro al sol y dej que las rfagas le agitaran el pelo corto y rizado. -Qu hora es? -pregunt, con los ojos cerrados y el rostro hacia arriba. Shasa, que la haba seguido, se inclin sobre la barandilla para consultar su reloj de pulsera. -Dentro de diez minutos estaremos cruzando el ro Orange, si el maquinista ha respetado los horarios -sentenci Shasa. -Nunca me siento en mi tierra hasta que cruzo el Orange. -Centaine se apoy a su lado y le cogi del brazo. El ro Orange arrastraba las aguas del suroeste del continente africano, adquiriendo altura en las montaas nevadas de Basutolandia;

recorra ms de dos mil kilmetros por llanuras y gargantas salvajes; unas temporadas era un hilo claro y lento; otras, un rugiente alud que arrastraba un cieno frtil y achocolatado; por eso algunos lo llamaban el Nilo del sur. Constitua el lmite entre el Cabo de Buena Esperanza y la antigua colonia alemana de frica suroccidental. La locomotora silb. Madre e hijo dieron un respingo al chirriar los frenos. -Aminoramos la marcha para cruzar el puente. Shasa se asom por la barandilla y Centaine se mordi la lengua para no soltar la reprimenda que suba automticamente hacia sus labios: Disculpe, seora, pero no puede tratarlo toda la vida como a un beb, le haba aconsejado Jock Murphy. Ya es un hombre, y todo hombre tiene que enfrentarse a sus propios riesgos. Las vas se curvaban hacia el ro; en el vagn plataforma enganchado detrs de la locomotora era transportado el Daimler amarillo. Era nuevo, pues Centaine lo cambiaba todos los aos, siempre por otro modelo amarillo; pero ste tena detalles diferentes: una capota negra y bordes del mismo color alrededor de las portezuelas. El viaje en tren hasta Windhoek les ahorraba un difcil viaje en coche por el desierto, aunque no haba rieles hasta la mina. -All est! -anunci Shasa-. All est el puente! El armazn de acero, saltando de pilar en pilar, pareca insustancial sobre los setecientos metros del ro. El traqueteo regular de las ruedas se alter al llegar al vaco. El acero, all abajo, resonaba como una orquesta. -El ro de los diamantes -murmur Centaine, apoyando su hombro contra el de Shasa para mirar hacia las oscuras y arremolinadas aguas entre los pilares del puente. -De dnde vienen los diamantes? -pregunt Shasa. Conoca la respuesta, por supuesto, pero le gustaba que su madre la repitiera. -El ro los trae, tomndolos de todas las grietas y hoyos que encuentra a su paso. Recoge aquellos que fueron arrojados al aire durante las erupciones volcnicas, al originarse el continente. Durante cientos de millones de aos el ro ha estado reuniendo diamantes, arrastrndolos corriente abajo hacia la costa. -Ech una mirada de soslayo al nio-. Y por qu no se desgastan, como los otros guijarros? -Porque son la sustancia ms dura de la naturaleza. No hay nada que desgaste o raye al diamante -respondi l, rpidamente.

-La ms dura y la ms bella -aadi Centaine, levantando la mano derecha, para deslumbrarle con la enorme gema que luca en el dedo-. Llegars a amarlos. Todos los que trabajan con ellos terminan amndolos. -El ro -le record l. Le encantaba el sonido de su voz; le intrigaba por el deje ronco de su acento. -Hblame del ro. -El ro se desagua en el mar y arroja los diamantes en las costas. Esas playas son tan ricas que constituyen una zona prohibida, la Spieregebied. -Podras llenarte los bolsillos de diamantes, recogindolos como fruta cada en el huerto? -No es tan fcil -ri ella-. Podras pasar veinte aos buscando sin encontrar una sola piedra, pero si supieras dnde buscar y contaras con un equipo, aunque fuese muy primitivo, adems de mucha suerte.,. -Por qu no vamos all, Mater? -Porque todo eso tiene dueo, mon cheri. Pertenece a un hombre llamado Oppenheimer, sir Ernest Oppenheimer, y a su compaa, la De Beers. -Una sola empresa es duea de todo. No es justo! -protest el muchacho. Centaine qued encantada ante ese primer arranque adquisitivo. Sin una saludable porcin de avaricia, el muchacho no sera capaz de llevar a cabo los planes que ella trazaba con tanto cuidado. Era preciso ensearle a codiciar riquezas y poderes. -El es dueo de las concesiones del ro Orange -afirm ella-. Tambin posee las minas de Kimberley, Wesselton, Bultfontein y todas las de gran produccin. Mucho ms an: controla la venta de cada piedra, hasta de las que producimos nosotros, los pequeos independientes. -El nos controla, controla la Hani? -estall Shasa, indignado, con sus suaves mejillas enrojecidas. Centaine asinti. -Tenemos que ofrecer todos nuestros diamantes a su Organizacin Central de Ventas, y l les pone precio. Y nosotros tenemos que aceptarlo? No, no es obligatorio! Pero sera imprudente no aceptarlo. Qu podra hacer si nos negramos? -Ya te lo he dicho muchas veces. Shasa: no pelees con quien es ms fuerte que t. No hay muchos que sean ms poderosos que nosotros, al menos en frica, pero sir Ernest Oppenheimer es uno de ellos. -Qu podra hacernos? -insisti Shasa. -Podra devorarnos, querido mo, y nada le dara ms placer. Ao tras ao, a medida que nos hacemos ms ricos, nos volvemos ms codiciables a

sus ojos. Es el nico hombre del mundo al que debemos temer, sobre todo si cometemos la audacia de acercarnos a este ro suyo. Centaine abarc con un ademn la extensin de la corriente. Aunque sus descubridores holandeses lo haban bautizado Orange (naranja) en honor a los Stadtholders de la Casa de Orange, el nombre poda atribuirse a sus sorprendentes arenales en ese tono. El colorido plumaje de las aves acuticas arracimadas en ellos era como piedras preciosas engarzadas en oro rojizo. -Es el dueo del do? -pregunt Shasa, sorprendido y perplejo. -Legalmente no, pero si te acercas, te arriesgas, pues l protege celosamente el ro y los diamantes que contiene. -Conque hay diamantes aqu. Shasa escrut las orillas como si esperara verlos centellear a la luz del sol. -Tanto el doctor Twentyman-Jones como yo estamos convencidos de que es as... y hemos individualizado algunas zonas muy interesantes. A trescientos kilmetros, corriente arriba, hay una cascada que los bosquimanos llamaban Aughrabies, El Lugar de los Grandes Ruidos. All el Orange se precipita tronando, por una garganta estrecha y rocosa, para caer en el abismo profundo e inaccesible. La cascada podra ser un tesoro de diamantes atrapados. Adems, hay otros antiguos lechos aluviales donde el ro ha cambiado de curso. El ro y su breve banda de verdor quedaron atrs. La locomotora volvi a acelerar en direccin al norte, adentrndose en el desierto. Centaine observaba cuidadosamente la cara de su hijo mientras prosegua con las explicaciones. Jams le dejara llegar al aburrimiento; a la primera seal de distraccin, se interrumpa. No hacia falta presionar. Dispona de todo el tiempo necesario para educarle, pero lo ms importante era no cansarle, no exigir demasiado de su fuerza inmadura ni de su capacidad de atencin, todava a medio desarrollar. Era preciso mantener su entusiasmo intacto, sin agotarlo. En esta ocasin, el inters de Shasa persisti por ms tiempo que de costumbre, y ella reconoci que era una buena oportunidad para otro avance. -Ahora ya no debe de hacer tanto fro en el saln. Entremos. -Lo condujo hasta el escritorio-. Hay algunas cosas que quiero ensearte. Abri el resumen confidencial de los informes financieros anuales sobre el estado de la Compaa Minera y Financiera Courtney. Esa era la parte difcil; hasta para ella resultaba aburrido revisar papeles. De inmediato le vio acobardado por la columna de cifras. Las matemticas eran la nica materia en la que estaba flojo. -Te gusta el ajedrez, verdad?

-S -admiti l con cautela. -Esto tambin es un juego -le dijo ella-, pero mil veces ms fascinante y rentable, una vez comprendes las reglas. El nio se alegr ostensiblemente; de juegos y recompensas entenda bastante. -Ensame las reglas -propuso. -Todas a un tiempo, no. Poco a poco, hasta que sepas lo suficiente para iniciar el juego. Se hizo de noche antes de que Centaine viera fatiga en las comisuras de la boca del muchacho; antes bien, el nio frunca el entrecejo a causa de la concentracin. -Basta por hoy. -La madre cerr la gruesa carpeta-. Cules son las reglas de oro? -Vender siempre algo por encima de su coste real. Comprar cuando todos venden y vender cuando todos compran. -Bien. -Centaine se levant-. Ahora vamos a tomar un poco el aire antes de cambiarnos para cenar. En la plataforma del vehculo le rode los hombros con el brazo, pero tuvo que estirarse al hacerlo. -Quiero que, cuando lleguemos a la mina, trabajes con el doctor Twentyman-Jones por la maana. Puedes disponer de la tarde, pero por la maana trabajars. Quiero que te familiarices con la mina y su funcionamiento. Adems, cobrars por ello. -No es necesario, Mater. -Otra regla de oro, querido, es no rechazar nunca una oferta justa. Durante toda la noche y el da siguiente corrieron hacia el norte, cruzando inmensos espacios blanqueados por el sol y montaas azules dibujadas en tonos ms oscuros sobre el horizonte desrtico. -Llegaremos a Windhoeck poco despus del crepsculo -explic Centaine-, pero he dispuesto que el coche sea desenganchado en un sitio tranquilo, Pasaremos la noche a bordo y por la maana saldremos hacia la mina. Tendremos que vestirnos, porque el doctor Twentyman-Jones y Abraham Abrahams cenarn con nosotros. Shasa, en mangas de camisa, lidiaba con el lazo negro de su corbata, frente al largo espejo de su compartimiento; an no dominaba el arte de dar forma a la mariposa. De improviso, sinti que el coche aminoraba la marcha; la locomotora emiti un silbido largo y sobrecogedor. Con un cosquilleo de entusiasmo, Shasa se volvi hacia la ventana abierta. Estaban cruzando el lomo de una colina, en los alrededores de Windhoek, y las luces de las calles se encendieron ante su vista. La ciudad

tena la extensin de un suburbio de Ciudad del Cabo; slo unos pocos faroles la alumbraban. El tren redujo su marcha a paso de hombre; al llegar a las afueras de la ciudad, Shasa sinti olor a humo de lea. Entonces, not que haba una especie de campamento entre los espinos, junto a las vas. Se asom por la ventana para ver mejor aquellos sucios cobertizos, amortajados con el humo azul de las fogatas y ensombrecidos por el ocaso. Haba un cartel torpemente escrito frente a las vas; Shasa lo ley con dificultad: Vaal Hartz? No, Diablos! No tena sentido. Frunciendo el entrecejo repar en dos siluetas que, a poca distancia del cartel, observaban la llegada del tren. La ms baja era una nia, descalza y vestida con una prenda poco abrigada y sin forma. No le interes eso, sino la otra silueta ms alta y robusta. De inmediato irgui la espalda, con espanto e indignacin, y a pesar de la penumbra del lugar, reconoci aquel cabello rubio plateado y aquellas cejas negras. Ambos se miraron sin expresin: el joven de camisa blanca y corbata de lazo y el muchacho, con ropa polvorienta. Por fin el tren les separ, borrndolos a ambos. -Querido... Shasa se volvi hacia su madre. Esa noche luca zafiros y un vestido azul, fino y ligero como humo de lea. -Todava no ests listo. Dentro de un minuto estaremos en la estacin. Y qu desastre has hecho con esa corbata. Ven, deja que te la anude. Mientras ella daba forma al lazo con dedos diestros, Shasa se esforzaba por dominar la sensacin de furia e incapacidad que la mera aparicin del otro adolescente haba despertado en l.

El maquinista los dej fuera de la va principal en un tramo privado, tras los cobertizos del taller ferroviario. Se quedaron junto al andn de hormign donde ya estaba estacionado el Ford de Abraham Abrahams. Abe trep a la plataforma en cuanto el vehculo se detuvo. -Est ms bella que nunca, Centaine. Le bes la mano y ambas mejillas. Era menudo, de la misma estatura que ella, pero de expresin vivaz y ojos inquietos y despiertos. Sus orejas erguidas daban la impresin de poder captar ruidos inaudibles para todos los dems. Sus gemelos de diamante y nix resultaban demasiado llamativos; el corte de su esmoquin era algo extravagante. Sin embargo, Centaine lo contaba entre las personas de su preferencia. El la haba apoyado cuando

toda su fortuna ascenda a menos de diez libras. Haba presentado las reclamaciones de propiedad sobre la Mina Hani; desde entonces llevaba tambin casi todos sus asuntos legales y muchos de los privados. Era un viejo y querido amigo, pero lo ms importante era que no cometa errores en su trabajo. De lo contrario no habra estado all. -Querido Abe. -Ella le cogi las manos para estrechrselas-. Cmo est Rachel? -Excelente -asegur O. Era su adjetivo favorito-. Me encarg que la disculpara, pero con el recin nacido... -Claro -asinti ella, comprensiva. Abraham saba que ella prefera la compaa de los hombres; rara vez llevaba a su esposa, aun cuando se la invitara. Centaine se volvi hacia otro personaje, alto y de hombros cados, que rondaba la puerta de la plataforma. -Doctor Twentyman-Jones -salud, tendindole las manos. -Seora Courtney -murmur l, con su tono de sepulturero. Centaine exhibi su sonrisa ms radiante. Era su propio juego, tratar de inducirle siquiera a una leve muestra de placer. Una vez ms, perdi. El aire lgubre de aquel hombre se acentu hasta parecer un sabueso de luto. Su relacin con Centaine era casi tan antigua como la de Abraham. Haba sido ingeniero asesor de la compaa diamantfera De Beers, pero en 1919 evalu y puso en funcionamiento la Mina Hani. A Centaine le Llev casi cinco aos de persuasivo encanto lograr que aceptara el cargo de ingeniero residente de su mina. Era, probablemente, el mejor especialista en diamantes de toda frica del Sur, lo cual le converta en el mejor del mundo. Ella les condujo al saln y alej con un gesto al sirviente. -Una copa de champn, Abraham? -Sirvi la bebida con sus propias manos-. Y usted, doctor Twentyman-Jones, un poco de Madeira? -Usted no olvida nada, seora Courtney -admiti l, con aire desdeoso, al aceptar la copa. Entre ellos, el trato era siempre con ttulos y apellidos, aunque su amistad haba soportado todo tipo de pruebas. -A la salud de ustedes, caballeros -brind Centaine. Despus de beber, mir hacia la puerta ms alejada. Tras una seal, entr Shasa por ella. La madre le observ con espritu critico, mientras l estrechaba la mano a cada uno de los invitados. Se conduca con la deferencia impuesta por la edad; no dio muestras de azoramiento cuando Abraham le abraz con un exceso de efusividad; devolvi el saludo de TwentymanJones con una solemnidad equivalente. Centaine hizo un pequeo gesto de aprobacin y tom asiento

detrs de su escritorio. Era su modo de indicar que las gentilezas haban terminado y podan dedicarse a los negocios. Los dos hombres se apresuraron a instalarse en las sillas Art Dco, elegantes pero incmodas, y se inclinaron hacia ella con mucha atencin. -Por fin ha ocurrido -dijo Centaine-. Nos redujeron la cuota. Los dos se echaron hacia atrs, intercambiando una breve mirada antes de volverse hacia Centaine. -Hace casi un ao que esperbamos eso -seal Abraham. -Lo cual no hace ms agradable el hecho -repuso Centaine, speramente. -En cunto? -pregunt Twentyman-Jones. -Cuarenta por ciento -fue la respuesta. El ingeniero pareci a punto de estallar en lgrimas. Cada uno de los productores independientes tena una cuota estipulada por la Organizacin Central de Ventas. El acuerdo era informal y, probablemente, careca de legalidad, pero lo respetaban rigurosamente; ninguno de los productores particulares haba tenido nunca la temeridad de cuestionar la legalidad del sistema ni la porcin de mercado que se les asignaba. -Cuarenta por ciento! -estall Abraham-. Es inicuo! -Aguda observacin, querido Abe, pero no demasiado til a estas alturas. -Centaine mir a Twentyman-Jones. -Sin cambio en las categoras? -pregunt l. Las cuotas se dividan de acuerdo con los diferentes tipos de piedras, segn el peso en quilates, en una escala que iba desde los oscuros diamantes industriales a las gemas de mejor calidad, y por tamaos, desde los diminutos cristales de diez puntos hasta los ms valiosos. -Los porcentajes son los mismos -aadi ella. El ingeniero se derrumb en su asiento, sac un cuaderno del bolsillo interior e inici una serie de rpidos clculos. Centaine se dirigi a Shasa, que estaba detrs de ella, recostado contra la mampara de madera. -Sabes de qu estamos hablando? -Lo de la cuota? S, creo que s, Mater. -Si no comprendes, pregunta -orden ella, bruscamente, antes de volver su atencin a Twentyman-Jones. -No podra pedir un diez por ciento de incremento en el extremo superior? -pregunt l. La mujer sacudi la cabeza.

-Ya lo he hecho y me lo denegaron. De Beers, en su infinita compasin, seala que la mayor cada en la demanda es, justamente, la del extremo superior, en el plano de los diamantes para joyera. l volvi a su cuaderno. Todos escucharon el rasgueo de su lpiz sobre el papel hasta que levant la vista. -Podemos resarcirnos? -pregunt Centaine en voz baja. TwentymanJones pareca mejor dispuesto a pegarse un tiro que a responder. -A duras penas -susurr. Tendremos que despedir gente y recortar gastos, pero salvaremos los costes y hasta es posible que obtengamos alguna ganancia, segn los precios mnimos que ponga De Beers. Pero temo que se quedarn con lo mejor, seora Courtney. Centaine se sinti trmula de alivio. Retir las manos de la mesa, las puso en el regazo, para que los otros no se dieran cuenta, y guard silencio durante unos segundos. Por fin carraspe, para que no le temblara la voz. -La fecha en que se har efectiva la nueva cuota es el primero de marzo. Eso significa que an podemos entregar una carga entera. Ya sabe qu hacer, doctor Twentyman-Jones. -Llenaremos el paquete de endulzantes, seora Courtney. -Qu son los endulzantes, doctor Twentyman-Jones? -Shasa hablaba por primera vez. El ingeniero se volvi hacia l, muy serio. Cuando extraemos un buen nmero de diamantes excelentes, en un mismo periodo de produccin, reservamos algunos de los mejores; se guardan para incluirlos en una carga futura que resulte de inferior calidad. Tenemos una reserva de estas piedras de alta calidad; ahora la entregaremos a la Organizacin Central de Ventas, mientras exista la oportunidad. -Comprendo -asinti Shasa-. Gracias, doctor. -Encantado de serle til, seorito Shasa. Centaine se levant. -Ahora podemos pasar a cenar. Y el sirviente de chaqueta blanca abri las puertas corredizas que daban al comedor, donde la mesa larga reluca de plata y cristal. En los floreros antiguos, las rosas amarillas se erguan muy altas.

A kilmetro y medio del vagn privado, dos hombres se encorvaban sobre una hoguera humeante, contemplando la papilla de maz que burbujeaba en la olla. Hablaban de caballos. Todo el plan giraba alrededor de estos animales. Necesitaban quince por lo menos y deban ser fuertes,

acostumbrados al desierto. -El hombre de que hablo es un buen amigo -dijo Lothar. -Ni el mejor amigo del mundo te prestar quince buenos caballos. No podemos arreglarnos con menos de quince y no los comprars con cien libras. Lothar chup la pipa maloliente, que emiti un gorgoteo repugnante. Escupi en el fuego el jugo amarillo. -Dara cien libras por un buen puro -murmur. -Pues no sern las cien mas -protest Hendrick. -Es ms fcil conseguir hombres que caballos. -Hendrick sonri. En estos tiempos se puede comprar un buen hombre por el precio de una comida, y a la esposa por el del postre. Ya les he enviado un mensaje para que nos esperen en la Hoya del Caballo Salvaje. Ambos levantaron la mirada. Manfred emergi de la oscuridad. Lothar, al ver su expresin, se apresur a guardar elcuaderno en el bolsillo y se levant. -Pap. tienes que venir. Pronto! -Qu pasa, Manie? -La madre de Sara y los pequeos. Estn todos enfermos. Les dije que t iras a verles, pap. Lothar tena fama de curar a seres humanos y animales de cualquier enfermedad, desde heridas de bala hasta sarampiones. La familia de Sara viva bajo una desgarrada lmina de lona alquitranada, prxima al centro del campamento. La mujer yaca tendida bajo una manta grasienta, con los dos nios pequeos a su lado. No deba de tener ms de treinta aos, pero las preocupaciones, el trabajo duro y la mala alimentacin la haban encanecido y prematuramente arrugado, convirtindola en una anciana. Careca de la mayor parte de los dientes superiores, de tal manera que la cara pareca haberse hundido. Sara estaba arrodillada a su lado; con un harapo hmedo trataba de refrescarle la cara arrebatada. La mujer sacuda la cabeza de un lado a otro y murmuraba, delirante. Lothar se arrodill del otro lado, frente a la nia. -Dnde est tu pap, Sara? Debera estar aqu. -Fue a buscar trabajo a las minas -susurr ella. -Cundo? -Hace mucho. -Y prosigui, con lealtad-. Pero mandar a buscarnos y viviremos todos en una casa bonita... -Cunto hace que tu mam est enferma?

-Desde anoche. Sara trat nuevamente de ponerle el trapo en la frente, pero ella lo apart con debilidad. -Y los pequeos? -Lothar estudiaba sus caritas hinchadas. -Desde la maana. El hombre apart la manta. El hedor de heces lquidas era denso y sofocante. -Trat de limpiarlo -susurr la nia, a la defensiva-, pero se vuelve a ensuciar. No s qu hacer. Lothar levant el vestido sucio de la pequea. Su vientrecito abultado indicaba desnutricin; su piel tena la blancura de la tiza y estaba cubierta de un sarpullido carmes. Lothar, involuntariamente, apart las manos con un movimiento brusco. -Manfred-barbot, speramente- has tocado a alguno de ellos? -Si, pap. Ayud a limpiarlos. -Ve con Hendrick -orden el padre-. inmediatamente. Tenemos que salir de aqu. -Qu pasa, pap? -Manfred se demoraba. Haz lo que te digo -se enfureci Lothar. Cuando Manfred se perdi en la oscuridad, pregunt a la nia: -Vosotros hervs el agua para beber? Ella sacudi la cabeza. Siempre pasa igual, se dijo l. Los campesinos sencillos, que han pasado toda la vida lejos de las poblaciones, estn habituados a beber el agua pura de las vertientes y a defecar en la pradera abierta. No comprenden los riesgos de vivir amontonados unos con otros. Qu pasa, Oom? -pregunt Sara, en voz baja- Qu tienen? -Fiebre entrica. -Lothar vio que eso no significaba nada para la nia-. Tifus -aclar. -Es grave? -volvi a preguntar ella, indefensa. El visitante no se atrevi a mirarla de frente. Observ otra vez a los dos nios. La fiebre los haba consumido y estaban deshidratados por la diarrea. Ya era demasiado tarde. La madre poda tener una oportunidad, pero tambin estaba muy dbil. -S -dijo-, es grave. El tifus se extendera por el campamento como el fuego en la pradera reseca del invierno. Exista una posibilidad real de que Manfred se hubiera contagiado. Al pensarlo se levant rpidamente, alejndose de aquellas esterillas malolientes. Dile que nos vamos

-Qu puedo hacer? -pregunt Sara. -Dales mucha agua para beber, pero no dejes de hervirla. Lothar retrocedi. Haba visto la fiebre tifoidea en los campos de concentracin ingleses, durante la guerra; las cifras de las vctimas eran ms terribles que las de los campos de batalla. Tena que sacar a Manfred de all. -Tiene algn remedio para esto, Oom? -Sara le segua-, No quiero que mi mam muera. No quiero que mi hermanita... Si puede darme algn remedio... Luchaba por contener las lgrimas, desconcertada y temerosa, depositando en l una pattica confianza. Lothar slo estaba obligado a cuidar de los suyos, pero aquella pequea demostracin de coraje le destroz el alma. Habra querido decirle: No hay remedio para ellos. No hay nada que se pueda hacer. Estn en manos de Dios. Pero Sara lo segua. Le cogi la mano y tir desesperadamente de l tratando de llevarlo otra vez al cobertizo donde agonizaban la mujer y sus dos hijos. -Aydeme, Dom. Aydeme a atenderlos. El contacto con la nia hizo que a Lothar se le erizara el vello. Ya imaginaba la detestable infeccin transferida por aquella piel suave y clida. Tena que salir de all. -Qudate -le indic, tratando de disimular su asco-. Dales agua para beber. Ir a buscar medicinas. -Cundo volver? Le miraba de frente, confiada. Lothar reuni todas sus fuerzas para mentir. -Volver en cuanto pueda -prometi, mientras se desasa con suavidad-. Dales agua. Y le volvi la espalda. -Gracias -exclam ella, a sus espaldas-. Que Dios le bendiga. Es un hombre bueno, Dom. Lothar no pudo responder. Ni siquiera pudo volver la cabeza. En cambio apur el paso para cruzar el campamento a oscuras. En ese instante, al escuchar con atencin, percibi otros pequeos ruidos provenientes de las chozas por las que pasaba; el llanto febril e inquieto de una criatura, los jadeos y los gemidos de una mujer atacada por terribles calambres abdominales de la fiebre entrica, los murmullos preocupados de quienes les atendan.

Desde una choza de papel alquitranado emergi una figura delgada y oscura que le sujet del brazo. Lothar no pudo distinguir si era hombre o mujer hasta que logr or su voz de falsete, resquebrajada y casi demencial. -Es mdico? Necesito un mdico. Lothar se desprendi de aquella garra y ech a correr. Swart Hendrick lo esperaba. Ya tena la mochila al hombro y esparca arena para apagar las brasas de la fogata. Manfred se arrodill a un lado, bajo el espino. -Tifus -dijo, pronunciando la temible palabra-. Est en todo el campamento. Hendrick se qued petrificado. Lothar le haba visto aguardar el ataque de un elefante herido, pero en ese momento estaba asustado. Se adverta por el modo en que se ergua su gran cabeza negra; el miedo se ola en l. Era un olor extrao, como el de las cobras del desierto cuando se las excita. -Vamos, Manfred. Salgamos de aqu. -Adnde iremos, pap? -Manfred segua de rodillas. -Lejos de aqu. Lejos de la ciudad y de esta plaga. -Y Sara? -Manfred hundi la cabeza entre los hombros, en un gesto de tozudez que el padre conoca bien. -Ella no tiene nada que ver con nosotros. No hay nada que podamos hacer. -Va a morir... como su mam y sus hermanitos. -Manfred levant la mirada hacia su padre-. Va a morir, verdad? -Levntate -bram Lothar. La culpabilidad le volva feroz-. Nos vamos. Hizo un gesto autoritario. Hendrick se inclin para mover a Manfred. -Vamos, Manie, obedece a tu padre. Y sigui a Lothar, llevando al nio de un brazo. Cuando cruzaron el terrapln de las vas, Manfred dej de resistirse. Hendrick le solt y el nio les sigui, obediente. Al cabo de una hora llegaron a la carretera principal, un ro de plata polvorienta que, a la luz de la luna, corra hacia el paso de las colinas. Lothar se detuvo. -Vamos a buscar los caballos? -pregunt Hendrick. -S, se es el prximo paso. Pero Lothar mantena la cabeza vuelta hacia atrs. Todos guardaron silencio, mirndole. -No poda correr el riesgo de que Manfred enfermara -explic. No hubo respuesta. -Tendremos que seguir con los preparativos. Los caballos.

Hay que conseguir caballos... De pronto, Lothar arrebat la mochila que Hendrick llevaba al hombro y la arroj al suelo. Despus de desgarrarla furiosamente sac un pequeo envoltorio de lona, donde guardaba sus instrumentos de ciruga y una provisin de medicinas. -Llvate a Manie -orden a Hendrick-. Esprame en la garganta del ro Gamas, en el mismo sitio donde acampamos al marchar desde Usakos. Lo recuerdas? El negro asinti. -Cunto tardars en volver? -Tanto como tarden ellos en morir -dijo Lothar. Se levant y mir a Manfred-. Haz lo que Hendrick te mande -orden. -No puedo acompaarte, pap? Lothar no se molest en contestar. Gir en redondo y se fue a grandes pasos entre los arbustos alumbrados por la luna. Lo siguieron con la mirada hasta que desapareci. Entonces Hendrick cay de rodillas y volvi a cargar la mochila. Sara, de rodillas junto al fuego, con las faldas recogidas hasta los flacos muslos, entrecerraba los ojos para defenderlos del humo, mientras esperaba que hirviera la lata ennegrecida por el holln. Al levantarla vista vio a Lothar en el crculo de luz. Le mir fijamente. De improviso, sus facciones plidas y delicadas parecieron contraerse. Las lgrimas corrieron por sus mejillas, brillantes a la luz de las llamas. -Pens que no iba a volver -susurr-. Pens que se haba marchado. Lothar sacudi la cabeza abruptamente, demasiado furioso contra su propia debilidad; no se atreva a hablar. En cambio, se arrodill frente al fuego y extendi su rollo de lona. El contenido era tremendamente inadecuado; poda extraer un diente cariado, perforar una ampolla o una picadura de serpiente, ajustar un miembro roto: pero para tratar la diarrea entrica no haba casi nada. Midi una cucharada del famoso medicamento de Chamberlain para la diarrea, lo ech en una jarra de lata y lo llen de agua caliente. -Aydame -le orden a Sara. Entre los dos incorporaron a la pequea. No pesaba casi nada; se podan tocar todos los huesos de su cuerpecito, como el de un pichn sin plumas, recin salido del nido. No haba esperanzas. Morir antes de la maana, pens, mientras le acercaba el jarrito a los labios. La nia no dur tanto; se fue silenciosamente, pocas horas antes del amanecer. El momento de la muerte fue bastante impreciso; Lothar slo

estuvo seguro de que todo haba terminado cuando, al buscar el pulso en la cartida, sinti en la carne consumida el fro de la eternidad. El nio resisti hasta medioda y muri con tan poco alboroto como su hermana. Lothar los envolvi en la misma manta gris, llena de excrementos, y los llev en brazos a la tumba comn que ya se haba excavado en las orillas del campamento. Formaban un pequeo bulto solitario sobre el fondo arenoso de la excavacin cuadrada, al final de una hilera compuesta por cuerpos ms grandes. La madre de Sara luchaba por vivir. Slo Dios sabe para qu quiere seguir viviendo, pens Lothar; este mundo no le ofrece gran cosa. Pero la mujer gema, agitaba la cabeza y lanzaba gritos delirantes, provocados por la fiebre. Lothar comenz a odiarla por esa terca insistencia en sobrevivir, que le impeda alejarse del colchn maloliente, obligndole a compartir su degradacin, a tocar su piel ardiente y a filtrar un poco de lquido en su boca desdentada. Al anochecer pareci haber ganado. Su piel estaba ms fresca; se le notaba ms tranquila. Alarg dbilmente una mano en busca de Sara y trat de hablar, mirndola a los ojos como si la reconociera; las palabras se le enredaban en el fondo de la garganta; un moco espeso y amarillo brotaba de las comisuras de su boca. El esfuerzo fue excesivo. Cerr los ojos y se qued dormida. Sara le limpi los labios, sosteniendo la mano flaca y huesuda, con las venas azules hinchadas bajo la fina piel. Una hora despus, la mujer se incorpor bruscamente y dijo, con toda claridad: -Sara, dnde ests, criatura? Luego cay hacia atrs y se debati en una larga agitacin entrecortada. Su aliento se interrumpi en la mitad. El pecho huesudo se hundi gradualmente, y la carne colg de su cara como el sebo de una vela caliente. En ese momento, Sara acompa a Lothar hasta la sepultura. El dej a la mujer junto a los otros cadveres y volvi con la nia a la choza. Sara, inmvil, observ cmo enrollaba la lona, con expresin desolada. Lothar se alej cinco o seis pasos y volvi. La nia temblaba como un cachorro apaleado, pero no se movi. -Est bien -suspir, resignado-. Ven conmigo. Ella corri a su lado. -No le dar ningn problema -balbuce, casi histrica de alivio-. Le ayudar. S cocinar, coser, lavar... No le causar ningn problema.

-Qu vas a hacer con ella? -pregunt Hendrick-. No puede quedarse con nosotros. Lo que vamos a hacer es imposible con una criatura de su edad. -No poda dejarla all -se defendi Lothar-, en ese campamento de la muerte. -Habra sido mejor para nosotros. -Hendrick se encogi de hombros-. Pero ahora, qu hacemos? Haban salido del campamento instalado en el fondo de la garganta para trepar hasta la cima de la pared rocosa. Los nios permanecieron abajo, en el banco de arena, a orillas del nico charco de agua estancada, ya verde. Se sentaron juntos, en cuclillas; Manfred sostena el pez con la mano derecha. Los hombres le vieron echarse hacia atrs y apresar al animal con ambas manos. Sara se levant de un salto; sus chillidos entusiastas Llegaron hasta los hombres, mientras Manfred sacaba del agua verde un bagre negro, resbaladizo, que se retorca. Qued agitndose en la arena, reluciente y hmedo. -Ya pensar qu hacer con ella -dijo Lothar. Pero Hendrick le interrumpi. -Que sea pronto. Con cada da que perdemos, los abrevaderos del norte se van secando, y todava no tenemos siquiera los caballos. Lothar, pensativo, llen su pipa de arcilla con tabaco fresco. Hendrick tena razn: la nia lo complicaba todo. Haba que deshacerse de ella como fuese. De pronto levant la vista sonriente. -Mi prima -dijo. Hendrick qued intrigado. -No saba que tuvieras una prima. -Casi todos perecieron en los campamentos, pero Trudi sobrevivi. -Y dnde est esa querida prima tuya? -Vive al norte, en la carretera que seguimos. No perderemos tiempo si le dejamos a la cra. -No quiero ir -susurr Sara, angustiada-. No conozco a tu ta. Quiero quedarme contigo. -Calla -le advirti Manfred-. Vas a despertar a pap y a Henny. La estrech, tocndole los labios para silenciarla. El fuego se haba apagado y ya no haba luna. Slo iluminaban las estrellas del desierto, grandes velas contra el teln aterciopelado del negro firmamento. Sara

habl en voz tan baja que l apenas pudo entender sus palabras, aunque los labios de la nia se encontraban a pocos centmetros de su odo. -Eres el nico amigo que he tenido nunca -dijo-, y quin me ensear a leer y a escribir? Manfred sinti que esas palabras le conferan un enorme peso de responsabilidad. Hasta ese momento haba experimentado hacia ella sentimientos ambiguos. Tampoco l haba conocido amigos de su misma edad, ni asistido a una escuela, ni vivido en una ciudad. Su nico maestro haba sido su padre. Viva desde siempre entre hombres adultos: su padre, Hendrick, los rudos miembros del campamento y la flota pesquera. Nunca haba habido una mujer que le acariciara o le tratara con cario. Ella haba sido su primera compaa femenina, aunque su debilidad y sus tonteras le irritaran. Era preciso esperarla cuando suban las colinas; Lloraba cuando l remataba a los bagres o cuando retorca el cuello de alguna perdiz. Sin embargo, saba hacerle rer. A Manfred le gustaba su voz cuando cantaba; era aguda, pero dulce y melodiosa. Y adems, aunque su admiracin era, a veces, sofocante y excesiva, experimentaba un inexplicable bienestar cuando estaba con ella. Era rpida para aprender; en esos pocos das haba aprendido de memoria el abecedario y las tablas de multiplicar, del dos al diez. Habra sido mucho mejor si ella hubiese sido varn, pero haba algo ms: le intrigaba la suavidad de su pelo, el olor de su piel. Tena cabellos tan finos y sedosos... A veces l tocaba su cabellera como por casualidad; ella quedaba petrificada, muy quieta bajo sus dedos, hasta que l, azorado, dejaba caer la mano, lleno de timidez. De vez en cuando frotaba su cuerpo contra l, igual que un gato afectuoso, y el placer extrao que eso provocaba en el nio no guardaba ninguna proporcin con ese breve contacto. Cuando dorman bajo la misma manta, Shasa se despertaba en la noche para escuchar la respiracin de la nia; su pelo le haca cosquillas en la cara. La carretera de Okahandja era larga y polvorienta. Llevaban ya cinco das de marcha. Viajaban slo en las primeras horas de la maana y al caer el sol. A medioda, los hombres descansaban a la sombra, mientras los dos nios escapaban para conversar, instalar trampas o repasar las lecciones de Sara. No jugaban con la fantasa, como otros nios de su edad; la vida de ambos estaba demasiado inserta en la dura realidad. Entonces, un nuevo problema se cerna sobre ellos: la amenaza de una separacin, que cobraba ms peso con cada kilmetro recorrido. Manfred no encontr palabras para consolarla; esa declaracin de amistad aumentaba su propia prdida. La nia se acurruc contra l, bajo la nica manta; era sorprendente que su cuerpo,

endeble y frgil, pudiera irradiar tanto calor. Manfred, con torpeza, rode con un brazo los hombros delicados. Qu suave era su pelo contra la mejilla! -Volver por ti. No haba pensado decirlo. Ni siquiera se le haba ocurrido la idea hasta ese momento. -Promtemelo. -Ella cambi de posicin para acercarle los labios al odo-. Promteme que irs a buscarme. -Prometo que ir a buscarte -repiti l, solemne, horrorizado por lo que estaba haciendo. No tena control alguno sobre su futuro; no poda estar seguro de respetar una promesa como la que acababa de pronunciar, -Cundo? -exigi ella con nerviosismo. -Tenemos algo que hacer. -Manfred no conoca los detalles de lo que su padre y Henny planeaban; slo saba que se trataba de algo difcil y quiz peligroso-. Algo importante. No, no puedo contrtelo. Pero cuando terminemos iremos a buscarte. Eso pareci dejarla satisfecha. Suspir, y l sinti que la tensin abandonaba sus miembros. Todo su cuerpo se relaj por el sueo, hasta que su voz se redujo a un murmullo grave. -Eres mi amigo, verdad, Manie? -Si, soy tu amigo, -Mi mejor amigo? -S, tu mejor amigo. Ella volvi a suspirar y se qued dormida. Manfred acarici su pelo, tan suave y esponjoso al tacto, que la melancola ante la separacin inminente se apoder de l. Tuvo ganas de llorar, pero eso era cosa de mujeres. A la tarde siguiente avanzaron, hundidos hasta los tobillos en el polvo blanco y harinoso, hasta cubrir otro repliegue de la ondulante planicie. Cuando los nios alcanzaron a Lothar en la cima, l seal hacia delante sin pronunciar palabra. Los tejados de hierro, en la pequea ciudad fronteriza de Okahandja, brillaban a la luz del sol poniente como espejos. En el centro se vea la cpula de la nica iglesia. Tambin revestida de hierro corrugado, superaba apenas la altura de los rboles que la rodeaban. -Llegaremos cuando vaya a oscurecer. Lothar se pas la mochila al otro hombro, mirando a la nia. Su pelo rubio estaba aplastado por el polvo y el sudor, pegado a la frente y a las mejillas; las trencitas claras, descuidadas y descoloridas por el sol, aparecan derechas como cuernos detrs de las orejas. El sol la haba bronceado tanto que, de no ser por el pelo rubio, se la habra podido tomar

por una nia nama. Vesta con la misma sencillez, y los pies descalzos estaban blancos de polvo. Lothar pens comprarle zapatos y un vestido nuevo en alguna de los pocas tiendas que haba junto a la carretera, pero en cada oportunidad descart la idea; el gasto poda valer la pena, pero si su prima rechazaba a la criatura... No quiso seguir pensando. La limpiara un poco en el pozo de agua que provea a la ciudad. -La seora con quien vas a vivir es Mevrou Trudi Bierman, una seora muy amable y religiosa. Lothar tena poco en comn con su prima. Haca trece aos que no la vea. -Est casada con el ministro de la Iglesia Holandesa Reformada de aqu, en Okahandja. El tambin es un buen hombre, temeroso de Dios, tienen hijos de tu edad. Sers muy feliz con ellos. -Me ensear l a leer, como Manie? -Por supuesto. -Lothar estaba dispuesto a asegurarle cualquier cosa, con tal de deshacerse de ella-. Ensea a sus propios hijos, y t sers una ms. -No podra Manie quedarse conmigo? -Manie tiene que acompaarme. -Por favor, no puedo acompaarles yo tambin? -No, no puedes... y no quiero seguir hablando de eso. En el depsito de la bomba, Sara se lav las piernas y los brazos; tambin se moj el pelo antes de volver a trenzarlo. -Estoy lista -dijo a Lothar, por fin. Le temblaban los labios ante aquella mirada inquisidora. Era una pilluela sucia, una carga, pero de algn modo haba llegado a inspirarle cario. Lothar no poda sino admirarla por su espritu y su valor. De pronto se descubri preguntndose si no haba otra solucin, aparte de la de abandonar a la nia. Le cost descartar la idea y endurecerse para obrar como deba. -Ven, entonces. -La tom de la mano y se volvi hacia Manfred-. Espera aqu, con Henny. -Por favor, deja que te acompae, pap -dijo Manfred-. Slo hasta el portn, para despedirme de Sara. Lothar agit una mano y accedi, malhumorado. -Est bien, pero no abras la boca y no olvides los buenos modales. Les llev por una estrecha senda que haba tras la hilera de cabaas, hasta que Llegaron al portn trasero de una casa grande, edificada detrs

de la iglesia. Sin duda era la casa del pastor. En un cuarto posterior arda una luz, la fuerte luminosidad de una lmpara Petromax; insectos y polillas tamborileaban contra el alambre tejido que cubra la puerta del fondo. Las voces entonaban un lastimero cntico religioso que lleg hasta ellos, mientras se acercaban por el sendero de la cocina. Cuando llegaron al enrejado, vieron a toda una familia en la cocina iluminada. Cantaban juntos, sentados a una larga mesa de trabajo. Lothar llam a la puerta y el himno se extingui. Un hombre se levant de la mesa para acercarse. Vesta un traje negro, rado y abolsado por los codos y las rodillas, pero tirante a la altura de los anchos hombros. Tena un pelo abundante y gris que le llegaba hasta los hombros y que haba cubierto el pao oscuro de una nevada de caspa. -Quin es? -pregunt, con voz estudiada para que se oyera desde el plpito. Abri de par en par y mir hacia la oscuridad. Tena la frente amplia e inteligente, con un saliente pico de pelo que acentuaba su extensin; sus ojos estaban hundidos y eran ardientes como los de un profeta del Antiguo Testamento. T! Reconoci a Lothar de inmediato, pero no intent ningn saludo. Mir hacia atrs, sobre su hombro, anunciando: -Mevrou, es su impo primo, que ha salido de la espesura, como Can. Una mujer rubia se levant de la mesa, acallando a los nios y hacindoles seas para que permanecieran en sus asientos. Era casi tan alta como su marido, ya cuarentona y entrada en carnes, de cutis rubicundo y trenzas alrededor de la coronilla, a la manera alemana. Cruz los gruesos brazos color crema sobre el pecho abultado e informe, y pregunt: -Qu quieres de nosotros, Lothar De La Rey? Esta casa es el hogar de personas cristianas y temerosas de Dios; no queremos saber nada de tus caprichos y tu conducta salvaje. Se call al ver a los nios; los observ con inters. -Hola, Trudi. -Lothar adelant a Sara hacia la luz-. Tantos aos sin vernos... Pareces estar bien y contenta. -Estoy contenta por amor a Dios- dijo su prima-. Pero sabes que rara vez estoy bien. Mientras ella pona cara de sufrimiento, Lothar se apresur a continuar:

-Vengo a ofrecerte otra posibilidad de servir a Dios cristianamente. -Empuj un poco a Sara-. Esta pobre huerfanita... est desamparada. Necesita un hogar. T podras recogerla, Trudi, y Dios te amara por eso. -Es otra de tus... -La prima ech una mirada a la cocina, donde sus dos hijas escuchaban con mucho inters, y baj la voz para completar, silbando-: Otra de tus bastardas? -Su familia muri en la epidemia de tifus. Fue un error; de inmediato se la vio retroceder ante la nia. -Eso pas hace varias semanas. Ella est sana. Trudi se relaj un poco. Lothar prosigui rpidamente: -Yo no puedo cuidar de ella. Estamos de viaje. Necesita los cuidados de una mujer. -Ya tenemos demasiadas bocas que... -comenz ella. Pero el marido la interrumpi. -Ven aqu, hija -bram. Lothar impuls a Sara hacia l. -Cmo te llamas? -Sara Bester, Qom. -Conque eres del Volk? -pregunt el alto dmine-. De autntica sangre afrikner? Sara asinti, insegura. -Tu difunta madre y tu padre estaban casados por la Iglesia Reformada? -Ella volvi a asentir-: Y crees en el Dios de Israel? Oom. -Mi madre me ense -susurr la nia. -En ese caso no podemos rechazar a la criatura -dijo l a su esposa-. Trigala, mujer. Dios nos ayudar. Dios siempre mira por su pueblo elegido. Trudi Bierman, con un suspiro teatral, cogi a Sara del brazo. -Qu flaca... Y mugrienta como una chiquilla nama. -Y t, Lothar De La Rey. -El dmine le seal con un dedo afilado. -Dios misericordioso no te ha sealado an lo errneo de tus costumbres? No ha puesto tus pies en el sendero del bien? -Todava no, querido primo. Lothar retrocedi, alejndose de la puerta, sin disimular su alivio. La atencin del pastor se desvi hacia el nio, que estaba detrs de l. Quin es se? -Manfred, mi hijo. Lothar puso un brazo protector sobre el hombro del chiquillo. El dmine se acerc ms y se inclin para estudiar su cara con atencin. Su

gran barba oscura se eriz; sus ojos parecan salvajes fanticos, pero Manfred le sostuvo la mirada y los vio cambiar. Se volvieron ms clidos, se aclararon con el brillo del buen humor y la compasin. Te asusto, Jong? -dijo, con voz dulcificada. Manfred sacudi la cabeza. -No, Oommi. Al menos, no mucho. El pastor ri entre dientes. -Quin te ensea la Biblia, Jong? -Utilizaba la expresin que significa joven omozo. -Mi padre, Oom. -Entonces, que Dios tenga piedad de tu alma. -Se irgui, apuntando la barba hacia Lothar-. Preferira que dejaras al nio antes que a la mujercita -dijo, y Lothar ci su brazo a los hombros de Manfred-. Es un joven bien parecido, y necesitamos hombres buenos al servicio de Dios y del Volk. -Le cuido muy bien. Lothar no poda disimular su agitacin. El pastor mir a Manfred. -Creo, Jong, que t y yo estamos destinados por Dios Todopoderoso a encontrarnos otra vez. Cuando tu padre se ahogue, sea devorado por los leones, ahorcado por los ingleses, o castigado de cualquier otro modo por el Dios de Israel, vuelve a esta casa. Me oyes, Jong? Te necesito, el Volk te necesita, Dios te necesita. Me llamo Tromp Bierman, la Trompeta del Seor. Vuelve a esta casa! Manfred asinti. -Volver para visitar a Sara. Se lo promet. Al or esto, la nia perdi valor y, sollozando, trat de liberarse de Trudi. -Basta ya, hija. -Trudi Bierman la sacudi, irritada-. Deja de gimotear. Sara se trag el sollozo siguiente. Lothar apart a Manfred de la puerta. -La nia es trabajadora y voluntariosa, prima. No lamentars esta obra de caridad -asegur. -Ya veremos -murmur la prima, dubitativa, mientras l se alejaba por el sendero. -Recuerda las palabras del Seor, Lothar De La Rey -tron tras ellos la Trompeta del Seor-. Yo soy la luz y el camino. Quin crea en m... Manfred se retorci bajo el brazo de su padre para mirar hacia atrs. La figura alta y flaca del pastor llenaba casi por entero la altura de la puerta, pero la carita de Sara asomaba a la altura de su talle. A la luz de la

lmpara, tena la blancura de la porcelana fina y las lgrimas la hacan brillar.

En el lugar de la cita los esperaban cuatro hombres. Durante los aos desesperados en que lucharon juntos como guerrilleros, haba sido necesario que todos conocieran los sitios de reagrupamiento. Cuando se separaban en las batallas contra las tropas de la Unin, se dispersaban en la pradera y, das despus, volvan a reunirse en uno de los lugares seguros. En esos sitios haba siempre agua: una vertiente en la grieta rocosa de una colina, un pozo de los pigmeos o un lecho seco, donde se poda cavar hasta hallar el precioso elemento. Se escogan los que proporcionaban una buena visin panormica, de tal modo que el enemigo, si les segua, no pudiera atraparles por sorpresa. Adems, haba siempre pastura para los caballos y abrigo para los hombres; en cada punto haban dejado depsitos de provisiones. El sitio que Lothar haba elegido para esa reunin contaba con una ventaja adicional: estaba en las colinas, a pocos kilmetros de un prspero ganadero alemn, buen amigo de su familia y simpatizante con la causa; se poda contar con que tolerara la presencia del grupo en sus tierras. Lothar entr en las colinas por el lecho seco que zigzagueaba por ellas como una serpiente herida. Caminaba a terreno abierto, para que sus hombres pudieran verlo desde lejos. Cuando an estaban a tres kilmetros del sitio indicado, una diminuta silueta apareci delante, en la cresta rocosa, agitando los brazos en seal de bienvenida. Pronto se le unieron los otros tres para correr colina abajo, al encuentro de Lothar y sus compaeros. A la cabeza vena Vark Jan, Cerdo John, un viejo guerrero khoisan cuyas arrugadas facciones amarillas denunciaban su linaje mixto de llama, bergdama y, segn sus jactanciosas reivindicaciones, autnticos bosquimanos. Por lo visto, la abuela haba sido una esclava pigmea atrapada por los bers en una de las ltimas redadas de esclavos del siglo anterior. Pero l era famoso por sus mentiras y, con respecto a esa afirmacin, las opiniones estaban divididas. Le segua de cerca Klein Boy, hijo bastardo de Swart Hendrick con una mujer herera. Este se acerc directamente a su padre y lo salud con el tradicional y respetuoso palmoteo de manos. Era tan alto y corpulento como Hendrick, pero tena las facciones ms finas y los ojos oblicuos de la madre; su piel no era tan oscura; como la miel silvestre, cambiaba de color con el juego de la luz. Los dos haban trabajado como pescadores en Walvis Bay, y Hendrick les haba enviado en busca de los otros hombres necesarios.

Hacia ellos se volvi Lothar inmediatamente. Haca doce aos que no les vea. Los recordaba feroces y combativos. Mis perros de caza, les llamaba con afecto y total falta de confianza. Pues, como perros salvajes, se habran vuelto contra l para matarle a la primera seal de debilidad. Les salud por sus viejos apodos: Patas, al ovambo de piernas largas como las de una cigea; Bfalo, al que llevaba la cabeza hundida en el grueso cuello, como dicho animal. Se estrecharon las manos, las muecas y las manos otra vez, en el saludo ritual que la banda reservaba para ocasiones especiales, despus de largas separaciones o incursiones victoriosas. Al estudiarles, Lothar not las alteraciones causadas por doce aos de buena vida: estaban gordos, maduros y ablandados. Pero se consol pensando que sus tareas no seran difciles. -Bueno! -exclam, sonriente-. Les hemos arrancado de los gordos vientres de sus mujeres y de las jarras de cerveza. Ambos rugieron de risa. -Vinimos en cuanto Klein Boy y Cerdo John nos mencionaron tu nombre -aseguraron. -Por supuesto, vinieron slo por el amor y la lealtad que me profesan... -El sarcasmo de Lothar era patente-... Tal como el buitre y el chacal acuden por amor a los muertos, no por el banquete. Volvieron a rer. Cunto haban extraado el ltigo de esa lengua. -Cerdo John habl de oro -admiti Bfalo, entre sollozos de hilaridad-. Y Klein Boy insinu que poda haber combates otra vez. -Es triste, pero a mi edad slo se puede dar placer a las esposas una o dos veces al da. En cambio, se puede combatir, disfrutar de las viejas compaas y asaltar da y noche infinitamente. -Y la lealtad que te debemos es tan grande como el Kalahari -dijo Patas de Cigea. Todos rieron a carcajadas y se palmearon las espaldas mutuamente. An estremecidos por alguna carcajada ocasional, abandonaron el lecho del ro para trepar hasta el antiguo sitio de reunin. Era un bajo saliente rocoso, cuyo techo se hallaba ennegrecido por el holln de incontables fogatas. La parte trasera estaba decorada con dibujos y diseos de color ocre, hechos por los pigmeos amarillos que haban utilizado ese refugio durante siglos, antes que ellos. Desde la entrada del albergue se vean ampliamente las planicies soleadas. Era casi imposible aproximarse a la colina sin ser visto. Los cuatro primeros ya haban abierto el escondrijo. Era una grieta en la roca, algo ms abajo por la ladera de la colina, que haba sido cerrada con piedras y arcilla de la orilla. El contenido haba resistido a los aos mejor de lo que Lothar supona. Naturalmente. los alimentos envasados y las

municiones estaban guardados hermticamente; los museres, untados de densa grasa amarilla y envueltos en papel tambin engrasado. Todo estaba en perfectas condiciones. Hasta las sillas de montar y las ropas haban sido, en su mayor parte, preservadas gracias al seco aire del desierto. Prepararon un banquete de carne frita y galleta marinera tostada. En otros tiempos haban detestado la monotona de aquella comida, pero ahora les pareca deliciosa; evocaban otras comidas, en nmero incontable, de aquellos tiempos desesperados que el paso de los aos volva atractivos. Despus de comer, recogieron las sillas, las botas y la ropa, descartando las cosas daadas por los insectos y los roedores o desecadas como pergamino. Se dedicaron a desarmar, zurcir y lustrar hasta que cada uno tuvo armas y un equipo completo. Mientras todos trabajaban, Lothar record que haba decenas de depsitos as por todo el pramo. En el norte, en la secreta base costera donde haba equipado y provisto de combustible a los submarinos alemanes, an deba de haber reservas por valor de miles de libras. Hasta entonces, a Lothar no se le haba ocurrido recurrir a ellas; de algn modo, siempre haban sido una especie de fondo patritico. Sinti el cosquilleo de la tentacin: Tal vez, si fletara un barco en Walvis y navegara costa arriba... De repente, con un sbito escalofro record que jams volvera a ver Walvis Bay ni la tierra donde se encontraba. No habra retorno despus de lo que pensaban hacer. Se levant de un salto y camin hasta la entrada del refugio rocoso. Mientras contemplaba la planicie rojiza y ardiente, con sus motas de espinos, tuvo una premonicin sobre sufrimientos terribles y llenos de desdicha. Podra ser feliz en otra parte?, se pregunt. Lejos de esta tierra spera y bella? Su resolucin se tambale. Gir en redondo y vio que Manfred le observaba con el entrecejo fruncido, preocupado. Puedo decidir por mi hijo? Puedo condenarlo a la vida de los exiliados? Apart las dudas con esfuerzo, as como los caballos se espantan los tbanos, y llam a Manfred. Lo llev lejos del refugio y, cuando estuvieron donde los otros no pudieron or, le cont lo que les esperaba, hablndole como a un igual. -Todo lo que ganamos con nuestro trabajo nos ha sido robado, Manic. Aunque la ley no lo considere as, es un robo a los ojos de Dios y de la justicia natural. La Biblia nos otorga el derecho de venganza contra quienes nos engaan o nos traicionan: Ojo por ojo, diente por diente. Recobraremos lo que nos robaron. Pero la ley de los ingleses, Manie, nos

considerar criminales. Tendremos que huir y ocultarnos; nos perseguirn como a animales salvajes. Sobreviviremos slo a fuerza de coraje e ingenio. Manfred se agit con nerviosismo, observando a su padre con ojos brillantes. Todo eso sonaba romntico, excitante. Se senta orgulloso de que su padre tuviera la confianza necesaria para discutir con l asuntos tan adultos. -Iremos al norte. En Tanganika, en Nyasalandia y en Kenia hay buenas tierras de cultivo. Muchos de los nuestros estn ya instalados all. Claro que tendremos que cambiamos de nombre y no podremos regresar jams, pero viviremos bien en otra tierra. -No podremos volver jams? -La expresin de Manfred haba cambiado-. Pero y Sara? Lothar pas por alto la pregunta. -Tal vez podamos comprar un hermoso cafetal en Nyasalandia o en las pendientes inferiores del Kilimanjaro. Todava hay mucha caza en las planicies de Serengeti, y podremos cazar, criar ganado. Manfred escuchaba, obediente, pero su expresin se haba oscurecido. Cmo decirlo? Cmo decir a su padre que no quera ir a una tierra extraa? Permaneci despierto mucho despus de que los otros empezaron a roncar y el fuego se redujo a un rojo lecho de brasas. Pensaba en Sara recordando su carita plida manchada de lgrimas, el cuerpecito flaco bajo la manta, junto a l. Es la nica amiga que he tenido nunca. Le volvi bruscamente a la realidad un ruido extrao y perturbador. Vena de la planicie, desde abajo, pero la distancia no restaba fuerza al sonido. El padre tosi suavemente y se incorpor, dejando que la manta le cayera hasta la cintura. El espantoso ruido volvi a orse, se hizo intolerable durante unos segundos y muri despus en una serie de graves gruidos, como el ltimo coletazo de un monstruo estrangulado. -Qu es eso, pap? A Manfred se le haba erizado el pelo de la nuca. -Dicen que hasta el hombre ms valiente siente miedo cuando oye ese grito por primera vez -le dijo el padre, en voz baja-. Es el rugido de un len del Kalahari que est hambriento y ha salido a cazar, hijo mo.

Al amanecer, cuando bajaron por la ladera hasta llegar a la planicie, Lothar, que llevaba la delantera, se detuvo abruptamente e hizo una sea a Manfred para que se acercara.

-Has odo su voz. Aqu tienes, ahora, la marca de sus patas. -Se inclin para tocar una de las huellas; tena el tamao de un plato grande y se hunda profundamente en la blanda tierra amarilla. -Es un viejo maanhar, un macho solitario, viejo y baldado. -Lothar traz con un dedo el contorno de la marca. Manfred le vera hacer eso con frecuencia en los meses venideros, como si quisiera absorber algn secreto por la punta de los dedos-. Mira qu desgastadas tiene las plantas y cmo camina con el peso echado hacia atrs, cargado sobre los tobillos. Renquea de la pata delantera derecha. Ha de costarle conseguir comida; tal vez por eso se mantiene cerca del rancho. El ganado es ms fcil de matar que los animales salvajes. Lothar alarg la mano y arranc algo de la rama inferior del espino. -Mira, Manie dijo, poniendo un mechn de spero pelo rojizo en la palma del nio-, aqu te dej un mechn de la melena. Luego se incorpor para andar sobre el rastro, Lo sigui hacia abajo, hasta llegar a la amplia hondonada donde creca la vegetacin hasta las rodillas, densa y verde. Pasaron frente a los primeros hatos de vacunos jorobados, cuyas papadas casi rozaban la tierra; su pelaje reluca a la luz del sol temprano. La casa de la propiedad se eriga en tierras ms altas, ms all de las vertientes, en una plantacin de exticas datileras importadas de Egipto. Era una antigua fortaleza de la colonia alemana, legado de la guerra de los hereros, en 1904, ao en que todo el territorio haba estallado en una rebelin contra los excesos de la colonizacin alemana. Hasta los bondelswarts y los namas se haban unido a la tribu herera. Hicieron falta veinte mil soldados blancos y un gasto de sesenta millones de libras para sofocar la rebelin. Al coste material se aadieron, en la cuenta final, dos mil quinientos oficiales y soldados alemanes muertos, y setenta mil hereros, entre hombres, mujeres y nios, que perecieron bajo las balas, quemados o a causa del hambre. Esa lista de bajas constitua, casi con exactitud, el setenta por ciento del total de la tribu. La casa haba sido, en su origen, un fuerte fronterizo, construido para contener a los regimientos hereros. Las blanqueadas y gruesas murallas exteriores estaban recortadas en troneras. Hasta la torre central tena almenas y un mstil, del cual an penda, desafiante, el guila imperial alemana. El conde los vio desde lejos en la carretera polvorienta, ms all de los pozos artesianos, y envi un coche para que los acercara. Perteneca a la generacin de la madre de Lothar. pero se mantena erguido, alto, delgado. Una blanca cicatriz, hecha en un duelo, le frunca la comisura de la boca; sus

modales eran anticuados y formales. Envi a Swart Hendrick al ala de los sirvientes y condujo a Lothar y a Manfred al fresco vestbulo central, donde la condesa ya tena preparadas botellas de cerveza negra y jarras de refrescos caseros. Los sirvientes se llevaron sus ropas mientras se baaban y se las devolvieron al cabo de una hora, lavadas y planchadas; las botas refulgan a fuerza de lustre. La cena consisti en una tierna carne de la propiedad, que chorreaba jugos fragantes, y maravillosos vinos del Rin. Para absoluto deleite de Manfred, sigui una docena de tartas, pudines y bizcochos borrachos. Para Lothar, el mejor bocado fue la conversacin civilizada de sus anfitriones; era un intenso placer hablar de libros y de msica, escuchar la bella y exacta pronunciacin alemana de los dueos de la casa. Cuando Manfred ya no pudo comer ms y comenz a disimular los bostezos con ambas manos, una de las criadas hereros le condujo a su cuarto. Entonces el conde sirvi a Lothar aguardiente seco y abri una caja de habanos para que los probara, mientras su esposa trajinaba junto a la cafetera de plata. Cuando el cigarro qued encendido, el conde dijo: -Recib la carta que me envi desde Windhoek; me afligi mucho enterarme de su desgracia. Los tiempos son muy difciles para todos. -Limpi el monculo en la manga antes de volver a sujetrselo en el ojo, y enfoc a Lothar-. Su santa madre era una gran seora. Nada hay que yo no hiciera por su hijo-. Hizo una pausa, aspir el humo del habano, y luego sonri dbilmente al saborearlo. Despus dijo-: Sin embargo... Esa expresin hizo que Lothar perdiera el nimo; siempre haba sido agorera de negativas y desilusiones. -Sin embargo, apenas dos semanas antes de que llegara su carta, un oficial de intendencia vino al rancho y compr todos los animales que nos sobraban. He retenido slo los necesarios para la finca. Aunque Lothar haba visto al menos cuarenta caballos buenos entre los animales que pastaban en el prado, a poca distancia de la finca, se limit a asentir con comprensin. -Tengo, naturalmente, un par de mulas excelentes, fuertes y grandes, que podra cederle a un precio nominal. Cincuenta libras, digamos... -Las dos? -pregunt Lothar respetuosamente. -Cada una -aclar el conde con firmeza-. En cuanto a la otra sugerencia que me haca, tengo una regla inflexible: no prestar nunca dinero a los amigos. De ese modo, uno evita perder el dinero y el amigo.

Lothar dej pasar eso. En cambio, volvi a los comentarios anteriores del conde. -El oficial de remonta del ejrcito, ha estado comprando caballos a todas las fincas del distrito? -Tengo entendido que ha comprado casi cien. -El conde dio seales de alivio al ver que Lothar, caballerosamente, aceptaba su negativa. -Todos ellos excelentes animales. Slo le interesaban los mejores, los sanos y acostumbrados al desierto. -Y supongo que los ha enviado al sur en ferrocarril. -Todava no. -El conde sacudi la cabeza-. Al menos, la ltima vez que tuve noticias, an no lo haba hecho. Los tiene en el estanque del ro Swakop, al otro lado de la ciudad. All los deja descansar y juntar fuerzas para el viaje en tren. Dicen que piensa enviarlos en ferrocarril en cuanto rena ciento cincuenta. A la maana siguiente abandonaron el fuerte, tras un pantagrulico desayuno de salchichas, carnes preparadas y huevos. Los tres montaron el ancho Lomo de la mula gris, por la que Lothar haba pagado, finalmente, veinte libras, incluido el freno como propina. -Qu tal son las habitaciones de servicio? -pregunt Lothar. -Son para esclavos, no para el servicio -corrigi Hendrick-. All uno podra morir de hambre o, por lo que dicen, ser azotado por el conde hasta la muerte. -Hendrick suspir-. De no haber sido por la generosidad y el buen talante de la criada ms joven... Lothar le dio un fuerte codazo, sealando a Manfred con unas mirada de advertencia. Hendrick prosigui, serenamente: -Conque escapamos todos en una mula vieja y deslomada. Jams podrn atraparnos, mientras contemos con esta bestezuela, veloz como las gacelas. -Dio una palmada a la gorda grupa, pero la mula mantuvo su trote fcil, golpeteando el polvo. -La vamos a usar para cazar -le dijo Lothar. Ya en el refugio de roca, Lothar trabaj a ritmo rpido, preparando doce alforjas con municiones, comida y un equipo completo de utensilios. Cuando estuvieron cargadas y listas, las puso a la entrada del refugio. -Bueno-sonri Hendrick-. ya tenemos las monturas. Slo faltan los caballos. -Tendramos que dejar un guardia -coment Lothar, sin prestarle atencin-, pero no podemos prescindir de nadie. Entreg el dinero a Cerdo John, el hombre de mayor confianza de la banda.

-Con cinco libras puedes comprar una baera llena de Cape Smoke -seal-, y basta una copa de eso para matar a un bfalo. Pero recuerda esto, Cerdo John: si ests tan ebrio que no puedas sostenerte en la montura cuando cabalguemos, no te dejar con vida para que te interrogue la polica; te dejar con una bala en la cabeza. Te doy mi palabra. Cerdo John guard la nota en el interior de su gorro. -Ni una gota tocar mis labios -gimi, persuasivo-. El baas sabe que puede confiar en m cuando se trata de licor, mujeres y dinero. Haba que retroceder casi treinta kilmetros para llegar a la ciudad de Okahandja. Cerdo John parti inmediatamente para llegar con bastante anticipacin. El resto del grupo, con la mula conducida por Manfred, fue bajando la colina. Desde el da anterior no haba viento; por eso las huellas del len estaban muy marcadas incluso en aquella tierra suelta. Los cazadores, armados con los nuevos museres y con las cartucheras al hombro, se abrieron en abanico, y cubriendo el rastro, partieron al trote. Lothar haba advertido a su hijo que se mantuviera a distancia; con el recuerdo de los rugidos salvajes an en el odo, se mostr muy satisfecho de poder seguir el lento paso de la mula. Los cazadores iban ms adelantados, fuera del alcance de la vista, pero le haban marcado la senda con ramas rotas y tajos en los troncos para que no tuviera dificultad en seguirlos. Al cabo de una hora hallaron el sitio donde el gran gato viejo haba matado a una ternera del conde. Se haba comido casi toda la res, salvo la cabeza, los cascos y los huesos ms grandes, de los que haba lamido la carne, como prueba de que estaba muy hambriento y de que su capacidad como cazador era limitada. Lothar y Hendrick no tardaron en describir un crculo alrededor de la zona pisoteada. Casi de inmediato descubrieron el rastro dejado por el animal al alejarse. -Se fue hace pocas horas -calcul Lothar. En ese momento, uno de los tallos de hierba pisados por el gran animal se levant lentamente por sus propios medios. Entonces l corrigi su clculo-: Hace menos de media hora. Tal vez nos haya odo llegar. -No. -Hendrick toc el rastro con una larga ramita pelada-. Se fue al paso. No est preocupado; no nos oy. Est lleno de carne y buscar agua en el sitio ms cercano. -Va hacia el sur. -Lothar entorn los ojos para comprobar la direccin del rastro-. Probablemente va hacia el ro. Se acercar a la ciudad, cosa que nos conviene.

Con el muser al hombro, indic a sus hombres por seas que estuvieran alerta. Todos subieron la suave ondulacin de una duna slida. Antes de llegar a la parte ms alta, el len ech a correr, abandonando su escondrijo entre unas matas bajas, algo ms adelante, y se alej por terrenos abiertos, con el galope tendido de un gato. Pero el abdomen, lleno de carne, se balanceaba pesadamente con cada paso, como si fuera una hembra preada. La distancia era muy larga, pero los museres restallaron a lo largo del camino, abriendo fuego contra la bestia. El polvo salt a gran distancia de l. Todos los hombres de Lothar, con excepcin de Hendrick, tenan psima puntera. El nunca haba podido convencerles de que la velocidad de la bala no estaba en proporcin directa a la fuerza con la que tiraran del gatillo; tampoco poda quitarles la costumbre de cerrar los ojos con fuerza en el momento de apretar el gatillo. Lothar vio que su primer disparo haca saltar el polvo bajo el vientre del len. Haba calculado mal la distancia; siempre exista ese problema en las planicies abiertas. Mont el muser sin apartar la culata del hombro y levant la mira, hasta ponerla en lnea con la melena roja de la bestia. Al disparo siguiente, el len se detuvo en medio de un paso y gir la cabezota para lanzar un mordisco a un lado, all por donde la bala haba picado. El ruido del proyectil contra su carne Lleg claramente a los cazadores. De inmediato, el len retom su galope, con las orejas hacia atrs, gruendo de ira y dolor, y desapareci detrs de la elevacin. -No ir muy lejos! -Hendrick indic a los cazadores, por seas, que se adelantaran. El len es un gran corredor de distancias cortas. Slo puede mantener ese galope deslumbrante por muy poco tiempo; luego se ve obligado a reducirlo a un trote. Si se lo incita ms, lo ms probable es que se vuelva contra el atacante. Lothar. Hendrick y Klein Boy. los ms fuertes y adiestrados, se adelantaron al resto. Sangre! -grit Hendrick. al llegar al punto donde el animal haba recibido el balazo-. Sangre del pulmn! Los parches carmeses eran espumosos a causa del aire de los pulmones perforados. Todos corrieron siguiendo el rastro. -Pasop! -clam Lothar, cuando llegaron a la elevacin donde la bestia haba desaparecido-. Estad alerta! Estar esperndonos... Y ante esa advertencia, el len atac.

Haba estado tendido entre unas matas de sanseverias. detrs de la cima, agazapado contra la tierra. En el momento en que Lothar y los suyos aparecieron, se lanz hacia l desde una distancia de quince metros. El len se mantena agachado, con las orejas echadas atrs, y as su frente pareca plana y ancha como la de una serpiente; sus ojos eran de un amarillo brillante e implacable. La cremosa melena se le haba erizado hasta darle un aspecto monstruoso. De aquellas fauces abiertas, llenas de dientes afilados, surgi tal rugido que Lothar dio un paso atrs y tard un segundo en disparar. Cuando la culata del muser le toc el hombro, el len salt frente a l, colmando todo su campo visual. La sangre de sus pulmones vol en una nube rosada, salpicando la cara del cazador.El instinto le mandaba disparar cuanto antes contra la enorme mole peluda, erguida ante l, pero se vio obligado a mover la mira. Un disparo al pecho o al cuello no impedira que la bestia le matara; la bala del muser era de poco calibre; estaba pensada para matar hombres, no para caza mayor, y la primera herida deba de haber desensibilizado el sistema nervioso del len, inundando su organismo de adrenalina. Slo un disparo al cerebro lo detendra a tan poca distancia. Lothar le dispar al hocico, entre las dilatadas fosas nasales, y la bala atraves el cerebro, amarillo como la manteca, para salir por la parte trasera del crneo. Aun as, el len traa impulso y su enorme cuerpo musculoso se estrell contra el pecho del cazador. El fusil sali disparado de sus manos. Cay hacia atrs y golpe el suelo con el hombro y el costado de la cabeza. Hendrick le movi a rastras y le limpi la arena con las manos. De inmediato, la alarma desapareci de sus ojos. Sonri al ver que Lothar le apartaba dbilmente las manos. -Te ests volviendo viejo y lento, Baas -ri. -Levntame antes de que me vea Manic le orden Lothar. Hendrick le puso un hombro a modo de cua para incorporarle. Se balanceaba, apoyndose pesadamente en el negro, y no apartaba la mano de la sien que se haba golpeado, pero ya estaba dando rdenes. -Klein Boy! Patas! Id a buscar la mula antes de que olfatee al len y huya con Mania! Se apart de Hendrick para acercarse, con paso vacilante, al len muerto. Yaca tendido sobre el flanco; las moscas ya se estaban juntando sobre la cabeza destrozada. -Harn falta todos los brazos y un poco de suerte para cargarlo. Aunque el felino era viejo, flaco y dbil, resentido por aos de cazar en la planicie, tena la panza llena de carne; pesara ms de doscientos kilos. Lothar recogi su fusil y lo limpi cuidadosamente; despus lo apoy contra

la res y se apresur a alcanzar el barranco, an renqueando por la cada y masajendose la cabeza. La mula, con Manfred encaramado a su lomo, vena en esa direccin. Lothar ech a correr. -Lo mataste, pap? -chill el nio, excitado, pues haba odo los disparos. -S. -Lothar lo arranc de la montura-. Est detrs de esa elevacin. Lothar revis el freno de la mula. Estaba nuevo, pero at una cuerda a la anilla de hierro y puso cada rienda en manos de dos hombres. Despus, con mucho cuidado, vend los ojos del animal con un trozo de lona. -Est bien. Veamos cmo reacciona. Los hombres que llevaban las riendas tiraron del animal con todas sus fuerzas, pero la mula clavaba los cascos. rebelndose contra la venda, y se negaba a avanzar. Lothar se le acerc por detrs, mantenindose lejos de las patas traseras, y le retorci la cola. Aun as el animal se mantuvo firme como la roca. De La Rey se inclin para morderlo en la base del rabo, hundiendo los dientes en la piel blanda, y la mula arroj una coz con las patas traseras, elevndolas a mucha altura. Cuando Lothar volvi a morderla, capitul y parti al trote hacia el risco. Apenas haba llegado a la parte ms alta cuando la brisa cambi de direccin llenndole las fosas nasales con el olor caliente del len. El olor a len tiene un efecto notable sobre todos los otros animales, domsticos o salvajes, aun los que provienen de sitios exticos, donde ni ellos ni sus antepasados ms remotos pueden haber entrado en contacto con ellos. El padre de Lothar siempre haba seleccionado a sus perros de caza haciendo olfatear a la carnada una piel de len. Casi todos los cachorros aullaban de miedo y se alejaban a tropezones, con la cola escondida entre las patas traseras. Unos pocos, no ms de uno entre veinte, casi siempre hembras, se mantenan en el mismo sitio, con todos los pelos erizados y emitiendo gruidos que los estremecan del hocico al rabo. Esos eran los que l conservaba. Cuando la mula olfate al len se desboc por completo. Los hombres que sostenan las cuerdas se vieron levantados en vilo, y Lothar tuvo que esquivar sus cascos. Luego, el animal parti en un violento galope, arrastrando a sus cuatro guardianes, que iban a tropezones, cayendo y gritando. Se detuvo setecientos metros ms all, entre espinos y rocas, en la nube de polvo que l mismo haba levantado, sudoroso y trmulo, con los flancos palpitantes de terror.

Lo llevaron nuevamente a rastras, con la venda firme en su sitio, pero en cuanto le lleg el olor del cadver repiti la misma escena. Sin embargo, esa vez slo pudo galopar unos pocos metros antes de que el cansancio y el peso de los cuatro hombres lo detuvieran. Por dos veces ms, la mula fue llevada hasta el len muerto. Por dos veces ms se desboc. Pero la distancia cubierta era menor cada vez, hasta que al fin se dej hacer, temblando sobre las cuatro patas, sudando de miedo y de fatiga. Los hombres levantaron el cadver, lo cargaron sobre el lomo y trataron de atar las patas del lenbajo su pecho. Eso fue demasiado. Otro torrente de sudor nervioso empap el cuerpo de la mula, que se alz de manos, pataleando, hasta que el cuerpo del len cay al suelo. Lograron inmovilizar a la mula; despus de una hora de forcejeos la pobre bestia permaneci inmvil, terriblemente estremecida y resoplando como un fuelle; pero el len muerto ya estaba atado a su lomo. Cuando Lothar cogi la cuerda y tir de ella, la mula avanz mansamente tras l, siguindole hacia el recodo del ro.

Desde la cima de un pequeo kopje boscoso, Lothar mir al otro lado del ro Swakop, hasta divisar los tejados y la cpula de la iglesia. El Swakop describa un amplio meandro; en la curva, directamente debajo de ellos, haba tres pequeos estanques verdes, rodeados de bancos de arena. El ro slo flua en breves perodos, tras la estacin de las lluvias. Estaban abrevando a los caballos en los estanques, los traan desde los corrales de espinos, construidos en la ribera, para que bebieran; despus los encerraran hasta la maana. El conde tena razn: los compradores del ejrcito haban escogido los mejores. Lothar los observ con avidez por sus prismticos. Eran animales poderosos, criados para el desierto, llenos de vigor; jugueteaban en la orilla del estanque o se revolcaban en la arena con las patas al aire. Lothar fij su atencin en los encargados, de los que cont cinco; eran todos soldados de color, con el uniforme caqui; fue intil que buscara a los oficiales blancos. -Deben de estar en el campamento -murmur, enfocando las pardas tiendas del ejrcito, erigidas ms all de los corrales. Oy por detrs un silbido grave. Cuando mir por encima del hombro, vio que Hendrick le haca seas desde el pie del kopje. Lothar se agach y baj la empinada cuesta. La mula, con su ensangrentada carga an sujeta al lomo, estaba atada a la sombra. Haba acabado casi por resignarse a ella, aunque de vez en cuando se estremeca, moviendo el cuerpo de modo

nervioso. Los hombres se haban tendido bajo las escasas ramas de los espinos para comer carne de lata. Cerdo John se levant al acercarse Lothar. -Llegas tarde -le acus el jefe, levantndole por la pechera del chaleco para olfatearle la boca. -Ni una gota, patrn -gimi Cerdo-. Lo juro por la virginidad de mi hermana.-se es un animal mtico. -Lothar le solt y ech un vistazo a la bolsa que el hombre tena a sus pies. -Doce botellas, como usted me indic. Lothar abri la bolsa y sac una botella del famoso Cape Smoke. El tapn estaba sellado con cera; el brandy. puesto a contraluz, era de un color pardo oscuro y venenoso. -Qu averiguaste en la aldea? -pregunt, devolviendo la botella a la bolsa. -Hay siete caballerizos en el campamento. Yo cont cinco. -Siete. -Cerdo John pareca muy seguro. Lothar gru. -Y los oficiales blancos? -Ayer partieron hacia Otjiwaronga, para comprar ms caballos. -Dentro de una hora oscurecer. -Lothar ech un vistazo al sol. -Llvate la bolsa y ve al campamento. -Qu les digo? -Diles que quieres vender... barato, y djales probar gratuitamente. Eres famoso por tus mentiras; cuntales lo que quieras. -Y si no beben? Lothar ri ante lo improbable de la idea, y no se molest en responder. -Yo avanzar cuando la luna asome sobre los rboles. As dispondris de cuatro horas, t y el brandy, para ablandar a esos hombres. La bolsa tintineaba, colgada del hombro de Cerdo. -Recuerda, Cerdo: te quiero sobrio o muerto. Y lo digo en serio. -Acaso el patrn cree que soy un animal, que no resisto la bebida como un hombre? -protest John, alejndose del campamento con aire de dignidad afrentada. Lothar, desde su punto de observacin, le vio cruzar los bancos de arena del Swakop y subir trabajosamente la ribera opuesta, con su bolsa al hombro. Ante la empalizada, los guardias le dieron el alto. Lothar us los prismticos para observar la conversacin. Por fin, el soldado de color hizo a

un lado la carabina y ech un vistazo a la bolsa que Cerdo John sostena abierta. A pesar de la distancia y la penumbra del anochecer, Lothar vio el destello de los dientes blancos cuando el guardia sonri de alegra y llam a sus compaeros. Dos de ellos salieron de las tiendas en ropa interior. Sigui una discusin larga y acalorada, con mucha gesticulacin y palmoteo de espaldas y sacudidas de cabeza, hasta que Cerdo rompi el sello de una botella y se la entreg. Labotella pas rpidamente de mano en mano. Los soldados empinaron el codo como el trompeta eleva su instrumento para dar la seal de ataque; despus, todos jadeaban y sonrean, con los ojos hmedos. Por fin llevaron al visitante al campamento, como si fuera un husped de honor, y todos se perdieron de vista. Se puso el sol, cay la noche. Lothar permaneca en lo alto del barranco. Como cualquier navegante, se mantena muy consciente de la direccin y la fuerza de la brisa nocturna, que cambiaba caprichosamente. Una hora despus del anochecer, sopl un viento clido y parejo, que vena de atrs. -Ojal se mantenga -murmur l. Y emiti un silbido suave, como el grito de un autillo. Hendrick apareci casi de inmediato; Lothar le indic la direccin del viento. -Cruza el ro, bastante ms arriba, y describe un crculo alrededor del campamento. No demasiado cerca. Despus vuelve. Mantn el viento de frente. En ese momento se oy un dbil grito al otro lado del ro. Ambos levantaron la vista. La fogata encendida frente a las tiendas haba sido alimentada a tal punto que las llamas laman las ramas inferiores de los espinos. Contra ellas se recortaban las siluetas oscuras de los soldados negros. -Qu diablos estn haciendo? -se pregunt Lothar-. Bailan o pelean? -A estas alturas, ni ellos mismos lo saben-. Hendrick ri entre dientes. Caminaban en zigzag alrededor del fuego, chocando entre s, abrazndose. Despus se separaban, caan al polvo y se arrastraban de rodillas, haciendo enormes esfuerzos por levantarse, pero slo conseguan balancearse por un momento, con las piernas apartadas, antes de volver a caer. Uno de ellos estaba completamente desnudo; su cuerpo flaco y amarillo reluca de sudor. Hizo varias piruetas descabelladas y cay al fuego. Dos de sus compaeros lo sacaron por los talones. Los tres chillaban de risa. -Es hora de que te vayas. -Lothar dio una palmada a Hendrick en el hombro-. Llvate a Manie y deja que te ayude con los caballos.

Hendrick inici el descenso por la cuesta, pero se detuvo al or la suave voz de Lothar: -Manie est a tu cargo. Respondes de l con tu vida. Hendrick, sin responder, desapareci en la noche. Media hora despus, Lothar lo vio cruzar los plidos bancos de arena; fue unmovimiento informe y oscuro a la luz de las estrellas; de inmediato, ambos desaparecieron entre la maleza. El horizonte se aclar y las estrellas del este palidecieron ante la luz de la luna ascendente, pero en el campamento, al otro lado del ro, las vacilaciones alcohlicas de los soldados se haban reducido a una inercia porcina. Con los prismticos, Lothar distingui varios cuerpos sembrados al azar, como vctimas de una batalla: uno de ellos se pareca mucho a Cerdo John, aunque era imposible confirmarlo, pues yaca boca abajo, a la sombra, al otro lado del fuego. -Si es l, puede darse por muerto -prometi Lothar, mientras se levantaba. Era, por fin, hora de avanzar, pues la luna haba asomado por completo sobre el horizonte y reluca como una herradura recin salida de la forja. Lothar avanz cuidadosamente cuesta abajo. La mula resoplaba, resistiendo angustiosamente su tremenda carga. -Ya casi hemos terminado. -Lothar le acarici la cabeza-. Te has portado bien, vieja. Afloj el freno, se colg el muser al hombro y condujo la mula por el costado del kopje, barranca abajo, hasta el ro. No haba posibilidades de acercarse sigilosamente con ese gran animal claro y su carga bamboleante. Lothar prepar el fusil y puso un cartucho en la recmara mientras avanzaban por las arenas del ro seco. No cesaba de vigilar la arboleda de la orilla opuesta, aun cuando no esperaba que nadie le detuviera. La fogata se haba apagado, El silencio era completo. Slo cuando terminaron de ascender el barranco, oy Lothar el golpe de un casco y el suave resoplido de un animal en el corral cercano. La brisa segua Llegando por detrs, incesante; de pronto se oy un relincho agudo y lastimero. -Ah estn. Anda, olisquea bien. Lothar condujo a la mula hacia la empalizada. Ahora se oa el ruido de los cascos inquietos; los animales comenzaban a moverse y a empujarse mutuamente. La alarma, provocada por el ftido olor del len ensangrentado, se extenda contagiando a la manada. Un caballo relinch, aterrorizado; de inmediato, otros se alzaron de manos. Lothar poda ver las cabezas que

asomaban por la parte superior de la empalizada, con las crines agitadas a la luz de la luna y los cascos delanteros manoteando. Lothar detuvo a la mula de cara al viento y cort la cuerda que sujetaba al len. El felino se desliz por el costado hasta caer a tierra; el aire contenido en sus pulmones escap de su garganta inerte en una especie de grave eructo. Los animales que estaban tras la empalizada comenzaron a arremolinarse, relinchando, en un remolino de carne viviente. Lothar se inclin para abrir el vientre del len, desde el escroto hasta el esternn, hundiendo profundamente la hoja del cuchillo, para perforarla vejiga y los intestinos. De golpe el olor fue denso, ftido. En la manada reinaba el caos. Los caballos se estrellaban contra la empalizada opuesta, tratando de evitar ese olor espantoso. Lothar se Llev el fusil al hombro, apuntando por encima de los caballos enloquecidos, y vaci la carga. Los disparos crepitaron en rpida sucesin, iluminando el cercado con el destello del arma. Los caballos, aterrorizados, derribaron el cerco y lo cruzaron en un ro oscuro, con las crines agitadas como espuma. Galoparon en la noche, siguiendo la direccin del viento hacia donde Hendrick los aguardaba con sus hombres. Lothar se apresur a atar la mula y carg nuevamente su fusil, mientras corra hacia la fogata moribunda. Uno de los soldados, arrancado de su alcohlico estupor por la estampida de los caballos, se puso de pie y avanz con decisin tambaleante, hacia la empalizada. -Los caballos! -gritaba-. Despertad, malditos borrachos! Tenemos que detener a los caballos! -En eso vio a Lothar. ;Aydeme! Los caballos... Lothar levant la culata del muser hacia su mentn. Los dientes del soldado se cerraron con un chasquido. Se qued sentado en la arena y fue deslizndose poco a poco hacia atrs. Lothar pas por encima de l y corri hacia delante, llamando: -Cerdo John! Dnde ests? No hubo respuesta; pas junto al fuego para acercarse a la silueta inerte que haba visto desde el barranco y le dio la vuelta con el pie. Cerdo John mir la luna con ojos ciegos y una sonrisa serena en su arrugado rostro amarillo. -Levntate!! -Lothar le propin una estupenda patada, pero la sonrisa de Cerdo no se alter. Estaba ms all de cualquier dolor. -Est bien. Te lo advert! Mont el muser y retir el seguro con el pulgar. Luego puso la boca del arma en la cabeza de Cerdo John. Si lo entregaban vivo a la polica, bastaran unos cuantos golpes con el ltigo de hipoptamo para hacerle hablar, Aunque no conoca el plan con detalle, saba lo suficiente para

malograr la posibilidad y poner a Lothar en lalista de personas buscadas, por robo de caballos y destruccin de propiedades del ejrcito. El dedo del jefe movi el gatillo hasta encontrar resistencia. Soy demasiado compasivo, pens, ceudo. Habra que matarlo a latigazos. Pero su dedo afloj la presin. Insultndose por su propia estupidez, coloc el seguro y volvi corriendo hacia la mula. Aunque Cerdo John era un hombre flaco, Lothar necesit de toda su fuerza para arrojar el cuerpo, blando como la goma, sobre el Lomo de la bestia. Qued colgando all, como ropa tendida a secar, con los brazos y las piernas balancendose a ambos lados. Lothar mont de un salto tras l y azot a la mula para ponerla al trote, un trote trabajoso, por el viento en contra. Despus de haber recorrido ms de un kilmetro, Lothar tema desencontrarse con sus hombres. En el momento en que frenaba la mula, Hendrick sali de entre las sombras, algo ms adelante. Cmo va todo? Cuntos habis atrapado? -pregunt el jefe. Hendrick se ech a rer. -Tantos que nos quedamos sin frenos. Una vez que cada uno de sus hombres hubo capturado un caballo, montaron a pelo para interrumpirla huida de los otros animales, hacindolos girar y retenindolos, mientras Manfred corra entre ellos, deslizando los frenos sobre las cabezas. -Veintisis! -exclam Lothar, radiante, contando los animales atados-. Podremos elegir! -Pero domin su propio entusiasmo-. Bueno, podemos alejarnos ahora mismo. El ejrcito iniciar la persecucin en cuanto puedan enviar soldados. Quit el freno ala mula y le dio una palmada en la grupa, diciendo: -Gracias, amiga. Puedes volver a tu casa. La mula se apresur a aceptar el ofrecimiento y logr cubrir al galope los cien primeros metros del viaje hacia sus tierras. Cada uno de los hombres eligi un caballo y lo mont a pelo, llevando una reata de tres o cuatro tras de si. Lothar abri la marcha hacia el refugio de las colinas. Al amanecer hicieron una breve pausa para que Lothar revisara cada uno de los caballos robados. Dos de ellos haban sido heridos en el alboroto del corral, y los dej en libertad. Los otros eran tan finos que no pudo elegir a ninguno de ellos, aunque tenan muchos ms de los necesarios. Mientras clasificaban tos caballos, Cerdo John recobr la conciencia y se incorpor dbilmente, murmurando plegarias a sus antepasados y a los

dioses hotentotes para que lo liberaran de sus sufrimientos. Por fin vomit una dolorosa bocanada de psimo brandy. -T y yo tenemos asuntos que arreglar-le prometi Lothar, sin sonrer. Y se volvi hacia Hendrick-. Llevaremos todos estos caballos. Probablemente perderemos algunos en el desierto-. Luego levant la mano derecha en el ademn de caballera que indica: En marcha! Llegaron al refugio abierto en las rocas algo antes de medioda, pero slo se detuvieron a cargar las mochilas preparadas en los caballos de remonta. Cada uno eligi una montura y ensill su animal. Despus condujeron los caballos colina abajo para abrevarlos, dejando que bebieran hasta saciarse. -Cunta ventaja tenemos? -pregunt Hendrick. -Los soldados de color no pueden hacer nada sin sus oficiales blancos, y ellos pueden tardar dos o tres das en regresar. Tendrn que telegrafiar a Windhoek pidiendo rdenes y formar una patrulla. Yo dira que tres das, por lo menos; o lo ms seguro, cuatro o cinco. -En tres das podemos cubrir mucha distancia -dijo Hendrick, con satisfaccin. -Nadie puede ir ms lejos- coincidi Lothar. Era una observacin acertada, sin jactancia. El desierto era su dominio. Pocos blancos lo conocan tan bien como l; mejor dicho, ninguno. -Montamos? -pregunt Hendrick. -Tengo algo ms que hacer. Lothar cogi las riendas de repuesto que llevaba en su mochila y se las envolvi a la mueca derecha, con las hebillas de bronce colgndole a la altura de los tobillos. As se acerc a Cerdo John, que estaba sentado a la sombra de la ribera, angustiado, con la cara escondida entre las manos. En su lastimoso estado, no oy los pasos blandos de Lothar en la arena seca hasta que lo tuvo junto a l. -Te lo promet-dijo el jefe, secamente, mientras sacuda las gruesas tiras de cuero. -No lo pude evitar, patrn! -chill Cerdo John, tratando de levantarse. Lothar blandi las riendas, cuyas hebillas formaron destellos en arco a la luz del sol. El golpe cay sobre la espalda de Cerdo John, las hebillas golpearon sus costillas, abriendo un surco en su carne, por debajo del sobaco. Cerdo John aull:-Me obligaron! Me hicieron beber...! El golpe siguiente le derrib. Sigui gritando, aunque sus palabras ya no eran coherentes, y el cuero restallaba en su piel amarilla, levantando

gruesas ondas relucientes, que se volvan moradas como uvas maduras. Las cortantes hebillas le desgarraron la camisa como garras de len. La arena form bolitas mojadas con la sangre que goteaba hacia el ro. Por fin dej de gritar. Lothar dio un paso atrs, jadeante, y limpi las tiras de cuero enrojecidas con un pao de montura. Despus estudi las caras de sus hombres. La paliza haba sido tanto para ellos como para el hombre acurrucado a sus pies; eran perros salvajes que slo entendan la fuerza, que slo respetaban la crueldad. Hendrick habl por todos ellos. -Cobr lo que mereca. Acabo con l? -No! Djale un caballo. -Lothar les volvi la espalda-. Cuando vuelva en s, podr seguirnos o irse al infierno de donde vino. Mont en su propio caballo, evitando los ojos espantados de su hijo, y levant la voz para indicar: -Bueno, nos vamos. Montaba con estribos largos, a la manera de los bers, cmodamente inclinado en la montura. Hendrick acerc su caballo a un lado; Manfred se coloc del otro. Lothar se senta jubiloso; la adrenalina de la violencia an actuaba como una droga en su sangre; ante l se abra el desierto. Al apoderarse de los caballos haba cruzado las fronteras de la ley; una vez ms volva a ser un descastado. Estaba libre de las restricciones de toda sociedad; senta que su espritu ascenda, muy alto, como un halcn al cazar. -Casi haba olvidado cmo se siente uno con un fusil en la mano y un buen caballo entre las piernas. -Somos hombres otra vez -dijo Hendrick, inclinndose para abrazar a Manfred-. T tambin. Tu padre tena tu edad cuando nos fuimos juntos a la guerra. Y ahora vamos a la guerra otra vez. Eres tan hombre como l lo era. Manfred olvid el espectculo que acababa de presenciar, henchido de orgullo al verse incluido en el grupo. Erguido en la montura, levant el mentn. Lothar volvi la cara hacia el noreste, tierra adentro, donde esperaba el vasto Kalahari, y hacia all les condujo. Esa noche acamparon en una profunda garganta que ocultaba la luz de la pequea fogata; el centinela los despert con un leve silbido. Todos enrollaron sus mantas, recogieron sus fusiles y se deslizaron hacia la oscuridad. Los caballos se agitaron, relinchando. En eso, Cerdo John sali de la oscuridad y se ape ante ellos. Permaneci junto al fuego, desolado, con la cara hinchada y violcea, como

un perro callejero que esperaba ser expulsado. Los otros salieron de entre las sombras y, sin mirarle ni dar seales de reconocer su existencia, se envolvieron en sus mantas. -Duerme al otro lado de la fogata, lejos de m -le dijo Lothar, speramente-. Apestas a brandy. Cerdo John se retorci de alivio y agradecimiento al verse aceptado de nuevo en la banda. Al amanecer montaron otra vez y se alejaron, adentrndose en la ancha y caliente vacuidad del desierto. La carretera de la Mina Hani era, probablemente, una de las ms escarpadas del suroeste de Africa; cada vez que transitaba por ella, Centaine se prometa: Tenemos que hacer algo para repararla. Despus, el doctor TwentymanJones le daba un clculo estimativo de lo que costara nivelar cientos de kilmetros en pleno desierto, levantar puentes sobre los lechos de los ros y consolidar los pasos por entre las colinas. Entonces, el buen sentido prctico de Centaine se impona. -Despus de todo, slo se tarda tres das, y difcilmente deba usarla ms de tres veces por ao. Adems, es toda una aventura. La lnea telegrfica que comunicaba la mina con Windhoek haba sido ya demasiado costosa. Tras haber calculado, al comienzo, cincuenta libras, el monto haba llegado a cien por cada kilmetro y medio; an experimentaba resentimiento cada vez que vea esa interminable hilera de postes, unidos entre s por el reluciente alambre de cobre y que corran junto a la carretera. Adems de su coste, no slo estropeaban el panorama, sino que disminuan la sensacin de aislamiento en terrenos salvajes que tanto disfrutaba cuando sala al Kalahari. Record, con una punzada de nostalgia, que en los primeros aos acostumbraban a dormir en el suelo y a llevar una provisin de agua. Ahora haba sitios donde pasar la noche a intervalos regulares; eran viviendas circulares, con techos de paja, provistas de molinos de viento para extraer el agua de las profundas perforaciones; all tenan comida, un bao caliente y fuego de lea en el hogar para esas noches heladas y secas de los inviernos en el Kalahari; tenanhasta refrigeradores de parafina que fabricaban hielo providencial para el whisky del atardecer, en el feroz calor del verano. Por la carretera circulaban vehculos pesados; las caravanas regulares, al mando de Gerhard Fourie, que llevaban combustible y provisiones, haban marcado huellas profundas en la tierra blanda, adems de revolver los cruces en los ros secos. Lo peor era que la distancia entre las ruedas de los grandes camiones Ford era ms ancha que la del Daimler amarillo; por eso

era preciso conducir con una rueda en el surco y la otra dando saltos sobre el lomo desigual del centro. A todo eso se sumaba la atmsfera sofocante; el calor era aplastante. La carrocera del Daimler poda levantar ampollas en la piel, y ello les obligaba a detenerse regularmente, pues el agua del radiador herva, despidiendo una sonora voluta de vapor en el aire, a gran altura. El cielo mismo pareca estremecerse en fuego azul; el lejano horizonte del desierto se desdibujaba detrs de los remolinos vidriosos de los espejismos que produca el calor. Si al menos inventaran una mquina lo suficientemente pequea para refrescar el aire dentro del Daimler..., pens ella. Como la del vagn de ferrocarril. Y de pronto rompi en una carcajada. Tiens: me estoy ablandando! Con los dos viejos pigmeos que la rescataron, haba viajado a pie por las terribles dunas del Namib, con el cuerpo cubierto por un emplasto de arena mojada hecho con su propia orina, a fin de sobrevivir al monstruoso calor de los mediodas. -De qu te res, Mater? -pregunt Shasa. -Oh, de algo que ocurri hace mucho, antes de que nacieras. -Cuntamelo. Por favor, cuntamelo! El muchacho no pareca afectado por el calor, el polvo y el implacable zarandeo del chasis. por qu haba de estarlo? Centaine le sonri. Aqu naci, se dijo. Tambin l es hijo del desierto. Shasa tom esa sonrisa como una respuesta afirmativa. -Vamos, Mater, cuntame la historia. -Pourquoi pas? Por qu no? Mientras la relataba, observ su expresin de horror. -Con tu propia orina? -Estaba espantado. -Eso te sorprende? -se burl ella-. Entonces te contar lo que hicimos cuando se acab el agua que contenan los huevos de avestruz. El viejo Owa, un cazador pigmeo, mat a una gamuza macho con su flecha envenenada. Sacamos el primer estmago, exprimimos el lquido del contenido, an sin digerir, y bebimos eso. Nos mantuvo el tiempo necesario para llegar a los pozos de succin.-Mater! -De veras, chri. Cuando puedo, bebo champn. Pero en un caso extremo bebera cualquier cosa con tal de conservar la vida. Centaine guard silencio mientras el muchacho cavilaba. Una mirada le bast para ver que su asco se converta en respeto. -Qu habras hecho t, chri? Beber o morir? -pregunt, para asegurarse de que la leccin estuviera aprendida.

-Habra bebido -respondi l, sin vacilar. Y luego aadi con afectuoso orgullo-: Sabes, Mater, que eres de primera? -Era su elogio mximo. -Mira! -Centaine seal hacia delante, la planicie aleonada haba perdido sus lmites lejanos en los telones del espejismo y apareca cubierta por una gasa de color canela, por un velo de humo sutil. Apart el Daimler de la carretera y ambos subieron al estribo para ver mejor. -Antidorcas, los primeros que vemos en este viaje. Las hermosas gacelas, caractersticas del sur de frica, avanzaban a ritmo estable por las planicies, todas en la misma direccin. -Deben de ser millares y millares. Eran animales elegantes, de patas largas y delicadas, cuyos cuernos tenan forma de lira. -Emigran hacia el norte -le dijo Centaine-. Seguramente ha llovido mucho all arriba y ellas viajan hacia el agua. De pronto, las gacelas ms cercanas se espantaron por la presencia humana e iniciaron ese peculiar movimiento de alarma que los bers llamaban pronking. Arquearon el lomo e inclinaron el largo cuello hasta que el hocico toc los cascos delanteros; luego saltaron con las patas extendidas, a gran altura, mientras abran el pliegue que tenan a lo largo de la columna vertebral para exhibir una cresta blanca de pelo ondeante. Esa seal de alarma era contagiosa. Pronto habra miles de gacelas saltando por la llanura, como una bandada de pjaros. Centaine baj del estribo para imitarlas, coloc los dedos de una mano sobre la frente, a la manera de cuernos, y con los de la otra representaba la franja de pelo en la espalda. Lo haca con tanta habilidad que Shasa se ahog de risa y aplaudi. -Bien por ti, Mater! Baj tambin para saltar con ella, en crculo, hasta que ambos quedaron debilitados por la risa y el esfuerzo. Entonces se reclinaron contra el Daimler, buscando mutuo apoyo.-Eso me lo ense el viejo Owa -jade Centaine-. Era capaz de imitar a todos los animales de la pradera. Cuando reiniciaron el viaje, dej que Shasa se hiciera cargo del volante, pues el cruce de la planicie era uno de los tramos ms sencillos y el muchacho conduca bien. Ella se recost en la esquina de su asiento. Al cabo de un rato, Shasa rompi el silencio. -Eres muy diferente cuando estamos solos. -Busc las palabras adecuadas-. Tan divertida y alegre... Ojal pudiramos ser siempre as. -Cualquier cosa que se hace durante demasiado tiempo acaba por aburrir -le dijo ella-. La estrategia consiste en hacerlo todo, no slo una

cosa. Esto es divertido, pero maana estaremos en la mina y podremos experimentar otro tipo de cosas excitantes; y despus de eso habr algo ms. Haremos de todo y extraeremos de cada momento hasta la ltima gota de lo que tenga para ofrecer. TwentymanJones se haba adelantado hacia la mina, mientras Centaine se quedaba tres das en Windhoek para revisar algunos papeles con Abraham Abrahams. Haba avisado a los sirvientes de las posadas a medida que pasaba por ellas. Esa noche, cuando llegaron a la ltima casa de descanso, el agua del bao estaba tan caliente que hasta Centaine debi aadir agua fra; le gustaba el bao a la temperatura adecuada para hervir langostas. El champn era aquel maravilloso Krug de 1928, plido y helado, y tal como ella deseaba, con la botella cubierta de escarcha. Haba hielo, pero Centaine no permita poner las botellas en baldes con cubitos. -Eso de pies fros y cabeza caliente es mala combinacin, tanto para los hombres como para el vino. Como siempre, bebi una sola copa. Ms tarde fue servido el refrigerio que TwentymanJones haba hecho preparar y guardar en la nevera de parafina; eran platos adecuados para ese calor y al gusto de Centaine: langosta de la verde Corriente de Bengala, cuya rica carne blanca luca curvada sobre la cola roja, y ensalada de verduras cultivadas en las altas y frescas tierras de Windhoek; los tomates eran carmeses, la lechuga cruja de tan fresca y las fuertes cebollas tenan un tinte morado. Por fin, como bocado escogido, trufas silvestres halladas en el desierto por los bosquimanos domesticados que, adems, atendan el rebao de reses. Ella las comi crudas; el gusto salobre del hongo era el sabor del Kalahari. Volvieron a partir en la cerrada oscuridad previa al amanecer. Cuando sali el sol se detuvieron a preparar caf sobre una fogataencendida con ramas de espino; la madera roja y fibrosa, que arda en una intensa llama azul, confera al caf un aroma peculiar y delicioso. Tomaron el desayuno preparado por el cocinero de la posada junto con el caf humeante, mientras el amanecer manchaba el cielo y el desierto de bronce y oro. Luego reanudaron la marcha; el sol ascenda, privando a la tierra de cualquier otro color que no fuera el de su blancura plateada. -Detente aqu! -orden Centaine, sbitamente. Treparon al techo del Daimler para mirar. Shasa estaba intrigado. -Qu pasa, Mater? -No ves, querido? -seal ella-. All, sobre el horizonte! Flotaba en el cielo, borrosa, etrea. -Est en el aire -exclam el chaval, por fin.

-La montaa que flota en el cielo -murmur Centaine. Cada vez que la vea as, se maravillaba con la misma frescura y encanto de la primera vez. -El Sitio de Toda la Vida -murmur, dando a las colinas el nombre de los bosquimanos. A medida que avanzaron, la silueta de las colinas se consolid, hasta formar una empalizada de roca pura, bajo la cual se abran los bosques de mopani. En algunos sitios, los barrancos estaban partidos y surcados por gargantas de agua. En otros, eran altos y slidos, manchados por brillantes lquenes en tonos de amarillo sulfrico, verde y anaranjado. La Mina Hani anidaba debajo de una de aquellas expansiones rocosas; los edificios resultaban insignificantes y fuera de lugar en ese sitio. Centaine haba indicado a TwentymanJones que los hiciera tan disimulados como fuera posible, sin que eso afectara, por supuesto, la productividad de las obras. Pero exista un lmite a la posibilidad de cumplir con esas instrucciones. Haba extensos cercados donde vivan los trabajadores negros; tambin eran amplios los terrenos de oreo; la torre de acero y el ascensor del equipo de lavado sobresalan a gran altura, como las torres de los pozos petrolferos. Sin embargo, el dao peor lo haba causado el apetito de la caldera, cuya hambre de lea era semejante a la de un infernal Baal. Para satisfacerla haban sido talados los bosques, al pie de las colinas, y el segundo crecimiento formaba un feo matorral en el sitio de altos rboles de madera gris. Cuando bajaron del polvoriento Daimler, frente al edificio de la administracin, Twentyman-Jones les estaba esperando. -Ha tenido buen viaje, seora Courtney? -pregunt, lgubre de placer-. Supongo que desear descansar y baarse. -Me conoce demasiado bien para suponer eso, doctor TwentymanJones. Vamos a trabajar. -Centaine abri la marcha por la amplia galera hasta su propia oficina-. Sintate a mi lado -orden a Shasa, mientras se instalaba ante el escritorio. Comenzaron por los informes de produccin; luego pasaron a los costos. Shasa, que se esforzaba por no perderse en la rpida sucesin de cifras analizadas, se pregunt cmo era posible que su madre cambiara con tal celeridad. -Shasa, cul dijimos que sera el coste por quilate si calculbamos veintitrs quilates de promedio por cargamento? -Centaine dispar la pregunta sin previo aviso y frunci el entrecejo al ver que el nio tartamudeaba. -Esta no es hora para estar soando-. Le volvi el hombro para dar nfasis al reproche-. Muy bien, doctor TwentymanJones: ya hemos

pospuesto bastante lo ms desagradable. Veamos qu sistema econmico es preciso implantar para cumplir con la cuota disminuida sin que la mina deje de trabajar y de dar utilidades. Slo al ponerse el sol interrumpi su tarea para levantarse. -Maana partiremos desde aqu. -Se desperez como un gato y precedi a sus dos compaeros hacia la amplia galera-. Shasa trabajar con usted, como acordamos. Creo que debera comenzar por la galera de arrastre. -Eso iba a sugerirle, seora. -A qu hora debo presentarme? -pregunt Shasa. -El equipo de obreros llega a las cinco de la maana, pero supongo que el seorito Shasa querr presentarse ms tarde. TwentymanJones ech un vistazo a Centaine. Era, por supuesto, un desafo y una prueba. Ella permaneci en silencio, esperando que Shasa decidiera por su cuenta. Le vio debatirse consigo mismo; el muchacho estaba en esa etapa del desarrollo en que el sueo es una droga, y levantarse temprano un castigo brutal. -Estar en la galera de arrastre principal a las cuatro y media, seor -dijo l. Centaine, relajndose, le cogi del brazo. -Entonces ser mejor que te acuestes temprano. Condujo el Daimler por la avenida de pequeas cabaas con techos de hierro, donde habitaban los capataces blancos y los artesanos con sus familias. En la Mina Hani se observaban estrictamente las capas sociales; era el microcosmos de la joven nacin. Los trabajadoresnegros vivan en cercados, bajo custodia, donde los edificios encalados parecan hileras de establos. Para los capataces negros haba alojamientos separados, ms completos, y a ellos se les permita llevar a sus familias. Los artesanos y capataces blancos habitaban las avenidas trazadas al pie de las colinas; en cambio, el personal jerrquico viva en las cuestas; cada vivienda era ms amplia y contaba con prados ms extensos a medida que se ascenda hacia la cima. Cuando giraron al terminar las avenidas, vieron a una nia sentada en el umbral de la ltima cabaa. La muchacha sac la lengua a Shasa, al pasar el Daimler. Haca casi un ao que l no la vea; en ese tiempo, la naturaleza haba obrado en ella cambios admirables. An tena los pies descalzos y sucios hasta los tobillos, los rizos despeinados por el viento y descoloridos por el sol; pero el algodn desteido de su blusa se vea tan tenso que comprima su busto floreciente, obligndolo a asomar abultado por el

profundo escote. Shasa se retorci en el asiento al comprender qu eran esas dos marcas gemelas, del tamao y la forma de monedas, que parecan manchas de color rojo parduzco en la fina tela. Las piernas se le haban estirado; sus rodillas ya no eran huesudas; la piel clara era color caf en los tobillos y tena un tono crema en el interior de los muslos. Estaba sentada en el borde de la galera, con las rodillas separadas y la falda recogida en las alturas. Al descender la mirada del muchacho, ella apart las rodillas un poquito ms. Tena la nariz respingona y salpicada de pecas; la arrug al sonrer. Era una sonrisa astuta y descarada. La lengua asom, muy rosada, entre los blancos dientes. Shasa, culpable, apart la vista y la clav en el parabrisas. Pero recordaba vvidamente, en sus menores detalles, aquellos minutos prohibidos que pasaron detrs de la bomba; el calor le subi a las mejillas y no pudo dejar de echar un vistazo a su madre. Ella miraba la carretera; no se haba dado cuenta. El muchacho se sinti aliviado hasta que ella murmur: -Es una pequea buscona. Se traga con los ojos a cualquiera que lleve pantalones. El padre es uno de los que vamos a despedir con la nueva reforma econmica. Nos desharemos de ella antes de que cause problemas mayores. Ella lo ve todo, pens Shasa. Y en ese momento sinti el impacto de sus palabras. La muchacha se ira; le sorprendi una sensacin de vaco y soledad, un dolor fsico en la base del vientre. -Qu ser de ellos, Mater? -pregunt. Me refiero a la gente que vamos a despedir.Mientras su madre analizaba los despidos con TwentymanJones, l no haba visto en eso otra cosa que cifras. Pero la breve aparicin de la chica converta esos nmeros en personas de carne y hueso. Record a su adversario, el nio rubio, y a su pequea compaera, tal como los haba visto desde la ventanilla del tren: de pie junto a las vas, en el campamento de parados. imagin a Annalisa Botha en el lugar de aquella nia desconocida. -No s qu ser de ellos. -Su madre apret la boca-. Creo que eso no nos concierne. Este es un mundo de duras realidades; cada uno tiene que enfrentarlo a su modo. Es mejor pensar en cules seran las consecuencias si no les despidiramos. -Perderamos dinero. -En efecto. Y si perdiramos dinero tendramos que cerrar la mina. As, todos los dems perderan su trabajo, no slo los que ahora despedimos, y sufriramos todos. Si hiciramos eso con todo lo que poseemos, acabaramos por perderlo todo, Seramos como cualquiera de ellos. Te gustara eso?

De pronto, Shasa tuvo una nueva imagen mental. En vez del nio rubio junto a las vas, se vio a s mismo, descalzo, con la camisa desgarrada y polvorienta; casi pudo sentir el fro de la noche a travs de la tela fina y el rumor del hambre en las tripas. -i No! -dijo, explosivamente. De inmediato baj la voz-. Eso no me gustara. -Se estremeci ante las imgenes persistentes que esas palabras haban evocado-. Va a ser as, Mater? Podra pasar eso? Podramos terminar en la pobreza? -Podramos, chri. Si no estamos en guardia constantemente, pasar con mucha facilidad. Una fortuna es muy difcil de acumular, pero se destruye en un momento. -Va a ocurrir? -insisti l. Pensaba en El toque de Midas, su yate, en sus caballos de polo, en sus compaeros de escuela, en los viedos de Weltevreden. Tena miedo. -No hay nada seguro. -Centaine le cogi la mano-. Eso es lo divertido de la vida. Si no fuera as, no valdra la pena jugar. -No me gustara ser pobre. -No! -Haba tanta vehemencia en la voz de ella como en la de su hijo-. Si somos astutos y audaces, no lo seremos. -Pero dijiste que el comercio mundial se estaba deteniendo. Que la gente ya no puede comprar nuestros diamantes... Hasta ese momento, aquello siempre se haba reducido a meras palabras. Ahora se converta en una horrible posibilidad.-Debemos creer que, algn da, las ruedas volvern a girar. Ser pronto, y debemos jugar segn las reglas de oro. Las recuerdas? Centaine conduca el Daimler por los giros ascendentes de la cuesta, circunvalando la colina, de tal modo que los edificios de la mina acabaron por desaparecer tras el muro de roca. Cul era la primera regla de oro, Shasa? -le inst. -Vender cuando todos compran y comprar cuando todos venden -repiti l. -Bien. Y ahora, qu est pasando? -Que todo el mundo trata de vender. -Se hizo la luz. La sonrisa del muchacho fue triunfal. Es tan hermoso... y tiene el instinto necesario, pens ella, mientras le dejaba seguir las ondulaciones de la serpiente hasta llegar a la cabeza y descubrir los colmillos. En ese momento cambi la expresin de Shasa.

-Pero Mater -observ, alicado-, cmo vamos a comprar si no tenemos dinero? Ella detuvo el coche a un lado de la carretera y apag el motor. Luego se volvi hacia l, muy seria, y le cogi las dos manos. Voy a hablarte como a un hombre hecho y derecho -le dijo. Lo que te dir es un secreto, algo entre t y yo. No se lo contaremos a nadie, ni siquiera al abuelo, ni a Anna, Abraham Abrahams o TwentymanJones. Una cosa entre t y yo, solamente. -Como Shasa asintiera, tom aliento. -Tengo un presentimiento: esta catstrofe que se ha tragado al mundo entero ser importantsima para nosotros, una oportunidad que muy pocos tienen en la vida. Desde hace algunos aos me he estado preparando para aprovecharla. Y cmo lo hice, chri? El sacudi la cabeza. La miraba fijamente, fascinado. -He convertido en efectivo todo lo que tenamos, con excepcin de la mina y Weltevreden, y hasta sobre esos bienes he pedido fuertes prstamos. -Por eso reclamaste el cobro de todos los prstamos. Y por eso fuimos a Walvis, para tomar posesin de la fbrica de pescado y esos barcos. Queras el dinero. -S, chri, s -le alent ella, agitando las manos sin darse cuenta, en el deseo de hacerle ver. La cara de Shasa volvi a iluminarse. -Vas a comprar! -Ya he comenzado -dijo ella-. He comprado tierras y concesiones: mineras, pesqueras y de guano. He comprado edificios,hasta el teatro Alhambra, de Ciudad del Cabo, y el Coliseo de Johannesburgo. Pero, sobre todo, he comprado tierras, y opciones para adquirir ms, miles y miles de hectreas, chri, a cuatro chelines la hectrea. La tierra es la nica riqueza verdadera. El no alcanzaba a comprender del todo, pero percibi la enormidad de lo que se le deca y ella lo detect en sus ojos. -Ya conoces nuestro secreto- Si no me he equivocado, duplicaremos y reduplicaremos nuestra fortuna. -Y si esto no cambia, si la... -vacil, buscando la palabra-.., si la depresin se prolonga indefinidamente, qu pasar, Mater? Ella hizo un mohn y le solt las manos. -En ese caso, chri, nada importar mucho, en un sentido o en otro. Puso el Daimler en marcha y lo condujo por el ltimo tramo de la carretera hasta el bungal, que se ergua solo entre sus amplios prados, con

luces encendidas en las ventanas. Los sirvientes se haban alineado respetuosamente en la galera frontal, vestidos con sus inmaculados uniformes blancos, para darle la bienvenida. Ella estacion al pie de los escalones, apag el motor y se volvi nuevamente hacia su hijo. -No, Shasa chri, no vamos a ser pobres. Vamos a ser ms ricos, mucho ms ricos que nunca. Y despus, ms adelante, por mediacin de ti, querido, tendremos poder, adems de riquezas. Una gran fortuna y un enorme poder. Oh, lo tengo todo planeado, cuidadosamente planeado! Esas palabras llenaron la cabeza de Shasa de ideas turbulentas. No pudo dormir. Una gran fortuna, un enorme poder. La frase lo inquietaba, perturbndole, Trat de visualizar lo que significaba y se vio como el forzudo del circo, vestido con pieles de leopardo y muequeras de cuero, con los brazos en jarras, sobre una pirmide de soberanos de oro, mientras una congregacin de fieles ataviados con tnicas blancas se arrodillaba ante l. Repiti mentalmente las imgenes, una y otra vez, alterando siempre algn detalle. Todos eran placenteros, pero faltaba el toque final. Hasta que dot a una de sus adoradoras con una corona de rizos despeinados y descoloridos por el sol; la puso en la primera fila, y ella levant la frente del suelo para sacarle la lengua.Su ereccin fue tan potente y veloz que le hizo lanzar una exclamacin ahogada. Antes de poder dominarse, haba deslizado la mano bajo la sbana para sacarla del pijama. Jock Murphy le haba advertido: As se le va a estropear la vista, seorito Shasa. He conocido a muchos hombres hechos para el bisbol o para el polo que se echaron a perder por culpa de la seora Palma y sus cinco hijas. Pero en su fantasa Annalisa se incorporaba, abra sus largas piernas y levantaba poco a poco el faldn de su tnica blanca. La piel de sus piernas era sedosa como la mantequilla y l gimi suavemente. Ella miraba sus pieles de leopardo, enseando la punta de la lengua por entre los labios abiertos; la falda blanca segua subiendo. El puo de Shasa comenz a sacudirse rtmicamente. No poda evitarlo. La falda blanca suba sin llegar del todo a las ingles. Las piernas parecan estirarse interminablemente, como las vas del ferrocarril en el desierto, que se prolongan sin encontrarse jams. Medio ahogado, se sent bruscamente en el colchn de plumas, doblado sobre su puo volador; cuando lleg, solt un grito y se dej caer contra las almohadas.

La cara pecosa y sonriente de Annalisa retrocedi. La parte mojada del pijama se estaba enfriando, pero Shasa no tuvo la voluntad para quitrselo. Cuando el sirviente le despert con una taza de caf y un plato de bizcochos dulces, se senta mareado y exhausto. An no haba amanecido. Gir en la cama y se cubri la cabeza con la almohada. -Su seora madre dice que espere aqu hasta que usted se levante -observ el ovambo con expresin sombria. Shasa se arrastr hasta el cuarto de bao, tratando de disimular la mancha seca del pantaln del pijama. Uno de los criados ya tena el poni ensillado y esperando ante la entrada de la casa. Shasa dedic un instante a bromear y rer con l; despus acarici al caballo, frotando su cabeza contra la del animal y soplndole suavemente en el hocico. -Te ests poniendo gordo, Preste Juan -dijo, rindole en broma-, Tendremos que arreglarlo practicando el polo. Mont en la silla y tom el atajo; sigui la tubera que rodeaba la colina y que llevaba el agua desde la vertiente hasta la mina y el equipo de lavado. Cuando pas junto a la bomba, experiment una punzada de remordimientos al asociarla con la depravacin de la noche anterior, pero entonces el alba ilumin las llanuras, por debajo de los acantilados, y abandon sus pensamientos por el placer de contemplar aquellas praderas que cobraban vida y saludaban al sol. Centaine haba ordenado que, en ese lado de las colinas, la selva quedara intacta; all haba mopanis altos y majestuosos. Una bandada de perdices chillaba al amanecer en la espesura, cuesta abajo; un pequeo antlope gris, que volva de la vertiente, cruz la carretera de un brinco, bajo la nariz del poni. Shasa ri por el modo con que el caballo dio una espantada. -Basta, viejo exhibicionista! Al girar por el recodo del barranco, el contraste result deprimente. El bosque profanado, la cicatriz deformante de las obras en la ladera, los desmaados edificios de hierro y los armazones esquelticos del equipo de lavado: qu feo era todo! Azuz al poni con un toque de taln para cubrir el ltimo kilmetro al galope. Lleg a la va de arrastre principal en el preciso instante en que el viejo Ford de TwentymanJones suba desde la aldea, con los faros an encendidos. Consult su reloj y pareci entristecido al comprobar que Shasa haba llegado con tres minutos de adelanto. -Ha estado alguna vez en la galera de arrastre, seorito Shasa?

-No, seor. El muchacho iba a aadir: Mi madre no me lo ha permitido, pero le pareci innecesario; por primera vez, senta cierto resentimiento por la presencia invasora de su madre. TwentymanJones lo condujo hasta el extremo de la galena de arrastre y le present al capataz del equipo. -El seorito Shasa trabajar con usted -explic-. Trtelo normalmente, como a cualquier otro joven que pueda ser, un da, el director gerente de la empresa -aadi. Por su expresin habra sido imposible determinar si estaba bromeando o no, de modo que nadie ri. -Consgale un casco -orden TwentymanJones. Mientras Shasa ajustaba las correas del casco, l lo condujo hasta el pie del acantilado. El tnel inclinado haba sido abierto en la base del barranco. Era una abertura redonda, por la cual penetraban las vas de acero, en un ngulo descendente de cuarenta y cinco grados, para desaparecer en las oscuras profundidades. En la cabecera de las vas haba una serie de vagones de carga. TwentymanJones lo condujo hasta el primero y ambos subieron al vehculo metlico. Los obreros de ese turno se agolparon en los que estaban detrs; eran diez o doce capatacesblancos y ciento cincuenta trabajadores negros, con monos polvorientos y rados, y cascos metlicos sin pintar; rean estruendosamente y jugaban dndose manotazos. La gra de vapor hizo un ruido de matraca, y la hilera de vagones dio una sacudida hacia delante. Despus, con mucho traqueteo, descendi por la empinada rampa. Las ruedas de acero retumbaban sobre las junturas de las vas al caer en las fauces oscuras del tnel. Shasa se agit, inquieto, apualado por miedos irrazonables ante la sbita negrura que los devoraba. Sin embargo, detrs de l, los mineros ovambos cantaban; sus voces graves y melodiosas levantaban ecos en los oscuros confines del tnel. Era un coro maravilloso, que entonaba un cntico africano de trabajo. Shasa, ya relajado, se inclin hacia TwentymanJones para seguir su explicacin. -La pendiente es de cuarenta y cinco grados y la capacidad del equipo, de cien toneladas. En trminos de minera, eso equivale a sesenta cargamentos de mena. Nuestra meta es traer a la superficie seiscientos cargamentos por turno. Shasa estaba tratando de concentrarse en las cifras; saba que, por la tarde, su madre le interrogara, pero le distraan la oscuridad, el canto y el

rumor de los vagones bamboleantes. Hacia delante, una diminuta moneda de luz blanca, intensa, fue creciendo velozmente de tamao. Cuando irrumpieron, abruptamente, por el extremo opuesto del tnel, Shasa ahog una involuntaria exclamacin de asombro. Haba estudiado los diagramas de la explotacin y, naturalmente, las fotografas que su madre tena en el escritorio, en Weltevreden, pero no estaba preparado para sus dimensiones. Era un agujero redondo casi perfecto, en el centro de las colinas. Estaba abierto al cielo, y los lados de la excavacin, verticales, cortados a pico, formaban un muro circular de roca gris. Haban entrado en l por el tnel que conectaba las obras con la cara opuesta de las colinas; la estrecha rampa por la que descendan continuaba en el mismo ngulo hasta llegar al fondo de la excavacin, sesenta metros ms abajo. A un lado y a otro, el abismo era estremecedor. El gran agujero rocoso meda un kilmetro y medio de dimetro; sus muros, ciento veinte metros desde la parte alta hasta el fondo. TwentymanJones prosigui con su conferencia. -Se trata de una chimenea volcnica, un agujero abierto en profundidades de la tierra, por donde el magma fundido tuvo que brotar superficie en el comienzo de los tiempos. A esas temperaturas, calientes como el sol, y bajo esas presiones enormes se forjaron diamantes; despus subieron con la fiera lava. las a la tan los

Shasa miraba su entorno, volviendo la cabeza tanto como poda para apreciar las dimensiones de la enorme excavacin, mientras el ingeniero continuaba. -Despus, la chimenea volcnica qued cerrada en la base, y el magma que contena se enfri, solidificndose. La capa superior, expuesta al aire y al sol, se oxid, constituyendo la clsica tierra amarilla de las formaciones diamantferas. Hace once aos que perforamos esa capa y slo recientemente hemos llegado a la tierra azul. -Hizo un amplio ademn, que abarc la roca azul del fondo, verde como una pizarra-. se es el depsito ms profundo del magma solidificado, duro como el hierro; est tan lleno de diamantes como de fruta seca un pan dulce. Llegaron al fondo de la obra y bajaron del vagn. -La operacin es bastante simple -prosigui Twentyman-Jones-. El equipo llega al romper el da e inicia los trabajos donde se hicieron las voladuras de la tarde anterior. Se carga la tierra partida en los vagones y se la enva a la superficie. Despus se marcan y se excavan los agujeros para la voladura siguiente; se instalan las cargas. Al atardecer, retiramos los equipos y los capataces encienden los detonantes. Despus de la voladura

dejamos la mina hasta el da siguiente, para que se asiente el polvo y se disperse el humo. A la maana siguiente se reinicia todo el procedimiento. -Seal una zona de roca gris azulada hecha trizas-. All est la voladura de anoche. Por all comenzaremos hoy. Shasa no haba supuesto que esa portentosa excavacin pudiera interesarle tanto, pero su fascinacin fue en aumento en el transcurso del da. Ni siquiera el calor y el polvo le fatigaron. A medioda, cuando el sol pegaba directamente en el fondo roto y desigual, el calor quedaba atrapado entre los muros verticales. El polvo harinoso brotaba de la mena cada vez que los trabajadores descargaban las mazas de cinco kilos y rompan los trozos ms grandes en fragmentos fciles de manejar. Se esparca como niebla sobre los equipos que cargaban los vagones; cubra la cara y el cuerpo de los obreros, convirtindolos en fantasmas grises. -Tenemos algunos casos de tuberculosis -admiti Twentyman-Jones-. El polvo se introduce en los pulmones y all se hace piedra. Tericamente, tendramos que regar la mena con mangueras y mantenerla mojada para que no se levante polvo, pero estamos escasos de agua. Ni siquiera hay bastante para el aparato de lavado, y no podemos desperdiciarla as. Hay hombres que mueren o quedan baldados, pero se necesitan diez aos para que el polvo se acumule en los pulmones y, en esos casos, ellos o las viudas reciben buenas pensiones. El inspector de mineras se muestra comprensivo, pero esa comprensin resulta un poco costosa. A medioda, Twentyman-Jones llam a Shasa. -Su madre dijo que no necesita trabajar el turno completo; bastar con la mitad. Ahora voy a subir. Quiere acompaarme? -Preferira quedarme, seor -respondi Shasa, tmidamente-. Me gustara ver cmo cargan los agujeros por la voladura. Twentyman-Jones mene tristemente la cabeza. -De tal palo, tal astilla! Y se alej murmurando. El capataz del equipo permiti que Shasa activara los detonantes, bajo su cautelosa supervisin. El muchacho, sintindose poderoso e importante, toc el detonador y observ cmo corra el fuego por las mechas blancas y retorcidas, dejndolas negras y achicharradas, en un remolino de humo azul. En compaa del capataz de equipo, subi por la galera de arrastre al grito de: Fuego en el hoyo! Permaneci en la cabecera de la galera principal hasta que sonaron los estallidos y la tierra tembl bajo sus pies.

Entonces ensill a Preste Juan y, polvoriento, surcado de sudor, cansado hasta los huesos y contento como pocas veces en su vida, regres por la tubera. Ni siquiera pensaba en ella cuando lleg a la bomba, pero all estaba, encaramada a la tubera de agua pintada de plateado. La sorpresa fue tal que, cuando Preste Juan se alz de patas, l estuvo a punto de caer y tuvo que sujetarse a la montura. Ella se haba trenzado una guirnalda de flores silvestres en el pelo; la parte superior de su blusa estaba desabotonada. En uno de los libros que se guardaban en la biblioteca de Weltevreden, haba una ilustracin de stiros y ninfas que bailaban en el bosque; estaba en la seccin prohibida, cuya llave conservaba Centaine; pero Shasa haba invertido algn dinero en un duplicado, y las ninfas, tan ligeras de ropa, eran sus favoritas en todo ese tesoro de literatura ertica. Annalisa era una de ellas: una ninfa de los bosques, slo parcialmente humana; entorn los ojos con un gesto astuto. Sus dientes delanteros eran pequeos y muy blancos. -Hola, Annalisa. La voz se le quebr traicioneramente. El corazn le palpitaba tanto que pareca a punto de saltarle de la garganta, sofocndole. Ella sonri sin responder. En cambio, se acarici el brazo en un ademn lento, desde la mueca hasta el hombro desnudo. Cuando el muchacho vio el fino vello cobrizo que se iba levantando bajo los dedos, sus ingles se hincharon. La joven se inclin hacia delante, con el ndice apoyado en el labio inferior, siempre con la misma sonrisa. Su busto cambi de forma; la abertura de su blusa se afloj, mostrando el nacimiento del busto, tan blanco y translcido que dejaba ver las diminutas venas azules. Shasa pate los estribos y desmont, a la manera vistosa de los jugadores de polo. Pero la nia gir en redondo, levant mucho las faldas y, con un relampagueo de muslos blancos, salt gilmente por la tubera para desaparecer entre la maleza de la colina. Shasa vol tras ella, debatindose entre los matorrales, que le lanzaban zarpazos a la cara y le apresaban las piernas. En un momento dado la oy rer a poca distancia, pero una roca gir bajo su bota, hacindole caer con pesadez. Qued sin aliento; cuando logr levantarse y seguir tras ella, renqueando, la muchacha haba desaparecido. Pase un rato ms avanzando penosamente entre la maleza. Su ardor se enfriaba velozmente. Cuando consigui llegar nuevamente a la tubera, descubri que Preste Juan, aprovechando plenamente la diversin, haba

escapado. Entonces se sinti hervir de furia contra s mismo y contra la chica. La caminata hasta el bungal era larga, y slo entonces not el cansancio que arrastraba. Cuando lleg a su casa, ya haba oscurecido. El poni y su silla vaca haban despertado la alarma. La preocupacin de Centaine se convirti instantneamente en aliviada ira al verle llegar.

Tras una semana pasada en el polvo y el calor de las voladuras, la monotona del trabajo comenz a imponerse. Entonces Twentyman-Jones envi a Shasa a la sala de gras de la galera principal. El operador de gras era un hombre taciturno, callado y celoso de su trabajo. No quiso permitir que el muchacho tocara los controles del equipo. -Mi sindicato no lo permite -sostena, tercamente.Al cabo de dos das, Twentyman-Jones traslad al joven a los campos de oreo. All se volcaba la mena, que varios grupos de obreros ovambos esparcan bajo el cielo abierto. Trabajaban desnudos hasta la cintura y cantando a coro, mientras efectuaban el laborioso y repetitivo proceso de volcar y esparcir, bajo el acicate del supervisor blanco y de capataces negros. En esos terrenos de oreo yaca la materia prima de la Mina Hani; eran miles de toneladas de mena, sembradas en un campo cuyo tamao equivala a cuatro campos de polo. Cuando la tierra azul sala de la chimenea volcnica, era dura como el hormign; slo la gelignita y las mazas de cinco kilos podan romperla. Pero despus de una exposicin de seis meses al sol, en los terrenos de oreo, comenzaba a partirse y desmigajarse hasta quedar como tiza; entonces se la cargaba nuevamente en los vagones y viajaba al molino, al equipo de lavado. Shasa qued al mando de cuarenta obreros, y pronto entabl amistad con el capataz ovambo. Tena dos nombres, como todos los negros: el tribal, que no revelaba a sus jefes blancos, y su nombre de trabajo. Este ltimo era Moses. Tena unos quince aos menos que los otros capataces; haba sido elegido por su inteligencia y su iniciativa. Hablaba con fluidez el ingls y el afrikaans; con su cachiporra, su bota y su agrio ingenio, se haba ganado el respeto que los trabajadores negros solan reservar para las canas de la edad. -Si fuera blanco -dijo a Shasa-, algn da llegara al puesto de Doctela. Doctela era el nombre que los ovambos daban a Twentyman-Jones-. Tal vez llegue a tenerlo. Y si no yo, mi hijo.

Shasa, pasada la sorpresa, qued intrigado por esa idea tan ridcula. Hasta entonces no haba conocido a ningn negro que no supiera darse su sitio en la sociedad. Exista algo perturbador en el porte de ese alto ovambo, que pareca el dibujo de un faran egipcio, tal como l los haba visto en la seccin prohibida de la biblioteca. Pero ese dejo de peligro le hizo an ms interesante para Shasa. Solan pasar juntos la hora del almuerzo. Shasa ayudaba a Moses a perfeccionar su lectura y a escribir en el sucio cuaderno que constitua su posesin ms preciada. A cambio, el ovambo le enseaba los rudimentos de su idioma, sobre todo los juramentos, los insultos y el significado de algunas canciones, la mayora de las cuales eran subidas de tono. -Hacer nios es trabajo o placer? -era la retrica apertura de su cancin favorita. Y Shasa participaba en la respuesta, para deleite del grupo que supervisaba-: No puede ser trabajo porque, si lo fuera, el hombre blanco nos obligara a hacerlo por l. Shasa tena catorce aos recin cumplidos. Algunos de los hombres a sus rdenes triplicaban esa edad, pero a ninguno de ellos le pareca extrao. En cambio, respondan bien a sus bromas, su luminosa sonrisa y sus patticos intentos de hablar el idioma de los ovambos. El grupo encabezado por l no tard en procesar cinco cargas, contra las cuatro de los otros equipos; en la segunda semana probaron ser el mejor de los equipos de ese sector. Shasa, demasiado absorto en su trabajo y su nuevo amigo, no vea las miradas sombras del supervisor blanco; cuando haca referencias intencionadas sobre los kafferboetis, amantes de los negros, l no se senta aludido. En el tercer sbado, una vez que los hombres recibieron su paga, a medioda, el muchacho acept la invitacin de Moses para ir a la cabaa de los capataces negros y pas una hora sentado al sol, en el peldao de la vivienda, tomando leche agria de la calabaza que le ofreca la joven esposa de Moses. una mujer tmida y bonita. Mientras tanto, le ayudaba a leer en voz alta un ejemplar de la Historia de Inglaterra, escrita por Macaulay, que l haba escamoteado del bungal. Como el libro era uno de sus textos escolares, Shasa se consideraba una especie de autoridad al respecto. Disfrut de su desacostumbrado papel de maestro hasta que, por fin, Moses cerr el libro. -Es una faena muy pesada, Agua Buena. -Haba traducido al ovambo el nombre de Shasa-. Peor que esparcir mena en verano. Ms tarde trabajar con esto.

Y entr en el nico ambiente de la cabaa, para guardar el libro en su armario. Cuando volvi a salir, traa un peridico enrollado. -Probemos con esto. Ofreci el peridico a Shasa, que lo abri sobre sus rodillas. Era papel amarillo de mala calidad; la tinta le manch los dedos. El nombre impreso en la parte superior de la pgina era Umlomo Wa Bantu, que Shasa tradujo sin dificultad: La boca de las naciones negras. Ech un vistazo por las columnas. En su mayora, los artculos estaban escritos en ingls, aunque haba unos cuantos en la lengua verncula. Moses le seal el editorial y empezaron a trabajar con l. -Qu es el Congreso Nacional Africano? -pregunt Shasa, confundidoY quin es Jabavu? El ovambo, nervioso, comenz a explicarse. Mientras escuchaba, el inters de Shasa se convirti en inquietud.-Jabavu es el padre de los bantes, de todas las tribus, de todos los pueblos negros. El Congreso Nacional Africano es el pastor que custodia nuestro ganado. -No comprendo. -Shasa sacudi la cabeza. No le gustaba la direccin que estaba tomando la charla. Se agit intranquilo, al or que Moses citaba: Tu ganado ha desaparecido, pueblo mo. Ve a rescatarlo, ve a rescatarlo! Deja tu arma vieja y toma, en cambio, la pluma. Toma papel y tinta, pues ellos sern tu escudo. Tus derechos estn desapareciendo. Toma, entonces, tu pluma, crgala de tinta y batalla con la pluma. -Eso es poltica -le interrumpi Shasa-. Los negros no participan en poltica. Eso es asunto de los blancos. Tal era la piedra fundamental de todo el sistema de vida en Sudfrica. La expresin de Moses perdi el fulgor. Recogi el peridico que Shasa tena en el regazo y se levant. -Le devolver el libro cuando lo haya ledo. Sin mirar a Shasa a los ojos, volvi a entrar en la cabaa. El lunes, Twentyman-Jones detuvo a Shasa ante el portn principal de los terrenos de oreo.

-Creo que ya ha aprendido todo lo necesario sobre el oreo, seorito Shasa. Es hora de que vaya al molino y al equipo de lavado. Y mientras seguan los rales hacia la planta principal, caminando junto a uno de los vagones cargados de mena oreada, el ingeniero coment: -Es mejor que no se familiarice demasiado con los trabajadores negros, seorito Shasa. Descubrir que tienden a aprovecharse. Shasa qued intrigado por un instante. Luego se ech a rer: -Ah, se refiere a Moses. El no es obrero, sino capataz. Y muy brillante, seor.-Demasiado brillante para su propio bien -sentenci TwentymanJones. Los brillantes son siempre los descontentos y los agitadores. Prefiero un negro tonto y recto, toda la vida. Su amigo Moses est tratando de organizar un sindicato de mineros negros. Shasa saba, por su abuelo y su madre, que los bolcheviques y los sindicalistas eran los monstruos ms temibles, empeados en desgarrar la estructura mismo de la sociedad civilizada. Le horroriz enterarse de que Moses era uno de sos, pero Twentyman-Jones ya estaba diciendo: -Tambin sospechamos que est en el centro de una bonita CID. CID era el otro monstruo de la existencia civilizada: la Compra Ilegal de Diamantes, trfico de diamantes robados. A Shasa le asque la idea de que su amigo pudiera ser, a un tiempo, sindicalista y traficante ilcito. Por si eso fuera poco, Las siguientes palabras de Twentyman-Jones le dejaron deprimido: -Temo que el seor Moses encabezar la lista de quienes se irn a fin de mes. Es un hombre peligroso. Tendremos que librarnos de l. Le echan slo porque somos amigos. pens Shasa. Es por culpa ma. Qued invadido por la sensacin de culpa, y a esa culpa sigui, casi de inmediato, el enfado. A la lengua le saltaron rpidas palabras. Habra querido gritar: e ;No es justo! Pero antes de hablar mir al ingeniero y comprendi, intuitivamente, que si intentaba defender a Moses no hara sino sellar el destino del muchacho. Se encogi de hombros. -Usted sabr qu le conviene hacer, seor -asinti. Y vio en los hombros del otro un leve gesto de relajacin. Materpens,- voy a hablar con Mater. Y seguidamente, con intensa frustracin: Si al menos pudiera hacerlo yo mismo, si pudiera decir qu se debe hacer... Entonces comprendi que a eso se haba referido su madre al hablar de poder: a la capacidad de cambiar y dirigir el orden de las existencias que le rodeaban. Poder, susurr para s. Algn da tendr poder, un poder enorme.

El trabajo en el molino era ms interesante y exiga mucho de l. La mena oreada y desmenuzada era cargada en los vagones y suministrada a los rodillos, que la trituraban hasta darle la consistencia correcta para el equipo de lavado. La maquinaria era grande y potente; el estruendo, casi ensordecedor. La mena caa a la canaleta de alimentacin y era absorbida hacia los rodillos giratorios de acero, con un rugido constante. Ciento cincuenta toneladas por hora. Entraba por un extremo, en terrones del tamao de sandas, y brotaba por el opuesto, reducida a grava y polvo. El hermano de Annalisa, Stoffel (el que haba ajustado el motor del viejo Ford y saba imitar a los pjaros) era ahora aprendiz en el molino. A l se le encomend mostrar las instalaciones a Shasa, y acept la tarea con gusto. -Hay que tener un cuidado del diablo con esos malditos controles de los rodillos; si no, los diamantes quedan hechos polvo, y es un fastidio. Stoffel subrayaba su virilidad y la autoridad recin adquiridas utilizando juramentos y obscenidades. -Ven, Shasa; te mostrar los puntos de engrase. Hay que engrasarlos a pistola al iniciarse cada turno. -Se arrastr por debajo de los atronadores rodillos, gritando al odo de Shasa para hacerse or. El mes pasado, uno de los otros aprendices meti el brazo en el equipo. el muy imbcil. Se lo arranc como si fuera un ala de polio. Si hubieras visto cunta sangre echaba el hombre! -Seal las manchas secas en el suelo y las paredes galvanizadas. De veras, manaba la sangre como de una manguera. Stoffel trep por la pasarela de acero como un mono. Ambos miraron hacia abajo, a las muelas del molino. -Uno de los kaffires ovambos se cay desde aqu, justo en el medio del tanque de mena. Cuando sali, por el otro lado de los rodillos, no quedaba un pedazo de hueso ms grande que tu dedo. Ja, hombre, es peligroso, este condenado oficio -asegur, muy orgulloso-. Hay que estar todo el da con los ojos muy abiertos. Cuando la sirena de la mina marc el medioda, gui a Shasa hasta el lado sombreado del molino; ambos se encaramaron cmodamente en la caseta del ventilador. En el sitio de trabajo podan tratarse abiertamente. Shasa se sinti adulto e importante cuando, con su mono azul de obrero, abri la fiambrera que le haba preparado el cocinero de su casa. -Pollo, emparedados de lengua y pastelillos de mermelada -dijo, comprobando el contenido-. Quieres un poco, Stoffel? -No, hombre. Aqu viene mi hermana con mi comida. Y Shasa perdi todo inters en su comida.

Annalisa vena pedaleando por la avenida en una Rudge de cuadro negro, con las cajas suspendidas del manillar. Era la primera vez que la vea desde el encuentro en la bomba, aunque desde entonces la buscaba todos los das. La muchacha haba metido las faldas en sus calcetines para impedir que se enredaran en la cadena; se mantena erguida sobre los pedales, moviendo rtmicamente las piernas. Al cruzar los portones del molino, el viento ci la tela fina del vestido contra su cuerpo; sus pechos eran desproporcionadamente grandes, comparados con los miembros tostados y esbeltos. Shasa la observ, totalmente fascinado. Cuando ella le vio junto a su hermano, su porte cambi de inmediato. Se dej caer en el asiento, con los hombros erguidos, y apart una mano del manillar para pasarse la mano por el pelo azotado por el viento. Despus de frenar la bicicleta, desmont y la apoy contra la caseta del ventilador. -Qu hay para comer, Lisa? -pregunt Stoffel Botha. -Salchichas con pur. -Le entreg las cajas-. Lo mismo de siempre. Sus mangas tenan grandes sisas; cuando levant los brazos, Shasa vio una mata de pelo tosco y rubio en las axilas, enredada y hmeda de sudor, y se apresur a cruzar las piernas. -Caramba, hombre! -Stoffel registr su disgusto. -Siempre salchichas con pur! -La prxima vez le dir a mam que prepare escalopes con setas. La muchacha baj los brazos. Shasa se dio cuenta de que la estaba mirando con fijeza, pero no pudo disimular. Ella se cerr el escote de la blusa; en su cuello bronceado se detect un leve rubor. Sin embargo, an no le haba mirado de frente. -Gracias por nada -dijo Stoffel, para que se fuera. Pero ella no se marchaba. -Puedes comer parte de lo mo -ofreci Shasa. -Cambiemos -propuso Stoffel, generosamente. Su compaero ech un vistazo al recipiente y vio un pur de patatas, lleno de grumos, nadando en acuoso jugo de carne. -No tengo hambre. -Habl con ella por primera vez. -Quieres un bocadillo, Annalisa? Ella se alis las faldas sobre la cadera y le mir, por fin, a la cara. Sus ojos eran oblicuos, como los de un gato salvaje. Sonrea con astucia. as. -Cuando quiera algo de ti, Shasa Courtney, te lo pedir con un silbido...

Frunci los labios rosados y silb como los encantadores de serpientes, mientras iba levantando poco a poco el ndice, en un gesto inconfundiblemente obsceno. Stoffel dej escapar una carcajada de deleite y dio un codazo a Shasa. -La tienes caliente, hombre! Mientras Shasa se pona de color granate, enmudecido por el impacto, Annalisa le volvi deliberadamente la espalda y recogi la bicicleta. Sali por el portn, erguida sobre los pedales, balanceando la Rudge para que sus nalgas tensas y redondas oscilaran con cada pedaleo. Aquella noche, mientras Preste Juan tomaba la senda de la tubera, el pulso de Shasa corri al galope ante la expectativa. Al acercarse a la bomba fren al poni, ponindolo al paso; tema llevarse una desilusin y se resista a doblar la esquina del edificio. Sin embargo, no estaba preparado para la sorpresa. Annalisa esperaba, lnguidamente recostada contra un pilar de la tubera. Shasa qued mudo al ver que se ergua lentamente para acercarse al caballo, sin mirar a su jinete. Cogi la correa del freno y dijo: -Qu hermoso muchacho! -El poni resopl, cambiando de posicin-. Qu nariz tan suave y encantadora! -Y le acarici el hocico lentamente. -Te gustara que te diera un beso? Mientras frunca los labios, rosados, suaves, hmedos, ech un vistazo a Shasa antes de inclinarse hacia delante, para besar deliberadamente los belfos del caballo, rodendole el cuello con los brazos. Alarg el beso por varios segundos; despus apoy la mejilla contra la cara del animal y comenz a mecerse, balanceando las caderas y canturreando para s. Por fin elev la mirada hacia Shasa, con sus astutos ojos oblicuos. El luchaba por decir algo, confundido por la fuerza de sus emociones. La muchacha se movi lentamente hasta la paletilla del poni y le acarici el costado. -Qu fuerte... -Su mano roz el muslo de Shasa, casi por casualidad. Luego volvi, con ms deliberacin. Ella ya no le miraba a la cara. Shasa no poda cubrirse ni disimular su violenta reaccin ante ese contacto. De pronto, ella dej escapar una carcajada chillona y se ech atrs con los brazos en jarras. -Vas a acampar, Shasa Courtney? -pregunt. El muchacho, confundido y azorado, sacudi tontamente la cabeza. -Entonces, para qu ests levantando esa tienda? Miraba, con todo descaro, el frente de los pantalones. l se dobl en dos sobre la montura. Enseguida, en un desconcertante cambio de actitud,

ella se mostr benvola -volvi a la cabeza del poni y lo condujo por el camino, dando al joven la posibilidad de recobrar su compostura. -Qu te dijo mi hermano de m? -pregunt, sin darse la vuelta para mirarle. -Nada -le asegur l. -No vayas a creer lo que dice. -Ella no pareca convencida-. Siempre inventa cosas feas sobre m. Te habl de Fourie, el camionero? En la mina, todos saban que la esposa de Gerhard Fourie les haba sorprendido en la cabina del camin, tras la fiesta de Navidad. La esposa de Fourie tena ms edad que la madre de Annalisa, pero haba dejado a la muchacha con los dos ojos negros y el nico vestido bueno hecho harapos. No me dijo nada -reiter Shasa, con firmeza. Luego, interesado-: Qu pas? -Nada -fue la apresurada respuesta-. Era todo mentira. -Y de golpe, cambi de tema-: Quieres que te muestre algo? S, por favor respondi Shasa, sin prdida de tiempo, pues tena una idea de lo que poda ser. -Dame un brazo. Annalisa se acerc al estribo. El se inclin para ayudarla a subir; era liviana y fuerte. Sentada detrs de l, a horcajadas sobre la grupa, desliz ambos brazos por su cintura. -Coge el sendero de la izquierda -le indic. Siguieron en silencio unos diez minutos. Por fin, ella pregunt: -Qu edad tienes? -Casi quince -respondi l, estirando un poco la verdad. -Yo cumplo diecisis dentro de dos meses. Si caban dudas sobre quin estaba al mando, aquellas palabras zanjaron el asunto. Shasa se puso en un segundo plano, y ella lo advirti en su pose. Le apret los pechos contra la espalda, como para subrayar su dominio; eran grandes, firmes; quemaban a travs de la fina camisa. -Adnde vamos? -pregunt l, despus de otro largo silencio, pues haban dejado a un costado el bungal. -Chist! Ya te lo ensear cuando lleguemos. La senda se haba estrechado y resultaba cada vez ms escarpada. Pareca difcil que hubiera pasado nadie por all en los ltimos meses, salvo los animales pequeos que an vivan a poca distancia de la mina. Por fin desapareci por completo, contra la base del acantilado, y Annalisa baj del caballo. -Deja el poni aqu.

El joven at al animal y ech un vistazo a su alrededor, interesado. Nunca se haba alejado tanto de la base de los barrancos. Deban de estar al menos a cinco kilmetros del bungal. Por debajo de ellos, la cuesta de piedras desmoronadas se hunda en un ngulo muy agudo; la tierra estaba surcada de gargantas y barrancos, todos ellos ahogados de malezas espinosas. -Vamos -orden Annalisa-. No tenemos mucho tiempo. Pronto ser de noche. Agach la cabeza para pasar por debajo de una rama e inici el descenso por la cuesta. -Eh! -le advirti Shasa-. No puedes bajar all. Te vas a hacer dao. -Tienes miedo -se burl ella. No, no tengo. La provocacin lo inst a seguirla por la cuesta sembrada de rocas; bajaron juntos. En una oportunidad, Annalisa se detuvo para arrancar una rama de flores amarillas de cierto arbusto espinoso; despus continuaron bajando, se ayudaban mutuamente en los lugares difciles, agachados bajo las ramas de los espinos, vacilando sobre las piedras y brincando sobre las grietas como un par de conejos montaeses. Por fin llegaron al fondo del barranco y se detuvieron a recobrar el aliento. Shasa dobl hacia atrs su cintura para contemplar el barranco que se elevaba por encima de ellos en forma de pico. como la muralla de una fortaleza. Pero Annalisa le tir del brazo para llamarle la atencin. -Es un secreto. Tienes que jurar que no se lo dirs a nadie, mucho menos a mi hermano. -Est bien. Lo juro. -Tienes que hacerlo debidamente. Levanta la mano derecha y pon la otra sobre el corazn. Le introdujo en un juramento solemne. Despus le cogi de la mano y le condujo hasta un montn de piedras cubiertas de lquenes. -i Arrodllate! El obedeci. Annalisa, cuidadosamente, apart una rama de denso follaje, que ocultaba un nicho entre las piedras. Shasa se ech atrs, y ahogando una exclamacin, se levant a medias, El nicho tena la forma de un altar. En el suelo haba una serie de frascos vacos, cuyas flores silvestres se haban marchitado, volvindose pardas. Ms all de las ofrendas florales se vea un montn de huesos blancos, cuidadosamente dispuestos en forma de pequea pirmide; la coronaba un crneo humano, de grandes cuencas oculares y dientes amarillos.

-Quin es? -susurr Shasa, con los ojos dilatados por el temor supersticioso. -La bruja de la montaa. -Annalisa cogi su mano. -Encontr sus huesos aqu y prepar este sitio mgico. -Cmo sabes que es una bruja? Por entonces, Shasa tena un verdadero ataque de escalofros; su voz susurrante, sali temblorosa y quebrada. -Ella me lo dijo. Eso provoc imgenes tan aterradoras que el muchacho no se anim a preguntar ms. Huesos y crneos ya eran algo para temer; las voces de ultratumba eran cien veces peor; le escocan los pelos de la nuca y de los brazos. Contempl a la muchacha, que cambiaba las flores marchitas por los capullos de acacia amarilla que acababa de cortar; por fin, ella se sent sobre los tobillos y le cogi la mano. -La bruja te conceder un deseo -susurr ella. El se qued pensativo. -Qu quieres? -insisti ella, tirndole de la mano. -Puedo pedir cualquier cosa? -S, cualquier cosa. -Le observaba el rostro con preocupacin. Shasa sinti que su temor reverencial se evaporaba al contemplar aquel crneo descolorido; de pronto cobr conciencia de una nueva sensacin. Algo pareca alargarse hacia l, una sensacin de calor, de consuelo familiar, que l slo haba conocido siendo muy pequeo, cuando su madre le sostena contra su seno. An quedaban trocitos de cuero cabelludo seco adheridos al crneo, como pergamino pardo, y motitas de pelo negro; eran bolitas velludas y suaves, como las de los pigmeos domesticados que atendan las vacas lecheras en la posada, en la carretera de Windhoek. -Cualquier cosa? -repiti l-. Puedo pedir cualquier cosa? -S, lo que quieras. Annalisa se apoy a su lado; era suave y clida; su cuerpo ola a sudor joven y fresco. Shasa se inclin hacia delante y toc el crneo, a la altura de la frente blanca; la sensacin de calidez y consuelo fue ms intensa. Cobr conciencia de un sentimiento benigno, de amor; s, la palabra no era demasiado poderosa. Era amor, como si estuviera bajo la vigilancia de alguien que lo amaba muy profundamente. -Deseo -dijo suavemente, casi con aire soador-, deseo tener un poder enorme.

Imagin una sensacin de escozor en los dedos que tocaban el crneo, como una descarga de electricidad esttica. y apart la mano bruscamente. Annalisa solt una exclamacin exasperada y, al mismo tiempo, apart su cuerpo. -Qu deseo ms estpido. -Obviamente, estaba ofendida y l no comprendi por qu-. Eres un nio estpido. La bruja no te conceder un deseo tan tonto. -Se levant de un brinco y apart la rama que ocultaba el nicho. Es tarde. Tenemos que volver a casa. Shasa, que no deseaba abandonar ese sitio, permaneci inmvil. Annalisa le Llam desde la cuesta. -Vamos, va a oscurecer dentro de una hora. Cuando lleg otra vez al sendero, la encontr sentada contra el muro de roca, frente a l. -Me he hecho dao. -Lo deca como si fuera una acusacin. Los dos estaban enrojecidos y jadeantes por el ascenso. -Lo siento -balbuce l-. Cmo te lo has hecho? Ella levant el borde de su falda hasta la mitad del muslo. Una de las espinas rojas la haba rozado, levantando un largo araazo que punz la piel suave de la cara interior del muslo. Apenas haba abierto la piel, pero una hilera de pequeas gotas de sangre formaba un collar de diminutos rubes. El la mir fijamente, como hipnotizado. Ella volvi a recostarse contra la roca, levant las rodillas y las separ, sosteniendo el bulto de las faldas contra la entrepierna. -Ponme un poco de saliva -orden. El, obediente, se arrodill entre sus pies y se moj el ndice. -Ese dedo est sucio -le amonest ella. -Y qu puedo hacer? -pregunt l, desconcertado. -Con la lengua. Pon saliva con la lengua. Shasa se inclin y toc la herida con la punta de la lengua. Su sangre tena un extrao gusto salado y metlico. Annalisa puso una mano en la nuca del muchacho y le acarici los densos rizos oscuros. - S, as, lmpiala -murmur. Sus dedos se enredaron en el pelo. Le sujet la cabeza, apretndole la cara contra la piel. Despus, deliberadamente, lo gui hacia arriba, levantando poco a poco la falda con la mano libre, mientras la boca de Shasa viajaba hacia lo alto. Al espiar por la abertura de sus muslos, l vio que estaba sentada en una prenda de vestir: un fragmento de pao blanco con flores rosadas. Con un cosquilleo de asombro, comprendi que, en sus escasos minutos de soledad, ella se haba quitado las bragas para ponerlas

como almohadn en la tierra cubierta de musgo. Bajo la falda no llevaba nada ms.

Shasa se despert sobresaltado, sin recordar dnde estaba. Senta duro el suelo bajo la espalda y un guijarro clavado en el hombro; algo pesado, sobre su pecho, le dificultaba la respiracin. Haca fro y estaba oscuro. Preste Juan golpeaba el suelo con los cascos, resoplando; la silueta de su cabeza se recortaba contra las estrellas. Record de pronto. Annalisa tena una pierna cruzada sobre la suya y la cara contra su cuello; estaba despatarrada a medias sobre su pecho. La apart con un empujn tan violento que la mujer despert con un grito. -Ya ha oscurecido! -dijo l-. Nos estarn buscando! Trat de ponerse de pie, pero tena los pantalones enrollados a la altura de las rodillas. Record vvidamente el modo prctico con que ella se los haba desabotonado, bajndoselos. Los subi de un tirn, luchando con la bragueta. -Tenemos que volver a casa! Mi madre! Annalisa estaba a su lado, saltando con un solo pie, mientras buscaba la abertura de sus bragas con el pie descalzo. Shasa levant la vista hacia las estrellas. Orin estaba en el horizonte. -Son ms de las nueve -dijo Shasa. -Deberas haberte quedado despierto -gimi Annalisa, poniendo una mano en el hombro del muchacho para apoyarse-. Mi pap me pegar. Dijo que la prxima vez me matara. Shasa apart aquella mano. Quera huir de ella, pero saba que no era posible. -Es culpa tuya. -Annalisa se inclin para subir la prenda ceida a sus tobillos; se la ajust en la cintura y se alis las faldas-. Le dir a mi pap que fue culpa tuya. Esta vez me dar con el ltigo. Me desollar viva! Shasa desat el poni con manos temblorosas. No poda pensar con claridad; estaba an medio dormido y mareado. -No lo voy a permitir. -Su galantera era poco sincera y nada convincente-. No dejar que te haga dao. Slo consigui enfurecerla. -Y qu vas a hacer? Si eres un beb! -Esa palabra despert algo ms en su mente-. Qu va a pasar si me has hecho un hijo, eh? Ser un

bastardo. Pensaste en eso cuando estabas clavndome esa cosa tuya? -acus, hiriente. Shasa se sinti herido por lo injusto de la acusacin. -T me mostraste cmo hacerlo. De lo contrario no habra pasado. -Para lo que nos va a servir... -Ahora estaba llorando-. Ojal pudiramos huir juntos. La idea tena un gran atractivo para Shasa; la descart con dificultad. -Vamos -dijo, ayudndola a subir a Preste Juan, antes de montar a su vez. Cuando giraron en el recodo de la montaa vieron las antorchas de los grupos que les buscaban en la planicie. all abajo. Tambin haba reflectores en la carretera, que avanzaban lentamente, como si revisaran los mrgenes. Les llegaron vagamente los gritos de quienes les buscaban, llamndoles, mientras avanzaban por la selva, mucho ms abajo. -Mi pap me va a matar. Sabr enseguida lo que estuvimos haciendo -solloz ella, Esa autoconmiseracin irrit a Shasa, que ya haba renunciado a consolarla. -Cmo quieres que lo sepa, si no estaba all? -le espet. -No creers que eres el primero con quien lo hago -acus ella, tratando de ofenderle-. Lo he hecho con muchos otros, y pap me ha pescado dos veces. Oh, se va a dar cuenta, claro. Con slo imaginarla efectuando aquellos actos extraos y maravillosos con otros hombres, Shasa sinti un arrebato de celos, que la razn disip lentamente. -Bueno -seal-, si l sabe lo de los otros, de nada te servir tratar de echarme la culpa. Annalisa, acorralada, dej escapar otro sollozo desgarrador. An sollozaba teatralmente cuando se encontraron con un grupo de bsqueda que vena a pie, por la senda de la tubera.

Shasa y Annalisa, sentados en rincones opuestos de la sala, trataban instintivamente de mantenerse lo ms alejados que les era posible. Cuando el Daimler se detuvo frente al bungal, con un destello de faros y crujir de grava, ella volvi a Llorar, frotndose los ojos para obtener algunas lgrimas ms.Oyeron el paso rpido y ligero de Centaine, que cruzaba la galera, seguida por los de Twentyman-Jones, ms pausados.

Shasa se levant, con las manos cruzadas frente a s, en la actitud de un penitente. Centaine se detuvo en el portal, vestida con pantalones y botas de montar, una chaqueta de mezclilla y una bufanda amarilla anudada al cuello. Estaba enrojecida, aliviada y furiosa como un ngel vengador. Annalisa, al ver su cara, dej escapar un gemido de angustia, fingido slo a medias. -Cierra el pico, nia dijo la mujer, serenamente-, o te dar buenos motivos para llorar. -Se volvi hacia Shasa-. Alguno de vosotros est herido? -No, Mater -respondi Shasa con la cabeza gacha. -Preste Juan? -Oh, est en perfectas condiciones. -Conque as son las cosas. -No haca falta entrar en detalles. -Doctor Twentyman-Jones, quiere llevar a esta seorita a casa de su padre? Sin duda, l sabr cmo tratarla. Centaine haba hablado brevemente con el padre, apenas una hora antes; era un hombre corpulento, calvo y panzn, que tena los brazos cubiertos de tatuajes. Belicoso, con los ojos inyectados y apestando a brandy barato, haba murmurado cules eran sus intenciones con respecto a su hija, mientras abra y cerraba sus puos peludos. Twentyman-Jones asi a la nia por la mueca, la levant de un tirn y la condujo hacia la puerta. Cuando pas junto a Centaine, ella suaviz su expresin y le toc el brazo, diciendo en voz baja: -Qu hara sin usted, doctor Twentyman-Jones? -Sospecho que se las arreglara muy bien sola, seora Courtney, pero me alegro de serle til. El ingeniero se llev a Annalisa a rastras. Fuera se oy el ronroneo del Daimler al ponerse en marcha. La expresin de Centaine volvi a endurecerse al mirar a Shasa, que temblaba bajo su escrutinio. -Has sido desobediente -le dijo. Te advert que no te acercaras a esa pequea poule. -S, Mater. -Ha estado con la mitad de los hombres de la mina. Tendremos que llevarte a un mdico en cuanto lleguemos a Windhoek. El se estremeci al pensar en que una horda de asquerosos microbios podan estar invadiendo su cuerpo. -Ya es bastante malo que desobedezcas, pero qu has hecho que resulta realmente imperdonable? -pregunt Centaine.

A Shasa se le ocurran por lo menos doce violaciones, sin entrar en detalles. -Has sido estpido -dictamin Centaine-. Has cometido la estupidez de dejarte atrapar. se es el peor de los pecados. Te has convertido en un hazmerrer para todos los de la mina. Cmo vas a hacer para dirigir y dar rdenes, si te rebajas de este modo? -No pens en eso, Mater. No pens en nada, en realidad. Las cosas pasaron, simplemente. -Bueno, pinsalo ahora -indic la madre-, mientras te das un buen bao, con medio frasco de desinfectante en el agua, pinsalo bien. Buenas noches. -Buenas noches, Mater. -El se acerc. Al cabo de un momento, Centaine le acerc la mejilla-. Lo siento, Mater -dijo Shasa, dndole un beso-. Lamento haber hecho que te avergonzaras de m. Ella habra querido rodearle con sus brazos, atraer hacia ella esa amada cabeza, estrecharle con fuerza y decirle que jams se avergonzara de l. -Buenas noches. Shasa -dijo, fra y erguida, hasta que l se retir del cuarto. Sus pasos se arrastraron, desconsolados, por el pasillo. Slo entonces cayeron los hombros de Centaine. -Oh, querido mo, oh, mi beb -susurr. Sbitamente, por primera vez en muchos aos, sinti la necesidad de un calmante. Se acerc rpidamente al gran armario de madera y se sirvi una copa de coac, de la que tom un sorbo. El licor le escoci la lengua; sus vapores le llenaron los ojos de lgrimas. Lo trag y dej la copa a un lado. -No servir de mucho -dijo, caminando hacia su escritorio. Se sent en el gran silln de cuero, sintindose pequea, frgil, vulnerable. Para ella, se trataba de una emocin extraa, que la asust. -Ya ha ocurrido -susurr. Se est convirtiendo en un hombre. -De pronto odi a Annalisa-. Esa sucia ramera. Mi nio todava no est preparado para eso. Ella ha soltado el demonio demasiado pronto, el demonio de su sangre de Thiry. Centaine conoca muy bien aquel demonio, pues la haba asolado durante toda su vida: la sangre de Thiry, apasionada y salvaje. -Oh, mi querido... Ahora perdera una parte de l. Ya la he perdido, comprendi. La soledad lleg a ella como una bestia hambrienta que hubiera permanecido emboscada durante todos esos aos. Slo dos hombres habran podido calmar esa soledad. El padre de Shasa haba muerto, en su frgil mquina de lona y madera, mientras ella,

inerme, le vea arder y ennegrecerse. El otro hombre se haba puesto fuera de su alcance para siempre, con un nico acto brutal y sin sentido. Michael Courtney y Lothar De La Rey: para ella, ambos estaban muertos. Desde entonces haba tenido amantes, muchos amantes, breves amoros transitorios, experimentados slo en la piel, meros antdotos para el hervor de toda su sangre. A ninguno de ellos haba concedido la entrada a ese sitio profundo de su alma. Pero en esos momentos, la bestia de la soledad irrumpa por esos portales, devastando sus lugares secretos. -Si al menos tuviera a alguien... Slo una vez se haba lamentado as: en el lecho donde dio a luz al rubio bastardo de Lothar De La Rey. -Si al menos tuviera a alguien a quien amar y que me amara a su vez... Se incorpor para recoger la fotografa enmarcada en plata, la que llevaba consigo donde quiera que fuese, y estudi el rostro del joven que ocupaba el centro en el grupo de los aviadores. Por primera vez not que, con el pasar de los aos, la foto se haba descolorido; las facciones de Michael Courtney, el padre de Shasa, estaban borrosas. Contempl aquella cara joven y bella, tratando desesperadamente de aclarar la imagen en su propia memoria. Pero pareca difuminarse y retroceder an ms. -Oh, Michael -susurr-. Todo pas hace tanto tiempo... Perdname, por favor, perdname. He tratado de ser fuerte y valiente. Lo he intentado, por ti y por tu hijo, pero... Dej el marco en el escritorio y se acerc a la ventana para mirar hacia la oscuridad. -Voy a perder a mi nio -pens-. Y algn da me ver sola, vieja, fea... y tengo miedo. Descubri que estaba temblando y apret los brazos al cuerpo. Pero su reaccin fue veloz e inequvoca. -No hay tiempo para debilidades y autocompasin en el viaje que has elegido hacer. -Se endureci, pequea, erguida y sola en la casa silenciosa y oscura-. Tienes que seguir. No hay retorno, no hay lugar para vacilaciones. Tienes que seguir hasta el final.-Dnde est Stoffel Botha? -pregunt Shasa al supervisor del molino, cuando son la sirena que indicaba la hora del almuerzo-. Por qu no ha venido? -Qu s yo. -El supervisor se encogi de hombros-. Recib una nota de la oficina principal, avisando que no vendra. No me dijeron por qu. Tal vez le han despedido. No s si me importa. De cualquier modo, era un gallito con muchos humos.

Durante el resto de la jornada, Shasa trat de suprimir sus remordimientos concentrndose en el paso de la mena por los atronadores rodillos. Cuando son la sirena de salida y el grito de shahile! (ha sonado!), pas de un grupo de obreros al siguiente, Shasa mont a Preste Juan y se encamin hacia la avenida de cabaas donde viva la familia de Annalisa. Saba que estaba desafiando la ira de su madre, pero le acicateaba un sentido de lo caballeresco. Deba averiguar cunto dao, cunta desdicha haba causado. Sin embargo, algo le distrajo en los portones del molino. Moses, el capataz de los terrenos de oreo. apareci delante de Preste Juan y lo tom del freno. -Te veo, Agua Buena -salud a Shasa, con su voz suave y profunda. -Oh, Moses. -Shasa sonri de placer, olvidando momentneamente sus otros problemas-. Iba a visitarte. -Te he trado tu libro. El ovambo le entreg el grueso ejemplar de la Historia de Inglaterra. Shasa protest: -No es posible que lo hayas ledo tan pronto. Hasta a m me llev meses enteros. -Jams lo leer, Agua Buena. Abandono la mina Hani. Maana por la maana ir con los camiones a Windhoek. -Oh, no! -Shasa desmont para cogerlo por el brazo-. Por qu te vas, Moses? Finga ignorancia para disimular su culpa y su complicidad. -No puedo elegir. -El alto ovambo se encogi de hombros-. Son muchos los que se van maana en los camiones. Doctela los eligi; tu seora madre nos ha explicado los motivos y nos ha dado un mes de salario. Los hombres como yo no hacen preguntas, Agua Buena. -Sonri con una mueca triste-. Aqu tienes tu libro-Qudatelo -dijo Shasa, rechazndolo-. Te lo regalo. -Muy bien, Agua Buena. Lo conservar como recuerdo tuyo. Que la paz sea contigo. Y le volvi la espalda. -Moses... -llam Shasa. Pero no hall nada que decirle. Alarg impulsivamente la mano y el ovambo retrocedi un paso. Los blancos y los negros no se daban la mano. -Que la paz sea contigo -insisti Shasa.

Moses mir a su alrededor, casi furtivamente, antes de aceptar el gesto. Su piel era extraamente fresca, y Shasa se pregunt si todos los negros tendran la piel as. -Somos amigos -dijo, prolongando el contacto-. Lo somos, verdad? -No s. -Qu quieres decir? -No s si nos es posible ser amigos. Suavemente, el negro liber su mano y se alej. Sin volver los ojos hacia Shasa, rode la cerca de seguridad y baj a los albergues.

La caravana de pesados camiones avanzaba por la planicie; mantena espacios regulares entre uno y otro para evitar la tierra levantada por el vehculo precedente. El polvo se elevaba en una llovizna plumosa, a gran altura en el aire caliente y quieto, como el humo amarillo de un incendio forestal. Gerhard Fourie, que conduca el primer camin, se encorv contra el volante, con el vientre colgndole sobre las rodillas; la panza le haba desprendido los botones de la camisa, exponiendo el foso velludo del ombligo. Cada pocos segundos levantaba su mirada hacia el espejo retrovisor. La parte trasera del camin estaba colmada de equipajes y mobiliarios, pertenecientes a las familias blancas y negras que haban sido despedidas de la mina. Sobre esa carga se encaramaban los infortunados propietarios. Las mujeres se haban atado pauelos a la cabeza para protegerse del polvo, y sujetaban con fuerza a los nios pequeos, mientras los camiones se bamboleaban sobre las desiguales roderas. Los mayores se haban abierto nidos entre los bultos. Fourie alarg la mano hacia el espejo y lo corri un poco, centrando la imagen de la muchacha. Estaba incrustada entre un viejo armario de cocina y una rada valija de imitacin de cuero. Tena un rollo de frazadas a la espalda y dormitaba; el movimiento del vehculo sacuda la cabeza rubia. Una de sus rodillas estaba levemente levantada, y la falda corta, algo recogida; a medida que iba durmindose, la rodilla cay a un lado. Fourie divis por un momento sus calzones, estampados de flores rosadas, entre aquellos muslos suaves y jvenes. En ese momento la nia despert bruscamente, junt las piernas y se puso de costado. Fourie estaba sudando, y no slo por el calor. Las gotas centelleaban entre los canutos de barba oscura que le cubran la mandbula. Se quit la

colilla de los labios, con dedos temblorosos, para inspeccionarla. La saliva haba empapado el papel de arroz, manchndolo con jugo de tabaco amarillo. La arroj por la ventanilla lateral y encendi otro cigarrillo, mientras conduca con una sola mano, sin apartar la vista del retrovisor, por si la chica volva a moverse. Haba probado aquella carne joven; saba lo dulce, clida y bien dispuesta que era. La deseaba otra vez, enfermo de pasin, y estaba dispuesto a correr cualquier riesgo por probarla nuevamente. Hacia delante, un grupo de espinos grises surgi del espejismo provocado por el calor. Fourie haba recorrido ese trayecto muchas veces, tantas que el viaje tena sus ritos y sus seales geogrficas. Verific la hora en su reloj de bolsillo y lanz un gruido. Llevaba veinte minutos de retraso en esa etapa. Claro que los camiones estaban sobrecargados con esa multitud de recientes parados y sus patticas pertenencias. Apart el camin de la carretera, junto a los rboles, y se irgui trabajosamente en el estribo, para gritar. -Od todos! Pausa para mear! Las mujeres a la izquierda, los hombres a la derecha. El que no est de vuelta dentro de diez minutos, se queda. Fue el primero en volver al camin y se dedic a revisar aparatosamente la vlvula de la rueda trasera izquierda; en realidad, esperaba a la muchacha. Ella apareci de entre los rboles, ajustndose las faldas. Se la vea irritada, acalorada y cubierta de polvo harinoso, pero cuando vio que Fourie la estaba observando sacudi la cabeza, meneando sus nalgas apretadas, y lo ignor ostentosamente. -Annalisa -susurr l, al verla levantar un pie descalzo para subir al portn trasero del camin. -Vete a la mierda, Gerhard Fourie! -dijo ella-. Si no me dejas en paz, se lo dir a mi padre. En otra ocasin hubiera respondido ms amistosamente, pero an tena los muslos, las nalgas y la base de la espalda cruzados de magulladuras moradas por los latigazos de su padre. Por el momento, haba perdido inters por el sexo masculino. -Quiero hablar contigo -insisti Fourie. -Hablar! Ja! Ya s lo que quieres. -Esprame esta noche, fuera del campamento -suplic el hombre. -Al diablo contigo. -La muchacha salt a la caja del camin. El estmago de Fourie dio un vuelco al ver aquellas piernas morenas y esbeltas en toda su longitud. -Te dar dinero, Annalisa. Estaba desesperado; la enfermedad le consuma.

Annalisa se detuvo a mirarle, pensativa. Ese ofrecimiento era una revelacin; abra una rendija hacia un mundo nuevo de posibilidades fascinantes. Hasta ese momento no se le haba ocurrido que un hombre pudiera darle dinero por hacer aquello, que a ella le gustaba tanto como comer y dormir. -Cunto? -pregunt, interesada. -Una libra -ofreci l. Era mucho dinero, ms de lo que ella haba tenido nunca en las manos de una sola vez, pero su instinto mercenario estaba ya despierto; quera saber hasta dnde poda aprovechar aquello. Por eso, sacudi la cabeza, observndole por el rabillo del ojo. -Dos libras -susurr Fourie, desesperado. El nimo de Annalisa trep raudamente. Dos libras enteras! Se senta audaz, hermosa, asistida por la buena suerte. Las lneas moradas de las piernas y la espalda se le borraban. Entorn los ojos, con expresin astuta y consciente de que lo enloqueca; vio brotar el sudor en la barbilla del hombre; el labio inferior temblaba. Eso la envalenton an ms. Aspir hondo. Luego susurr, atrevida: -iCinco libras! Desliz la punta de la lengua por los labios, espantada por su propio coraje al nombrar una cifra tan enorme. Era casi tanto como lo que su padre ganaba por semana. Fourie palideci, vacilante. -Tres -barbot. Pero Annalisa percibi que estaba muy prximo a ceder y se ech atrs, ofendida.-Eres un viejo maloliente. -Llen su voz de desprecio y le volvi la espalda. -Est bien! Est bien! -se rindi l-. Cinco libras. Ella sonri, victoriosa. Haba descubierto un nuevo mundo de infinitas riquezas y placer, y acababa de entrar en l. Puso la punta de un dedo en la boca. -Y si quieres tambin esto, te costar otra libra. Ya no haba lmites para su audacia.

Faltaban pocos das para la luna Llena; su luz baaba el desierto platino fundido; mientras tanto, las sombras que caan a lo largo de los barrancos eran manchas de plomo azul. Los ruidos del campamento corran dbiles a lo

largo del barranco; alguien cortaba lea: reson un cubo; las voces de las mujeres, entre las fogatas, eran como reclamos de pjaros a lo lejos. Algo ms cerca grit una pareja de chacales al acecho. Los olores de las cacerolas los excitaban y provocaban un coro salvaje, gimiente, casi agnico. Fourie, sentado en cuclillas contra la pared del barranco, encendi un cigarrillo, contemplando el sitio por donde deba venir la muchacha. La llama del fsforo ilumin sus facciones carnosas y sin afeitar. Tan concentrado estaba en su vigilancia que no repar en los ojos rapaces que le observaban, a poca distancia, bajo las sombras azules de la luna: Toda su existencia estaba centrada en la Llegada de la joven mujer; ya comenzaba a respirar con nerviosos gruidos de impaciencia. Ella apareci como un fantasma a la luz de la luna, plateada y etrea. Fourie se puso de pie y aplast el cigarrillo. -Annalisa! -llam en voz baja y estremecida por su necesidad de ella. La muchacha se detuvo ante l, pero fuera de su alcance. Cuando el camionero trat de sujetarla, se alej con ligeros pasos de baile, riendo con un tintineo burln. -Cinco libras, Meneer -le record. Se acerc un poco al ver que l sacaba los billetes arrugados del bolsillo trasero. Los tom en sus manos para estudiarlos a la luz de la luna; luego, satisfecha, los guard entre sus ropas y avanz hacia l, audaz. El hombre la cogi por la cintura y le cubri la boca con sus labios mojados. La mujer consigui soltarse, riendo, sin aliento, y le sujet la mano que hurgaba bajo su falda. -No quieres el valor de una libra ms?-Es demasiado -jade l-. No tengo tanto. -Diez chelines entonces -ofreci ella, acaricindole por debajo de la cintura con mano hbil. -Media corona. Es todo lo que tengo. Ella le mir fijamente, sin dejar de tocarle, y comprendi que no poda sacarle ms. -Est bien. Dame -accedi. Despus de esconder la moneda, se puso de rodillas ante l, como esperando su bendicin. El apoy las dos manos en su cabeza rizada, descolorida por el sol, y la atrajo hacia s cerrando los ojos. Algo duro se le hundi en las costillas por detrs, con tanta fuerza que lo dej sin aliento. Una voz le chirri al odo, -Di a esa puta que desaparezca.

La voz era grave, peligrosa, horriblemente familiar. La chica se levant de un salto, limpindose la boca con el dorso de la mano. Mir por un instante a quien estaba tras el hombro de Fourie, con ojos aterrorizados. Luego se volvi en redondo y huy corriendo barranco arriba, hacia el campamento. Fourie manote torpemente sus ropas, volvindose hacia el hombre que estaba a su espalda, apuntndole con un muser al vientre. -De La Rey! -barbot, -Esperabas a alguien ms? -No, no! -Fourie sacudi salvajemente la cabeza-. Es que... es demasiado pronto. Desde el ltimo encuentro, el camionero haba tenido tiempo de arrepentirse del trato hecho. La cobarda haba ganado una larga batalla contra la avaricia. Porque as lo deseaba, se haba convencido de que el plan de Lothar era como cuantos l haba imaginado: slo una de esas fantasas con las cuales se consuelan quienes han sido condenados para siempre a la pobreza y al trabajo intil. Haba concebido la esperanza de no tener ms noticias de De La Rey, pero all lo tena, alto, mortfero, con la cabeza brillante como un faro bajo el claro de luna; centelleaban luces de topacio en aquellos ojos de leopardo. -Pronto? -pregunt Lothar-. Por qu pronto? Han pasado semanas, mi viejo y querido amigo. Tard ms de lo que esperaba en arreglarlo todo. Su voz se endureci al preguntar-: Ya has llevado a Windhoek el cargamento de diamantes? -No, todava no... -Fourie se interrumpi insultndose mentalmente. Aquello hubiera sido su salvacin; hubiera debido responder: S! Yo mismo lo llev la semana pasada!. Pero ya estaba hecho. Angustiado, dej caer la cabeza y se dedic a abrochar los ltimos botones de su pantaln. Esas pocas palabras, pronunciadas demasiado deprisa, an podan costarle toda una vida en la crcel. Tena miedo. -Cundo saldr el embarque? Lothar puso la boca del fusil bajo la barbilla de Fourie y levant su cara hacia la luna. Quera verle los ojos. No confiaba en l. -Lo han retrasado. No s por cunto tiempo. Hay rumores de que deben enviar un gran paquete de piedras. -Por qu? -pregunt Lothar, suavemente. Fourie se encogi de hombros. -Slo o decir que ser un paquete grande.

-Te lo advert: es porque van a cerrar la mina. Lothar le observaba con atencin. Percibi que el hombre vacilaba. Era preciso fortalecerle. -Ser el ltimo cargamento, y despus te quedars sin empleo. Como esos pobres tipos que llevas en los camiones. Fourie asinti, sombro. -S. Les despidieron. -Y despus te tocar a ti, viejo amigo. Y me dijiste que eras un buen padre de familia, que amas mucho a los tuyos. -Ja. Entonces no tendrs dinero para alimentar a tus hijos, ni para vestirlos, ni siquiera unas cuantas libras para pagar a las jvenes que saben juegos interesantes. -No hables as, hombre. -Haz lo que acordamos y tendrs a todas las mujeres que quieras, y como las quieras. -No hables as. Es sucio, hombre. -Ya sabes el trato. Sabes qu hacer en cuanto te digan que sale el cargamento. Fourie asinti, pero Lothar insisti, una vez ms: -Dmelo. Repite todo. Y escuch, mientras Fourie, con desgana, recitaba sus instrucciones; corrigi un solo detalle y, por fin, sonri con satisfaccin. -No nos falles, viejo amigo. No me gusta que me desilusionen. Se inclin hacia Fourie y le mir fijamente a los ojos. Despus bruscamente, gir en redondo y desapareci entre las sombras. El camionero, estremecido, se alej a tropezones, barranco arriba, hacia el campamento. Pareca borracho. Estaba a punto de llegar cuando record que Annalisa se haba quedado con su dinero, sin completar su parte del trato. Se pregunt si podra convencerla de que lo hiciera en el campamento siguiente. Por fin, entristecido, pens que no tena muchas posibilidades. Sin embargo, ya no tena tantas prisas. El hielo que Lothar De La Rey le haba inyectado en la sangre haba llegado hasta sus ingles.

Cabalgaban por los bosques abiertos, bajo los barrancos, despreocupados y alegres por la expectacin puesta en los das venideros. Shasa montaba a Preste Juan. con el Mannlicher de siete milmetros en la vaina de cuero, bajo la rodilla izquierda. Era un arma hermosa con culata de nogal escogido; el acero azul tena grabados e incrustaciones de plata y

oro puro: escenas de caza, exquisitamente representadas, y el nombre de Shasa inscrito en metal precioso. El rifle era el regalo que le haba hecho su abuelo al cumplir l los catorce aos. Centaine montaba en su potro gris, un animal magnfico, de pelaje marmolado con negro, en un diseo de encaje sobre las paletas y la grupa; las crines, el hocico y los parches del ojo tambin eran de reluciente negro azabache, contrastando con el cuero nveo de abajo. Ella lo llamaba Nuage, nube, como recuerdo de un potro que le haba regalado su padre siendo nia. Llevaba sombrero de ala ancha y un chaleco de cuero de kudu sobre la camisa, una bufanda de seda amarilla anudada al cuello y cierto brillo en los ojos. -Oh, Shasa, me siento como una escolar haciendo novillos! Tenemos dos das enteros para nosotros. -Te juego una carrera hasta la fuente! -la desafi l. Pero Preste Juan no era rival para Nuage. Cuando llegaron a la fuente, Centaine ya haba desmontado y retena al potro por la cabeza para evitar que se atosigara con el agua. Volvieron a montar y se adentraron en la espesura del Kalahari. Cuanto ms se alejaban de la mina, menos se notaba la intromisin de la presencia humana; la vida salvaje era ms abundante y segura. Centaine haba sido adiestrada en las costumbres de los animales silvestres por los mejores maestros: los bosquimanos salvajes del San, y no haba perdido ninguna de sus habilidades. No slo la atraa la caza mayor: seal un par de pequeos zorros, con orejas de murcilago, que a Shasa se le habran pasado por alto. Los animales cazaban langostas en la escasa hierba plateada, con las grandes orejas erguidas, y se arrastraban hacia delante, con un simulacro de sigilo, antes de saltar heroicamente sobre la formidable presa. Al pasar los caballos bajaron las chismosas orejas hacia el cuello peludo y se agazaparon contra el suelo. Tambin asustaron a un gato del desierto, apostado en la madriguera de un oso hormiguero; tanta atencin puso el gato en su huida que se lanz de cabeza a la tela amarilla y pegajosa de una araa cangrejo. Los cmicos esfuerzos del animal por quitarse la telaraa de la cara, con las patas delanteras, sin interrumpir la huida, hicieron que los dos se doblaran de risa en sus sillas. A media tarde distinguieron un rebao de majestuosas gamuzas, que trotaban en columna por la lnea del horizonte. Sostenan la cabeza en alto; la distancia transformaba sus cuernos largos y estrechos en astas de

unicornio, y el espejismo hizo de ellos extraos monstruos de patas largas, antes de tragarlos por completo. Mientras el sol poniente pintaba el desierto de sombras y colores frescos, Centaine divis otro pequeo rebao de antidorcas y seal un macho joven, regordete. -Estamos a menos de un kilmetro de nuestro campamento y an no tenemos la cena -dijo a Shasa. El muchacho sac el rifle. Limpiamente -le advirti ella, pues la preocupaba un poco verle disfrutar as de la persecucin. Permaneci un paso atrs mientras l desmontaba. Utilizando a Preste Juan como caballo de acecho, el joven se aproxim en diagonal hacia el rebao. El animal, comprendiendo su papel, se mantena entre su amo y las presas; hasta se detuvo a pastar cuando los antlopes se inquietaron, y slo sigui avanzando cuando se tranquilizaron. A doscientos pasos de distancia, Shasa se puso en cuclillas y apoy los codos sobre las rodillas. Centaine lanz un suspiro de alivio al ver que el antlope caa instantneamente. Una vez haba visto a Lothar De La Rey herir en el vientre a una encantadora gacela, y ese recuerdo an la persegua. Al acercarse vio que Shasa haba herido al animal limpiamente tras la paletilla, y que la bala le haba atravesado el corazn. Observ con espritu crtico mientras el muchacho desollaba la presa, tal como sir Garry le haba enseado. -Guarda todas las entraas -le advirti ella-. A los sirvientes les encantan las tripas. Las envolvi en el cuero hmedo, subi la res al lomo de Preste Juan, y lo at detrs de la montura. El campamento estaba al pie de las colinas, cerca de una vertiente abierta en el barranco, que le proporcionaba el agua. El da anterior, Centaine haba enviado a tres sirvientes por anticipado con los caballos de carga. El campamento era cmodo y seguro. Cenaron una parrillada de hgado, riones y corazn, intercalados con trozos de grasa sacados de la cavidad ventral del antlope. Despus permanecieron junto al fuego hasta avanzada la noche; bebieron caf con gusto a lea y conversaron tranquilamente, mientras presenciaban la salida de la luna. Al amanecer salieron a caballo, abrigados con chaquetas de piel de oveja para protegerse del fro. Apenas se haban alejado un kilmetro y

medio cuando Centaine detuvo a Nuage y se inclin desde la montura para examinar la tierra. -Qu es, Mater? -Shasa era siempre sensible a los matices de nimo de su madre, y ahora la notaba excitada. -Pronto, ven aqu, querido. -Ella seal las marcas-. Qu te parecen? Shasa baj de la silla y se agach sobre las huellas. -Seres humanos? -Estaba intrigado-. Pero son muy pequeas. Nios? La mir fijamente, y la expresin radiante de su madre le dio la clave: -Bosquimanos! -exclam- . Pigmeos salvajes. -Oh, s -ri ella-. Una pareja de cazadores. Van tras una jirafa. Mira! Sus huellas se superponen a las de la presa. -Podemos seguirlos, Mater? Podemos? Ahora Shasa estaba tan entusiasmado como ella. Centaine accedi. -El rastro tiene slo un da. Si nos damos prisa, los alcanzaremos. Ella sigui las huellas a caballo, evitando no borrar el rastro. El hijo nunca la haba visto trabajar as, rastreando al trote en lugares difciles, donde l mismo, con su vista aguda de muchacho, no vea nada. -Mira, el cepillo dental de un pigmeo -indic Centaine, sealando una ramita fresca, con el extremo mascado, que haban dejado caer junto al rastro. Siguieron adelante. -Aqu es donde descubrieron la jirafa. -Cmo lo sabes?-Han tendido los arcos. Aqu est la marca de los extremos. Los hombrecillos haban apretado la punta del arco contra la tierra para tenderlos. -Mira, Shasa, aqu comienza el acecho. l no vea ninguna diferencia en las huellas, y as lo dijo. -Son pasos ms cortos y sigilosos; el peso recae sobre los dedos del pie -explic ella. Unos cientos de pasos ms adelante, dijo: -All se echaron de vientre y se arrastraron como serpientes para la matanza. Aqu se pusieron de rodillas para soltar las flechas. Y ah se levantaron de un salto para verlas dar en el blanco. Veinte pasos ms all, exclam: -Mira qu cerca estuvieron de la presa. En ese lugar la jirafa sinti la punzada de los dardos y ech a galopar. Mira cmo la siguieron los cazadores, corriendo, a la espera de que el veneno de las flechas causara efecto.

Galoparon sobre las huellas hasta que Centaine se irgui sobre los estribos, sealando hacia delante. Buitres! A los seis o siete kilmetros, el azul del firmamento presentaba una fina nube de motas negras. La nube giraba en un lento remolino. a gran altura. -Despacio ahora, chri -advirti ella-. Si los asustamos, podran ser peligrosos. Frenaron los caballos, ponindolos al paso, y avanzaron lentamente hasta el sitio donde haba cado la jirafa. All estaba el enorme animal, tendido de costado, parcialmente desmembrado. Contra los espinos se vean toscos refugios de paja; las ramas, festoneadas de carne y entraas puestas a secar al sol, inclinaban con su peso los arbustos. Toda la zona tena marcas de pies pequeos. -Han trado a las mujeres y a los nios para que les ayuden a cortar y llevar la carne -dijo Centaine. -Puf! Qu olor tan asqueroso! -protest Shasa-. Por cierto, dnde estn? -Escondidos. Nos han visto llegar, probablemente a siete u ocho kilmetros de distancia. Centaine se levant sobre los estribos y se quit el sombrero de ala ancha, a fin de mostrar la cara con ms claridad. Luego grit en una lengua extraa, gutural y Llena de chasquidos. Se volva poco a poco, mientras repeta el mensaje en todos los rincones del desierto, silencioso y meditabundo, que les rodeaba. -Esto da miedo. -Shasa se estremeci involuntariamente bajo la intensa luz solar-. Ests segura de que no se han ido? -Nos estn observando. No tienen prisa. En ese momento, un hombre surgi de la tierra, tan cerca de ellos que el potro se asust, agitando la cabeza, en un gesto nervioso. El pigmeo llevaba slo un taparrabos de piel. Era menudo, pero de formas perfectas y miembros elegantes, graciosos, hechos para la carrera. Tena msculos duros en su pecho, que marcaban el vientre desnudo con las mismas ondulaciones que deja la marea sobre la playa arenosa. Sostena la cabeza con orgullo; aunque estaba completamente afeitado, resultaba obvio que estaba en la flor de su virilidad. Sus ojos tenan un rasgo mongoloide; su piel reluca, en un maravilloso tono de mbar, casi

traslcido a la luz del sol. Levant la mano derecha y salud en seal de paz, clamando, con aguda voz de pjaro: -Te veo, Nia Nam. Empleaba el nombre que los bosquimanos haban dado a Centaine, y ella grit de alegra. -Tambin te veo, Kwi! -Quin viene contigo? -pregunt el pigmeo. Es mi hijo, Agua Buena. Como te cont cuando nos conocimos, naci en el santuario de tu pueblo; Owa fue su abuelo adoptivo, y Hani su abuela. Kwi, el bosquimano, se volvi para gritar, hacia el desierto vaco: -Esta es la verdad, oh pueblo de los San. Esta mujer es Nia Nam, nuestra amiga, y el muchacho es el de la leyenda. Saludadlo! Emergan de la tierra estril en la cual se haban escondido y los dorados miembros del San surgieron a la vista. Haba doce en compaa de Kwi. Dos hombres, Kwi y su hermano Kwi Gordo, sus esposas y los nios desnudos. Todos se haban escondido con la habilidad de las criaturas silvestres, pero en ese momento se adelantaron, entre gorjeos, chasquidos y risas. Centaine se ape para abrazarles. Salud a cada uno por su nombre y acab por levantar a dos de los ms pequeos, para montrselos en las caderas. -Cmo es que los conoces tan bien, Mater? -quiso saber Shasa. -Kwi y su hermano son parientes de Owa, tu abuelo adoptivo. Los conoc cuando eras muy pequeo, mientras crebamos la Mina Hani. Estas son sus tierras de caza. Pasaron el resto de ese da con el clan. Cuando se hizo la hora de partir, Centaine dio a cada una de las mujeres un puado de cartuchos de bronce; ellas chillaron de alegra y demostraron su agradecimiento bailando. Los cartuchos, enhebrados con cuentas hechas de huevos de avestruz, formaran collares que provocaran la envidia de las otras mujeres San. Shasa dio a Kwi su cuchillo de caza, con mango de marfil; el hombrecillo prob el filo con el pulgar y gimi maravillado al ver cmo se abra la piel. Muy orgulloso, mostr el pulgar sangriento a cada una de las mujeres. -Qu arma tengo ahora! Kwi Gordo recibi el cinturn de Centaine. Le dejaron estudiando el reflejo de su propia cara en la pulida hebilla de bronce. -Si quieren visitarnos otra vez -dijo Kwi, cuando ya se iban-, estaremos en el bosquecillo de mongongos, cerca de Ochee Pan, hasta que lleguen las lluvias.

Shasa, mirando las figuritas que bailaban, coment: -Con qu poco son felices. -Son los ms felices de esta tierra-dijo Centaine-, pero no s por cunto tiempo ms. -Es cierto que t viviste as, Mater? -pregunt Shasa-. Como los bosquimanos? Es cierto que te vestas con pieles y comas races? -Y tambin t, Shasa. Mejor dicho, no te vestas con nada, igual que esos pilluelos sucios. l frunci el entrecejo, forzando la memoria. -A veces sueo con un lugar oscuro, una especie de cueva con agua que emana vapor. -Era la fuente termal donde nos babamos; all encontr el primer diamante de la Mina Hani. -Me gustara visitarla otra vez, Mater. -No es posible. -Shasa vio que el humor de su madre se alteraba-. La fuente estaba en el centro de la chimenea volcnica, donde est ahora la principal excavacin de la mina. Tuvimos que destruirla. -Cabalgaron en silencio un rato-. Era el santuario de los San... y sin embargo, extraamente, no se resistieron cuando. -Vacil ante la palabra, que luego pronunci con firmeza-... cuando lo profanamos. -Quisiera saber por qu. Si una raza extraa convirtiera la abada de Westminster en una mina de diamantes...! -Hace mucho tiempo lo habl con Kwi. El dijo que ese sitio secreto no les perteneca a ellos, sino a los espritus, y que los espritus no nos habran permitido pasar sino lo hubieran querido as. Dijo que los espritus haban vivido all muchsimo tiempo, que tal vez estaban aburridos y deseaban mudarse a otro hogar, tal como hacen los San. -An no te imagino viviendo como las mujeres San, Mater. T? No me cabe en la mente. -Fue difcil -dijo ella, suavemente-. Fue mucho ms difcil de lo que puedo explicar. Sin embargo, sin haberme templado y endurecido de ese modo, no habra sido lo que ahora soy. Mira, Shasa: aqu en el desierto, cuando estaba a punto de sucumbir, hice un juramento. Jur que ni yo ni mi hijo volveramos a pasar tales privaciones. Jur que jams deberamos soportar otra vez esas terribles penurias. -Pero por entonces yo no estaba contigo. -Oh, s -asinti ella-. Claro que estabas. Te llev dentro de m por la Costa del Esqueleto, a travs de las calurosas dunas. Y eras parte del juramento cuando lo pronunci. Somos criaturas del desierto, querido mo;

por eso sobreviviremos y tendremos prosperidad cuando otros fracasen. Recuerda eso. Recurdalo bien, Shasa, querido mo.

A la maana siguiente, muy temprano, dejaron que los sirvientes levantaran el campamento para seguirles despus. Ellos, entristecidos, encaminaron sus caballos hacia la Mina Hani. A medioda descansaron bajo un espino, recostados en las sillas de montar; observaron perezosamente los descoloridos pjaros sastres, que ampliaban con empeo el nido comn, aunque ste tena ya el tamao de una desmaada parva de heno. Cuando el sol perdi en parte su calor, buscaron los caballos, los ensillaron nuevamente y continuaron el viaje por la base de las colinas. Shasa se irgui sbitamente en la silla, con una mano a manera de pantalla sobre los ojos, para mirar colina arriba. -Qu pasa, chri? Haba reconocido la garganta rocosa hacia la cual lo condujo Annalisa. -Algo te preocupa -insisti Centaine. Shasa experiment una sbita urgencia por llevar a su madre hasta el altar de la bruja de la montaa. Iba a decirlo cuando se interrumpi, recordando su juramento, y vacil al borde de la traicin. -No quieres decrmelo? -pregunt ella, observando el debate en el rostro de su hijo.Mater no cuenta. Ella es como yo. Otra cosa sera decrselo a un desconocido, pens l, para justificarse. Y estall antes de que la conciencia se lo impidiera. -Hay un esqueleto de bosquimano en aquella garganta, Mater. Quieres que te lo muestre? Centaine palideci bajo su bronceado y le mir fijamente. Un bosquimano? susurr-. Cmo sabes que es bosquimano? -An tiene pelo en el crneo; son motitas de pigmeo, como las de Kwi y su clan. -Cmo lo encontraste? -Anna... -Pero se interrumpi, ruborizado de culpabilidad. -Te lo mostr la muchacha? -le ayud Centaine. -S -asinti l, con la cabeza baja. -Podras encontrarlo otra vez? El color haba vuelto a la cara de Centaine. Pareca nerviosa y excitada. Alarg una mano y le tir de la manga.

-S, creo que s. Marqu el lugar. -El chiquillo seal los barrancos-. Esa hendidura en las rocas y esa grieta en forma de ojo. -Mustramelo, Shasa -orden ella. -Tendremos que dejar los caballos y subir a pie. El ascenso era dificultoso; el calor en la garganta, feroz, Los espinos los llenaban de araazos. -Tiene que estar por aqu. -Shasa trep a uno de los pedruscos para orientarse-. Tal vez un poco ms a la izquierda. Busca un montn de rocas en donde crezca una mimosa. Hay una rama que cubre un nicho pequeo. Abrmonos para buscar. Subieron lentamente por el barranco, apartndose un poco para cubrir ms terreno; cuando las rocas y la maleza los separaban, se mantenan en contacto con silbidos y llamadas. Centaine no respondi a un silbido; entonces Shasa se detuvo y lo repiti, inclinando la cabeza para percibir la respuesta; el silencio le provoc un cosquilleo de inquietud. Dnde ests, Mater! -Aqu. La voz sonaba dbil, quebrada por el dolor o por alguna emocin profunda. El trep entre las rocas para alcanzarla. Estaba a la luz del sol, pequea y desolada, sosteniendo el sombrero contra la falda. Algo mojado le chispeaba en las mejillas. Shasa pens que era sudor, hasta que vio el lento resbalar de las lgrimas por su cara. -Mater? Se le acerc por detrs, comprendiendo que haba hallado el altar. Centaine sostena hacia un costado la rama que ocultaba el escondrijo. El pequeo crculo de frascos segua en su sitio, aunque la ofrenda floral estaba marchita y oscura. -Annalisa dijo que era el esqueleto de una bruja -susurr l, con temor supersticioso mientras contemplaba, sobre el hombro de Centaine, el pattico montn de huesos y el pequeo crneo blanco que lo coronaba. Ella sacudi la cabeza, sin poder hablar. -Dijo que la bruja custodiaba la montaa y que me otorgara un deseo. -Hani. -Centaine se ahog con el nombre-. Mi vieja madre bienamada. -Mater? -Shasa la cogi por los hombros para sostenerla, pues la vea vacilar sobre los pies-. Cmo lo sabes? -La madre se apoy contra su pecho sin responder. -Podra haber cientos de esqueletos de pigmeos en estas cuevas y barrancos -prosigui l, mansamente.

Ella sacudi la cabeza, con vehemencia. -Por qu ests tan segura? -Es ella. -La voz de Centaine se alter a causa del dolor-. Es Hani, es su canino mellado, y su taparrabos con el dibujo de cuentas hechas con huevo de avestruz. -Shasa no haba reparado en el trozo de cuero seco, decorado de cuentas, que yaca bajo el montn de huesos, medio enterrado en el polvo-. Ni siquiera necesito esa prueba. S que es ella. Lo s, simplemente. -Sintate, Mater. -Shasa la ayud a sentarse en una de las piedras cubiertas de lquenes. -Ya estoy bien. Fue un golpe muy fuerte. Hace aos que la busco. Saba por dnde deba de estar. -Centaine mir a su alrededor, con aire vago-. Y el cuerpo de Owa no debe de estar muy lejos. -Levant la vista hacia el acantilado que apareca sobre ellos, como el tejado de una catedral-. Trataban de escapar cuando l los baj a tiros. Seguramente cayeron a muy poca distancia. -Quin les dispar, Mater? Ella aspir profundamente. Aun as le tembl la voz al pronunciar su nombre: -Lothar. Lothar De La Rey.Pasaron una hora ms revisando el fondo y los lados de la garganta en busca del segundo esqueleto. -Es intil. -Por fin Centaine renunci-. Jams lo hallaremos. Dejmoslo descansar en paz. Shasa, como en todos estos aos. Descendieron hasta el pequeo altar de roca y arrancaron flores silvestres en el trayecto. -Mi primer impulso fue reunir sus restos para darles un entierro decente -susurr Centaine, arrodillada frente al nicho-. Pero Hani no era cristiana. Estas colinas eran su santuario. Aqu estar en paz. Arregl las flores con cuidado y se sent sobre los talones. -Cuidar de que no seas molestada, mi vieja madre bienamada, y volver a visitarte. -Se levant, tomando a Shasa de la mano. Era la persona ms buena y gentil de cuantas he conocido -murmur-. Y cunto la quise... Siempre de la mano, bajaron hasta donde estaban los caballos. En el trayecto hasta la casa no volvieron a hablar. Cuando llegaron al bungal, el sol ya se haba puesto y los sirvientes estaban preocupados. A la maana siguiente. a la hora del desayuno, Centaine se mostr enrgica y muy alegre, a pesar de los manchones amoratados bajo los ojos y los prpados hinchados por el llanto.

-Esta es nuestra ltima semana antes de volver a Ciudad del Cabo. -Ojal pudiramos quedarnos para siempre. -Para siempre es mucho tiempo. Te est esperando la escuela, y yo tengo obligaciones que cumplir. Volveremos, ya lo sabes. -Mientras el nio asenta, ella prosigui-: He dispuesto que pases esta ltima semana trabajando en la planta de lavado y en la sala de clasificacin. Te gustar, te lo aseguro. Estaba en lo cierto, como de costumbre. La planta de lavado era un lugar agradable. El flujo del agua sobre los tablones refrescaba el ambiente; tras el trueno incesante de la molienda, all reinaba un bendito silencio. La atmsfera de la larga sala de ladrillos tena la eclesistica serenidad de un santuario, pues all alcanzaba su punto culminante la adoracin a Mammn y Adamante. Shasa observ, fascinado, cmo la lenta cinta mvil traa la molienda desde los molinos. Los escombros ms grandes haban sido retirados y enviados hacia otro paso por los rodillos giratorios. All quedaban los ms pequeos. Caan sobre el extremo de la cinta transportadora al tanque de pudelado; desde all, los brazos giratorios de la paleta los empujaban hacia abajo por las tablas inclinadas. Los materiales ms livianos se alejaban flotando hacia la alcantarilla de desperdicios. La grava ms pesada, que contena los diamantes, pasaba por una serie de artefactos similares, ingeniosamente ideados para separarlos, hasta que slo quedaban los concentrados, una milsima parte de la materia original. Esos pasaban por los tambores de grasa. Esos tambores giraban lentamente, cada uno de ellos cubierto con una gruesa capa de densa grasa amarilla. La grava mojada flua con facilidad sobre la superficie, pero los diamantes estaban secos. Una de las cualidades peculiares del diamante es que no se moja; se puede remojar y hasta hervir por el tiempo que se desee: siempre permanecer seco. Una vez que la superficie seca de las piedras preciosas tocaba la grasa, se adhera a ella como el insecto al papel cazamoscas. Los tambores de grasa estaban instalados detrs de pesados barrotes; ante cada uno de ellos haba un supervisor blanco, que lo vigilaba constantemente. Shasa mir a travs de los barrotes por primera vez y vio el pequeo milagro a pocos centmetros de su nariz: un diamante en bruto, capturado y domesticado como si fuera alguna maravillosa bestia del desierto. Presenci el momento en que corra desde el tanque superior, en un mojado guiso de grava; lo vio tocar la grasa y adherirse precariamente a la resbaladiza superficie amarilla, provocando una diminuta perturbacin en forma de uve en la corriente del agua. Se movi, como si fuera a perder su

asidero por un instante, y Shasa sinti deseos de alargar la mano para sujetarlo antes de que se perdiera para siempre. Pero la abertura de los barrotes era demasiado estrecha. Al instante, el diamante se adhiri con fuerza e hizo frente al suave fluir de la grava, sostenindose con orgullo, seco y transparente como una ampolla en la piel amarilla de un gigantesco reptil. Eso le produjo una sensacin de enorme respeto, el mismo que haba experimentado al presenciar el alumbramiento del primer potrillo de su yegua Celeste. Pas toda la maana entre los enormes tambores amarillos, mientras observaba cmo los diamantes se pegaban a la grasa, cada vez ms densa con el correr de las horas. Al medioda, el gerente de la sala de lavado baj por la lnea con sus cuatro ayudantes blancos; eran ms de los necesarios, a fin de poder vigilarse entre s y frustrar cualquier posibilidad de robo. Armados con amplias esptulas, raspaban la grasa de los barriles y la juntaban en la cacerola de hervido. Despus, minuciosamente, untaban cada barril con otra capa de grasa amarilla. En la sala de desgrasamiento, un cuarto cerrado en el otro extremo del edificio, el gerente puso la olla de acero sobre el hornillo y la hizo hervir hasta que, por fin, la grasa se separ, dejando la cacerola llena, a medias, de diamantes. All estaba el doctor TwentymanJones, para pesar cada piedra por separado y registrarla en el libro de produccin, forrado en cuero. -Notar usted, seorito Shasa, que ninguna de estas piedras baja del medio quilate. -S, seor -respondi Shasa, que no lo haba pensado-. Qu pasa con las ms pequeas? -La mesa de grasa no es infalible; en realidad, las piedras deben tener un peso mnimo determinado para adherirse. Las otras, incluyendo algunas bastante valiosas, siguen de largo por la mesa. Condujo a Shasa al cuarto de lavado y le mostr la tinaja de grava mojada que haba sobrevivido al viaje por los tambores. -Retiramos toda el agua y la reutilizamos. En esta zona, el agua es un material precioso, como usted sabe. Despus hay que revisar toda la grava a mano. Mientras hablaba. dos hombres emergieron por la puerta y cada uno de ellos retir un cubo con grava de la tinaja. Shasa y Twentyman-Jones les siguieron hasta una sala estrecha y larga, iluminada por grandes tragaluces de vidrio y ventanas altas. A lo largo de toda la habitacin haba una sola mesa larga. con la superficie cubierta por una hoja de metal pulido.

A cada lado de la mesa se sentaba una hilera de mujeres. Todas levantaron la vista cuando ellos entraron, y Shasa reconoci entre ellas a las esposas y las hijas de muchos trabajadores blancos, as como a las de los capataces negros. Las blancas se sentaban juntas, ms cerca de la puerta; las negras ocupaban el otro lado de la habitacin, dejando entre ambos grupos una distancia prudencial. Los hombres de los cubos volcaron la grava hmeda sobre la superficie metlica, y las mujeres fijaron su atencin en el material. Cada una tena un par de pinzas en una mano y una cuchara plana de madera, en la otra. Llevaban un poco de grava hacia s, la esparcan con la cuchara y recogan velozmente algunos fragmentos. -Para este trabajo, las mujeres son excelentes dijo Twentyman-Jones, mientras recorran la lnea observando los hombros inclinados de las mujeres-, Tienen la paciencia, la buena vista y la destreza que les falta a los hombres. Shasa vio que retiraban diminutas piedras opacas, algunas no mayores que granos de azcar, y otras del tamao de guisantes pequeos. -Esas piedras son nuestro pan con mantequilla -coment TwentymanJones-. Se las usa para la industria. Las piedras para joyera, que usted vio en el cuarto de la grasa, son la mermelada y la nata. Cuando la sirena marc el fin de la jornada, Shasa baj a las oficinas con Twentyman-Jones, en el asiento delantero de su Ford. Llevaba en el regazo la cajita metlica, cerrada con llave, donde se guardaba la produccin del da. Centaine les esperaba en la galera del edificio para acompaarles a la oficina. -Y bien, te pareci interesante? -pregunt. La calurosa respuesta de Shasa la hizo sonrer. -Fue fascinante, Mater, y tenemos una verdadera belleza. Treinta y seis quilates. Es un diamante monstruo! Dej la caja en el escritorio y. cuando Twentyman-Jones la abri, exhibi el diamante con tanto orgullo como si lo hubiera extrado con sus propias manos. -Es grande -reconoci Centaine-, pero el color no es especialmente bueno. A ver, ponlo a la luz. Mira: es pardo, como whisky con soda, y hasta a simple vista se ven las inclusiones y los defectos; son esas pequeas motas negras, dentro de la piedra, y esa fisura que tiene en el centro. Shasa qued alicado al ver denigrada as su piedra. Ella se ech a rer, volvindose hacia Twentyman-Jones.

-Vamos a mostrarle algunos diamantes buenos de verdad. Quiere abrir la bveda, por favor, doctor Twentyman-Jones? El ingeniero sac un manojo de llaves de su chaleco y condujo a Shasa por el pasillo hasta la puerta de acero que haba en un extremo. La abri con su llave y volvi a cerrar tras ellos; bajaron las escaleras hasta la bveda subterrnea, y aun a los ojos de Shasa ocult la cerradura con su cuerpo para marcar la combinacin. Utiliz una segunda llave antes de que la gruesa puerta de acero girara lentamente. As se vieron en la caja fuerte. -Las piedras industriales se guardan en estos recipientes -dijo, tocndolos al pasar-. Pero el material de primera calidad se mantiene por separado. Abri una puerta de acero ms pequea, instalada en la pared trasera de la cmara, y seleccion cinco paquetes de papel madera, marcados por nmeros, entre los que llenaban el estante.-Son nuestras mejores piedras -dijo, entregndolas a Shasa como muestra de confianza. Despus desanduvieron el trayecto, abriendo y volviendo a cerrar con llave cada una de las puertas. Centaine les esperaba en su oficina. Cuando Shasa dispuso los paquetes delante de ella, abri el primero y esparci suavemente el contenido sobre su secante. -Caray! -El chico qued boquiabierto ante las grandes piedras que centelleaban con un lustre jabonoso-. Son enormes! -Pidamos al doctor TwentymanJones que nos haga una disertacin -sugiri Centaine. El hombre, que ocultaba su agrado tras una expresin sombra, recogi una de las gemas. -Muy bien, seorito Shasa, he aqu un diamante en su formacin cristalina natural: el octaedro. Son ocho caras; cuntelas. Aqu tiene otro en una forma cristalina ms complicada: un dodecaedro; estos otros son grandes y no estn cristalizados. Fjese qu redondos y amorfos son. Los diamantes vienen de muchas formas. Puso cada uno sobre la palma abierta de Shasa. Ni siquiera esa recitacin montona y afectada poda opacar la fascinacin que ejerca ese brillante tesoro. -El diamante tiene un crucero perfecto, lo que nosotros llamamos grano, y se puede partir en las cuatro direcciones, paralelamente a los planos del cristal octadrico.

-As es como los tallistas labran la piedra antes de pulirla -intervino Centaine-. En tus prximas vacaciones te llevar a Amsterdam para que veas el procedimiento. -Ese aspecto grasiento desaparecer cuando las piedras estn talladas y pulidas -continu Twentyman-Jones, resentido por la intromisin-. Entonces quedar al descubierto todo su fuego, pues su altsima potencia refractaria capturar luz en el interior y sus poderes dispersores la separarn en los colores del espectro. -Cunto pesa ste? Centaine consult el libro de produccin. -Cuarenta y ocho quilates. Pero recuerda que, cuando lo tallen, puede perder ms de la mitad de su peso, -Y entonces, cunto valdr? Centaine mir a TwentymanJones. -Muchsimo dinero, seorito Shasa. -Como todo amante de los objetos bellos, fueran gemas o pinturas, caballos o estatuas, le disgustaba darles un valor monetario, de modo que obvi el tema y volvi a su conferencia-. Ahora quiero que compare los colores de estas piedras. Fuera oscureca; Centaine encendi las luces y continuaron agrupados junto al montoncito de piedra una hora ms, entre preguntas y respuestas, conversando en voz baja hasta que, por fin, Twentyman-Jones regres las gemas a sus paquetes y se levant. -Has estado en el Edn, el Jardn de Dios -cit, inesperadamente-. Cada piedra preciosa fue tu abrigo, el sardio, el topacio y el diamante... Estuviste en la sagrada montaa de Dios; has ascendido y descendido en medio de las piedras de fuego. -Se interrumpi, como azorado. -Perdn. No s qu me ha dado. -Ezequiel? -pregunt Centaine, sonrindole con afecto. -Captulo 28, versculos trece y catorce -asinti l, tratando de disimular lo mucho que le impresionaban los conocimientos de la mujer-. Voy a guardar esto. Shasa le detuvo. -Doctor Twentyman-Jones, no ha respondido a mi pregunta. Cunto valen estas piedras? -Se refiere a todo el paquete? -El ingeniero pareca incmodo. -Incluyendo las industriales que an estn en la bveda? -S, seor. Cunto?

-Bueno, si De Beers los acepta a los mismos precios de nuestro ltimo envo, rendirn una suma considerablemente mayor del milln de libras esterlinas -repuso, tristemente. -Un milln de libras -repiti Shasa. Pero Centaine vio en su expresin que la cifra le resultaba incomprensible, como las distancias astronmicas entre las estrellas, que es preciso expresaren aos luz. Pero ya aprender, pens. Yo le ensear. -Recuerda, Shasa, que no todo es ganancia. De esa suma tendremos que deducir todos los gastos de la mina en los ltimos meses, antes de calcular la utilidad. Y an de eso hay que dar a los cobradores de impuestos su libra de carne sanguinolenta. Abandon el escritorio, pero levant una mano para evitar que Twentyman-Jones se retirara, pues se le haba ocurrido una idea. -Como usted sabe, Shasa y yo volveremos a Windhoek el prximo viernes. Shasa tiene que volver a la escuela al terminar la semana siguiente. Llevar los diamantes al banco en el Daimler... -Seora Courtney! -exclam Twentyman-Jones, horrorizado-. No puedo permitirlo. Un milln de libras en diamantes! Me sentira responsable si comete ese crimen.Se interrumpi al ver que se alteraba la expresin de la mujer; haba dado a su boca la familiar forma de la tozudez; las luces de la batalla le brillaban en los ojos. La conoca bien, como a su propia hija, y la quera de igual modo; comprendi que haba cometido el lamentable error de someterla a un desafo y a una prohibicin. Saba cul iba a ser su reaccin y busc desesperadamente el modo de evitarla. -Slo estaba pensando en usted, seora Courtney. Un milln de libras en diamantes atraera a todos los merodeadores, a todos los asaltantes de mil kilmetros a la redonda. -No era mi intencin divulgar la noticia de esa manera -replic ella, con frialdad. -El seguro. -Por fin haba tenido una inspiracin-. El seguro no cubrir las prdidas si no enva el cargamento con custodia armada. Puede correr el riesgo de perder un milln de libras por ahorrar unos pocos das? Haba dado con el nico argumento capaz de detenerla. Vio que lo pensaba cuidadosamente: la posibilidad de perder un milln de libras a cambio de una mnima herida a su amor propio. Al notar que se encoga de hombros, l lanz un imperceptible suspiro de alivio. -Oh, est bien, doctor. Que se haga como usted quiere.

Lothar haba abierto la carretera de la Mina Hani a travs del desierto con sus propias manos, regndola kilmetro tras kilmetro con el sudor de su frente. Pero haban pasado doce aos, y sus recuerdos eran neblinosos. Aun as recordaba cinco o seis puntos que podan servir a sus propsitos. Desde el campamento provisional donde haba interceptado a Gerhard Fourie, siguieron las huellas hacia el sur y hacia el oeste en direccin a Windhoek; viajaban de noche para no arriesgarse a ser descubiertos por algn transente inesperado. En la segunda maana, cuando el sol estaba asomando, Lothar lleg a uno de los puntos que recordaba. Resultaba ideal. All la carretera corra paralela al lecho rocoso de un ro seco y luego trazaba una especie de bucle gracias a la honda zanja que Lothar haba abierto para cruzar el cauce y que suba por el lado opuesto por otra zanja. Desmont para ir andando por la orilla, estudindola cuidadosamente. Atraparan el camin de los diamantes en el lecho y bloquearan la zanja con rocas arrojadas desde la orilla. Sin duda. bajo la arena del ro habra agua para los caballos, mientras esperaban que apareciera el vehculo; necesitaba mantenerlos en buen estado para el cruce del desierto. El lecho del ro los ocultara. Adems, era el tramo ms remoto de toda la carretera. Los agentes de polica tardaran varios das en recibir la alarma y otro tanto en llegar al sitio de la emboscada. Lothar podra obtener una ventaja convincente, aun si ellos preferan la arriesgada alternativa de seguirles por el pramo implacable, por el cual pensaba retirarse. -Lo haremos aqu -dijo a Swart Hendrick. Instalaron su primitivo campamento en la ribera misma del ro, en un sitio donde la lnea telegrfica formaba un atajo, cortando el recodo de la carretera. Los alambres de cobre estaban tendidos sobre el lecho rocoso, desde un poste de la orilla ms prxima que no se vea desde la carretera. Lothar trep al poste e instal sus cables de interferencia a partir de la lnea principal; luego los baj a lo largo del madero, sujetndolos a l para evitar cualquier descubrimiento casual; finalmente, los llev hasta el puesto de escucha excavado por Swart Hendrick en la ribera. La espera fue montona. A Lothar le irritaba su inmovilidad junto a los auriculares, pero no poda arriesgarse a perder el mensaje vital que sera enviado desde la mina, por medio del cual conocera la hora exacta en que partira el camin de los diamantes. Por eso se vea obligado a escuchar, durante las terribles horas calurosas del da, todo el trfico mundano de los negocios diarios realizados en la mina. La habilidad del operador en el

tablero era tal que a l le costaba seguirle y traducir los rpidos disparos de puntos y rayas que retumbaban en sus odos. Los registraba en su cuaderno, para interpretarlos ms tarde. Se trataba de una lnea telegrfica privada; por lo tanto, no se haca intento alguno de codificar la transmisin. Durante el da se quedaba solo en la excavacin. Swart Hendrick llevaba a Manfred y a los caballos por el desierto, aparentemente para cazar; en realidad, buscaba aleccionarlos y prepararlos para el viaje inminente, al mismo tiempo que los mantena fuera de la vista de quien pudiera pasar por la carretera. Para Lothar, aquellos das largos y montonos estaban llenos de dudas y presentimientos. Eran muchas las cosas que podan salir mal, excesivos los detalles que deban ensamblar perfectamente para asegurar el xito. Haba eslabones flojos, y Gerhard Fourie era uno de los ms dbiles. Todo el plan se basaba en l, y el hombre era un cobarde; se dejaba distraer y desalentar con facilidad.La espera es siempre lo peor, pens Lothar, recordando antiguos miedos que le haban asaltado en la vspera de otras batallas y empresas desesperadas. Ojal fuera posible hacerlo y acabar de una vez, en lugar de soportar estos das interminables. De pronto, en los auriculares reson el zumbido que indicaba una llamada; alarg una mano veloz hacia el cuaderno. Mientras el operador de la Mina Hani comenzaba a transmitir, el lpiz de Lothar bail sobre las pginas, registrndolo. La estacin de Windhoek emiti una doble seal, breve, al terminar el mensaje, para indicar que se le haba recibido. Entonces Lothar dej caer los auriculares y tradujo los grupos de seales. A Picapleitos: Prepare coche privado de Juno para enganchar tren expreso domingo noche a Ciudad del Cabo. STOP Juno llega all domingo medioda. FIN. Vingt. Picapleitos era Abraham Abrahams. Centaine deba de haber elegido ese nombre codificado en un momento de fastidio contra l. Vingt, en cambio, era un juego de palabras sobre el apellido de Twentyman-Jones, cuya primera parte poda traducirse como hombre veinte; la connotacin francesa sugera, nuevamente, la influencia de Centaine. Pero Lothar se pregunt quin habra dispuesto que el nombre codificado de Centaine Courtney fuera Juno, e hizo una mueca al comprender lo acertado que resultaba. As que Centaine parta hacia Ciudad del Cabo en su coche privado. De algn modo sinti un culpable alivio al saber que ella no estara cerca cuando

todo ocurriera, como si la distancia pudiera aligerarle el golpe. Para llegar a Windhoek cmodamente el domingo a medioda, Centaine deba dejar la Mina Hani el viernes, a hora temprana. Por lo tanto, llegara a la zanja del ro el sbado por la tarde. Lothar rest algunas horas de su clculo, recordando que ella manejaba ese Daimler como un demonio. Sentado en la calurosa excavacin, sbitamente experiment un deseo sobrecogedor de volver a verla, de echarle siquiera un vistazo al pasar. Podemos utilizar esto como ensayo para lo del camin, se justific. El Daimler surgi de las cegadoras distancias como uno de esos arremolinados demonios de polvo que aparecen en los mediodas desrticos. Lothar vio la columna de tierra desde una distancia de, como mnimo, quince kilmetros. Entonces indic por seas a Manfred y a Swart Hendrick que ocuparan sus puestos, en la parte alta de la zanja. Haban excavado trincheras poco profundas en los puntos claves, desparramando la tierra sobrante, para que la brisa seca la confundiera con los alrededores. Luego haban ocultado los puestos con ramas de espinos, hasta que Lothar comprob que eran invisibles, como no fuera a pocos pasos de distancia. Las rocas con las que bloquearan ambos extremos de la zanja haban sido laboriosamente recogidas del lecho seco y amontonadas al borde del barranco. Lothar se haba tomado grandes molestias para que parecieran naturales; sin embargo, un solo golpe de cuchillo contra la cuerda que sujetaba una cua, instalada bajo el montn de piedras, bastara para que todas cayeran dando tumbos por la estrecha senda, hacia el fondo de la zanja. Como aquello era un simple ensayo. ninguno de ellos usara mscara. Lothar efectu una ltima inspeccin de los preparativos y se volvi para observarla columna de polvo, que se aproximaba velozmente. Estaba a tan poca distancia que lleg a divisar la pequea forma del vehculo y hasta oy el leve palpitar de su motor. No debera conducir as, pens con ira. Se va a matar. Se interrumpi, melanclico, y mene la cabeza. Parezco un marido embobado, se dijo. Que se rompa el cuello, la maldita, si eso quiere. Sin embargo, la idea de que ella pudiera morir le provoc una dolorosa punzada; cruz los dedos para alejar la posibilidad. Luego se acurruc en su trinchera para observarla por entre las ramas espinosas. El majestuoso vehculo cole sobre las rodadas al tomarla curva de la carretera. El palpitar del motor se intensific: Centaine haba cambiado la marcha y aceleraba al salir del bucle, empleando la potencia para compensar el incipiente derrape. Qu desenvoltura, pens l, disgustado, al notar que

la mujer volva a cambiar la marcha y se lanzaba hacia la zanja a gran velocidad. Dios bendito, pensar cruzar a toda marcha?, se extra l. Pero en el ltimo momento Centaine solt el acelerador y emple la caja de cambios para tomar la subida al otro lado de la zanja. Cuando abri la portezuela y sali al estribo, entre el polvo arremolinado, estaba slo a veinte pasos de Lothar. El corazn del hombre golpe con fuerza contra la tierra. Cmo es posible que todava me provoque esto? se extra. Debera odiarla. Me ha engaado, me humill, reneg de mi hijo y lo priv de amor materno. Sin embargo... sin embargo... No quiso dar forma a las palabras. Deliberadamente, trat de insensibilizarse hacia ella. No es hermosa, se dijo, estudiando su rostro. Pero era mucho ms que eso. Era vital, vibrante; estaba rodeada por una especie de aura. Juno, pens Lothar, recordando el nombre clave, la diosa llena de poder, temible, de humor variable e imposible de predecir, pero infinitamente fascinante y deseable. Ella mir directamente en esa direccin, por un momento, y el hombre sinti que su decisin se evaporaba bajo el influjo de aquellos ojos oscuros. Pero ella no le haba visto y le volvi la espalda. -Bajaremos caminando, chri -dijo al joven, que haba salido por el otro lado del Daimler-, para ver si el cruce no ofrece peligro. Shasa pareca haber crecido varios centmetros desde la ltima vez que Lothar le viera. Se apartaron del vehculo y bajaron junto al lecho, por debajo de su escondrijo. Manfred ocupaba su puesto, en el fondo de la zanja. l tambin observaba a los dos que venan descendiendo. La mujer no representaba nada para l. Aunque era su madre, el nio no lo saba y no experimentaba ninguna reaccin instintiva. Ella nunca le haba amamantado ni tenido en brazos. Era una desconocida a la que mir sin emocin. Sin embargo, puso toda su atencin en el muchacho que la acompaaba. La apostura de Shasa le ofenda. Es guapo como una nia, pens, tratando de desdearlo. Pero apreci el ensanchamiento de hombros de su rival, los elegantes msculos de sus brazos tostados, all donde las mangas estaban recogidas. Me gustara tener otro encuentro contigo, amigo mo. La humillacin que le haba causado el puo izquierdo de Shasa, casi olvidada hasta entonces, volva a doler como una herida reciente. Se toc la cara con la punta de los dedos, frunciendo el entrecejo ante el recuerdo. La prxima vez no te dejar bailar as. Y record lo difcil que haba sido tocar esa

cara bonita, que se bamboleaba siempre fuera de su alcance. La frustracin se renov. Madre e hijo llegaron al pie de la zanja, por debajo del puesto ocupado por Manfred, y permanecieron all un rato, conversando en voz baja. Por fin, Shasa camin por el lecho seco. El camino se haba consolidado con un estribern de ramas de acacia, pero stas se haban roto bajo las ruedas de los pesados camiones. Shasa las enderez, clavando en la arena las puntas melladas. Mientras el muchacho trabajaba, Centaine volvi al Daimler. Del soporte de la rueda auxiliar penda una cantimplora de lona. Centaine la desenganch para llevrsela a los labios. Hizo grgaras con el agua y escupi en el polvo. Luego se quit el largo guardapolvo blanco con que se protega la ropa y se desaboton la blusa. Despus de empapar la bufanda amarilla, se la pas por el cuello y el pecho, ahogando exclamaciones de placer ante la sensacin de fro. Lothar quiso apartar la vista, pero no pudo. La miraba fijamente. No llevaba nada bajo la blusa de algodn azul. La piel de su seno, que no haba sido tocada por el sol, era suave y perlada como la buena porcelana china. Sus pechos eran pequeos, sin flojedades ni estras, con los pezones agudos y an rosados como los de una adolescente, no los de una mujer que haba tenido dos hijos. Se los vea saltar elsticamente al contacto de la bufanda mojada, que lavaba el brillo de la transpiracin. Lothar ahog un gemido, renovando el deseo hacia ella, que surga desde muy adentro. -Todo listo, Mater -anunci Shasa, mientras iniciaba el regreso por la carretera. Centaine se apresur a abotonar su ropa. -Ya hemos perdido demasiado tiempo -dijo mientras se sentaba al volante. Mientras Shasa cerraba su portezuela, ella lanz el vehculo carretera abajo, despidiendo arena y astillas de acacia con las ruedas traseras, mientras cruzaba el ro seco y trepaba por la ribera opuesta. El ronroneo del motor se perdi en el silencio del desierto. Lothar descubri que estaba temblando. Ninguno de ellos se movi durante un largo rato. El primero en levantarse fue Swart Hendrick. Abri la boca para hablar, pero al ver la expresin de Lothar guard silencio, descendi hasta el fondo del ro seco y ech a andar hacia el campamento. Lothar baj hasta el sitio donde se haba detenido el Daimler y estudi por un momento la tierra hmeda, all donde ella haba escupido el agua. Las marcas de sus pies eran estrechas y ntidas: l sinti el fuerte impulso de

agacharse para tocarlas, pero de pronto sinti a sus espaldas la voz de Manfred. -Boxea. -Lothar tard un momento en comprender que estaba hablando de Shasa. -Parece un mariquita, pero sabe pelear. No se le puede pegar. Levant los puos y boxe con su sombra; bailando en el polvo imitando a Shasa.-Volvamos al campamento, donde no nos vean dijo Lothar. Manfred baj su guardia y hundi las manos en los bolsillos. Ninguno de los dos habl hasta llegar a la cueva excavada -Sabes boxear, pap? -pregunt el nio-. Me ensearas a boxear? Lothar sonri, moviendo la cabeza. -Siempre me result ms fcil patear a mi adversario en la entrepierna. Golpearlo con una botella o con la culata de un arma. -Me gustara aprender a boxear -dijo Manfred-. Y algn da voy a aprender. Tal vez la idea haba estado germinando all desde un principio, pero en ese momento se converta en firme declaracin. El padre, con una sonrisa indulgente, le dio una palmadita en el hombro. -Saca la bolsa de harina dijo-, y te ensear, en cambio, a hacer pan de leche agria. -Abe, Abe, sabes que detesto estas veladas -protest Centaine, irritada-. Salas atestadas, llenas de humo de tabaco, y desconocidos con los que hay que intercambiar frases imbciles. -Podra ser muy importante que conocieras a este hombre, Centaine. Dir ms: puede ser el amigo ms valioso que hayas tenido en este territorio. Centaine hizo una mueca. Abe tena razn, por supuesto. En realidad, el administrador era el gobernador del territorio, con amplios poderes ejecutivos. Era designado por el gobierno de la Unin Sudafricana, bajo el poder de mandato que le confera el Tratado de Versalles. -Supongo que es otro viejo pomposo y aburrido, como su predecesor. -No le conozco -admiti Abe-. Lleg a Windhoek para ponerse en funciones hace muy pocos das y no se le tomar juramento hasta el primero del mes prximo, pero nuestras nuevas concesiones de la zona de Tsumeb estn en su escritorio, en este momento, esperando su firma. Vio que los ojos de la mujer cambiaban de expresin y aprovech la oportunidad.

-Tres mil kilmetros cuadrados de derechos exclusivos para exploracin minera, no valen unas pocas horas de aburrimiento? Pero ella no iba a ceder con tanta facilidad, y contraatac: Tenemos que enganchar un vagn en el expreso que parte esta noche. Shasa debe volver a Bishops el mircoles por la maana. Se levant para recorrer la sala de su vagn, detenindose para poner bien las rosas del florero, a fin de no mirarlo a los ojos cuando l desviara el argumento. El viernes por la noche sale otro expreso; he hecho arreglos para que vayas en l. El seorito Shasa puede partir en el expreso de esta noche; ya tiene reservado camarote. Sir Garry y su esposa, que todava estn en Weltevreden, pueden esperarle en la estacin de Ciudad del Cabo. Slo hace falta un telegrama. -Abraham sonri a Shasa, que estaba en el otro extremo del saln-. Verdad que puedes hacer el viaje sin que nadie te lleve de la mano? Abe estaba obrando como un demonio astuto, segn reconoci Centaine, al ver que Shasa recoga el desafo con aire indignado. -Por supuesto, Mater. T te quedas. Es importante que conozcas al nuevo administrador. Yo puedo volver solo a casa, y Anna me ayudar a preparar el equipaje para ir a la escuela. Centaine levant las manos. -Si me muero de aburrimiento, Abe, tendrs remordimientos hasta el da de tu muerte! Haba pensado lucir el juego de diamantes completo, pero en el ltimo momento prefiri no hacerlo. Despus de todo, es slo una pequea recepcin provinciana, con esposas de granjeros y pequeos funcionarios. Adems, no quiero dejar ciego al pobre viejecito. Se decidi por un vestido de seda amarilla, diseado por Coco Chanel. Se lo haba puesto una vez, pero en Ciudad del Cabo, y era difcil que alguien se lo hubiera visto all. Cost lo suficiente para justificar dos posturas -se consol-. Y, de cualquier modo, es demasiado para esta gente. Eligi un par de aretes de diamantes, no tan grandes como para resultar ostentosos, pero se colg del cuello el enorme diamante de color champn, con una cadena de platino. Llamaba la atencin sobre sus pechos pequeos y puntiagudos; ese efecto le gustaba. Como de costumbre, su pelo era un desastre. Estaba electrizado por el seco aire del desierto. Centaine lament que Anna no estuviera all, pues era la nica que saba manejar esa mata rebelde y lustrosa. En su desesperacin,

trat de convertir el desorden en virtud; lo esponj deliberadamente y lo sujet con una cinta de terciopelo alrededor de la frente. -Ya me he dado bastante trabajo -se dijo. No tena ningn deseo de ir a una fiesta. Shasa se haba marchado en el tren correo, tal como Abe planeara, y ella ya le echaba terriblemente de menos. Adems, estaba deseosa de volver a Weltevreden; no le gustaba tener que quedarse all. Abe fue a buscarla una hora despus de lo indicado en la invitacin, en la que se vea impreso el escudo de armas del administrador. En el trayecto, Rachel, la esposa de Abe, los entretuvo con el relato de sus triunfos y tragedias domsticas ms recientes, incluyendo un informe sobre los movimientos intestinales de su vstago ms pequeo. El edificio de gobierno, el Palacio de la Tinta, haba sido diseado por el gobierno colonial alemn, siguiendo un pesado estilo gtico imperial. Al echar un vistazo por el saln de baile, Centaine comprob que la concurrencia era tan deplorable como ella esperaba. Se compona, principalmente, de funcionarios jerrquicos, jefes y subjefes de departamentos, sus esposas y los oficiales del cuartel militar local, adems de los comerciantes y terratenientes importantes de la ciudad, siempre que vivieran lo bastante cerca de Windhoek para responder a la invitacin. Entre ellos haba varias personas que trabajaban para Centaine: los gerentes y subgerentes de la Compaa Courtney. Abe le haba proporcionado un informe detallado, que le permiti hacer graciosos comentarios personales ante cada uno, dejndolos as gratificados y radiantes. Abe permaneca a su lado para cuidar de que ninguno le robara demasiado tiempo; despus de un lapso adecuado, le proporcionaba la excusa para escapar. -Creo que deberamos presentar nuestros respetos al nuevo administrador, seora Courtney. -La cogi del brazo y la condujo hacia la cola de recepcin. -He podido averiguar algunos datos con respecto a l. Se llama Blaine Malcomess, es teniente coronel y mand un batalln de fusileros montados. Se port bien en la guerra; tiene un par de condecoraciones. En la vida particular es abogado y... La banda policial iniciaba, con celo y gusto, un vals de Strauss; la pista de baile ya estaba atestada. Cuando llegaron al extremo de la cola, Centaine not con satisfaccin que seran los ltimos en ser presentados. Mientras avanzaba del brazo de Abe, prestaba poca atencin al dueo de la casa; inclinada delante de l estaba escuchando a Rachel, quien, apoyada en el otro brazo de su marido, le explicaba una receta familiar para preparar sopa

de pollo. Al mismo tiempo, calculaba el momento oportuno para escapar de la fiesta. De pronto se dio cuenta de que haban llegado al extremo de la cola y de que el ayudante del administrador les anunciaba ya al anfitrin. -El seor y la seora Abraham Abrahams; la seora Centaine de Thiry Courtney. Ella levant su mirada hacia el hombre que tena enfrente. Involuntariamente, clav las uas en el antebrazo de Abraham Abrahams, con tanta fuerza que le arranc una mueca. No se dio cuenta, pues tena la vista fija en el coronel Blaine Malcomess. Era alto y delgado; meda ms de un metro ochenta. Su porte era aplomado, sin rastros de rigidez militar; sin embargo, pareca estar de puntillas, como si pudiera ponerse en movimiento inmediatamente. -Seora Courtney -dijo, alargando la mano-, me encanta que haya podido venir. No imagina cunto deseaba conocerla. Su voz de tenor, clara, tena una leve cadencia que poda ser galesa. Era una voz cultivada, cuyas modulaciones provocaron un elctrico escalofro de placer en los antebrazos y en la nuca de Centaine. Le cogi la mano. La piel era seca y clida; Centaine pudo sentir la fuerza contenida en sus dedos cuando estrech los de ella, con suavidad. Podra triturarme la mano como si fuera una cscara de huevo, pens, y la idea la estremeci deliciosamente de aprensin. Le observ la cara. Sus facciones eran grandes; los huesos de la mandbula, las mejillas y la frente parecan pesados y slidos como la piedra. Su nariz tambin era voluminosa, de corte romano; el entrecejo, saliente; la boca, grande y elstica. Se pareca mucho a Abraham Lincoln, aunque ms joven y apuesto. Todava no tiene cuarenta aos, calcul ella. Muy joven para ese rango y ese puesto. En ese momento not, sobresaltada, que an sostena la mano del coronel y que no haba respondido a su saludo. l, inclinado en su direccin, la estudiaba con igual inters. Abe y Rachel se miraron, extraados y divertidos. Centaine tuvo que sacudir su mano para liberarla. Con horror advirti que una oleada de sangre caliente le suba por el cuello hasta las mejillas. Me estoy ruborizando! Era algo que no le suceda desde haca aos. -He tenido la suerte de mantener tratos con su familia anteriormente -coment Blaine Malcomess.

Sus dientes tambin eran grandes, cuadrados y muy blancos. La boca se ensanchaba ms todava cuando sonrea. Ella, algo turbada, le devolvi la sonrisa. -De veras? En realidad, no fue una respuesta chispeante, pero el ingenio pareca haberla abandonado. All estaba, como una colegiala, ruborizada y boquiabierta. Los ojos de ese hombre eran de un verde sorprendente. La distraan. -En Francia estuve a las rdenes del general Sean Courtney -le dijo siempre sonriendo. El pelo, demasiado corto a la altura de las sienes, resaltaba el tamao desmesurado de sus orejas, y el detalle la irrit. Sin embargo, esas orejas salientes le daban un aspecto conmovedor y atractivo. -Era un gran caballero -coment Blaine Malcomess. -S, en efecto -respondi ella, mientras se reprochaba: Di algo ocurrente, algo inteligente. Va a pensar que eres idiota. l vesta su uniforme de gala, de color azul oscuro y dorado, con doble fila de medallas. Desde la niez, Centaine siempre se haba dejado impresionar por los uniformes. -Me he enterado de que usted estuvo en el cuartel general del general Courtney, en Arras, durante unas semanas de 1917. Yo todava estaba en filas. Slo a finales de aquel ao pas a formar parte de su personal de mando. Centaine aspir hondo para tranquilizarse y, por fin, logr dominarse otra vez. -Qu tiempos turbulentos. El universo se deshaca a nuestro alrededor -dijo con voz grave y ronca, acentuando un poco su entonacin francesa. Mientras tanto, pensaba: Qu es esto? Qu te est pasando, Centaine? Esto no debe ser as. Recuerda a Michael, a Shasa. Basta con que saludes a este hombre con la cabeza y pases de largo. -Parece que por el momento he cumplido con mis obligaciones. -Blaine Malcomess ech una mirada a su ayudante, buscando confirmacin, y se volvi hacia Centaine-. Me permite este vals, seora Courtney? Le ofreci el brazo. Sin vacilar, ella apoy suavemente los dedos en el codo masculino. Los otros bailarines se apartaron, dejndoles un espacio abierto, mientras ellos entraban juntos a la pista. Centaine se volvi hacia Blaine y dio un paso hacia el crculo de su brazo.

No hizo falta que se moviera; por el modo en que la cogi supo que bailaba maravillosamente. De sbito se sinti ligera, gil; arque la espalda hacia atrs, contra su brazo, mientras las piernas de l parecan fundirse con las suyas propias. La llev girando hasta describir todo un crculo alrededor de la pista. Como ella segua todos sus movimientos, rpida y liviana como una pluma, inici una complicada serie de giros e inclinaciones. Ella se dejaba llevar sin esfuerzo consciente, como si rozara la tierra; bajo el dominio total de su compaero, responda a todos sus caprichos. La msica termin, con un acorde violento, y los intrpretes se reclinaron en sus asientos, sudorosos y jadeantes. Centaine experiment un incomprensible resentimiento contra ellos. No haban tocado el tiempo suficiente. Blaine Malcomess an la tena abrazada, en medio de la pista, y ambos rieron, encantados, mientras los dems bailarines formaban un crculo para aplaudirles. -Por desgracia, parece que hemos terminado, momentneamente -dijo l, sin soltarla. Esas palabras la hicieron reaccionar. Ya no haba excusas para el contacto fsico. Retrocedi un paso, contra su voluntad, y acept el aplauso con una pequea reverencia. -Creo que nos hemos ganado una copa de champn. Blaine hizo una seal a uno de los camareros de chaquetilla blanca, y se apart con ella hasta el borde de la pista. Mientras beban, se miraron vidamente a los ojos, sin dejar de conversar. El esfuerzo haba dejado un leve brillo de sudor en la amplia frente del coronel, y ella lo percibi en su cuerpo. Estaban solos en el centro de la habitacin atestada. Centaine, con un sutil movimiento de hombros y de cabeza, disuadi a un par de hombres audaces que se aproximaron, como para participar en el dilogo. A partir de ese momento, los dems se mantuvieron lejos. La banda volvi a ocupar sus asientos y comenz a tocar un foxtrot. Blaine Malcomess no tuvo necesidad de invitarla: Centaine dej su copa de champn, casi intacta, en la bandeja de plata que le ofreca el camarero, y levant los brazos hacia l. El ritmo del foxtrot, ms tranquilo, les permiti seguir conversando. Y cunto haba que decir! Conoca bien a Sean Courtney; le haba tenido mucho afecto y admiracin. Centaine, a su vez, lo haba querido casi tanto como a su propio padre. Analizaron las horribles circunstancias en las que haban sido asesinados Sean Courtney y su esposa; el horror y la indignacin que ambos experimentaban ante ese hecho pareci acercarlos an ms. Blaine

conoca las amadas provincias septentrionales, en la zona de Arras, donde Centaine haba nacido. Su batalln haba defendido un sector de la lnea, cerca de Mort Homme, la aldea de los de Thiry, y recordaba las minas quemadas del chateau. -Lo usamos como puesto de observacin de la artillera -le dijo-. Pas muchas horas apostado en el ala norte. Sus descripciones provocaron en ella una agradable nostalgia, una dulce tristeza que acentuaba sus emociones. A l tambin le gustaban los caballos. Era polista de doce goles. -Doce goles! -exclam ella-. Mi hijo quedar muy impresionado. Acaban de clasificarle como jugador de cuatro. -Qu edad tiene su hijo? -Catorce. -Excelente, para un joven de esa edad. Me gustara verlo jugar. -Sera divertido -reconoci ella. De pronto sinti deseos de hablarle largamente sobre Shasa, pero la msica termin cortando en seco su impulso. En ese momento, l tambin frunci el ceo. -Estn tocando piezas muy breves, verdad? En ese momento ella sinti que su compaero daba un respingo, soltndole la cintura. Aunque Centaine no retir la mano de su brazo, el extrao regocijo que les haba invadido hasta entonces se hizo pedazos. Algo oscuro y molesto como una sombra se interpuso de golpe, entre ambos, sin que ella pudiera saber de qu se trataba. -Ah -exclam l, sombro-, veo que ha regresado. No se senta bien esta noche, pero siempre ha sido valiente. -A quin se refiere? -pregunt Centaine. El tono de Blaine la colm de presentimientos, pues tena algo de advertencia; aun as la desagradable sorpresa la hizo vacilar cuando l, con suavidad, anunci: -Mi esposa. Centaine se sinti mareada por un momento. Slo pudo mantener el equilibrio con esfuerzo al retirar la mano de su brazo. -Me gustara presentarle a mi esposa-dijo l-. Me lo permite? Ella asinti, sin atreverse a confiar en su voz. Cuando l volvi a ofrecerle el brazo, dud un momento antes de aceptarlo. En ese instante slo apoy la punta de los dedos. Blaine la acompa al otro lado de la pista, hacia un grupo reunido al pie de la escalinata principal. Mientras se aproximaban, Centaine estudiaba el

rostro de las mujeres, tratando de adivinar cul de ellasera. Slo haba dos jvenes, pero ninguna de ellas poda igualarla en belleza, fuerza, porte, talento o riqueza. Sinti una oleada de confianza y expectacin, que reemplaz la inesperada confusin anterior. Sin ni siquiera pensarlo, comprendi que iba hacia un combate desesperado, alentada por el ardor de la batalla y la importancia del trofeo en juego. Estaba deseosa de identificar y valorar a su adversaria. Cuando se detuvieron ante el grupo, levant la barbilla e irgui los hombros. Las columnas de hombres y mujeres se abrieron respetuosamente. All estaba ella, mirando a Centaine con ojos adorables y trgicos. Era ms joven que Centaine y duea de una rara, pero exquisita belleza. Luca su bondad, su carcter gentil, como un manto brillante a la vista de todos, pero haba tristeza en la sonrisa que dedic a Centaine, cuando Blaine Malcomess las present. -Seora Courtney, me permite presentarle a Isabella, mi esposa? -Baila maravillosamente, seora Courtney. Les he observado con gran placer, a usted y a Blaine -dijo ella-. A mi marido le encanta bailar. -Gracias, seora Malcomess -susurr Centaine, enronquecida. Por dentro rabiaba: Oh, pequea zorra! No es justo. No ests peleando limpio. Cmo voy a poder ganar? Oh, Dios, cmo te odio! Isabella Malcomess estaba sentada en una silla de ruedas, atendida por su enfermera. Por debajo del ruedo de su lujoso vestido asomaban los tobillos de unas piernas esculidas y paralizadas. Plidos y esquelticos, sus pies parecan frgiles, vulnerables, enfundados en los zapatos bordados de lentejuelas. Jams te abandonar. Centaine se sinti sofocada de dolor. Pertenece a esa clase de hombres que nunca abandonan a una esposa tullida. Centaine despert una hora antes del amanecer. Por un momento le extra la sensacin de bienestar que la embargaba. Luego, al recordar, apart las sbanas, deseosa de iniciar la jornada. Al apoyar los pies descalzos en el suelo, se detuvo; sus ojos se volvieron, instintivamente, hacia la fotografa enmarcada de Michael Courtney, que estaba sobre la mesilla de noche. -Lo siento, Michael -susurr-. Te amo. Todava te amo y siempre te amar, pero no puedo evitar esto otro. No lo quise, no lo busqu. Perdname, por favor, querido mo. Pero hace tanto tiempo, y estoy tan sola... Le quiero, Michael. Quiero casarme con l y tenerlo para m.

Levant el marco y, por un momento, lo apret contra su seno. Despus abri el cajn, guard la fotografa con la cara hacia abajo, entre su ropa interior de encaje, y lo cerr nuevamente. Se levant de un salto, en busca de su bata de seda china, amarilla, con un ave del paraso bordada en la espalda. La sujet con el cinturn y pas apresuradamente al saln del coche. Sentada ante su escritorio, escribi un telegrama para sir Garry en su clave privada, pues el mensaje sera transmitido por la lnea pblica. Por favor informar urgentemente sobre teniente coronel Blaine Malcomess, recientemente designado administrador de frica suroccidental. Responde en clave. Besos, Juno. Toc el timbre para llamar a su secretario, irritada por tener que esperarle. El muchacho apareci vestido con una bata de franela, con los ojos hinchados y sin afeitar. -Enve eso de inmediato -orden ella, entregndole el papel-. Despus consgame una llamada con Abraham Abrahams. -Son las seis de la maana, Centaine -protest Abe-, y no nos acostamos hasta las tres. -Tres horas es sueo suficiente para cualquier abogado que se precie. Abe, quiero que invites al coronel Malcomess y a su esposa a cenar en mi vagn esta noche. Se produjo un silencio largo y pesado; haba un silbido en la lnea. Ella cubri la pausa: -T y Rachel tambin estis invitados, por supuesto. -Los invitas demasiado tarde -advirti l con cautela. Pareca estar eligiendo sus palabras con precisin. -El administrador es un hombre ocupado. No ir. -Hazle llegar la invitacin personalmente -dijo Centaine, pasando por alto esas objeciones-. Enva a tu mensajero a su oficina y comprueba que reciba la nota personalmente. No dejes, en ninguna circunstancia, que llegue antes a su esposa. -No vendr -repiti Abe, testarudo-. Al menos, ruego a Dios que no venga. -Qu quieres decir con eso? -le espet ella. -Ests jugando con fuego, Centaine. No slo con la llamita de una vela, sino con un gran incendio forestal.Ella apret los labios. -Ocpate de tus asuntos y yo me ocupar de los mos... -dijo. El abogado la interrumpi:

-...besa a tu parejita y yo besar a la ma -concluy, completando el dicho infantil. Ella solt una risa tonta. Era la primera que Abe la oa hacerlo y lo tom por sorpresa. -Qu adecuado, querido Abe. Volvi a rer. La voz de Abrahams son agitada al continuar: -Me pagas una suma enorme para que me ocupe de tus asuntos, Centaine. Anoche pusiste cien lenguas a moverse. A estas horas, la ciudad estar desorbitada. Eres una mujer marcada; todo el mundo te vigila. No puedes permitirte una cosa as. -Abe, t y yo sabemos que puedo permitirme lo que me d la gana. Enva la invitacin, por favor! Pas la tarde descansando. Se haba acostado tarde y estaba decidida a brillar como nunca. El secretario la despert algo despus de las cuatro. Abe haba recibido respuesta a la invitacin: el administrador y su esposa aceptaban con mucho gusto cenar con ella. Sonri con aire triunfal y se dedic a descifrar el telegrama de sir Garry, que tambin haba llegado mientras dorma. A Juno. STOP. Nombre completo sujeto Blaine Marsden Malcomess nacido Johannesburgo 28 julio 1893. -Conque tiene casi treinta y nueve aos -exclam ella- y es Leo. Mi len grande y feroz! Y volvi rpidamente al cable. Segundo hijo de James Marsden Malcomess abogado y empresario de minas, presidente Consolidated Goldfields y director de numerosas compaas asociadas, fallecido 1922. Estudi en Universidad St. John's de Johannesburgo y Oriel College de Oxford. Honores acadmicos, beca Rhodes y beca Oriel. Honores deportivos, campeonatos crquet, atletismo y polo. Licenciado filosofa y letras en Oxon 1912. Colegio de abogados 1913. Nombrado subteniente Fusileros Montados 1914. Sirvi en campaa frica suroccidental. Dos menciones. Ascendido a capitn 1915. Francia con BEF 1915. Cruz Militar agosto 1915. Ascendido a comandante y condecorado 1916. Ascendido a teniente coronel 3 Batalln 1917. General al mando de la 6 divisin 1918. Negociaciones armisticio Versalles con personal de general Smuts. Socio en bufete abogados Stirling & Malcomess desde 1919. Diputado por Gardens 1924. Subsecretario de Justicia 1926-1929. Nombrado administrador frica suroccidental 11 de mayo 1932. Casado con Isabella Tara Harrison 1918. Dos hijas Tara Isabella y Mathilda Janine.

Fue un nuevo golpe para Centaine. No haba pensado que l pudiera tener hijos. -Ella al menos no le ha dado hijos varones. La idea era tan cruel que calm sus remordimientos calculando la edad de sus hijas. Supongo que sern como la madre: angelitos horribles que le tienen embobado, se dijo mientras lea los ltimos comentarios con que sir Garry haba puesto fin al largo telegrama. Consultado Ou Baas indica que sujeto considerado potencia ascendente en leyes y poltica. Probable puesto gabinete cuando partido oposicin retome poder. Centaine sonri afectuosamente ante esa mencin del general Jan Christian Smuts y sigui leyendo: Esposa arrojada caballo 1927. Grave fractura columna dorsal pronstico desfavorable. STOP. Padre James Marsden dej propiedades libras 655.000 partes iguales a dos hijos varones. STOP. Situacin financiera actual sujeto no conocida, pero apreciada como slida. STOP Al presente jugador polo 12 handicap. Capitn equipo Sudfrica contra Argentina 1929. STOP. Espero tu inters sea comercial. Si no, imploro dominio y cautela pues consecuencias altamente perjudiciales todas las partes. STOP. Shasa bien en escuela. STOP Anna y yo enviamos recuerdos. FIN. Ovidio. Ella haba elegido el nombre codificado de sir Garry por afecto y por respeto a su profesin, pero en ese momento arroj el telegrama sobre la mesa, furiosa. -Cmo es posible que todos sepan qu me conviene ms... salvo yo? -pregunt, en voz alta-. Y por qu no est Anna aqu, para ayudarme con este pelo? Estoy hecha un horror. Se mir en el espejo de la repisa, buscando la prueba de que no era as. Apart la melena hacia atrs con ambas manos, mientras se miraba el cutis, buscando arrugas o manchas. Slo hall diminutas lneas en el rabillo de los ojos y el detalle extrem su descontento. -Todos los hombres atractivos tienen que estar casados? Oh, caramba con esa muequita estpida. Por qu no se habr quedado pegada a la silla en vez de caer sobre ese lindo trasero? Centaine tena pensado meter mucha bulla con la recepcin de Isabella Malcomess y el traslado de la silla de ruedas a la plataforma del vagn. Con ella estaban cuatro de los servidores y sus dos secretarios, listos para ayudar. Blaine Malcomess los apart a todos, con un ademn irritado, y se inclin hacia su esposa. Ella le desliz los brazos alrededor del cuello y se dej levantar; a l no le resultaba ms pesada que una nia. Con el rostro

muy cerca del suyo, l le sonri con ternura. Luego subi los peldaos de la plataforma, como si no llevara ninguna carga. Las piernas de Isabella se movan patticamente bajo las faldas, agotadas y sin vida. Centaine experiment una desagradable e inesperada reaccin de solidaridad con ella. No quiero compadecerme, pens mientras los segua al saln. Blaine, sin solicitar el permiso de Centaine, la deposit en una silla que dominaba discretamente el saln y era, por naturaleza, el centro de la atencin; era el asiento que Centaine reservaba exclusivamente para ella. Blaine puso una rodilla en el suelo y acomod suavemente los pies de su mujer, juntndolos sobre la alfombra de seda. Despus le alis la falda sobre las rodillas. Obviamente, lo haba hecho incontables veces. Isabella le roz la mejilla con la punta de los dedos y le sonri, con tal confianza y adoracin que Centaine se sinti del todo superflua. La abrumaba la desesperacin. Le sera imposible interponerse entre ellos. Sir Garry y Abe tenan razn; era preciso renunciar a l sin luchar, y experiment un sentido de la justicia casi digno de una santa. En ese preciso instante Isabella la mir por encima de la cabeza de su marido arrodillado. A pesar de la moda, llevaba el pelo largo y lacio. Era tan fino y sedoso que constitua una lmina espesa y lustrosacomo el satn lavado, que cubra sus hombros desnudos. Tena el color de las castaas asadas, y refulga con estrellas rojas y reflejos cada vez que mova la cabeza. Su rostro era redondo como el de una virgen medieval, encendido de serenidad. Sus ojos pardos tenan surcos de lneas doradas que se abran en abanico desde las luminosas pupilas. Isabella mir a Centaine desde el otro extremo del saln y sonri. Fue una sonrisa lenta, complaciente, posesiva, que alter la luz de sus ojos pardos y dorados. Miraba fijamente los ojos de miel de Centaine, desafindola. La francesa percibi el reto con toda claridad, como si se hubiera quitado uno de los largos guantes, bordados de perlas, para golpearla con l en plena boca. Maldita estpida, no deberas haber hecho eso! Todas las resoluciones nobles de Centaine se redujeron a escombros ante esa mirada. Estaba dispuesta a dejrtelo, de veras. Pero si quieres pelear por l... bueno, yo tambin pelear. Sostuvo la mirada de su husped, aceptando silenciosamente el desafo. La cena fue un xito resonante. Centaine haba estudiado cuidadosamente el men; desconfiando del cocinero, haba preparado con sus propias manos el aderezo para la langosta y la salsa para la carne asada. Bebieron champn con la langosta y un maravilloso Richebourg aterciopelado con el solomillo.

Abe y Blaine se sintieron aliviados y complacidos al verla consideracin y la simpata que Isabella y Centaine se prodigaban. Era obvio que acabaran siendo amigas ntimas. Centaine inclua a la invlida en casi todos sus comentarios; cuidaba con solicitud de su comodidad y le arreglaba personalmente los almohadones en la espalda o en los pies. Divertida, burlndose de s misma, cont cmo haba sobrevivido al horrible cruce de las dunas, viuda y embarazada, con dos pigmeos salvajes por nica compaa. -Qu valiente ha sido coment Isabella Malcomess, captando la mdula del relato-. Sin duda, muy pocas mujeres habran tenido esa fortaleza y esa capacidad. -Coronel Malcomess, puedo pedirle que trinche el asado? A veces, la condicin de mujer sola tiene sus desventajas. Hay cosas que slo los hombres saben hacer, no es cierto, seora Malcomess? Rachel Abrahams permaneca en un aprensivo silencio. Era la nica, aparte de los dos personajes principales, que comprenda lo que suceda. Toda su simpata era para Isabella, pues no le costaba imaginar su propio nido y a sus pichones amenazados por semejante ave de presa.-Tiene dos hijas, verdad, seora Malcomess? -pregunt Centaine, con dulzura-. Tara y Mathilda Janine. Qu bonitos nombres... -Daba a entender a su rival que haba investigado a fondo-. Pero ha de serle difcil arreglrselas con ellas. Las nias son siempre ms complicadas que los nios. Rachel Abrahams dio un respingo. Con un simple destello de la espada, la anfitriona haba sealado la invalidez de Isabella y su imposibilidad de dar a su marido un heredero varn. -Oh, tengo tiempo de sobra para dedicarme a mis faenas domsticas -asegur Isabella-, ya que no estoy en el comercio, digamos. Y las nias son un encanto. Adoran al padre, como es natural. Isabella era hbil duelista. La palabra comercio puso en ebullicin la sangre aristocrtica de Centaine, bajo su sonrisa afectuosa, y fue un golpe maestro vincular, tan firmemente, a las nias con Blaine. La francesa haba visto su expresin al mencionarlas. Se volvi hacia l, cambiando el tema por el de la poltica. -Hace poco, el general Smuts nos visit en Weltevreden, mi casa en Ciudad del Cabo. Est muy preocupado por el desarrollo de algunas sociedades secretas entre las clases inferiores de afrikner. En particular, las llamadas Ossewa-Brandwag y Afrikaner Broederbond, algo as como Guardia nocturna del tren y Hermandad afrikner, respectivamente. A

m tambin me parecen muy peligrosas y perjudiciales para el inters de la nacin. Comparte usted esta preocupacin, coronel? -He hecho un estudio especial de estos fenmenos. Pero no creo que tenga usted razn al decir que esas sociedades secretas incluyen a las clases inferiores de afrikner. Por el contrario: el ingreso est restringido a los afrikner de pura sangre, que ocupen puestos de influencia, real o potencial, en la poltica, el gobierno, la religin y la educacin. Sin embargo, estoy de acuerdo con sus conclusiones. Son peligrosos, ms de lo que muchos creen, pues su meta ltima es obtener el dominio de todos los asuntos de nuestra vida, desde la mente de los jvenes hasta la maquinaria de la justicia y el gobierno, prefiriendo a sus miembros sin tener en cuenta el mrito personal. En muchos sentidos este movimiento es la contrapartida de la ascendente ola de nacionalsocialismo que se est produciendo en Alemania, encabezada por Herr Hitler. Centaine se inclin sobre la mesa para disfrutar de todas las inflexiones y los matices de aquella voz, alentndole con preguntas oagudos comentarios. Con esa voz, pens, podra convencerme, y tambin a un milln de votantes. Al fin comprendi que los dos se estaban comportando como si fueran los nicos comensales. Entonces se volvi rpidamente hacia Isabella. -Est de acuerdo con su marido al respecto, seora Malcomess? Blaine, con una risa indulgente, respondi por ella: -Temo que mi esposa se aburre totalmente con la poltica, verdad, querida? Y no estoy seguro de que, desde ese punto de vista, ella sea muy perceptiva. -Sac del bolsillo un reloj de oro-. Ya es medianoche pasada. Estaba tan entretenido que hemos abusado de tanta hospitalidad. -Tienes razn, querido. -acot Isabella, aliviada y deseosa de poner fin a aquello-. Tara estaba algo descompuesta. Antes de que saliramos se quej de dolor de estmago. -La muy astuta siempre se queja de dolores de estmago cuando sabe que vamos a salir-respondi l, riendo entre dientes. Pero todos se levantaron. -No pueden irse sin tomar un coac y fumar un puro -les demor Centaine-. Sin embargo, me niego a aceptar esa brbara costumbre de dejar esos placeres a los hombres, mientras las pobres mujeres nos apartamos para rer como bobas y hablar de bebs. As que iremos todos al saln. Sin embargo, mientras ella abra la marcha, su secretario se acerc, nervioso. -S, qu pasa?

El fastidio de Centaine se calm al ver que el muchacho tena en las manos un telegrama, como si fuera su propia condena a muerte. -Es del doctor Twentyman-Jones, seora. Urgente. Centaine cogi la hoja, pero no la despleg hasta despus de haber hecho servir caf y licores. Cuando Blaine y Abe estuvieron armados con sus respectivos habanos, pidi disculpas y pas a su dormitorio. A Juno: Comit de huelga encabezado por Gerhard Fourie ha retirado todos empleados blancos. STOP. Planta y perforacin bajo piquetes y cargamento de mercaderas embargado. STOP. Huelguistas exigen reincorporacin empleados blancos despedidos y trabajo garantizado para todos. STOP. Espero instrucciones. FIN. Vingt.Centaine se sent en la cama. El papel aleteaba en su mano. Nunca se haba sentido tan irritada. Eso era traicin, una traicin bastarda e imperdonable. Suya era la mina, suyos los diamantes. Ella pagaba los sueldos y tena perfecto derecho a contratar y despedir. El cargamento de mercaderas a que Twentyman-Jones haca referencia era el paquete de diamantes, del cual dependa la fortuna de Centaine. Si acceda a esas exigencias, la Mina H'ani dejara de ser til. Quin es ese Gerhard Fourie?, se pregunt. Entonces record que era el jefe de transportes. Se acerc a la puerta y la abri. Su secretario esperaba en el corredor. -Pida al seor Abrahams que venga a verme. Cuando Abe cruz el portal, ella le entreg el telegrama. -No tienen derecho a hacerme esto -dijo, fieramente, mientras esperaba, llena de impaciencia, a que l lo hubiera ledo. -Por desgracia, Centaine, s tienen derecho. Segn la ley de Conciliacin Industrial de 1924... -No me vengas con leyes, Abe -le interrumpi ella-. Son una banda de bolcheviques, capaces de morder la mano que los alimenta. -No hagas nada apresurado, Centaine. Si se nos ocurriera... -Abe, haz descargar inmediatamente el Daimler del vagn y enva un telegrama al doctor Twentyman-Jones. Dile que estoy en camino hacia all y que no debe hacer nada, ni concesiones ni promesas, hasta mi llegada. -Partirs por la maana, verdad? -Nada de eso. Partir dentro de media hora, en cuanto mis invitados se hayan ido y t tengas el Daimler fuera del tren. -Pero es la una de la maana... -Al ver la expresin de Centaine, el abogado abandon la protesta-. Telegrafiar al personal de la primera posada para que te esperen.

-Di slo que estn listos para cargar combustible. No voy a quedarme. Viajar directamente a la mina. Centaine se acerc a la puerta. Hizo una pausa para dominarse y luego, con una sonrisa tranquila, volvi al saln. -Hay algn problema, seora Courtney? -La sonrisa no haba engaado a Blaine Malcomess, quien se levant-. Puedo ayudarla en algo? -Oh, es slo un pequeo inconveniente. Hay dificultades en la mina. Tendr que volver de inmediato. -Pero esta noche no, verdad?-S, esta misma noche. -Sola? -Estaba preocupado, y ese inters agrad a Centaine-. El viaje es largo y difcil. -Prefiero viajar sola. -Y aadi, con intensidad significativa-: O elegir a mis compaeros de viaje con mucho cuidado-. Hizo una pausa antes de proseguir-: Algunos de mis empleados se han declarado en huelga. Es irrazonable y no hay nada que justifique esa medida. Estoy segura de poder solucionarlo, pero a veces estas cosas se nos van de las manos. Podra haber actos de violencia o de vandalismo. Blaine se apresur a tranquilizarla. -Puedo garantizarle la plena cooperacin del gobierno. Se podra enviar un destacamento policial para mantener la tranquilidad, si usted lo desea. -Gracias, es una buena idea. Me consuela mucho saber que puedo contar con usted. -Lo dispondr todo a primera hora de la maana -asegur l-. Pero el destacamento tardar algunos das, claro est. Una vez ms, se comportaban como si estuvieran solos; hablaban en voz baja, una voz llena de sugerencias, ms all de lo que decan las palabras. -Querido, deberamos dejar a la seora Courtney para que prepare su viaje. -Cuando Isabella habl desde su silla, l dio un respingo, como si hubiera olvidado su presencia. -S, por supuesto. Nos iremos inmediatamente. Centaine baj con ellos al andn, donde estaba el Chevrolet de Blaine, aparcado bajo la nica lmpara de alumbrado. Caminaba junto a la silla de ruedas. -No sabe cmo he disfrutado con este encuentro, seora Malcomess. Me encantara conocer a sus hijas. Por qu no las lleva a Weltevreden la prxima vez que vaya a Ciudad del Cabo? -No s cundo ser -dijo Isabella-. Mi marido estar muy ocupado despus de que ocupe el cargo.

Llegaron al vehculo que esperaba. Mientras el chfer mantena la portezuela trasera abierta, Blaine levant a Isabella y la puso en el asiento de cuero. Luego cerr cuidadosamente y se volvi hacia Centaine, dando la espalda a su mujer, mientras el chfer cargaba la silla en el portaequipaje. Por el momento, estaban solos. -Isabella es una mujer valiente y maravillosa -dijo con suavidad, tomando la mano de Centaine-. La quiero y no puedo abandonarla, pero me gustara... Se call; la presin de sus dedos se volvi dolorosa. -S -respondi Centaine, con la misma suavidad-, a m tambin me gustara. Y disfrut con el dolor de aquella mano fuerte. El contacto acab demasiado pronto para ella. Blaine se acerc a la portezuela opuesta, mientras Centaine se inclinaba hacia la invlida por la ventanilla abierta. -Por favor, no olvide mi invitacin -dijo. Pero Isabella acerc la cara un poco ms. La mscara de serena belleza se resquebraj de pronto dejando asomar el terror y el odio. -Es mo -dijo-. Y no se lo voy a dejar. Enseguida volvi a recostarse en el asiento, mientras Blaine se deslizaba a su lado y le tomaba la mano. El Chevrolet se alej, ondeando el bandern oficial sobre el cap; Centaine permaneci bajo la lmpara, siguindolo con la vista hasta que se borraron las luces de sus faros. Lothar De La Rey dorma con los auriculares del interceptor telegrfico sobre su colcha de piel de oveja, junto a la cabeza, de tal modo que el primer chasquido de la transmisin le despert. Recogi apresuradamente el aparato y orden a Swart Hendrick: -Enciende la vela, Hennie, que estn transmitiendo. A esta hora de la noche tiene que ser por algo importante. Sin embargo, no estaba preparado para la magnitud del mensaje que trascribi en su cuaderno: Comit de huelga encabezada por Gerhard Fourie... El mensaje de Twentyman-Jones dej aturdido a Lothar. -Gerhard Fourie. A qu diablos est jugando ese miserable? De repente, se levant de un salto y sali del campamento a pasearse nerviosamente por la arena suelta del lecho seco, mientras intentaba resolver el problema. -Una huelga. Por qu declararse en huelga justamente ahora? Cargamento de mercaderas embargado. Eso tiene que referirse a los diamantes. Los huelguistas no permiten que los diamantes salgan de la mina. -Se detuvo sbitamente y golpe su puo contra su palma-. Eso es, de eso se

trata. Ha convocado una huelga para librarse de nuestro trato. Le fall el coraje y sabe que le voy a matar. Es su modo de escapar. No quiere cooperar con nosotros. Todo se viene abajo.Se irgui en el lecho del ro, abrumado por una ira oscura e impotente. -Tantos riesgos como he corrido, tanto tiempo, trabajo y problemas... El robo de los caballos. Todo para nada. Todo perdido slo porque un cagn... Si Fourie hubiera estado all, Lothar le habra matado sin reparos. -Baas! -chill Hendrick, con urgencia-. Ven pronto! El telgrafo! Lothar volvi a toda carrera y le arrebat los auriculares. Transmita el operador de la compaa Courtney, desde Windhoek. A Vingt. Vuelvo a toda prisa. STOP. No haga concesiones ni promesas. STOP. Que todos empleados leales estn armados y protegidos de intimidacin. STOP. Asegreles mi gratitud y recompensa material. STOP. Cierre inmediatamente almacn empresa, no venda alimentos ni provisiones a huelguistas y sus familiares. STOP. Corte agua corriente y suministro elctrico a cabaas huelguistas. STOP. Informe comit de huelga que destacamento policial en camino. FIN. Juno. A pesar de su ira contra Fourie, Lothar ech la cabeza atrs, con una carcajada de admiracin. -Fourie y sus huelguistas no saben en qu se meten -rugi-. Preferira hacer cosquillas a una cobra a cruzarme en el camino de Centaine en este momento. De pronto se puso serio. Despus de cavilar un rato, dijo a Hendrick y a Manfred, en voz baja: -Tengo la sensacin de que esos diamantes viajarn a Windhoeck, con huelga o sin huelga. Pero no creo que Fourie est al volante del camin. En realidad, no le veo muchas posibilidades de volver a conducir nada. Y bien, no tendremos una amable escolta armada que nos entregue el paquete, como estaba planeado. Pero los diamantes pasarn por aqu. Y cuando as sea, nosotros estaremos esperando. El Daimler amarillo cruz frente a su campamento a las once de la noche siguiente. Lothar observ el resplandor de los faros, que se solidificaba gradualmente en dos rayos de luz blanca sobre la planicie. Se hundieron en el lecho del ro y desaparecieron unos pocos instantes, slo para iluminar el cielo sin luna; en cuanto el Daimler puso el morro hacia arriba, ascendieron por la zanja. El motor bramaba en primera; al llegar arriba, retom su murmullo agudo y sali a toda velocidad con rumbo noreste, hacia la Mina H'ani.

Lothar encendi un fsforo para consultar su reloj. -Dice que parti de Windhoek una hora despus de enviado el telegrama, anoche. Eso significa que ha llegado aqu en veintids horas, sin detenerse, por estas rutas oscuras. -Solt un suave silbido-. A ese paso, llegar a la Mina H'ani antes del medioda de maana. No parece posible. Las colinas azules se fugaron del espejismo provocado por el calor, slo que en ese caso su magia no pudo cautivar a Centaine. Llevaba treinta y dos horas al volante, con slo breves intervalos de descanso, mientras cargaba combustible en los puestos del camino. Apenas se haba apartado al arcn del camino en una ocasin, para dormir un par de horas. Estaba agotada. El cansancio le dola en la mdula de los huesos, le quemaba los ojos como cido, le pesaba sobre los hombros, aplastndola contra el asiento del Daimler, como si cargara una gruesa cota de malla. Sin embargo, el disgusto la impulsaba. Cuando vio los techos de hierro galvanizado de la mina, brillantes bajo el sol, su fatiga desapareci. Detuvo el Daimler y baj de l para estirarse y mover los brazos, activando la circulacin de sus miembros rgidos. Despus movi el espejo retrovisor hasta que pudo estudiar su rostro. Tena los ojos inyectados en sangre, con bolitas de barro y saliva en los rabillos. Estaba mortalmente plida, cubierta de polvo y exange por la fatiga. Moj un pao con agua fresca de su cantimplora y se limpi el polvo de la piel. Sac de su bolso el frasco de colirio y la copita azul. Despus de mojarse los ojos, volvi a mirarse en el espejo: estaban claros y brillantes. Entonces se dio palmaditas en las mejillas hasta que la sangre las enrojeci. Arregl el chal que le rodeaba la cabeza, se quit el largo guardapolvo blanco con que se haba protegido la ropa; entonces qued limpia, descansada, lista para hacer frente a los problemas. En las esquinas de las avenidas haba pequeos grupos de mujeres y nios que la observaron con aire lgubre y receloso, mientras ella conduca el coche hacia el edificio de administracin. Sentada muy erguida tras el volante, miraba en lnea recta. Al acercarse a la oficina vio a los piquetes, que hasta ese momento haban estado holgazaneando bajo los espinos ante los portones, y entonces se reorganizaron apresuradamente. Eran veinte hombres como mnimo: la mayor parte de los artesanos blancos de la mina. Formaron una fila a lo ancho de la carretera, con los brazos entrelazados y de cara a ella. Se les vea feroces y amenazantes. -Nada entra! Nada sale! -comenzaron a cantar, segn ella aminoraba la marcha.

Centaine not que la mayor parte estaban armados de cachiporras y mangos de picos. Plant la mano contra la bocina, que chill como un elefante herido, y pis el acelerador a fondo, dirigiendo el Daimler hacia el centro de los piquetes. Los hombres de en medio le vieron la cara tras el parabrisas y comprendieron que iba a atropellarles. En el ltimo momento, se dispersaron. Uno de ellos grit: -Queremos nuestros empleos! Y le arroj el mango del pico contra la ventanilla trasera. El vidrio estall arrojando pedazos sobre el asiento de cuero, pero Centaine ya haba pasado. Se detuvo frente a la galera en el momento en que Twentyman-Jones sala rpidamente de la oficina, forcejeando con la chaqueta y la corbata. -No la esperbamos hasta maana. -Sus amigos, s -indic ella, sealando la ventanilla hecha trizas. La voz del ingeniero se volvi aguda por la indignacin. -La atacaron! Es imperdonable! -Estoy de acuerdo -dijo ella-, y no ser yo quien perdone. Twentyman-Jones llevaba una enorme pistola de servicio colgando de su cadera. Detrs de l estaba el pequeo seor Brantingham, el contable, cuya cabeza, calva como un huevo, era demasiado grande para sus hombros estrechos y redondeados. Detrs de sus gafas montadas al aire, sus ojos estaban al borde de las lgrimas, pero llevaba un fusil de dos caones en sus manos blancas y gordas. -Es usted un hombre valiente -le dijo Centaine-. No olvidar su lealtad. Precedi a Twentyman-Jones hasta la oficina y se sent ante el escritorio, con un suspiro de alivio. -Cuntos ms estn con nosotros?-Slo el personal de oficina. Son ocho. Los artesanos y el personal de la mina se sumaron a la huelga por completo, aunque sospecho que algunos lo hicieron presionados. -Incluso Rodgers y Maclear? -Eran los capataces ms antiguos. -Tambin ellos estn en huelga? -Temo que s. Los dos forman parte del comit. -Junto con Fourie? -Los tres son los cabecillas. -Me encargar de que no vuelvan a trabajar en su vida dijo ella. El ingeniero baj la vista, murmurando: -Conviene tener en cuenta que no han desobedecido la ley.

Tienen derecho colectivamente.

legal

retener

sus

puestos

negociar

-Cuando yo estoy luchando por mantener la mina en funcionamiento? Cuando trato de asegurarles trabajo siquiera a unos pocos? Despus de todo lo que he hecho por ellos? -Temo que s tienen ese derecho -insisti l. -De parte de quin est usted, doctor Twentyman-Jones? l puso cara de ofendido. -No tena por qu preguntar eso -adujo-. Desde que nos conocimos he estado de su lado... Lo sabe muy bien. No haca sino sealarle su situacin legal. Centaine, inmediatamente arrepentida, se levant y le apoy una mano en el brazo. -Perdneme. Estoy exhausta e irritable. Como se levant demasiado de prisa, su rostro adquiri una palidez mortal; se balance sobre los pies, mareada, hasta que el ingeniero la sujet. -Desde cundo no duerme? Ha viajado desde Windhoek sin descansar. La llev hasta el sof de cuero y la oblig suavemente a acostarse. -Ahora, por lo menos, va a dormir ocho horas seguidas. Le har traer ropa limpia desde el bungal. -Tengo que hablar con los cabecillas. -No. -El sacudi la cabeza mientras corra las cortinas-. Slo cuando est descansada y fortalecida. De lo contrario, podra cometer errores. Ella se hundi en el sof, apretndose con los dedos los prpados cerrados. -Tiene razn... como siempre. -La despertar a las seis de la tarde e informar al comit de huelga que usted les recibir a las ocho. As tendremos dos horas para planear nuestra estrategia. Los tres miembros del comit de huelga entraron en la oficina en columna. Ella los mir fijamente durante tres largos minutos, sin decir palabra. Deliberadamente, haba hecho retirar todas las sillas, menos las que ocupaban ella y Twentyman-Jones. Los hombres tuvieron que quedarse ante ella de pie como escolares. -Hay ms de cien mil hombres sin empleo en este pas -dijo Centaine con voz desapasionada-. Cualquiera de ellos pedira de rodillas un empleo de stos. Eso no viene al caso, joder! -dijo Maclear.

Era un hombre corriente, de estatura mediana y edad incierta, pero ella lo consideraba ingenioso, tenaz y lleno de recursos. Si va a emplear groseras delante de m, seor Maclear -advirti-, puede retirarse ahora mismo. -Eso tampoco viene al caso, seora Courtney. -El hombre sonri con tristeza, como si reconociera el espritu de la francesa-. Nosotros conocemos nuestros derechos y usted tambin los conoce. Centaine mir a Rodgers. -Cmo est su esposa, seor Rodgers? Un ao antes, haba pagado el traslado de la mujer a Johannes-burgo, para que fuera atendida con urgencia por uno de los mejores cirujanos gastroenterlogos de la Unin. Rodgers la haba acompaado, sin dejar de cobrar su sueldo completo y con todos los gastos pagados. Est bien, seora Courtney -respondi el capataz con mansedumbre. Y qu piensa ella de esta tontera suya? -El hombre se mir los zapatos-. Es una seora muy sensata. Yo dira que est preocupada por los tres pequeos. -Todos estamos de acuerdo -intervino Fourie-. Estamos muy unidos y las mujeres nos apoyan. Puede olvidarse de todo ese... -Seor Fourie, tenga la bondad de no interrumpirme cuando estoy hablando. Con hacerse la gran seora no va a ganar nada -balbuce l-. Tanto usted como su maldita mina estn donde nosotros queremos. Es usted quien tiene que escuchar cuando nosotros hablamos, y a eso se reduce todo. Sonri con aires de gallito, mirando a sus compaeros en busca de aprobacin. Pero la sonrisa disimulaba sus miedos. Por una parte estaba Lothar De La Rey con su amenaza. Si no consegua una buena excusa para no cumplir con sus obligaciones, era hombre muerto. Tena que agravar esa huelga hasta que otra persona transportara los diamantes; obtendra de ese modo una escapatoria. -De esta propiedad no va a salir un solo diamante mientras nosotros no lo digamos, seora. Los tenemos aqu como garanta. Sabemos que en la bveda hay un paquete de primera, y all va a quedarse hasta que usted nos escuche. Juzg bien el carcter de Centaine y previ su reaccin. Ella lo estudi con atencin. Algo en sus palabras sonaba a falso, a retorcido. Se mostraba demasiado agresivo, deliberadamente provocativo. -Est bien -accedi ella, en voz baja-. Escucho. Dganme qu quieren.

Permaneci en silencio mientras Fourie lea la lista de exigencias. Su rostro estaba impvido. Las nicas seales de su enfado eran las que Twentyman-Jones conoca tan bien: el suave rubor en el cuello y el golpeteo rtmico de su pie contra el suelo de madera. Fourie lleg al final de su lectura. Se produjo otro largo silencio hasta que l le present el documento. -Aqu tiene su copia. -Djela sobre mi escritorio -orden ella, como si no quisiera tocarla-. Las personas despedidas de esta mina, el mes pasado, recibieron tres meses de salario en lugar del previo aviso. Tres veces ms de lo que les corresponda por derecho, y ustedes lo saben. A todos se les dieron cartas con buenas referencias, y ustedes tambin lo saben. -Son compaeros nuestros -dijo Fourie, tozudo-. Algunos, hasta parientes. -De acuerdo -asinti ella-. La posicin de ustedes est aclarada. Ahora pueden retirarse. Se levant. Los tres hombres se miraron, consternados. - ,No va a darnos una respuesta? -pregunt Maclear. -A su debido tiempo. -Y cundo ser eso? -Cuando est lista. Ni un momento antes. Desfilaron hacia la puerta. Pero antes de llegar a ella, Maclear se volvi para enfrentarse, desafiante. -Han cerrado el almacn de la compaa. Cortaron el agua y la electricidad de nuestras cabaas -la desafi. -Por orden ma -afirm ella. -No puede hacer eso. -No veo por qu no. Soy la duea del almacn, del generador, de la bomba y de las cabaas. -Tenemos mujeres e hijos que alimentar. -Debieron pensar en eso antes de declararse en huelga. -Podemos coger lo que queramos, sabe? Hasta los diamantes. No podr impedirlo. -Hgame ese gran favor -le invit ella-. Vaya. Invada el almacn y robe las mercancas de los estantes. Dinamite la bveda y llvese los diamantes. Ataque a la gente que me es leal. Nada me complacera tanto como verles a los tres en la crcel de por vida, o colgando de la horca. En cuanto estuvieron nuevamente solos, se volvi hacia TwentymanJones. -Ese hombre tiene razn. Lo primero es pensar en los diamantes. Tengo que llevarlos al Banco de Windhoek.

-Podemos enviarlos bajo custodia policial -dijo l. Pero Centaine neg con la cabeza. -La polica podra tardar cinco das ms en llegar. Hay mucha burocracia que la impide ponerse en marcha. No, quiero sacar esos diamantes de aqu antes del amanecer. Usted sabe que el seguro no cubre disturbios ni alzamientos. Si les pasa algo me ver en la ruina, doctor Ttwentyman-Jones. Son mi propia vida. No puedo arriesgarme a que caigan en manos de esos brutos arrogantes. -Dgame qu piensa hacer. -Quiero que lleve el Daimler a su cochera, en la parte de atrs. Hgalo revisar y llenar de combustible. Cargaremos los diamantes por la puerta trasera. -Seal al otro lado de la oficina, donde estaba la puerta disimulada que ella empleaba a veces cuando no quera que la vieran entrar o salir-. A medianoche, cuando los piquetes duerman, usted cortar la cerca de alambre de pas que est frente a la puerta de la cochera. -Bien -dijo l, adivinando sus intenciones-. As saldremos por la senda sanitaria. Los piquetes estn ante los portones principales, al otro lado de las tierras. No han puesto a nadie en la parte de atrs. Una vez que estemos lejos de la senda, ser cuestin de seguir en lnea recta por la carretera principal de Windhoek y estaremos a salvo en cuestin de segundos. -El plural no corresponde, doctor. l la mir fijamente. -No pensar ir sola, verdad? -pregunt. Acabo de hacer ese viaje sola, a buena velocidad y sin el menor problema. Tampoco espero tenerlos al regresar. Usted hace falta aqu. Sabe que no puedo dejar la mina en manos de Brantingham o de algn empleado. Le necesito aqu para que trate con esos huelguistas. De lo contrario, pueden acabar con la planta o sabotear las obras. Slo haran falta un par de cartuchos de dinamita. l se enjug la cara con la mano abierta, desde la frente a la barbilla, en un tortuoso momento de indecisin, sin poder decidir entre sus dos obligaciones: la mina que haba construido de la nada y que era su orgullo, y la mujer a quien amaba como a la hija o a la esposa que nunca haba tenido. Al final suspir. Ella estaba en lo cierto; deba ser as. -Entonces, lleve a uno de los hombres -suplic. -A Brantingham, bendito sea? -inquiri ella, arqueando las cejas. El ingeniero levant las manos, comprendiendo que la idea era ridcula. -Llevar el Daimler a la parte de atrs -dijo-. Despus enviar un telegrama a Abe; l puede mandar una escolta desde Windhoek para que se

rena con usted en el trayecto... siempre que los huelguistas no hayan cortado los cables. No enve ese telegrama hasta que no haya salido -indic Centaine-. Los huelguistas tal vez usaron el sentido comn y la lnea puede estar interferida, quiz por eso no la han cortado. Twentyman-Jones asinti. Muy bien. A qu hora piensa salir? -A las tres de la maana -respondi ella, sin vacilar-. Es el momento del da en que la vitalidad humana est ms baja. A esa hora, el piquete de huelga estar menos preparado para reaccionar con celeridad. -Muy bien, seora Courtney. Har que mi cocinera le prepare una cena ligera. Le sugiero que descanse un poco despus de comer. Yo me encargo de todo. La despertar a las dos y media. En cuanto l toc su hombro, Centaine despert y se incorpor de inmediato. -Las dos y media -dijo Twentyman-Jones-. El Daimler tiene el tanque lleno y los diamantes ya estn all. El alambre de pas est cortado. Le hice preparar un bao y tiene ropa limpia del bungal. -Estar lista en quince minutos -dijo ella. Junto al Daimler, en la cochera a oscuras, conversaron en susurros. Las puertas dobles estaban abiertas; la luna en cuarto creciente iluminaba el patio. -He marcado la abertura del alambrado -inform Twentyman-Jones, sealando las banderillas blancas que caan de los hilos seccionados, a cincuenta metros de distancia-. Las latas con los diamantes industriales estn en el portaequipaje, pero puse el paquete con las mejores piedras en el asiento delantero, junto al suyo. Se inclin por la ventanilla abierta para dar una palmadita a la caja negra; tena el tamao y la forma de una maleta pequea, pero era de acero negro y tena cerradura de bronce. -Bueno. -Centaine se aboton el guardapolvo de conducir y se puso los guantes de cuero. -El rifle est cargado con municiones finas si alguien trata de detenerla, usted podr disparar sin miedo de cometer un asesinato. No har sino provocarles un buen escozor. Pero si quiere actuar en serio, en la guantera tiene una caja de balas. Centaine se puso tras el volante y cerr la portezuela con suavidad, para no alertar a quien pudiera estar escuchando en el silencio nocturno. Puso la escopeta de dos caones sobre la caja de los diamantes y amartill los dos percutores.

caf.

-En el portaequipaje tiene una cesta con bocadillos y un termo con

Ella lo mir por la ventanilla, diciendo con toda seriedad: -Usted es mi columna vertebral. -Que no le pase nada -dijo l-. Si se pierden los diamantes, se pueden sacar otros. Pero usted es nica; no hay otra igual. -Siguiendo un impulso, se quit la pistola de servicio que llevaba a la cintura y la puso en el bolsillo de detrs del asiento del conductor-. Es la nica seguridad que puedo brindarle. Recuerde que est lista para disparar. Ojal no le haga falta. -Dio un paso atrs y la despidi con un saludo lacnico-: Vaya con Dios!Ella puso en marcha el Daimler; el gran motor de siete litros ronrone con suavidad. Una vez retirado el freno de mano, Centaine encendi los faros delanteros y sali precipitadamente por las puertas abiertas, cruzando el patio, mientras cambiaba las marchas con diestra celeridad. Apunt la figurilla del cap hacia el punto medio entre las banderillas blancas y pas rugiendo por la abertura de la alambrada, a sesenta kilmetros por hora; un alambre suelto rasp el costado de la carrocera. Centaine pis el freno e hizo girar el volante a toda velocidad para dirigir las ruedas delanteras hacia el camino polvoriento; en cuanto hubo superado el derrape, volvi a pisar el acelerador a fondo. Sali disparada por el camino, con el Daimler a mxima potencia. Sobre el ruido del motor se oyeron gritos lejanos. Centaine divis las siluetas oscuras y desdibujadas de una multitud de huelguistas que corran junto a la alambrada, desde el portn principal, para tratar de interceptarla en la esquina del camino. Ella recogi la escopeta y asom la doble boca por la ventanilla. La luz de los faros iluminaba a los hombres mal parecidos por la ira; las bocas que le gritaban eran como fosos oscuros. Dos de ellos, ms veloces que sus compaeros, llegaron a la esquina justo en el momento en que el Daimler asomaba. Uno de los huelguistas le arroj el mango de un pico, que gir a la luz de los fanales y rebot contra el cap. Centaine les apunt a las piernas y apret los dos gatillos al mismo tiempo, con grandes llamas anaranjadas y fuerte ruido. Los huelguistas, al recibir las municiones en las piernas, aullaron de sorpresa y dolor, apartndose de un brinco. Centaine pas velozmente junto a ellos y encauz la carretera principal, cuesta abajo, hasta perderse en el desierto. A Picapleitos. Urgente e imperativo. Juno sin compaa parti de aqu 3 a.m. en punto llevando mercadera. STOP. Despache inmediatamente escolta armada para interceptarla en la carretera. FIN. Vingt. Lothar De La Rey se qued mirando fijamente el mensaje que haba copiado en su cuaderno bajo la vacilante llama de la vela.

-Sin compaa -susurr-. Juno sin compaa... llevando mercadera. Dios todopoderoso, viene sola... con los diamantes. -Hizo un rpido clculo-. Sali de la mina a las tres de la madrugada. Estar aqu una hora despus del medioda, aproximadamente. Abandon la excavacin para subir al barranco. All busc un sitio donde sentarse y encendi un puro. Con la vista perdida en el cielo, contempl la luna creciente que se hunda en el desierto. Cuando la aurora convirti el horizonte oriental en una cola de pavo real, baj al campamento y sopl sobre las cenizas de la fogata hasta avivar las llamas. Swart Hendrick sali del hueco y fue a orinar en la arena. Volvi a la fogata abotonndose los pantalones, bostezando ruidosamente y olfateando el caf. -Hay cambio de planes -dijo Lothar. El negro parpade y tom una actitud cautelosa, atenta. Por qu? La mujer va a pasar sola con los diamantes. No ceder con facilidad. Y no quiero que salga herida de ningn modo. -Yo no... Qu no! Cuando te pones nervioso, disparas -le interrumpi Lothar, bruscamente-. Pero se no es el nico motivo. -Fue marcando los otros con los dedos-. Primero: para una mujer sola hace falta un solo hombre. Tengo tiempo suficiente para colocar bien las cuerdas, a fin de soltar las piedras que deben bloquear la zanja desde mi puesto. Segundo: la mujer te conoce, eso duplica el riesgo de que seamos reconocidos. Tercero... -Hizo una pausa; la verdadera razn era que deseaba estar otra vez a solas con Centaine. Sera su ltima oportunidad, pues jams regresara a esos lugares-. Por ltimo, lo haremos as porque yo lo mando. Te quedars aqu, con Manfred y los caballos, que estarn listos para montar en cuanto yo haya terminado. Hendrick se encogi de hombros. -Te ayudar a preparar las cuerdas -gru. Centaine detuvo el Daimler al comienzo de la zanja y, dejando el motor en marcha, salt al estribo para estudiar el cruce del lecho seco. Sus propias huellas seguan claras y ntidas, intactas en el polvo de color limn. No haba pasado ningn otro vehculo desde que ella cruz dos noches antes. Descolg la cantimplora y tom tres tragos de agua. Luego volvi a poner el corcho y la colg de la abrazadera que sujetaba la rueda de auxilio; volvi a la cabina del coche, cerr violentamente la portezuela y solt el freno de mano.

Dej que el Daimler bajara por el plano inclinado, ganando rpidamente velocidad. De pronto se produjo un torrente de polvo y piedras, una nube de tierra seca arremolinada, que oscureci la parte delantera de la zanja. Pis el freno con fuerza. La orilla se haba derrumbado en cierto punto; la zanja estaba casi cubierta de roca y tierra suelta. -Merde! -dijo. Eso representaba un retraso; tendra que despejar la zanja o buscar otro sitio para cruzar. Retrocedi y se volvi en el asiento para mirar por la ventanilla trasera, rota por el huelguista, mientras se preparaba para ascender en marcha atrs... y en ese momento sinti el primer aleteo de alarma contra las costillas. El barranco tambin se haba desmoronado detrs del Daimler, deslizndose por un talud de suelo blando. Estaba atrapada en la zanja; se asom por la ventanilla, mir alrededor con nerviosismo, tosiendo por efecto del polvo que todava flotaba alrededor del vehculo. Al despejarse el aire, vio que la continuacin de la carretera estaba bloqueada slo en parte. Por el lado opuesto al deslizamiento de tierra quedaba todava una estrecha abertura. No era suficiente para dar paso al ancho automvil, pero en el portaequipaje llevaba una pala. Unas pocas horas de trabajo bajo el sol ardiente bastaran para despejar el sitio. Sin embargo, esa demora la irrit. En el momento en que iba a coger la manija de la portezuela, una oscura premonicin le detuvo la mano; mir hacia el barranco. Haba un hombre en la orilla. La observaba fijamente. Sus botas estaban a la altura de los ojos de Centaine, radas y blancas de polvo. En su camisa azul haba oscuras manchas de sudor. Era alto, pero tena el aspecto delgado y recio de los soldados y los cazadores. Sin embargo, lo que la aterroriz fue el fusil que llevaba cruzado en la cadera, apuntndole a la cara, y la mscara que le cubra el rostro. Estaba hecha con una bolsa de harina, donde an se poda leer: Premier Millin Co. Ltd: un inocuo artculo de cocina, cuyos agujeros abiertos a la altura de los ojos le conferan un aspecto infinitamente amenazador. La mscara y el arana le dijeron exactamente qu caba esperar. Por su mente cruz una serie de ideas, mientras permaneca petrificada ante el volante, con la vista fija en l: Los diamantes no estn asegurados. Eso era lo principal. El pensamiento siguiente fue: La prxima posada est a sesenta kilmetros de distancia. Y luego: Olvid cargar la escopeta; los dos caones estn descargados.

El hombre habl con voz apagada y disimulada por la mscara. -Apague el motor! -Hizo un gesto con el arma para dar nfasis a la orden-. Salga! Ella baj, mirando a su alrededor, desesperada; su terror haba desaparecido, anulado por la necesidad de pensar y actuar. Sus ojos se clavaron en la estrecha abertura que restaba entre la tierra deslizada y el barranco firme. Puedo pasar, pens; al menos, puedo intentarlo. Y volvi a la cabina. -Detngase! -grit el hombre. Pero ella puso la primera marcha. Las ruedas traseras giraron con el fino polvo amarillo, arrojndolo hacia atrs en fuentes gemelas. El Daimler se adelant con una sacudida y la cola derrap, pero el vehculo tom prontamente velocidad. Centaine apunt hacia la estrecha abertura restante entre el barranco y el deslizamiento de piedras y tierra. El hombre, all arriba, volvi a gritar. Un disparo de advertencia reson por encima del techo de la cabina, pero ella no le prest atencin, concentrada en sacar el Daimler de la trampa. Subi las ruedas por el lado opuesto a la inclinacin del barranco, y el Daimler pareci a punto de volcar; pero no perdi potencia. Centaine sufri una sacudida tan brusca que slo el apoyo del volante la mantuvo en el asiento. Aun as, la abertura era demasiado estrecha; las ruedas de su lado se hundieron en la tierra amontonada y el Daimler dio un tumbo, levantando el morro como si fuera un cazador a punto de franquear un seto. Centaine se sinti arrojada contra el parabrisas, pero extendi una mano para sujetarse, mientras sostena el volante con la otra. El automvil baj con un estruendo terrible, lanzando a su conductora contra el asiento. Las rocas golpeaban su barriga como si el coche fuera un boxeador duramente castigado; las ruedas traseras chirriaban, buscando asidero entre las piedras sueltas. De pronto lo hallaron y el Daimler se dispar hacia delante. Cay del otro lado del obstculo, golpeando con violencia. Centaine oy que algo se rompa: una de las barras de direccin cedi con estruendo metlico. El volante gir en sus manos sin resistencia. El Daimler haba logrado franquear la barrera, pero estaba mortalmente herido y fuera de control. Centaine, gritando, se aferr al tablero, a la vez que el automvil bajaba rugiendo hacia el lecho del ro. Se estrell contra una ribera y sali

disparado hacia la otra. La carrocera se desarmaba y daba tumbos con cada impacto. Ella trat desesperadamente de hacer funcionar la llave de contacto, pero la aguja del velocmetro temblaba sobre la marca de cuarenta y cinco kilmetros por hora. Se sinti desplazada hacia el asiento vecino. La esquina de la caja de acero se le clav en las costillas. Luego rebot hacia el lado opuesto. La puerta de su lado se abri con violencia, en el momento en que el Daimler sala de la zanja hacia el lecho del ro, y Centaine se vio despedida por ella. Instintivamente se encogi como una bola, como si cayera de un caballo al galope, y rod por la arena blanda hasta quedar de rodillas. El Daimler daba tumbos por el lecho del ro, con el motor an rugiendo. Una de las ruedas delanteras, daada por las rocas del deslizamiento, se desprendi y sali rebotando, como un animal salvaje, hasta chocar con la orilla opuesta. El morro del Daimler se clav en la arena. Como el motor an estaba en funcionamiento, el enorme vehculo dio una vuelta de campana y qued boca abajo. Los vidrios saltaron, la cabina se hundi. De las grietas abiertas en el cap brot un aceite caliente que fue a empapar la arena. Centaine se incorpor. En cuanto estuvo de pie sali a toda prisa. La arena se le adhera a los tobillos. Era como correr dentro de un lago de miel. El terror le haba agudizado los sentidos hasta tal punto que el tiempo pareca haberse detenido. Era como uno de esos sueos horribles donde todo movimiento queda reducido a cmara lenta. No se atrevi a mirar hacia atrs. Aquella silueta enmascarada y amenazante deba de estar cerca. Esper, tensa, la fuerza de la mano que la apresara en cualquier momento, el golpe de una bala en la espalda, pero lleg al Daimler y cay de rodillas en la arena. Como la portezuela del conductor se haba desprendido, entr por la abertura arrastrndose. La escopeta estaba clavada contra el volante, pero logr retirarla y abri la guantera. La caja de cartn era escarlata y tena letras negras: 204ELEY KYNOCH 12 CONTADOR 25 X SSG La rompi con sus dedos frenticos y las balas rojas, con su punta de bronce, cayeron en la arena, alrededor de sus rodillas. Puso el seguro de cierre con el pulgar y abri el arma. Los dos cartuchos de municiones volaron de los expulsores con un seco clic-clic... y el arma le fue arrebatada de las manos.

El enmascarado se ergua ante ella. Deba de haberse movido como un leopardo al acecho para bajar el barranco y cruzar el lecho a tanta velocidad. Arroj la escopeta descargada a la arena, a quince metros de distancia, pero el mismo mpetu del movimiento le hizo perder el equilibrio. Centaine se arroj contra l, golpendole en el pecho con todo su peso, bajo el brazo todava levantado que acababa de lanzar el arma. Fue algo inesperado, pues el hombre tena todo el peso del cuerpo en un solo pie. Cayeron juntos en la arena. Por un instante, Centaine qued arriba. Logr escabullirse y corri otra vez hacia el Daimler. El motor an estaba en marcha y arrojaba humo azul al perder aceite y recalentarse. La pistola! Centaine cogi la manija de la portezuela trasera y tir de ella. Por la ventanilla se vea la pistolera de cuero y la culata del arma de Twentyman-Jones, asomando por la red trasera del asiento, pero la portezuela estaba trabada. Centaine se introdujo por la puerta delantera y trat de alcanzarla por el respaldo del asiento. Unos dedos duros como huesos se le clavaron en los hombros y la arrancaron violentamente de la abertura. De inmediato gir bajo aquella mano. La cara del hombre estaba muy cerca de la suya. Aquella fina bolsa de algodn blanco que le cubra completamente la cabeza, como si fuera una mscara del Ku-Klux-Klan. Los agujeros eran tan oscuros como las cuencas vacas de un crneo, pero en la sombra se vea el destello de dos ojos humanos, y ella trat de alcanzarlos con las uas. El hombre apart bruscamente la cabeza, pero el ndice de Centaine se enganch en la fina tela y la desgarr hasta el mentn. l la sujet por las muecas, pero la mujer, en vez de tratar de escapar, se tir contra l, levantando la rodilla derecha para golpearle en las ingles. El hombre se desvi violentamente y recibi el impacto en el costado del muslo. Centaine sinti la presinn de su rodilla en los msculos elsticos; los dedos que le sujetaban las muecas se apretaron como si fueran una trampa de acero. Ella agach la cabeza y clav los dientes en aquella mueca como una comadreja. Al mismo tiempo descarg una serie de puntapis y rodillazos contra las espinillas y la parte baja del cuerpo; casi todos se perdieron en su carne dura o rebotaron en el hueso. El hombre, gruendo, trataba de dominarla. Por lo visto, no esperaba aquella resistencia desesperada. El dolor de su mueca deba de ser insoportable, pues Centaine ya senta las mandbulas endurecidas por el apretn de los dientes. La carne se haba desgarrado, llenndole la boca de sangre caliente, escarlata y salada.

Con la mano libre, el enmascarado tom un puado de rizos y tir de ellos, tratando de apartarle la cabeza hacia atrs. Ella respiraba por la nariz, resoplando como un bulldog, sin dejar de hundir sus dientes con todas sus fuerzas. Por fin lleg al hueso, que rechin bajo su dentadura. El hombre segua tirndole del pelo, lanzando pequeos gritos de tormento. Ella cerr los ojos. Esperaba que, en cualquier momento, l le asestara un golpe de puo en la sien, para acabar con aquel mordisco. Pero l se mostraba extraamente suave y considerado; no trataba de herirla ni de causarle dolor, sino slo de apartarla. Centaine sinti que algo estallaba en su boca: haba cortado una arteria. La sangre se desbord hacia el paladar, en chorros calientes, que estuvieron a punto de sofocarla. Dej que corriera por la comisura de su boca, sin aflojar el mordisco. La sangre los salpic a ambos, pues l continuaba sacudiendo la cabeza, gimiendo de dolor. Por fin emple la fuerza punitiva. Le hundi el pulgar y el ndice en la articulacin de las mandbulas. Sus dedos eran como lanzas de hierro. El dolor le subi por las mandbulas cerradas, instalndose detrs de los ojos. Abri la boca y se ech atrs. Una vez ms, le haba cogido por sorpresa. Logr desasirse y corri otra vez hacia el Daimler. Esta vez hundi el brazo en el respaldo de su asiento, buscando la culata del revlver. Mientras trataba de sujetarla, con mano temblorosa, el enmascarado la aferr por el pelo y tir de ella hacia atrs. La pesada pistola se le cay de los dedos rebotando contra el acero de la cabina invertida. Centaine gir en redondo otra vez, tratando de morderle la cara con dientes an manchados de sangre. La mscara desgarrada se movi, cegndolo por un instante; el hombre se tambale y cay, sujetndola entre sus brazos. A pesar de sus puntapis y de sus araazos, rod con ella y la aplast contra el suelo, con todo su peso, sujetndole los brazos en cruz. Sbitamente, ella dej de forcejear para mirarle con fijeza. El jirn de la mscara se haba desprendido, descubrindole los ojos. Aquellos extraos ojos, del color de los topacios, con largas pestaas oscuras. -Lothar! -exclam. l se puso rgido ante la conmocin de su nombre. Permanecieron unidos como dos amantes, con las piernas enredadas y la parte inferior del cuerpo

en estrecho contacto. Ambos jadeaban con violencia, manchados de sangre. Se miraron sin decir palabra. De pronto, l la solt para incorporarse. Se arranc la mscara de la cabeza y sus rizos dorados, revueltos, cayeron sobre las orejas y sobre la frente, hasta los ojos, mientras l se envolva la mueca mutilada con la mscara. Not que la herida era seria; los tendones y el hueso estaban a la vista; la carne, hecha jirones por los dientes. El pao blanco se empap inmediatamente de brillante sangre arterial, que gote en la arena. Centaine se incorpor para observarlo. El motor del Daimler se haba detenido. Todo era silencio, salvo la respiracin de ambos. -Por qu haces esto? -susurr ella. -Bien sabes por qu. l anud el trapo con los dientes. De pronto, Centaine se lanz de lado, tratando de alcanzar la pistola que estaba dentro de la cabina. Lleg a tocarla, pero antes de que pudiera cerrar los dedos alrededor de la culata, l se la arranc de un tirn y la dej tendida en la arena. Recogi la pistola y desabroch la correa para usarla como torniquete alrededor de su brazo. Al ver que la prdida de sangre ceda, lanz un gruido de satisfaccin. -Dnde estn? -pregunt, mirando a la mujer tendida. -De qu ests hablando? El se agach para sacar la caja negra de la cabina del Daimler. -Las llaves? -pidi. Centaine le clav una mirada desafiante. l se puso en cuclillas y apoy la caja en la arena con firmeza. Luego retrocedi un paso, amartill la pistola y dispar un solo tiro. El estampido reson en el silencio del desierto en los tmpanos de la mujer qued zumbando su recuerdo. La bala haba roto la cerradura de la caja; de la tapa sedesprendi un crculo de pintura negra, que dej el metal reluciente a la vista. Lothar se guard la pistola en el bolsillo y se arrodill para levantar la tapa. El estuche estaba lleno de pequeos paquetes, pulcramente envueltos con papel madera y sellados con lacre rojo. Cogi uno, sin mover la mano herida, y ley en voz alta la inscripcin de Twentyman-Jones; -Ciento cuarenta y seis piezas. Total: trescientos ochenta y dos quilates. Rompi el grueso papel con los dientes y dej caer una llovizna de gemas en la palma de su mano herida. A la blanca luz del sol, tenan ese lustre peculiar, jabonoso, de los diamantes en bruto. Muy bonitos -murmur, mientras se los guardaba en el bolsillo. Puso nuevamente el papel desgarrado en la caja y cerr la tapa. -Saba que eras un asesino -dijo ella-, pero nunca pens que fueras un vulgar ladrn.

-T me robaste los barcos y la empresa. No me hables de ladrones. -Lothar se puso la caja bajo el brazo y se levant. Fue hasta el portaequipaje del Daimler y logr abrirlo un poco, ya que el vehculo estaba invertido. -Bien -dijo, revisando el contenido-. Tuviste el acierto de traer agua. Esos cuarenta litros te durarn una semana, pero no tardarn tanto en encontrarte. Abrahams enva una escolta a tu encuentro. Intercept las instrucciones de Twentyman-Jones. -Pedazo de cerdo -susurr ella. -Antes de irme cortar los cables telegrficos. En cuanto lo haga, en ambos extremos comprendern que algo anda mal. No tendrs problemas. Oh, Dios, cmo te odio! -Qudate junto al vehculo. Es la primera regla para sobrevivir en el desierto. No te alejes. Te rescatarn dentro de dos das, ms o menos... y eso me dar dos das de ventaja. -Hasta ahora cre que te odiaba, pero slo ahora comprendo el verdadero significado de la palabra. -Yo podra habrtelo enseado -replic l, en voz baja, mientras recoga la escopeta abandonada-. Llegu a conocerla muy bien en los aos que pas criando a nuestro hijo. Y despus volviste a mi vida, slo para destruir todo lo que yo haba soado y conseguido con tanto trabajo. Golpe la escopeta contra una piedra, como si fuera un hacha. Aunque la culata se hizo trizas, prosigui hasta dejarla torcida e intil. Slo entonces la dej caer. Luego se colg el muser del hombro y se pas la caja de los diamantes a la otra mano, apoyando contra el pecho la mueca herida, con sus vendajes ensangrentados. El dolor era feroz a la vista. -Trat de no hacerte dao. Si no te hubieras resistido... -Se interrumpi-. No volveremos a vernos jams. Adis, Centaine. -Volveremos a vernos -le contradijo ella-. Me conoces lo bastante para saber que no descansar mientras no haya cobrado plenamente lo de hoy. El asinti. -S que lo intentars. -Y le volvi la espalda. Lothar! -llam ella, violentamente. Al ver que se volva a mirarla, suaviz la voz-. Te ofrezco un trato: tu empresa y tus barcos, libres de toda deuda, a cambio de mis diamantes. -Mal negocio. -Sonri con tristeza-. A estas alturas, la planta y los barcos no valen nada. Tus diamantes, en cambio...

-Ms cincuenta mil libras, y mi promesa de no denunciar este hecho a la polica -aadi Centaine, tratando de que la desesperacin no traicionara su voz. -La vez pasada era yo quien suplicaba, recuerdas? No, Centaine. Aun cuando yo quisiera, ya no podra retroceder. He quemado mis barcos. -Pens en los caballos, pero no poda decrselo a ella-. No hay trato, Centaine. Tengo que irme. -La mitad de los diamantes. Djame la mitad, Lothar. -Por qu? -Por el amor que en otros tiempos compartimos. El ri con acritud. Tendrs que darme mejores motivos. -Est bien. Si te los llevas, me destruirs, Lothar. No puedo sobrevivir a esa prdida. Ya estoy demasiado comprometida. Esto ser mi ruina total. -Te quedars como me qued yo cuando te llevaste mis barcos. -l gir en redondo y camin por la arena, hacia la ribera. La mujer se levant. -Lothar De La Rey! -grit-. Ya que rechazas mi ofrecimiento, escucha en cambio mi juramento. Juro por Dios y por todos los santos que no volver a descansar hasta verte en la horca. El hombre no se volvi, pero ella observ que haca un gesto de dolor ante la amenaza. Despus, sujetando la mueca herida, cargado con el fusil y la caja de acero, subi el barranco y desapareci. Centaine se dej caer en la arena, reaccionando entonces por lo sucedido. Temblaba terrible e incontroladamente. El abatimiento, la humillacin, el desnimo, la asaltaron en oleadas, como una marea de tormenta que castigara la playa indefensa, barrindola para retirarse, reunir fuerzas y atacar otra vez. Se encontr llorando, con lgrimas gruesas y lentas que disolvieron la sangre de Lothar, ya seca en sus labios y en su mentn. Esas lgrimas le produjeron tanta repugnancia como el sabor a sangre que senta en el fondo de la garganta. La sensacin de asco le dio fuerzas y decisin para ponerse de pie y acercarse al Daimler. Como por un milagro, la cantimplora segua colgando de la abrazadera. Us parte del agua para lavarse la sangre y las lgrimas; hizo grgaras para quitarse de la boca el sabor salado y lanz un escupitajo rosado a la arena. Entonces se le ocurri la idea de seguirle. l se haba llevado el revlver y la escopeta estaba reducida a un trozo de acero retorcido. Rey. -Todava no -susurr-, pero s muy pronto. Lo he jurado, Lothar De La

Se acerc al portaequipaje del Daimler volcado. Tuvo que apartar la arena con sus propias manos para poder abrirlo por completo. Retir las dos latas de agua, de veinte litros cada una, y los envases con diamantes industriales. Llev todo a la sombra del barranco y lo enterr; as ocultara las gemas y mantendra el agua relativamente fresca. Despus volvi al Daimler y, con gestos impacientes, desenvolvi el equipo de supervivencia que llevaba siempre consigo. De pronto sinti un miedo mortal de que hubieran olvidado incluir el aparato de interferencia telegrfica, pero all estaba, en la caja de herramientas. Cargando el rollo de cable y la mochila con las conexiones, sigui las huellas de Lothar barranco arriba, y descubri el sitio donde haba estado su caballo. Dijo que iba a cortar el telgrafo... -Se protegi los ojos con una mano para mirar a lo largo del ro-. Debi imaginar que yo llevara un aparato de interferencia. No conseguir sus dos das de ventaja. Busc la hilera de postes que cruzaba la curva de la carretera y el recodo del ro. Las huellas del caballo seguan la orilla y ella las sigui a la carrera. Vio el corte de los cables desde una distancia de doscientos metros. Los alambres de bronce colgaban hasta la tierra, en dos perezosas parbolas invertidas. Centaine apret el paso. Cuando lleg al sitio donde los cables cruzaban el ro, reconoci inmediatamente el lugar donde Lothar haba acampado. La fogata haba sido apresuradamente cubierta con arena, pero las brasas an ardan. Dej caer el rollo de alambre y la mochila para bajar por el barranco. Descubri la excavacin y comprendi que all haban habitado tres personas por un tiempo considerable. Haba tres colchones de hierba. Tres. -Lo pens unos segundos-. Estaba con su bastardo. -An no se decida a pensar que Manfred era su hijo-. Y el otro sera Swart Hendrick. El y Lothar son inseparables. Sali de la cueva y dej pasar un instante, indecisa. Le llevara tiempo sujetar los cables a los alambres cortados, y era de vital importancia averiguar qu direccin haba tomado Lothar, a fin de iniciar la persecucin antes de que escapara. Por fin se decidi. Interferir la lnea cuando sepa hacia dnde enviarlos. Difcilmente se encaminaran hacia el este, rumbo al Kalahari. En esa direccin no haba nada. Volver hacia Windhoek -calcul.

Hizo su primera investigacin en ese rumbo. La zona circundante estaba muy pisoteada por caballos y hombres. Supuso que haban pasado all, por lo menos, dos semanas. Slo las enseanzas de los bosquimanos le permitieron interpretar los rastros confusos. -No fue hacia all -pens, por fin-. Entonces debi de ir hacia el sur, rumbo a Gobabis y el ro Orange. Busc por ese punto, circundando el permetro del campamento. Como no hall sino huellas del da anterior, mir hacia el norte. -No puede ser -se extra, confundida-. All no hay sino el ro Okavango y el territorio portugus. Los caballos no podrn cruzar los pramos de los bosquimanos. Aun as, revis el segmento septentrional y casi de inmediato hall el rastro que se alejaba, nuevo, ntidamente impreso en la tierra suelta. -Tres jinetes y un caballo de remonta, hace menos de una hora. Lothar debe de haber cogido la carretera del norte, despus de todo. O est loco... o tiene algo planeado. Sigui el rastro fresco a lo largo de un kilmetro y medio para asegurarse de que no se hubiera desviado. La huella segua en lnea recta, sin cambiar de direccin, adentrndose en los reflejos calientes del norte. Ella se estremeci al recordar cmo era aquello. -Debe de estar loco -susurr-. Pero yo s que no lo est. Busca la frontera de Angola. Es su vieja base, la que usaba cuando buscaba marfil. Si llega al ro no volveremos a verlo. All tiene amigos: los comerciantes portugueses que le compraban el marfil. Esta vez Lothar lleva un milln de libras en diamantes y tiene el mundo entero a su disposicin. Tengo que atraparle antes de que cruce. Su nimo vacil ante lo desmesurado de la idea. Sinti que volva a asaltarle el abatimiento. -Lo ha preparado todo con mucho cuidado. Tiene todo a su favor. Jams le atraparemos. -Pero luch contra la bestia de la desesperacin-. S, le atraparemos, es preciso. Tengo que ser ms astuta, tengo que derrotarle. Es preciso, aunque slo sea para sobrevivir. Gir en redondo y volvi a toda carrera hacia el campamento abandonado. Los cables telegrficos rozaban la tierra. Ella recogi los extremos y sujet las grapas del rollo, tensndolos lo suficiente para mantenerlos fuera de la tierra. Luego puso su artefacto en el circuito y atornill los terminales a las bateras secas. Haban sido cargadas antes de salir de Wndhoek; an deban de estar llenas de potencia. Durante un momento horrible su mente

se qued en blanco; no recordaba una sola letra del cdigo morse; de pronto los recuerdos volvieron precipitadamente; puls de prisa la palanquita de bronce. Juno a Vingt. Responda. Durante largos segundos slo hubo un silencio vibrante en sus auriculares. De pronto, el sorpresivo latir de la respuesta: Vingt a Juno. Adelante. Trat de escoger palabras breves y frases cortas para informar a Twentyman-Jones del robo y comunicarle su posicin. Luego continu: Negocie tregua con huelguistas, pues recuperacin mercanca mutuo beneficio. Stop. Vaya camin punta norte O'chee Pan y localice campamento pigmeos en bosque mongongo. Stop. Jefe llamado Kwi. Stop. Diga Kwi 'Nia Nam kaleya' Repito 'Nia Nam kaleya' . Caba agradecer que la palabra kaleya se pudiera volcar al alfabeto romano y no requiriera las complicaciones tonales ni los chasquidos del idioma bosquimano. Kaleya era la llamada de alarma, el pedido de ayuda que ningn miembro del clan poda ignorar. Lleve Kwi con usted, prosigui. Despus de aadir el resto de sus instrucciones, hizo una pausa. Twentyman-Jones acus recibo del mensaje y transmiti: Est usted sana y salva. Pregunta. Vingt. Afirmativo. Fin. Juno. Se sec el sudor de la cara con la bufanda de seda amarilla. Estaba sentada a pleno sol. Luego flexion los dedos y se inclin una vez ms sobre el tablero para marcar la seal de llamada a su operador instalado en las oficinas de la Compaa Courtney, en Windhoek. La respuesta fue inmediata. Obviamente, el operador haba estado siguiendo su transmisin a Twentyman-Jones, pero ella pregunt: Ha copiado previo? Afirmativo, fue la respuesta. Transmita previo a administrador coronel Blaine Malcomess ms lo siguiente. Comillas. Solicito cooperacin captura delincuentes y rescate mercanca robada. Stop. Tiene usted informacin gran nmero caballos robados o comprados por Lothar De La Rey tres ltimos meses. Responda urgente. Fin. Juno. El operador lejano acus recibo y continu: Picapleitos a Juno. Abe deba de haber sido llamado a la oficina de telgrafos al recibirse la primera transmisin. Muy preocupado tu seguridad. Stop. Mantn tu posicin actual. Stop.

Centaine exclam, irritada; -Creer que me chupo el dedo? Pero copi el resto del mensaje. Escolta armada parti Windhoek 5 a.m. Stop. Debera alcanzarte maana temprano. Stop. Espera respuesta Malcomess. Fin. Picapleitos. Los cables tenan longitud suficiente para permitirle trasladar el tablero a la banda de sombra, bajo el barranco. Mientras esperaba, dedic toda su concentracin a la tarea que tena por delante. Haba ciertos hechos obvios. El primero de ellos era que jams atraparan a Lothar De La Rey en una persecucin directa. Llevaba demasiada ventaja y se encaminaba hacia un paraje que conoca bien, pues haba pasado la mitad de su vida viajando y cazando all. Ningn hombre blanco viviente poda igualarle, ni siquiera ella, pero s el pequeo Kwi. Tenemos que descubrir su rumbo e interceptarle. Harn falta caballos. Los camiones seran intiles en ese terreno. Lothar lo sabe; confa en eso. Elegir una carretera que los camiones no puedan utilizar. Cerr los ojos y visualiz un mapa del territorio septentrional, esa vasta e imponente extensin desrtica llamada Bosquimana. Hasta donde ella saba, slo se poda encontrar agua de superficie en dos puntos: el que ella denominaba Olla del Elefante y un pozo profundo, al pe de una colina de esquisto. Eran lugares secretos de los bosquimanos; el viejo O'wa, su abuelo adoptivo, se los haba mostrado quince aos antes. Se pregunt si podra hallarlos otra vez. De todos modos, estaba segura de que Lothar los conoca y se encaminara hacia all. Probablemente saba de otros abrevaderos que ella ignoraba. El sonido del telgrafo la sobresalt. Malcomess a Juno. Polica informa robo 26 caballos cuartel militar Okahandja 3 mes pasado. Stop. Slo dos recobrados. Stop. Consigne cualquier otro requerimiento. Acert! -exclam ella-. Lothar ha instalado puestos de remonta en el desierto. Cerr los ojos, tratando de imaginar el mapa del territorio, calculando distancias y tiempos. Por fin volvi a abrirlos y se inclin sobre la llave. Convencida fugitivos intentan llegar ro Okavango directo. Stop. Rena pequea fuerza hombres experiencia en desierto y caballos remonta. Stop. Reunin urgente Misin Kalkrand. Stop. Asistir con rastreadores bosquimanos.

Twentyman-Jones lleg antes que la escolta de Windhoek. O'chee Pan estaba en el trayecto, a pocos kilmetros desde la carretera. El camin de la empresa se acerc tronando por la planicie, y Centaine corri a su encuentro, agitando las manos por encima de la cabeza, entre locas carcajadas de alivio. Se haba puesto los pantalones y las botas de montar que llevaba en su equipaje. Twentyman-Jones baj de un salto y arrastr sus largas piernas en una carrera torpe. -Gracias a Dos -murmur con fervor, estrechndola contra su pecho-. Est a salvo, gracias a Dios. Era la primera vez que la abrazaba. Avergonzado de inmediato, la solt y dio un paso atrs, frunciendo el entrecejo para disimular. -Hall a Kwi? -pregunt ella. -Est en el camin. Centaine corri hacia el vehculo. Kwi y Kwi el Gordo estaban acurrucados en la parte trasera, claramente aterrorizados por la experiencia. Parecan animalitos salvajes enjaulados; sus enormes ojos oscuros estaban nublados. Nam! -chill Kwi. Ambos se precipitaron hacia ella, en busca de consuelo, gorjeando y emitiendo chasquidos de alivio y regocijo. Ella los abraz como a criaturas asustadas, murmurando frases reconfortantes y cariosas. -Desde ahora estar con vosotros. No hay nada que temer. Estos blancos son buenos y yo no los abandonar. Pensad en las cosas que podris contar a la gente del clan cuando volvis. Seris famosos entre todos los San y vuestros nombres sern repetidos por todo el Kalahari. Ellos rieron alegremente ante la idea, infantiles, olvidando sus miedos. -Yo ser aun ms famoso que Kwi el Gordo -se jact Kwi-, porque soy mayor, ms rpido y ms inteligente. El otro se envar. -Los dos seris famosos -intervino Centaine, apresuradamente, para evitar la inminente disputa-. Voy a rastrear a hombres malos, que me han hecho un gran dao. Los seguiris y me llevaris hasta ellos. Despus os dar regalos que slo en sueos habis visto, y todos dirn que nunca hubo cazadores y rastreadores que pudieran igualar a Kwi y a su hermano Kwi el Gordo. Pero ahora debemos darnos prisa, para que los malos no se nos escapen. Corri hacia Twentyman-Jones, mientras los pequeos San la seguan pisndole los talones, como perros fieles. -De La Rey dej los diamantes industriales. Los he enterrado en el lecho del ro.

Se detuvo, sorprendida, al reconocer a los dos hombres que llegaban con TewntymanJones. El conductor era Gerhard Fourie; su acompaante, Maclear, otro de los miembros del comit de huelga. Los dos parecan acobardados. Maclear habl por ambos. -Nos alegra mucho que est sana y salva, seora Courtney. No hay un hombre en toda la mina que no se haya vuelto loco de preocupacin por usted. Gracias, seor Maclear. -Cuente con nosotros para lo que sea, seora. Esto nos afecta a todos. -Desde luego, seor Maclear. Si no hay diamantes, no hay salarios. Quieren ayudarme a recuperar las piedras que dejaron los ladrones? Despus iremos a Kalkrand. Tiene combustible suficiente para llegar, seor Fourie? -Maana por la maana estar en Kalkrand, seora -prometi el conductor. El lugar nombrado era el final de la carretera. Ms all no haba caminos. La carretera que Fourie haba cogido para llevarlos a Kalkrand era un amplio crculo que rodeaba los terrenos intransitables del centro de Bosquimania. Cuando llegaran al destino habran avanzado doscientos veinte kilmetros hacia el norte con respecto al punto donde Lothar haba interceptado a Centaine, pero cien ms al oeste. As, la distancia ganada sera de ciento veinte kilmetros; menos an si Lothar haba tomado un rumbo ms hacia el este, rumbo al ro Okavango. Naturalmente, tambin era posible que Centaine se equivocara, que hubiera escapado en otra direccin, pero no quera siquiera pensar en esa posibilidad. -Hace poco haba trfico en esta carretera -dijo a Twentyman-Jones, mirando por el parabrisas-. Al parecer, fueron otros dos camiones. Podra ser el destacamento policial que enva el coronel Malcomess? -En ese caso, el hombre ha hecho maravillas para ponerlos en marcha tan pronto. -Deberan haber cogido la carretera principal hacia el norte, hacia Okahandja, antes de girar en esta direccin. Centaine deseaba con todas sus fuerzas que se tratara del destacamento, pero el ingeniero sacudi la cabeza, dubitativo. -Lo ms probable es que haya sido una caravana de aprovisionamiento para la misin. Apostara a que tendremos que retrasarnos en la misin, esperando que lleguen los caballos y la polica.

Los techos galvanizados aparecieron por delante, en la niebla matinal. Era un sitio desolado, por debajo de los barrancos de esquisto rojo, probablemente elegido porque haba aguas subterrneas. -Son dominicos alemanes -inform Twentyman-Jones a Centaine, mientras avanzaban a tumbos por el ltimo kilmetro-. Atienden a las tribus ovahimbas nmadas de esta zona. Centaine le interrumpi: Mire! Hay camiones aparcados junto a la iglesia, y caballos abrevando junto al molino de viento. Y all, mire! Un hombre de uniforme. Son ellos! Nos estn esperando. El coronel Malcomess cumpli su promesa. Fourie se detuvo ante los dos camiones policiales del color de la arena. Centaine baj de un salto y llam con un grito al hombre uniformado, que corra al encuentro de los recin llegados. -Hola, agente! Quin est al mando? Par de hablar, ya que en la galera del edificio de piedras, junto a la pequea iglesia, acababa de aparecer una silueta alta. Llevaba pantalones de montar, de gabardina caqui, y botas marrones muy lustradas. Iba ponindose una guerrera de oficial sobre la camisa y los tirantes, mientras bajaba gilmente los peldaos para acercarse a ella. Coronel Malcomess, no esperaba encontrarle personalmente aqu. -Usted pidi plena cooperacin, seora Courtney. Cuando el hombre le tendi la mano, la electricidad esttica encendi una chispa azul entre los dedos que se acercaban. Centaine, riendo, apart bruscamente la mano. Luego, como l siguiera con la diestra tendida, la cogi otra vez. El apretn fue firme, seco, tranquilizante. -No pensar acompaarnos por el desierto, verdad? Usted tiene sus tareas de administrador. -Si yo no voy, usted tampoco. -El hombre sonri-. He recibido instrucciones estrictas del general Hertzog, el Primer Ministro, y del lder de la oposicin, el general Smuts, en cuanto a cuidar de usted personalmente. Al parecer, seora, usted tiene fama de ser muy terca. Los dos ancianos caballeros estn muy preocupados. -Tengo que ir -interrumpi ella-. No hay otro que pueda entenderse con los rastreadores bosquimanos. Sin ellos, los ladrones escaparn. l inclin la cabeza, en seal de acuerdo. -Segn creo, la intencin de los dos dignos generales es que ni usted ni yo vayamos, pero prefiero interpretar sus rdenes como instrucciones de que lo hagamos los dos. -De pronto sonri como un escolar travieso a punto de hacer novillos-. Me temo que no podr deshacerse de m.

Ella pens en viajar con l por el desierto, lejos de su esposa. Por un momento olvid a Lothar De La Rey y los diamantes. De pronto se dio cuenta de que an se tenan de la mano, a la vista de todos, y la solt, preguntando con energa: -Cundo podemos partir? A manera de respuesta, l gir en redondo y aull: -A ensillar! A ensillar! Partimos inmediatamente! Mientras los policas corran a los caballos, l volvi a encararse a ella, metdico y competente. -Y ahora, seora Courtney, tendr la bondad de revelarme sus intenciones... y adnde diablos vamos? Ella se ech a rer. -Tiene un mapa? -Por aqu. La condujo a la oficina de la misin y la present rpidamente a los dos sacerdotes dominicos alemanes que dirigan el lugar. Despus se inclin sobre su gran mapa a escala extendido sobre el escritorio. -Indqueme lo que tiene pensado -la invit. Ella se puso a su lado, sin llegar a tocarle. -El robo se produjo aqu. -Toc el punto con el dedo-. Segu el rastro en esta direccin. El hombre se encamina hacia territorio portugus; de eso estoy completamente segura. Pero tiene que cruzar cuatrocientos cincuenta kilmetros para llegar. -Y lo que ustedes han hecho es adelantarse en crculo -asinti l-. Ahora quiere ir al este, por el desierto, para interceptarle. Pero este pas es muy grande. Es como buscar una aguja en un pajar, no le parece? -El agua -dijo ella-. Habr dejado caballos de remonta donde haya agua. De eso estoy segura. -Los caballos robados al ejrcito? S, comprendo, pero all no hay agua. -S que hay. No est sealada en el mapa, pero l sabe dnde est. Mis bosquimanos tambin lo saben. Le interceptaremos en uno de los abrevaderos. Si nos gana terreno, all encontraremos su rastro. El se incorpor para enrollar el mapa. -Le parece posible? -Que se nos haya adelantado? -pregunt Centaine-. Recuerde que es un hombre curtido y que este desierto es como el patio de su casa. No le subestime, coronel. Sera un grave error.

-He estudiado el prontuario de ese hombre. -El administrador guard el mapa en su estuche de cuero y se puso un casco de grueso corcho, con un borde ancho que le protega el cuello. Adems, le cubra las orejas, aumentando su estatura, ya impresionante-. Es un hombre peligroso. En otros tiempos hubo diez mil libras de recompensa por su cabeza. No creo que sea fcil. Un sargento de la polica apareci en el umbral de la puerta, a sus espaldas. -Todolisto, coronel. -Ensill el caballo de la seora Courtney? -S, seor! El sargento era delgado, moreno y musculoso, de gruesos bigotes cados. Centaine aprob la eleccin. Blaine Malcomess repar en su escrutinio. -Le presento al sargento Hansmeyer. Fuimos compaeros en la campaa de Smuts. -Mucho gusto, seora Courtney. Me han hablado mucho de usted. -El sargento se cuadr marcialmente. -Me alegro de tenerlo con nosotros, sargento. Intercambiaron un rpido apretn de manos con los dominicos y salieron a la luz del sol. Centaine se acerc al bayo grande y fuerte que Blaine le haba asignado, y le ajust los estribos. -Monten! -orden Blaine Malcomess. Mientras el sargento y sus cuatro agentes suban a las sillas, Centaine se volvi rpidamente hacia Twentyman-Jones. -Me gustara acompaarles, seores Courtney -dijo l-. Hace veinte aos, nada me lo habra impedido. Ella sonri. -Cruce los dedos por nosotros. Si no rescatamos esos diamantes, es probable que usted vuelva a trabajar para De Beers, mientras yo hago tapices en el asilo para indigentes. -Maldito sea el cerdo que le hizo esto -dijo l-. Trigalo encadenado. Centaine mont el caballo; lo sinti firme y seguro bajo su cuerpo, cuando se acercaba a la cabalgadura de Blaine. -Puede soltar a sus sabuesos, seora Courtney -invit l, sonriente. -Llvanos al agua, Kwi -pidi ella, levantando la voz. Los dos pequeos bosquimanos, llevando a la espalda sus arcos y sus fundas de flechas envenenadas, pusieron rumbo al este. Las pequeas

cabezas, cubiertas de manchas, se bambolearon. Con las redondas nalgas abultadas sobre el breve taparrabo, al vuelo los piececitos infantiles, iniciaron la marcha. Haban nacido para correr, y los caballos se pusieron al trote para no perderles de vista. Centaine y Blane cabalgaban juntos, a la cabeza de la columna. El sargento y sus cuatro agentes les seguan detrs, cada uno llevando la rienda de dos caballos de remonta, cargados con el agua; llevaban cuarenta litros, en grandes botellas redondas, cubiertas de fieltro. Era suficiente para tres das, si se la utilizaba con cuidado, pues tanto hombres como animales estaban habituados al desierto, Centaine y Blaine cabalgaban en silencio, aunque una vez cada tanto ella le mirara por el rabillo del ojo. Blaine, impresionante de pie, luca majestuosamente a caballo. Se converta en un centauro, en una parte del animal que montaba; ella comprendi entonces cmo haba ganado su reputacin internacional de jugador de polo. Mientras le observaba, comenz a corregir pequeas faltas en su propia postura, las malas costumbres adquiridas con el correr de los aos. Por fin luci sobre la silla tan correcta como l. Se senta capaz de cabalgar eternamente por el desierto que tanto amaba con ese hombre a su lado. Cuando cruzaron la cresta de esquisto, Blaine habl por primera vez. -Usted tena razn. Jams habramos podido cruzar por aqu con camiones. Tena que ser a caballo. -Todava no hemos llegado al caliche, y despus vendr la arena. Hubiramos estado siempre atascados -expres ella. Los kilmetros quedaban atrs. Los bosquimanos se adelantaban brincando sin vacilar; corran en lnea recta y con toda certeza hacia la meta distante. A cada hora, Blaine detena la hilera y dejaba que los caballos descansaran; mientras tanto, desmontaba y se acercaba a sus hombres para hablarles en voz baja; de ese modo los iba conociendo. Revisaba las alforjas de los caballos de remonta, para asegurarse de que los animales no estuvieran mortificados y tomaba precauciones para evitar la fatiga y los daos. A los cinco minutos ordenaba reiniciar el trote. Cabalgaron hasta que oscureci por completo. Slo entonces dio Blane rdenes de detenerse. Supervis la distribucin de agua y se asegur de que los caballos recibieran una buena friega antes de llegar a la pequea hoguera de Centaine. sta haba terminado ya con sus obligaciones; despus de alimentar a los bosquimanos y ponerlos cmodos para que pasaran bien la noche, estaba preparando la comida para Blaine y para s misma. En cuanto l se sent enfrente, en cuclillas, le entreg su plato de lata.

-Lamento informarle, seor, que el faisn y el caviar se han terminado. Pero puedo recomendarle el guiso de carne en conserva. -Es extrao, pero sabe riqusimo cuando se come as. -Blaine comi con franco apetito. Luego freg el plato vaco con arena seca, antes de devolverlo a Centaine, y encendi un puro con una ramita del fuego-. Y qu bien sabe el cigarro con un dejo de humo de lea. Centaine limpi y guard todo, a fin de partir rpidamente por la maana. Despus volvi junto a la fogata, pero vacil al llegar al sitio donde haba estado sentada, frente a Blaine. l se haba movido, dejando libre la mitad de la manta sobre la cual estaba sentado, y la mujer la ocup sin decir una palabra, con las piernas recogidas bajo el cuerpo. Los separaban apenas unos cuantos centmetros. -Qu bello es -murmur Centaine, levantando la vista al cielo nocturno-. Las estrellas estn tan cerca... Tengo la sensacin de que podra estirar la mano para arrancarlas y tejer con ellas una guirnalda de flores silvestres para usarlas alrededor del cuello. -Pobres estrellas -dijo l, con suavidad-. Palideceran hasta la insignificancia. Ella volvi la cabeza para sonrerle y dej el cumplido suspendido entre ambos. Lo sabore por un momento antes de levantar nuevamente la cara al cielo. -sa es mi estrella favorita -dijo, sealando a Acrux, en la Cruz del Sur. Michael la haba elegido para ella. Michael... Experiment una punzada de remordimientos al recordarlo, pero ya no era tan aguda-. Y la suya, cul es? -Debo tener una? -Oh, s -asinti ella-. Es absolutamente imprescindible. Despus de una pausa aadi, casi con timidez-: Me permite que le elija una? -Sera un honor. -No se burlaba; estaba tan serio como ella. -Aqulla. -Centaine apunt hacia el norte, donde la senda del Zodiaco se encenda en el cielo-. Aqulla, Rgulus, en la constelacin del Len, su signo natal. La escojo y te la doy, Blaine. Por fin le haba tuteado. -Y yo la acepto con toda gratitud. Desde ahora en adelante, Centaine, cada vez que la vea pensar en ti. Era una prenda de amor, dada y recibida. Ambos lo comprendieron as y enmudecieron ante la importancia del momento. -Cmo sabas que mi signo natal era Leo? -pregunt l, por fin. -Lo averig -respondi ella, sin malicia-. Me pareci necesario saberlo. Naciste

el 28 de julio de 1893. Y t, en el primer da del nuevo siglo. De ah tu nombre. Yo tambin hice averiguaciones. Tambin me pareca necesario saberlo. A la maana siguiente, mucho antes de que aclarara, partieron hacia el este, con los bosquimanos a la vanguardia. Sali el sol y su calor se derrumb sobre ellos, secando el sudor de los caballos hasta convertirlo en cristales de sal blanca sobre sus flancos. Los agentes cabalgaban encorvados, como cargando un peso enorme. El sol cruz su cenit y resbal hacia el oeste. Sus sombras se estiraron en la tierra, hacia delante, y el color volvi al desierto: matices de ocre, rosa durazno y mbar quemado. Un tramo ms all, Kwi se detuvo sbitamente y aspir el aire seco y duro a travs de sus achatadas fosas nasales. Kwi el Gordo le imit; parecan dos perros de caza olfateando faisanes. Qu hacen? -pregunt Blaine, frenando el caballo detrs de Centaine. Antes de que ella pudiera responder, Kwi solt un grito gorjeante y parti a toda carrera, seguido por su hermano. Agua. -Centaine se levant sobre los estribos-. Han olfateado el agua. Lo dices en serio? -pregunt l, mirndola fijamente. Yo tampoco poda creerlo la primera vez -ri ella-. O'wa era capaz de olerla a siete u ocho kilmetros de distancia. Ven, te lo demostrar. Y puso su caballo al trote. Hacia delante, saliendo del resplandor polvoriento, apareci una leve irregularidad en el terreno: una colina morada, desnuda de toda vegetacin, a excepcin de un extrao rbol antediluviano en su cima: un kokerboom, cuya corteza pareca la piel de un reptil. Centaine reconoci el lugar con una punzada de recuerdo y nostalgia. Haba estado all con los dos pequeos seres amarillos a quienes haba amado, llevando a Shasa en su vientre. Antes de llegar a la colina, Kwi y Kwi el Gordo detuvieron su carrera y se inclinaron juntos para examinar la tierra. Cuando Centaine les alcanz, hablaban nerviosamente. Ella tradujo para que Blaine lo entendiera, tambin tartamudeando por los nervios: -Hemos dado con el rastro. Es De La Rey, no cabe duda. Tres jinetes provenientes del sur, que se dirigan hacia la fuente, han abandonado los caballos agotados y van a todo galope, exigiendo el mximo de sus animales. Los caballos ya estn claudicando. De La Rey ha calculado muy bien. Centaine apenas poda contener su alivio. Sus suposiciones eran correctas: Lothar se encaminaba hacia la frontera portuguesa, despus de todo. l y los diamantes no le llevaban mucha ventaja.

-Cundo pasaron, Kwi? -pregunt, apendose de un salto para examinar personalmente el rastro. -Esta maana, Nia Nam -le dijo el pequeo bosquimano, sealando al cielo para indicar el sitio donde haba estado el sol al pasar Lothar. -Justo despus del amanecer. Nos llevan unas ocho horas -inform ella a Blaine. -Es mucho tiempo para recuperar -observ l, gravemente. A partir de ahora, cada minuto que ahorremos valdr mucho. Tropa, adelante! Cuando estaban a unos ochocientos metros de la colina, con el kokerboom en la cima, Centaine dijo a su compaero: Hubo otros caballos pastando por aqu. Un considerable nmero, durante varias semanas. Hay seales por todas partes. Es como supusimos: De La Rey hizo que uno de sus hombres los trajera hasta aqu. Deberamos hallar ms seales en el abrevadero. Pero se call para mirar hacia delante. Haba tres montones oscuros, amorfos, en la base de la colina. -Qu es eso? -Blaine estaba ligeramente intrigado. Slo al acercarse comprendieron de qu se trataba. Caballos muertos! -exclam Centaine-. De La Rey debe de haber matado a sus caballos agotados. -No. -Blaine desmont para examinarlos-. No hay orificios de balas. La mujer mir su entorno. Vio la empalizada primitiva donde se haba amarrado a los caballos, a la espera de que Lothar llegara, y la pequea choza de paja donde viviera el hombre encargado de atenderlos. -Kwi -llam-, busca el rastro que parte de aqu. Kwi el Gordo, revisa el campamento. Busca cualquier cosa que nos revele algo ms sobre los malos hombres que estamos persiguiendo. Luego azuz a su caballo rumbo a la fuente. Estaba al pie de la colina. El agua subterrnea haba quedado atrapada entre dos estratos de esquisto morado, y desde ese lugar sala a la superficie. Los cascos de animales salvajes y los pies descalzos de los San, que beban all desde haca miles de aos, haban desgastado los bordes de pizarra. El agua estaba a cuatro metros y medio, en el fondo de una profunda olla cnica. En el sitio ms prximo a la colina, un estrato de esquisto sobresala encima del estanque, como el techo de una galera, protegiendo el agua de los rayos directos del sol; as se mantena fresca y la protega de una rpida evaporacin. Era un diminuto estanque claro, no mucho mayor que una

baera, constantemente alimentado por la fuente natural. Centaine saba, por experiencia, que tena el gusto salobre de los minerales disueltos y el fuerte olor de los excrementos y la orina de pjaros y animales. El estanque en s capt su atencin slo durante unos segundos; de inmediato qued paralizada en la montura; su mano vol a la boca, en un instintivo gesto de horror, en cuanto vio la tosca estructura erigida en la ribera, a la orilla del estanque. Era una gruesa rama de espino, desprovista de corteza y plantada en la tierra dura, para servir como poste. En la base haba piedras amontonadas en forma de pirmide, para apuntalarla; en el extremo superior se vea una lata vaca de un litro, puesta a manera de casco. Abajo, una tabla clavada al poste, con palabras escritas en negro, probablemente con la punta de un tizn: POZO ENVENENADO La lata vaca era de color rojo intenso, con un crneo negro sobre tibias cruzadas; abajo, el temible ttulo: ARSNICO Blaine estaba junto a ella. Ambos guardaban un silencio tal que Centaine crey or los crujidos del esquisto, como los de un horno al enfriarse. Por fin Blaine dijo: -Los caballos muertos. Esto lo explica. Qu sucia bestia! Su voz se quebr de indignacin. Hizo girar a su caballo y se alej al galope para reunirse con la tropa. Centaine le oy gritar: -Sargento, revise el agua que queda. El pozo est envenenado. Y el sargento Hansmeyer emiti un silbido grave. -Bueno, aqu se acaba la persecucin. Tendremos suerte si logramos llegar nuevamente a Kalkrand. Centaine se descubri temblando de ira y frustracin. -Se va a escapar -murmur para s-. Ha ganado con la primera treta. El caballo, al olfatear el agua, trat de bajar por la ribera. Ella lo apart con las rodillas, pegndole en el cuello con el extremo de las riendas. Lo at al final de la lnea de caballos y le puso una racin de avena y papilla en la bolsa. Blaine se acerc a ella.

-Lo siento, Centaine -dijo, en voz baja-. Tendremos que volver atrs. Seguir sin agua es un suicidio. -Lo s. -Es una treta muy sucia. -Blaine mene la cabeza-. Envenenar un pozo de agua que mantiene tanta vida en el desierto... La destruccin ser horrible. Slo una vez lo he visto hacer: cuando estbamos en la marcha desde Walvis, en 1915... Se interrumpi, pues el pequeo Kwi se acercaba al trote, con un parloteo excitado. -Qu dice? -pregunt. -Uno de los hombres que estamos siguiendo ha enfermado -respondi Centaine, con celeridad-. Kwi ha hallado estos vendajes. El pigmeo tena un doble puado de trapos manchados y sucios, que ofreca a Centaine. Ella orden, secamente:. -Djalos en el suelo, Kwi. El olor a pus y a podredumbre le haba llegado a la nariz. El hombrecillo, obediente, dej el bulto a sus pies. Blaine cogi la bayoneta para esparcir las tiras de tela en la arena. -La mscara! -exclam Centaine, al reconocer la bolsa de harina que Lothar se haba puesto en la cabeza. Estaba tiesa de sangre seca y pus amarillo, al igual que las tiras arrancadas a una camisa caqui. -El hombre enfermo se acost mientras los otros ensillaban caballos frescos. Tuvieron que ayudarle a levantarse y a montar. -Kwi haba ledo todo eso en el rastro. -Le mord -dijo Centaine, con suavidad-. Mientras luchbamos le hund los dientes en la mueca. Llegu al hueso. Le hice una herida muy profunda. -La mordedura humana es casi tan peligrosa como la picadura de serpiente -asinti Blaine-. Si no se la cura, casi siempre termina en envenenamiento de la sangre. De La Rey est enfermo y su brazo debe de ser un desastre, a juzgar por lo que veo. -Toc los ftidos vendajes con la punta de la bota-. Le habramos alcanzado. En ese estado, es casi seguro que le habramos capturado antes de que llegara al ro Okavango. Si al menos tuviramos agua suficiente para seguir... -Volvi la espalda a la mujer para no ver su rostro desdichado, y se dirigi al sargento con voz spera-. A partir de ahora, las raciones de agua se reducen a la mitad. Iniciaremos el regreso a la misin al caer la noche. Viajaremos aprovechando las horas frescas.

Centaine no poda quedarse inmvil. Camin a grandes pasos hacia el pozo de agua y se detuvo en la parte alta de la ribera, contemplando el letrero con su mensaje fatal. -Cmo pudiste hacer eso, Lothar? -susurr-. Eres duro y ests desesperado, pero esto es horrible... Baj lentamente por el barranco y se sent en cuclillas en el borde del agua. Alarg una mano para tocarla con la punta de los dedos. Estaba fra, como la muerte. Sigui mirndola con fijeza, mientras se secaba cuidadosamente los dedos en la pernera de los pantalones. Pensaba en el comentario de Blaine: Slo una vez lo he visto hacer: cuando estbamos en la marcha desde Walvis, en 1915... Pronto, una conversacin olvidada resurgi desde el fondo de su mente, donde haba permanecido sepultada durante tantos aos. Record la cara de Lothar De La Rey a la luz del fuego mientras le confesaba, con ojos desolados: -Tuvimos que hacerlo. Al menos, entonces me pareci que era preciso. Las fuerzas de la Unin nos estaban presionando mucho. Si yo hubiera adivinado las consecuencias... Se haba detenido, con la vista clavada en el fuego. En aquel entonces, ella le amaba profundamente. Era su mujer. Aunque an no lo saba, ya llevaba un hijo suyo en el vientre. Haba alargado la mano para consolarle. -No importa. Pero l volvi su rostro trgico hacia ella. -S que importa, Centaine-le haba dicho-. Fue lo ms horrible que hice jams. Volv al pozo de agua un mes ms tarde, como los asesinos. El hedor se perciba desde uno o dos kilmetros de distancia: haba animales muertos por doquier: cebras, antlopes, cha-cales y pequeos zorros del desierto, pjaros... Hasta los buitres que se haban alimentado con los cadveres podridos. Cunta muerte... Es algo que recordar hasta el da en que muera, lo nico de lo que me avergenzo de verdad. Y tendr que responder por eso. Centaine se irgui lentamente. Su ira y su tristeza se apagaron poco a poco, ante una creciente marea de excitacin. Toc otra vez el agua y observ los crculos que se extendan por la lmpida superficie. -Lo deca sinceramente -record, en voz alta-. Estaba avergonzado de verdad. No habra podido hacer otra vez lo mismo. -Se estremeci de horror al decidir qu iba a hacer. Para tomar coraje prosigui, con voz levemente estremecida-: Es una falsa amenaza. El cartel es mentira. Debe de ser... -Pero se detuvo al pensar en los tres caballos muertos-. l los mat. Estaban acabados y los envenen como parte del engao. Probablemente les

dio el veneno en un balde, pero no del pozo de agua. No habra podido hacer dos veces lo mismo. Se quit el sombrero con lentitud y se sirvi de la ancha ala para retirar la capa de polvo y basura que flotaba en la superficie. Luego llen el sombrero de agua clara y fresca y lo sostuvo con las dos manos mientras reuna valor. Aspir profundamente y toc el agua con los labios. Centaine! Blaine, rugiendo de espanto y clera, baj a saltos por el barranco y le arrebat el sombrero. El agua cay sobre las piernas de la mujer, empapndole los pantalones. El la cogi por los brazos para levantarla, y la sacudi. Tena la cara hinchada y oscura; los ojos le centelleaban de ira. Te has vuelto completamente loca, mujer? La zarandeaba brutalmente, apretndole la carne de los antebrazos. -Me ests haciendo dao, Blaine. Que te estoy haciendo dao? Podra azotarte, so...! -Es una mentira, Blaine, estoy segura. -Estaba asustada. Esa ira resultaba un terrible espectculo-. Por favor, Blaine, escchame! Vio el cambio en sus ojos cuando finalmente Blaine recobr el control. -Oh, Dios -dijo l-, pens que... -Me ests haciendo dao -repiti Centaine, estpidamente. l la solt. -Disculpa. -Jadeaba como si hubiera corrido una maratn-. Pero no vuelvas a hacerme eso, mujer. La prxima vez, no s como voy a reaccionar. -Blaine! Escchame. Es una amenaza falsa. l no ha envenenado el agua. Me jugara la vida. -Eso ibas a hacer -gruji ru l. Pero ahora lo escuchaba-. Cmo has llegado a esa conclusin? Se inclin hacia ella, interesado, dispuesto a dejarse convencer. -En otros tiempos lo trat. Llegu a conocerlo muy bien. Y le o hacer un juramento. Fue l quien envenen el pozo de agua que mencionaste, en 1915. Lo admiti, pero jur que jams volvera a hacerlo. Describi la matanza que se produjo en el pozo de agua y pronunci un juramento. -Los caballos muertos que encontramos all -apunt Blaine-. Cmo explicas eso? -Bueno, los envenen. De cualquier modo, tena que matarlos. Estaban agotados; no poda dejrselos a los leones. El coronel camin hasta el borde del agua y mir fijamente hacia el fondo. -Ibas a correr ese riesgo... Se interrumpi, sbitamente estremecido. Luego apart la vista del agua y llam: -Sargento Hansmeyer!

-S, seor. -El hombre acudi desde las lneas de caballos. -Trigame la yegua coja, sargento. Hansmeyer volvi a las lneas y condujo al animal hasta el pozo de agua. La yegua renqueaba de la pata delantera derecha. De cualquier modo, haba que abandonarla. -Djela beber! -orden el coronel. -seor? -Hansmeyer puso cara de desconcierto. Al comprender las intenciones de Blaine pareci alarmadoDe la fuente? Est envenenada. Eso es lo que queremos descubrir -replic Blaine, tozudo-. Deje que beba! La yegua negra baj por el barranco y agach el largo cuello hacia el estanque. Bebi a grandes tragos. El lquido chapoteaba en su vientre, pareca hincharla a ojos vista. -No se me ocurri probar con uno de los caballos -susurr Centaine-. Oh, ser terrible si me equivoco. Hansmeyer dej que la yegua bebiera hasta saciarse. Despus, Blaine orden: -Llvesela. -Consult su reloj-. Le daremos una hora -decidi. Cogi a Centaine de la mano y la condujo hasta la sombra del saliente. All se sentaron, juntos. -Dices que le conoces bien? -pregunt l, por fin-. Hasta qu punto? -Hace aos... trabajaba para m. l hizo los primeros trabajos de desarrollo en la mina. Es ingeniero, sabes? -S, lo s. Figura en su expediente. -El coronel guard silencio-. Tienes que haber llegado a conocerlo muy bien para que l admitiera algo as ante ti. La culpa de cada uno es algo muy ntimo. Ella no respondi. Qu puedo decirle?, pens, que fui la amante de Lothar De La Rey?, que le amaba, que le di un hijo? De pronto, Blaine ri entre dientes. -En realidad, los celos son una de las emociones menos gratas, verdad? Retiro la pregunta. Fue impertinente. Perdname. Ella le apoy una mano en el brazo y le sonri con agradecimiento. -Eso no significa que te haya perdonado por el susto que me diste -aadi l, fingiendo severidad-. Me gustara ponerte boca abajo sobre mis rodillas. La idea despert en Centaine una curiosa reaccin de perversa excitacin. Si la ira de Blaine la haba asustado, eso tambin la excitaba. l no se haba afeitado desde que partieran; la barba incipiente era espesa y oscura como pelo de una comadreja, pero en ella haba un solo pelo plateado. Creca en la comisura de la boca, brillando como una estrella en la noche.

-Qu miras? -pregunt l. -Me preguntaba si tu barba me pinchara... en el caso de que decidieras darme un beso en vez de una paliza. Lo vio forcejear como hombre que se ahoga en la marea de la tentacin. Imagin los miedos, las dudas, la angustia del deseo hirviendo detrs de aquellos ojos verdes. Y esper, con el rostro vuelto hacia l, sin retirarse ni avanzar, a que l aceptara aquello como lo inevitable. l le tom la boca con fiereza, lo hizo casi con brusquedad, como si le enfadara su propia incapacidad de resistir, como si se irritara con ella por conducirle hasta el peligroso pramo de la infidelidad. l absorbi toda la energa de su cuerpo, hasta dejarla laxa en sus brazos. El crculo de los brazos femeninos en torno a su cuello era tan fuerte como su boca, que se abra profunda, hmeda y suave, buscndolo. Por fin se apart de ella y se levant de un salto para mirarla. -Que Dios se apiade de nosotros -susurr. Y subi a grandes pasos por el barranco; Centaine qued a solas con su jbilo, su inquietud y su culpa, con la llama furiosa que l haba encendido en su vientre. Por fin la llam el sargento Hansmeyer, acercndose al barranco. -El coronel Malcomess pregunta por usted, seora. Ella le sigui hasta donde estaban los caballos. Se senta extraa, lejos de la realidad, como si sus pies no tocaran la tierra. Vea los contornos lejanos, como en un sueo. Blaine estaba junto a la yegua coja, acaricindole el cuello. El animal resopl un poco, mordisquendole la guerrera. Blaine mir a Centaine por encima de la cabeza de la yegua. No hay regreso -dijo, con suavidad. Ella acept la ambigedad de sus palabras-. Seguimos adelante... juntos. -S, Blaine -contest Centaine, mansa. -Y al diablo con las consecuencias -aadi Malcomess, con sequedad. Se miraron un momento ms. Finalmente, Blaine levant la voz. -Sargento, d agua a todos los caballos y llene las cantimploras. Debemos recuperar nueve horas en la persecucin. Avanzaron durante toda la noche. Los pequeos bosquimanos seguan el rastro bajo la escasa luz de las estrellas y una astilla de luna. Cuando asom el sol, las huellas an continuaban hacia delante, invadidas por sombras prpuras, que los rayos inclinados arrojaban. Ahora eran cuatro los jinetes

de la banda fugitiva, pues el hombre que cuidaba los caballos junto a la fuente se les haba unido; cada uno llevaba un caballo de remonta. Una hora despus del amanecer descubrieron el sitio donde los fugitivos haban pasado la noche anterior. Lothar dej all a dos de sus caballos deshechos, tratados brutalmente en una dura carrera que no contempl sus malas condiciones. Estaban an junto a los restos de la fogata que Lothar haba apagado con arena. Kwi apart la arena y se arrodill para soplar sobre las cenizas. Cuando surgi una pequea llama bajo su aliento, sonri como un genio travieso. -Hemos recuperado cinco o seis horas mientras ellos dorman -murmur Blaine, mirando a Centaine. Ella irgui inmediatamente el cuerpo, doblegado por el cansancio. -Revienta caballos como si le sobraran -coment. Ambos miraron a los dos animales abandonados. Tenan la cabeza gacha, con el hocico casi rozando el suelo; eran un par de yeguas castaas; una tena una estrella blanca en la frente; la otra, patas blancas. Ambas se movan con gran dolor y dificultad; la lengua, negra e hinchada, asomaba por los costados de la boca. -No malgast agua en ellas -observ Blaine-. Pobres bestias. -Tendrs que sacrificarlas -apunt ella. -Para eso las dej, Centaine -indic l, con suavidad. -No comprendo. -Por los disparos. Estar alerta para escucharlos. -Oh, Blaine. qu vamos a hacer? No podemos dejarlas as. -Prepara caf y el desayuno. Todos estamos exhaustos: caballos y hombres. Tenemos que descansar unas horas antes de seguir. -Baj de la silla y desat su rollo de mantas-. Mientras tanto, yo me encargar de estos animales. Sacudi su cuero de oveja mientras caminaba hacia la primera de las yeguas. Se detuvo frente a ella y extrajo la pistola de servicio, envolvindose la mano con la manta. La yegua cay instantneamente, tras el mido seco de la pistola; despus de una patada espasmdica, se relaj y qued inmvil. Centaine apart la vista y se distrajo echando caf en la lata, mientras Blaine caminaba pesadamente hacia la otra yegua. Fue un imperceptible movimiento de aire ms que un ruido, leve como el aleteo de un pjaro, pero tanto Swart Hendrick como Lothar levantaron la cabeza y frenaron sus caballos. El jefe alz la mano, pidiendo silencio. Todos esperaron sin respirar.

Se oy otra vez: otro disparo lejano y sofocado. Lothar y Hendrick intercambiaron una mirada. -Lo del arsnico no funcion -gru el corpulento ovambo-. Debiste haber envenenado el agua de verdad, en vez de fingirlo. Lothar sacudi cansadamente la cabeza. -Esa mujer debe de correr como un demonio. Apenas les llevamos cuatro horas de ventaja. Menos, si fuerzan sus caballos. Nunca pens que pudiera seguirnos tan deprisa. -No sabes seguro si es ella -apunt Hendrick. -Lo es. -Lothar no mostraba dejos de vacilacin-. Jur que me seguira. Su voz era parca. Tena los labios resquebrajados y escamosos de piel seca. Los ojos, inyectados en sangre, supuraban un lquido espeso como crema batida; por debajo, grandes ojeras amoratadas. Su barba era multicolor: oro, rojizo y blanco. Llevaba el brazo vendado hasta el codo, pero el pus amarillo se filtraba a travs de la tela. Se haba colgado una cartuchera del cuello, a modo de cabestrillo, y apoyaba parcialmente el brazo herido en ella, pero tambin en la caja metlica atada a la silla. Gir la cabeza para mirar hacia atrs, a travs de la llanura, apenas cubierta de espinos y matas duras, pero el movimiento le provoc otro mareo, hacindole tambalear. Tuvo que aferrarse a la caja metlica para no caer. -Pap! -Manfred le sujet por el brazo sano, con la cara distorsionada por la preocupacin-. Pap, ests bien? Lothar cerr los ojos antes de poder responder. -S, bien -grazn. Senta que la infeccin iba agrandndose y deformando la carne de la mano y el brazo. La piel, fina y tensa, pareca a punto de estallar como una ciruela demasiado madura, y el calor del veneno flua con su sangre. La senta palpitar dolorosamente en las glndulas, debajo de la axila; desde all se esparca por todo su cuerpo, exprimiendo el sudor por su piel, quemndole los ojos y latiendo en sus sienes; le vibraba en el cerebro como un espejismo del desierto. -Seguir -susurr-. Hay que seguir. Hendrick cogi la rienda con que guiaba el caballo de su jefe. -Espera! -barbot Lothar, mecindose en la montura-. Cunto falta para el prximo pozo de agua? -Estaremos all antes de maana a medioda.

Lothar trataba de concentrarse, pero la fiebre le llenaba la cabeza de calor y humo. -Los mondadientes. Hay que soltar los mondadientes. Hendrick asinti. Transportaban aquellos clavos desde el escondrijo de las colinas. Pesaban treinta y cinco kilos; era una pesada carga para uno de los animales de remonta. Haba llegado la hora de descargar parte del peso. -Dejaremos un cebo para atraerla hacia ellos -grazn el jefe. El breve descanso, la comida apresurada y hasta el caf fuerte, caliente y demasiado dulce, slo consiguieron aumentar la fatiga de Centaine. Pero no dejar que l se d cuenta, se dijo, con firmeza. No ceder mientras no lo hagan ellos. Sin embargo, senta la piel tan seca que pareca a punto de desgarrarse como papel. El resplandor le daaba los ojos, provocndole dolor de cabeza. Ech una mirada de soslayo a Blaine. Permaneca derecho en la silla, infatigable, pero volvi la cabeza y sus ojos se suavizaron al mirarla. -Dentro de diez minutos haremos una pausa para beber agua -le dijo, en voz baja. -Pero si estoy bien -protest ella. -Todos estamos cansados. No hay por qu avergonzarse -dijo, hacindole sombra en los ojos con una mano para mirar hacia delante: -Qu pasa? -pregunt ella. -No estoy seguro. -Blaine tom los prismticos que le colgaban en el pecho y los enfoc hacia el bulto oscuro que le haba llamado la atencin-. Todava no veo qu es. Y entreg los anteojos a Centaine, que mir por ellos. -Los diamantes! -exclam ella-. Es la caja de los diamantes! La han dejado caer. Su fatiga cay como una capa abandonada. Antes de que l pudiera detenerla, golpe con los talones los costados de su caballo y lo puso al galope, pasando junto a los bosquimanos. Los dos caballos de remonta se vieron obligados a seguirla, tirando de las riendas, con las botellas de agua balancendose locamente en sus lomos. -Centaine! -grit Blaine, mientras espoleaba su cabalgadura, tratando de alcanzarla.

El sargento Hansmeyer, medio dormido en su silla, se reanim instantneamente al ver que los dos jefes se alejaban al galope. -Tropa, adelante! -grit. Y todo el grupo sali disparado. De pronto, el caballo de Centaine lanz un relincho desgarrador y levant las patas delanteras. Estuvo a punto de arrojarla, pero ella recobr el equilibrio como una verdadera amazona. Un momento despus, los caballos de remonta relinchaban, entre coces y manotazos de dolor. Blaine trat de detenerse, pero era demasiado tarde: su caballo se haba derrumbado; los animales de remonta, chillando, tiraban de las riendas. -Alto! -aull l. Gir desesperadamente, tratando de detener al sargento Hansmeyer haciendo seales con ambos brazos-. Alto, tropa, alto! El sargento reaccion con celeridad. Hizo girar a su cabalgadura para bloquear el paso a los agentes que le seguan. Todos se detuvieron, en un enredo de caballos que tropezaban y levantaban polvo arremolinado como fina niebla. Centaine desmont de un salto para revisar las patas delanteras de su caballo. Las dos estaban sanas. Levant uno de los cascos traseros y qued petrificada. Una punta de metal oxidado estaba clavado en la ranilla; ya brotaba sangre oscura de la herida abierta formando una pasta fangosa con el fino polvo del desierto. Centaine cogi la pa y trat de arrancarla, pero estaba muy clavada y el caballo temblaba de dolor. Tir y trat de moverla, evitando cuidadosamente las pas que sobresalan; por fin, aquel horrible objeto qued en su mano, mojado de sangre. Centaine se incorpor para mirar a Blaine. Tambin l haba revisado los cascos de su caballo; tena dos clavos ensangrentados en la mano. -Mondadientes -dijo-. No he visto estos malditos clavos desde la guerra. Haban sido forjados de un modo tosco; tenan la forma de los omnipresentes espinos de la pradera africana; eran cuatro estrellas aguzadas, dispuestas de tal manera que siempre quedaba una punta hacia arriba; siete centmetros de hierro afilado, capaces de baldar a un hombre o a una bestia, o de desgarrar las cubiertas de cualquier vehculo. Centaine mir en derredor. El suelo se hallaba completamente sembrado de esos perversos clavos, sobre los que se haba esparcido un poco de polvo para disimularlos al ojo desprevenido, sin que eso redujera en modo alguno su efectividad. Se apresur a agacharse otra vez, dedicada a la tarea de liberar de clavos a sus tres caballos. El caballo tena uno en cada casco trasero; los

caballos de remonta tenan tres y dos cascos daados, respectivamente. Centaine se los arranc de la carne y los arroj lejos, furiosa. El sargento Hansmeyer desmont con sus agentes para ir en ayuda de los jefes, pisando con cuidado, pues los mondadientes atravesaran con facilidad la suela de las botas. Despejaron un estrecho corredor, por el cual pudieron llevar a los caballos hasta un lugar seguro, pero los seis estaban heridos. Renqueaban lenta y dolorosamente. -Seis -susurr Blaine con resquemor-. Ya ver ese malnacido, cuando le eche el guante. -Sac el fusil de la funda y orden a Hansmeyer-: Ensille dos de los caballos de remonta. Cargue todas las botellas de los dos animales heridos. Que dos agentes tracen un sendero alrededor de esos mondadientes. Pronto! No podemos perder un minuto. Centaine se adelant rodeando cautelosamente la trampa, hasta llegar a la caja negra que la haba engaado. La recogi. La tapa se abri de inmediato, pues la cerradura haba sido destrozada por la bala de Lothar. Estaba vaca. Centaine la dej caer y mir hacia atrs. Los hombres de Blaine haban trabajado con celeridad, cambiando las sillas a los caballos sanos. Haban elegido uno negro para ella, que el sargento llevaba de las bridas. Toda la tropa desfil en un crculo, inclinndose desde la montura para ver si no haba ms clavos en el camino. Centaine comprendi que, a partir de ese momento, no podran descuidarse ni por un segundo; sin duda, Lothar no haba esparcido an todos sus clavos. Encontraran ms a lo largo del rastro. Hansmeyer se le acerc. -Estamos listos para partir, seora. Le entreg las riendas del caballo fresco y ella mont. Despus, todos miraron hacia atrs. Blaine tena el Lee Enfield contra la cadera. De espaldas al grupo, se enfrent a los seis caballos heridos. Pareca estar rezando, o tal vez slo trataba de fortalecerse; el hecho es que tena la cabeza gacha. Levant el arma poco a poco y plant la culata contra su hombro. Dispar sin bajar el fusil; la mano derecha mova el cargador una y otra vez. Los disparos estallaron en rpida sucesin, mezclndose en un eco largo. Los caballos cayeron unos sobre otros, en un montn pataleante. Por fin, Blaine se apart de ellos. A pesar de la distancia, Centaine distingui su expresin. Descubri que ella misma estaba llorando. Las lgrimas le corran en torrentes por la cara, sin que le fuera posible detenerlas. Blaine se acerc a

caballo. Al ver sus lgrimas clav la vista hacia delante, dejando que ella superara sola el trance. -Hemos perdido casi una hora -advirti-. Tropa, adelante! Dos veces ms, antes de que cayera la noche, los bosquimanos detuvieron la hilera, que debi abrirse paso cuidadosamente entre un sembrado de crueles pas. En cada oportunidad, perdieron preciosos minutos. -Estamos perdiendo terreno -calcul Blaine-. Oyeron los disparos y estn alerta. Saben que cuentan con caballos frescos esperndolos. Estn apretando el paso, mucho ms de lo que nosotros nos atrevemos a hacer. El paraje cambi con dramtica brusquedad. Haban abandonado los pramos de Bosquimania para salir a la zona de Kavango, ms benigna y suavemente boscosa. A lo largo de las ondulantes cadenas formadas por antiguas dunas compactas, crecan rboles altos: combretos, hermosos sauces achaparrados y albicias, de fino follaje plumoso; entre ellos, grupos de jvenes mopanis. Los valles estaban cubiertos de hierba de espigas plateadas y rosadas que llegaban a los estribos. All el agua no estaba muy lejos de la superficie, y toda la naturaleza pareca responder a su presencia. Por primera vez desde que abandonaron la misin de Kalkrand, vieron animales grandes: cebras e impalas rojas y doradas. Entonces comprendieron que el pozo de agua al que se dirigan slo poda estar a pocos kilmetros de distancia, pues esos animales necesitaban beber diariamente. Ya era el momento de parar, pues todos los caballos estaban agotados y dbiles; avanzaban esforzadamente bajo el peso de sus jinetes. Quedaban pocos centmetros de agua en las cantimploras, y sus gorgoteos huecos, a cada paso, parecan una burla a la sed. Lothar De La Rey no poda mantenerse sin ayuda de la silla. Swart Hendrick iba a su lado; al otro, Klein Boy, su hijo bastardo. Ambos le sostenan cuando le atacaban sbitos arrebatos de delirio; en esas ocasiones, rea y deca cosas sin sentido; sin ellos hubiera cado a tierra. Manfred les segua a poca distancia, observando a su padre con afliccin, pero demasiado exhausto y sediento como para ayudarle. Subieron trabajosamente otra elevacin en la interminable serie de dunas consolidadas. Swart Hendrick, erguido sobre los estribos, aguz la vista hacia la suave hoya que distingua adelante; apenas poda creer que hubieran cabalgado en lnea recta hasta ese destino, a travs de aquella tierra sin caminos, donde cada paisaje era una repeticin del anterior y un adelanto del siguiente. Slo caba guiarse por el sol y el instinto de la criatura del desierto.

De pronto se anim. All delante observ unos altos mopanis, cuya estatura gigantesca se deba al agua sobre la cual se erguan, y cuatro grandes acacias, exactamente como los tena grabados en la memoria. Entre los troncos, Hendrick divis el suave lustre del agua estancada. Los caballos iniciaron un ltimo trote cuesta abajo, entre los rboles, y franquearon la arcilla desnuda que rodeaba el estanque hundido. El agua tena el color del caf con leche; en su parte ms amplia, el charco no llegaba a los diez pasos, y apenas llegaba a la rodilla de un hombre normal. En su contorno se vean las huellas de muchos animales silvestres, desde las diminutas huellas de las perdices hasta las enormes impresiones redondas del elefante macho. Todo estaba esculpido en la arcilla negra y luego recocido por el sol, hasta tomar la dureza del cemento. Hendrick y Klein Boy llevaron sus cabalgaduras hasta el centro del estanque y se arrojaron de bruces en el agua tibia y fangosa, entre resoplidos, jadeos y locas risas, llenndose de agua la boca con la mano. Manfred ayud a su padre para que desmontara en la orilla. Luego corri a llenar su sombrero y se lo llev a Lothar, que haba cado sentado y se sostena con sus propias rodillas. El enfermo bebi con avidez, ahogndose y tosiendo cuando el agua no la tragaba bien. Tena el rostro enrojecido e hinchado, los ojos brillantes por la fiebre; la infeccin en su sangre le estaba consumiendo. Swart Hendrick vade hasta la orilla, chapoteando dentro de sus botas y chorreando agua por la ropa empapada. An sonrea con toda la cara... hasta que se le ocurri una idea. La sonrisa desapareci de sus labios, gruesos y negros. Ech una mirada fulminante. -Aqu no hay nadie gru-. Bfalo y Patas... Dnde estn? Ech a correr, salpicando agua a cada paso, en dreccin a la choza primitiva que se levantaba a la sombra de la acacia ms prxima. Estaba desierta y descuidada. Los carbones de la hoguera, esparcidos. Las seales ms recientes tenan varios das... no, unas semanas de antigedad. Revis el bosque, furioso, y por fin volvi junto a Lothar. Klein Boy y Manfred le haban ayudado a tenderse a la sombra. -Han desertado. -Lothar se anticip a la noticia-. Deb haberlo sabido. Diez caballos, que valen cincuenta libras cada uno. Era demasiada tentacin. vez. El descanso y el agua parecan haberle fortalecido; estaba lcido otra

-Seguramente huyeron a los pocos das, despus de que les dejamos aqu. -Hendrick se dej caer a su lado-. Se han llevado los caballos para venderlos a los portugueses y han vuelto con sus esposas.

-Promteme que, cuando vuelvas a verlos, los matars lentamente, Hendrick, muy lentamente. -Estoy soando con eso -susurr su compaero-. Empezar por hacerles comer su propio miembro viril. Se los cortar con un cuchillo mellado y se los dar a comer en trozos pequeos. Ambos guardaron silencio, mirando fijamente a los cuatro caballos que permanecan en la orilla del estanque. Tenan los vientres tensos de agua, pero sus cabezas colgaban patticamente, con la nariz casi tocando la arcilla recocida. -Faltan cien kilmetros para llegar al ro. Cien, por lo menos -apunt Lothar, quebrando el silencio. Comenz a quitarse los harapos mugrientos que le cubran el brazo. La hinchazn era grotesca. Su mano tena el tamao y la forma de un meln maduro. Los dedos sobresalan, tiesos, de una pelota azul. La tumefaccin iba desde el brazo hasta el codo, triplicando el dimetro normal. Al estallar la piel, la clara linfa brotaba por los desgarrones. La mordedura se haba convertido en una serie de profundos hoyos amarillos y viscosos, cuyos bordes se abran como los ptalos de una flor. El olor de la infeccin se meta, dulce y espeso como aceite, en la nariz y la garganta de Lothar, asquendole. En el codo, la hinchazn no era tan intensa, pero haba lvidas lneas escarlatas bajo la piel, que le suban directamente hasta el hombro. Lothar explor con suavidad los ganglios hinchados en la axila. Estaban duros como balas de mosquete bajo la carne. Gangrena, se dijo. Comprendi entonces que haba agravado su estado con la solucin de cido fnico que haba aplicado originariamente a la herida. Demasiado fuerte -murmur-. Prepar una solucin demasiado fuerte. Haba destruido los capilares que rodeaban la herida, preparando el camino para la gangrena. Hay que amputar la mano. Por fin se enfrentaba a la verdad. Por un momento, hasta estudi la posibilidad de intentar l mismo la operacin. Se imagin empezando por la articulacin del codo y cortando... No puedo hacerlo, pens. Ni siquiera puedo pensar en eso. Tendr que seguir hasta donde me lo permita la gangrena, por el bien de Manie. Y levant la vista hacia el nio. -Necesito vendajes. -Trat de que su voz sonara tranquilizadora, pero se oy como el graznido de un cuervo. El muchacho, sobresaltado, apart los ojos de aquel miembro firme y

deshecho. Lothar cubri las heridas supurantes con cristales de cido fnico (lo nico que tena) y las vend con tiras de mantas. Haban utilizado como vendas toda la ropa que llevaban de reserva. -A qu distancia nos sigue ella, Henny? -pregunt, mien tras ataba el nudo. -Hemos ganado tiempo -calcul Hendrick-. Estn cuidando a sus caballos. Pero mira los nuestros. Uno de los animales se haba tendido al borde del agua: la seal de la rendicin. -Cinco o seis horas de ventaja. Y faltaban ms de cien kilmetros para llegar al ro, sin la seguridad de que los perseguidores respetaran la frontera; podan perseguirles ms all. Lothar no necesitaba expresar esas dudas en voz alta, pues todos tenan perfecta conciencia de ellas. -Manfred -susurr, trae los diamantes. El nio puso la mochila de lona junto a Lothar, que la desenvolvi cuidadosamente. Haba veintiocho pequeos paquetes de papel grueso, con sus sellos de lacre. Lothar los separ en cuatro montones de siete paquetes cada uno. -Partes iguales -dijo-. No podemos evaluar cada paquete, de modo que elegiremos por orden de edades: el ms joven, primero. -Mir a Hendrick-. De acuerdo? Swart Hendrick comprendi que ese reparto significaba admitir que no todos llegaran al ro. Apart la vista de la cara de Lothar. Haba vivido con ese demonio blanco y dorado desde su lejana juventud. Nunca se haba preguntado qu les una. Experimentaba un profundo e indudable antagonismo, una total desconfianza hacia todos los blancos, salvo con se. Haban compartido demasiadas cosas, atrevindose a mucho, viendo mucho. No consideraba que eso fuera amor o amistad; sin embargo, la sola idea de la separacin le llenaba de una desesperacin devastadora, como si le esperara una pequea muerte. -De acuerdo -dijo, con voz resonante, como el taido de una campana de bronce. Y levant la vista hacia el nio blanco. En su mente, el hombre y el nio eran una sola cosa. Lo que senta por el padre lo senta tambin por el hijo. -Elige, Manie -orden.

-No s. -Manfred se puso las manos en la espalda, resistindose a tocar uno de los montones. -Hazlo -le espet el padre. El chico, obediente, alarg la mano y toc el montn ms prximo. -Recgelos -orden Lothar. Luego mir al joven negro-. Elige, Klein Boy. Quedaban dos montones. Lothar sonri con sus labios resquebrajados. -Qu edad tienes, Henny? -Soy viejo como la montaa quemada y joven como la primera flor de primavera -dijo el ovambo. Ambos rieron. Si tuviera un diamante por cada vez que hemos redo juntos, pens el negro, sera el hombre ms rico del mundo. Haca falta un esfuerzo para mantener la sonrisa. -T debes de ser el ms joven -dijo, en voz alta-, pues siempre he tenido que cuidarte como una niera. Elige! Lothar empuj el montn elegido hacia Manfred. -Gurdalos en la mochila -le indic. El nio escondi las dos partes del botn en la bolsa de lana y la cerr con una correa, mientras los dos negros se llenaban los bolsillos. -Ahora cargad las cantimploras. Faltan slo cien kilmetros para llegar al ro. Cuando estuvieron listos para partir, Hendrick se inclin para ayudar a Lothar a levantarse, pero l apart las manos, irritado, y us el tronco de la acacia para enderezarse. Uno de los caballos no pudo levantarse. Lo dejaron tendido al borde del agua. Otro se derrumb en el primer kilmetro de marcha, pero los otros dos siguieron avanzando, valerosamente. Ninguno de ellos estaba en condiciones de cargar con el peso de un hombre, pero uno llevaba las cantimploras y el otro serva a Lothar de muleta. El hombre caminaba a tropezones, con el brazo sano rodeando el cuello del animal. Los otros tres se turnaban para llevar a los caballos de la brida marchando decididamente hacia el norte. A veces, Lothar rea sin motivo y cantaba, con voz clara y fuerte; afinaba tan bien que Manfred sinti un arrebato de alivio. Pero la cancin vacil de repente, la voz se quebr. Lothar empez a gritar y a delirar, implorando a los fantasmas febriles que contra l arremetan. Manfred corri hacia donde estaba y le rode la cintura con un brazo, para ayudarle. El padre se calm. -Eres un buen muchacho, Manie -susurr. Siempre has sido un buen muchacho. Desde ahora en adelante llevaremos una vida estupenda. Irs a una buena escuela y te convertirs en un joven caballero. Iremos juntos a Berln, a la pera...

-Oh, pap, no hables. Ahorra tus fuerzas, pap. Lothar volvi a caer en un silencio opresivo. Avanzaba mecnicamente, arrastrando las botas. Slo el esforzado caballo y el fuerte brazo de su hijo le impedan estrellarse de bruces en las calientes arenas del Kalahari. Muy por delante de ellos asom el primero de los kopjes granticos, sobre el bosque pelado y caldeado por el sol. Era redondo como una perla; la roca lisa refulga, gris plateada, a la luz del astro rey. Centaine detuvo el caballo en la cima de la elevacin para mirar hacia la hoya. Reconoci los rboles altos desde cuyas ramas superiores, muchos aos antes, haba visto por primera vez los elefantes salvajes de frica; algo de la infantil admiracin vivida entonces perduraba en ella todava. Entonces, vio el agua y olvid todo lo dems. No fue fcil dominar a los caballos, que ya la haban olfateado. Centaine haba odo hablar de viajeros que haban muerto de sed junto al pozo de agua, por haber permitido que el ganado y los caballos corrieran adelante y revolvieran el agua hasta convertirla en cieno. Pero Blaine y su sargento eran hombres experimentados y los dominaron con firmeza. En cuanto los caballos abrevaron, la mujer se quit las botas para vadear el estanque, completamente vestida; se sumergi bajo la superficie para empaparse la ropa y el pelo, disfrutando de aquella agua fangosa y fra. En el otro extremo del estanque, Blaine se haba quitado la camisa y estaba metido en el agua hasta las rodillas, mojndose la cabeza. Centane le estudi subrepticiamente. Era la primera vez que le vea el torso desnudo; tena el vello espeso, oscuro, elstico; refulga con gotitas de agua. Haba un lunar negro bajo la tetilla derecha, detalle que la intrig sin motivo. Por lo dems, su cuerpo no tena tacha; su piel luca con el lustre del mrmol pulido, como el David de Miguel ngel, sobre msculos planos y duros. El sol haba pintado una uve oscura bajo el cuello. Los brazos estaban pardos hasta la clara lnea dejada por la manga de la camisa; ms all, su piel tena el plido tono marfilino que ella encontraba tan atractivo. Se vio obligada a apartar la vista. Al ver que ella se aproximaba, el coronel se apresur a ponerse la camisa; el agua la empap con parches oscuros. Ese pudor la hizo sonrer. -De La Rey no encontr aqu ningn caballo de remonta -le dijo. Blaine puso cara de desconcierto. -Ests segura? -Kwi dice que hubo dos hombres con muchos caballos, pero que se fueron hace muchos das. No puede contar sino hasta los diez dedos de sus

manos; dice que se fueron hace ms tiempo. S, estoy segura de que Lothar De La Rey no encontr caballos frescos. Blaine se alis el pelo mojado con ambas manos. -Entonces supongo que algo sali mal en sus planes. No agotara as a sus caballos, a menos que esperara tener de repuesto. -Kwi dice que siguieron a pie. Llevan los caballos restantes, pero estn demasiado dbiles para cargar con un jinete. -Se call, pues Kwi la llamaba con un grito agudo desde el borde del bosque. Ella y Blaine se reunieron de prisa con el bosquimano. -Estn desesperados -dijo Blaine, al ver el equipo abandonado bajo la acacia-. Sillas, comida envasada, mantas y latas de municiones. -Revolvi el montn con un pie-. Hasta han dejado municiones. Y s, el resto de los malditos clavos. -La cajita de madera yaca de costado, con los ltimos mondadientes-. Se han despojado para hacer un ltimo esfuerzo tratando de llegar al ro. -Mira esto, Blaine -llam Centaine. l se acerc para examinar el bulto de vendajes sucios. -Est cada vez peor -murmur Centaine. Extraamente, no haba regocijo en su voz ni triunfo en sus ojos-. Creo que est muriendo, Blaine. l experiment un inexplicable deseo de compadecerse con ella, de consolarla. -Si pudiramos llevarle hasta un mdico... -dijo. El impulso era ridculo. Estaban persiguiendo a un peligroso criminal que no vacilara en disparar contra l a la primera oportunidad. -Sargento Hansmeyer -llam, con voz seca-. Encrguese de que los hombres coman y los caballos vuelvan a beber. Partiremos dentro de una hora. Al volverse hacia Centaine vio, aliviado, que ella se reanimaba. -Una hora no basta. Tendremos que aprovecharla, minuto a minuto. Se sentaron juntos a la sombra. Ninguno de los dos haba comido gran cosa; el calor y la fatiga aniquilaban el apetito. Blaine sac un puro de la cigarrera de cuero, pero cambi de idea y volvi a guardarlo. -Cuando te conoc -dijo-, me pareciste brillante, diamantina y bella como una de tus piedras. Y ahora? -Te he visto llorar por los caballos heridos y he percibido en ti una profunda compasin por ese hombre, que tanto te ha perjudicado -replic l-. Cuando salimos de Kalkrand estaba enamorado de ti. Supongo que lo estuve desde el primer momento. No poda evitarlo. Pero ahora, adems, te tengo aprecio y respeto. Eso es diferente del amor?

-Es muy diferente de estar enamorado -asegur l. Guardaron silencio por un rato, antes de que ella intentara hablar. -Blaine, pas mucho tiempo sola, con un nio al que proteger y para el que hice planes. Cuando llegu a esta tierra, siendo muy joven, pas por un aprendizaje duro e implacable en este desierto. Aprend que no poda confiar en nadie salvo en m misma, que no sobrevivira sino gracias a mi propia fuerza y a mi determinacin. Eso no ha cambiado. An no puedo apoyarme en nadie, sino en m misma. No es as, Blaine? -Ojal no fuera as. -l no desvi su mirada. La sostuvo con franqueza-. Ojal... No pudo terminar. Ella lo hizo en su nombre. -Pero tienes que pensar en Isabella y en tus hijas. l asinti. -S. No pueden defenderse solas. -Y yo s. Verdad, Blaine? -No me guardes rencor, por favor. Yo no busqu esto. Nunca te hice promesas. -Disculpa. -Ella se mostr inmediatamente contrita-. Tienes razn. Nunca me prometiste nada. -Consult su reloj-. Se nos acab la hora -dijo, mientras se levantaba con un solo movimiento gil-. Tendr que seguir siendo fuerte y dura. Pero no vuelvas a censurarme por eso, Blaine, te lo ruego. Nunca ms. Se vieron obligados a abandonar cinco caballos desde que partieron del pozo de agua, y Blaine dio rdenes de caminar a ratos, tratando de no agotar a los animales restantes. Cabalgaban durante media hora; luego caminaban por la media hora siguiente. Slo los bosquimanos parecan invulnerables a la sed, la fatiga y el calor. Se irritaban ante las pausas y el paso de tortuga que deban adoptar. -El nico consuelo es que De La Rey est peor. -Por el rastro saban que los fugitivos, reducidos a un solo caballo, avanzaban con mayor lentitud todava-. Y faltan cincuenta kilmetros para llegar al ro. -Blaine mir la hora-. Me temo que hay que caminar otra vez. Centaine gimi suavemente al bajar de la silla. Le dolan todos los msculos. Los tendones de las piernas eran como cables retorcidos. Cada paso requera un esfuerzo consciente. La lengua le colmaba toda la boca, gruesa y correosa; senta hinchada la membrana mucosa de la garganta y las fosas nasales; respirar costaba tanto que era casi doloroso. Trat de juntar saliva para retenerla en la boca, pero result gomosa y agria; slo sirvi para hacer ms pattica su sed.

Haba olvidado qu era la sed verdadera; el suave chapoteo del agua en las cantimploras se converta en un tormento. No poda pensar sino en el momento en que se le permitiera beber otra vez. No cesaba de echar vistazos a su reloj, convencida de que se haba detenido; sin duda haba olvidado darle cuerda. En cualquier momento, Blaine levantara el brazo para hacer un alto y todos destaparan las cantimploras. Nadie hablaba por propia voluntad. Las rdenes eran secas y monosilbicas. Cada palabra, un esfuerzo. No ser la primera en ceder, pens Centaine con terquedad. De pronto se alarm. Nadie ceder. Tenemos que atraparles antes del ro, y no falta mucho. Descubri que se concentraba slo en la tierra abierta entre sus pies. Perda inters en los alrededores, y eso era una seal de peligro, el primer indicio de rendicin. Se oblig a levantar la vista. Blaine estaba ms adelante. Ella se haba retrasado unos pocos pasos; con un trabajo enorme, arrastr a su caballo hasta quedar nuevamente junto a l. De inmediato se sinti ms animada. Haba ganado otra victoria contra la fragilidad de su cuerpo. Blaine le sonri, pero ella comprendi que el gesto tambin le haba costado un esfuerzo. -Esos kopjes no estn sealados en el mapa -observ. Centaine no los haba visto, pero en ese momento levant la vista; un kilmetro y medio ms adelante, las calvas de granito se elevaban sobre el bosque. Ella nunca haba llegado tan al norte; el territorio le era desconocido. -No creo que nadie haya estudiado estos parajes -susurr. Luego carraspe para hablar con mayor claridad-. Slo el ro en s est cartografiado. l. -Beberemos cuando lleguemos al pie de la colina ms prxima -prometi -Zanahoria para el burro -murmur ella. El coronel sonri. -Piensa en el ro. Ah tienes una huerta llena de zanahorias. Y siguieron en silencio; los bosquimanos los guiaron directamente hacia las colinas. En la base del cono grantico encontraron al ltimo de los caballos que rob Lothar De La Rey. Yaca de costado, pero levant la cabeza cuando ellos se aproximaron. La yegua de Blaine emiti un suave relincho y el animal cado trat de responder, pero el intento result excesivo. Dej caer la cabeza en la

tierra; su respiracin, trabajosa y breve, levantaba pequeas nubes de polvo alrededor del hocico. Los bosquimanos caminaron en crculos alrededor del animal moribundo; despus intercambiaron frases excitadas. Kwi corri un breve trecho hacia el costado gris del kopje y levant la vista. Todos siguieron su ejemplo, mirando hacia arriba por la empinada y redonda extensin de granito. Tena unos setenta u ochenta metros de altura. La superficie no era tan lisa como pareca desde lejos: presentaba profundas grietas; unas, laterales; otras corran verticalmente desde el pie hasta la cima, y el granito se abra en capas, como piel de cebolla, por efecto del calor. Esto formaba pequeos peldaos, de bordes cortantes, que proporcionaban apoyo para el pie, posibilitando el ascenso hasta la cumbre, aunque se trataba de una escalada expuesta y probablemente peligrosa. En la cima, un grupo de piedras perfectamente redondas, cada una del tamao de una casa grande, componan una corona simtrica. En conjunto, era una de esas formaciones naturales, hechas de modo tan artstico que parecan concebidas y ejecutadas por ingenieros especializados. Centaine les encontr un fuerte parecido a los dlmenes que haban visitado en Francia, cuando era una nia, o a uno de esos antiguos templos mayas de las selvas americanas que se vean en las ilustraciones. Blaine se apart de ella para conducir a su caballo hacia el pie del acantilado grantico. En la cima del kopje, algo llam la atencin de la mujer. Fue un fugaz movimiento a la sombra de un pedrusco; lanz un grito de advertencia. -Ten cuidado, Blaine! Arriba... El hombre estaba junto a su caballo, con las riendas sobre el hombro, y miraba hacia arriba. Pero antes de que pudiera responder se oy un ruido seco, como el de una bolsa de trigo arrojada a un suelo de piedra. Centaine no reconoci el estallido de una bala de alta velocidad contra la carne viva hasta que el caballo de Blaine se tambale; sus patas delanteras cedieron y el animal cay pesadamente, arrastrando al coronel consigo. Centaine qued aturdida; de inmediato se oy el restallido del muser desde la cumbre; entonces comprendi que la bala haba llegado antes que el sonido. En derredor, los agentes gritaban, tratando de contener a los caballos asustados. Centaine gir en redondo y se lanz hacia la silla de su propia cabalgadura. Con una mano en el pomo y sin tocar los estribos, mont de un salto y tir de las riendas para que el animal se volviera. Ya voy, Blaine! -grit. El coronel se haba puesto de pie tras el cadver de su caballo. Ella galop en su direccin, exclamando:

-Sujtate a mi estribo. Los fusiles, all en la colina, seguan sembrando balas entre ellos. La mujer vio que el caballo de Hansmeyer caa bajo el sargento, arrojando a su jinete de cabeza. Blaine corri a su encuentro y se asi al oscilante estribo. Ella puso al caballo en direccin contraria y agit las riendas; a galope tendido se encamin hacia la escasa proteccin de los mopanis, doscientos metros ms atrs. Blaine estaba colgado de la correa, rozando el suelo con pasos gigantescos, para mantenerse a la par. -Ests bien? -pregunt ella, levantando la voz. - Sigue! Al or su voz tensa por el esfuerzo, Centaine mir por debajo del brazo. Las balas silbaban alrededor. Uno de los agentes se volvi para ayudar al sargento Hansmeyer, pero al llegar hasta l, su caballo recibi una bala en la cabeza y se estrell contra el suelo, arrojando a su jinete despatarrado en tierra. -Estn disparando a los caballos! -grit Centaine, al notar que el suyo era el nico animal indemne. Todos los otros haban cado, derribados con un simple tiro en la cabeza. Eso requera una puntera estupenda, pues los hombres de la cima disparaban montaa abajo, a una distancia de ciento cincuenta pasos por lo menos. Hacia delante, Centaine vio una garganta de poca altura en la que no haba reparado hasta el momento. Un ramaje cado sobre la orilla ms prxima formaba una empalizada natural, y hacia ella se dirigi, obligando a su exhausto caballo a franquear la grieta en un salto vacilante. Velozmente baj de un brinco y le sujet la cabeza para dominarlo. Blaine haba rodado por el barranco, pero se incorpor. -Ca en esa emboscada como un novato -bram, furioso consigo mismo-. Estoy demasiado cansado para pensar con claridad. Arranc el fusil de la vaina que Centaine llevaba en su montura y trep rpidamente hasta el borde del barranco. Los caballos muertos yacan bajo la empinada cuesta del kopje. El sargento Hansmeyer y sus agentes, agachados y dando brincos, corran hacia la proteccin de la garganta. El fuego de los musers levantaba bocanadas de polvo amarillo entre sus pies. Cada vez que una bala pasaba cerca de sus cabezas, los hombres hacan una mueca y encogan el cuello, afectados por la implosin del aire en los tmpanos.

Los bosquimanos haban desaparecido como por arte de magia al primer disparo, como si fueran pequeos duendes pardos. Centaine comprendi que no volveran a verles: iban ya de regreso para reunirse con su clan, en O' chee Pan. Blaine gradu el Lee Enfield a cuatrocientos metros y apunt hacia la cima del kopje, donde una voluta de humo azul delataba la presencia de tiradores ocultos. Dispar con tanta prisa como pudo, esparciendo balas para cubrir la retirada de los agentes. El granito estall en astillas blancas contra el cielo y el fuego de la cima ces. El coronel carg su arma y se la apoy contra el hombro, disparando sin cesar a los tiradores de la cima. Uno a uno, Hansmeyer y sus hombres llegaron a la garganta y se dejaron caer en ella, sudorosos y jadeantes. Blaine, con torva satisfaccin, not que cada cual haba llevado su fusil y que todos llevaban las cananas cruzadas en el pecho: setenta y cinco balas por cabeza. -Mataron a los caballos hirindolos en la cabeza, pero no tocaron a un solo hombre. -El aliento silbaba en la garganta de Hansmeyer, luchando con las palabras. -Tampoco dispararon un solo tiro cerca de m -barbot Centaine. Lothar deba de estar poniendo mucho cuidado para no ponerla en peligro. Comprendi, estremecida, que bien habra podido ponerle una bala en la nuca mientras hua. Blaine estaba recargando el Lee Enfield, pero levant la vista y le sonri sin humor. -Ese tipo no es ningn idiota. Sabe que no tiene salida y no quiere aadir el homicidio a la larga lista de crmenes que pesan sobre l. -Mir a Hansmeyer-. Cuntos hombres hay en el kopje? -pregunt. -No s -fue la respuesta-, pero hay ms de uno. La frecuencia de los disparos era excesiva para un solo hombre. Adems, o disparos superpuestos. -Bueno, vamos a averiguar cuntos son. Blaine hizo una sea a Centaine y al sargento para que se acercaran y les explic su idea. Centaine cogi los prismticos y baj por el barranco hasta quedar por debajo de una densa mata de hierba, que creca en el borde. Usando la mata como pantalla, levant la cabeza hasta distinguir la cumbre del kopje. Cuando hubo enfocado los prismticos, anunci: Lista! Blaine tena el casco en el can de su fusil. Mientras lo levantaba en alto, Hansmeyer dispar dos veces al aire para atraer la atencin de los tiradores apostados.

Casi de inmediato estall una descarga de fusiles como respuesta. Hubo ms de un disparo simultneo y el polvo salt a pocos centmetros del casco, mientras las balas rebotaban sobre los rboles de mopani. -Dos o tres -anunci Hansmeyer. -Tres -confirm Centaine, bajando los prismticos, mientras se agachaba-. Vi tres cabezas. -Bien -asinti Blaine-. Los tenemos atrapados. Es slo cuestin de tiempo. Centaine solt la correa de su cantimplora, diciendo: -Esto es todo lo que tenemos, Blaine. Sacudi el envase. El agua no llegaba a la cuarta parte. Todos lo miraron fijamente; el coronel, sin querer, se lami los labios. -En cuanto oscurezca podremos recobrar las otras botellas -les asegur. Y luego, enrgico-: Sargento, vaya con dos agentes y trate de apostarse al otro lado del kopje. Hay que asegurarse de que nadie escape por la puerta trasera. Lothar De La Rey, sentado contra una de las enormes piedras redondas, tena el muser cruzado en el regazo. Se haba descubierto la cabeza, y el pelo, largo y dorado, le caa con suavidad sobre la frente. Mir en direccin al sur, a la llanura y los escasos bosquecillos de mopani, en la direccin desde donde llegara la implacable persecucin. El ascenso de la muralla grantica le haba fatigado gravemente; todava no estaba repuesto. -Te la llen de sas. -Hendrick seal el montn de cantimploras vacas, abandonadas-. Nosotros tenemos otra llena para llegar hasta el ro. -Bueno. Lothar, asintiendo, revis el otro equipo dispuesto a su lado sobre la losa de granito. Eran cuatro granadas de mano, de las antiguas, con mango de madera. Haban esperado casi veinte aos en el escondrijo, junto con los mondadientes y otros equipos; no se poda confiar en ellas. Klein Boy haba dejado su fusil y su cartuchera con las granadas, de modo que el enfermo contaba con dos fusiles y ciento cincuenta balas... ms que suficiente, si las granadas funcionaban; de lo contrario, nada tendra importancia. irse. -Bueno -repiti Lothar, en voz baja-, tengo todo lo necesario. Pueden

Hendrick gir su cabeza para mirar hacia el sur. Estaban en un pedestal, muy por encima del mundo, y la curva del horizonte distaba ms de treinta kilmetros, pero an no haba seales de los perseguidores. Iba a

levantarse, pero de pronto hizo una pausa. Entornando los ojos para defenderlos del resplandor, exclam: Polvo ! Estaba an a siete u ocho kilmetros de distancia; era apenas una neblina plida encima de los rboles. -S. -Lothar lo haba visto minutos antes-. Podra ser un grupo de cebras o un cicln tropical, pero no apostara mi parte del botn. Ahora, vete. Hendrick tard en obedecer, mirando fijamente los ojos de zafiro de aquel hombre blanco. No haba protestado ni discutido cuando l explic lo que deban hacer. Era lo correcto y lgico. Siempre haban dejado a los heridos, a veces slo con una pistola a mano, para cuando el dolor o las hienas se volvieran incontenibles. Sin embargo, en esa oportunidad senta la necesidad de decir algo, aunque no haba palabras apropiadas para la tristeza del momento. Saba que estaba abandonando una parte de su propia vida sobre la roca abrasada por el sol. -Yo cuidar del muchacho -dijo, simplemente. Lothar asinti. -Quiero hablar con Manie -dijo, humedecindose con la lengua los labios secos y resquebrajados. El calor del veneno en su sangre le hizo estremecerse por un segundo-. Esprale abajo. Slo tardar un minuto. -Vamos. Hendrick hizo un gesto con la cabeza y Klein Boy se irgui a su lado. Ambos se acercaron al borde del acantilado, con la celeridad de la pantera al cazar, y Klein Boy se desliz por la pendiente. Hendrick hizo una pausa y mir hacia atrs, levantando la mano derecha. -Que la paz sea contigo dijo, simplemente. -Ve en paz, viejo amigo -murmur Lothar. Hendrick hizo una mueca de dolor: nunca, hasta entonces, le haba llamado amigo. Gir la cabeza para que Lothar no pudiera verle los ojos y, un momento despus, desapareci. El jefe sigui con la vista clavada en ese lugar durante largos segundos. Por fin reaccion levemente, apartando la autocompasin, los sentimientos enfermizos, las nieblas febriles que amenazaban cerrarse sobre l, debilitndolo por completo. -Manfred -dijo. El nio dio un respingo. Se haba sentado tan cerca de su padre como le pareci prudente y observaba su rostro, pendiente de cada palabra y de cada gesto.

ti.

-Pap -susurr-, no quiero irme. No quiero dejarte. No quiero estar sin

Lothar hizo un gesto de impaciencia, endureciendo las facciones para ocultar esa blandura. -Hars lo que yo te diga. -Pap... -Hasta ahora no me has fallado, Manie. Me has hecho sentir orgulloso de ti. No eches a perder todo. No quiero descubrir que mi hijo es un cobarde. -No soy cobarde! -Entonces hars lo que debes -replic el padre, seriamente. Antes de que Manfred pudiera protestar otra vez, orden-: Treme la mochila. Puso la bolsa entre los pies y, empleando la mano sana, desabroch la hebilla de la solapa. Cogi del interior uno de los paquetes y lo desgarr con los dientes, esparciendo las piedras en el granito. Eligi diez de los ms grandes y blancos. Qutate la chaqueta -orden. Cuando Manfred le entreg la prenda, Lothar perfor un diminuto agujero en el forro con su navaja de bolsillo. -Estas piedras valen miles de libras, lo suficiente para pagar tu mantenimiento y tu instruccin hasta que seas adulto -dijo, mientras las introduca, una a una, en el forro de la chaqueta-. Pero estas otras... hay demasiadas. Es demasiado peso, demasiado bulto para que puedas ocultarlas. Sera peligroso que las llevaras contigo: una condena a muerte. -Se levant con esfuerzo-. Ven! Camin por entre los grandes pedruscos, apoyndose en la roca para no caer, mientras el nio lo sostena por el otro lado. -Aqu! Con un gruido, se dej caer de rodillas. Manfred se agach a su lado. A los pies de ambos, la superficie de granito se haba partido, como abierta por un cincel. En la parte superior, la grieta tena apenas treinta centmetros, pero era profunda; aunque forzaran la vista hasta penetrar nueve o diez metros, no se vea el fondo. Se iba estrechando gradualmente hacia abajo, y lo ms hondo se perda entre sombras. Lothar balance la mochila con los diamantes sobre la abertura, susurrando. -Fjate bien en este lugar. Mientras camines hacia el norte, vulvete a mirar con frecuencia, para que puedas recordar esta colina. Cuando necesites estas piedras, te estarn esperando.

Abri los dedos y la mochila cay por la grieta. La lona iba rozando los costados al caer. Por fin se hizo el silencio: haba quedado atascada en la estrecha garganta. Padre e hijo miraron juntos; apenas se distingua el color ms claro y la textura contrastante de la lona, a nueve metros de profundidad, pero escaparan al escrutinio ms concentrado de quien no supiera exactamente dnde buscar. -ste es mi legado para ti, Manie -susurr Lothar, retirndose a rastras-. Bueno, Hendrick te est esperando. Es hora de que te vayas. Anda, date prisa. Quera abrazar a su hijo por ltima vez, besarlo en los ojos y en los labios, estrecharlo contra su corazn, pero saba que eso los derrumbara a ambos. Si se abrazaban en ese momento, jams podran separarse. -Vete! -orden. Manfred, sollozando, se arroj a su padre. -Quiero quedarme contigo -llor. Lothar le aferr por la mueca para apartarle a la distancia de su brazo. -Quieres que me avergence de ti? -bram-. As quieres que te recuerde, lloriqueando como una nia? -No me obligues a ir, pap, por favor. Deja que me quede. Lothar se ech hacia atrs, soltando la mueca de Manfred. De inmediato le abofete con la palma abierta en plena cara y le volvi a pegar con los nudillos. La doble cachetada hizo que Manfred cayera de rodillas, con manchas lvidas en las mejillas plidas. Una diminuta serpiente de sangre brillante le cay de la nariz al labio superior. Mir a su padre con ojos espantados e incrdulos. -Sal de aqu -dijo Lothar, reuniendo todo su coraje y resolucin para dar a su voz un matiz desdeoso y a su rostro una expresin salvaje-. No quiero andar con un nio llorn colgado del cuello. Sal de aqu antes de que te azote con el cinturn. Manfred se levant trabajosamente y retrocedi. An miraba a su padre con horrorizada incredulidad. Anda, vete! -La expresin de Lothar no vacilaba. Su voz sonaba furiosa, despectiva, implacable-. Fuera de aqu! Manfred se volvi y avanz a tropezones hasta el borde de la pendiente. All se volvi una vez ms, tendiendo las manos. Pap, por favor, no...! -Vete, maldicin, vete!

El nio pas por encima del borde. Los ruidos de su torpe descenso se perdieron en el silencio. Slo entonces cayeron los hombros de Lothar con un solo sollozo. De pronto se encontr llorando en silencio, con todo el cuerpo estremecido. Es la fiebre -se dijo-. La fiebre me ha debilitado. Pero la imagen de su hijo, dorado, bello y destrozado por la pena, an le llenaba la mente. Sinti que algo se desgarraba en su pecho. -Perdona, hijo mo -susurr entre lgrimas-. No haba otro modo de salvarte. Perdname, te lo ruego. Lothar debi de caer en la inconsciencia, pues despert con un sobresalto, sin recordar dnde estaba ni cmo haba llegado all. El dolor de su brazo, enfermizo y asqueroso, le devolvi la memoria. Despus de arrastrarse hasta el borde del acantilado, mir en direccin al sur. Entonces pudo ver a sus perseguidores por primera vez. A una distancia de casi dos kilmetros, reconoci las dos siluetas pequeas, fantasmagricas, que bailaban a la cabeza de la columna. Bosquimanos -susurr, comprendiendo por fin, cmo haban podido seguirles tan deprisa-. Ella ha puesto a sus bosquimanos domesticados sobre mi rastro. No haba tenido la menor oportunidad de despistarles; todo el tiempo utilizado en cubrir las huellas y en subterfugios antirrastreos haba sido pura prdida. Los bosquimanos les haban seguido, vacilando apenas en los peores tramos. Mir entonces ms all de los pigmeos, para contar el nmero de hombres que venan hacia l. -Siete -musit. Sus ojos se entornaron al tratar de distinguir una silueta femenina ms pequea, pero iban a pie, llevando a los caballos de la brida, y los mopanis interpuestos le obstaculizaban la visin. Concentr toda su atencin en sus propios preparativos. A partir de ese momento, slo deba ocuparse de retrasar a los perseguidores por tanto tiempo como le fuera posible, y de convencerles de que estaba con toda su banda sobre esa colina. Cada hora que les hiciera perder aumentara las posibilidades de huida para Hendrick y Manie. Trabajar con una sola mano era lento y difcil, pero plant el fusil de Klein Boy en un nicho del granito, con la mira apuntando hacia la planicie. Pas la correa de una cantimplora por el gatillo y llev el extremo al sitio que haba elegido para disparar, entre las sombras, protegido por un saliente grantico. Tuvo que detenerse a descansar un minuto, pues su visin se volva turbia y disolva en parches de oscuridad; tena las piernas demasiado dbiles para sostener el peso del cuerpo. Cuando espi por encima del

borde, comprob que los jinetes estaban mucho ms cerca, a punto de dejar atrs el bosque de mopanis y salir a terreno abierto. Ahora poda reconocer a Centaine, delgada, casi un muchacho con sus ropas de montar; hasta distingui la mota amarilla de la bufanda que le rodeaba el cuello. A pesar de la fiebre y la oscuridad de su vista, a pesar de las desesperadas circunstancias, experiment una admiracin agridulce. -Esa mujer no se da por vencida jams -murmur-. Me seguira hasta las fronteras del infierno. Se arrastr hasta el montn de cantimploras abandonadas y las dispuso en tres grupos separados, a lo largo del borde. Luego uni las correas, para poder agitar los tres al mismo tiempo de un solo tirn. -No se puede hacer nada ms -dijo, salvo disparar bien. Pero le palpitaba la cabeza y en su visin danzaba el caliente espejismo de la fiebre. La sed era un tormento en la garganta; el cuerpo, una caldera. Desenrosc la tapa de su cantimplora y bebi, controlndose con cuidado; retena en la boca cada sorbo antes de tragarlo. De inmediato se sinti mejor; su vista se aclar. Cerr la cantimplora y la puso a su lado, con las municiones restantes. Despus hizo un almohadn con su chaqueta, para acolchar el saliente grantico, y apoy el muser en ella. Los perseguidores haban llegado a pie y estaban agrupados alrededor de su caballo abandonado. Lothar sostuvo la mano sana frente a sus ojos, con los dedos extendidos. No temblaba; estaba firme como la roca sobre la cual yaca. Se puso la culata del muser bajo la barbilla. -Los caballos -record. Sin caballos no podrn seguir a Manie. Y aspir largamente. Conteniendo el aliento, plant una bala en el centro de la estrella blanca que la yegua de Blaine Malcomess tena en la frente. Cuando el eco del disparo an rebotaba en los acantilados de las colinas circundantes, Lothar oper el seguro del muser y dispar otra vez, pero en ese momento tir de la correa sujeta al otro fusil, para que los dos estallidos se superpusieran. El militar ms experimentado pensara que haba ms de un hombre en la cima. Cosa extraa: en ese momento de tarea mortfera, la fiebre haba cedido. Su vista era clara y aguda; la mira del fusil se destacaba con toda nitidez contra cada blanco. Con mano firme y precisa, fue apuntando el arma de caballo en caballo y derrib a cada uno con un disparo mortal. Ya haban cado todos, salvo uno: el de Centaine.

Puso a Centaine en la mira. Galopaba hacia los mopanis, agachada sobre el cuello de su caballo, subiendo y bajando los codos, con un hombre colgado del estribo. Lothar retir el ndice del gatillo. Fue una reaccin instintiva: no poda decidirse a disparar una bala cerca de ella. Pero apunt hacia los jinetes desmontados. Los cuatro se alejaban desbandados haca los mopanis, y sus leves gritos de pnico llegaban hasta la cima. Eran blancos fciles; habra podido derribarlos con una sola bala por cabeza. Sin embargo, se entretuvo comprobando cul era la menor distancia a la que poda disparar sin tocarles. Los hombres iban haciendo cabriolas entre el fuego. Era divertido, cmico, y l manejaba el fusil entre carcajadas. De pronto percibi la calidad histrica de su risa, que resonaba en su crneo. Entonces la cort. Estoy perdiendo la cabeza, pens. Tengo que resistir. El ltimo de los hombres desapareci en el bosque. Lothar se descubri estremecido y sudoroso por la reaccin. -Tengo que prepararme -dijo, dndose coraje-. Tengo que pensar. Ahora no puedo flaquear. Se arrastr hasta el segundo fusil para recargarlo; luego volvi rodando a su puesto, a la sombra de los pedruscos. -Ahora van a tratar de ver cuntos somos -adivin-. Atraern el fuego y esperarn a que... El casco apareci, atrayente, sobre el borde de la garganta, junto al bosque. El sonri. Era una treta vieja; hasta los novatos haban aprendido a no caer en ella, apenas empezada la guerra de los bers. Resultaba casi un insulto que trataran de atraparle as. -Muy bien! -les desafi-. Veremos quin engaa a quin! Dispar ambos fusiles simultneamente. Un momento despus tir de las correas sujetas al montn de cantimploras vacas. A esa distancia, el movimiento de las botellas redondas, cubiertas de fieltro, parecera el de otras tantas cabezas de tiradores ocultos. -Ahora harn rodear la colina -adivin. Observ los movimientos entre los rboles a los costados; con el fusil listo, parpade para aclarar su vista. -Faltan cinco horas para que oscurezca -se dijo-. Hendrick y Manie estarn en el ro al salir el sol. Tengo que retener a esta gente hasta entonces. Vio un sutil movimiento en el flanco derecho: hombres que avanzaban agachados, corriendo por momentos, a un lado del kopje. Apunt hacia los troncos, por encima de las cabezas. Se oy el estallido y la corteza revent en los mopanis, dejando blancas heridas hmedas en la madera.

-No levanten la cabeza, myne heeren! Rea otra vez con carcajadas histricas y delirantes. Se oblig a contenerlas. De inmediato apareci ante l la cara de Manie, con sus bellos ojos de topacio rebosantes de lgrimas y un destello de sangre en el labio superior. -Hijo mo -se lament-. Oh Dios!, cmo voy a vivir sin l? Aun en ese momento no aceptaba el hecho de que estaba muriendo. Pero la negrura le llen el cerebro; su cabeza cay hacia delante, sobre el vendaje manchado de pus que le envolva el brazo. El hedor de su propia carne putrefacta se convirti en parte de las pesadillas delirantes, que seguiran atormentndole aun en la inconsciencia. Volvi gradualmente a la realidad y not que la luz del sol se haba suavizado; el calor ya no era tan terrible. Una leve brisa abanicaba la cumbre. Lothar, jadeante, aspir aquel aire fresco. Entonces adquiri conciencia de su sed y, con mano temblorosa, busc la cantimplora. Hizo falta un esfuerzo enorme para retirar la tapa y llevrsela a los labios. Al primer trago, la botella se le escap de entre los dedos y el precioso lquido salpic la pechera de su camisa; form en la roca un charco que se evapor casi de inmediato. Antes de que Lothar pudiera levantar la cantimplora, se haba derramado casi medio litro; el accidente le dio ganas de llorar. Volvi a enroscar la tapa, cuidadosamente, y levant la cabeza para escuchar. Haba hombres en la colina. Oy el clsico crujido de una bota contra el granito. Entonces alarg la mano hacia una de las granadas. Con el fusil an sobre el hombro, retrocedi arrastrndose y utiliz la roca como apoyo para levantarse. No poda mantenerse en pie sin ayuda; fue preciso que avanzara recostndose contra el pedrusco, cautelosamente, con la granada lista. La cima estaba despejada; seguramente, an trepaban por el acantilado. Contuvo el aliento para escuchar con todo su ser. Y lo oy otra vez, a poca distancia: el roce de la tela contra el granito, la inhalacin brusca e involuntaria de quien perda pe y lo recobraba en seguida, apenas por debajo de la cumbre. Viene por detrs, se dijo, como si se lo explicara a un nio. Cada pensamiento exiga un esfuerzo. Un retraso de siete segundos para el detonador de la granada. Se qued mirando la incmoda arma que sostena por la manivela-. Es demasiado. Estn muy cerca. Levant la granada y trat de tirar del seguro. Estaba como soldado por la herrumbre. Tir gruendo y el seguro se desprendi. Oy el chasquido del activador y comenz a contar. -Ciento uno, ciento dos...

Al quinto segundo se inclin para dejar caer la granada sobre el borde, rodando. Fuera de su vista, pero a poca distancia, alguien lanz un grit de advertencia: -Es una granada! Y Lothar ri salvajemente. -Cmansela, chacales de los ingleses! Les oy resbalar y rodar en un intento de huir, y se prepar para el estallido. Slo se oa el repiqueteo de la granada, que iba rebotando por la cuesta. -Ha fallado! -Su risa se interrumpi abruptamente-. Oh, maldita sea! Y entonces, ruda y tardamente, la granada estall, muy abajo. Fue una explosin ruidosa, seguida por el silbido de las esquirlas contra la roca. Luego, el grito de un hombre. Lothar cay de rodillas y se arrastr hasta el borde para mirar sobre l. Haba tres hombres uniformados en la pendiente; iban patinando hacia abajo. Apoy el muser en el saliente y dispar de prisa. Las balas dejaron marcas de plomo en la roca, muy cerca de los aterrorizados agentes, que se dejaron caer en los ltimos metros y echaron a correr hacia los rboles. Uno de ellos estaba herido por las esquirlas; sus compaeros le llevaban casi a rastras. Lothar se recost, exhausto por el esfuerzo. Estuvo as casi una hora antes de poder reptar hacia el lado meridional de la cumbre. Ech un vistazo a los caballos muertos, tendidos al sol. Ya tenan los vientres hinchados, pero las cantimploras seguan atadas a las sillas. -El agua es el imn -susurr-. A estas alturas estarn sedientos de verdad. Lo siguiente ser venir a por el agua. Al principio crey que la oscuridad era, otra vez, cosa de su mente. Pero cuando gir la cabeza para mirar hacia el oeste, vio el ltimo destello anaranjado del ocaso. Se borr ante sus ojos. La sbita noche africana se cerna sobre ellos. Permaneci tendido, alerta, esperando que fueran en busca del agua. Como tantas veces antes, se maravill de los msticos sonidos que tiene la noche en frica: la suave orquesta apagada de insectos y pjaros, el piar de los murcilagos y, en la planicie, el quejido del chacal o algn ladrido ocasional, ridculo, grun, del tejn nocturno. Era preciso descontar esas distracciones y tratar de percibir cualquier ruido humano en la oscuridad, directamente debajo del acantilado.

Slo el tintineo de un estribo despert su atencin. Entonces arroj la granada con un amplio movimiento del brazo hacia el abismo. La fuerte explosin le arroj al rostro una bocanada de aire. A la luz de la sbita llama vio, all abajo, las siluetas oscuras junto al caballo muerto. Distingui a dos hombres, pero no estaba seguro de que no hubiera otros. Arroj la segunda granada. En el breve relmpago de luz anaranjada, les vio correr hacia los rboles, tan ligeros que no podan ir cargados con las cantimploras. -Sudad, sudad -se burl. Pero slo le quedaba una granada. La sostuvo contra el pecho, como si se tratara de un raro tesoro. Tengo que estar preparado para cuando vuelvan. No puedo permitir que se acerquen al agua. Hablaba en voz alta, y comprendi que era una seal del delirio. Cada vez que senta el mareo levantaba la cabeza, tratando de centrar la vista en las estrellas. -Tengo que resistir -se dijo seriamente-. Si al menos pudiera retenerles aqu hasta maana a medioda... -Trat de calcular tiempo y distancia, pero era demasiado para l-. Deben de haber pasado ocho horas desde que Hendrck y Manie se fueron. Seguirn marchando durante toda la noche. Ahora no estoy yo para retrasarles; pueden llegar al ro antes del amanecer. Si al menos pudiera contener a esta gente por otras ocho horas, ellos estaran a salvo... Pero el cansancio y la fiebre le abrumaron. Recost la frente en la curva del codo. -Lothar! Era su imaginacin, lo saba, pero su nombre volvi a sonar. -Lothar! Levant la cabeza, temblando por el fro de la noche y los recuerdos que esa voz convocaba. No respondera, no revelara nada. Pero esper vidamente a que Centane Courtney volviera a llamarle. -Tenemos un herido, Lothar. Calcul que ella estaba en el extremo del bosque. La imagin decidida y valiente, con el pequeo mentn en alto, y los ojos oscuros... -,Por qu te quiero todava? -se dijo. -Necesitamos agua para l. Era extrao que su voz llegara tan clara. Hasta se poda distinguir la inflexin de su acento francs, que le conmovi por algn motivo. Los ojos se le llenaron de lgrimas. -Lothar! Voy a salir para traer el agua.

Su voz sonaba ms cerca, ms potente. Por lo visto, haba abandonado el amparo de los rboles. -Estoy sola, Lothar. Deba de estar a medio camino, en la planicie abierta. Vuelve atrs! l quiso gritar, pero slo emiti un murmullo. Te lo advert. Tengo que hacerlo. -Busc a tientas la granada. No puedo permitir que te lleves el agua. Tengo que hacerlo, por el bien de Manie. Enganch el ndice al anillo de la granada. -He llegado al primer caballo -anunci ella-. Estoy cogiendo la cantimplora. Slo una cantimplora, Lothar. La tena en su poder, ante la base del acantilado. No haca falta lanzarla muy lejos. Bastaba con dejar caer la granada por el borde; volara como por un tobogn, siguiendo la curva del acantilado, para aterrizar a los pies de la mujer. Imagin el destello de la explosin. Aquella carne dulce que le haba acunado, que diera abrigo a su hijo, desgarrada y abierta por las esquirlas aguzadas. Pens en lo mucho que la odiaba... y comprendi que la amaba por igual. Las lgrimas le cegaron. -Ahora voy a volver, Lothar. Tengo una cantimplora -anunci ella. En su voz, el hombre percibi la gratitud y el reconocimiento del lazo existente entre ambos, un vnculo que ningn hecho, ningn tiempo transcurrido podra cortar. Ella volvi a hablar, dejando caer la voz de tal modo que le lleg como un dbil murmullo: -Que Dios te perdone, Lothar De La Rey. Despus, nada ms. Aquellas palabras suaves le hirieron ms hondo que ninguna otra frase pronunciada nunca por ella. Contenan algo definitivo, insoportable. Lothar dej caer la cabeza en el brazo para sofocar el grito de desesperacin que se elevaba por su garganta. Y la oscuridad se agit en su cabeza, como las alas de un negro buitre, mientras se senta caer, caer, caer... -Ha muerto -dijo Blaine Malcomess, en voz baja, junto a la figura postrada. Haban trepado la cuesta por dos partes distintas, en la oscuridad. Al amanecer se lanzaron a la cima, en un ataque concertado, slo para encontrarla sin defensores-. Dnde estn los otros? El sargento Hansmeyer sali precipitadamente de entre los pedruscos. -En la colina no hay nadie ms, seor. Parece que escaparon. -Blaine! -llam Centaine, en tono de urgencia-. Dnde ests? Qu pasa? El la haba obligado a permanecer al pie del kopje hasta que hubieran

conquistado la cima. An no le haba hecho seas de que subiera, pero all estaba ella, apenas un minuto despus del ataque. -Aqu -le espet. Y de inmediato, al verla correr hacia l-: Ha desobedecido una orden, seora. Ella pas por alto la acusacin. -Dnde estn? -Se interrumpi al ver el cuerpo-. Oh, Dios, es Lothar -dijo, inclinndose junto a l. -Conque ste es De La Rey. Bueno, temo que ha muerto. -Y los otros? Centaine levant la vista. Haba estado esperando, con temor y expectacin al mismo tiempo, encontrar all al bastardo de Lothar; an trataba de no llamar al nio por su nombre, ni siquiera para s. -Aqu no estn. -Blaine sacudi la cabeza-. Se nos escaparon. De La Rey nos ha engaado y ya nos ha hecho perder bastante tiempo. Los otros huyeron. A estas horas deben de haber cruzado el ro. Manfred. Centaine, capitulando, pens en l llamndole por su nombre. Manfred, hijo mo. La desilusin y la prdida eran tan fuertes que la asustaron. Haba esperado encontrarle all, verle por fin. Contempl a su padre, y otras emociones, por largo tiempo sepultadas y reprimidas, revivieron en ella. Lothar yaca con la cara oculta en el hueco de su codo. El otro brazo, envuelto en tiras de manta sucia, estaba extendido hacia fuera. Le toc en el cuello, bajo la oreja, buscando la cartida, y de inmediato solt una exclamacin; acababa de sentir el calor febril de la piel. -An vive. -Ests segura? -Blaine se sent en cuclillas a su lado. Entre los dos pusieron a Lothar de espaldas. As vieron la granada escondida debajo de l. -Tenas razn -dijo el coronel, con suavidad-. Tena otra granada. Anoche pudo matarte. Centaine, estremecida, contempl aquella cara. Ya no era hermosa, dorada, valiente. La fiebre la haba echado a perder. Las facciones se descomponan como las de un cadver; el hombre estaba encogido y gris. -Est muy deshidratado -dijo ella-. Queda algo de agua en esa cantimplora? Mientras Blaine se la haca correr por la boca, ella retir los harapos purulentos del brazo. -Gangrena -dijo, reconociendo las lneas lvidas bajo la piel y el hedor de la carne putrefacta-. Hay que amputar este brazo.

Aunque su voz era firme y objetiva, le horrorizaba el dao que haba causado. Pareca imposible que una simple mordedura hubiera podido provocar eso. Sus dientes eran uno de sus mejores rasgos; estaba orgullosa de ellos y los mantena siempre limpios, blancos, muy cuidados. Ese brazo pareca haber sido atacado por un devorador de carroa, una hiena o un ardo. -En Cuangar, sobre el ro -dijo Blaine-, hay una misin leoplica portuguesa. Pero puede considerarse afortunado si llega all con vida. Con un solo caballo en pie, todos necesitaremos suerte para llegar hasta el ro. -Se incorpor.Sargento, enve a un hombre en busca del botiqun de emergencia. Que los otros revisen esta cima pulgada a pulgada. Se ha perdido un milln de libras en diamantes. Hansmeyer se cuadr y sali apresuradamente, dando rdenes a sus agentes. Blaine volvi a caer junto a Centaine. -Mientras esperamos el botiqun, sera conveniente revisarle las ropas y el equipo, por si tuviera consigo alguno de los diamantes robados. Lidad -Es una remota posibi -dijo Centaine, con resignacin-. Es casi seguro que los diamantes estn en manos de su hijo y de ese rufin ovambo que le acompaa siempre. Y sin los rastreadores bosquimanos... -Se encogi hombros. manchada Blaine extendi sobre la roca la guerrera de Lothar, manchada de polvo, y comenz a examinar las costuras, mientras Centaine limpiaba el brazo herido del enfermo y le pona vendajes limpios. -Nada, seor -inform Hansmeyer-. Hemos revisado esta colina saliente por saliente, grieta por grieta. -M bien, sargento. Ahora tendremos que bajar a este individuo sin que se nos caiga y se rompa la cabeza. -No ser porque no lo merece. Blaine sonri. -Lo merece, pero no es cuestin de privar al verdugo de sus cinco guineas, verdad, sargento? Una hora despus estaban listos para partir. Lothar De La Rey iba atado a una litera de arrastre, hecha con ramas de mopani y atada al nico caballo libre. El agente herido, con la metralla an clavada en el hombro, se instal en la montura de Centaine. Una vez que la columna reinici la marcha hacia el norte, rumbo al ro, la mujer permaneci al pie del kopjea; Blaine retrocedi para acercarse a ella y le cogi la mano. Centaine suspir, reclinndose apenas contra su hombro. -Oh, Blaine, cuntas cosas han terminado para m en este pramo olvidado de Dios, en esta roca desnuda...

-Creo que comprendo lo mucho que representa la prdida de los diamantes. -Lo crees, Blaine? Yo no. Ni siquiera yo misma puedo comprenderlo todava. Todo ha cambiado, hasta mi odio por Lothar... -An tenemos una posibilidad de recobrar las piedras. -No, Blaine. Los dos sabemos que no hay ninguna oportunidad. Los diamantes han desaparecido. l no trat de negarlo; tampoco le ofreci falsos consuelos. -Lo he perdido todo, todo lo que gan con tanto trabajo, para m y para mi hijo. Todo se ha ido. -No me di cuenta... -l se interrumpi para mirarla con pena, con profunda preocupacin-. Tena entendido que esta prdida sera un golpe duro, pero todo? Tan mal est la cosa? -S, Blaine -respondi ella, simplemente-. Todo. No lo perder de forma instantnea, por supuesto, pero ahora todo el edificio comenzar a derrumbarse. Luchar por mantenerlo en pie; pedir prestado y suplicar para que me otorguen nuevos plazos, pero he perdido los cimientos. Un milln de libras, Blaine, es una enorme suma de dinero. Tratar de postergar lo inevitable durante algunos meses, tal vez un ao, pero cada vez ser ms rpida la cada, como la de un castillo de naipes, y al final todo se derrumbar a mi alrededor. -No soy pobre, Centaine -empez l-. Podra ayudarte. Ella alarg una mano para ponerle un dedo sobre los labios. -Hay una cosa que te pedira, slo una -susurr-. Dinero, no... pero en los das venideros necesitar algn consuelo. No con mucha frecuencia; slo cuando me sienta muy mal. -Me tendrs cada vez que me necesites, Centaine. Te lo prometo. Bastar con que me llames. -Oh, Blaine... -Gir hacia l-. Si al menos... -S, Centaine. Y la tom en sus brazos. No haba culpa ni miedo; hasta la terrible amenaza de la ruina y la miseria que penda sobre ella pareca desvanecerse cuando estaba entre sus brazos. -No me importara volver a ser pobre, si al menos te tuviera siempre conmigo. Y l no pudo responder. En su desesperacin, inclin la cabeza para cubrirle los labios con su boca. El mdico de la Misin de Cuangar, un sacerdote portugus, amput el brazo de Lothar De La Rey a cinco centmetros por debajo del codo. Oper a la fuerte luz blanca de una lmpara de petrleo, mientras Centaine, a su

lado, sudaba bajo la mascarilla de ciruga; responda a los pedidos que el mdico haca en francs y trataba de no quedar petrificada de horror ante el ruido del serrucho y el sofocante hedor a cloroformo y gangrena. Sola en la choza que se le haba asignado, bajo la gasa fantasmal del mosquitero, an senta el sabor en el fondo de la garganta. El olor de la gangrena pareca haber impregnado su piel y su cabellera. Rez por no tener que respirarlo nunca ms, por no verse obligada a vivir una hora tan horrible como la que haba pasado, viendo cmo amputaban el brazo del hombre que en otros tiempos haba amado y se converta en un invlido ante sus propios ojos. La plegaria fue en vano. Al medioda siguiente, el mdico sacerdote murmur, apenado: -Dsol, mais j'ai manqu l'infection. Il faut couper encore une fois. Lo siento, pero la infeccin se me ha escapado. Hay que cortar una vez ms. La segunda vez, puesto que ella saba lo que le esperaba, result an peor que la primera. Tuvo que clavarse las uas en la palma de las manos para no desmayarse, mientras el mdico tomaba el reluciente serrucho de plata y cortaba el hmero descubierto de Lothar, a pocos centmetros del hombro. Durante los tres das siguientes, Lothar permaneci en un plido estado de coma; ya pareca haber pasado la frontera entre la vida y la muerte. -No puedo decir nada. -El sacerdote responda encogindose de hombros a las desesperadas preguntas de Centaine-. Ahora todo est en manos del buen Dios. Por fin, al atardecer del tercer da, los ojos amarillos de zafiro hundidos entre profundas ojeras giraron hacia ella, que entraba a la cabaa. Ella not que la reconocan por un segundo antes de volver a cerrarlos. Sin embargo, pasaran dos das ms antes de que el sacerdote permitiera a Blaine Malcomess entrar en la choza. Blaine puso al herido bajo arresto formal. -Mi sargento se quedar aqu para vigilarle hasta que el padre Paulus declare que est en condiciones de viajar. Entonces se lo llevar en barco hasta el puesto fronterizo de Runtu, bajo custodia estricta, y desde all, por tierra, hasta Windhoek, donde ser sometido a juicio. Lothar permaneci recostado contra la cabecera, plido y esqueltico. El mun, con su turbante de gasa y la punta manchada de yodo, pareca una aleta de pingino. Mir a Blaine sin expresin. Bueno, De La Rey, no necesito decirle que necesitar mucha suerte para escapar de la horca. Pero conseguira una buena posibilidad de clemencia si nos dijera dnde ocult los diamantes o qu hizo con ellos.

Esper casi un minuto; resultaba difcil no dejarse irritar por aquella inexpresiva mirada amarilla. Comprende lo que estoy tratando de decirle, De La Rey? -pregunt, rompiendo el silencio. Lothar gir la cabeza y perdi la vista por la ventana sin vidrios, en direccin al ro. -Usted tiene que saber que soy el administrador del territorio. Est en mis facultades revisar su sentencia, y el ministro de Justicia no dejara de acceder a mi recomendacin de clemencia. No sea tonto, hombre. Entregue los diamantes. All adonde va no le servirn de nada. A cambio, le garantizo la vida. Lothar cerr los ojos. -Muy bien, De La Rey. Nos hemos comprendido. No espere misericordia de m. -Llam al sargento Hansmeyer-. Sargento, el prisionero no tendr ningn privilegio. Se le mantendr bajo custodia noche y da, las veinticuatro horas, hasta que usted lo entregue a las autoridades correspondientes, en Windhoek. Le hago directamente responsable. Comprende? -S, seor. -Hansmeyer se puso firme. -Viglelo, Hansmeyer. Quiero arreglar cuentas con este hombre. No se imagina cunto. Blaine sali de la choza a grandes pasos para bajar a la ribera, donde Centaine, a solas, estaba sentada a la sombra del techo de paja. Se dej caer en una silla de campaa, a su lado, y encendi un puro. Inhal el humo, lo retuvo por un instante y lo despidi con fuerza, furioso. -Ese hombre es intransigente -dijo-. Le ofrec mi clemencia personal a cambio de tus diamantes. Ni siquiera se dign responderme. No tengo autoridad para ofrecerle el perdn, pero creme que no hubiera vacilado. Tal como estn las cosas, no puedo hacer nada ms. -Dio otra calada con la vista clavada en el otro lado del ancho ro verde-. Juro que pagar por lo que te ha hecho. Lo pagar muy caro. -Blaine... -Ella apoy ligeramente una mano en el musculoso antebrazo-. El rencor es una emocin despreciable para un hombre de tu estatura. l la mir de reojo y, a pesar de su enfado, sonri. no. -No me crea demasiado noble, seora. Ser muchas cosas, pero santo

Cuando sonrea de ese modo cobraba un aspecto juvenil, salvo en la expresin malintencionada de sus ojos verdes y en el conmovedor ngulo de sus grandes orejas. -Oh l l, seor, sera divertido poner a prueba los lmites de su nobleza y su santidad... un da de stos.

l ri entre dientes, encantado. -Una propuesta desvergonzada... pero interesante. -Y volvi a ponerse serio-. Sabes, Centaine, que no debera haber participado en esta expedicin. En este momento estoy descuidando lamentablemente mis funciones y es seguro que he provocado la justificada ira de mis superiores. Debo volver a mi despacho en cuanto pueda. Me he puesto de acuerdo con el padre Paulus para que unos remeros nos lleven en canoa ro abajo, hasta el puesto fronterizo de Runtu. Espero que all podamos solicitar un camin policial. Hansmeyer y sus agentes se quedarn para custodiar a De La Rey y llevarle a Windhoek en cuanto est en condiciones. Ella asinti. -S, tambin yo debo regresar para juntar los pedazos y rellenar las grietas. -Podemos partir maana, en cuanto raye el da. -Blaine, me gustara hablar con Lothar... con De La Rey, antes de partir. -Como l vacilara, aadi, convincente-: Unos pocos minutos a solas con l, Blaine, por favor. Es importante para m. Centaine se detuvo en el vano de la puerta, mientras su vista se acostumbraba a la penumbra de la choza. Lothar estaba incorporado en la cama, desnudo hasta la cintura, con una sencilla manta cubrindole las piernas. Estaba flaco y plido; la infeccin haba consumido la carne de los huesos y sus costillas asomaban como perchas. -Sargento Hansmeyer, quiere dejarnos a solas un minuto? -pidi Centaine, hacindose a un lado. Al pasar junto a ella, el hombre le dijo en voz baja: -Si me necesita, no tiene ms que llamarme, seora. En el silencio que sigui, Centaine y Lothar se miraron fijamente. Fue ella quien, cediendo, habl en primer lugar. -Si queras arruinarme, lo has conseguido -dijo. l agit el mun del brazo amputado, en un gesto que result, a un tiempo, pattico y obsceno. -Quin ha arruinado a quin, Centaine? Ella baj la vista. -No me daras, al menos, una parte de lo que me has robado? -pregunt. En recuerdo de lo que compartimos hace tiempo? Lothar no respondi. En cambio, alz la mano para tocarse la antigua cicatriz del pecho. Ella hizo una mueca de dolor, pues haba sido ella quien le

dispar ese balazo con una Luger, en el momento del desencanto y la repulsin. -Es el nio quien tiene los diamantes, verdad? -pregunt-. Tu... -Iba a decir: Tu bastardo, pero lo cambi-. Tu hijo? Lothar permaneci en silencio. Ella aadi, impulsiva: -Nuestro hijo, Manfred. -Nunca pens que te oira decirlo. -Al enfermo le fue imposible disimular el placer en la voz-. Recordars que es hijo nuestro, concebido por amor, cuando sientas la tentacin de aniquilarlo como a m? -Por qu piensas que podra hacer eso? -Porque te conozco, Centaine. -No. -Ella sacudi la cabeza con vehemencia-. No me conoces. -Si se interpone en tu camino, lo aniquilars -replic el, secamente. -Lo crees as de verdad? -Centaine lo miraba fijamente-. Me crees tan implacable, tan rencorosa como para vengarme de mi propio hijo? -Nunca lo has reconocido como tal. -Ahora s. Me has odo hacerlo ms de una vez en los ltimos minutos. -Es una promesa de que no le hars dao? -No necesito prometrtelo, Lothar De La Rey. Lo digo, simplemente. No har dao a Manfred. -Y esperas algo a cambio, naturalmente -denunci l, inclinndose hacia delante. Respiraba con dificultad, sudaba en el esfuerzo de superar su debilidad fsica. Su transpiracin ola agria y rancia en el penumbroso encierro de la cabaa. -,Me ofreceras algo a cambio? -pregunt ella, en voz baja. -No. Nada! -Lothar se dej caer otra vez contra el respaldo, exhausto, pero desafiante-. Quiero ver cmo retiras tu promesa. -No hice ninguna promesa -observ ella, sn alzar la voz-. Pero lo repito: Manfred, nuestro hijo, est a salvo en lo que a m respecta. Jams har deliberadamente nada que pueda perjudicarle. Sin embargo, no puedo decir lo mismo con respecto a ti. -Gir la cabeza para llamar a Hansmeyer. -Gracias, sargento. Hemos terminado nuestra conversacin. Y se incorpor para marcharse. -Centaine -exclam l, dbilmente. Quera decirle: Tus diamantes estn en la grieta del kopje, en la cumbre. Pero cuando ella volvi la mirada, se limit a murmurar: -Adis, Centaine. Por fin, todo ha terminado.

El Okavango es uno de los ros ms bellos de frica. Nace en las tierras altas de la meseta de Angola, a ms de mil doscientos metros de altura, y corre con rumbo sur y este, en un torrente de agua verde, ancho y profundo, que parece capaz de llegar al ocano, por lo veloz y decidido de su corriente. Sin embargo, es un ro interior, que desagua primero en los mal llamados Pantanos de Okavango, una vasta zona de lcidas lagunas y bancos de papiros, sembrada de islotes en los cuales se alzan graciosas palmeras y grandes higueras salvajes. Ms all, el ro vuelve a emerger, pero menguado y dbil, para entrar en la desolacin del desierto del Kalahari, donde desaparece para siempre bajo esas arenas eternas. La parte del ro donde se embarcaron Centaine y Blaine estaba por encima de los pantanos, donde el torrente corra en toda su magnitud. La embarcacin era un mukoro nativo: una canoa tallada en un tronco de rbol, que superaba los seis metros de largo, redondeado, pero no del todo recto. -El bho y el gatito se hicieron a la mar en un barquito con forma de platanito -cit Blaine. Centaine ri, algo temerosa, hasta comprobar que los remeros conducan magistralmente aquella deforme embarcacin. Eran dos cordiales gigantes de la tribu riberea, negros como el carbn. Posean el equilibrio de los gimnastas; sus cuerpos forjados y encallecidos haban logrado la perfeccin griega, tras toda una vida deblandir los remos y las largas lanzas. En la proa y en la popa, cantando su melodiosa cancin de trabajo, dirigan el inestable navo con una naturalidad serena, casi instintiva. En el medio de la canoa, Blaine y Centaine descansaban sobre almohadones de cuero crudo, rellenos con las esponjosas semillas de los juncos de papiro. La estrechez de la embarcacin les obligaba a sentarse en hilera. Blaine iba delante, con el Lee Enfield cruzado sobre las rodillas, listo para descorazonar a cualquiera de los numerosos hipoptamos que infestaban el ro. -Es el animal ms peligroso de frica -dijo a Centaine. qu me dices de los leones, los elefantes y las serpientes venenosas? -le desafi ella. -El viejo hipoptamo liquida a dos seres humanos por cada uno de los que matan las otras especies juntas. Era la primera incursin de Centaine por esa zona. Ella era hija del desierto; no conoca el ro ni los pantanos; no estaba familiarizada con la vida ilimitada que ellos mantenan. Blaine, por el contrario, los conoca bien. Haba sido enviado por primera vez mientras formaba parte de la fuerza expedicionaria del general Smuts, en 1915, y desde entonces haba vuelto con frecuencia para cazar o para estudiar la vida silvestre de la regin. Pareca reconocer a todos los animales, los pjaros, las plantas, y tena cien

ancdotas, autnticas o apcrifas, con las cuales entretener a su compaera. El humor del ro cambiaba constantemente; en algunos lugares se tornaba estrecho y flua por aberturas flanqueadas de roca; entonces la larga canoa volaba como una lanza. Los remeros la dirigan por entre salientes de colmillos rocosos, en los que la corriente se parta o se levantaba en jorobas; con delicados toques de los remos los llevaban a travs de espumosos remolinos, hasta el siguiente tramo volador, donde la superficie se moldeaba como vidrio veneciano verde, en olas inmviles, gracias a su propio impulso. Centaine lanzaba exclamaciones ahogadas de terror y entusiasmo, como un nio en una montaa rusa. Despus emergan en tramos amplios y de poca profundidad donde la corriente chocaba contra islotes y bancos de arena, bordeada por anchas llanuras aluviales; all pastaban los bfalos salvajes, animales enormes de aparente indolencia, negros como el demonio y cubiertos de barro seco; sus grandes cuernos caan luctuosamente sobre las orejas en forma de trompeta; hundidos hasta el vientre en la planicie aluvial, levantaban los hocicos negros con cmica curiosidad, para verles pasar. -Blaine! Qu son esos animales? No los he visto nunca. -Lechwe. No los hallars ms al sur. Haba grandes rebaos de esos robustos antlopes de agua, cuyo pelaje rojo es spero y duro; los machos medan un metro y medio de altura y lucan largos cuernos recurvados. Las hembras, sin cuernos, eran peludas como juguetes de nio. Tan apretados eran los rebaos que, al huir de la presencia humana, agitaban el agua hasta hacerla tronar como una locomotora de vapor pasando a distancia. En casi todos los rboles altos de las orillas haba parejas de guilas pescadoras, cuyas cabezas blancas brillaban al sol. Al pasar el mukoro, echaban el pico atrs, hinchando el cuello para emitir su extrao gemido. En los nveos bancos de arena se recortaban las siluetas largas de los cocodrilos, feos y malignos. Se levantaban sobre las patas cortas y deformes para caminar velozmente hasta el borde del agua y deslizarse bajo la superficie, dejando fuera slo a las salientes gemelas de sus escamosas cejas. En los bajos, a Centaine le llamaron la atencin grupos de piedras redondeadas, de color gris oscuro, con un plido matiz rosa. No los reconoci hasta que Blaine lanz una advertencia: Cuidado! Los remeros giraron de direccin en el momento en que uno de esos enormes pedruscos se movi y una cabeza del tamao de un tonel emergi con la boca abierta y roja; las poderosas mandbulas enseaban colmillos de

marfil amarillento. Les salud con el bramido sarcstico de un dios enloquecido. Blaine cambi el fusil de posicin. -No te dejes conquistar por ese ja ja ja tan jovial -dijo a Centaine, mientras lo cargaba. En ese momento el hipoptamo macho se lanz hacia ellos por la parte de abajo, batiendo el agua hasta hacer espuma blanca con sus majestuosos movimientos. Con su carcajada spera y amenazadora y las fauces abiertas, entrechocaba los largos colmillos curvos que podan segar como hoces los gruesos tallos de papiro fibroso, o hacer pedazos los frgiles flancos del mukoro, o cortar en dos a un nadador, con idntica facilidad. La canoa avanz con los largos y poderosos golpes de remo de los dos nativos, pero el hipoptamo ganaba distancia con rapidez. Blaine se levant de un salto, haciendo equilibrios con el inestable navo. Apoy la culata en su hombro y dispar, con tanta celeridad que los ecos se fundieron en uno solo. Centaine se encogi bajo el relampagueo de los disparos y mir hacia atrs. Esperaba ver el impacto de las balas contra la gran cabeza gris, arrancando chorros de sangre entre los ojuelos vidriosos y enrojecidos. Pero Blaine haba apuntado a la frente de la bestia. Las orejas se torcieron, aleteando como alas de pjaro ante el silbido de la bala. El macho detuvo su ataque y qued inmvil, asomando apenas la cabeza por encima de la superficie; parpadeaba rpidamente, en cmica estupefaccin. El mukoro se alej a toda velocidad, y el hipoptamo se sumergi, con un enorme torbellino de agua verde, como para cubrir su bochorno por su actuacin tan poco efectiva. -Ests bien, Centaine? -pregunt Blaine, bajando el fusil. -Eso fue algo escalofriante -respondi ella, tratando de mantener la voz serena, pero con poco xito. -No tan peligroso como pareca. Mucho sonido y furia, pero poca intencin mortfera -sonri l. -Me alegro de que no lo hayas matado. -No tena sentido convertir al pobre viejo en cuatro toneladas de carroa y dejar viudas a veinte hembras gordas. -Por eso nos persigui? Para proteger a sus hembras? -Probablemente, pero nunca se sabe, tratndose de animales salvajes. Tal vez una de las hembras est pariendo, o quiz tenga recuerdos desagradables de los cazadores humanos, o simplemente se sinti audaz. Esa frialdad ante la crisis haba impresionado a Centaine casi tanto como su muestra de humanidad al no matar a la bestia.

Slo las colegialas adoran a sus hroes, se dijo, con firmeza, mientras la canoa prosegua su rpida marcha. Pero se descubri estudiando los anchos hombros de Blaine y el modo en que sostena la cabeza. El pelo oscuro dejaba al descubierto el cuello, fuerte, aunque no grueso; sus proporciones eran agradables, exceptuando las orejas. Eran demasiado grandes, y las puntas se ponan rosadas cuando el sol pareca brillar a travs de ellas. Centaine sinti un impulso casi irresistible de inclinarse para besar la piel suave, all en su nacimiento, pero se domin con una risita. l se volvi para preguntar, mientras sonrea: -Dnde est el chiste? -Toda muchacha se siente dbil y re como una tonta cuando el Prncipe Azul la salva del dragn y de sus llamaradas. -Animales mticos, los dragones. -No te ras -le reproch ella-. Aqu todo es posible, hasta los dragones y los prncipes. Es la tierra de Nunca Jams. Santa Claus y el hada buena esperan tras el prximo meandro. -Ests un poco loca. Lo sabas? -S, lo saba. Y debo advertirte que es contagioso. -Tu advertencia llega demasiado tarde. -El mene la cabeza, tristemente-. Creo que ya me he contagiado. -Me alegro. -Y Centane, cediendo a su capricho, se inclin para besar el punto blando, detrs de la oreja. l se estremeci teatralmente. -Mira lo que has hecho -dijo, ensendole el vello erizado de los brazos-. Debes prometerme que no volvers a hacerlo. -Al igual que t, nunca hago promesas. Centaine vio la rpida sombra de culpabilidad en sus ojos y se maldijo por haber estropeado el clima con aquella alusin a la falta de compromiso entre ambos. Trat de recuperar el humor, exclamando: Oh, Blaine, mira esos pjaros! No son reales, verdad? Eso demuestra que tengo razn: es la tierra de Nunca Jams. Pasaban junto a un alto barranco de arcilla roja, brillante como una naranja sangunea, perforado por miles de aberturas perfectamente redondas. Contra la faz vertical penda una nube viviente de pjaros de maravillosos colores, que entraban y salan como flechas de aquellas madrigueras. -Abejarucos -dijo Blaine, compartiendo su asombro ante la gloria de aquellos dardos, en rosado flamgero y azul turquesa, de alas puntiagudas

como estiletes-. Son tan ultraterrenos que empiezo a creerte. Tal vez hemos atravesado el espejo, despus de todo. A partir de entonces hablaron poco. Sn embargo, el silencio pareca unirles an ms. Slo volvieron a tocarse una vez, cuando Centaine apoy la palma en el lado del cuello de Blaine. Por un momento, l le cubri la mano con la suya, en un intercambio suave y fugaz. Luego dio una breve orden al principal de los remeros. ,Qu pasa, Blaine? -pregunt ella. -Le dije que busque un buen sitio para acampar hasta maana. ,No es demasiado temprano? -Centaine levant la vista al sol. -S. -l se volvi para mirarla, con una sonrisa casi tmida. Pero estoy tratando de batir el rcord. -,Qu rcord? -El viaje ms lento entre Cuangar y Runto. Eligi una de las islas grandes. El banco de arena blanca se plegaba sobre s mismo, formando una laguna secreta, clara, verde, protegida por los altos papiros ondulantes. Mientras los dos remeros amontonaban lea para el fuego y cortaban frondas de papiro para hacer un refugio, Blaine recogi su fusil. cena. -Adnde vas? -pregunt Centaine. A ver si consigo un antlope para la -Oh, Blaine, por favor, no mates nada. Hoy no. Es un da especial. -No ests cansada de la carne en conserva? Por favor -insisti ella. Blaine dej el arma con una sonrisa, moviendo melanclicamente la cabeza, y fue a verificar que las chozas estuvieran listas y las mosquiteras extendidas en cada cama. Satisfecho, despidi a los remeros, que subieron al mukoro. -Adnde van? -pregunt Centaine, al verles impulsarse hacia la corriente. -Les orden que acamparan en tierra firme -respondi Blaine. Los dos apartaron la vista, sbitamente azorados, tmidos, muy conscientes del aislamiento en que los dejaba la canoa al marcharse. Centaine se volvi y regres al campamento. Se arrodill junto a las alforjas, que contenan su nico equipaje, y dijo, sin mirar a su compaero: Voy a nadar en la laguna. Tena en la mano una pastilla de jabn amarillo. -Algn ltimo mensaje para la familia?

-Por qu? Estamos en el ro Okavango, Centaine. Aqu los cocodrilos devoran a las nias como aperitivo. Podras montar guardia con el fusil. -Encantado. -Y con los ojos cerrados! Con lo cual no se cumplira el objetivo, no te parece? Estudi la orilla de la laguna y hall un sitio de poca profundidad, bajo un saliente de roca negra, pulido por el agua; el fondo era de arena blanca, y cualquier cocodrilo que se aproximara sera claramente visible. Se instal en la roca ms alta, con el Lee Enfield cargado y sin seguro. -Confo en que seas hombre de honor y no espes -le advirti ella en la playa. Blaine se concentr en una bandada de gansos que aleteaba con pesadez, cruzando el sol poniente, pero tena aguda conciencia del susurro que emitan las ropas al caer. Oy el rumor del agua y una pequea exclamacin de fro. Luego: -Est bien, ahora puedes vigilar por si aparecen cocodrilos. Ella estaba sentada en el fondo arenoso; asomaba slo la cabeza del agua, de espaldas a l, con el pelo recogido sobre la coronilla. -Es delicioso. Tan fresco... Le sonri por encima del hombro, y l vio un brillo de piel blanca a travs del agua verde. No estaba seguro de soportar el ardor del deseo. Saba que ella le estaba provocando deliberadamente, pero no poda resistirse sin endurecerse contra sus tretas. Isabella Malcomess haba sido arrojada por el caballo haca casi cinco aos; desde entonces no mantenan relaciones sexuales. Lo haban intentado una vez, pero l no soportaba el recuerdo del tormento y la humillacin sufridos por ambos ante el fracaso. Tena un cuerpo saludable y un gran apetito de vida. Haba puesto toda su fuerza y su determinacin en adquirir la disciplina de esa existencia monstica y antinatural, hasta triunfar sobre s mismo. Por eso no estaba preparado para la salvaje irrupcin de todos aquellos deseos e instintos sojuzgados. -Cierra los ojos otra vez -pidi ella, alegremente-. Voy a ponerme de pie para enjabonarme. l no pudo responder; apenas le fue posible contener el quejido que le suba al cuello y mantener la vista fija en el arma cruzada sobre su regazo. De pronto, Centaine grit, aterrorizada: -Blaine! En el mismo instante, l se levant de un salto. Centaine estaba con el agua hasta los muslos; las ondas verdes laman la profunda hendidura de sus

nalgas pequeas y redondas. La curva desnuda de sus caderas se estrechaba en una cintura diminuta. Su espalda y sus hombros, exquisitamente esculpidos, estaban rgidos de espanto. El cocodrilo vena desde el agua profunda, agitando violentamente el largo rabo; el odioso hocico blindado abra una aguda flecha de pequeas olas. Ese reptil era casi tan largo como el mukoro; seis metros de punta a punta. -Corre, Centaine, corre! -aull l. La mujer gir en redondo y huy en su direccin, pero el reptil avanzaba velozmente, como un caballo a todo galope, abriendo el agua en surcos agitados detrs de s. Centaine estaba en la lnea de fuego. Blaine salt desde la roca y se meti en el agua, hundindose hasta la rodilla para salir al encuentro de la mujer, con el fusil contra el pecho. -Abajo! -le grit-. Arrjate! Ella reaccion de inmediato, lanzndose de cabeza hacia delante, mientras l disparaba por encima de su espalda, sin tiempo de apuntar, pues el cocodrilo estaba casi sobre su presa. La bala chasque contra las escamas blindadas del horrible crneo. El reptil arque el lomo y sali del agua con un estallido; empap a Blaine y cubri a Centaine con una ola de espuma. Erguido sobre su enorme cola, agitaba desesperadamente las patas delanteras, demasiado pequeas, dejando al descubierto el vientre claro, donde las escamas formaban diseos simtricos; el hocico puntiagudo apuntaba al cielo. Con un bramido, cay hacia atrs. Blaine arrastr a Centaine hasta levantarla y, rodendola con un brazo, retrocedi hacia la playa, mientras mantena el fusil apuntando con la mano libre, como si fuera una pistola. El cocodrilo se debata entre monstruosas convulsiones; su cerebro primitivo haba sido perforado por la bala. Se revolc en crculos errticos y descontrolados, abriendo y cerrando las fauces hasta que los dientes mellados resonaron como un portn de acero, cerrado por un fuerte viento. Blaine empuj a Centaine para ocultarla con su cuerpo y levant el fusil con las dos manos. Sus balas resonaron contra la cabeza escamosa, arrancando trozos de carne y hueso, mientras la cola del reptil se agitaba dbilmente. Por fin, el animal se sumergi tras el banco de arena, subi en un postrer remolino y desapareci definitivamente. Centaine temblaba de espanto; los dientes le castaeteaban tanto que apenas poda hablar.

-Horrible... oh, qu monstruo ms horrible! -Se lanz al pecho de Blaine, apretndose a l-. Oh, Blaine, qu miedo tuve! Tena la cara apoyada en el torso del hombre y su voz sonaba incomprensible. l trat de calmarla. -Ya pas todo. Tranquila, querida ma. Ya pas todo. Ya se fue. Apoy el fusil contra las rocas y la envolvi con sus brazos acaricindola para serenarla. Al principio no hubo pasin; de la misma manera habra abrazado a una de sus hijas, asustada de noche por una pesadilla. Pero enseguida tom conciencia de la suave piel desnuda, hmeda bajo sus manos. Poda percibir cada plano de aquella espalda, las leves curvas del msculo de cada lado de la columna dorsal. No pudo dejar de seguir con la punta de los dedos el cordn de la espina. Era como una sarta de perlas bajo la piel, y la si gui hasta abajo, hasta donde desapareca en la divisin de sus nalgas, pequeas y duras. Centaine se haba quedado en silencio; respiraba entre sollozos ahogados, pero ante sus caricias arque la espalda como un gato, inclinando la pelvis hacia l. Blaine tom sus nalgas y las atrajo hacia s. Ella no se resisti; por. el contrario, todo su cuerpo se lanz hacia delante, a su encuentro. -Blaine. Dijo su nombre y levant la cara. l la bes salvajemente, con la furia del hombre honorable que se siente incapaz de respetar sus propios votos. Se estrecharon mutuamente, cada uno respirando el aliento del otro, enredando las lenguas, acaricindose y presionando, hasta tal punto que estuvieron a punto de sofocarse con tanto fervor. Ella se apart. -Ahora -tartamude. Tiene que ser ahora. Blaine la alz en brazos, como a una criatura, y corri con ella por la arena blanca, hasta el refugio. Cay de rodillas ante el colchn de papiro y la deposit suavemente en la manta que lo cubra . -Quiero mirarte -murmur, sentndose sobre los talones. Pero ella se incorpor, buscndole con los brazos. -Despus. No puedo esperar. Por favor, Blaine. Oh, Dios, que sea ahora... Arranc los botones de su camisa, entorpecido por la prisa. Se quit a tirones la camisa empapada y la arroj a un lado. Centaine volvi a besarle, ahogndole, mientras los dos forcejeaban con la hebilla del cinturn, estorbndose mutuamente, entre locas risas y jadeos, chocando las narices y magullndose los labios con los dientes. -Oh, Dios, apresrate.

l se apart bruscamente, saltando sobre un solo pie para quitarse los pantalones mojados, que se adheran a las piernas. Se le vea torpe y poco atractivo; estuvo a punto de caer en la arena blanca, y ella ri hasta quedar sin aliento, deseando a ese hombre divertido, hermoso y ridculo. Si se demoraba un segundo ms, algo estallara dentro de ella, matndola. -Oh, Blaine, por favor... ven pronto. Por fin estuvo tan desnudo como ella. En cuanto se acerc, Centaine le cogi por el hombro con una mano y cay hacia atrs, abriendo las rodillas y levantndolas, mientras le buscaba con la otra mano para guiarlo. -Oh, Blaine, eres tan... Oh, s, as, no puedo... quiero gritar... -Grita! -la alent l, mientras empujaba, mecindose encima de ella-. Aqu nadie puede orte. Grita por los dos! Y ella abri la boca para liberar toda su soledad, su deseo, su incrdulo regocijo, en un crescendo al que se sum la voz de Blaine, que ruga locamente con ella, en el momento ms intenso y devastador de su existencia. Ms tarde, ella llor en silencio sobre su pecho desnudo. Blaine, desconcertado, preocupado, balbuce: -He sido demasiado brusco. Perdname! No quera hacerte dao. Centaine sacudi la cabeza y se trag las lgrimas. -No, no me hiciste ningn dao. Fue lo ms hermoso... -Entonces por qu lloras? -Porque todo lo bueno parece tan fugaz... Cuanto ms maravilloso, ms pronto se va. Y los malos tiempos, en cambio, parecen durar toda la eternidad. -No pienses as, pequea ma. -No s cmo voy a seguir viviendo sin ti. Hasta ahora ha sido un infierno, pero esto lo har mil veces peor. -Y yo no s de dnde voy a sacar fuerzas para alejarme de ti -susurr l, a su vez-. Ser lo ms difcil que haya debido hacer en mi vida. -Cunto tiempo nos queda? -Un da ms. Despus llegaremos a Rundu. -Cuando era nia, mi padre me regal un broche de mbar, con un insecto engarzado en l. Ojal pudiramos conservar as este momento, capturarlo eternamente en el mbar precioso de nuestro amor. La separacin fue un proceso gradual, en vez de un misericordioso golpe de guillotina. En los das siguientes, una lenta intromisin de sucesos y

personas les fue apartando, de tal modo que sufrieron cada pequeo desgarrn en todo su detallado tormento. Desde la maana en que llegaron al puesto fronterizo de Rundu, donde se presentaron al sargento de polica que estaba de servi cio, los desconocidos parecieron rodearles sin cesar. Deban estar siempre en guardia; cada mirada que pasaba entre ellos, cada palabra, cada caricia robada haca ms temible la inminente separacin. Y el torturante proceso qued terminado slo cuando el polvoriento camin policial los transport, a lo largo de los ltimos kilmetros, hasta la ciudad de Windhoek. All los esperaba el mundo: Isabella, adorable y trgica en su silla de ruedas; sus hijas, burbujeantes de risa, traviesas y encantadoras como elfos, compitiendo por los abrazos del padre; el jefe de polica, el secretario territorial, bandadas de pequeos funcionarios, periodistas y fotgrafos. Twentyman-Jones y Abe Abrahams; sir Garry y lady Courtney, que haba viajado apresuradamente desde su finca de Ladyburg, al enterarse del robo. Montones de mensajes de solidaridad y felicitacin, telegramas del primer ministro y de Ou Baas, el general Smuts, y de cien amigos y relaciones comerciales. Sin embargo, Centaine se senta aparte de todo ese bullicio. Lo observaba todo a travs de una gasa que apagaba los sonidos, borraba las formas y otorgaba a todo una cualidad de sueo, como si la mitad de su ser estuviera muy lejos, navegando a la deriva por un bello ro verde, haciendo el amor en la noche clida y suave, con el zumbar de los mosquitos alrededor de la gasa protectora, caminando de la mano con su amado, un hombre alto, fuerte, amable, de tiernos ojos verdes, manos de pianista y adorables orejas salientes. Desde su coche de ferrocarril telefone a Shasa y trat de responder con entusiasmo a la noticia de que le haban nombrado capitn del equipo de crquet, y ante sus notas de matemticas, que por fin haban tomado un giro ascendente. -No s cundo podr volver a Weltevreden, chri. Tengo muchsimas cosas que hacer. Temo que no recobremos los diamantes. Tendr que hablar con el banco y acordar nuevas condiciones. No, tonto, por supuesto que no somos pobres! Todava no, pero un milln de libras es mucho dinero perdido. Adems, habr un juicio. S, es un hombre horrible, Shasa, pero no s si van a ahorcarlo. No! Cmo nos van a dejar presenciarlo? Durante ese primer da de separacin, llam dos veces a la residencia, con la desolada esperanza de que respondiera Blaine. Pero siempre lo hizo una mujer, una secretaria o la misma Isabella, y cada vez ella colg sin hablar.

Al da siguiente, se reunieron en la oficina del administrador, donde Blaine haba convocado una conferencia de prensa. En la antecmara haba una multitud de periodistas y fotgrafos. Tambin all se encontraba Isabella, en su silla de ruedas, y Blaine detrs, atento, abnegado e insoportablemente apuesto. Centaine us toda su habilidad histrinica para estrecharle la mano de modo amistoso y, despus, para bromear con los chicos de la prensa. Hasta pos con Blaine ante los fotgrafos, sin permitirse una sola mirada amorosa. Pero ms tarde, mientras conduca su propio coche hacia las oficinas de la Compaa Courtney, tuvo que detenerse en una calle lateral y permanecer inmvil unos minutos para recobrar la compostura. No haba tenido oportunidad de cambiar una sola palabra a solas con l. Abe la estaba esperando desde el momento en que cruz la puerta de la calle; la sigui por la escalera hasta su despacho, diciendo: -Centaine, llegas tarde. Te estn esperando en el saln del directorio desde hace casi una hora, y no puedo decir que con muchas muestras de paciencia. -Que esperen! -replic ella, con fingida prepotencia-. As se irn acostumbrando. El banco era el ms importante de sus acreedores. -La prdida de las piedras los ha asustado hasta darles diez tonos diferentes de amarillo, Centaine. Los directores del banco haban estado exigiendo esa entrevista desde la llegada de la empresaria a la ciudad. -Dnde est el doctor Twentyman-Jones? -Ah dentro, vertiendo aceite en las aguas revueltas. -Abe le puso una gruesa carpeta ante sus narices-. Aqu tienes las fechas de los pagos de inters. Ella les ech una mirada. Ya las conoca de memoria; habra podido recitar las fechas, las cantidades y los porcentajes. Tena su estrategia preparada al detalle, pero todo era irreal, como en un sueo, como en un juego de nios. -Hay alguna novedad que deba conocer antes de entrar en la leonera? -pregunt. -Lleg un extenso telegrama de Lloyds desde Londres. Han rechazado nuestro reclamo porque no llevabas escolta armada. Centaine asinti. -Era de esperar. Entablaremos juicio? Qu aconsejas?

-Estoy consultando otras opiniones, pero tengo el presentimiento de que ser perder tiempo y dinero. -Algo ms? -De Beers. Un mensaje de sir Ernest Oppenheimer en persona. -Ya anda husmeando por all, no? Centaine suspir, tratando de interesarse, pero slo pensaba en Blaine. Le vea inclinado sobre la silla de ruedas. Desterr la imagen de su mente y se concentr en lo que Abe le deca. -Sir Ernest viene desde Kimberley. Llegar a Windhoek el jueves. -Por una afortunada casualidad -coment ella, cnica. -Solicita un entrevista en breve. -Tiene la nariz de una hiena y la vista de un buitre dijo Centaine-. Olfatea la sangre y distingue un animal moribundo a cien leguas de distancia. -Quiere la Mna ani. Hace trece aos que le tiene hambre. -Todos le tienen hambre a la H'ani, Abe. El banco, sir Ernest, todos los animales de rapia. Tendrn que vrselas conmigo. Se levantaron. Abe pregunt. -Ests lista? Centaine ech un vistazo a su imagen reflejada en el espejo, se retoc el pelo, se humedeci los labios con la punta de la lengua y, sbitamente, todo volvi a sus ntidos contornos. Iba a entrar en batalla. Su mente se despej, su cerebro se aguz. Sonri, brillante, confiada, con aire de superioridad. Estaba lista. Vamos ! -dijo. Entraron en la larga sala del directorio, con su mesa lustrada y sus seis enormes Pierneef, mgicamente lricos, representaciones murales del desierto; Centaine levant el mentn y sus ojos chisporrotearon de confianza. -Perdnenme, caballeros -exclam ligeramente, atacando con toda la fuerza de su personalidad y su atractivo sexual. Les vio marchitarse ante ella-. Les aseguro que, a partir de este momento, cuentan con mi presencia y con toda mi atencin por todo el tiempo que deseen. Muy en el fondo de su ser exista todava un rincn vaco y doliente, que Blaine haba colmado durante unos instantes efmeros. Pero estaba fortificado y amurallado; ella volva a ser inexpugnable. Mientras ocupaba la silla de cuero, a la cabecera de la mesa, recit en silencio, como si fuera un mantra: La Hani me pertenece; nadie me la quitar.

Manfred De La Rey avanzaba en la oscuridad con la misma rapidez de los dos hombres adultos que le conducan hacia el norte. La humillacin y el dolor del rechazo paterno haban provocado en l un nuevo desafo y una frrea determinacin. Su padre lo haba llamado nio llorn. Pero ahora soy un hombre, se dijo, caminando a grandes pasos tras la oscura silueta de Swart Hendrick. No volver a llorar. Soy un hombre y lo demostrar cada da de mi vida. Te lo demostrar, pap. Si todava me ests viendo, jams volvers a avergonzarte de m. Entonces pens en su padre, solo y moribundo en la cumbre de la colina, y su dolor fue abrumador. A pesar de su resolucin, las lgrimas brotaron para inundarlo; necesit de toda su fuerza y su voluntad para reprimirlas. Ahora soy un hombre. Fij su mente en eso. Se ergua con toda la estatura de un hombre, casi tan alto como Hendrick, y sus largas piernas lo impulsaban incansablemente hacia delante. Har que te sientas orgulloso de m, pap. Lo juro, lo juro ante Dios. No afloj su paso ni murmur una sola queja a lo largo de aquella interminable noche. Cuando llegaron al ro, el sol ya estaba por encima de los rboles. En cuanto terminaron de beber, Hendrick les oblig a seguir avanzando. Viajaron por una serie de curvas, alejndose del ro en las horas diurnas, durante las cuales pasaban escondidos entre los mopanis secos; en la horas de oscuridad, siguiendo la ribera, volvan hacia atrs y saciaban la sed. Doce noches de dura marcha transcurrieron antes de que Hendrick juzgara que estaban libres de persecucin. -Cundo cruzaremos el ro, Hennie? -pregunt Manfred. -Jams -respondi Swart Hendrick. -Pero mi padre planeaba cruzarlo hasta la zona portuguesa, ver a Alves De Santos, el comerciante de marfil, y viajar a Luanda. -Eso planeaba tu padre -reconoci Hendrick-. Pero l ya no est con nosotros. En el norte no hay lugar para un negro desconocido. Los portugueses son an ms duros que los alemanes, los ingleses y los bers. Nos quitaran los diamantes y, despus de pegarnos como a perros, nos enviaran a hacer trabajos forzados. No, Manie; vamos a regresar con los ovambos, nuestros hermanos de la tribu, donde todos son amigos y podemos vivir como hombres, no como animales.

-Pero la polica nos encontrar -argument Manie. -No nos vio nadie. Tu padre se asegur de eso. -Pero saben que eras amigo de mi padre. Irn a por ti. Hendrick sonri. -En tierra ovamba no me llamo Hendrick, y mil testigos jurarn que no me mov de mi kraal, que no conozco a ningn ladrn blanco. Para la polica blanca, todos los negros se parecen. Tengo un hermano, un hombre muy inteligente, que sabr cmo y dnde vender nuestros diamantes. Con estas piedras puedo comprar doscientas cabezas de ganado fino y diez esposas gordas. No, Manie, nos vamos a casa. -Y qu ser de m, Hendrick? No puedo ir contigo a los kraals de los ovambos. -Hay un sitio y un plan para ti. -Hendrick rode con un brazo los hombros del nio blanco, en un gesto paternal-. Tu padre te confi a mi cuidado. No tienes por qu tener miedo. Antes de dejarte me encargar de que ests a salvo. -Cuando te vayas, Hendrick, me quedar solo. No tengo nada. Y el negro no pudo responder. Dej caer el brazo, pronunciando con brusquedad: -Es hora de seguir caminando. Nos espera una carretera larga y difcil. Esa noche se apartaron del ro y giraron hacia el suroeste, rodeando los terribles pramos de Bosquimania; viajaban por tierras menos duras, mejor regadas, a paso ms tranquilo, pero seguan evitando los sitios habitados y el contacto con otros seres humanos. Por fin, veinte das despus de haber dejado a Lothar De La Rey en su cumbre fatal, anduvieron a lo largo de un barranco boscoso por tierras de buenos pastos, y al caer el sol se encontraron ante una extensa aldea ovamba. Las chozas cnicas de paja formaban grupos de cuatro o cinco, distribuidas al azar, cada una rodeada por un cerco de hierbas entretejidas. Los cercos, a su vez, se agrupaban alrededor del gran mercado central para el ganado, con su empalizada de postes clavados en tierra. El olor de las fogatas de lea lleg hasta ellos en plidas volutas azules, mezclado con el amonaco de la boiga y el aroma harinoso de las tortas de maz cocinndose entre las brasas. Las risas de los nios y las voces de las mujeres eran melodiosas, como reclamos de pjaros silvestres. Las vistosas faldas de algodn que llevaban las mujeres formaron destellos alegres;

mientras volvan en columna del pozo de agua, balanceaban graciosamente los cntaros desbordantes en la cabeza. Sin embargo, no hicieron nada por acercarse a la aldea. Permanecan ocultos sobre el barranco, atentos a la presencia de desconocidos y a cualquier seal desacostumbrada, aunque fuera la menor sugerencia de peligro. Hendrick y Klein Boy analizaban en voz baja cada movimiento entrevisto, cada ruido que llegaba desde la aldea. Por fin Manfred perdi la paciencia. -Qu estamos esperando, Hennie? -Slo el antlope joven y estpido se precpta hacia la trampa -gru Hendrick-. Bajaremos cuando estemos seguros. A media tarde, un pilluelo negro arri un rebao de cabras cuesta arriba. Estaba completamente desnudo, exceptuando la honda que le colgaba del cuello, y Hendrick lo llam con un suave silbido. El nio, sobresaltado, mir con temor hacia el escondite. Cuando Hendrick volvi a silbar, se arrastr cautelosamente hacia ellos. De pronto esboz una sonrisa, demasiado amplia y blanca para un rostro tan sucio, y corri directamente hacia Hendrick. El gigantesco ovambo, riendo, se lo subi en la cadera; el nio balbuceaba en exttico entusiasmo. -ste es hijo mo -dijo Hendrick a Manie. Interrog al pequeo, escuchando con atencin sus gorjeantes respuestas. -No hay desconocidos en la aldea -gru, Estuvo la polica, preguntando por m, pero se ha ido. Siempre cargado con el nio, les condujo colina abajo hacia el ms grande de los grupos de chozas, y se agach para franquear la abertura del cerco. El patio estaba vaco y barrido. Cuatro mujeres trabajaban en grupo, vestidas con ligeros taparrabos de algodn colorido; mecindose sobre la punta de los pies, cantaban suavemente a coro mientras molan el maz seco en altos morteros de madera. Los pechos desnudos se sacudan y temblaban a cada golpe de los largos palos que blandan al comps. Una de las mujeres lanz un chillido al ver a Hendrick y corri hacia l. Era vieja, arrugada y sin dientes; tena el crneo cubierto de lana blanca. Se dej caer de rodillas para abrazarse a las poderosas piernas de Hendrick canturreando de felicidad. -Mi madre -explic Hendrick, levantndola. De inmediato se vieron rodeados por un enjambre de mujeres chillando encantadas. A los pocos minutos, Hendrick las hizo callar y las ahuyent.

-Tienes suerte, Manie -dijo, con una chispa en los ojos-. A ti slo te permitirn tener una esposa. A la entrada de la choza ms alejada vieron al nico hombre de corral sentado en un banquillo tallado. Haba permanecido completamente ajeno a los gritos entusiastas. Hendrick camin hacia l. Era mucho ms joven que el recin llegado, de piel ms clara, casi del color de la miel. Sin embargo, sus msculos haban sido forjados y templados por el duro trabajo fsico; posea un cierto aire de confianza, el del hombre que ha triunfado gracias a sus esfuerzos. Tambin un porte gracioso y facciones finas, inteligentes, de molde faranico. Lo sorprendente era que tena en el regazo un libro grueso y maltratado: un ejemplar de la Historia de Inglaterra, escrita por Macaulay. Salud a Hendrick con serena reserva, pero el mutuo afecto fue evidente para el nio blanco, que les observaba. -ste es mi listo hermano menor; somos del mismo padre, pero de diferentes madres. l habla afrikaans y un ingls mucho mejor que el mo. Tambin lee libros. En ingls se llama Moses. -Te veo, Moses. -Manie se senta torpe bajo el penetrante escrutinio de aquellos ojos oscuros. -Te veo, nio blanco. -No me llames nio -protest Manie, acalorado-. No soy ningn nio. Los hombres intercambiaron una mirada, sonrientes. -Moses es capataz de la Mina H'ani -explic Hendrick, como para aplacarle. -Ya no, Hermano Grande. Me despidieron hace un mes y aqu estoy, sentado al sol, bebiendo cerveza, leyendo y pensando, ejecutando esas pesadas tareas que constituyen la obligacin de todo hombre. Rieron juntos. Moses dio unas palmadas y llam imperiosamente a las mujeres. -Traed cerveza. No os dais cuenta de que mi hermano est sediento? Para Hendrick fue un placer desechar sus ropas europeas y vestir nuevamente el cmodo taparrabo, y as dejarse llevar hacia el ritmo de la vida aldeana. Era agradable saborear la agria cerveza efervescente de sorgo, espesa como el engrudo, enfriada en los recipientes de arcilla, y hablar tranquilamente del ganado y la caza, de cosechas y lluvias, de relaciones, amigos y parientes, de muertes, nacimientos y uniones. Pas un tiempo largo y ocioso antes de que llegaran, circunspectos, a los urgentes asuntos que era preciso discutir.

-S -asinti Moses-, la polica estuvo aqu. Dos perros de los hombres blancos de Windhoek, que deberan avergonzarse de haber traicionado a su propia tribu. No vestan el uniforme, pero aun as apestaban a polica. Se quedaron muchos das, haciendo preguntas sobre un hombre llamado Swart Hendrick. Al principio se mostraron sonrientes y cordiales; despus, irritados y amenazadores. Castigaron a algunas mujeres, tu madre entre ellas -vio que Hendrick se pona rgido, apretando los dientes, y prosigui de inmediato-: Es vieja, pero dura. No es la primera vez que la castigan; nuestro padre era un hombre estricto. A pesar de los golpes, ella no conoca a Swart Hendrick, nadie conoca a Swart Hendrick, y los perros de la polica se fueron. -Volvern -dijo Hendrick. Su medio hermano asinti. -S. Los blancos nunca olvidan. Cinco aos, diez... En Pretoria ahorcaron a un hombre por haber matado a otro veinticinco aos antes. Volvern. Bebieron por turnos de la jarra de cerveza, sorbiendo con placer y pasando el negro recipiente de mano en mano. -Se hablaba de un gran robo de diamantes en la carretera de la mina H'ani, y mencionaron el nombre del demonio blanco con quien siempre has viajado y luchado, con quien te fuiste sobre el gran verdor para atrapar peces. Dicen que estuviste con l en el robo de los diamantes y que te colgarn de una cuerda cuando te encuentren. Hendrick ri entre dientes, contraatacando: -Tambin yo he odo hablar de un fulano que no me es desconocido. Se dice que conoce bien el trfico de diamantes robados. Que todas las piedras sacadas de la H'ani pasan por sus manos. -Pero quin puede haberte contado tan viles mentiras? Moses sonri dbilmente, mientras Hendrick haca una seal a Klein Boy. El muchacho trajo una bolsa de cuero crudo desde su escondrijo y la puso frente a su padre. Hendrick abri la solapa y fue sacando los pequeos paquetes de papel marrn de uno en uno, para ponerlos en la dura tierra del patio: catorce, en hilera. Su hermano tom el primer paquete y rompi el lacre con su cuchillo. -Esta es la marca de la Mina H'ani -dijo, mientras desplegaba cuidadosamente el papel. Su expresin no cambi al examinar el contenido Puso a que el paquete aun lado y abri el siguiente. No dijo palabra abri los catorce. Por fin observ con suavidad: -Muerte. Aqu hay muerte. Cien, un millar de muertes.

Puedes venderlos por nosotros? -pregunt Hendrick. El hermano sacudi la cabeza. -Nunca he visto piedras como stas, ni tantas a la vez. Tratar de venderlas de una sola vez acarreara el desastre y la muerte sobre todos nosotros. Debo pensar en esto. Pero, mientras tanto, no nos atreveremos a conservar estas piedras asesinas en el kraal. A la maana siguiente, apenas rayaba el alba, Hendrick, Moses y K subieron Klein Boy salieron juntos de la aldea y hasta la cima del barranco, donde encontraron el rbol que Hendrick recordaba desde sus tiempos de nio pastor. En el tronco haba un hueco, a nueve metros del suelo, que haba sido el nido de una pareja de guilas. Mientras los otros montaban guardia, Klein Boy trep hasta el agujero, llevando la bolsa de cuero. Pasaron muchos das antes de que Moses presentara su muy meditada opinin. - Hermano, t y yo ya no pertenecemos a esta vida ni a este sitio. Ya he visto en ti la primera inquietud. Te he visto mirar el horizonte con la expresin del hombre que desea enfrentarse a l. Esta vida, tan dulce al principio, aburre con facilidad. El sabor de la cerveza se pierde en la lengua. Entonces el hombre piensa en las cosas valientes que ha hecho y en las cosas, ms valientes an, que le esperan en algn lugar de fuera. Hendrick sonri. -Eres hombre de muchas habilidades, hermano. Hasta sabes mirar en la cabeza de un hombre y leer todos sus secretos. -No podemos quedarnos aqu. Las piedras de la muerte son demasiado peligrosas para conservarlas en este sitio, y demasiado peligrosas para venderlas. Hendrick asinti. -Te escucho -dijo. -Existen cosas que debo hacer. Cosas que, segn creo, son mi destino, y de las cuales nunca he hablado, ni siquiera contigo. -Habla de ellas ahora. -Hablo del arte que los blancos llaman poltica y de la cual nosotros, por ser negros, estamos excluidos. Hendrick hizo un gesto desdeoso. -Lees demasiados libros. En ese negocio no hay ganancias. Djalo para los blancos. -Te equivocas, hermano. En ese arte yacen tesoros ante los cuales tus piedrecitas blancas parecen basura. No, no te burles.

Hendrick abri la boca, pero volvi a cerrarla lentamente. En realidad, hasta entonces no haba pensado en eso, pero el joven que tena enfrente posea una presencia poderosa, una intensidad vibrante que le inquietaba, aunque no comprendiera del todo el significado de sus palabras. -Lo he decidido, hermano. Nos iremos. Esto es demasiado pequeo para nosotros. Hendrick asinti. La idea no le perturbaba. Haba sido nmada toda su vida y estaba dispuesto a cambiar de sitio otra vez. -No slo de este kraal, hermano. Nos iremos de esta tierra. -Irnos de esta tierra! -Hendrick dio un respingo, pero volvi a sentarse en el banquillo. -Tenemos que hacerlo. Esta tierra es demasiado pequea para nosotros y las piedras. -Y adnde iremos? El hermano levant la mano. -Lo discutiremos pronto, pero antes debes librarte de ese nio blanco que has trado a vivir entre nosotros. Es an ms peligroso que las piedras. Atraer a la polica rpidamente. Cuando hayas hecho eso, hermano mo, estaremos listos para ir a hacer lo que debemos hacer. Swart Hendrick era hombre de gran fortaleza, tanto fsica como mental. Tena pocos miedos; era capaz de intentar cualquier cosa y de sufrir mucho por lo que deseaba, pero siempre haba seguido la gua de otro. Siempre haba existido un hombre an ms fiero y ms temerario que l, a quien seguir. -Haremos lo que dices, hermano -coincidi. Y supo, por instinto, que acababa de hallar a alguien que sustituira al hombre que haba dejado moribundo en una roca, en pleno desierto. -Esperar aqu hasta que salga el sol maana -dijo Swart Hendrick al nio blanco-. Si por entonces no has vuelto, sabr que ests a salvo. -Volveremos a vernos, Hennie? -pregunt Manie, melanclico. Hendrick vacil, al borde de la promesa hueca. -Creo que, desde ahora, nuestros pies estarn en senderos diferentes, Manie. -Alarg una mano para apoyarla en el hombro de Manfred-. Pero pensar en ti con frecuencia. Y quin sabe, tal vez algn da esos caminos vuelvan a unirse. -Estrech el hombro del nio, notando que estaba cubierto de msculo, como el de un adulto desarrollado-. Ve en paz y s hombre, como lo fue tu padre. Empuj un poco a Manfred, pero el chaval se quedaba quieto. -Hendrick -susurr, quisiera decirte muchas cosas... pero no encuentro palabras.

-Vete -dijo Hendrick-. Los dos sabemos. No hace falta decir nada. Vete, Manie. Manfred recogi su mochila y su rollo de mantas y sali de la espesura a la polvorienta carretera. Ech a andar hacia la aldea, rumbo a la cpula de la iglesia, que era, en cierto modo, como un smbolo de la existencia nueva. Le atraa y le repela a un tiempo. En el recodo del camino mir hacia atrs. No haba seales del corpulento ovambo. Entonces anduvo por la calle principal hacia la iglesia, que estaba al otro lado. Sin darse cuenta, se desvi de la calle principal para llegar a la casa del pastor por el callejn de los desages, como haba hecho en la ltima visita con su padre. El estrecho camino estaba flanqueado por plantas suculentas de moroto; all ola a cubos de excrementos, ocultos tras las puertas corredizas de los cobertizos exteriores, cuyas partes traseras daban al camino. Ante el portn posterior de la casa parroquial, vacil por un momento. Por fin levant el cerrojo y avanz por el largo sendero de entrada, a paso de tortuga. A medio camino lo detuvo un bramido. Mir a su alrededor, aprensivo. Se oy el rugido de una voz potente, alzada en exhortacin o agria disputa. Provena de un cobertizo situado en el fondo del patio, que pareca una leera grande. Manfred se desliz hasta ese lugar y mir adentro, asomado al marco de la puerta. El interior estaba oscuro, pero cuando su visin se adapt, Manfred reconoci aquello como un cuarto de herramientas, con su yunque, su fragua y algunos utensilios colgados en las paredes. El suelo era de tierra. En el centro estaba arrodillado Tromp Bierman, la Trompeta de Dios. Vesta pantalones oscuros, una camisa blanca y corbata del mismo color como corresponde a su oficio. De la chaqueta del traje pendan unas grandes pinzas, por encima del yunque. Su abundante barba apuntaba al techo. Mantena los ojos cerrados y los brazos en alto, en actitud de rendicin o de splica, aunque su tono distaba mucho de ser sumiso: -Oh, Dios de Israel, te convoco urgentemente para que des una respuesta a las plegarias de tu siervo, que te pide orientacin en este asunto. Cmo puedo ejecutar tu voluntad sin saber cul es? Slo soy un humilde instrumento; no me atrevo a tomar por propia cuenta esta decisin. Mrame, Oh Dios, mi Seor; ten piedad de mi ignorancia y de mi estupidez; hazme conocer tus intenciones. Tromp se interrumpi sbitamente y abri los ojos. La gran cabeza leonina gir hacia un costado, y sus ojos, como los de un profeta del Antiguo Testamento, penetraron como llamas en el alma de Manfred.

El nio se apresur a quitarse el sombrero deforme y manchado de sudor, para sostenerlo con ambas manos contra el pecho. -He vuelto, Oom -dijo-. Usted dijo que deba volver. Tromp le mir con ferocidad. Vio a un muchacho macizo, de hombros anchos y miembros poderosos, cabeza cubierta de rizos dorados, polvorientos, y cejas de un negro contrastante, como el carbn, sobre extraos ojos de topacio. Intent ver ms all de la plida superficie de aquellos ojos y capt un aura de determinacin y lcida inteligencia en torno al joven. -Ven aqu -orden. Manfred dej caer su mochila y se acerc. Tromp le cogi por la mano para ponerle de rodillas. -Arrodllate, Jong, ponte de rodillas y da gracias a tu Hacedor. Alaba al Dios de tus antepasados, que ha escuchado mis splicas en tu favor. Manfred, obediente, cerr los ojos y uni las manos. -Oh, Seor, perdona a tu importuno siervo, que distrae tu atencin con asuntos tan triviales, cuando ests ocupado en cosas mucho ms importantes. Te damos las gracias por dejar a nuestro cuidado a este joven ser, a quien templaremos y afilaremos hasta convertirlo en una espada. Una poderosa espada que golpear a los filisteos, un arma que ser blandida por tu gloria, por la causa justa y buena de tu pueblo elegido, el Volk afrikner. Y pinch a Manfred con un ndice que pareca una navaja. Amn! -exclam Manfred, ahogando un gemido de dolor. -Te glorificaremos y alabaremos todos los das de nuestra vida, oh, Seor, y te suplicamos que brindes a este hijo elegido de tu pueblo la fortaleza y la determinacin... La plegaria, puntuada por el ferviente amn! de Manfred, se prolong hasta que al nio le dolieron las rodillas y qued mareado por la fatiga y el hambre. De pronto, Tromp le levant de un tirn y le hizo caminar hasta la puerta de la cocina. -Mevrou -son la Trompeta del Seor-, dnde ests, mujer? Trudi Berman apareci precipitadamente, sin aliento, y se detuvo, horrorizada, mirando a aquel muchacho vestido con harapos roosos. -Mi cocina -gimi-, mi cocina tan limpia y bonita... Acabo de encerar el suelo. -Dios nuestro Seor nos ha enviado a este Jong enton Tromp-. Lo acogeremos en nuestro hogar. Comer en nuestra mesa y ser uno de los nuestros. -Pero est ms sucio que un cafre.

-Entonces lvalo, mujer, lvalo. En ese momento, una nia se desliz tmidamente por la puerta, detrs de la matronal figura de Trudi Bierman. Al ver a Manfred se puso rgida, como un pavo real asustado. Al nio le cost reconocer a Sara. Haba engordado; la carne firme y limpia le cubra los codos, que hasta muy poco antes fueran bultos huesudos en los brazos flacos. Las mejillas, antes plidas, tenan el color de las manzanas; los ojos apagados lucan claros y brillantes; el pelo rubio, cepillado hasta hacerlo brillar, estaba recogido en dos trenzas gemelas que se unan sobre su coronilla. Usaba faldas largas y pudorosas, pero impecables, que le llegaban a los tobillos. Dej escapar un grito y corri hacia Manfred con los brazos extendidos, pero Trud Bierman la sujet por detrs y la zarande. -Nia perezosa y mala, te orden que terminaras las sumas. Ve ahora mismo. La ech a empujones de la habitacin y se volvi hacia Manfred con los brazos cruzados y la boca fruncida. -Das asco -le dijo-. Tienes el pelo largo como una muchacha, y esas ropas... -Su expresin se endureci, volvindose an ms temible-. Y en esta casa somos cristianos. No queremos saber nada de las costumbres salvajes y ateas de tu padre. Comprendido? -Tengo hambre, ta Trudi. -Comers cuando coman los otros, y slo si ests limpio. -Mir a su marido-. Menheer, quiere ensear al nio a hacer fuego en la caldera para agua caliente? En la puerta del diminuto bao, supervis implacablemente las abluciones de Manfred, descartando todos sus gestos de pudor y sus protestas a causa de la temperatura del agua. Cuando l vacil, se hizo cargo personalmente de la pastilla de jabn azul y le restreg hasta los pliegues ms tiernos e ntimos. Despus lo condujo de la oreja, cubierto slo con una breve toalla envuelta a la cintura, por los peldaos traseros. Lo sent en un cajn de frutas y, armndose con un par de tijeras de esquilar, hizo caer el pelo rubio, que llegaba hasta los hombros, como el trigo ante la hoz. Manfred desliz una mano sobre su crneo; lo encontr rapado y punzante a la altura de la nuca; senta fro y corrientes de aire detrs de las orejas. Trudi Bierman junt sus ropas sucias con un gesto de asco y abri el horno de la caldera. Manfred lleg justo a tiempo para rescatar la chaqueta. Al ver la expresin con que el nio retroceda y ocultaba la prenda tras la

espalda, mientras tocaba subrepticiamente los bultos del forro, su ta se encogi de hombros. -Bueno, tal vez, con un lavado y unos cuantos parches... Mientras tanto, te buscar algunas ropas viejas del dmine. Para Trudi Bierman el apetito de Manfred era un desafo personal para sus habilidades culinarias. No dej de llenarle el plato, aun antes de que terminara. Permaneca a su lado, con el cucharn en una mano y la cacerola en la otra. Cuando le vio reclinarse, satisfecho, fue en busca de una tarta de leche, con un destello victorioso en los ojos. Manfred y Sara, ajenos a la familia, ocupaban los asientos ms bajos en el centro de la mesa. Las dos hijas de Bierman, regordetas y rubias, con cara de pudn, se sentaban ms arriba que ellos. Sara picote en su plato con tan pocas ganas que despert la ira de Trudi Bierman. -No he preparado una buena comida para que juguetees con ella, muchacha. Te quedars all sentada hasta que dejes el plato limpio, con espinacas y todo... aunque tardes toda la noche. Y Sara comenz a masticar mecnicamente, sin apartar los ojos de Manfred. Era la primera vez que Manfred daba dos veces las gracias por una comida: antes y despus. Cada una le pareci interminable. Estaba ya tambalendose en la silla y cabeceando cuando Tromp Bierman le despert bruscamente, con un amn! que pareca una salva de artillera. La casa parroquial estaba ya llena a reventar con Sara y los vstagos del matrimonio Bierman. Como no haba sitio para Manfred, le asignaron un rincn del cuarto de herramientas, en el fondo del patio. La ta Trudi haba puesto un bal patas arriba para que sirviera de armario para sus pocas ropas; haba tambin una cama de hierro, con un colchn de crines, lleno de bultos, y una vieja cortina desteida que penda de un cordel, para separar su rincn dormitorio. -No malgastes la vela -le advirti la ta Trudi, desde la puerta del cobertizo-. Slo recibirs una nueva el primer da de cada mes. Aqu somos gente ahorrativa. Nada de las extravagancias de tu padre, gracias! Manfred se tap hasta la coronilla con una fina manta gris, a fin de proteger del fro su cabeza rapada. Por primera vez en su vida tena cama y cuarto propios. Disfrut de esas sensaciones, olfateando el aroma de la parafina, la grasa para ejes y las brasas apagadas de la forja. As se qued dormido. Le despert un contacto leve en la mejilla que le arranc un grito; imgenes confusas se precipitaban desde la oscuridad para aterrorizarlo.

Haba soado que la mano de su padre, apestando a gangrena, se estiraba desde el otro lado de la tumba. Luch por levantarse bajo la manta. -Manie, Manie, soy yo. La voz de Sara sonaba tan aterrorizada como su propio grito. La luz de la luna la recortaba contra la nica ventana sin cortinas; se la vea flaca y estremecida, con su camisn blanco y el pelo cepillado, pendindole hasta los hombros en una nube plateada. -Qu haces aqu? -murmur l-. No debes venir. Tienes que irte. Si te encuentran aqu... Se call. No estaba seguro de las consecuencias, pero saba por instinto que seran severas. Esa nueva sensacin de seguridad, de hogar, tan extraa y agradable, quedara hecha trizas. -Me he sentido tan infeliz... -Se dio cuenta, por la voz, de que la nia estaba llorando-. Desde que te fuiste, siempre. Las nias son muy crueles. Me llaman vuilgoed, basura. Se burlan de m porque no s leer y sumar como ellas, y porque hablo de un modo raro. Desde que te fuiste, he llorado todas las noches. Manfred se compadeci de ella; a pesar de su temor a ser descubiertos, alarg un brazo y la atrajo a la cama. -Ahora ya estoy aqu. Te voy a cuidar, Sarie -susurr-. No dejar que te sigan molestando. Ella sollozaba sobre su cuello. -No quiero ms llantos, Sarie -le dijo l con seriedad-. Ya no eres una recin nacida. Debes ser valiente. -Lloro porque me siento muy feliz -dijo ella. -Basta de llorar, incluso de felicidad -dijo l-. Entendido? Ella asinti furiosamente y solt un ruidito sofocado al contener las lgrimas. -He pensado en ti todos los das -susurr-. Le peda a Dios que te hiciera volver, como habas prometido. Puedo acostarme a tu lado, Manie? Tengo fro. -No -dijo l con firmeza-. Debes volver a tu cuarto antes de que te sorprendan aqu. -Slo un momento -suplic ella. Antes de que Manie pudiera protestar, ella se desliz a su lado, reptante, y se envolvi a su cuerpo. El camisn era de tela fina y gastada; la chica estaba estremecida de fro, y l no se decidi a echarla. -Cinco minutos -murmur-. Despus tendrs que irte. El calor volvi a fluir muy pronto por el cuerpo. Su pelo era suave contra la cara y ola bien, como la piel de un gato sin destetar: lechosa y

caliente. Ella lo haca sentir adulto e importante. Le acarici la cabellera con sentimientos paternales y propietarios. -Te parece que Dios responde a nuestras plegarias? -pregunt ella, con suavidad-. Rec todo lo que pude, y aqu ests tal como yo peda. -Guard silencio por un instante-. Pero hicieron falta muchas plegarias y mucho tiempo. -De plegarias no s nada -admiti l-, mi pap no rezaba mucho que se diga. No me ense a hacerlo. -Bueno, ahora ser mejor que te acostumbres -le advirti ella-. En esta casa se reza todo el da. Cuando se escabull, por fin, hacia la casa grande, dej tras de s un parche caliente en el colchn y un sitio ms caliente an en el corazn de Manfred. Todava estaba oscuro cuando Manfred despert, ante un vibrante toque de la Trompeta de Dios en persona. -Si no ests levantado en diez segundos recibirs un balde de agua fra, Jong. El to Tromp lo condujo, estremecido y con piel de gallina, hasta el abrevadero instalado tras los establos. -El agua fra es la mejor cura para los pecados de la carne joven, Jong -dijo, con deleite-. Limpiars los establos y cepillars el poni antes del desayuno, oyes? El da fue una vertiginosa sucesin de trabajo y plegarias. Las tareas domsticas se intercalaban con largas sesiones de deberes escolares y con otras, ms largas an, pasadas de rodillas, mientras el to Tromp o la ta Trudie exhortaban a Dios para que vigilara sus actos o les impusiera todo tipo de castigos. Sn embargo, al terminar aquella primera semana, Manfred haba establecido las jerarquas entre los miembros ms jvenes de la casa, de modo sutil, pero permanente. Cuando las nias Bierman hicieron un intento furtivo, aunque concertado, de tomarlo a burla, l las cort en seco con una mirada fija e implacable de sus ojos amarillos; ellas retrocedieron, llenas de nervioso desconcierto. Con los libros, la cosa era distinta. Sus primas eran estudiantes aplicadas y contaban con la ventaja de haber pasado la vida entera quemndose las cejas. Mientras Manfred se concentraba en la gramtica alemana y en las Matemticas para el bachillerato de Melckes, le servan de incentivo las sonrisas de satisfaccin que provocaban sus respuestas fallidas al catecismo de la ta Trudi. Ya veris, se prometa.

Y tanto se dedic a alcanzar y sobrepasar a sus primas, que tard varios das en darse cuenta de los malos tratos a que las hermanas Bierman estaban sometiendo a la pequea Sara. Su crueldad era refinada y secreta: un insulto, un apodo, una cara burlona; la excluan con premeditacin de sus juegos y sus risas; saboteaban sus faenas domsticas; aparecan manchas de holln en la ropa que Sara acababa de planchar, marcas de grasa en los platos lavados por ella o arrugas en las sbanas de cama que haba tendido. Haba sonrisas crueles cuando Sara reciba un castigo por pereza y negligencia de manos de la ta Trudi, a quien le gustaba mucho ejecutar esa sagrada funcin con el dorso de un cepillo para el pelo. Manfred atrap a cada una de las nias a solas. Sujetndolas por las trenzas, las mir a los ojos desde una distancia de pocos centmetros, mientras les hablaba con voz suave y modulada, llena de pasin, y conclua con estas palabras: -... y nada de correr con cuentos a tu madre. Aquella crueldad deliberada tuvo un final espectacular y brusco; bajo la proteccin de Manfred, a Sara la dejaron completamente en paz. Al terminar la primera semana, tras el quinto servicio dominical de un da largo y tedioso, una de las primas apareci en la puerta del cobertizo donde Manfred, estirado en su cama, estudiaba gramtica alemana. -Mi pap quiere verte en su estudio. Y la mensajera se retorci una mano, para dar a entender un desastre inminente. Manfred se moj el corto pelo bajo el grifo y trat de aplastrselo con el cepillo, mirndose en el fragmento de espejo clavado en la pared, encima de su cama. De inmediato volvi a levantrsele como pas de un puerco espn. Renunci al intento y corri a presentarse. Nunca se le haba permitido entrar en los cuartos frontales de la casa parroquial. Eran sagrados y, entre ellos, el estudio del dmine se consideraba el sancta sanctorum. Saba, por las advertencias que sus primas repetan con morboso placer, que una orden de comparecencia en el estudio se asociaba siempre con castigos y dolor. Se detuvo en el umbral, estremecido, seguro de que haban descubierto las visitas nocturnas de Sara al cobertizo de las herramientas. Dio un respingo ante el bramido que respondi a su tmido golpe; luego abri la puerta poco a poco y entr. El to Tromp estaba sentado tras el escritorio de madera oscura, con los puos apretados sobre el libro de apuntes. Pasa, Jong. Cierra la puerta. No te quedes ah! -bram, dejndose caer pesadamente en la silla.

Manfred permaneci de pie ante l, tratando de pronunciar palabras de arrepentimiento y justificacin. Antes de que pudiera darles forma, el to Tromp volvi a hablar. -Bueno, Jong, tengo informes de tu ta sobre ti. -El tono no guardaba relacin con su expresin feroz-. Me dice que tu educacin ha sido tristemente descuidada, pero que pones voluntad y pareces aplicado. Manfred afloj el cuerpo, con un alivio tan intenso que le cost seguir el sentido de la larga exhortacin siguiente. -Nosotros somos los perros sometidos, Jong. Somos vctimas de la opresin y el milnerismo. Manfred haba odo hablar a su padre de lord Milner; era el notorio gobernador ingls, adversario de los afrikner, por cuyo decreto todos los nios que hablaran el afrikaans en la escuela estaban obligados a llevar una gorra con la leyenda: Soy un burro: hablo holands. Al ver la expresin de Manfred, su propio rostro se torn ms clido, fundindose con los recuerdos y la gratificacin. -Ganaste todas esas copas... y ese cinturn? -Por supuesto, Jong. Venc a los filisteos en buena ley. Los derrib en medio de sus multitudes. -Slo luchabas contra los filisteos, to Tromp? -Todos eran poca cosa, Jong. En cuanto suban al cuadriltero conmigo, se convertan en mediocres y yo caa sobre ellos sin misericordia, como el martillo y la espada del Todopoderoso-. Tromp Bierman levant los puos frente al pecho y dispar una rpida secuencia de golpes, detenindolos a escasos centmetros de la nariz de su sobrino. -Con estos puos me ganaba la vida, Jong. Todos los que vinieran, a diez libras cada vez. Pele contra Mike Williams y lo derrib en el sexto asalto; al gran Mike Williams, nada menos-. Solt un gruido, boxeando en la silla. -Ah, ah! Izquierda, derecha, izquierda! Hasta le di una buena paliza al negro Jephta y le rob el titulo a Jack Lalor, en 1910. Todava oigo los vtores cuando Lalor cay a la lona. Qu dulce, Jong mo, qu dulce... Detuvo su narracin y puso las manos en el regazo. Su expresin volvi a ser digna y severa. -Despus, tu ta Trudi y el Seor de Israel me convocaron a asuntos ms importantes. -Y la locura guerrera se evapor tristemente en los ojos del to Tromp. -Boxear, ser campen... Para m, eso sera lo ms importante -balbuce Manfred.

La mirada de Tromp se centr pensativamente en l. Lo observ con atencin, desde la nuca rapada hasta los pies, grandes aunque proporcionados. -Quieres aprender a pelear? -Hablaba en voz baja, echando a la puerta una mirada cmplice. Manfred no pudo responder; tena la garganta cerrada por el entusiasmo, pero asinti vigorosamente. El to Tromp prosigui, en su habitual tono penetrante. -Tu ta Trudi no est de acuerdo con las peleas. Y tiene razn! Las rias son para los truhanes. Qutate la idea de la cabeza, Jong. Piensa en cosas superiores. Sacudi la cabeza con tanto vigor que se le revolvi la barba; exiga mucho esfuerzo apartar la idea de su propia cabeza. Mientras se peinaba la barba con los dedos, prosigui: -Slo hay un modo de vencer a nuestros enemigos, Jong: tenemos que ser ms astutos, ms fuertes y ms implacables que ellos. La Trompeta de Dios, absorta en sus propias palabras, levant la mirada hacia los complejos diseos del techo; sus ojos se pusieron vidriosos, con una mezcla de fanatismo religioso y poltico, dejando a Manfred la libertad de estudiar furtivamente aquella habitacin, amueblada en exceso. Tres de las paredes estaban cubiertas de estanteras, todas cargadas de tomos religiosos y graves. Predominaban Juan Calvino y los autores de la forma de gobierno eclesistico presbiteriano, aunque haba obras de historia y filosofa, leyes y biografas, diccionarios, enciclopedias y estantes enteros de himnos y sermones en holands culto, alemn e ingls. La cuarta pared, tras el escritorio del to Tromp, mostraba una serie de fotografas: serios antepasados con ropas domingueras en la hilera superior; ms abajo, congregaciones devotas o cultos miembros de snodos; en todas figuraba la inconfundible imagen de Tromp Bierman en una sucesin de Tromps que iban madurando y envejeciendo gradualmente; desde joven, rasurado y de ojos brillantes, llegaba, en la primera fila, hasta la madurez de su barba leonina. Y de pronto, incongruente, asombrosa, una fotografa amarilla, enmarcada. Era la mayor de todas y estaba situada en el lugar ms visible; representaba a un hombre desnudo hasta la cintura, con pantaln de malla hasta los tobillos y, ciendo el talle, un cinturn magnfico, reluciente de hebillas de plata y medallones. El hombre de la fotografa era Tromp Bierman, a los veinticinco aos como mximo, completamente afeitado, con el pelo peinado con la raya al medio y aplastado con brillantina; su poderoso cuerpo mostraba un

estupendo desarrollo muscular; tena los puos cerrados hacia delante y estaba medio agachado, en la clsica postura del pugilista. Frente a l, una pequea mesa exhiba un tesoro de copas relucientes y trofeos deportivos. El joven de la foto sonrea, llamativamente apuesto y, a los ojos de Manfred, increblemente atrevido y romntico. -Eras boxeador -barbot el nio, sin poder dominar su extraeza y admiracin. La Trompeta de Dios se cort en el medio de su clarinada. Baj la gran cabeza melenuda, parpadeando para adaptarse a la realidad, y luego gir para seguir la mirada de Manfred. -No slo boxeador -aclar-, sino campen. Campen de los pesos medio de la Unin Sudafricana. vi el ct -Volvamos a lo que te estaba diciendo. Tu ta y yo pensamos que deberas dejar, por el momento, el apellido De La Rey. Adoptars el de Bierman hasta que pase el alboroto causado por el juicio de tu padre. Ese nombre ya ha sido demasiado repetido por los peridicos, esos rganos de Lucifer. Tu ta tiene razn al no dejarlos entrar en esta casa. Habr mucha bulla cuando se inicie el juicio de tu padre en Windhoek, el mes prximo. Podra atraer la vergenza y la desgracia sobre ti y esta familia. -El juicio de mi padre? -Manfred lo miraba sin comprender-. Pero si mi padre ha muerto... -Que ha muerto? Eso es lo que pensabas? -Tromp se levant para acercarse al nio-. Perdname, Jong. -Le puso las manazas en los hombros-. Al no hablar de esto antes te he provocado sufrimientos innecesarios. Tu padre no ha muerto. La polica lo captur; el da veinte del mes prximo se enfrentar a una posible condena a muerte en el Tribunal Supremo de Wind hoek. Sujet a Manfred, que se tambaleaba ante el impacto de esas palabras, y termin, con un bramido ms gentil: -Ahora comprenders por qu deseamos que te cambies el apellido, Jong. Sara haba terminado deprisa de planchar para escabullirse de la casa. Ahora estaba encaramada sobre el montn de lea, con la barbilla en las rodillas, abrazada a sus piernas, contemplando a Manfred. Le encantaba verlo trabajar con el hacha. Era una larga hacha de dos hojas, con la cabeza

pintada de rojo y filo brillante. Manie la afilaba en la piedra hasta que poda afeitarse con ella el fino vello rubio que le creca en el dorso de la mano. Se haba quitado la camisa para dejarla en manos de Sara; su pecho y su espalda estaban relucientes de sudor. A ella le gustaba aquel olor que se pareca al del pan tierno, a un higo caldeado por el sol y recin cogido del rbol. Manfred puso otro tronco en el soporte y dio un paso atrs, escupindose las manos. Siempre haca lo mismo; ella, por solidaridad, junt saliva en la boca. Luego, el muchacho elev el hacha y ella se puso tensa. -La tabla del cinco -orden, trazando una curva larga con el hacha. La herramienta zumb apenas sobre su cabeza, hundindose en el leo con un golpe seco. Al mismo tiempo, Manie emiti un gruido explosivo. -Cinco por uno, cinco -recit ella, al comps del hacha. Cinco por dos, diez -gru Manie, y una cua de madera blanca vol por encima de su cabeza. -Cinco por tres, quince. El hacha dibuj un crculo brillante en la luz amarilla del sol poniente, y Sara cant con agudeza, mientras las astillas de madera caan como granizo. El leo cay del soporte en dos pedazos, en el momento justo en que Sara gritaba: -Cinco por diez, cincuenta. Manie dio un paso atrs y se apoy en el mango, sonrindole. -Muy bien, Sarie, ni un solo error. Ella se pavone de placer... y de pronto mir por encima del hombro, con expresin sbitamente asombrada y culpable. Baj de un salto y, con un revoloteo de faldas, escap hacia la cocina. Manie se volvi rpidamente. El to Tromp estaba recostado en la esquina del cobertizo, observndolo. -Lo siento, to Tromp. -Agach la cabeza-. S que ella no debera estar aqu, pero no me decido a echarla. El to Tromp se apart de la pared para acercarse lentamente. Se mova como un oso grande, con los brazos colgando; describi un crculo alrededor de Manfred, lentamente, examinndolo con una arruga distrada en la frente. El chico se retorci tmidamente. El to Tromp le hundi un dedo grande y doloroso en el vientre.

-Qu edad tienes, Jong? -Al orle, asinti-. Te faltan tres aos para llegar al desarrollo completo. Creo que sers un peso medio, a menos que des un estirn al final y llegues a peso pesado. Manfred sinti que se le erizaba el vello ante aquellos trminos desconocidos, pero tan excitantes. El to Tromp volvi al montn de lea. Deliberadamente, se quit la chaqueta azul y la pleg con pulcritud. Despus de depositarla sobre la lea, se desanud la corbata blanca y la puso sobre la chaqueta. Por fin volvi hacia Manfred, subindose las mangas de la camisa blanca. -As que quieres ser boxeador -pregunt. Manfred asinti, sin poder hablar. -Deja el hacha. El joven clav la hoja en el tajo y se volvi hacia su to. El pastor abri la mano derecha, con la palma hacia Manfred. -Pega! -dijo. Manfred cerr el puo y le asest un golpe, a manera de prueba. -No te pido que tejas calceta, Jong, ni que amases pan. Qu eres? Un hombre o una criada de cocina? Golpea, hombre, Golpea! As est mejor. Pero no hace falta que traigas el puo desde la nuca. Directo! Ms fuerte! Ms fuerte! As me gusta ms. Ahora la izquierda. Eso es! Izquierda! Derecha! Izquierda! El to Tromp haba levantado las dos manos y bailaba delante de l. Manfred lo segua, lanzando los puos alternativamente contra las grandes palmas. -Est bien. -Tromp baj las manos-. Ahora, pgame. Pgame en la cara. Anda, dame fuerte. Bien en la nariz. A ver s me tumbas de espaldas! Manfred baj las manos y dio un paso atrs. -No puedo, to Tromp -protest. -No puedes qu, Jong? Qu es lo que no puedes? -Pegarte. No estara bien. No sera respetuoso. -As que ahora hablamos de respeto y no de boxeo. Hablamos de polvos para la cara y guantes de seora, verdad? -bram el to-. Cre que queras pelear. Cre que queras ser un hombre, y ahora me encuentro con un mocoso llorn. -Su voz se convirti en un falsete quebrado-. No estara bien, to Tromp, no sera respetuoso. De pronto, la mano derecha se dispar; su palma abierta se estrell contra la mejilla de Manfred en una bofetada hiriente que dej una mancha escarlata en la piel.

-No es que seas respetuoso, Jong. Eres cobarde. Eso eres. Un nio llorn y cobarde. No eres hombre! Jams sers luchador! Otra manaza vino a toda velocidad, tan inesperadamente que Manfred apenas la vio. El dolor del golpe le llen los ojos de lgrimas. -Tendremos que buscarte unas faldas, nia. Una falda amarilla, del color de los cobardes. El to le observaba con cuidado, vigilndole los ojos, y rezaba en silencio por la reaccin, mientras verta un apabullante desprecio sobre el recio joven, que retroceda, desconcertado e inseguro. Lo sigui y volvi a pegarle; ese golpe parti el labio inferior de Manfred contra sus dientes, dejndole una mancha de sangre hasta la barbilla. Vamos!, le exhortaba por dentro, bajo el torrente de insultos burlones. Vamos, por favor, ataca! Y entonces, con una explosin de jbilo que le llen el pecho a reventar, vio lo que esperaba. Manfred baj el mentn y sus ojos cambiaron. De pronto refulgieron de luz amarilla, fra, implacable como los del len, un momento antes de lanzarse al ataque. Y el joven se arroj contra l. Aunque el to Tromp lo estaba esperando, y haba rezado por ello, la velocidad y el salvajismo del ataque lo sorprendieron fuera de su equilibrio. Lo salv slo el viejo instinto del luchador; desvi ese primer ataque asesino, percibiendo la potencia de los puos que le rozaban las sienes y la barba. Durante algunos instantes desesperados no tuvo tiempo para pensar. Toda su inteligencia, toda su atencin, deban concentrarse en mantenerse de pie y conservar bajo su dominio a la bestia fra y feroz que acababa de crear. Por fin se impuso la experiencia, largamente olvidada. Se dedic a esquivar los golpes y a dar saltos fuera del alcance del muchacho; mientras lo observaba con objetividad, como si estuviera sentado en la platea del estadio, percibi con ms y ms placer la manera en que el joven, sin adiestramiento, usaba los dos puos con idntica potencia y destreza. Ambidestro nato! No reserva la derecha. Y pone el hombro tras cada golpe sin que nadie se lo haya enseado. Cuando volvi a mirarle a los ojos, un escalofro le sobrecogi por lo que haba soltado al mundo. Es un matador. Lo reconoca. Tiene el instinto del leopardo que mata por el gusto de la sangre, por el jbilo de matar. Ya no me ve. Slo ve a la presa ante l. Esa idea lo distrajo. Recibi un golpe de derecha en el antebrazo que le sacudi los dientes y los huesos hasta los tobillos. Qued amoratado desde el hombro hasta el codo. El aliento le quemaba en la garganta. Las piernas se le hicieron de plomo. Sinti el corazn palpitante contra las costillas. Llevaba veintids aos sin pisar un cuadriltero; veintids aos con la buena

cocina de Trudi; su ejercicio ms violento era sentarse al escritorio o erguirse en el plpito. El joven que tena ante s, en cambio, era como una mquina implacable; aquellos ojos amarillos se mantenan fijos en l, con fiereza asesina. El to Tromp junt fuerzas y esper que Manfred, al lanzar la derecha, le abriera espacio. Entonces contraatac con la izquierda, que era su mejor puo; el mismo golpe que haba tumbado al negro Jephta en el tercer asalto. All fue, con ese precioso chasquido de hueso contra hueso. Manfred cay de rodillas, aturdido; la luz amarilla de asesino se borr de sus ojos, dando lugar a una opacidad desconcertada, como si despertara de un trance. -Basta ya, Jong. -Las potentes notas de la Trompeta de Dios se haban reducido a un jadeo suspirante-. Ponte de rodillas y da gracias a tu Hacedor. El to Tromp baj su mole junto a Manfred y le pas un grueso brazo por debajo de los hombros. Luego levant al cielo su cara y su voz inestable. -Dios Todopoderoso, te damos gracias por el cuerpo fuerte con que has dotado a tu siervo. Tambin te damos gracias por su izquierdazo natural... aunque comprendemos que necesitar mucho trabajo. Y te pedimos humildemente que apoyes nuestros esfuerzos por inculcar en l siquiera los rudimentos del trabajo de pies. Su mano derecha es una bendicin tuya por la que siempre te estaremos agradecidos, aunque ahora tendr que aprender a no anunciar cada golpe con cinco das de anticipacin. Manfred todava sacuda la cabeza y se frotaba la mandbula, pero reaccion ante el pulgar hundido en sus costillas con un fervoroso amn. -Iniciaremos el trabajo de resistencia inmediatamente, oh, Seor, mientras construimos un cuadriltero en el cobertizo de las herramientas para aprender a manejar las cuerdas, y te agradeceremos humildemente que bendigas nuestra empresa y hagas que no llegue a conocimiento de la compaera conyugal de tu siervo, Trudi Bierman. Casi todas las tardes, con el pretexto de visitar a alguno de sus feligreses, el to Tromp unca el poni al carrito y sala por el portn del frente, saludando garbosamente a su esposa, que lo observaba desde la galera. Manfred le esperaba bajo el grupo de espinos, junto a la carretera principal de Windhoek, ya descalzo y en pantalones cortos; desde all trotaba junto al carro. -Hoy, siete kilmetros y medio, Jong: hasta el puente del ro, ida y vuelta. Y lo haremos algo ms deprisa que ayer. Los guantes que el to Tromp haba bajado subrepticiamente del altillo estaban resquebrajados por la vejez, pero los emparcharon con cola.

Despus de atarlos por primera vez a las manos de Manfred, vio que el muchacho los acercaba a la nariz para olfatearlos. -Huelen a cuero, sudor y sangre, Jong. Llnate la nariz de ese olor. A partir de ahora vivirs con l. Manfred golpe mutuamente aquellos guantes gastados. Por un momento volvi a brillar en sus ojos aquella luz amarilla. Luego sonri. Me siento bien con ellos -dijo. Con nada te sentirs mejor -dijo el to Tromp. Y lo condujo hasta la gran bolsa de lona rellena de arena del ro que colgaba de las vigas, en un rincn del cobertizo. -Para empezar, quiero ver trabajar esa izquierda. Es como un caballo salvaje; hay que domarlo y adiestrarlo. Que no malgaste fuerzas. Tiene que aprender a hacer aquello que le ordenemos en vez de dar vueltas por el aire. Juntos construyeron el cuadriltero: meda una cuarta parte del tamao normal, pues el cobertizo no daba para ms. Hundieron los postes a cierta profundidad en el suelo de tierra y los aseguraron con cemento. Despus tendieron en el suelo un gran trozo de lona. Lona y cemento haban sido confiscados a uno de los ricos feligreses por la gloria de Dios y por el Volk, convocatoria que no poda ignorarse con facilidad. Sara, a quien Manfred y el to Tromp tomaron en conjunto el ms solemne e intimidante juramento secreto, estaba autorizada a observarlos en el cuadriltero, aunque era una espectadora nada objetiva y vitoreaba desvergonzadamente al participante ms joven. Tras dos de estas sesiones, que dejaban al to Tromp ileso, pero resoplando como una locomotora a vapor, el pastor sacudi triste mente la cabeza. -No hay caso, Jong. Tendr que buscarte otro entrenador o volver a entrenarme. A partir de entonces, el poni qued atado a los espinos, mientras el to grua y jadeaba junto a Manfred, en sus largas carreras; el sudor le caa de la barba como las primeras lluvias del verano. Sin embargo, su panza protuberante se encogi como por milagro; pronto reaparecieron los contornos del duro msculo, bajo las capas de suave grasa que le cubran los hombros y el pecho. Gradualmente, llevaron los asaltos de dos a cuatro minutos, mientras Sara, elegida como cronometradora oficial, los meda con el barato reloj de bolsillo del to Tromp, que compensaba con su tamao lo dudoso de su exactitud.

Pas casi un mes antes de que el to Tromp pudiera decir para s (no hubiera soado, siquiera, con decrselo a Manfred): Ahora empieza a parecer un boxeador. Lo que dijo, en cambio, fue: -Ahora quiero velocidad. Quiero que seas veloz como una mamba y valiente como un ratel. La mamba era la ms temida de las serpientes africanas. Alcanzaba el grosor de una mueca masculina y los seis metros de longitud. Su veneno poda acarrear la muerte de un adulto en cuatro minutos: una muerte penossima. La mamba era tan rpida que alcanzaba a un caballo lanzado al galope: su ataque apenas era perceptible para la vista. -Veloz como una mamba, valiente como un ratel -repiti el to Tromp. Y lo repetira cien, mil veces en los aos venideros. El ratel es el hurn melfero de frica, un animal pequeo, de pellejo suelto, pero grueso y resistente, capaz de desafiar el mordisco de un mastn o los colmillos de un leopardo; en el crneo achatado, el garrote ms pesado rebota sin hacerle dao y tiene el corazn de un len y el coraje de un gigante. Normalmente manso y tolerante, ataca sin temor al adversario ms grande en cuanto es provocado. Dice la leyenda que el ratel busca instintivamente el escroto y que es capaz de desgarrar los testculos de cualquier animal macho, hombre, bfalo o elefante, que se atreva a amenazarlo. -Quiero mostrarte algo, Jong-. El to Tromp llev a Manfred hasta el gran arcn de madera, situado en la pared posterior del cobertizo, y abri la tapa-. Es para ti. Lo ped por correo a Ciudad del Cabo. Lleg ayer, en el tren. Puso en los brazos de Manfred el enredo de cuero y goma. -Qu es, to Tromp? -Ven y te lo mostrar.. En pocos minutos, el to Tromp arm el complicado aparato. -Bueno, Jong, qu te parece? -pregunt, echndose atrs con una enorme sonrisa bajo la barba. -Es el mejor regalo que me han hecho nunca, to Tromp. Pero qu es? -Te dices boxeador y no sabes reconocer un punchingball? -Un punchingball! Te habr costado muchsimo dinero! -En efecto, Jong, pero no se lo digas a tu ta. -Y para qu sirve? -Sirve para esto -exclam el to Tromp. Y comenz a sacudir la bola con golpetazos en un rpido gesto, utilizando ambos puos; la reciba al rebotar y la mantuvo en movimiento

constante, sin fallar, hasta que se vio reducido a dar un paso atrs, jadeando. -Velocidad, Jong. Rpido como una mamba. Enfrentado a la generosidad y al entusiasmo del to Tromp, Manfred tuvo que juntar todo su coraje para pronunciar las palabras que le quemaban en la lengua desde haca semanas. Esper al ltimo da y al ltimo minuto antes de balbucear: -Tengo que irme, to Tromp. Atormentado, presenci el desaliento y la incredulidad en flujo por aquella cara desigual y barbada, que con tanta prontitud y naturalidad haba llegado a amar. Irte? Quieres abandonar mi casa? -El to Tromp se detuvo en seco sobre el camino polvoriento y se limpi el sudor de la cara con la toalla rada que llevaba al cuello-. Por qu, Jong, por qu? Por mi pap. El juicio se inicia dentro de tres das. Tengo que estar all, to. Tengo que irme, pero volver. Te juro que volver en cuanto pueda. El to Tromp se apart y ech a correr otra vez por la carretera larga y recta; sus pies de oso levantaban nubes de polvo a cada paso. Manfred aument su velocidad hasta ponrsele al lado. Ninguno de los dos volvi a hablar hasta que llegaron al grupo de rboles donde esperaban el cochecito con el poni. Oom Tromp subi al pescante y tom las riendas. Despus mir a Manfred, que estaba de pie junto a la rueda delantera. Ojal alguno de mis hijos me demostrara tanta lealtad, Jong -bram por lo bajo, mientras agitaba las riendas. A la noche siguiente, mucho despus de la cena y las plegarias vespertinas, Manfred, tendido en su cama, con la vela cuidadosamente encubierta para que ningn destello alertara a la ta Trudi sobre esa extravagancia, lea a Goethe, el autor favorito de su padre. No era fcil. Su alemn haba mejorado muchsimo; dos das a la semana, la ta Trudi insista en que no se hablara otro idioma en la casa; a la hora de cenar, iniciaba conversaciones cultas en las que deban participar todos los miembros de la familia. Aun as, Goethe no era moco de pavo; Manfred, concentrado en el complicado uso de los verbos, no se enter de que el to Tromp haba entrado en su cuarto hasta que le quit el libro de las manos. Te estropears la vista, Jong. Manfred se incorpor velozmente, sacando las piernas de la cama, mientras el to Trompp se sentaba a su lado. Pas algunos instantes hojeando el libro. Despus dijo, sin levantar la vista. -Rautenbach va a Windhoek maana con su Ford T. Lleva cien pavos para el mercado, pero en la parte trasera tendr lugar para ti. Tendrs que

soportar las plumas desprendidas y el guano de pavo, pero es ms barato que viajar en tren. -Gracias, to Tromp. -En la ciudad hay una vieja viuda, devota y decente, que tambin es muy buena cocinera. Ella te alojar. Le he escrito. Sac un papel del bolsillo y lo puso en las rodillas de Manfred. Estaba plegada y sellada con una gota de lacre, pues el estipendio de un predicador campesino no permita el lujo de comprar sobres. -Gracias, to Tromp. A Manfred no se le ocurri decir otra cosa. Habra querido echar los brazos a ese cuello grueso, apoyar la mejilla contra la barba spera, surcada de color gris, pero se domin. -Puede haber otros gastos -buf el to-. No s cmo vas a volver. De cualquier modo... Busc a tientas en su bolsillo, cogi con la otra mano la mueca del muchacho y la apret contra palma. Manfred, al bajar la vista, se encontr con dos brillantes monedas de media corona. Mene lentamente la cabeza. -To Tromp... -No digas nada, Jong... sobre todo a tu ta Trudi. El to Tromp iba a levantarse, pero Manfred lo sujet por la manga. -To Tromp, puedo devolverte este dinero... y todo lo otro. -Ya lo s, Jong. Me lo devolvers multiplicado mil veces, algn da, en orgullo y en alegras. -No, no, algn da no. Puedo volvi devolvrtelo ahora. Manfred se levant y corri bal puesto sobre cuatro ladrillos que constitua su armario. Se arrodill en el suelo para hundir el brazo en el espacio que quedaba por debajo y sac una bolsa amarilla de tabaco. Con ella en la mano volvi precipitadamente a la cama de hierro y abri la bolsa con los dedos temblorosos de entusiasmo. -A ver, to Tromp, abre la mano. Con una sonrisa indulgente, el predicador extendi su enorme manaza, con el dorso cubierto de rizos negros, speros, y los dedos gruesos como embutidos de granja. -Qu tienes ah, Jong? -pregunt, jovialmente. -Diamantes, to Tromp -susurr Manfred-. Con esto sers rico. Podrs comprar todo lo que necesites. -De dnde los has sacado, Jong? -La voz del to sonaba tranquila y desapasionada-. Cmo llegaron a tus manos? -Mi pap... Mi padre. l los puso en el forro de mi chaqueta.

Dijo que eran para m, para pagar mi educacin y para mantenerme. Para todas las cosas que l quera para m y nunca haba podido darme. -Aj! -exclam el to Tromp, con suavidad-. Entonces es cierto todo lo que dicen los peridicos. No son slo mentiras de los ingleses. Tu padre es un bandido y un asaltante-. La manaza se apret en un puo sobre el brillante tesoro-. Y t estabas con el, Jong. Tienes que haber estado all cuando l hizo esas cosas terribles de que lo acusan, por las cuales ser juzgado y condenado. Estabas con l, Jong? Respndeme! -Su voz iba creciendo como vientos de tormenta. Por fin dej escapar un bramido-. Cometiste con l ese terrible mal, Jong? -La otra mano sali disparada y agarr a Manfred por la pechera de la camisa, tirando de l hasta que el rostro del muchacho se qued a centmetros de su propia barba-. Confiesa, Jong. Cuntame todo, lo malo en todos sus detalles. Estabas con l cuando tu padre atac a esa inglesa y la asalt? -No, no! -Manfred sacudi salvajemente la cabeza-. No es cierto. Mi padre no es capaz de hacer una cosa as. Esos diamantes eran nuestros. l me lo explic. Lo que hizo fue recuperar lo que nos corresponda por derecho. -Estabas con l cuando hizo esto, Jong? Dime la verdad. -El to Tromp lo interrumpi con otro bramido-. Dime, estabas con l? -No, to. Fue solo. Y cuando volvi estaba herido. La mano, la mueca... -Gracias, Seor! -exclam el predicador, levantando la vista con alivio-. Perdnalo, porque no saba lo que haca, oh, Seor. Fue llevado hacia el pecado por un mal hombre. -Mi padre no es malo -protest Manfred-. Le quitaron con engaos lo que era realmente suyo. -Silencio, Jong -Oom Tromp se irgui, esplndido y sobrecogedor como un profeta bblico-. Tus palabras son una ofensa ante los ojos de Dios. Debes hacer penitencia ahora mismo. Arrastr a Manfred al otro lado del cobertizo, donde estaba el yunque de hierro negro. No robars: sas son las palabras de Dios. -Puso uno de los diamantes en el centro del yunque-. Estas piedras son el fruto de un terrible mal-. Sac la maza de dos kilos, que estaba colgada de su gancho-, Deben ser destruidos. Y puso la maza en maza en manos del nio.

-Reza pidiendo perdn, Jong. Ruega al seor que te conceda su perdn. Y golpea! Manfred, con el martillo en la mano y cruzado en el pecho, miraba fijamente el diamante puesto en el yunque. -Golpea, Jong! Rmpelo o quedars maldito con l -rugi el to-. Golpea, en el nombre de Dios. Librate de la culpa y la vergenza. Manfred levant lentamente el martillo e hizo una pausa, mirando al feroz anciano. -Golpea pronto -bram el to Tromp-. Ahora! Y Manfred descarg la herramienta, con el mismo golpe curvo y fluido con que parta la lea, gruendo con el esfuerzo. La cabeza de la maza reson contra el yunque. Levant la herramienta con lentitud. El diamante estaba reducido a polvo blanco, ms fino que el azcar, pero an retena vestigios de su fuego y su belleza, pues cada cristal diminuto captaba y magnificaba la luz de la vela; cuando el to Tromp quit el polvo del yunque con la palma abierta, cay en un arco iris luminoso al suelo de tierra. El to Tromp puso otra piedra en el yunque: una fortuna que pocos hombres podan amasar en diez aos de trabajo incesante, y dio un paso atrs. -Golpea! -grit. El martillo zumb en el aire y el yunque reson como un gran gong. El precioso polvo cay otra vez y otra piedra ocup su lugar. -Golpea! -exclam la Trompeta de Dios. Manfred trabajaba con el martillo, gruendo y sollozando con cada fatdico golpe, hasta que el to grit: -Alabado sea el nombre del Seor! Est hecho! Y cay de rodillas, arrastrando a su sobrino consigo. Se arrodillaron juntos ante el yunque, como si fuera un altar, con el polvo blanco cubrindoles las rodillas, y oraron. -Oh, Jess, nuestro Seor, otorga su favor a este acto de penitencia. T, que diste tu propia vida por nuestra redencin, perdona a tu joven siervo, cuya ignorancia y falta de madurez lo han llevado a un triste pecado. Era pasada la medianoche y la vela temblaba en un charco de cera cuando el to Tromp se levant del suelo e incorpor a Manfred de un tirn. Ahora ve a acostarte, Jong. Hemos hecho todo lo posible para salvar, por el momento, tu alma-. Lo observ mientras se desvesta y, cuando estuvo bajo la manta gris, pregunt en voz baja-: Si te prohibiera ir a Windhoek por la maana, me obedeceras? Mi padre... -susurr Manfred.

Respndeme, Jong: me obedeceras? -No lo s, to Tromp, pero no creo que pudiera. Mi pap... -Tienes ya demasiadas cosas de que arrepentirte. De nada valdra aadir a tu carga el pecado de la desobediencia. Por lo tanto, no te impondr esa restriccin. Debes hacer lo que te dicten tu lealtad y tu conciencia. Pero por mi bien y el tuyo propio, cuando llegues a Windhoek no uses el apellido De La Rey, sino Bierman, Jong, me oyes? -Hoy se dicta sentencia! Tengo por regla no predecir jams el resultado de proceso judicial alguno -anunci Abe Abrahams desde su silla, frente al escritorio de Centaine Courtney-. Hoy, sin embargo, quebrar mis propias normas. Anuncio que este hombre ser ahorcado. No cabe duda. Por qu ests tan seguro, Abe? -Pregunt Centaine serenamente. Abe la observ con encubierta admiracin antes de responder. Ella luca un vestido sencillo de talle largo, cuyo precio slo se poda justificar por el corte exquisito y la calidad de la seda. Destacaba sus pechos, pequeos como indicaba la moda, y sus caderas de muchacho. Estaba junto a la ventana, y el brillante sol africano formaba un nimbo alrededor de su cabeza. Costaba apartar la vista de ella y dirigirla hacia el cigarro encendido con el que enumer sus argumentos. -Primero: el pequeo asunto de la culpabilidad. Nadie, ni si quiera la defensa, ha hecho intentos serios para sugerir que no sea culpable como el mismo diablo. Culpabilidad en la intencin y en la ejecucin. Es culpable de planearlo todo al detalle y de ejecutarlo tal como estaba planeado. Es culpable de todo tipo de circunstancias agravantes, incluyendo el asalto a un puesto militar, disparar contra la polica y herir a un agente con granada. La defensa ha hecho poco menos que admitir que slo podra sacar algn conejo tcnico de la chistera legal, a fin de impresionar a su seora, esperanza que hasta ahora no se ha materializado. Centaine suspir. Haba pasado dos das en el estrado de los testigos. Aunque haba permanecido serena e inconmovible ante el contrainterrogatorio ms riguroso y agresivo, estaba exhausta. La persegua una sensacin de culpabilidad, de haber impulsado a Lothar a ese crimen desesperado; ahora, adems, culpable de encabezar la jaura que lo acorralaba y que pronto lo castigara con toda la venganza permitida por la ley. -Segundo: los antecedentes de ese hombre. -Abe hizo un gesto con el cigarro-. Durante la guerra fue un traidor y un rebelde. Su cabeza tena precio. Hay una larga lista de crmenes violentos en su contra. -Fue perdonado por sus crmenes de guerra -apunt Centaine-. Hubo absolucin, firmada por el Primer Ministro y el ministro de Justicia.

-De todos modos, contarn contra l-. Abe mene la cabeza, con aire de sapiencia. El mismo perdn empeora las cosas: es morder la mano de la misericordia, burlndose de la dignidad de la ley. Al juez no le gustar eso, creme. Abe inspeccion el extremo del cigarro. Arda bien, con dos firmes centmetros de ceniza gris. Hizo un gesto de aprobacin. Tercero -continu-: el hombre no ha dado seas de remordimiento. Ni un pice, nada. Se niega a decir qu hizo con el sucio botn. -Se interrumpi al notar que la mencin de los diamantes perdidos inquietaba a Centaine, y continu apresuradamente-. Cuarto: los aspectos emocionales del delito. Lo de agredir a una seora de mucha importancia en la comunidad-. Sonri sbitamente-. Una mujer indefensa, tan incapaz de defenderse que le arranc el brazo de un mordisco. Volvi a ponerse serio al ver su entrecejo fruncido-. Tu propia integridad, tu valor, pesarn mucho en su contra, as como tu dignidad en el estrado de los testigos. Ya has visto los peridicos: Juana de Arco y Florence Nightingale en una sola persona, ms la velada sugerencia de que el pudor no te permite decir todo lo bestial y horrible del ataque. El juez querr recompensarte entregndote la cabeza del hombre en bandeja de plata. Ella consult su reloj. -El tribunal vuelve a reunirse dentro de cuarenta minutos. Deberamos subir la colina. Abe se levant de inmediato. -Me encanta ver a la ley en funcionamiento: su paso digno y mesurado, el rito, el lento demoler de las pruebas, el separar la paja del trigo... -Ahora no, Abe -le interrumpi ella, ajustndose el sombrero ante el espejo de la repisa. Dej caer el velo negro sobre un ojo, puso el ala estrecha en un elegante ngulo y recogi su cartera de cocodrilo para sujetarla bajo el brazo-. Sin ms oratoria de tu parte, vayamos a tetiuinar con este horrible asunto. Subieron la colina en el Ford de Abe. Los periodistas los aguardaban frente al edificio de tribunales; asomaron las cmaras por la ventanilla abierta y cegaron a Centaine con sus flases. Ella se protegi los ojos con la cartera, pero en cuanto baj del automvil se vio rodeada por una manada que le lanzaba preguntas a gritos. -Qu sentir si lo ahorcan? -Qu se sabe de los diamantes? Su empresa, puede sobrevivir sin ellos, seora Courtney?

-Cree que harn un trato a cambio de los diamantes? -Cules son sus sentimientos? Abe se encarg de evadirlos; camin corriendo entre la muchedumbre, arrastrndola por la mueca hasta la relativa tranquilidad del edificio. -Esprame aqu, Abe -orden ella. Y se escabull por el corredor, serpenteando entre la multitud que esperaba ante las grandes puertas cerradas del saln principal. Todas las cabezas se volvieron para mirarla; un zumbido de comentarios la sigui por el pasillo. Centaine, ignorndolo, gir en la esquina hacia el tocador de seoras. El despacho asignado a la defensa se encontraba frente al bao. Ella ech un vistazo a su alrededor para asegurarse de que nadie la observaba y gir hacia esa puerta. Despus de llamar con un golpe seco, abri de un empujn y entr. Al cerrar la puerta a sus espaldas, vio que el abogado defensor levantaba la vista. -Disculpen la intromisin, seores, pero debo hablar con ustedes. Cuando Centaine volvi, pocos minutos despus, Abe la segua esperando en el mismo sitio. -Ha venido el coronel Malcomess -le dijo. Por el momento, las otras preocupaciones quedaron olvidadas. -Dnde est? -pregunt ella con avidez. No vea a Blaine desde el segundo da del juicio; en aquel momento, l haba presentado testimonio, con aquella cantarina voz de tenor que le erizaba el pelo de la nuca. El testimonio result tanto ms condenador cuanto equilibrado y carente de emociones. La defensa trat de confundirlo con su descripcin del tiroteo contra los caballos y el ataque con granadas, pero no tard en comprender que l no era campo propicio y le permiti abandonar el estrado tras algunos minutos intiles de contrainterrogatorio. Desde entonces, Centaine lo haba buscado en vano, todos los das. -Dnde est? -repiti. -Ya ha entrado -replic Abe. Ella vio entonces que, durante su ausencia, los ujieres haban abierto las puertas dobles de la sala principal. -Charlie nos est reservando asientos. No hay por qu sumarse al tropel. Abe la tom del brazo y la llev fcilmente por entre la multitud. Los ujieres, que la haban reconocido, la ayudaron a despejar el pasillo hasta la tercera fila, donde el ayudante de Abe les haba reservado sitio. Centaine se dedic a buscar disimuladamente la silueta alta de

Blaine. Tuvo un sobresalto cuando la muchedumbre se abri un instante, dejndolo a la vista al otro lado del pasillo. l tambin la buscaba y la vio un momento despus. Su reaccin fue igualmente intensa. Se miraron a travs de esos pocos metros, que eran, para Centaine, un abismo tan enorme como un ocano. Ninguno de los dos sonri. Por fin, la multitud volvi a interponerse y ella lo perdi de vista. Reclinada en el asiento, junto a Abe, revolvi ostentosamente su cartera, como en busca de algo, para darse tiempo de recobrar la compostura. -All est -exclam Abe. Por un momento, Centaine pens que se refera a Blaine. Luego vio que los guardias traan a Lothar De La Rey desde las celdas. Aunque lo haba visto diariamente en los ltimos cinco das, an no estaba habituada al cambio sufrido en l. En esa ocasin, vesta una desteida camisa azul de trabajo, y unos pantalones holgados de color oscuro. Las ropas parecan demasiado grandes para l; una manga estaba abrochada flojamente sobre el mun. Arrastraba los pies como un anciano, y uno de los celadores tuvo que ayudarle a subir los peldaos hasta el estrado. Ya tena el pelo completamente blanco; hasta sus gruesas cejas oscuras estaban entretejidas de plata. Se le vea increblemente flaco, y su piel tena un aspecto agrisado, sin vida: le colgaba del mentn en pliegues sueltos. Su bronceado haba cedido paso al color amarillento de la masilla vieja. Al dejarse caer en el banco, sobre el estrado, levant la cabeza y busc en la galera del tribunal. Haba una ansiedad pattica en su expresin cuando recorri velozmente con la vista los bancos atestados. De pronto, Centaine divis la pequea llama de alegra que brotaba en sus ojos, la sonrisa disimulada con que hall lo buscado. Le haba visto representar esa escena todas las maanas, durante cinco das; gir en su asiento para mirar hacia la galera, pero desde ese ngulo le era imposible ver quin o qu haba llamado la atencin de Lothar. -Silencio en la sala -clam el ujier. Se produjo un susurro y una serie de roces al levantarse todos los presentes. El juez Hawthorne se encamin a su asiento, seguido por los dos asesores. Era un hombrecillo de cabellos plateados, expresin benigna y ojos chispeantes detrs de los quevedos. Se pareca ms a un maestro de escuela que al juez implacable anunciado por Abe. Ni l ni sus asesores usaban peluca ni toga de colores, como en los tribunales ingleses. La ley romana holandesa era ms sobria en sus atavos. Llevaban togas sencillas y negras, con corbata blanca; los tres

conferenciaron en voz baja, juntando las cabezas, mientras los asistentes volvan a acomodarse. Cesaron las toses y el rumor de pies en el suelo. El juez Hawthorne levant la vista y cumpli la formalidad de dar el tribunal por reunido y hacer recitar la lista de acusaciones. Un silencio expectante cay sobre el tribunal. Los periodistas se inclinaban hacia delante con los cuadernos preparados; hasta los abogados, que ocupaban los bancos frontales, guardaban total silencio. Lothar, inexpresivo, pero mortalmente plido, observaba el rostro del juez. El magistrado se concentr en sus notas, acentuando la tensin con escnica sutileza, hasta que result casi insoportable. Entonces levant la vista, animado, y se lanz, sin preliminares, a efectuar su resumen y dictar sentencia. En primer lugar, detall cada una de las acusaciones, comenzando con las ms serias: tres intentos de homicidio, dos de agresin con intencin de causar daos fsicos graves, y otro de robo armado. Eran veintisis acusaciones en total, y el juez tard casi veinte minutos en cubrirlas una a una. -La fiscala ha presentado todas estas acusaciones de un modo ordenado y convincente. El rubicundo fiscal se pavone ante el cumplido, provocando en Centaine una irritacin irrazonable ante esa caprichosa vanidad. -Este tribunal ha quedado especialmente impresionado por las declaraciones de los principales testigos de la fiscala. Su excelencia, el administrador, ha presentado un testimonio de gran ayuda para mis asesores y para m. Es una gran suerte contar con un testigo de este calibre para el relato de la persecucin y el arresto del acusado, de lo cual surgen algunos de los cargos ms graves de este caso. -El juez levant la vista de sus notas, directamente hacia Blaine Malcomess-. Quiero que conste la muy favorable impresin causada por el coronel Malcomess en este tribunal, y que aceptamos su testimonio sin reservas. Centaine, desde su asiento, poda ver la nuca de Blaine. Ante la mirada del juez, las puntas de sus grandes orejas se pusieron rosadas, y la mujer sinti una oleada de ternura al ver ese detalle. Su azoramiento era conmovedor. Luego el juez fij la vista en ella. -El otro testigo de la acusacin, cuyo testimonio fue tan irreprochable como su conducta, es la seora Centaine Courtney. Este tribunal tiene plena conciencia del grave infortunio que la seora ha sufrido y del coraje que ha demostrado, no slo en este tribunal. Una vez ms, consideramos una gran suerte contar con su testimonio para ayudarnos a llegar a nuestro veredicto.

Mientras el juez hablaba, Lothar De La Rey volvi la cabeza para mirar fijamente a Centaine. Aquellos ojos claros y acusadores la desconcertaron; para evitarlos dej caer su propia mirada en la cartera que tena sobre su regazo. -Por contra, la defensa slo pudo convocar a un solo testigo: el mismo acusado. Tras el debido estudio, opinamos que gran parte de su testimonio es inaceptable. La actitud del testigo fue, en todo momento, hostil y reticente. Rechazamos, en especial, la afirmacin de que cometi esos delitos sin ayuda de nadie y de que no hubo cmplices apoyando su actuacin. En este sentido, el testimonio del coronel Malcomess, de la seora Courtney y de los agentes policiales es inequvoco y til. Lothar De La Rey gir lentamente la cabeza en direccin al juez una vez ms, y lo mir con esa expresin indiferente y hostil, que tanto haba enemistado a Hawthome en los cinco das del juicio. El juez le sostuvo la mirada con serenidad, mientras prosegua: -Por lo tanto, hemos considerado todos los hechos y los testimonios presentados y llegamos a un veredicto unnime. De los veintisis cargos, encontramos al acusado, Lothar De La Rey, culpable. Lothar no parpade siquiera, pero en la sala se oy una ahogada exclamacin general, a la que sigui, de inmediato, el murmullo de los comentarios. Tres de los periodistas se levantaron de un brinco y salieron a toda prisa. Abe, presumido, asinti. -Te lo dije -murmur-: lo ahorcan. Lo ahorcan, sin duda. Los ujieres estaban tratando de imponer el orden. El juez acudi en ayuda de ellos, golpeando con el martillo, mientras alzaba la voz para decir: -No vacilar en hacer desalojar la sala. Una vez ms el silencio se impuso. -Antes de dictar sentencia, escuchar cualquier manifestacin que la defensa quiera presentar para mitigar el veredicto. El juez Hawthorne inclin la cabeza hacia el joven abogado defensor, que se levant de inmediato. Lothar De La Rey estaba en la ruina y no poda pagarse un defensor. Por consiguiente, el tribunal haba designado defensor de oficio al seor Reginald Osmond. A pesar de su juventud (era la primera vez que se enfrentaba a una solicitud de pena capital), Osmond se haba comportado, hasta ese momento, todo lo bien que caba esperar, dadas las circunstancias del caso. Haba llevado sus contrainterrogatorios con energa y habilidad, aunque eso no haba servido de nada; no permiti que la fiscala ganara terreno gratuitamente.

-Si su seora me lo permite, me gustara llamar a un testigo para que prestara testimonio de mitigacin. -Vamos, seor Osmond, no pensar presentar a un testigo a estas alturas. Hay precedentes? -El juez frunci el entrecejo. -Sealo respetuosamente a su seora el caso de la Corona contra Van der Spuy, en 1923, y el de la Corona contra Alexander, en 1914. El juez consult durante unos instantes con sus asesores. Finalmente levant la vista, con un teatral suspiro de exasperacin. -Muy bien, seor Osmond. Voy a permitirle llamar a ese testigo. -Gracias, seora. -Osmond estaba tan abrumado por su propio xito que tartamude un poco al barbotar-: Llamo a la seora Centaine de Thiry Courtney al estrado. En ese momento, el silencio fue de estupefaccin. Hasta el juez Hawthorne se ech atrs en su silla alta, antes de que un murmullo de deleite, sorpresa y expectacin invadiera el tribunal. Los periodistas se pusieron de pie para observar a Centaine, que se levantaba. Desde la galera, una voz grit: -A ver si le pones el lazo al cuello, linda! El juez Hawthorne se recobr velozmente; sus ojos lanzaron un relmpago a travs de los quevedos, tratando de identificar al gritn de la galera. -No tolerar ningn otro desafuero. Existen varias penalidades para castigar los desacatos al tribunal -espet. Hasta los periodistas volvieron a sentarse apresuradamente y se dedicaron a sus notas, intimidados. El ujier extendi la mano a Centaine para ayudarla a subir al estrado de los testigos y le tom juramento, mientras todos los hombres presentes, incluyendo los que estaban en la plataforma, la miraban atentamente; casi todos con abierta admiracin; unos pocos, entre los que se incluan Blaine y Abraham Abrahams, con desconcierto y perturbacin. El seor Osmond se puso de pie para abrir el interrogatorio, con una voz que el respeto y el nerviosismo tornaban grave. -Seora Courtney, tendra a bien decir al tribunal desde cundo conoce al acusado...? -Se corrigi apresuradamente, pues ahora Lothar De La Rey no era slo un acusado: haba sido declarado culpable-. Al reo? -Conozco a Lothar De La Rey desde hace casi catorce aos. -Centaine mir al otro lado de la sala, hacia donde estaba la silueta gris y encorvada. -Quiere tener la amabilidad de describirnos, con sus propias palabras, las circunstancias del primer encuentro?

-Fue en 1919. Yo estaba perdida en el desierto. Haba sido arrojada por el mar a la Costa del Esqueleto, tras el naufragio del Protea Castle. Llevaba ao y medio vagando por el desierto de Kalahari, con un pequeo grupo de bosquimanos san. Todos conocan la historia. Por entonces haba causado sensacin, pero en aquellos momentos, referido con el acento francs de Centaine, el relato cobr nueva vida. La mujer evoc la desolacin y la angustia, las temibles penurias y la soledad que haba soportado. En la sala reinaba un silencio mortal. Hasta el juez Hawthome, encorvado en su silla, con la barbilla apoyada en el puo, escuchaba en total inmovilidad. Todos estaban con ella mientras avanzaba con esfuerzo por las arenas del Kalahari, vestida con piel de animales salvajes, con el nio en la cadera, siguiendo las huellas de un caballo: un caballo con herraduras, primera seal de civilizacin que encontr despus de varios meses terribles. Pasaron fro con ella; compartieron su desesperacin cuando la noche africana cay sobre el desierto, disminuyendo las posibilidades de recibir socorro; la alentaron a seguir, a travs de la oscuridad, buscando el resplandor de una hoguera, hacia delante. Y todos sufrieron un sobresalto cuando describi la silueta siniestra y amenazadora que sbitamente le sali al paso, y se echaron atrs, como si tambin ellos hubieran odo el rugido de un len hambriento a poca distancia. El pblico lanz una exclamacin y se movi en los asientos, mientras la mujer describa cmo haba luchado por su vida y la vida de su nio, cmo haba subido hasta las ramas ms altas de un mopani, cercada por el len que la persegua como un gato a un gorrin. Describi los resuellos calientes del animal en la oscuridad y, por fin, el penetrante tormento de sus largas garras amarillas, clavadas en la carne de la pierna, que la arrancaban inexorablemente de la rama. No pudo proseguir. El seor Osmond la inst suavemente: Fue en ese momento cuando intervino Lothar De La Rey? Centaine reaccion. Lo siento. Lo estaba recordando como si fuera hoy mismo... -Por favor, seora Courtney, no se esfuerce -dijo el juez Hawthome-. Si necesita tiempo, ordenar un descanso... No, no, seora. Su seora es muy amable, pero no ser necesario. -Centaine irgui los hombros y volvi a encararlos-. S, fue entonces cuando apareci Lothar De La Rey. Haba acampado a poca distancia y lo alertaron los rugidos del animal. Mat al len de un disparo en el momento en que estaba a punto de destrozarme. -Le salv la vida, seora Courtney. Me salv de una muerte horrible, y tambin a mi hijo.

El seor Osmond inclin silenciosamente la cabeza, dejando que el tribunal saboreara todo el dramatismo del momento. Luego pregunt: Qu pas despus, seora? -Yo tena conmocin cerebral, provocada por la cada desde el rbol. La herida de mi pierna se infect. Pas muchos das inconsciente, sin poder hacer nada por m ni por mi hijo. Cul fue la reaccin del prisionero ante esto? -l cuid de m. Me vend las heridas. Atendi a todas mis necesidades y a las de mi hijo. -Le salv la vida por segunda vez? -S -asinti ella-. Me salv una vez ms. -Ahora bien, seora Courtney: pasaron los aos. Usted se convirti en millonaria. -Centaine guard silencio. Osmond prosigui-. Un da, hace tres aos, el prisionero acudi a usted pidiendo ayuda financiera para su empresa pesquera y envasadora. Es verdad? -Acudi a mi compaa, La Minera y Financiera Courtney, solicitando un prstamo -apunt ella. Osmond la gui por la serie de acontecimientos, hasta llegar al punto en que ella haba cerrado la fbrica de Lothar. -Bien, seora Courtney, dira usted que Lothar De La Rey tena motivos para considerarse tratado injustamente, es decir, deliberadamente arruinado por esa accin suya? Centaine vacil. -Mis decisiones se basaron, en todo momento, en slidos principios comerciales. Sin embargo, estoy dispuesta a reconocer que, desde el punto de vista de Lothar De La Rey, podra parecer que mis acciones fueron deliberadas. -En aquel momento, la acus l de intentar aniquilarle? Ella se mir las manos, susurrando algo. -Lo siento, seora Courtney. Debo pedirle que repita eso. Y la mujer lo mir con ojos brillantes, quebrada la voz por la tensin. -S, maldicin, dijo que yo lo haca para aniquilarle. -Seor Osmond! -El juez se irgui en la silla, con expresin severa-. Insisto en que trate a su testigo de modo ms considerado. -Volvi a reclinarse en el asiento, obviamente conmovido por el relato de Centaine. Por fin levant la voz-. El tribunal se tomar un descanso de quince minutos a fin de que la seora Courtney tenga tiempo de recobrarse. Cuando se reanud la sesin, Centaine subi al estrado de los testigos y se sent tranquilamente, mientras se completaban las formalidades y el seor Osmond se preparaba para continuar con su interrogatorio.

Blaine Malcomess, desde la tercera fila, sonri para darle coraje, y ella comprendi que, si no apartaba sus ojos de inmediato, todos los presentes adivinaran sus sentimientos por ese hombre. Se oblig a no mirarlo. En cambio, levant la vista hacia la galera. Fue por casualidad. Haba olvidado el modo en que Lothar De La Rey escrutaba aquel sector todas las maanas. Pero en ese momento gozaba del mismo ngulo de visin que l. Y de pronto sus ojos se desviaron hacia el rincn ms alejado, irresistiblemente atrados por unos ojos de mirada flamgera, fija en ella. Dio un respingo y vacil en el asiento, mareada por la impresin: una vez ms, se haba encontrado frente a frente con los ojos de Lothar. Los ojos de Lothar, tal como haban sido cuando ella le conoci: amarillos como el topacio, fieros y brillantes, con el arco de las cejas oscuras sobre ellos; ojos jvenes, inolvidables. Pero esos ojos no eran los de Lothar, pues l se hallaba sentado frente a ella, en el otro extremo, encorvado, deshecho, gris. Aqulla era una cara joven, fuerte, llena de odio. Ella adivin ese sentimiento con el infalible instinto de toda madre. Nunca haba visto a su hijo menor; por propia voluntad, haba ordenado que se lo llevaran en el momento mismo del nacimiento; mojado todava, ella haba apartado el rostro para no ver su cuerpecito desnudo y contorsionado. Pero en ese instante lo reconoci. Fue como si le desgarraran la mdula misma de su existencia, el vientre que lo haba gestado, ante esa nica visin. Tuvo que cubrirse la boca para no gritar de dolor. -Seora Courtney! Seora Courtney! El juez la estaba llamando, con voz insistente y alarmada. Ella volvi la cabeza en su direccin. -Se siente bien, seora Courtney? Puede continuar? -Gracias, seora. Estoy bien. Su voz pareca provenir de muy lejos. Necesit de toda su voluntad para no volver a mirar al joven de la galera... a Manfred, su hijo. Muy bien, seor Osmond. Puede proseguir. Centaine convoc todas sus fuerzas para concentrarse en las preguntas de Osmond, que repasaban el asalto y la lucha en el ro seco. Entonces, seora Courtney, l no le puso un dedo encima sino cuando usted trat de coger la escopeta? -En efecto. Hasta entonces no me haba tocado. Ya nos ha dicho que usted tena la escopeta en las manos y estaba tratando de recargarla. -Correcto. -Habra usado el arma, si hubiera conseguido cargarla otra vez? -S. -Puede decirnos, seora Courtney, si habra disparado a matar

-Protesto, seora! -El fiscal salt de su asiento, furioso- Esa pregunta es hipottica. -Seora Courtney, no est obligada a responder esa pregunta -apunt el juez. -Responder -dijo Centaine, con toda claridad-.S, le habra matado. -Cree usted que el prisionero saba eso? -Protesto, seora. La testigo no puede saber eso. Antes de que el juez pudiera dar su dictamen, Centaine dijo: -l me conoce, me conoce bien. Saba que, de tener la oportunidad, le matara. La emocin acumulada entre los presentes estall en un morboso placer. Pas casi un minuto antes de que pudiera ser impuesto el orden. En la confusin, Centaine volvi a mirar hacia el rincn de la galera. Haba acumulado todo su autodominio para no hacerlo hasta ese momento. El asiento del rincn estaba vaco. Manfred se haba ido y ella se sinti confundida por esa desercin. Pero Osmond volva a interrogarla. Gir hacia l, vagamente. -Disculpe. Quiere repetirme la pregunta, por favor? -Le pregunt, seora Courtney, si el ataque del prisionero contra usted, mientras cargaba el arma con intenciones de matarlo... -Protesto seora. La testigo slo trataba de defenderse y de proteger su propiedad -aull el fiscal. -Tendr que volver a formular su pregunta seor Osmond. -Muy bien, seora. Seora Courtney, la fuerza que el prisionero us contra usted, era inconsistente en la necesidad de desarmarla? -Lo siento. -Centaine no poda concentrarse; quera buscar con la mirada en la galera-. No comprendo la pregunta. -Us el prisionero ms fuerza de la necesaria para desarmarla y evitar que usted le disparara? -No. Se limit a quitarme la escopeta. Y despus, cuando usted le mordi la mueca, infligindole una herida que, ms adelante, llevara a la amputacin del brazo, l la golpe o le hizo algn dao como represalia? -No. -El dolor debi de ser intenso. Sin embargo, l no emple violencia contra usted? -No. -Sacudi la cabeza-. Se mostr... -Tuvo que buscar la palabra adecuada- extremadamente considerado, casi gentil.

-Comprendo. Y antes de marcharse, se asegur de que usted tuviera agua suficiente para sobrevivir? Y le dio algunos consejos para su bienestar? -Verific que yo tuviera agua suficiente y me aconsej permanecer junto al vehculo hasta que me rescataran. -Ahora bien, seora Courtney... -Osmond vacil, delicadamente-. La prensa ha sugerido que el prisionero pudo efectuar algn intento contra su pudor... Centaine le interrumpi, furiosa: -Esa sugerencia es repugnante y totalmente falsa. -Gracias, seora. Slo voy a hacerle una pregunta ms. Usted conoce bien al prisionero. Lo acompaaba a cazar, cuando l les brindaba el sustento, a usted y a su hijo, despus de rescatarlos. Le ha visto disparar? -S. -En su opinin, si el prisionero hubiera querido matarles a usted, al coronel Malcomess o a cualquiera de los policas que le perseguan, lo habra podido hacer? -Lothar De La Rey es uno de los tiradores ms certeros que conozco. Habra podido matarnos a todos en ms de una ocasin. -No hay ms preguntas, seora. El juez Hawthorne escribi largamente en su cuaderno; despus dio unos golpecitos con el lpiz sobre el escritorio, pensativo. Por fin levant la vista hacia el fiscal. -Quieren volver a preguntar a la testigo? El fiscal se levant, frunciendo el ceo. -No tengo ms preguntas para la seora Courtney. Volvi a sentarse, cruzando los brazos y con la vista fija en el ventilador giratorio del techo. -Seora Courtney, este tribunal le agradece su nuevo testimonio. Puede volver a su asiento. Centaine estaba tan concentrada en buscar a su hijo en la galera que tropez en los peldaos, al pie de las gradas. Blaine y Abe se precipitaron en su ayuda. Abe lleg primero y la condujo a su asiento, mientras Blaine se dejaba caer en el suyo. -Abe -susurr ella-, mientras yo estaba declarando haba un muchacho en la galera. Rubio, de unos trece aos, aunque aparenta casi diecisiete. Se llama Manfred; Manfred De La Rey. Bscalo. Quiero hablar con l. -Ahora? -pregunt Abe, sorprendido.

-Ahora mismo. -Pero me voy a perder la solicitud de clemencia. -Vete! -le espet ella-. Busca a ese chico. Y Abe se levant de un salto. Despus de hacer una reverencia al tribunal, sali rpidamente, en el momento en que el seor Reginaid Osmond se levantaba una vez ms. El defensor habl con pasin y sinceridad, sacando toda la ventaja posible del testimonio de Centaine, y repiti sus palabras textualmente: Me salv de una muerte horrible, y tambin a mi hijo. Despus de una significativa pausa, prosigui: -El prisionero estaba convencido de merecer la gratitud y la generosidad de la seora Courtney. Se puso en sus manos al pedirle dinero prestado, y lleg a creer (equivocada, pero sinceramente) que su confianza en ella haba sido traicionada. Aquella elocuente solicitud de misericordia se prolong durante casi una hora, pero Centaine no estaba pensando en los aprietos de Lothar, sino en el hijo. La preocupaba profundamente la expresin con que Manfred la haba mirado desde la galera. El odio era una cosa palpable, que resucitaba en ella los remordimientos, una culpabilidad que crea haber sepultado muchos aos antes. Ahora se encontrar solo, pens. Necesitar ayuda. Tengo que encontrarle. Tengo que tratar de compensarle esto de algn modo. Comprendi entonces por qu haba rechazado tan tercamente al nio a lo largo de esos aos, por qu slo se haba referido a l, mentalmente, llamndolo el bastardo de Lothar, por qu se haba tomado tantas molestias para evitar todo contacto con l. Su instinto haba estado en lo cierto: bastaba una sola mirada para que todas sus defensas, edificadas tan cuidadosamente, se derrumbaran, dejando revivir los sentimientos naturales de toda madre, que ella haba sepultado tan profundamente. Encuntralo, Abe, pens. Y entonces se dio cuenta de que Reginald Osmond haba completado su discurso con una splica final: -Lothar De La Rey pensaba que haba sido tratado muy injustamente. Como resultado, cometi una serie de crmenes aborrecibles e imposibles de defender. Sin embargo, seora, muchos de sus actos demuestran que era un hombre decente y caritativo, atrapado en una tormenta de emociones y acontecimientos demasiado poderosos para que pudiera resistirlos. Su sentencia debe ser severa. As lo exige la sociedad. Pero apelo a su seora para que muestre un poco de la compasin cristiana que la seora Courtney

ha tenido hoy aqu, y que no eche sobre este hombre indefenso, ya privado de un miembro, todo el peso de la ley. Tom asiento, en medio de un silencio que se prolong varios segundos, hasta que el juez levant la vista, saliendo de su ensimismamiento. Gracias, seor Osmond. Este caso se suspende hasta las dos de la tarde, momento en que dictaremos sentencia. Centaine sali apresuradamente, buscando a Abe o tratando de divisar nuevamente a su hijo. Descubri a su abogado en los peldaos del edificio, enfrascado en una conversacin con uno de los guardias. Pero la interrumpi para acercrsele de inmediato. -Lo has encontrado? -Lo siento, Centaine, pero no hay seales de nadie que responda a esa descripcin. Quiero que encuentren a ese nio y me lo traigan, Abe. Emplea a cuantos hombres hagan falta. No me importa lo que se gaste. Registra toda la ciudad. Haz todo lo posible para dar con l. Tiene que estar alojado en alguna parte. -Est bien, Centaine. Pondr manos a la obra de inmediato. Dijiste que se llama Manfred De La Rey? Tiene algn parentesco con el prisionero? -Es su hijo. -Comprendo. -Abe la mir, pensativo-. Puedo preguntar para qu lo quieres con tanta desesperacin, Centaine? Qu vas a hacer con l cuando lo encontremos? -No, no puedes preguntar. Limtate a buscarlo. Pero se repiti la pregunta de Abe, extraada: Para qu lo busco? Por qu lo necesito despus de tantos aos? La respuesta era simple y obvia: Porque es mi hijo. Y qu har con l si lo encuentro? Est envenenado contra m. Me odia. Lo le en sus ojos. No sabe quin soy, realmente. Eso tambin lo le. Qu har cuando nos veamos cara a cara? Y se respondi con la misma sencillez: No s. No, no lo s. -La pena mxima que prev la ley para los tres primeros delitos planteados en este caso es la muerte en la horca -dijo el juez Hawthorne-. El acusado ha sido hallado culpable de todos los delitos que se le han imputado. En situaciones normales, este tribunal no vacilara en aplicar la pena mxima. Sin embargo, hemos sido inducidos a meditar por la extraordinaria declaracin de una seora excepcional. El testimonio prestado voluntariamente por la seora Centaine de Thiry Courtney es tanto ms notable por el hecho de que ella ha sufrido enormemente a manos del prisionero: en lo fsico, en lo emotivo y en lo material, y tambin porque

cuanto ha reconocido puede ser interpretado, por las personas malignas y de mente estrecha, en contra de la misma seora Courtney. En los veintitrs aos que llevo de magistrado no he tenido oportunidad de presenciar, en ningn tribunal, una actuacin tan noble y magnnima como la suya. Nuestro propio dictamen debe, por necesidad, verse atemperado por el ejemplo de la seora Courtney. El juez Hawthorne se inclin levemente hacia el asiento de Centaine. Luego se quit los quevedos y mir a Lothar De La Rey. -Que el prisionero se ponga de pie -dijo. Lothar De La Rey, ha sido declarado culpable de todos los cargos presentados contra usted por la Corona, que sern considerados como uno solo a los fines de la sentencia. Por lo tanto, este tribunal le condena a pasar el resto de su vida natural en prisin y bajo el rgimen de trabajos forzados. Por primera vez desde el comienzo del juicio, Lothar De La Rey dio muestras de emotividad. Las palabras del juez le hicieron retroceder. Su rostro comenz a contraerse, los labios se estremecieron y un prpado se torca incontrolablemente. Levant la mano buena con la palma hacia arriba, en un gesto suplicante dirigido a la silueta de toga oscura que ocupaba el estrado. -Prefiero que me maten! -Fue un grito salvaje, nacido en el corazn-. Ahrquenme, no me encierren como a un animal... Los guardias corrieron hacia l y, sujetndole por ambos lados, se lo llevaron, estremecido y clamando vehemencia patticamente. Un silencio de simpata reinaba en toda la sala. Hasta el juez estaba afectado; serio, ceudo, se levant para retirarse, seguido por sus asesores. Centaine permaneca sentada, con la vista fija en el estrado vaco, mientras la multitud se retiraba calladamente por las puertas dobles, como los parientes al abandonar el cementerio. Prefiero que me maten! Saba que esa splica la perseguira el resto de su vida. Agach la cabeza, cubrindose los ojos con las manos. En su mente vea a Lothar como le haba conocido: duro y esbelto como un len del Kalahari, dotado de claros ojos, capaces de contemplar los horizontes que la distancia tea de azul; una criatura de esos grandes espacios baados por la blanca luz del sol. Y le imagin encerrado en una celda diminuta, privado del sol y del viento desrtico por el resto de su vida. Oh, Lothar!, grit en el fondo de su alma, cmo es posible que algo tan bello, tan bueno, haya podido terminar as? Nos hemos destruido mutuamente. Y destruimos tambin al hijo que concebimos en aquel hermoso medioda de nuestro amor.

Abri otra vez los ojos. La sala estaba vaca. Se crey sola hasta que sinti una presencia cercana. Gir rpidamente. All estaba Blaine Malcomess. -Ahora s que no me equivoqu en absoluto al enamorarme de ti -dijo, con suavidad. Estaba tras ella, con la cabeza inclinada. Ella lo mir y, de pronto, su pena enorme comenz a aflorar. Blaine le cogi la mano, que estaba apoyada contra el respaldo del banco, y la sostuvo entre las suyas. He luchado conmigo mismo desde que nos separamos, tratando de hallar fuerzas para no verte ms. Casi lo haba conseguido. Pero t lo cambiaste todo con lo que hiciste hoy. El honor, el deber y todas esas cosas ya no significan nada para m cuando te miro. Eres parte de m. Te necesito conmigo. Cundo? -Cuanto antes. -En mi corta vida, Blaine, he hecho mucho dao a otros, he infligido mucha crueldad y dolor. Basta ya. Yo tampoco puedo vivir sin ti, pero nuestro amor no debe destruir nada ms. Te quiero enteramente, pero me conformar con menos... para proteger a tu familia. -Ser difcil, tal vez imposible -le advirti l, suavemente-. Pero acepto tus condiciones. No debemos hacer sufrir a otros. Pero te quiero tanto... -Lo s -susurr ella, y se levant para ponerse frente a l-. Abrzame Blaine, slo por un instante. Abe Abrahams buscaba a Centaine por los pasillos desiertos del tribunal. Al llegar a las puertas de la sala principal, abri silenciosamente una hoja. Centaine y Blaine Malcomess estaban abrazados en el pasillo, entre los bancos de roble, ajenos a cuanto les rodeaba. Les mir fijamente un momento sin comprender nada. Luego volvi a cerrar la puerta, con la misma suavidad, y mont guardia ante ella, deshecho de miedo y felicidad por Centaine. -Mereces amor -susurr. Quiera Dios que este hombre pueda drtelo. El Edn debi de ser as, pensaba Centaine. Y Eva debe de haber sentido lo mismo que yo en estos momentos. Conduca el coche a menos velocidad que de costumbre. Aunque el corazn le peda a gritos que se apresurara, se resista, acrecentando su expectacin. -He pasado cinco meses enteros sin verle -susurr-. Cinco minutos ms no harn sino endulzar el momento en que vuelva a estar entre sus brazos.

A pesar de los consuelos y las buenas intenciones de Blaine, se haban impuesto las condiciones que Centaine planteara. Desde aquellos pocos instantes pasados en el tribunal vaco, nunca estuvieron solos; los separaban cientos de kilmetros: Blaine permaneca atado a sus obligaciones en Windhoek; Centaine, en Weltevreden, luchaba desesperadamente, da y noche, por la supervivencia de su imperio financiero. La empresa estaba por entonces en las convulsiones de la muerte, herida por la prdida de los diamantes, de los cuales ninguno haba sido recobrado. Mentalmente, Centaine apreciaba la similitud entre lo ocurrido y la flecha que usaba O' wa para cazar: un junco diminuto, frgil, liviano como una pluma, pero baado con un veneno virulento que ni los animales ms grandes de la planicie africana podan resistir. Debilitaba a la presa, paralizndola poco a poco. La vctima empezaba a tambalearse; luego caa, jadeante, y sin poder levantarse, quedaba a la espera del fro plomo de la muerte, que se filtraba por las grandes venas y arterias, o sobrevena en el golpe rpido y misericordioso del cazador. -Aqu estoy ahora: cada y paralizada, mientras los cazadores avanzan sobre m. En todos aquellos meses haba luchado con todas sus fuerzas, pero ya estaba cansada, cansada hasta la ltima fibra del msculo y la mente, cansada hasta los huesos. Levant la vista hacia el espejo retrovisor; apenas reconoci la imagen que la miraba: ojos espantados, oscuros de fatiga y desesperacin. Los pmulos parecan relucir a travs de la piel plida; en la comisura de la boca haban surgido lneas de cansancio. -Pero hoy dejar la histeria a un lado. No voy a pensar en eso otra vez ni un minuto. Pensar slo en Blaine y en este mgico espectculo que la naturaleza ha dispuesto para m. Haba salido de Weltevreden al amanecer; en esos momentos estaba a ciento ochenta kilmetros de Ciudad del Cabo, hacia el norte, cruzando las vastas planicies de Namaqualandia, carentes de rboles. Se diriga hacia donde la verde Corriente de Bengala acariciaba las rocosas costas occidentales de frica, pero an no tena el ocano a la vista. Ese ao las lluvias se haban demorado, retrasando el estallido primaveral de los brotes. Por eso, aunque faltaban pocas semanas para la Navidad, la pradera luca su colorido majestuoso. Durante la mayor parte del ao, esas llanuras eran extensiones pardas, barridas por el viento, apenas pobladas y nada acogedoras. En ese momento, en cambio, la ondulante planicie se vesta con un manto ininterrumpido, tan brillante y vivaz que confunda y engaaba la vista. Flores silvestres, de cincuenta variedades distintas y otros tantos tonos, cubran la tierra, apretadas entre s,

formando un precioso colchn de parches, tan refulgente que pareca arder con una luz incandescente, reflejada por el mismo cielo. Dolan los ojos ante tanto color. La carretera de tierra, serpenteante y desigual, era el nico punto de referencia en ese esplndido caos, pero hasta ella quedaba desdibujada por las flores. Las huellas gemelas estaban separadas por densas matas de flores silvestres, que colmaban la franja intermedia y rozaban el chasis del viejo Ford con un rumor similar al de los arroyos de montaa. Centaine se detuvo abruptamente en la parte ms alta de otra ondulacin y apag el motor. Ante ella se extenda el ocano. Su verde inmensidad mostraba motas blancas, brillantes, y sobre l se impona ese otro ocano de plantas en flor. Por la ventanilla abierta el viento martimo agit el pelo de Centaine, haciendo que las flores silvestres se balancearan, siguiendo el comps de las olas. La mujer sinti que la terrible tensin de esos ltimos meses retroceda ante una belleza tan vibrante; entonces lanz una espontnea carcajada de alegra y protegi sus ojos de aquellos resplandores anaranjados, rojos y amarillos, mientras escrutaba la costa con avidez. Es un cobertizo, le haba advertido Blaine, en su ltima carta; Dos cuartos sin agua corriente, una letrina y una chimenea. Pero he pasado all las vacaciones desde la infancia y me gusta. Desde la muerte de mi padre no lo he compartido con nadie. Voy all solo, cuando me es posible. T sers la primera en ocuparlo. Y le haba dibujado un mapa con la ruta para llegar all. Centaine vio inmediatamente la vivienda, levantada al borde del ocano, sobre el cuerno de roca por donde la baha se curvaba. El techo de paja haba ennegrecido de antigedad, pero las gruesas paredes de adobe estaban encaladas, tan blancas como la espuma que se enroscaba en el verde mar. Desde la chimenea surga una espiral de humo. Ms all de la vivienda, algo se mova. Centaine distingui una diminuta silueta humana en las rocas, al borde del mar, y de pronto sinti una prisa desesperada. El motor no arranc, aunque Centaine forz el coche hasta casi agotar la batera. -Merde! Double merde! Era un automvil viejo, que haba sufrido uso y abuso a manos de un subgerente de la finca, hasta que ella lo expropi para reemplazar al Daimler estropeado. El fallo mecnico vena a recordarle, tristemente, sus

estrecheces financieras; las cosas haban cambiado mucho desde los tiempos en que compraba un Daimler ltimo modelo todos los aos. Solt el freno de mano, dejando que el Ford se deslizara cuesta abajo, cada vez a ms velocidad, hasta que el mecanismo de arranque funcion otra vez y el motor, estremecido, lanz una bocanada de humo azul. Entonces Centaine vol colina abajo, para aparcar detrs del cobertizo encalado. Ech a correr hacia las rocas negras, que emergan a ras del agua, y hacia los bancos de algas oscuras que bailaban al ritmo del mar. Agit los brazos, entre gritos, pero su voz se perdi con el viento y el rumor del ocano, hasta que l levant la vista. Al verla inici la carrera, saltando de roca en roca, todas mojadas y resbaladizas. Llevaba slo unos pantalones cortos, de color caqui; en una mano tena un manojo de langostas vivas. Le haba crecido el cabello desde que se vieron por ltima vez; estaba hmedo y rizado por la sal marina. Y rea, rea con la boca abierta y los dientes grandes, resplandecientes. Se haba dejado crecer el bigote. Centaine no estaba muy segura de que le gustara, pero el pensamiento se perdi en el tumulto de sus propias emociones. Corri a su encuentro y se arroj contra su pecho desnudo. -Oh, Blaine -solloz-. Oh, Dios, cmo te he echado de menos. Y levant la boca hacia la de l. La cara de Blaine estaba mojada por la llovizna del mar y sus labios tenan un sabor salobre. El bigote le raspaba. De hecho, Centaine pens que no le gustaba, pero entonces l la alz en vilo y corri hacia el cobertizo; ella le abraz con fuerza, cimbraba en sus brazos, sacudida por los pasos largos, riendo sin aliento por lo mucho que le deseaba. Blaine estaba sentado en un banquillo de tres patas frente a la chimenea, donde arda un fuego de lea laticfera, que perfumaba el aire con su fragante incienso. Centaine, ante l, haca espuma en el jarro de porcelana con una brocha de afeitar, mientras Blaine se quejaba: -Me llev cinco meses hacerlo crecer... y estaba tan orgulloso de mi bigote... -Retorci las puntas por ltima vez-. Es muy atractivo, no te parece? -No -dijo Centaine, con firmeza-, no me lo parece. Preferira que me besara un puercoespn. Se inclin hacia l y aplic espuma en el labio superior; despus dio un paso atrs para observar su obra con ojo crtico. Blaine an estaba completamente desnudo despus de hacer el amor, y de pronto Centaine esboz una sonrisa perversa. Antes de que l pudiera adivinar sus intenciones o hacer nada para protegerse, coron su pene con un copo de espuma blanca. Blaine baj la vista para mirarse, horrorizado:

-l tambin? -Sera como cortarme la nariz -ri ella-, o algo por el estilo. -Inclin la cabeza a un lado y manifest su meditada opinin-. Ese pequeo demonio luce mucho mejor que t con su bigote. Cuidado con eso de pequeo -la amonest l, alargando la mano hacia la toalla-. A ver, amigo; no tienes por qu soportar esta falta de respeto. Y se envolvi la toalla a la cintura, mientras Centaine asenta. As me gusta ms. Ahora podr concentrarme en mi tarea sin distracciones. Cogi la afilada navaja que haba preparado y la pas por la espuma, con movimientos rpidos y certeros. Dnde aprendiste eso? Estoy ponindome celoso. -Mi pap -explic ella-. Yo siempre le recortaba el bigote A ver si te quedas quieto! Le sujet con dos dedos la punta de la nariz y se la levant un poco. -Por lo que vamos a recibir... -La voz del coronel sonaba gangosa con la nariz apretada. Cerr los ojos e hizo una mueca, mientras el acero le raspaba el labio superior. Momentos despus, Centaine dio un paso atrs, limpiando la navaja. La dej en la mesa y se acerc para secarle la cara, acariciando aquella piel suave con la punta de un dedo. -Queda mejor, a la vista y al tacto -dictamin-. Pero falta la prueba definitiva. -Y le bes-. Hummrn! -murmur, con aprobacin. Sin interrumpir el beso, se retorci para sentarse en el regazo de Blaine. Aquello se prolong por largo rato. Por fin, Centaine se apart y baj la vista. La toalla se haba desatado. -Bueno, aqu viene el pequeo demonio con bigotes, buscando problemas. -Alarg la mano y, con mucha suavidad, limpi de la punta los restos de espuma. Ves? Hasta l queda mucho mejor con el bigote afeitado! Blaine se levant sujetndola en brazos. -Ha llegado la hora, mujer, de que aprendas quin manda aqu y hasta dnde puedes salirte con la tuya. Y la llev hasta el camastro instalado en la pared ms alejada. Mucho despus se sentaron juntos en la cama, con las piernas cruzadas, envueltos con una sola manta de brillantes colores, y pasaron un rato contemplando las sombras del fuego en las paredes, escuchando el viento que suspiraba en los aleros, mientras sostenan en las manos humeantes jarros con sopa de pescado. -Una de mis especialidades -se jact Blaine. Haba espesado el caldo con trozos de langosta y pescado fresco atrapados ese mismo da. -Tiene

maravillosas facultades de restauracin para quienes han realizado esfuerzos excesivos. Volvi a llenar los recipientes otras dos veces, pues ambos estaban hambrientos. Despus, Centaine se acerc desnuda al fuego, brillando al rojizo resplandor de las llamas, y cogi una ramita encendida para prender el cigarro. Se escabull otra vez bajo la manta, encogindose junto a l. -Encontraste al muchacho que buscabas? -pregunt Blaine, lleno de pereza-. Abe Abrahams vino a pedirme ayuda, sabes? No se dio cuenta de lo mucho que la haba afectado esa pregunta, pues ella control la tensin de su cuerpo y se limit a negar con la cabeza. -No. Desapareci. -Deduje que era hijo de Lothar De La Rey. S. Estaba preocupada por l. Tras la sentencia de su padre puede haberse quedado solo y abandonado. Seguir buscndolo -prometi Blaine-, y si averiguo algo te lo har saber. -Le acarici la melena, murmurando-: Eres bondadosa. No tenas motivos para preocuparte por ese muchacho. Quedaron otra vez en silencio, pero la referencia al mundo exterior haba roto el hechizo. Inici una serie de pensamientos desagradables, que era preciso seguir hasta el final. Cmo est Isabella? -pregunt ella. Los msculos del pecho masculino se crisparon bajo su mejilla; Blaine inhal el humo del cigarro antes de responder. -Est empeorando. Tiene atrofia en los nervios de la parte inferior. Tambin tiene lcera. Desde el lunes permanece internada en el hospital de Groote Schuur, porque las lceras que tiene en la base de la columna no cicatrizan. Lo siento, Blaine. Por eso logr escaparme estos pocos das. Las nias estn con la abuela. -Eso me hace sentir muy mal. -Peor me sentira yo si no pudiera verte -respondi l. -Debemos mantener nuestra decisin, Blaine. No podemos hacer sufrir a Isabella y a las nias. Blaine guard silencio. De pronto arroj el cigarro al fuego. Creo que va a ser necesario enviarla a Inglaterra. En el Guy's Hospital hay un cirujano que ha hecho milagros. -Cundo? -El corazn de Centaine pareca una bala de can en su pecho; la sofocaba con su peso. Antes de Navidad. Todo depende de las pruebas a que la estn sometiendo ahora. -Tendrs que acompaarla, por supuesto. -Eso requerira renunciar a mi cargo de administrador y malograr mis posibilidades de...

Se call. Nunca haba hablado de sus ambiciones con ella. -Tus posibilidades de conseguir un puesto en el futuro gabinete y, algn da, hasta el cargo de Primer ministro -concluy Centaine por l. Blaine le tom la cara entre las manos para mirarla a los ojos. -Lo sabas? -pregunt. Ella hizo un gesto afirmativo. -Te parece cruel de mi parte? -insisti l-. Que deje sola a Isabella para satisfacer mis ambiciones egostas? -No -contest ella, seriamente-. S qu es la ambicin. Haba sombras inquietas empaando el verde de los ojos del coronel. -Me ofrec a acompaarla, pero Isabella no acept. Insisti en que permaneciera aqu. -Apoy la cabeza de Centaine sobre su echo y le acarici el pelo, apartndoselo de las sienes-. Es una persona extraordinaria. Qu valerosa! A estas alturas, el dolor es as constante. No puede dormir sin ludano, pero siempre hay ms olor y ms ludano. -Eso me hace sentir muy culpable, Blaine, pero aun as me alegro de poder estar contigo. No le estoy robando nada. Pero no era verdad, y ella lo saba. Permaneci despierta largo rato, despus de que Blaine hubo conciliado el sueo. Apoyada contra su pecho, escuchaba el latir de su corazn y el lento fuelle de sus pulmones. Cuando despert, Blaine estaba vestido con las viejas bermudas de color caqui. Descolg una caa de pescar, que penda de la pared, encima de la chimenea, y anunci: -El desayuno estar dentro de veinte minutos. La dej acurrucada en la cama, pero volvi antes de que se cumpliera el plazo, trayendo un pez casi tan largo como su brazo. Lo deposit en una parrilla, sobre las brasas, y fue a quitar la manta de la cama. -A nadar! -orden, con una sonrisa sdica. Centaine aull: -Ests loco. Hace un fro terrible! Me vas a matar de una pulmona! Sigui protestando hasta llegar al estanque, rodeado de piedras, donde l la dej caer. El agua estaba clara como el aire, y tan fra que, cuando salieron, la piel reluca rosada en todo el cuerpo; los pezones de Centaine estaban duros y oscurecidos como aceitunas maduras. El agua helada les haba despertado el apetito. Despus de rociar con jugo de limn la carne blanca y suculenta del pescado, la devoraron con trozos de pan moreno y amarilla manteca de granja.

Una vez saciados, se recostaron en los asientos. Centaine se haba puesto uno de los jerseis azules de Blaine, cuyo dobladillo le llegaba casi a las rodillas. Tena el pelo, rebelde y hmedo, amontonado sobre la coronilla y sujeto all con una cinta amarilla. -Podramos ir a caminar -sugiri l-. O... Ella lo pens algunos segundos antes de decidir: -Me quedo con el o. -A sus rdenes, seora -replic l con amabilidad. Y se levant para quitarle el pesado jersey por la cabeza. A mitad de la maana estaba tendido de espaldas en el camastro, mientras Centaine, incorporada sobre un codo, le haca cosquillas en los labios y en los prpados cerrados con una pluma arrancada de la almohada por la costura. -Blaine -dijo suavemente-, voy a vender Weltevreden. l abri los ojos, le sujet la mueca y se incorpor velozmente -Vas a vender? -inquiri. Por qu? ellas. -Es preciso -fue la simple respuesta-. La finca, la casa y cuanto hay en

-Pero por qu, querida ma? Yo s lo mucho que representa esa finca para ti. Por qu la vendes? -S, Weltevreden representa mucho para m -coincidi ella-, pero la Mina H'ani es mucho ms. Si vendo la finca hay una posibilidad, una remota posibilidad, de que pueda salvar la mina. -No lo saba -murmur l-.. No tena idea de que las cosas estuvieran tan mal. Y cmo ibas a saberlo, amor mo? -Ella le acarici la cara-. No lo sabe nadie. Pero no comprendo. La Mina H'ani... debe de estar dando ganancias suficientes... No, Blaine. Nadie compra diamantes en esta poca. Ya nadie compra nada. Esta horrible depresin! Nos han rebajado la cuota de un modo descomunal. Los precios que nos pagan por los diamantes no llegan a la mitad de los que nos pagaban hace cinco aos. La Mina H'ani ni siquiera amortiza los gastos; produce prdidas mes a mes. Pero si puedo resistir hasta que la economa mundial d un vuelco... -Se interrumpi-. La nica posibilidad de resistir es vender Weltevreden; es lo nico que me queda. De ese modo quiz pueda resistir hasta mediados del ao prximo. Sin duda, esta tremenda depresin habr pasado entonces! -S, por supuesto -asinti l, de inmediato. Despus, tras una pausa-: Tengo un poco de dinero ahorrado, Centaine... Ella le puso un dedo en los labios, con una sonrisa triste, negando con la cabeza. Blaine le apart la mano, insistiendo: -Si me quieres, debes dejar que te ayude.

-Nuestro acuerdo, Blaine -le record ella-. Nadie debe sufrir por nosotros. Ese dinero pertenece a Isabella y a las nias. -Me pertenece a m -corrigi l-. Y si yo quisiera... -Blaine, Blaine! -protest ella-. Slo un milln de libras podra salvarme a estas alturas. Un milln de libras! Tienes semejante suma? Cualquier cantidad inferior no hara sino desaparecer en el pozo insondable de mis deudas. El movi lentamente la cabeza. -Tanto? -Y admiti, con tristeza-: No, no tengo ni la tercera parte, Centaine. -En ese caso, no volvamos a hablar del asunto -indic ella, con firmeza-. Ahora ensame a pescar cangrejos para la cena. No quiero hablar de temas desagradables el resto del tiempo que pasemos juntos. Ya tendr ocasin de sobra cuando vuelva a casa. En la ltima tarde subieron la cuesta, detrs del cobertizo; pasearon de la mano por los brillantes bancos de flores silvestres. El polen les pint las piernas del color del azafrn. Las abejas se elevaban en ruidosos enjambres, slo para volver a posarse una vez que ellos pasaban. -Mira, Blaine, todas las flores giran siguiendo el sol cuando avanza por el cielo. Yo soy como una de ellas y t eres mi sol, amor mo. Blaine eligi las mejores flores para trenzarlas en forma de guirnalda. Luego las coloc sobre la cabeza de Centaine, entonando: -Te corono reina de mi corazn. Y aunque sonrea al decirlo, sus ojos estaban serios. Hicieron el amor tendidos en el colchn de flores silvestres, aplastando los tallos y las hojas con el cuerpo; el vegetal aroma de sus jugos y el perfume de los capullos los envolvi. Ms tarde, Centaine le pregunt, acostada entre sus brazos. -Sabes qu voy a hacer? -Cuntame -propuso l, con voz soolienta tras el acto amoroso. -Voy a dar de qu hablar. Dentro de un ao, la gente dir: Centaine Courtney fue a la bancarrota, pero lo hizo con clase. -Qu te propones? -En vez de las fiestas habituales de Navidad, voy a tirar la casa por la ventana. Fiesta para todo el mundo en Weltevreden durante una semana, con baile y champn todas las noches.

-Eso tambin despistar a los acreedores por un tiempo -observ l, sonriente-. Pero supongo que no se te haba ocurrido. O s, mi pequea zorra astuta? -No es el nico motivo. Eso nos dar una excusa para estar juntos en pblico. Irs, verdad? -Depende. -Blaine estaba serio otra vez. Los dos saban que todo dependa de Isabella. aunque l no lo dijo-. Tendra que buscar una buena excusa. -Yo te la dar- ofreci ella, excitada-. Ser un campeonato de polo, un torneo de veinte goles. Invitar a los equipos de todo el pas, a los mejores jugadores. T eres el capitn nacional. No podrs negarte, verdad? -Imposible- dijo l-. Ya te deca que eras astuta. -Y balance la cabeza, admirado. -As tendrs oportunidad de conocer a Shasa. Como te dije, me est volviendo loca desde que se enter de que nos conocamos, -Me gustara mucho. -Tendrs que soportar un poco de adoracin. -Podras invitar a algunos equipos juveniles -sugiri Blaine-. Por qu no organizas un torneo para ellos? Me gustara ver jugar a tu hijo. -Oh, Blaine, qu idea tan maravillosa! -Centaine aplaudi, entusiasmada-. Pobrecito querido. Probablemente sea la ltima oportunidad para que Shasa luzca sus ponis. Tendr que venderlos junto con Weltevreden. -Sus ojos volvieron a ensombrecerse un instante, pero de inmediato recobraron la chispa-. Corno te deca, iremos a la bancarrota, pero con clase.

El equipo de Shasa, el Weltevreden Invitation, compuesto por menores de diecisis aos, lleg a la final de la liga juvenil, principalmente gracias al handicap. Shasa era el nico jugador de mayor cantidad de goles; de los otros tres miembros del equipo, dos tenan handicap cero; el tercero, menos uno. Sin embargo, en la final tuvieron que enfrentarse a los Natal Juniors; el grupo estaba formado por cuatro de los mejores jugadores, gente de dos y tres goles, exceptuando al capitn, Max Theunissen, que por pocos meses no haba quedado excluido del torneo por cuestin de edad. Estaba clasificado como jugador de cinco goles, el mejor de frica para su edad;

tena altura y peso en la silla, buena vista y una mueca poderosa. Empleaba a fondo todas esas ventajas, adoptando un estilo de juego duro y pujante. Shasa era el segundo, con cuatro goles, pero careca del peso y la potencia del otro muchacho. Max contaba con el apoyo de fuertes compaeros de equipo. En cambio, toda la habilidad y la decisin de Shasa no bastaron para impedir que su grupo se tambaleara ante el ataque, dejando al capitn virtualmente sin ayuda. En cinco chukkers, Max haba asestado nueve goles contra los mejores esfuerzos defensivos de Shasa, y con ellos liquid la ventaja inicial que el handicap daba al equipo de Weltevreden, de modo que, cuando se retiraron para cambiar de caballos, antes del ltimo chukker, los marcadores estaban igualados. Shasa se lanz desde la silla, enrojecido por el esfuerzo, la frustracin y la Ira, gritando a su palafrenero: -No ajustaste bien la cincha, Abel. El sirviente de color sacudi nerviosamente la cabeza. -Pero si la revis usted mismo, seorito Shasa. -No me contestes, hombre. Sin embargo. ni siquiera miraba a Abel. Sus ojos lanzaban chispas hacia el lado opuesto del campo, donde un grupo de admiradores rodeaba a Max Theunissen. -En este chukker montar a Tiger Shark -anunci a Abel, gritando por encima del hombro. -Pero usted haba dicho que sera Plum Pudding -protest el negro. -Y ahora digo que ser Tiger Shark. Cambia las sillas y revisa los vendajes de sus patas. Plum Pudding era un caballo pequeo, algo entrado en aos y redondeado en el medio, pero que an posea un certero instinto para apreciar la direccin de la bola de madera y preparar a Shasa para el golpe. Ambos se entendan maravillosamente. Sin embargo, como corresponda a su avanzada edad, Plum Pudding se estaba volviendo cauteloso. Ya no le gustaba el galope veloz y vacilaba antes de acercar su voluminoso costado al de otro caballo en plena carrera. Shasa acababa de ver que Max Theunissen, en el lado opuesto, peda a Nmesis, su potro negro. Con ese animal haba aterrorizado a la liga juvenil en los ltimos cuatro das, acercndose mucho al juego sucio, pero con tanta astucia, que a los jueces les resultaba difcil sancionarle. Haba logrado asustar a casi todos los jinetes ms livianos, hacindoles abandonar la lnea aun cuando tuvieran derecho de paso; cuando alguien tena el coraje de enfrentrse a l, lo

atropellaba con tan sdico vigor que se produjeron dos o tres situaciones peligrosas y hasta un accidente; el pequeo Tubby Vermeulen, del Transvaal, haba cado tan pesadamente que tena una mueca fracturada y un hombro dislocado. -Vamos Abel, no te quedes all. Ensilla a Tiger Shark. Tiger Shark era un joven bayo, que contaba con un solo ao de adiestramiento. Se trataba de un animal feo, con cabeza de martillo y paletillas poderosas que le daban aspecto de jorobado. Su temperamento era tan poco atractivo como su figura. Coceaba y morda sin provocacin ni previo aviso; a veces se mostraba indmito, y tena una tendencia agresiva y cruel; pareca alegrarse cuando se le ordenaba cargar. Hasta entonces no se haba acobardado ante un encontronazo. En cualquier otra circunstancia, Shasa habra preferido a Plum Pudding, pero Max estaba ensillando a Nmesis y Shasa adivinaba qu le esperaba. El taco se le haba rajado en los ltimos segundos de juego; retir la correa de la mueca y lo arroj al suelo. Mientras iba a la caneta a buscar otro, llam a su nmero dos. -Tienes que acercarte ms deprisa, Bunty, y ponerte dentro para recibir mi tiro cruzado. Deja de quedarte atrs, hombre! Shasa par de hablar, cobrando conciencia del tono autoritario de su propia voz, al ver que el coronel Blaine Malcomess, capitn nacional y semidis de Shasa, le estaba observando. Se haba acercado en silencio y estaba apoyado contra la rueda trasera de la carreta, un tobillo sobre el otro, los brazos cruzados y el sombrero de ala ancha inclinado sobre un ojo; su boca grande luca una semisonrisa enigmtica. Shasa, seguro de que indicaba desaprobacin, trat de alisar su propio entrecejo. -Hola, seor. Parece que nos estn castigando un poco. Se oblig a sonrer, aunque melanclico y nada convincente, Por mucho que le dijeran en la escuela, no le gustaba perder; no le gustaba nada. Lejos de censurar el mal genio de Shasa, Blaine estaba encantado con l. El deseo de ganar era el don ms importante, y no slo en el campo de polo. Hasta entonces haba dudado de que Shasa Courtney lo poseyera; lo disimulaba muy bien, teniendo en cuenta su edad. Presentaba un rostro bello y muy amable a sus mayores, y los trataba atentamente, con los modales tradicionales que le haban inculcado su madre y los maestros; en todo momento se mantena reservado. Sin embargo, Blaine vena observndole con atencin desde haca cuatro das. Haba visto su buena postura en la silla, su vista maravillosa, el golpe fluido que articulaba en una mueca poderosa. El muchacho no tena miedo y estaba lleno de audacia, por lo cual lo sancionaban con frecuencia.

Pero Blaine saba que la experiencia le enseara a disimular el juego rudo, de modo que no fuera evidente a los rbitros. Los otros requisitos para llegar a ser jugador internacional eran la gran resistencia, que se adquira con la edad, la aplicacin constante, y la experiencia. Eso ltimo era de una importancia tan vital que el jugador slo llegaba a la cumbre de su carrera a los cuarenta aos o ms. El mismo Blaine apenas la alcanzaba, y poda mantenerse diez aos en el primer puesto. Shasa Courtney prometa, y Blaine acababa de reconocer en l el deseo de ganar y su disgusto al vislumbrar la derrota. Sonri al recordar su propia respuesta, cuando l a la misma edad, fue advertido por su padre: Blaine, debes aprender a ser mejor perdedor. l haba contestado, con sus diecisis aos de sabidura adquirida: S, seor, pero no tengo intenciones de practicar lo suficiente para ser realmente bueno en eso. Blaine sofoc la sonrisa y dijo, en voz baja: -Shasa, me permites un comentario? -Por supuesto, seor. El joven corri a su encuentro, quitndose la gorra en seal de respeto. -Ests dejando que Max te ponga nervioso -le indic Blaine, suavemente-. Hasta ahora has usado la cabeza. En los cuatro primeros chukkers les metiste cuatro goles, pero en el ltimo Max meti cinco. -S, seor. -Shasa volvi a fruncir el entrecejo, sin darse cuenta. -Piensa, muchacho, qu es lo que cambi? Shasa mene la cabeza, pero luego parpade al captarla idea. -Me est atrayendo hacia su offside. -Eso es -asinti Blaine-, te est obligando a jugar en su lado fuerte. En cinco das, nadie lo ha encarado por el otro lado Cambia de lugar con Bunty y acrcate por all. Acrcate con todo de una vez. Algo me dice que al joven Max no le va a gustar ese trago de su propia medicina. Y creo que bastar con una dosis. Hasta ahora, nadie ha visto el verdadero color de su hgado. Tengo la impresin de que hay algo de amarillo en l! -Me est diciendo que... cometa una falta, seor? -Shasa lo miraba fijamente, asombrado. Siempre se le haban inculcado las reglas del juego caballeresco. Era la primera vez que reciba ese tipo de consejo. -Ni pensarlo! -Blaine le gui un ojo-. Ser cuestin de aprender a perder, no te parece? Ese peculiar entendimiento se haba establecido entre ambos desde el momento en que Centaine los present. Naturalmente, la reputacin de Blaine facilitaba las cosas; contaba con el respeto y la admiracin del joven

aun antes de conocerlo; dada su experiencia, como funcionario y poltico, en el arte de someter a otros a su voluntad, para l haba sido muy sencillo aprovechar al mximo su ventaja ante alguien tan impresionable y poco experimentado. Adems, Blaine deseaba intensamente mantener buenas relaciones con Shasa, no slo porque era el hijo de la mujer que amaba, sino porque era simptico y dotado, inteligente, valiente y abnegado... y porque Blaine no tena ni tendra jams un hijo varn propio. -Pgate a l, Shasa, y jugale a su modo -dijo, poniendo fin a su consejo. Y Shasa sonri, radiante de placer y determinacin. -Gracias, seor. Se puso la gorra en la cabeza y se alej a grandes pasos con el palo al hombro; la entrepierna de sus pantalones blancos estaba manchada de marrn por la pomada de la silla; el sudor se secaba en cristales blancos entre los hombros de su jersey amarillo. -Vamos a cambiar de sitio, Bunty -anunci. Cuando Abel se acerc llevando a Tiger Shark, le dio un leve puetazo en el hombro-. Tenas razn, viejo ladino: yo mismo revis la cincha. Lo hizo otra vez, ostentosamente, y Abel sonri, encantado, al verle levantar la vista de las hebillas, diciendo: -Ahora no podrs culparme otra vez. Sin tocar los estribos, mont a Tiger Shark de un salto. Blaine se apart de la rueda y volvi tranquilamente al palco; sus ojos, como por instinto, buscaban entre la multitud el amarillo intenso del sombrero de Centaine. Estaba en un crculo masculino. Blaine reconoci a sir Garry Courtney y al general Smuts, junto con otros tres personajes influyentes: un banquero, un ministro del gobierno de Hertzog y el padre de Max Theunissen. Con qu gente se codea Madame Courtney, pens, haciendo un gesto de dolor ante la punzada de celos que no se decida a aceptar. Las invitaciones de Centaine no haban sido slo para los mejores jugadores del pas, sino para todos los hombres importantes e influyentes de diversos sectores: polticos, acadmicos, grandes terratenientes, magnates de la minera, comerciantes y editores de peridicos. Haba hasta algunos artistas y escritores.

El chdteau de Weltevreden no poda alojarlos a todos. Por eso, Centaine haba reservado todos los cuartos del vecino Hotel Alphen, que antes formaba parte de la finca, para albergar a los restantes. Junto con los invitados de la zona, haba bastante ms de doscientos forasteros. Ella

haba fletado un tren especial para traer al contingente de otras ciudades, con sus caballos. A lo largo de cinco das, el entretenimiento haba sido constante. Por la maana, los partidos de la liga juvenil; a la hora del almuerzo, un banquete al aire libre; por las tardes, grandes partidos de polo, seguidos por una compleja cena fra y baile toda la noche. Seis orquestas tocaban por turnos, proporcionando msica incesante de da y de noche. En los intervalos haba nmeros de cabar, desfiles de modas, un remate de vinos raros y subasta de obras de arte para beneficencia, una exhibicin de potrillos pura sangre, una cacera del tesoro, una velada de disfraces, torneos de tenis, crquet y bridge, exhibiciones de saltos, motociclismo acrobtico, tteres para los nios y un equipo de nieras profesionales para mantener ocupados a los ms pequeos. Y slo yo s a qu viene todo esto. Blaine levant la vista hacia el palco. Es una locura; hasta cierto punto, es inmoral. El dinero que derrocha ya no es suyo. Pero la amo por su valor en la desgracia. Centaine sinti su mirada y gir la cabeza en su direccin. Por un momento se miraron fijamente, sin que la distancia apagara la intensidad de los ojos. Despus, ella se volvi nuevamente hacia el general Smuts y celebr con una risa alegre aquello que el anciano deca. Blaine deseaba acercarse, aspirar su perfume, escuchar esa voz algo ronca, con su leve acento francs. En cambio, anduvo con decisin hacia la otra parte del palco, donde estaba Isabella en su silla de ruedas. Por primera vez se senta suficientemente fuerte para asistir al torneo, y Centaine haba dispuesto que se construyera una rampa especial, a fin de subir la silla hasta los primeros asientos del palco donde ella pudiera ver el campo. La madre de Isabella, con su cabeza plateada, ocupaba un asiento a su lado; la rodeaban cuatro amigas ntimas con sus maridos. Pero las nias bajaron del palco a toda prisa en cuanto vieron a Blaine, levantndose las faldas hasta las rodillas con una mano mientras se sujetaban los anchos sombreros a la cabeza, tratando de Llamarle la atencin con su parloteo. Brincando a cada lado, se colgaron de sus manos y le arrastraron hasta su asiento, junto a Isabella Blaine bes abnegadamente la plida mejilla de seda que Isabella le ofreca. Su piel estaba fra, y l distingui un vaho de ludano en su aliento. La droga le dilataba las pupilas, dando a sus grandes ojos una expresin conmovedora y vulnerable. -Te ech de menos, querido -susurr.

Y era verdad. Al alejarse Blaine, ella haba lanzado a su alrededor una mirada angustiosa, en busca de Centaine Courtney. Su tormento slo se alivi un poco al verla en un sitio ms alto del palco, rodeada de admiradores. -Tena que hablar con ese muchacho -se disculp Blaine-. Te sientes mejor? -S, gracias. El ludano est surtiendo efecto. Le sonri, tan trgica y valiente que l volvi a inclinarse para besarla en la frente. Luego. al erguir la espalda, ech un vistazo culpable en direccin a Centaine, con la esperanza de que ella no hubiera visto ese espontneo gesto de ternura, pero lo estaba observando, aunque apart la vista con celeridad. -Ah salen los equipos, pap -anunci Tara, tirando de l para llevarlo a su asiento-. Vamos, Weltevreden! Y Blaine pudo concentrarse en el partido antes que en su propio dilema. Shasa, cambiando de lado, gui a su equipo frente al palco y trot con desenvoltura por la lnea lateral, erguido en los estribos para ajustarse la correa de la gorra, mientras buscaba a Blaine con la vista. Sus miradas se cruzaron y el muchacho sonri, mientras el coronel, lacnico, enseaba los pulgares en alto. Shasa se dej caer en la silla y puso a Tiger Shark ante el equipo de Natal, que sala con sus pantalones y sus gorras blancas, botas negras y camisetas de manga corta, negras tambin, con aspecto rudo y confiado. Max Theunissen frunci el entrecejo al notar que Shasa haba cambiado de lado. Despus de describir un crculo, hizo una seal a su nmero dos, que estaba en la otra punta del campo, y volvi a girar, en el momento en que el rbitro trotaba hasta el centro para dejar caer la bola de bamb blanco. El ltimo chukker se inici con un tumulto cerrado y confuso; entre golpes fallidos, la bola rod entre los cascos de los caballos. Por fin sali a terreno abierto y Bunty se inclin desde la silla, propinando el primer golpe certero que daba en todo el encuentro. Fue un golpe alto que se adentr en el campo, y su caballo la sigui por instinto, llevando al jinete a lo largo de la lnea, quisiera o no. Como el tiro haba sido suyo, le corresponda el derecho de paso; su caballo se acerc a la perfeccin, pero Max Theunissen hizo girar a Nmesis; el potro negro alcanz el galope tendido en dos zancadas, justificando las mil libras que el padre de Max haba pagado por l, y se lanz contra Bunty como una avalancha. Bunty mir por encima del hombro y Shasa lo vio palidecer.

-La lnea es tuya, Bunty! -aull Shasa, para alentarlo-. Qudate! Pero al mismo tiempo vio que Max acercaba deliberadamente la puntera de la bota a la pata centelleante de su potro. Nmesis modific su ngulo. Era un ataque peligroso y amenazador; si Bunty lo resista, se convertira en una falta flagrante. Pero la aterradora tctica dio resultado una vez ms; Bunty tir frenticamente de las riendas y se apart, dejando la lnea. Max se lanz sobre ella y se inclin con el taco en alto, concentrando toda la atencin en la bola blanca que brincaba en la hierba, delante de l, preparado para golpearla por detrs. No haba visto a Shasa a su izquierda y no estaba preparado para el arranque veloz con que Tiger Shark respondi a los talones de Shasa; gracias a ello pudo acercarse en un ngulo permitido. Ninguno de ellos haba sido el ltimo en golpear la bola; por lo tanto, los dos jinetes tenan igual derecho de paso. Al acercarse ambos, a todo galope, con Tiger Shark apenas una cabeza por detrs del potro negro, Shasa aguijone al caballo con la punta de la bota y el animal respondi gozosamente. Cambi de inmediato el ngulo y se lanz con todo el poder de sus grandes paletas deformes. El choque fue tan inesperado y violento que Shasa estuvo a punto de caer, arrojado contra el cuello de Tiger Shark. Sin embargo, Blaine haba dado en el blanco: era el lado dbil de Max Theunissen el que haba protegido tan asiduamente hasta entonces, y Tiger Shark aprovech perfectamente esa debilidad. Nmesis retrocedi, tambaleante, con la cabeza entre las patas delanteras, mientras Max Theunissen volaba por el aire por encima de la cabeza de su cabalgadura, dando un giro mortal, pero con las riendas an en la mano. Por un momento terrible, Shasa crey que le haba matado. Sin embargo, con la agilidad del miedo y de la capacidad atltica innata. Max gir en redondo como un gato y aterriz con torpeza pero con los pies en el csped. Durante unos instantes qued demasiado asustado y aturdido para hablar. Shasa volvi a acomodarse en la silla y domin a Tiger Shark, mientras los dos jueces hacan sonar sus silbatos desde ambos lados del campo. Max Theunisser, comenz a gritar histricamente. -Ha sido falta, una falta intencionada. Cruz mi lnea. Podra haberme matado. Estaba blanco y temblaba; de los labios estremecidos volaban gotitas de saliva. Brincaba en un mismo sitio como un nio malcriado, enloquecido de miedo y frustracin. Los rbitros conferenciaban en el medio del campo. Shasa sinti el impulso de influir sobre ellos con sus propias protestas de inocencia, pero se impuso el sentido comn. Se alej en Tiger Shark con toda la dignidad que

pudo reunir, fija la mirada hacia delante y sin prestar atencin a los rugidos de la muchedumbre. Sin embargo, senta que ese rugido era ms un reconocimiento a la justicia al ver al matn atrapado en su propia trampa, que la indignacin del deportista ofendido. Los jueces no pudieron ponerse de acuerdo. Giraron en redondo y trotaron hacia el rbitro, que baj del palco para salirles al encuentro. -Buen golpe, Shasa! -exclam Bunty, acercndose-. Ese fulano tendr algo para contar en su casa. -Tal vez me expulsen, Bunty -replic el muchacho. -Pero si no cruzaste su lnea -le defendi Bunty, acalorado-. Lo vi bien. No obstante, a Shasa se le enfriaba la sangre. De pronto pens en lo que dira su abuelo y, peor an, en la reaccin de su madre si le expulsaban delante de todos los invitados, deshonrando a la familia. Ech una mirada nerviosa hacia los palcos, pero estaba demasiado lejos para distinguir la expresin de Blaine Malcomess. Ms arriba vio una mota amarilla: el sombrero de su madre; sus ojos febriles creyeron detectar un ngulo de desaprobacin. Pero los jueces volvan al trote. Uno de ellos fren a su animal frente a Shasa, con expresin severa. -Seor Courtney! -Si, seor! -Shasa se irgui en la silla, listo para or lo peor. -Esta es una advertencia formal, seor. Se le amonesta oficialmente por juego peligroso. -Acepto la advertencia, seor. Shasa trat de que su expresin imitara la actitud severa del juez, pero su corazn estaba cantando: se haba librado de sa. -Siga jugando, seor Courtney. Antes de que el rbitro le volviera la espalda, el muchacho distingui su rpido guio. Faltaban tres minutos para que terminara el ltimo chukker. Max envi la bola a su propio territorio gracias al penalti, pero all estaba el nmero tres de Shasa, que la dispar hacia el campo izquierdo, rebotando. -Bien, Stuffs! Shasa estaba encantado. Hasta ese momento, Stuffs Goodman no haba hecho nada para sobresalir. Estaba descorazonado por el implacable ataque del Natal, y ms de una vez haba sido la vctima del robusto juego de Max Theunissen. Por primera vez completaba un pase. Shasa avanz para recibirle y se llev la bola campo arriba. Pero Bunty se retras otra vez. Al no contar con apoyo, el ataque de Shasa fue contrarrestado por una falange del Natal, y el juego volvi a caer en la confusin, mientras los segundos

iban transcurriendo. El juez dispers el alboroto con un toque de silbato y acord el tiro a Natal. -Que me condenen si no los reducimos al empate -clam Bunty, mirando su reloj de pulsera, mientras se retrasaba con Shasa para recibir el siguiente tiro de Natal. -El empate no basta -replic Shasa, furioso-. Tenemos que ganar. Era pura bravata, por supuesto. En los cinco chukkers no haban puesto en serio peligro la meta de Natal. Pero esa ambicin limitada enfureca al joven. Adems, Max Theunissen estaba decididamente acobardado, sin seales de su antigua audacia; por dos veces se haba retrasado, evitando el contacto, mientras Shasa se adelantaba con la bola, dejando que sus compaeros se hicieran cargo de la defensa. -Falta slo medio minuto! Pese a la jactancia de Shasa, Bunty pareca encantado ante el pronto final de sus sufrimientos; en ese preciso momento la bola fue hacia l en lnea recta. No pudo pegarle; antes de que girara, el ataque de Natal pas a su lado. Slo quedaba Stuffs Goodman entre l y la meta. Shasa retrocedi velozmente, tratando de apoyarle, pero su razn dio un vuelco. Todo haba acabado. Era demasiado pedir que Stuffs acertara dos tiros limpios en sucesin. Sin embargo, a pesar de sus malos plpitos, Stuffs se adelant en medio del ataque adversario plido y aterrorizado, pero decidido, y asest un golpe salvaje que, pas a medio metro de la bola. Pero su caballo era viejo y diestro exasperado por el juego deficiente de su jinete, movi la bola por entre los cascos y la apart de una patada hacia la lnea de Bunty. El muchacho golpe otra vez y se adelant con la bola. Pero all estaba la reaccin de Natal, galopando furiosamente. Los dos terminaron bailando otro vals, rondndose mutuamente y descargando descabellados palazos, en una tpica muestra de lo que suele ser un campeonato juvenil. Ninguno de los dos jugadores tena la fuerza ni la experiencia suficiente para poner otro ataque en marcha. La confusin dio a ambos equipos tiempo para reorganizarse; los dos capitanes bramaban, ordenando a sus hombres que arrojaran la bola. -Psamela, Bunty! Shasa, en el lado izquierdo del campo, estaba erguido sobre los estribos. Tiger Shark danzaba de costado, nervioso por la expectativa, vigilando la bola con ojos desorbitados. -Aqu, Digger, aqu! -aull Max, inclinndose violentamente hacia atrs, aunque dispuesto a lanzarse a toda carrera en cuanto la bola fuera lanzada. En aquel momento, Bunty acert el tercer y ltimo scorcher de la jornada, pero la pelota vol unos metros antes de chocar contra el casco

delantero de un caballo adversario. Rebot bajo los estribos de Bunty, volviendo al campo de Weltevreden, al descubierto. Shasa quiso adelantarse y puso a Tiger Shark en marcha. Toc la pelota para cambiar su direccin y dio al caballo un giro tan cerrado que el animal se agach. -Vamos! -Shasa pic espuelas y el caballo se lanz a todo galope, mientras la bola corra suavemente a poca distancia. El jinete se inclin, concentrando toda su atencin en ella, que rebotaba errticamente. Por fin la alcanz con el taco. Con perfecto dominio, la envi a poca altura sobre el csped, hacia la meta de Natal, que estaba a doscientos metros. Tiger Shark la sigui de un modo maravilloso, acercndose a la distancia precisa para que Shasa pudiera darle un buen golpe. Plum Pudding no la habra calculado mejor. El joven volvi a golpear con un ntido chasquido de madera contra madera, y la pelota se desliz ms adelante, como en seal de obediencia. Cuando Shasa levant la vista, all estaba la meta de Natal, a slo ciento cincuenta metros; le invadi una especie de jbilo salvaje al comprender que, en vez de empatar, tenan una posibilidad de triunfo. Ja! -orden a Tiger Shark-. Jul Y el enorme animal se arroj hacia delante. En ese mismo instante, Max Theunissen, montando a Nmesis, gir hacia la lnea, ms adelante, y corri directamente hacia l. Gaznate abajo es el trmino que describe ese peligrossimo ngulo de intercepcin. Dos animales veloces y potentes cargaban uno contra el otro, gaznate abajo. El rugido del palco muri en un silencio horrorizado. Los espectadores se levantaron a un tiempo. Shasa haba presenciado una sola vez una colisin frontal entre dos caballos grandes a todo galope. Haba sido en las pruebas, antes del partido contra los argentinos, el ao anterior. Desde la grada superior del palco, l haba odo claramente el ruido de los huesos al fracturarse. Uno de los jinetes muri ms tarde en el hospital, con el bazo reventado; el otro se quebr ambas piernas. Despus tuvieron que matar a los caballos, que haban quedado tendidos en medio del campo. -La lnea es ma! -chill Shasa a Max Theunissen, mientras se acercaban rpidamente. -Vete al diablo, Courtney! -contest Max, desafiante. Haba recobrado su coraje y fulminaba a Shasa con la vista, por encima de la cabeza de su potro. Shasa ley en aquellos ojos que iba a provocar la colisin y alter levemente su postura en la silla. Tiger Shark, al sentirlo, se

apart un poco. Iban a ceder... Y de pronto, sin previo aviso, el jinete se sinti invadido por la mortfera pasin de su frentico adversario. Blaine Malcomess lo percibi, aun desde el palco. Aquello que se haba apoderado de Shasa no era coraje comn, sino una especie de locura; la misma locura que una vez haba impulsado al mismo Blaine hacia la tierra de nadie, solo, con una granada en la mano, hacia los ojos colorados y parpadeantes de los caones alemanes. Vio que Shasa controlaba el giro de Tiger Shark y lo obligaba a lanzarse directamente contra el potro negro, cruzando la lnea de bola en un desafo deliberado. El tiempo pareci tomar un ritmo mucho ms lento para el joven. Su visin se concentr sbitamente con brillante claridad; poda verla membrana mucosa, hmeda y rosada, en las aletas dilatadas del gran potro, frente a l. Poda definir cada burbuja diminuta de la espuma que le brotaba por las comisuras de la boca, cada pelo rgido en el terciopelo renegrido de su hocico, cada vaso sanguneo del encaje que cubra los ojos enrojecidos del caballo y cada una de sus pestaas. Shasa mir a Max por encima de la cabeza negra. Su cara estaba crispada por la furia. Vio las diminutas gotas de sudor en su mentn, el espacio abierto entre sus incisivos blancos,. cuadrados, los labios encogidos por un rictus de determinacin. Le mir a los ojos pardos y le sostuvo la mirada. Era demasiado tarde. Ya no haba tiempo para evitar la colisin. Y mientras lo pensaba, Shasa vio el sbito espanto en el rostro de Max; observ que sus labios se arrugaban y que las mejillas se congelaban de miedo. Le vio echarse atrs en la silla y tirar de las riendas, apartando a Nmesis de la lnea en el ltimo instante. Shasa pas velozmente a su lado, rozndole casi con desprecio. Posedo an por la misma pasin, se levant en los estribos y golpe la bola con vigor, colndola en el centro de los mimbres. Blaine todava estaba en el palco cuando los equipos se retiraron. Shasa, encendido por el triunfo, busc en l una seal de aprobacin. El coronel se limit a saludarle con la mano y a dedicarle una sonrisa amistosa, pero estaba casi tan entusiasmado como el joven. Ese muchacho tiene fibra, se dijo. Tiene fibra, de veras. Y volvi a sentarse junto a Isabella. Ella not su expresin; lo conoca demasiado bien. Saba tambin lo mucho que haba deseado tener un hijo varn... y el motivo de su inters por ese nio. Se sinti incapaz, intil y enfadada.

-Esa criatura es alocada e irresponsable. -No pudo contenerse aun sabiendo que su censura causada en Blaine el efecto contrario -. No le importa nadie en absoluto. Pero los Courtney siempre han sido as. -Algunos le Llaman agallas -murmur l. -Una fea palabra para designar una fea tendencia. -Isabella saba que se estaba portando como una bruja, que la tolerancia de su marido tena un lmite, pero no pudo dominar ese impulso autodestructivo de herirlo-. Es como su madre... Entonces vio que la ira estallaba en los ojos de Blaine. Este se levant, interrumpindola. -Voy a ver si te traigo algo para que almuerces, querida. Y se alej a grandes pasos. Ella habra querido llamarlo, gritar: Lo siento! Lo dije slo porque te quiero! La enferma no coma carne roja, pues pareca agravar su estado, de modo que Blaine se dedic a contemplar el muestrario de cangrejos, gambas, ostras y peces que constitua el plato principal del almuerzo fro. Era una pirmide que le sobrepasaba en altura, una verdadera obra de arte; pareca un sacrilegio efectuar la primera incursin en ella. Su actitud de renuncia no era nica: la pirmide estaba rodeada por un grupo de invitados que lanzaban exclamaciones de admiracin, gracias a las cuales Blaine no supo que Centaine se haba acercado hasta or su voz por encima del hombro. -Qu le dijo usted a mi hijo, coronel, para convertirlo en un salvaje? -El se volvi rpidamente, tratando de disimular el culpable deleite que le despertaba su proximidad-. Oh, s, lo vi conversar con l antes del ltimo chukker. -Una conversacin entre hombres. Temo que no es adecuada para odos tiernos. Ella ri suavemente. -Sea lo que fuere, dio resultado. Gracias, Blaine. -No tienes por qu darlas. El muchacho lo hizo por su cuenta. Ese ltimo gol fue el esfuerzo ms estupendo que he visto en mucho tiempo. Va a ser de los buenos, es ms, de los mejores. -Sabes en qu pens mientras le miraba? -pregunt ella, suavemente. l movi la cabeza, inclinndose para escuchar la respuesta. -Pens en Berln. Blaine qued perplejo por un instante. Por fin comprendi. Berln, 1936. Los Juegos Olmpicos. Y se ech a rer. Centaine deba de estar bromeando. Entre la liga juvenil y las categoras superiores haba

tanta distancia como entre la tierra y la luna. Entonces vio la expresin de ella y dej de rer para mirarla fijamente. -Hablas en serio! -No podr pagar la manutencin de sus caballos, por supuesto. Pero al abuelo le encanta verle jugar. El ayudar. Y si contara con el consejo y el aliento de un jugador de primera... Se encogi graciosamente de hombros. l tard un momento en recobrarse de su estupefaccin. -Nunca dejas de sorprenderme. No hay nada que creas fuera de tu alcance? -Entonces, al ver el brillo sbito, astuto y lascivo de su mirada, aadi apresuradamente-: Retiro la pregunta. Por un momento se miraron sin tapujos, con el amor en los ojos para quien quisiera verlo. Por fin, Centaine deshizo el idlico momento. -El general Smuts estaba preguntando por ti. -Cambi de tema, desconcertante y variable como siempre. -Estamos sentados al pie de los robles, tras el palco. Por qu no vienes con tu esposa? Le volvi la espalda, y la multitud de huspedes se abri para franquearle el paso. Blaine condujo lentamente la silla de Isabella por la suave alfombra de csped, hacia el grupo que almorzaba al pie de los robles. El clima haba bendecido el torneo de Centaine; el cielo tena el azul de un huevo de garza. Haba viento, por supuesto. Siempre haba viento en diciembre, pero Weltevreden estaba enclavada en un rincn protegido del valle de Constancia; el viento del sudeste pasaba por arriba, haciendo susurrar las hojas de los robles, pero mova apenas las faldas de las mujeres; sin embargo, aliviaba el calor, que de otro modo habra sido opresivo, y refrescaba el aire, ganndose su apodo de el mdico del Cabo. Al ver a Blaine, Centaine apart al camarero y llen de champn una copa con sus propias manos para llevarla a Isabella. -No, gracias -neg la enferma con dulzura. Por un momento, Centaine qued perpleja, ante la silla de ruedas, con la copa de cristal en la mano. Blaine sali en su rescate. -Si nadie la quiere, seora Courtney... Tom la copa, y Centaine le sonri con pronta gratitud, mientras los otros abran sitio para la silla. El presidente del Standard Bank, que estaba sentado junto a la duea de la casa, retom el monlogo donde lo haba interrumpido. -Ese Hoover y su maldita poltica de intervencionismo! No slo destruy la economa de Estados Unidos, sino que nos arruin a todos en el

proceso. Si no se hubiera entrometido, a estas horas ya habramos superado la depresin. En cambio, qu tenemos? Ms de cinco mil bancos norteamericanos han ido a la quiebra este ao; el desempleo ha subido hasta los veintiocho millones de parados; el intercambio comercial con Europa est suspendido; las monedas del mundo entero, en proceso de alteracin. Ha hecho que un pas tras otro abandonen el patrn oro; hasta Gran Bretaa ha sucumbido. Somos uno de los pocos pases que han podido mantener el patrn oro, y cranme que empieza a costar demasiado. Hace que la libra sudfricana sea costosa, as como tambin nuestras exportaciones y la extraccin de nuestro oro. Slo Dios sabe hasta cundo podremos resistir. -Mir al general Smuts, que estaba frente a l-. Qu opina usted, Ou Baas? Cunto tiempo podremos seguir con el patrn oro? Y el Ou Baas ri entre dientes, hasta que la barbilla blanca se agit en el aire y los ojos azules centellearon. -Alfred, no me lo pregunte a mi. No soy economista, sino botnico. Su risa era contagiosa. pues todos saban que era una de las mentes ms brillantes en cualquier terreno, de cuantas haba engendrado, hasta entonces, el tumultuoso siglo xx. El haba instado a Hertzog a seguir el ejemplo britnico, cuando Inglaterra abandon el patrn oro. Haba cenado con John Maynard Keynes. el economista ms importante de la poca, en su ltima visita a Oxford, y los dos mantenan una correspondencia regular. -Entonces, Ou Baas, no preste atencin a esa pregunta. Contemple mis rosas -orden Centaine. Haba apreciado el humor de sus huspedes y perciba que la densa discusin les pona incmodos. Da tras da, esos hombres se vean forzados a vivir en la desagradable realidad de un mundo que se tambaleaba al borde de un abismo financiero. Todos escaparon de la conversacin aliviados. La charla gir hacia temas ligeros y triviales, pero chispeantes, como el champn servido en copas de alto pie. Centaine diriga las bromas y las risas, pero en su fuero ntimo experimentaba el vaco que produce un desastre inminente; senta la seguridad, insistente y dolorosa, de que todo eso estaba por terminar, de que era irreal como los sueos, que eso era el ltimo eco del pasado, en tanto se vea prxima a un futuro lleno de amenazas e incertidumbre, un futuro sobre el que ya no tendra control. Blaine mir por encima del hombro de Centaine y aplaudi ligeramente; los otros invitados aadieron su palmoteo adulto y condescendiente. -Viva el hroe conquistador -ri alguien. Centaine gir en su asiento. Shasa estaba detrs, con chaqueta deportiva y pantalones de franela; en el pelo, an mojado por la ducha. se

vean claramente los surcos del peine. Sonrea con una adecuada proporcin de modestia. -Oh, chri, estoy orgullossima. -Se levant de un salto para besarle impulsivamente. El muchacho se ruboriz, realmente azorado. -Bueno, Mater, no nos pongamos tan franceses -le reproch. Estaba tan hermoso que ella habra querido abrazarlo, pero se contuvo. Hizo una sea al camarero para que sirviera a Shasa una copa de champn. El la mir, intrigado, pues habitualmente no se le permita tomar sino cerveza ligera, y en poca cantidad. -Es una ocasin especial -aclar ella, oprimindole el brazo. Blaine levant su copa. -Caballeros, brindemos por la famosa victoria de los juniors de Weltevreden. -Oh. caramba! -protest Shasa-, tenamos nueve goles de ventaja. Pero todos bebieron, y sir Garry hizo sitio a su nieto. -Ven a sentarte conmigo, hijo, y cuntanos qu se siente al ser campen. -Disculpa, Grandpater, por favor, pero debo reunirme con los chicos. Estamos planeando una sorpresa para despus. -Una sorpresa? Centaine se incorpor. Haba sobrevivido a varias de las sorpresas de su hijo. Entre las ms memorables se contaba el castillo de fuegos artificiales durante el cual haba estallado el viejo granero. de un modo muy espectacular e inesperado, junto con un par de hectreas de cultivos. -Qu sorpresa, chri? -Si te lo dijera no sera una sorpresa. Mater. Pero vamos a despejar el campo de polo para la entrega de premios. Quera advertrtelo. -Trag el resto del champn y se despidi-. Tengo que irme corriendo, Mater. Hasta luego. Ella alarg la mano para retenerlo, pero el muchacho corri hacia el gran palco, donde lo esperaban otros miembros del equipo victorioso. Todos se amontonaron en el viejo Ford de Shasa y se alejaron por la larga carretera, rumbo al chateau. Ella los sigui con la vista, estremecida, hasta que desaparecieron. Slo entonces not que Blaine y el general Smuts tambin se haban retirado del crculo y paseaban entre los robles, cada uno con la cabeza inclinada hacia el otro, conversando con mucha seriedad. Los observ subrepticiamente. Formaban un do interesante y desigual: un anciano estadista, pequeo, de blancas barbas, y un guerrero abogado, alto y

guapo. Su conversacin era absorbente, por lo visto, pues caminaban lentamente, ajenos a todo, por donde el grupo no pudiera orlos. -Cundo vuelves a Windhoek, Blaine? -Mi esposa embarca hacia Southampton dentro de dos semanas. Volver en cuanto zarpe el buquecorreo. -No puedes quedarte un tiempo ms? -pregunt el general Smuts-. Hasta Ao Nuevo, digamos. Espero novedades. -Podra adelantarme algo? -inquiri el coronel. -Quiero que vuelvas a la Cmara. -Smuts evit la respuesta directa, por el momento-. S que eso requiere sacrificios, Blaine. En Windhoek ests haciendo una obra excelente; aumentas tu prestigio personal y tu poder de negociacin. Te pido que sacrifiques todo eso renunciando a tu puesto de administrador y presentndote a las elecciones parciales por el Partido Sudfricano. Blaine no respondi. El sacrificio que el Ou Baas peda era molesto. El escao de Gardens era marginal. Exista un gran riesgo de que lo ganara el partido de Hertzog; aun triunfando, slo obtendra un escao en el sector de la oposicin, duro precio a pagar por la prdida de su puesto actual. -Somos de la oposicin, On Baas -apunt, simplemente. El general Smuts golpe el csped con su bastn, estudiando su rplica. -Que esto quede entre t y yo, Blaine. Quiero que me des tu palabra. -Claro. -Si confas ahora en m, sers ministro dentro de seis meses. -Como Blaine puso cara de incredulidad, Smuts se detuvo frente a l-. Por lo visto, tengo que ser ms explcito. -Aspir hondo-. Coalicin, Blaine. Hertzog y yo estamos elaborando un gabinete de coalicin. Parece cosa segura, y lo anunciaremos en marzo del ao prximo, dentro de tres meses. Yo me har cargo de la secretara de Justicia, y parece que se me permitir nombrar a cuatro de mis propios ministros. T figuras en mi lista. -Comprendo. -Blaine trat de captarlo todo. La noticia era estupenda. Smuts le ofreca aquello que siempre haba querido: un cargo en el gabinete-. No comprendo, On Baas. Qu razones tiene Hertzog para estar dispuesto a negociar con nosotros? -Sabe que ha perdido la confianza de la Nacin y que su propio partido se est volviendo ingobernable. Su gabinete se ha tornado arrogante, por no decir directamente rebelde; est cayendo en un rgimen discrecional. -S, s, Ou Baas. Pero sta debe ser nuestra oportunidad! Fjese slo en lo que ocurri en el ltimo mes. Fjese en las elecciones parciales de

Germinston y en los resultados de las elecciones provinciales del Transvaal. En ambas ganamos decididamente. Si conseguimos que se convoquen ahora elecciones generales, ganaremos. No tenemos por qu formar ungobierno de coalicin con los nacionalistas. Podemos ganar, como Partido Sudfricano, con nuestras propias condiciones. El viejo general guard silencio algunos momentos, con la barba gris hundida en el pecho y la expresin severa. -Tal vez tengas razn, Blaine. Ahora podramos ganar, pero no por nuestros mritos. El voto ira contra Hertzog y no a favor de nosotros. Cualquier victoria partidista, en estos momentos, se volvera estril. No podramos justificar una convocatoria a elecciones generales por el bien de la Nacin. Sera sacar provecho poltico para el partido. y no quiero participar en eso. Blaine no pudo responder. De pronto se sinti indigno de merecer la confianza de ese hombre, un ser tan ntegro que no vacilaba en volver la espalda a una oportunidad para no sacar provecho de la crisis de su pas. -Estamos en una poca desesperada, Blaine. -Smuts sigui hablando suavemente-. Por doquier, a nuestro alrededor, se ciernen nubes de tormenta. Necesitamos que el pueblo est unido. Necesitamos un fuerte gabinete de coalicin, no un parlamento dividido por diferencias partidistas. Nuestra economa vacila en el borde del abismo; la industria de las minas aurferas corre peligro. A los costes actuales, muchas de las minas ms antiguas estn ya cerrando. Seguirn otras ms, y eso ser el fin de la Sudfrica que conocemos y amamos. Por aadidura, tambin se ha venido abajo el precio de la lana y los diamantes, los otros dos productos que ms exportamos. Blaine asinti, sobriamente. Todos esos factores eran la base de la preocupacin nacional. -No hace falta hablar de los descubrimientos hechos por la Comisin de Remuneraciones -prosigui Smuts-. La quinta parte de nuestra poblacin blanca ha sido arrojada a la abyecta pobreza por la sequa y los mtodos primitivos de cultivo; el veinte por ciento de nuestras tierras productivas estn estropeadas por la erosin el mal uso, probablemente de modo definitivo. -Los blancos pobres -murmur Blaine-: un ejrcito de indigentes itinerantes, sin oficio, beneficio ni esperanza. -Y luego estn los negros, divididos en veinte diferentes tribus que huyen en rebaos de los distritos rurales, buscando la buena vida, die lekkerlewe, slo para engrosar las filas de los parados; en vez de la buena vida, encuentran el delito, el licor ilcito y la prostitucin; as van

acumulando un descontento que lo invade todo, llegan al desprecio de nuestras leyes y descubren, por primera vez, la dulce atraccin del poder poltico. -Ese es un problema que ni siquiera hemos empezado a encarar, a tratar de comprender -reconoci Blaine-. Quiera Dios que nuestros hijos y nuestros nietos no nos maldigan por nuestro descuido. -Dios lo quiera, efectivamente -repiti Smuts-. Y mientras tanto, miremos ms all de nuestras fronteras, hacia el caos que envuelve al resto del mundo. -Fue marcando cada uno de sus puntos con un golpe de bastn en la tierra-. En Amrica, el sistema de crdito se ha derrumbado; el comercio con Europa y el resto del mundo est detenido. Hay ejrcitos de pobres y desposedos vagando sin sentido por todo el continente. -Clav la punta del bastn en. el csped-. En Alemania, la Repblica de Weimar se derrumba despus de haber hundido su economa. Un antiguo marco de oro vale hoy ciento cincuenta mil millones de marcos de Weimar, y eso ha aniquilado los ahorros del pas. Y ahora, de las cenizas, ha surgido una nueva dictadura, fundada en la sangre y en la violencia, que tiene en s el hedor de una gran maldad. -Golpe la tierra otra vez, furioso-. En Rusia, un monstruo delirante est asesinando a millones de sus propios compatriotas. Japn est bajo las garras de la anarqua. Los militares se han desmandado, derrocando a los gobernantes elegidos por la nacin, apoderndose de Manchuria y masacrando a los infortunados habitantes por cientos de miles; ahora amenazan con retirarse de la Liga de las Naciones, porque el resto del mundo protesta. -Una vez ms silb el bastn, castigando el denso csped-. En el Banco de Inglaterra se ha producido una crisis, Gran Bretaa ha sido obligada a abandonar el patrn oro y de los anales de la historia ha salido una vez ms la antigua maldicin de antisemitismo, que acecha al mundo civilizado. -Smuts se interrumpi, encarando a Blaine francamente-. Por doquier hay desastres y peligros mortales. No intentar sacar ventaja de eso, dividiendo esta tierra torturada. No, Blaine, quiero coalicin y cooperacin en vez de conflicto. -Cmo es que todo se ha ido a pique tan velozmente, Ou Baas? -pregunt Blaine-. Se dira que era ayer mismo cuando tenamos prosperidad y alegra. -En Sudfrica, cualquiera puede estar lleno de esperanzas al amanecer y enfermo de desesperacin al medioda. -Smuts guard silencio por un instante; luego sali de su abstraccin para decir-: Te necesito, Blaine. Quieres tiempo para pensarlo? El coronel neg con la cabeza. -No hace falta. Puede contar conmigo, Ou Baas

-Lo saba. Blaine mir en direccin a Centaine, que continuaba sentada al pie de los robles, y trat de manifestar un gran jbilo, debajo del cual se ocultaba la vergenza. Se avergonzaba de que. a diferencia de ese santo hombre, l pudiera sacar ventaja de la situacin de su pas y el mundo civilizado. Se avergonzaba de que slo ahora, por causa de la desesperacin y las penurias, alcanzara su ambicionado puesto en el gabinete. Adems, volvera a Ciudad del Cabo desde las tierras desrticas; volvera a ese lugar frtil y hermoso donde viva Centaine Courtney. Entonces su mirada se desvi hacia la plida y delgada mujer en silla de ruedas, cuya belleza se evaporaba con el asedio del dolor y de las drogas; la culpa y la vergenza se equilibraron casi perfectamente con el jbilo. Pero Smuts volva a hablar. -Pasar los prximos cuatro das aqu, en Weltevreden, Blaine. Sir Garry me ha obligado a permitirle que escriba mi biografa, de modo que trabajaremos juntos en el primer borrador. Al mismo tiempo, debo realizar una serie de reuniones secretas con Barry Hertzog para acordar los detalles ms delicados de la coalicin. Es un lugar ideal para que hablemos. Te agradecera que te mantuvieras en contacto. Es casi seguro que te llamar. -Por supuesto. -Blaine. con esfuerzo, apart sus propias emociones-. Estar aqu el tiempo que me necesite. Quiere que presente mi renuncia al cargo de administrador? -Puedes ir redactando la carta -apunt Smuts-. Yo le explicar tus motivos a Hertzog; se la entregars personalmente. Blaine ech un vistazo al reloj. El viejo general se apresur a decir: -S, tienes que prepararte para tu partido. Esta frivolidad, en medio de sucesos tan horribles, es como tocar el violn mientras arde Roma, pero hay que mantener las apariencias. Hasta me he prestado a entregar los premios. Centaine Courtney es una seora convincente. Bueno, espero que nos veamos ms tarde... en la entrega de premios, cuando te entregue la copa. El encuentro fue reido, pero el equipo Cape A, capitaneado por Blaine Malcomess, contuvo los ataques ms decididos del Transvaal A en el partido final del torneo, y gan por tres goles. Inmediatamente despus, todos los equipos se reunieron al pie del palco, donde las copas de plata estaban exhibidas sobre una mesa. Sin embargo, se produjo una incmoda pausa en la ceremonia. Faltaba un equipo: los campeones juveniles. -Dnde est Shasa? -pregunt Centaine, en voz baja pero furiosa a Cyril Slaine, que era el organizador del torneo. El agit las manos, con un gesto desolado.

-Me prometi que estara aqu. -Si en esto consiste su sorpresa... -Centaine hizo un esfuerzo para ocultar su ira tras una graciosa sonrisa, en bien de sus interesados huspedes-. Bueno, no importa. Comenzaremos sin ellos. Ocup su sitio en la primera grada del palco, junto al general y levant ambas manos pidiendo atencin. -General Smuts, seoras y seores, honorables invitados y queridos amigos. Vacil, mirando a su alrededor con incertidumbre. Un zumbido, en el aire, se superpona a su voz. Fue creciendo parejamente en volumen hasta convertirse en rugido. Todas las caras se levantaron hacia el cielo; unas, muy intrigadas por la bsqueda; otras, divertidas o intranquilas. De pronto, por encima de los robles, en el extremo del campo de polo, centellearon las alas de un avin que volaba a poca altura. Centaine lo reconoci como un PussMoth, un pequeo monomotor. Se inclin lateralmente hacia el palco de honor y vol en lnea recta hacia l, a dos metros de altura, cruzando el campo. Cuando pareca estar a punto de chocar con el palco atestado, el morro se elev bruscamente y pas por encima del pblico. Los espectadores agacharon instintivamente la cabeza. Una mujer grit. En el momento en que el avin pasaba como un rayo, Centaine vio la cara sonriente de Shasa en la ventanilla lateral de la cabina, y el movimiento de su mano al saludar. De inmediato se vio transportada en el tiempo y el espacio. La cara ya no era la de Shasa. sino la de Michael Courtney, su padre. En su mente, la mquina ya no era azul y aerodinmica; haba asumido las Lneas torpes y anticuadas, las alas dobles, los tensores y la cabina abierta pintada de amarillo de los aeroplanos que haba visto durante la guerra. Se inclin en un crculo amplio apareciendo una vez ms sobre la copa de los robles. Centaine permaneca rgida de espanto, con el alma desgarrada por un contenido grito de angustia, contemplando otra vez el aeroplano amarillo, que trataba de pasar por encima de las grandes hayas, ms all del chateau de Mort Homme, con el motor vacilante y fallando. Michael! Grit mentalmente su nombre y fue como un cegador destello de agona. Una vez ms vio la mquina, mortalmente herida, golpear contra las ramas superiores de la alta haya y caer por el aire, dando tumbos mortales, hasta quedar en tierra en un enredo de lona y soportes rotos. Una vez ms vio florecer las llamas, como hermosos capullos venenosos, y saltar a gran altura desde la mquina destrozada. Y el humo oscuro rod por los prados, hacia ella, mientras el cuerpo del hombre, en la cabina abierta, se retorca,

giraba, se pona negro entre las llamas anaranjadas que ascendan y el calor, que bailaban en un espejismo vidrioso, y el humo negro, grasiento. y el trueno repetido que le llenaba los odos. Michael! Tena las mandbulas apretadas hasta tal punto que le dolan los dientes, y los labios rodeados por el hielo del horror, de tal modo que el nombre no poda escapar entre ellos. De pronto, milagrosamente, la imagen desapareci. En cambio, qued la pequea mquina azul, tranquilamente posada en el verde csped del campo de polo; el ruido del motor se redujo a un amable murmullo burbujeante. Gir en el otro extremo del campo y correte nuevamente hacia el palco, meneando apenas las alas. Cuando se detuvo ante ellos, el motor se apag con un hipo final de humo azul. A cada lado de la cabina se abrieron las puertas, dejando salir a Shasa Courtney y sus tres sonrientes compaeros de equipo. A Centaine le sorprendi que hubieran podido caber en ese diminuto recinto. -Sorpresa para todos! -aullaron-. Sorpresa, sorpresa! Entonces hubo risas, aplausos, silbidos y exclamaciones en el palco. Los aviones eran todava una maravillosa novedad, capaz d. llamar la atencin aun entre gente tan sofisticada como aqulla. Probablemente, slo una de cada cinco personas presentes haba volado alguna vez; la inesperada y ruidosa llegada haba creado un ambiente alegre y entusiasta. Entre aplausos y expresivos comentarios, Shasa condujo a su equipo hasta la mesa para recibir la copa de plata de la que haca entrega el general Smuts. El piloto del avin azul sali por la puerta izquierda. Era una silueta corpulenta y calva. Centaine la fulmin ponzoosamente con la mirada. No saba que Jock Murphy incluyera el oficio de piloto entre sus varias habilidades, pero pens que pagara un precio por, aquella travesura. Siempre haba hecho lo posible por no fomentar el inters de Shasa por los aviones, pero resultaba difcil. Este tena, junto a su cama, una fotografa de su padre en traje de piloto y una rplica de su avin de combate, llamado SE5a, colgada del techo. En los ltimos aos se haba vuelto ms insistente en sus preguntas con, respecto a las hazaas militares del padre. Ella debi tomarlas como advertencia, por supuesto, pero haba estado demasiado preocupada para pensar que pudiera dedicarse a la aviacin sin consultarla. Al repasar los hechos, comprendi que haba ignorado deliberadamente esa posibilidad, precisamente por no pensar en ella. Con la copa de plata en las manos, Shasa concluy su breve discurso de agradecimiento con una afirmacin especfica:

-Por fin, seoras y seores. quiz hayan pensado que era Joe Murphy quien pilotaba el PussMoth No fue as! Ni siquiera toc los mandos, verdad? -Mir al calvo instructor, que colabor cabeceando-. Ya ven! -se jact Shasa-. Es que he decidido ser piloto, igual que mi padre. Centaine no particip en los aplausos ni en las risas.

Los invitados partieron de all tan sbitamente como haban llegado, dejando tras de s el csped aplastado del campo de polo, desperdicios, montaas de botellas vacas y manteles sucios. A Centaine le qued tambin una sensacin de desencanto. Haba terminado su ltimo gesto grandioso; era el ltimo disparo de su arsenal. El sbado, el buque correo ancl en la baha de la Tabla, desembarcando a un invitado nada grato -Ese maldito fulano parece un enterrador, en lugar de un cobrador de impuestos -buf sir Garry. Y se llev al general Smuts al cuarto de armas, que l siempre usaba como estudio cuando se hospedaba en Weltevreden. Inmersos en las consultas iniciales para la biografa, no reaparecieron hasta la hora del almuerzo. El recin llegado baj a desayunar. justamente cuando Centaine y Shasa volvan de su cabalgata matutina, con las mejillas rosadas y muertos de hambre. Cruzaron las puertas dobles del comedor cogidos del brazo. riendo ante una broma de Shasa, pero su buen humor se hizo trizas cuando lo vieron all, examinando la marca de fbrica en los cubiertos de plata. Centaine se mordi el labio, ponindose seria. -Permtame presentarle a mi hijo. Michael Shasa Courtney. Shasa, te presento al seor Davenport. de Londres. -Mucho gusto, seor. Bienvenido a Weltevreden. Davenport clav en Shasa la misma mirada inquisidora con que haba examinado la plata. Significa muy satisfecho -aclar Shasa-. En holands, como usted sabr: Weltevreden. El seor Davenport trabaja para Sothebys, Shasa -dijo Centaine para Llenarla incmoda pausa-. Ha venido para asesorarme con respecto a algunos de nuestros cuadros y muebles. -Muy bien -dijo el joven-. Ha visto ste, seor? -Shasa seal un cuadro paisajstico colgado en la pared, encima del aparador-. Es el favorito

de mi madre. Pintado en la finca donde ella naci: Mort Homme, cerca de Arras. Davenport se puso las gafas, enmarcadas en acero, y se inclin sobre el aparador para mirar ms de cerca; su considerable vientre cay en la bandeja de huevos fritos, dejando una mancha grasienta en el chaleco. -Firmado en 1875 -observ, sombro-. Su mejor perodo. -Es de un hombre llamado Sisley -apunt Shasa, para ayudar-, Alfred Sisley. Es un artista muy conocido, verdad, Mater?

-Chri, el seor Davenport tiene que saber quin es Alfred Sisley.


Pero el husped no escuchaba. -Podramos obtener quinientas libras -murmur. Y sac un cuaderno del bolsillo interior para hacer una anotacin. El movimiento desprendi una fina llovizna de caspa de sus mechones desteidos hacia las hombreras del traje oscuro. -Quinientas? -se extra Centaine, decepcionada-. Pagu bastante ms que eso. Llen una taza de caf (no se haba acostumbrado nunca a los grandes desayunos ingleses) y la llev a la cabecera de la mesa. -Puede ser, seora Courtney. Pero el mes pasado subastamos una de sus obras, una mejor que sta, La esclusa de Marty, y no alcanz la modestsima base que le habamos puesto. El mercado, mucho me temo, favorece al comprador. -Oh, no se preocupe, seor. -Shasa llen su plato de huevos y los coron con una guirnalda de tocino crujiente-. No est a la venta. Mi madre no lo vendera jams, verdad Mater? Davenport, sin prestarle atencin, llev su propio plato al asiento vaco que Centaine tena a su lado. -Ahora bien, el Van Gogh del saln delantero es otra cosa -le dijo, mientras se lanzaba sobre el arenque ahumado, con ms entusiasmo del demostrado hasta entonces; con la boca llena, ley en su cuaderno: Trigal verde y violceo; surcos que llevan la vista a halos dorados en derredor del enorme orbe del sol naciente, alta en el cuadro. -Cerr el cuaderno-. En Amrica, Van Gogh se h puesto muy de moda, a pesar de lo flojo que est el mercado. No sabemos cunto durar, por supuesto. Por mi parte, no lo soporto, pero har fotografiar el cuadro y enviar copias a diez o doce clientes norteamericanos importantes. Creo que podemos obtener de cuatro a cinco mil libras. Shasa dej los cubiertos. Sus ojos pasaban de Davenport a su madre, con expresin preocupada y estupefacta.

-Creo que debemos dejar el tema para ms tarde, seor -Intervino ella, apresuradamente-. Le he reservado el resto del da, Pero ahora disfrutemos del desayuno. La comida prosigui en silencio. No obstante, cuando Shasa apart su plato, an medio lleno, Centaine se levant junto con el. -Adnde vas, chri? -A los establos. El herrero va a cambiar las herraduras a dos de mis potros. -Te acompao. Anduvieron por el sendero que sala del muro posterior del viedo hugonote, donde se cultivaban las mejores uvas para hacer vino de Centaine, y rodearon el viejo alojamiento de los esclavos. Ambos guardaban silencio. Shasa esperaba que ella hablara, mientras su madre trataba de hallar palabras adecuadas para explicarles No haba una forma amable de decirlo, por supuesto, y ya lo haba retrasado demasiado tiempo. Esa demora slo dificultaba las cosas. Ante el portn del establo, ella le cogi del brazo y le hizo girar hacia la plantacin, -Ese hombre... -comenz. Se interrumpi, para intentarlo de nuevo-. Sothebys es la mejor firma de subastadores del mundo. Se especializan en obras de arte. -Lo s -dijo l, con una sonrisa condescendiente-. No soy tan ignorante, Mater. Ella lo condujo hasta el banco de roble, junto a la fuente. El agua dulce y cristalina brotaba en burbujas de una diminuta vertiente rocosa, cayendo entre helechos y piedras cubiertas de musgo, para llenar un estanque de ladrillos. All haba una trucha, tan larga y gruesa como el brazo de Shasa, que se acerc a los pies de ambos, esperando la comida. - Shasa, chri, l ha venido para encargarse de vender Weltevreden. Lo dijo con claridad y en voz alta. De inmediato, la dimensin de lo que acababa de decir cay sobre ella con la fuerza brutal de un roble aserrado. Permaneci ante su hijo, aturdida y cortada, sintindose pequea, marchita. Por fin ceda a la desesperacin. -Te refieres a las pinturas? -pregunt Shasa, cauteloso. -No slo a las pinturas, sino tambin a los muebles, las alfombras y la plata. -Tuvo que tomar aliento y dominar el temblor de los labios-. El chateau, la finca, tus caballos, todo.

El la miraba fijamente, sin poder terminar de aprehender la no vedad. Viva en Weltevreden desde los cuatro aos, desde que tena memoria. -Lo hemos perdido todo, Shasa. Desde lo del robo he estado tratando de mantener las cosas en pie. No lo he conseguido. Todo se ha ido, Shasa. Vamos a vender Weltevreden para cancelar nuestras deudas. Despus no quedar nada. -Se le quebr nuevamente la voz, y se toc los labios para aquietarlos antes de continuar-: Ya no somos ricos, Shasa. Todo se ha perdido. Estamos arruinados, totalmente arruinados. Le mir fijamente, esperando que l la denigrara, que estallara del modo en que ella estaba a punto de hacerlo. En cambio, el joven le cogi la mano. Tras un instante, los hombros de Centaine perdieron la rigidez y ella se dej caer sobre Shasa, abrazndole en busca de consuelo. -Somos pobres, Shasa. Sinti que l luchaba por comprenderlo todo, por hallar palabras que expresaran sus sentimientos confusos. -Sabes, Mater? -dijo por fin-. Conozco a alguna gente pobre. Algunos de los muchachos, en la escuela... Los padres estn bastante mal de dinero, y a ellos no parece molestarles demasiado. Casi todos son compaeros alegres. Tal vez no sea tan terrible eso de habituarse a la pobreza. -No me acostumbrar jams -susurr ella con vehemencia-. La odiar a cada momento. -Y tambin yo -replic l, con la misma vehemencia-al menos si fuera mayor, si pudiera ayudarte... Centaine dej a Shasa ante la herrera y regres lentamente. detenindose con frecuencia para conversar con sus criados de color. Las mujeres se acercaban a las puertas de las cabaas con los bebs montados a la cadera, y los hombres erguan la espalda, abandonando el trabajo con una amplia sonrisa de placer; haban; llegado a convertirse en su familia. Separarse de ellos sera an ms doloroso que abandonar sus tesoros, tan cuidadosamente adquiridos. En la esquina del viedo franque el muro de piedra para pasearse por entre las vias podadas, donde los racimos de uvas nuevas ya colgaban con peso, verdes y duras como balas de mosquete, entre la harina de los pimpollos. Alarg la mano para coger las en sus palmas ahuecadas, como en un gesto de despedida,

descubri que estaba sollozando. Haba logrado contener las lgrimas en presencia de Shasa, pero en ese momento, al verse sola, el dolor y la desolacin la abrumaron. Llor entre sus vias. La desesperacin la agot, erosionando su decisin. Haba trabajado mucho, haca demasiado tiempo que estaba sola, y ahora, ene: este fracaso definitivo, se senta cansada, tan cansada que le dolan los huesos. Comprendi que no tena fuerzas para iniciarlo todo otra vez. Comprendi que estaba derrotada, que a partir de ese momento su vida sera algo triste y lamentable, una lucha diaria y sorda para no perder su orgullo, reducida a una situacin de real necesidad. Por mucho que amara a Garry Courtney, en adelante debera confiar en su caridad, y todo su ser se estremeca ante esa perspectiva. Por primera vez en toda su vida, no hall voluntad ni coraje para continuar. Sera tan agradable tenderse y cerrar los ojos... La asalt un fuerte deseo: el anhelo de paz y silencio. -Ojal todo hubiera terminado. Ojal ya no hubiera nada, no ms luchas, preocupaciones y esperanzas. Los deseos de paz se tornaron irresistibles y le colmaron el alma, obsesionndola de tal forma que apresur la marcha por la senda. Ser como dormir, dormir sin sueos... Se vio tendida sobre una almohada de satn, con los ojos cerrados, apacible, en calma. Como an vesta pantalones y botas de montar, pudo alargar el paso. Al cruzar los prados iba ya corriendo. Abri con violencia las puertas y ventanas de su estudio y, jadeante, corri a su escritorio. Las pistolas guardadas en el cajn eran un regalo de sir Garry. Se hallaban en un estuche azul, con su nombre grabado en una placa de bronce, en la tapa. Ambas eran iguales; estaban fabricadas a mano por Beretta, la firma italiana, segn un modelo para seoras, con exquisitas incrustaciones de oro, madreperla y diamantes pequeos de la Mina Hani. Centaine eligi una de las armas y la abri. Todas las cmaras estaban cargadas; despus de cerrarla con un golpe seco, amartill el percutor. Sus manos estaban firmes; su respiracin, nuevamente serena. Sintindose muy tranquila, como ajena a la cuestin, levant la pistola y apoy la boca contra su sien. Despus apret el gatillo con el ndice hasta donde cesaba el juego libre. Pareca estar fuera de su mente, mirando sin otra emocin que cierta compasin por s misma, un vago remordimiento ante aquella vida malgastada.

Pobre Centaine, pens. Qu modo tan horrible de acabar con todo. Y mir al otro lado del cuarto, hacia el espejo con el marco dorado. A cada lado del cristal haba altos floreros, llenos de rosas frescas cortadas en los jardines. As, su imagen quedaba enmarcada en flores, como si ya estuviera tendida en su atad. Su cara estaba plida como la muerte. -Parezco un cadver. Lo dijo en voz alta. Ante esas palabras, su deseo de paz se convirti instantneamente en repugnancia hacia su propia actitud. Baj el arma y mir fijamente su imagen en el espejo, donde las brasas calientes del enfado comenzaban a arder en las mejillas. esto! -No, merde! -tuvo deseos de chillar-. No vas a salir tan fcilmente de

Abri la pistola y arroj las balas a la alfombra. Despus de colocar el arma sobre la carpeta, sali a grandes pasos de la habitacin. Las criadas de color oyeron el crepitar de sus botas en los escalones de mrmol de la escalinata circular y se alinearon ante la puerta de sus habitaciones, con sonrisas alegres, para hacerle una` reverencia. -Lily, pedazo de haragana, todava no me has preparado e bao? Las dos sirvientas se miraron, dilatando los ojos. De inmediato, Lily corri al bao, en una convincente pantomima de obediencia, mientras la segunda criada segua a Centaine hasta el vestidor recogiendo la ropa que ella, deliberadamente, iba dejando caer. -Gladys, ve a comprobar que Lily llene la baera con agua caliente -orden. Cuando entr en el cuarto de bao, con una bata de seda amarilla. las dos estaban expectantes, ante la enorme baera de mrmol. Ella prob el agua con un dedo. -Quieres hacer sopa conmigo, Lily? critic. Y la muchacha sonri con alegra. El agua estaba a la temperatura exacta, y la pregunta de Centaine era un modo de reconocerlo, una broma entre ambas. Lily tena las sales de bao preparadas, y. volc una medida prudente en el agua que despeda vapor. -A ver, dame eso -orden Centaine, vaciando medio frasco; en la baera-. Basta de medias raciones. Mientras las burbujas se acumulaban en los bordes, ella se desliz por el mrmol con perversa satisfaccin Las dos sirvientas . deshicieron en risas y huyeron del bao, mientras Centaine, despus de quitarse la bata, se hunda hasta el mentn en el agua espumosa;., ahogando exclamaciones ante

la exquisita tortura del calor. As tendida, la imagen de la pistola volvi a su mente, pero ella la apart; con violencia. Si en algo no has cado nunca, Centaine Courtney, es en la cobarda, se dijo. Al regresar a su vestidor, eligi un vestido de alegres colores estivales. Sonrea cuando baj la escalera. Davenport y Cyril Slaine la estaban esperando. -Nuestro asunto va a llevar mucho tiempo, caballeros. Comencemos de inmediato. Haba que numerar y describir cada artculo de la inmensa mansin, calcular su valor, fotografiar las piezas ms importantes anotar todo laboriosamente en un borrador de catlogo. Era preciso terminar todo eso antes de que Davenport volviera a Inglaterra, en el barcocorreo que partira en diez das. Regresara tres meses ms tarde para dirigir la subasta. Cuando Lleg el momento de que Davenport se marchara, Centaine sorprendi a todos anunciando su intencin de acompaarle personalmente hasta el muelle; normalmente, esa tarea haba corrido por cuenta de Cyril. La partida del barcocorreo era uno de los acontecimientos ms excitantes en el calendario social de Ciudad del Cabo. El vapor herva de pasajeros, adems de los visitantes que haban acudido por docenas para desearles buen viaje. En la puerta de primera clase, Centaine revis la lista de pasajeros a la altura de la M, hasta hallar: Malcomess, Sra. I Camarote A 16 Malcomess, Srta. T Camarote A 17 Malcomess, Srta. M Camarote A 17 La familia de Blaine se haca a la mar, tal como estaba planeado. Por acuerdo mutuo, ella no le haba visto desde el torneo de polo: en esos momentos le busc disimuladamente en los salones de primera clase. Al no encontrarle, comprendi que deba de estar en el camarote de Isabella. La idea de esa ntima reclusin la enfureci. Habra querido ir al camarote A 16, con el pretexto de despedirse de Isabella; en realidad, su deseo era impedir que Blaine estuviera a solas con ella un solo minuto ms. Lo que hizo, en cambio, fue sentarse en el saln principal, mientras el seor Davenport arrasaba vasos de ginebra con bitter; ella sonrea a sus conocidos, saludndolos con la cabeza, e intercambiaba banalidades con los amigos que desfilaban por los salones, tratando de ver y de hacerse ver.

Not, con sombra satisfaccin, la calidez y el respeto de los saludos y las atenciones que se le brindaban en abundancia. Era evidente que la loca extravagancia del torneo haba cumplido con su finalidad, aplacando las sospechas en cuanto a sus apuros financieros. Por el momento, no circulaban rumores que afectaran su reputacin. Pero esa situacin cambiara pronto, y con slo pensarlo se enfureci por anticipado. Desair adrede a una de las anfitrionas ms ambiciosas de Ciudad del Cabo, rechazando pblicamente su obsequiosa invitacin; segn advirti con cinismo, esa pequea crueldad hizo crecer el respeto de la mujer. Pero mientras actuaba en esos complejos juegos sociales, Centaine no dejaba de mirar por encima de la cabeza de todos, buscando a Blaine. La sirena del vapor toc la ltima advertencia; los oficiales de abordo,con su flamante uniforme tropical, se pasearon entre ellos con una amable indicacin: -Este barco zarpar dentro de quince minutos. Pedimos a los`_ que no viajan que tengan la amabilidad de desembarcar inmediatamente. Centaine estrech la mano del seor Davenport y se incorpor a la procesin que descenda por la planchada, hasta el muelle. All se detuvo ante la jovial muchedumbre de visitantes, con la vista clavada en el flanco del barco, tratando de distinguir a Isabella o a sus hijas entre los pasajeros que se agrupaban en cubierta, contra la barandilla. Cintas de papel, de alegres colores, volaron con la brisa del sudeste, arrojadas desde las altas cubiertas para que las sujetaran manos afanosas en el muelle; as, el navo qued ligado a tierra con una mirada de frgiles cordones umbilicales... Y sbitamente, Centaine reconoci a la hija mayor de Blaine. A esa distancia se la vea muy adulta y muy guapa; llevaba un vestido oscuro y un peinado moderno. La hermana, a su lado, haba asomado la cabeza por entre los rieles de la barandilla y agitaba furiosamente un pauelo rosado. Con la mano a modo de visera, Centaine pudo distinguir, detrs de las nias, una silueta en silla de ruedas. Al verla as, con la cara en sombras, tuvo la impresin de que esa mujer era el heraldo final de la tragedia, una potencia adversa enviada para asediarla y robarle su felicidad. Oh, Dios, cmo deseara que fuera sencillo poder odiarla, susurr. Sus ojos siguieron la direccin en que miraban las nias. Comenz a abrirse paso entre la multitud. Por fin lo tuvo a la vista. El haba trepado al armazn de una gigantesca gra. Vesta un traje ligero de color crema, con su corbata reglamentaria, verde y azul, y un ancho sombrero blanco. Se haba quitado el Panam de la cabeza y lo agitaba para saludar a sus hijas., El viento del sur despeinaba

sus cabellos, Sus dientes lucan muy blancos y grandes en contraste con el caoba de su rostro bronceado. Centaine se ocult entre la muchedumbre para observarle en secreto. Es lo nico que no voy a perder. La idea le sirvi de consuelo. Lo tendr siempre, aun despus de que me hayan quitado Wetevreden y la Hani. De pronto la asalt una duda odiosa. Ser en verdad? Trat de cerrarla mente a ella, pero se le filtr, insistente. Me ama o ama lo que yo soy? Me amar todava cuando yo sea slo una mujer comn, sin fortuna, sin posicin, sin otra cosa que el hijo de otro hombre? Y la duda le llen la cabeza de oscuridad, provocndole un malestar fsico, a tal punto que, cuando Blaine se Llev los dedos a los labios para enviar un beso hacia la plida figura envuelta en frazadas. los celos la asaltaron otra vez con la fuerza de un vendaval. Sin dejar de mirarle, se torturaba con aquellas expresiones de afecto, con la preocupacin que demostraba por su esposa. Se senta totalmente excluida y superflua. Poco a poco se ensanch la brecha entre el vapor y el muelle. La banda de a bordo, en la cubierta de paseo, toc God be with you till me meet again. Las cintas de papel se rompieron, una a una, y quedaron flotando en las aguas sucias del puerto, como sueos y esperanzas condenados al fracaso, hasta desintegrarse del todo. Las sirenas del barco bramaron su despedida, mientras los remolcadores se encargaban de llevarlo hacia mar abierto. El inmenso navo, bajo su propio vapor, fue adquiriendo velocidad; una ola se rizaba en la proa. Por fin vir majestuosamente hacia el noroeste. La muchedumbre se dispersaba en torno a Centaine. En pocos minutos qued sola en el muelle. All arriba, Blaine segua encaramado a la gra, protegindose los ojos con el sombrero de Panam, tratando de echar una ltima mirada al barco. Ya no haba risas en esa boca ancha, que ella tanto amaba. Se le vea soportar tan penosa carga que Centaine se sinti obligada a compartirla, mezclando sus sentimientos con sus dudas, hasta que la presin de ambas se hizo insoportable. Entonces tuvo deseos de huir. Sbitamente, l baj el sombrero y se volvi hacia ella. Centaine se sinti culpable por haberle espiado en ese momento tan ntimo y espontneo. La expresin de Blaine se endureci, convirtindose en algo que ella no poda adivinar. Era acaso resentimiento o quizs algo peor? No lo supo jams, pues el momento pas fugazmente. Lo vio saltar del armazn, aterrizando con suavidad y gracia, a pesar de su corpulencia; se acerc a ella lentamente, mientras se pona el sombrero. El ala le oscureci los ojos, impidiendo que Centaine determinara

su expresin. Sinti un miedo que no haba experimentado nunca, hasta que Blaine se detuvo ante ella. -Cundo podremos estar solos? -pregunt l, en voz baja-. No puedo soportar un minuto ms sin ti. Esas palabras disiparon todos los miedos, todas las dudas, dejndole el corazn luminoso y vibrante, como si volviera a ser una adolescente, casi embriagada de felicidad. Todava me ama, cant su corazn. Me amar para siempre.

El general James Barry Munnik Hertzog lleg al Weltevreden en un automvil cerrado. sin las insignias correspondientes a su alto rango. Jan Christian Smuts y l eran antiguos camaradas de armas. Ambos haban destacado en la lucha contra los britnicos durante la guerra sudfricana y participado en las negociaciones de paz que pusieron trmino a dicho conflicto. Ms adelante, ambos formaron parte de la convencin nacional que llev a cabo la creacin de la Unin Sudfricana; integraron juntos, adems, el primer gabinete ministerial durante el gobierno de Louis Botha. Desde entonces, sus rumbos haban sido diferentes. Hertzog haba adoptado una mira precisa, con su doctrina de Primero Sudfrica. Jan Smuts, en cambio, era el estadista internacional que haba ideado la formacin del Mercado Comn Britnico y jugado un papel decisivo en el nacimiento de la Liga de las Naciones. Hertzog era afrikaner militante; haba conseguido que el afrikaans tuviera derechos de igualdad con el ingls como idioma oficial. Su poltica de dos corrientes se opona a la absorcin de su propio Volk por una Sudfrica ms grande. En 1931 haba obligado a los britnicos a reconocer en el Estatuto de Westminster la igualdad de los dominios del imperio, incluyendo el derecho de secesin con respecto al Mercado Comn. Alto y austero en su aspecto, constitua una figura formidable al entrar en la biblioteca de Weltevreden, la cual Centaine haba puesto a disposicin del grupo por tiempo indeterminado. Jan Smuts abandon su asiento, ante la larga mesa cubierta de pao verde, para ir a recibirle. y Bueno! -buf Hertzog, al estrecharle la mano-. Tal vez no tengamos tanto tiempo para la discusin y las maniobras como esperbamos. El general Smuts ech un vistazo a Blaine Malcomess y a neys Reitz, confidentes suyos y candidatos al nuevo gabinete, ninguno de los dos habl. Mientras tanto, Hertzog y Nicolaas Havenga, el ministro de finanzas por el Partido Nacionalista, se instalaron en el lado opuesto de la larga mesa. Havenga, a los diecisiete aos, haba luchado contra los britnicos junto a

Hertzog en el papel de secretario; desde entonces eran inseparables, y l ejerca de ministro desde que los nacionalistas haban tomado el poder, en 1924. -Estamos seguros aqu? -pregunt en ese momento, echando una mirada suspicaz a las puertas de caoba. Despus pase la mirada por los estantes, que llegaban hasta el ornamentado techo, colmados con los libros de Centaine, todos ellos encuadernados en cuero y con los ttulos en oro. -Muy seguros -le asegur Smuts-. Podemos hablar abiertamente sin el menor miedo a que alguien nos oiga. Les doy mi garanta personal. Havenga mir a su jefe en busca de alguna confirmacin de seguridad; como el primer ministro asintiera, levant la voz, con visible asco. -Tielman Roos ha renunciado a su cargo en la Cmara de Apelaciones -anunci, antes de reclinarse en la silla. No haca falta que diera detalles. Tielman Roos era uno de los personajes ms pintorescos y conocidos del pas. Le llamaban El len del Norte, y haba sido uno de los ms leales entre los partidarios de Hertzog. Cuando los nacionalistas asumieron el poder, le haban nombrado ministro de Justicia y suplente del Primer ministro. Al parecer, estaba destinado a ser el sucesor de Hertzog, su heredero forzoso; entonces se haban interpuesto la mala salud y el desacuerdo con respecto al tema del patrn oro. Retirado de la poltica, haba aceptado un nombramiento en la Cmara de Apelaciones del Tribunal Supremo. -Por su salud? -pregunt Jan Smuts. -No, por lo del patrn oro -corrigi Havenga, con gravedad-. Piensa declararse pblicamente en contra de nuestra adhesin a ese sistema. -Su influencia es enorme -exclam Blaine. -No podemos permitir que arroje dudas sobre nuestra poltica -coincidi Hertzog-. En estos momentos, una declaracin de Roos sera desastrosa. Nuestra primera inquietud debe ser ponernos de acuerdo sobre la poltica monetaria. Debemos quedar en situacin de contestar a su declaracin o anticiparnos a ella. Es de vital importancia que ofrezcamos un frente unido. Su mirada consult directamente a Smuts. -Estoy de acuerdo -repuso-. No podemos permitir que nuestra coalicin sea desacreditada aun antes de haber llegado a existir. -Se trata de una crisis -intervino Havenga-, y es preciso manejarla como tal. Podemos conocer su opinin, Ou Baas?

-Ustedes conocen mi opinin. Recordarn que, cuando Gran Bretaa abandon el patrn oro, les inst a seguir su ejemplo. No quiero reprochrselo a estas alturas, pero desde entonces no he modificado mi punto de vista. -Explquenos otra vez sus fundamentos, Ou Baas. -Por entonces predije que se producira un vuelco, de la libra de oro sudfricana a la esterlina. El dinero dbil siempre desplaza al dinero fuerte. Y no me equivoqu. Eso fue lo que ocurri -apunt Smuts, simplemente. Los hombres sentados frente a l pusieron cara de incomodidad-. La prdida de capitales resultante ha socavado nuestra industria, arrojando a miles y miles de trabajadores a las filas de parados. -En la misma Gran Bretaa hay millones de desocupados -seal Havenga, irritado. -Nuestra negativa a abandonar el patrn oro agrav el desempleo. Ha puesto en peligro nuestra industria aurfera. Los precios de diamantes y lana han descendido brutalmente. Eso ha elevado la depresin hasta el trgico nivel en que nos hallamos. -Si abandonamos el patrn oro a estas alturas, cules sern los beneficios para la industria de nuestro pas? -El primero y ms importante: rejuvenecer nuestra industria de minas aurferas. Si la libra sudfricana alcanza la paridad con la esterlina (y eso es lo que debera ocurrir inmediatamente), eso significar que las minas recibirn siete libras por onza de oro, en vez d las cuatro que reciben actualmente. Es casi el doble. Las minas que han cerrado volvern a abrir. Las otras se expandirn. Se abrirn minas nuevas que proporcionarn trabajo a decenas de miles de negros y blancos, y el capital volver a fluir hacia nuestro pas. Ser el cambio decisivo. Tomaremos nuevamente la ruta de la prosperidad. Los argumentos en favor y en contra iban y venan. Blaine Reitz apoyaban al viejo general. Poco a poco, los dos adversarios retrocedieron ante esa lgica. Por fin, poco despus del medioda Barry Hertzog dijo, sbitamente: -El momento. Eso provocar una conmocin en la Bolsa Faltan slo tres das hbiles para Navidad. Debemos retrasar hasta entonces cualquier anuncio y hacerlo slo cuando la Bolsa est cerrada. En la biblioteca reinaba una atmsfera casi palpable. Esa declaracin de Hertzog demostr a Blaine que Smuts haba ganado, finalmente, la discusin. Sudfrica abandonara el patrn oro antes de que reabriera la Bolsa de Valores, en el ao nuevo. El coronel experiment un maravilloso regocijo, una sensacin de entusiasmo ante el logro alcanzado. El primer

acto de la nueva coalicin pondra trmino a la prolongada agona econmica del pas, dndole una promesa de prosperidad y esperanza. -Todava tengo suficiente influencia sobre Tielman: puedo pedirle que retrase su anuncio hasta que cierre el mercado... Hertzog segua hablando, pero slo faltaba acordar los detalles. Aquella noche, despus de estrecharla mano de los otros, bajo los frontones blancos de Weltevreden, Blaine se acerc a su Ford, estacionado junto a los robles, embargado por una sensacin de fluir en el destino. Era aquello lo que le haba atrado a la arena poltica: la seguridad de que poda ayudar a cambiar el mundo. Para Blaine, se era el sentido ltimo del poder: blandirlo como una espada contra los demonios que asolaban a su pueblo y a su patria. Me he convertido en parte de la historia pens. Y el jbilo lo acompa por el camino de salida. Su vehculo fue el ltimo en cruzar los magnficos portones de Weltevreden. Deliberadamente, dej que el coche del primer ministro, seguido por el Plymouth que conduca Deneys Reitz, cogiera mayor distancia, hasta que ambos desaparecieron por los recodos de la colina. Slo entonces sali al arcn y esper algunos minutos, con el motor en punto muerto, mirando por el espejo retrovisor para comprobar que nadie lo vea. Por fin se puso en marcha otra vez y dio media vuelta. Antes de llegar a los portones de la finca se desvi por un camino lateral que circundaba los Lmites de Weltevreden. En cuestin de minutos estaba otra vez en tierras de Centaine, utilizando una de las carreteras posteriores, oculta a la vista del chateau por una plantacin de pinos. Estacion el Ford entre los rboles y ech a andar por el sendero. Al ver las paredes encaladas de la cabaa, emprendi la carrera; relucan ante l, con los rayos dorados del sol poniente. Era exactamente como Centaine la haba descrito. Se detuvo en el umbral. Centaine no le haba odo llegar. Estaba de rodillas junto al hogar sin chimenea, soplando las llamas que se elevaban desde un montn de pias. La observ un rato desde la puerta, encantado de poder hacerlo sin que ella se diera cuenta. Centaine se haba quitado los zapatos; las plantas de sus pies eran rosadas y lisas; tena tobillos finos, pantorrillas firmes y fuertes, gracias a la equitacin y a los paseos, y hoyuelos en el dorso de las rodillas. El no los haba visto hasta entonces, y esos hoyuelos le conmovieron. Experiment esa profunda sensacin de ternura que, hasta entonces, slo haba sentido por sus propias hijas, y emiti una leve exclamacin.

Centaine se volvi, levantndose de un salto. -Tem que no vinieras -dijo, corriendo hacia l. Se acerc, con los ojos brillantes. Tras un largo rato, sin romper el abrazo, interrumpi el beso para observarle la cara. -Ests cansado -dijo. -Ha sido un largo da. -Ven. Lo llev de la mano hasta una silla, junto a la chimenea. Antes de que l la ocupara, le quit la chaqueta y se irgui de puntillas para aflojarle la corbata. -Siempre he deseado hacer esto por ti -murmur mientras colgaba la chaqueta en el pequeo armario. Luego se acerc a la mesa central y le prepar un whisky con soda. -Est bien? -pregunt con nerviosismo. Blaine tom un sorbo y asinti. -Perfecto. Blaine pase la mirada por la cabaa, apreciando los ramos de flores, el brillo de la cera reciente en el suelo y los muebles slidos y sencillos. -Precioso -coment. -He trabajado todo el da para que todo estuviera listo cuando vinieras. -Centaine levant la vista del puro que estaba preparando-. Aqu viva Anna antes de casarse con sir Garry. Desde entonces est desocupada. Ahora ser nuestra casa, Blaine. Le llev un cigarro y le acerc una ramita llameante, hasta que estuvo encendido. Despus de poner un cojn de cuero a los pies del coronel, tom asiento, apoyando en sus rodillas los brazos cruzados, para contemplar su rostro a la luz de las llamas. -Cunto tiempo puedes quedarte? -Bueno... -Pareca pensativo-. Cunto tiempo me necesitas? Una hora, dos, ms? Y Centaine, radiante de placer, le abraz las rodillas con fuerza. -Toda la noche. Ser maravilloso! Haba cogido de la cocina de Weltevreden una cesta con provisiones. La cena consisti en ternera y pavo fros; tomaron vino procedente de sus propios viedos. Ms tarde, ella pel grandes uvas amarillas y se las puso en la boca, de una en una, besndole en los labios entre bocado y bocado. -Las uvas son dulces -dijo l sonriendo, pero prefiero tus besos. Por suerte, seor, ni las unas ni los otros escasean.

Centaine prepar caf en la chimenea. Lo bebieron juntos, sentados en la alfombra, delante del fuego. Miraban las llamas sin decir palabra. Blaine le acarici los cabellos, finos y oscuros, a la altura de las sienes y en la nuca, hasta que el ambiente sereno adquiri cierta tensin. Cuando le desliz los dedos por la espalda, la mujer se estremeci y acab por levantarse. -Adnde vas? -pregunt Blaine. -Termina de fumar. Despus ven y lo sabrs. Cuando l la sigui al pequeo dormitorio, la encontr sentada en el centro de la cama. Era la primera vez que la vea en camisn. La prenda, de raso amarillo claro, tena encaje en el cuello y en los puos; su color de marfil antiguo relumbraba a la luz de la vela. -Qu bella eres -dijo. -T haces que me sienta hermosa -dijo Centaine con gravedad, y le alarg las manos. Aquella noche el acto sexual fue mesurado y lento, casi majestuoso. en contraste con otras noches, impulsivas y apremiantes. Slo entonces descubri Centaine hasta qu punto conoca Blaine su cuerpo y sus necesidades especiales. La satisfaca con calma y habilidad, ganndose por completo su confianza. Esta consideracin barri las ltimas reservas de la mujer, llevndola ms all de la nocin de s misma. El cuerpo de Blaine se sumergi en el suyo. Ambos se fundieron de tal modo que la sangre misma pareca mezclarse y el pulso de ambos adquiri idntico ritmo. Era el aliento de Blaine el que llenaba los pulmones de Centaine. Esta sinti que los pensamientos de l le centelleaban en el cerebro y oy el eco de sus propias palabras resonando en los tmpanos de su compaero: -Te quiero, te quiero, te quiero... uno. -Te quiero, te quiero -responda l al mismo tiempo. Y los dos fueron

Despert antes que Centaine. Los pjaros gorjeaban entre los capullos anaranjados de las tacomas, delante de la ventana de la cabaa Un rayo de sol haba hallado una ranura entre las cortinas y cortaba:;. el aire como un florete. Lenta, muy lentamente, para no despertarla, gir la cabeza y observ su rostro. Centaine haba dejado caer al suelo la almohada tena la mejilla aplastada contra el colchn, los labios casi apoyados en el hombro de Blaine y un brazo cruzado en el pecho de ste.

Haba un delicado dibujo de venas azules bajo la piel translcida de los prpados cerrados. Su respiracin era tan dbil que Blaine se alarm por un instante. Luego la vio fruncir suavemente el entrecejo y su alarma cedi el paso a la preocupacin. Los ltimos meses haban dejado diminutas lneas de tensin en las comisuras de la boca y el rabillo de los ojos. -Mi pobre Centaine. Sus labios modularon las palabras sin sonido alguno. Poco a poco, el esplndido clima de la noche anterior se borr como la arena bajo la marea creciente de la dura realidad. -Eres muy valiente. -No haba sentido un dolor igual desde que haba visto la tumba abierta de su padre-. Si al menos pudiera hacer algo para ayudarte, en este momento de necesidad... Y al decirlo, un pensamiento acudi a su mente. Dio un respingo tan violento que Centaine, al percibirlo, le volvi la espalda frunciendo nuevamente el entrecejo; en el rabillo de sus ojos lata un nervio. Murmur algo que no lleg a entender y se qued quieta Blaine se tendi a su lado, rgido, tensos todos los msculos, Con los puos apretados y rechinando los dientes, se pregunt horrorizado, furioso y con miedo cmo haba podido siquiera pensar semejante cosa. Ahora tena los ojos muy abiertos, fijos en la brillante moneda que el sol pintaba en la pared opuesta. Se sinti pronto como un hombre atado al potro de tortura, al potro de una tentacin terrible. Honor. La palabra le arda en la mente. El honor y el deber. Gru en silencio, mientras la otra mitad de su cerebro arda con la misma fiereza: El amor. La mujer que yaca a su lado no haba puesto precio a su amor No haba puesto condiciones ni hecho trato alguno. Daba sin pedir nada a cambio. En vez de exigir, haba dado libremente, insistiendo en que la felicidad de ambos no fuera sufrimiento para nadie. Haba acumulado gratuitamente sobre l todas las dulzuras de su amor, sin, reclamar siquiera el ms pequeo de los precios: ni el anillo de oro o la promesa del casamiento, ni juramentos ni garantas. Y l no haba ofrecido nada. Hasta aquel momento nada haba podido darle como pago. Por otra parte, Blaine acababa de ser elegido por un hombre lleno de bondad y de grandeza, que depositaba en l una confianza incondicional. Por un lado, el honor y el deber. Por el otro, el amor. Esta vez no haba modo de escapar al ltigo de su conciencia. A quin traicionara, al hombre que reverenciaba o a la mujer que amaba? No pudo permanecer quieto un instante ms. Con sigilo, apart la sbana. Los prpados de Centaine temblaron; emiti un leve gemido pero su sueo se hizo ms profundo.

Antes de acostarse, le haba dejado preparados una navaja limpia y un cepillo de dientes, en el estante del cuarto de bao. Esa muestra de consideracin lo tent ms an. El tormento de la indecisin lo acosaba sin cesar, mientras se afeitaba y se vesta. Camin hasta el dormitorio de puntillas y se detuvo junto a la cama. Podra irme, pens. Ella jams conocera mi traicin. Y entonces se sorprendi ante la palabra que haba escogido. Era traicin mantener intacto su honor, aferrarse a su deber? Apart el pensamiento con fuerza. Haba tomado una decisin. Extendi una mano y toc los prpados de Centaine, que se estremecieron. Ella lo mir, con las pupilas muy negras, grandes, descentradas. De inmediato se contrajeron. Hubo una sonrisa cmoda, soolienta y satisfecha. -Querido murmur-... Qu hora es? -Ests despierta, Centaine? La mujer se incorpor rpidamente, horrorizada. -Blaine, ya ests vestido! Tan pronto! -Escchame. Centaine. Esto es muy importante. Me ests escuchando? Ella asinti, parpadeando para alejar los ltimos vestigios del sueo, y lo mir con seriedad. -Vamos a abandonar el patrn oro, Centaine -dijo Blaine, con voz spera, endurecida por la culpa y el autodesprecio-. Ayer tomaron la decisin, Ou Baas y Barry Hertzog. Cuando vuelva a abrirse la Bolsa, en Ao Nuevo, habremos dejado el oro. Centaine lo mir sin comprender, cinco segundos enteros. De pronto, al captar la idea, dilat los ojos; poco a poco, el fuego que los encenda volvi a apagarse. -Dios mo, cunto debe de haberte costado decrmelo -murmur, con voz estremecida por la compasin, pues conoca su sentido del honor y lo profundo de su dedicacin-. Me quieres de verdad, Blaine. Ahora estoy convencida. Sin embargo, Blaine le lanz una mirada feroz. Centaine nunca le haba visto aquella expresin. Casi pareca odiarla por lo que haba hecho. Sin poder soportar aquella actitud, se puso de rodillas en el centro de la cama revuelta y le alarg los brazos en actitud suplicante. -Soy una tumba. No repetir lo que has dicho. El rostro de Blaine se contrajo a causa de la culpa.

-En ese caso, habr hecho este sacrificio por nada. -No me odies, Blaine. La ira se borr del rostro del hombre. -Odiarte? -murmur con tristeza-. No, Centaine, eso sera imposible. Y se march dando zancadas. Ella quiso correr tras l, tratar de consolarlo, pero saba que eso iba ms all de lo posible, aun para un amor tan poderoso. Comprendi que Blaine, como un len herido, necesitaba estar solo, y se qued escuchando sus fuertes pisadas, que se alejaban por el camino, a travs de la plantacin.

Sentada ante su escritorio de Weltevreden, a solas, Centaine puso el telfono de bronce y marfil en el centro de la mesa. Tena miedo. Lo que estaba por hacer la pondra mucho ms all de las leyes, tanto de la sociedad como de los tribunales. Iba a iniciar un viaje por territorio inexplorado, un viaje solitario y peligroso que poda acabar en la desgracia y el encarcelamiento. Cuando son el telfono, dio un respingo y se qued mirndolo con temor. Volvi a sonar. Centaine trag aire y descolg. -Su llamada a Rablcin y Swales, seora Courtney -dijo su secretario-. Tengo al seor Swales en lnea. -Gracias, Nigel. -Percibi el tono hueco de su propia voz carraspe para despejarse la garganta. Seora Courtney. -Era la voz de Swales, el socio ms antiguo de aquella firma, dedicada a la corredura de Bolsa; no era la primera vez que trataba con l-. Permtame felicitarle las Pascuas, -Gracias, seor Swales. -La voz de Centaine sonaba seca, pragmtica-. Tengo una orden de compra para usted, seor. me gustara que la cumpliera antes de que cierre el mercado, hoy mismo. -Desde luego -dijo Swales-. Nos ocuparemos de ella in mediatamente. -Quiero que compre quinientas mil de East Rand Proprietary Mines -dijo. Hubo un silencio en el auricular. -Quinientas mil, seora Courtney -repiti Swales-. ERPM est a veintids con seis. Eso representa casi seiscientas mil libras. -Exactamente. -Seora Courtney... -Swales se interrumpi. -Hay algn problema, seor Swales?

-No, ninguno en absoluto. Me ha cogido por sorpresa, nada ms, por la magnitud de la orden. Me dedicar ahora mismo. -Le enviar por correo un cheque por el total en cuanto reciba la notificacin de la compra. -Despus de una pausa, Centaine aadi glidamente-: A menos que quiera usted un adelanto, claro est. Contuvo el aliento. Le sera imposible reunir siquiera el adelanto que el seor Swales tena derecho a pedir. -Por favor, seora Courtney... No habr pensado que... Debo disculparme, sinceramente, por haberle hecho pensar que pona en tela de juicio su solvencia. No hay ningn apuro, en absoluto. Le enviar por correo la notificacin, como de costumbre. Usted siempre tiene crdito en Rabkins y Swales. Espero poder confirmarle la compra maana por la maana, lo ms tarde. Como bien sabe usted, maana es el ltimo da de operaciones antes del cierre navideo. Las manos de Centaine temblaron con tanta violencia que le cost poner el auricular en la horquilla. -Qu he hecho? -susurr. Conoca bien la respuesta. Acababa de cometer una estafa, delito para el cual exista una pena mxima de diez aos de prisin. Haba contrado una deuda que no tena posibilidad de pagar. Estaba en bancarrota y lo saba, pero acababa de cargarse con otra obligacin por medio milln de libras. Presa de sbitos remordimientos, alarg la mano hacia el telfono para cancelar la orden, pero el aparato son antes de que lo tocara. -Seora Courtney, tengo al seor Anderson, de Hawkes y Giles, en la lnea. -Psemelo, por favor. -Se sorprendi de que la voz no le temblara al decir con indiferencia-: Seor Anderson, tengo una orden de compra para ustedes. Hacia medioda haba telefoneado a siete corredores de Bolsa. todos de Johannesburgo, para ordenar la compra de acciones de compaas aurferas por valor de cinco millones y medio de libras.; Por fin le fall el coraje. -Cancele las otras dos llamadas, Nigel, por favor -dijo, con, serenidad. Y corri a su bao privado, en el extremo del corredor, cubrindose la boca con las manos. Lleg apenas a tiempo y cay de rodillas frente al blanco inodoro de porcelana, donde vomit un chorro violento, con el que liber su terror, su vergenza, su culpabilidad. Sigui haciendo arcadas y vomitando hasta que

su estmago qued vaco. Los msculos del pecho le dolan, le arda la garganta como si se la hubieran desollado con cido.

El da de Navidad haba sido siempre una fecha muy especial para Centaine desde la niez de Shasa, pero aquella maana se despert de un humor muy sombro. An en bata, ambos intercambiaron sus regalos en las habitaciones de Centaine. El le haba pintado una tarjeta especial decorada con flores silvestres desecadas. Su regalo fue la ltima novela Francois Mauriac, Nudo de vboras; en la primera pgina haba ese crito: Pase lo que pase, an nos tenemos el uno al otro. Shasa. El regalo de Centaine para l fue un casco de piloto, con las gafas. El la mir asombrado, pues su madre haba dejado claro que se opona a verle volar. -S, chri. Si quieres aprender a pilotar, no te lo impedir -Podemos pagar semejante cosa, Mater? Es decir, ya sabes. -Deja que yo me preocupe por eso. -No, Mater. -Shasa mene firmemente la cabeza-. Ya no soy una criatura. De ahora en adelante te voy a ayudar. No quiero nada que complique ms las cosas para ti... para los dos. Ella corri a abrazarle, oprimiendo su mejilla contra la del hijo para que l no le viera el brillo de las Lgrimas en los ojos. -Somos hijos del desierto. Sobreviviremos, querido. Pero el humor de Centaine sufri grandes cambios durante el resto del da, mientras representaba el papel de gran seora del castillo de Weltevreden. Recibi a los numerosos visitantes, sirvi jerez y bizcochos, cambi regalos con todo el mundo, siempre riendo, encantadora. De pronto, con el pretexto de vigilar a los criados, corra a encerrarse en el estudio, con las cortinas corridas, y all luchaba contra la depresin, las dudas y los terribles presentimientos. Shasa pareca comprender; cuando ella desapareca, ocupaba su lugar, sbitamente maduro y responsable. prestndole una ayuda que nunca, hasta entonces, le haba sido solicitada. Muy poco antes del medioda, uno de sus visitantes se present con noticias que permitieron a Centaine olvidar, durante un breve tiempo, sus propios temores. El reverendo Canon Birt era el director de Bishops, y se apart con Centaine y Shasa unos instantes. -Usted sabe, seora Courtney, que el joven Shasa se ha ganado una fama excelente en Bishops. Por desgracia, este prximo ao ser el ltimo

que pase con nosotros. Le echaremos de menos. Sin embargo, no la coger por sorpresa si le digo que lo he seleccionado para que sea el capitn de la escuela en el prximo semestre, y que el cuerpo directivo ha aprobado mi eleccin. -Por favor, Mater, frente al seor director, no -susurr Shasa, atormentado por el bochorno, cuando la madre le abraz jubilosamente. Ella, deliberadamente, le bes en ambas mejillas, segn la costumbre que l denominaba francesa. Eso no es todo, seora Courtney. -Canon Birt sonri ante ese despliegue de orgullo maternal-. El cuerpo directivo me ha pedido que la invite a formar parte de l. Usted ser la primera mujer... bueno, la primera gran seora que participe en esa institucin. Centaine estuvo a punto de aceptar, pero la premonicin de una inminente catstrofe financiera, como si fuera la sombra del hacha del verdugo, le nubl la vista. -S que usted es una persona muy ocupada... -aadi el director, como para incitarla. -Me siento muy honrada, seor -dijo ella-, pero debo tener en cuenta algunos problemas personales. Podra darle mi respuesta en el ao nuevo? -Siempre que no sea un rechazo definitivo... -No, se lo aseguro. Si me es posible, aceptar. Una vez despachado el ltimo de los invitados. Centaine pudo, reunir a la familia, incluidos sir Garry, Anna y los amigos ms ntimos, para ir al campo de polo, donde se llevara a cabo el siguiente acto de la tradicional fiesta navidea en Weltevreden. All se haba congregado todo el personal de color, con hijos y padres ancianos, adems de los empleados antiguos, jubilados por estar demasiado viejos para trabajar, y de todas las personas que dependan de Centaine. Vestan las galas domingueras, en una maravillosa variedad de estilos, cortes y colores; las nias llevaban cinta: en el pelo; los nios ms pequeos, por una vez, iban calzados. La banda de la finca, formada por violines, acordeones y banjos, dio la bienvenida a la patrona. El canto, la voz misma de frica, era melodioso y bello. Ella tena un regalo para cada una de aquellas personas, y los fue entregando junto con un sobre que contenauna bonificacin navidea. Algunas de las ms ancianas, fortalecidas por su antigedad y por la ocasin, le dieron un abrazo; el nimo de Centaine era tan precario que esas espontneas demostraciones; de afecto la hicieron sollozar otra vez, como comenzaron a hacer las otras mujeres.

Aquello se estaba convirtiendo rpidamente en una orga sentimental. Shasa se apresur a indicar a la banda que tocara algo alegre, y los msicos eligieron Alabama, la antigua cancin que conmemoraba el paso del barco confederado por las aguas del Cabo para capturar al Sea Bride, el 5 de agosto de 1803. Despus, Shasa supervis la apertura del primer tonel, lleno de vino dulce de la finca. Casi de inmediato se secaron las lgrimas volvi el humor festivo. Una vez que los corderos estuvieron goteando grasa en las parrillas, abierto ya el segundo tonel, el baile fue borrando las inhibiciones; las parejas ms jvenes comenzaron a escabullirse hacia los viedos. Entonces Centaine reuni al grupo de la casa grande y dej solos a los empleados. Al pasar por el viedo hugonote, oyeron risas y forcejeos entre las vias, tras la pared de piedra. Sir Garry coment, comprendo: -No creo que en Weltevreden vaya a faltar mano de obra en un futuro previsible. Parece que se est plantando una buena cosecha. Eres tan desvergonzado como ellos -buf Anna. Pero ella misma ri por lo bajo, como las jvenes del viedo, pues l le haba susurrado algo al odo, estrechando su gruesa cintura. Aquella pequea muestra de intimidad provoc en Centaine una punzada de soledad. Pens en Blaine, nuevamente con deseos de llorar. Pero Shasa, como si percibiera su dolor, la cogi de la mano y la hizo rer con uno de sus chistes tontos. La cena familiar era parte de la tradicin. Antes de comer, Shasa ley en voz alta un trozo del Nuevo Testamento, tal como lo haba hecho en cada Navidad, desde su sexto cumpleaos. Despus, l y Centaine distribuyeron los regalos amontonados al pie del rbol. El saln se llen con el susurro del papel y las exclamaciones de agrado. La cena consisti en pavos asados y un buen trozo de carne, seguido por el rico pudn navideo. Shasa encontr en su porcin la moneda de oro de la buena suerte, como todos los aos, sin saber que Centaine la haba puesto cautelosamente al servir. Cuando todos se retiraron, saciados y soolientos, cada uno a su dormitorio. Centaine se escabull por los ventanales de su estudio y cruz corriendo la plantacin, para irrumpir en la cabaa. Blaine la estaba esperando. Y ella corri hacia l. -Tendramos que estar juntos. En Navidad y todos los das.

El la acall con un beso, haciendo que se odiara ntimamente por la tontera que acababa de decir. Centaine se ech atrs en sus brazos, con una sonrisa brillante. -No pude envolver tu regalo de Navidad. La forma no se adaptaba y la cinta no quedaba en su sitio. Tendrs que aceptarlo al natural. -Dnde est? -Sgame, seor, y le ser entregado. Algo ms tarde, l dijo: -Este s que es el regalo ms bonito que me han hecho nunca. Y muy til, adems! En el da de Ao Nuevo no haba peridicos, pero Centaine escuch todos los informativos de la radio, de hora en hora. No se mencion el patrn oro ni otros temas polticos. Blaine se haba ido; pas el da ocupado en reuniones y discusiones relativas a su candidatura en las prximas elecciones parlamentarias de Gardens. Shasa estaba en una de las fincas vecinas, invitado a pasar algunos das. Centaine se vio sola con sus dudas y sus miedos. Ley hasta pasada la medianoche. Despus, tendida en la oscuridad, slo pudo dormir a ratos, asolada por las pesadillas. En cada oportunidad despertaba con un sobresalto y volva a su sueo inquieto. Mucho antes del amanecer, abandonando todo intento de descansar, se visti con ropas de montar y una chaqueta forrada con piel de oveja. Despus de ensillar a su potro favorito, recorri en la oscuridad poco menos de ocho kilmetros hasta la estacin ferrodiaria de Claremont, para esperar el primer tren de Ciudad del Cabo. Estaba aguardando en el andn cuando los paquetes de peridicos cayeron al cemento, desde el vagn de carga. Los vendedores negros se precipitaron sobre ellos, charlando y riendo, y dividiendo los paquetes para su distribucin. Centaine arroj un cheln de plata al ms prximo y despleg la publicacin. Los titulares ocupaban la mitad de la primera pgina, y la hicieron tambalear. SUDFRICA ABANDONA EL PATRN ORO GRAN INCENTIVO PARA LAS MINAS AURFERAS Apenas pase la mirada por el artculo. pues no lograba entender nada ms. An aturdida, volvi a Weltevreden. Slo al llegar a los portones capt el asunto en toda su dimensin. Weltevreden segua siendo suya; lo sera siempre. Se levant en los estribos y grit de alegra; poniendo al caballo a

todo galope, le hizo franquear el muro de un salto y correr entre las hileras de vides. Despus de dejar al animal en su establo, cubri corriendo todo el camino hasta el chateau. Necesitaba hablar con alguien. Si hubiera podido hacerlo con Blaine... Pero en el comedor estaba sir Garry siempre el primero en desayunar. -Te has enterado, querida? -exclam entusiasmado al ver la entrar-. Lo o en el informativo de las seis. Abandonamos el patrn oro. Hertzog se ha decidido! Cuntas fortunas ganadas perdidas habr hoy! Los que tengan acciones de oro van a duplicar a triplicar su dinero. Querida, te ocurre algo? Centaine se haba dejado caer en la silla, a la cabecera de la mesa. -No, no. -Neg frenticamente con la cabeza-. No pasa nada, ya no. Todo est bien. Maravilloso, magnfico, estupendamente bien. Blaine telefone a la hora de almorzar. Era la primera vez que llamaba a Weltevreden, y su voz sonaba hueca y extraa en la lnea ruidosa. Sin dar su nombre, se limit a decir: -En la cabaa, a las cinco. -Si, all estar. Centaine habra querido decir ms, pero la comunicacin se cort. Baj una hora antes a la cabaa, con flores frescas, sbanas recin planchadas para la cama y una botella de champn. Cuando l entr en el saln, ya lo estaba esperando. -No tengo palabras para expresar adecuadamente mi gratitud -dijo. -As lo prefiero, Centaine -dijo l, con seriedad-. Sin palabras! No volveremos a hablar de eso. Tratar de convencerme de que no pas nada. Por favor, promete que no lo mencionars nunca, mientras vivamos y nos amemos, -Te doy mi solemne palabra asegur ella. De inmediato, el alivio y la alegra ascendieron en burbujas. Le bes, riendo-. No vas a abrir el champn? -Y levant la copa desbordante, repitiendo esas palabras como un brindis-: Mientras vivamos y nos amemos, querido mo. La Bolsa de Valores de Johannesburgo reabri el 2 de enero. En la primera hora se pudieron efectuar muy pocas transacciones, pues el local era un campo de batalla; los agentes se hacan pedazos, pidiendo atencin a gritos. A la hora del cierre, el mercado estaba establecido en sus nuevos niveles despus de una buena sacudida. Swales, de Rabin y Swales, fue el primero en telefonear a Centaine. Su tono era optimista y efervescente como el mercado.

-Mi querida seora Courtney. -Dadas las circunstancias, Centaine dej pasar la familiaridad-. Su sincronizacin ha sido casi milagrosa. Como usted sabe, no pudimos, por desgracia, cumplir con toda su orden de compra. Slo pudimos conseguir cuatrocientas cuarenta mil acciones de ERPM, a un promedio de veinticinco chelines de precio. El volumen de su compra impuls el precio en dos y seis puntos. Sin embargo... -Centaine casi le oy hincharse para hacer su gran anuncio-. Sin embargo, me complace decirle que, esta maana, las acciones de ERPM se estn cotizando a cinco chelines con cinco y siguen subiendo. Espero llegar a sesenta chelines antes de que termine la semana. -Venda -orden Centaine, tranquilamente. Le oy ahogarse al otro lado de la lnea. -Si me permite darle un consejo... -Venda -repiti ella-. Venda todo. Y colg. Con la vista perdida por la ventana, trat de calcular sus ganancias, pero el telfono volvi a sonar antes de que hiciera la suma. Uno tras otro, sus agentes de Bolsa informaron, triunfalmente, sobre los contratos que haban adquirido en su nombre. Por fin hubo una Llamada desde Windhoek. -Doctor TwentymanJones -dijo, reconocindolo instantneamente-, cunto me alegra or su voz. -Seora Courtney, tengo una buena noticia -dijo el ingeniero con expresin lgubre-. La Mina Hani volver a dar beneficios a pesar de los lmites que De Beers nos impone. -Hemos pasado el mal trago -dijo Centaine con entusiasmo. -Todava ha de llover mucho -dijo TwentymanJones-. Yo no me precipitara. No por mucho madrugar, amanece ms temprano. -Le quiero, doctor. -Centaine se ech a rer, encantada. Hubo un silencio horrible que levant ecos en mil quinientos kilmetros de cable-. Estar all en cuanto pueda escapar de esto. A partir de ahora tendremos mucho trabajo, usted y yo. Colg y fue en busca de Shasa. Estaba en los establos, conversando con sus palafreneros, que embetunaban los arneses, sentados al sol.

-Chri, voy a Ciudad del Cabo. Me acompaas?


-Y para qu quieres ir hasta all, Mater? -Es una sorpresa. No haba manera ms infalible para conseguir toda la atencin de Shasa. El muchacho dej caer el arns que estaba lustrando y se levant de un salto.

El entusiasmo de Centaine era contagioso. Ambos estaban riendo cuando entraron en el saln de ventas de Porters Motors. El gerente sali de su despacho a toda prisa. -Cunto tiempo sin verla, seora Courtney. Puedo desearla un feliz y prspero ao nuevo? -Empieza bien en ambos aspectos -confirm ella, sonriendo. Y hablando de felicidad, seor Tims, cundo podr entregarme un Daimler nuevo? -Amarillo, naturalmente? Y con bordes negros, naturalmente! Con los accesorios de costumbre? Tocador y armario para cctel? -Con todo eso, seor Tims. Cablegrafiar a nuestra oficina de Londres inmediatamente. En cuatro meses, digamos, seora Courtney? -Digamos mejor en tres meses, seor Tims. Shasa apenas pudo contenerse hasta que salieron a la acera. -Mater, te has vuelto loca? Somos pobres! -Bueno, chri, seamos pobres con un poco de clase. -Y ahora, adnde vamos? -Al correo. Ante el mostrador de telgrafos, Centaine redact un telegrama para Sothebys, de Bond Street.

Venta descartada. STOP. Por favor cancelen preparativos.


Despus fueron a almorzar a un hotel de Mount Nelson. Blaine haba prometido encontrarse con ella en cuanto pudiera escapar de la reunin en la que se analizara el posible gabinete de coalicin. Cumpli con su palabra; la estaba esperando en el bosque de pinos. Al ver su expresin, la alegra de Centaine se marchit. -Qu pasa, Blaine? -Caminemos un poco, Centaine, Me he pasado el da encerrado. Subieron las cuestas de Karbonkelberg, detrs de la finca. En la cima, sentados en un tronco cado, contemplaron un magnfico crepsculo. -ste fue el cabo ms bello que descubrimos en todo nuestro viaje alrededor de la tierra... -dijo, citando errneamente el libro de bitcora de Vasco de Gama. Pero Blaine no la corrigi como ella esperaba. -Cuntame, Blaine -insisti, cogindole del brazo. l la mir de frente. -Isabella -dijo, sombro.

-Tienes noticias de ella? -El nimo de Centaine dio otro tumbo ante ese nombre. -Los mdicos no pueden hacer nada. Volver en el prximo buque correo que zarpe de Southampton. En el silencio que sigui, el sol se hundi en el mar de plata, llevndose la luz del mundo. El alma de Centaine qued igualmente en sombras. -Qu irona -susurr-. Gracias a ti lo tengo todo en esta vida, salvo lo que ms deseo: t, amor mo.

Las mujeres molieron el mijo en los morteros de madera hasta convertirlo en una harina blanca, tosca y suelta, con la que llenaron una de las bolsas de cuero. Swart Hendrick, seguido por su hermano Moses, abandon el kraal llevando la bolsa, al elevarse la luna nueva, y se desliz silenciosamente por el barranco, en medio de la noche. Mientras Hendrick montaba guardia, Moses trep al viejo nido de bhos y descendi trayendo los paquetes de papel grueso. Siguieron caminando a lo largo del barranco hasta que no hubo posibilidades de que les vieran desde la aldea; aun entonces ocultaron cautelosamente la pequea fogata que encendieron entre las piedras. Hendrick rompi los paquetes y ech los diamantes en una pequea calabaza, mientras Moses preparaba una pasta en otra calabaza, mezclando la harina de mijo con agua, hasta dejar una masa blanda. Hendrick, minuciosamente, quem las envolturas de papel y revolvi las cenizas hasta reducirlas a polvo. Cuando eso estuvo hecho, hizo una seal a su hermano menor. Moses volc la masa en las brasas encendidas. Cuando comenz a burbujear, el mayor de los hermanos sepult las piedrecitas relucientes en la masa sin levadura. Moses murmuraba con tristeza, mientras las tortas de mijo se iban endureciendo. Pareca un ritual de hechicera: -Estas son piedras de la muerte. De ellas no recibiremos alegra. Los blancos las quieren demasiado; son las piedras de la locura y la muerte. Hendrick, sin prestarle atencin, dio forma a las hogazas que se estaban cocinando; entornaba los ojos para protegerlos del humo y se sonrea secretamente. Cuando las tortillas quedaron muy hechas por debajo, les dio la vuelta y dej que se cocinaran hasta que adquirieron la dureza de un ladrillo. Entonces las retir del fuego y las puso

a enfriar. Por fin guard ese tosco pan en la bolsa de cuero, y ambos regresaron silenciosamente a la aldea dormida. Por la maana se marcharon temprano. Las mujeres les acompaaron uno o dos kilmetros, ululando luctuosamente y entonando la cancin de despedida. Ellos las dejaron atrs, sin echarles un solo vistazo. Avanzaban hacia el horizonte profundo y oscuro, llevando sus bultos en equilibrio sobre la cabeza. Aunque no reparaban en eso todos los das, se repeta esa pequea escena en un millar de aldeas, a lo largo de todo el subcontinente. Das ms tarde, los dos hombres, siempre a pie, llegaron al puesto de reclutamiento. Era un almacn general consistente en un espacio nico y grande; el edificio era el nico de un remoto cruce de vas, al borde del desierto. El comerciante blanco aumentaba sus precarias transacciones comprando pellejos de vaca a las tribus nmadas de la zona y reclutando empleados para Wenela. Wenela era la sigla de Witwatersrand Native Labour Association (Asociacin de Trabajadores Nativos de Witwatersrand), una empresa omnipresente que extenda sus tentculos por la vasta sabana fricana. Desde las cumbres de las montaas del Dragn, en Basutolandia, hasta los pantanos de Zambeze y Chobe, desde las tierras sedientas del Kalahari hasta los bosques pluviales de la alta meseta de Niasalanda, congregaba a los negros que llegaban en pequeos grupos, canalizndolos primero en un arroyo y, finalmente, en un poderoso ro, que corra interminablemente hasta los fabulosos campos aurferos de la Cordillera de Aguas Blancas, la Witwatersrand del Transvaal. El comerciante observ con ligereza a aquellos dos nuevos candidatos, plantados en silencio ante l. Sus rostros se mantenan deliberadamente inexpresivos, con los ojos en blanco; era la nica defensa perfecta del negro fricano en presencia del hombre blanco. -Nombre? -pregunt el comerciante. -Henry Tabaka. -Hendrick haba elegido el nuevo nombre para ocultar su parentesco con Moses; adems, as descartaba cualquier vinculacin casual con Lothar De La Rey y el robo. -Nombre? -repiti el comerciante, mirando a Moses. -Moses Gama. -Lo pronunci con la ge gutural. -Han trabajado antes en alguna mina? Saben ingls? Basie. Se mostraban obsequiosos y el comerciante sonri. -Bien, muy bien! Cuando vuelvan de Goldi sern hombres ricos. Muchas mujeres. Mucho flacaflaca, eh? -Con una sonrisa rijosa, entreg a cada uno

una tarjeta verde de Wenela y un billete de autobs-. El autobs vendr pronto. Esperen fuera -orden. Y de inmediato perdi todo inters por ellos. Ya haba ganado las comisiones de reclutamiento, una guinea por cabeza; era dinero fcil y all acababan sus obligaciones con los reclutados. Esperaron al pie del retorcido espino, a un lado del almacn. Pasaron cuarenta y ocho horas antes de que el autobs del ferrocarril apareciera dando tumbos, haciendo ruido y exhalando humo azul por el tubo de escape. El vehculo se detuvo brevemente y arrojaron sus flacos bultos al portaequipajes, que ya estaba repleto de calabazas, cajas, fardos, cabras atadas y jaulas de corteza entretejida con aves de corral en su interior. Luego subieron al cargado transporte y se apretaron en uno de los duros bancos de madera. El vehculo pedorre y sigui bailoteando por la planicie; los pasajeros negros, amontonados hombro contra hombro, saltaban y se mecan en idntico comps. Dos das despus, el autobs se detuvo ante unos portones de alambre espinoso; era un puesto de Wenela, en las afueras de Windhoek. Casi todos los pasajeros (todos hombres jvenes) descendieron del vehculo y miraron alrededor, perdidos, hasta que los llam un corpulento capataz negro, que luca las placas de bronce de la autoridad en el brazo y un ltigo largo en la mano. Los organiz en una hilera y los condujo a travs de los portones. El gerente blanco del puesto estaba sentado en la galera de la oficina, con las botas apoyadas en el bajo muro y una botella de cerveza alemana junto al codo, abanicndose con su sombrero. El capataz negro fue empujando a los nuevos reclutas, uno a uno, para que l los estudiara. El gerente rechaz a uno solo; era un hombre flaco, que apenas tuvo fuerzas para arrastrarse hasta la galera. -Ese hijo de puta se cae de tuberculosis. -Tom un sorbo de cerveza-. chalo de aqu. Que se vaya. Cuando vio a Hendrick enderez la espalda en la silla y dej el vaso de cerveza. -Cmo te llamas, muchacho? -pregunt. -Tabaka. -Coo, hablas ingls. -El gerente entorn los ojos. Saba distinguir inmediatamente a los que daran problemas; en eso consista su trabajo. Los reconoca por los ojos, que lucan con un brillo de inteligencia y agresividad. Los reconoca por el modo de caminar y de erguir los hombros; ese negrazo ceudo y erguido iba a dar muchos problemas.

-Te has metido en Los con la polica, muchacho? -volvi a preguntar-. Robaste ganado? Mataste a tu hermano? Te fiacaflaqueaste a su mujer, tal vez? Eh? Hendrick le mir inexpresivamente. -Responde, muchacho. -No. -Cuando te dirijas a m, llmame Baas, entendido? -Si, Baas -dijo Hendrick, cautelosamente. El gerente abri el informe policial que tena en la mesa, a su lado, y lo hoje lentamente, levantando la vista sin previo aviso para sorprender cualquier seal de culpabilidad o aprensin en la cara de Hendrick. Pero el negro se haba puesto nuevamente la mscara fricana: muda, resignada e inescrutable. -Cielos, cmo apestan. -Arroj la carpeta a la mesa y orden al capataz negro-: Llvatelos. Con la botella y el vaso en la mano, volvi a su oficina. -Deberas saber que eso no se hace, hermano- susurr Moses mientras los conducan hacia la hilera de chozas-. Cuando te encuentres con una hiena blanca hambrienta, no le pongas la mano en la boca. Hendrick no respondi. Tuvieron suerte; la cuota de reclutamiento estaba casi completa; ya haba trescientos negros esperando en las chozas, tras la cerca de alambre de pas. Algunos llevaban diez das all; era hora de iniciar la siguiente etapa del viaje, de modo que Hendrick y Moses no se vieron obligados a soportar otra espera interminable. Esa noche, tres vagones de ferrocarril fueron puestos sobre la lnea que corra junto al campamento. Los capataces les despertaron antes del amanecer. -Coged vuestras cosas. Shayilel Ha llegado la hora. El tren espera para llevaros a Goldi, el lugar del oro. Volvieron a formar en fila y fueron respondiendo a medida que se pasaba lista. Despus marcharon hacia los vagones. All haba otro encargado blanco. Era alto, bronceado por el sol, y llevaba las mangas de la camisa muy subidas para que se le vieran los bceps. Del sombrero negro, informe, brotaban mechones de pelo rubio. Sus facciones eran lisas, de corte eslavo; tena los dientes torcidos y manchados de tabaco; sus ojos eran de un color azul claro y neblinoso. Sonrea perpetuamente, de un modo blando e idiota, aspirando el aire por el agujero de un diente negro. De la mueca, por medio de una tira de cuero, le colgaba un Ltigo de hipoptamo. De vez en cuando, sin motivo visible, tocaba con la

punta del ltigo las piernas desnudas de algn hombre, cuando pasaba ante l; ms que crueldad deliberada, era un acto indiferente, nacido del desinters y el desdn; aunque el golpe era liviano como una pluma, dola como un aguijonazo, y la vctima aceleraba el ascenso de la escalerilla, con una exclamacin ahogada. Cuando Hendrick lleg a su lado, los labios del capataz descubrieron los dientes picados y la sonrisa se ensanch. El gerente del campamento le haba sealado al gigantesco ovambo. Uno de los malos, le haban advertido. Viglalo. No dejes que se propase. Al tocar con el ltigo la sensible carne de la corva de Hendrick, imprimi al golpe la fuerza de su mueca.

-CheCha! -orden-. iDaos prisa!


Y el ltigo se envolvi a la pierna de Hendrick. No lleg a abrir la piel, pues el hombre era experto en eso, pero dej una magulladura violeta en la piel oscura y aterciopelada. Hendrick se detuvo en seco, con la otra pierna levantada hasta el primer peldao y la mano libre asida a la barandilla. Sin soltar el bulto que sostena sobre el hombro, gir lentamente la cabeza hasta mirar de frente los ojos desteidos del capataz. -S-le acicate el blanco con voz suave. Por primera vez haba una chispa de inters en sus ojos. Alter sutilmente su postura, ponindose de puntillas. -Si! -repiti. Quera entenderse con ese negro piojoso all mismo, delante de los otros. Pasaran cinco das en esos vagones, cinco das calurosos, con sed, que pondran de punta los nervios y alteraran el humor. A l le gustaba arreglar eso al principio del viaje. Slo haca falta uno; si daba un buen ejemplo all, antes de partir, se ahorraba un montn de problemas posteriores. De ese modo, todo el mundo saba qu le esperaba si se alborotaba un poco. Saba por su experiencia que nadie molestaba lo ms mnimo despus de esas demostraciones. -Vamos, kaffir. Baj la voz aun ms para dar al insulto un tono ms personal e intenso. Le gustaba aquella parte del trabajo y la haca muy bien. Ese bastardo arrogante no estara en condiciones de viajar cuando terminaran de arreglar cuentas. No servira de mucho, con cuatro o cinco costillas hundidas y, tal vez, la mandbula fracturada.

Hendrick fue demasiado rpido para l. Subi la escalerilla de un salto, dejando al capataz al lado del vagn, Listo para afrontar el ataque. con el mango del ltigo preparado para clavarse en el cuello de Hendrick, cuando avanzara. El movimiento del ovambo cogi al capataz completamente por sorpresa. Cuando trat de alcanzar las piernas de Hendrick con un buen latigazo, lleg medio segundo tarde y el golpe qued silbando en el aire. Moses, que segua a su hermano, vio la expresin asesina del blanco. -Esto no ha terminado -advirti a Hendrick, mientras ambos dejaban sus bultos en las rejillas para el equipaje. Se ubicaron en los duros bancos de madera que corran a lo largo del vagn-. Te atacar otra vez. A media maana, los tres vagones fueron acoplados a un tren largo de vagones mejores. Tras unas horas de sacudidas y falsas partidas, la caravana ascendi lentamente por las colinas y fue hacia el sur. Ya avanzada la tarde, el tren se detuvo media hora en una pequea estacin, donde cargaron un carro con comida en el coche principal. Ante los ojos claros del capataz blanco, los dos encargados negros hicieron circular el carro por los coches atestados: cada uno de los reclutas recibi un pequeo plato de lata, Lleno de maz blanco, sobre el cual se haba puesto un cucharada de guiso de alubias. Cuando llegaron al asiento de Swart Hendrick, el capataz blanco apart a sus ayudantes y cogi el plato para servir la porcin de Hendrick. -Debemos cuidar de este kaffir -dijo, en voz alta-. Tiene que estar fuerte para trabajar en Goldi. Y puso una segunda porcin de guiso en el plato, para ofrecerlo al ovambo. -Toma, kaffir. Pero cuando Hendrick alarg la mano hacia el plato, el hombre lo dej caer al suelo. El guiso caliente salpic los pies del gigantesco negro, en tanto el capataz pisaba la masa de maz, aplastndola con su bota. Luego dio un paso atrs, con una mano en la empuadura de su cachiporra, sonriendo con toda la cara. -Epa!, negro piojoso, qu torpe eres. No se sirve ms que una racin. Si quieres comerla del suelo, es cosa tuya. Esper con nerviosismo la reaccin de Hendrick. Con una mueca de desencanto, vio que el otro bajaba la vista y se inclinaba para recoger la

pasta de maz, haciendo una bola entre los dedos, que luego se puso en la boca y mastic como un tonto. -Estos negros de mierda son capaces de comer cualquier cosa. hasta su propio excremento -bram el hombre. Y continu su marcha. Las ventanas del vagn tenan barrotes; las puertas de ambos extremos estaban cerradas con llave y por fuera con candado. El capataz llevaba en el cinturn el llavero, con el que haba asegurado cuidadosamente todas las puertas a su paso. Saba, por experiencia, que muchos de los reclutas tenan malos presentimientos al iniciarse el viaje; impulsados por la nostalgia y el miedo creciente a lo desconocido, por la perturbadora novedad de cuanto les rodeaba, comenzaban a desertar; algunos llegaban a saltar desde el coche en movimiento. El capataz haca una ronda de vez en cuando y contaba minuciosamente las cabezas, aun en medio de la noche. Cuando pasaba junto a Hendrick, enfocaba el rayo de su linterna contra la cara del hombre dormido, para despertarlo cada vez que recorra los coches. Jams cejaba en sus esfuerzos por provocar a Hendrick; se haba convertido en un desafo, una especie de contienda entre ambos. El saba que all haba algo; lo haba visto en los ojos de Hendrick: slo un destello de violencia, amenaza y energa. Y estaba decidido a apagarlo, a sacarlo a la luz, donde pudiera hacerlo trizas. -Paciencia, hermano -susurraba Moses a Hendrick-. Contn tu ira. Adminstrala con cuidado. Djala crecer hasta que puedas ponerla a tu servicio. Hendrick confiaba cada vez ms en el consejo de su amigo a medida que transcurran los das. Moses era inteligente y persuasivo; su lengua, rpida para elegir la palabra debida. Y aquel don especial que posea haca que los otros hombres le escucharan con atencin. Aquellas dotes especiales quedaron demostradas en las jornadas siguientes. Al principio, Moses hablaba slo con los hombres que se sentaban cerca de l, en el coche atestado y caluroso. Les contaba cmo sera el sitio al que iban, cmo les trataran los blancos, qu se esperaba de ellos y cules seran las consecuencias si desilusionaban a los nuevos patrones. Las caras negras que le rodeaban, escuchando, expresaban atencin. Los que se hallaban ms lejos no tardaron en estirar el cuello para captar sus palabras: -Habla ms alto, Gama. Habla para que todos podamos or tus palabras.

Moses Gama elevaba la voz, su clara y atractiva voz de bartono, y todos atendan con respeto. -En Goldi habr muchos negros, ms de los que vosotros creis posible. Zuls, xhosas, ndebeles, swazis, nyasas... Cincuenta tribus diferentes, y otros tantos idiomas, que no habis odo nunca. Algunos sern enemigos tradicionales de las tribus a las que vosotros pertenecis; esperarn como hienas la oportunidad de arrojarse contra vosotros. A veces, cuando estis muy abajo, donde siempre es de noche, estaris a merced de esos hombres. Para protegeros, debis poneros bajo la direccin de un hombre fuerte. A cambio de su proteccin, tenis que dar a ese jefe obediencia y lealtad. Muy pronto, todos llegaron a reconocer que Moses Gama era ese lder fuerte. En cuestin de das se convirti en el jefe indiscutido del coche tres. Mientras hablaba con aquellos hombres, respondiendo a sus preguntas, calmando sus miedos, Moses, a su vez, los evaluaba uno a uno, observndolos, sopesndolos, seleccionando y descartando. Comenz a cambiar el orden de los asientos para que los elegidos por l estuvieran ms cerca del centro, de l mismo; as reuni a su alrededor a la crema de los reclutas. De inmediato, los elegidos adquirieron prestigio; formaban una elite pretoriana en torno del nuevo emperador. Hendrick vea cmo manipulaba a los hombres, cmo los someta a la fuerza de su personalidad, y se llenaba de orgullo y admiracin; renunciando a sus ltimas reservas, le entreg voluntariamente toda su lealtad, su amor y su obediencia. Por la vinculacin con Moses, Hendrick tambin se convirti en destinatario del respeto y la veneracin de los otros. Era el capitn y el lugarteniente de Moses; lo reconocan como tal, y poco a poco Hendrick fue entendiendo que, en aquellos pocos das, su hermano haba constituido un impi, una banda de guerreros en los que poda confiar implcitamente, sin que ello le costara un esfuerzo visible. En aquel coche, que apestaba a sudor rancio y a vter atascado, hipnotizado por los ojos y las palabras mesinicas de su propio hermano, Hendrick recordaba a los otros grandes gobernantes negros que haban surgido de la niebla en la historia fricana; todos ellos haban encabezado, primero, una banda pequea; despus, una tribu; finalmente, una vasta horda de guerreros, para cruzar con ellos todo el continente, asolndolo todo. Pens en Mantatisi, Chaka, Mizikazi; en Shangaan y Angoni. Con un destello de clarividencia, los vio en sus comienzos, sentados as ante alguna remota hoguera de campamento, en el pramo, rodeados por un pequeo grupo; as haban tejido el hechizo sobre ellos, atrapando la imaginacin y el

espritu con el lazo de seda de las palabras y las ideas, inflamndolos de sueos. Estoy en el comienzo de una aventura que an no comprendo, pens. Todo cuanto he hecho hasta ahora era slo mi iniciacin; tanta lucha, tanta muerte, tantos esfuerzos no han sido sino mi adiestramiento. Ahora estoy listo para la hazaa, cualquiera que sea, y Moses Gama me llevar a ella. No necesito saber cul es. Basta con seguir sus pasos. Escuchaba vidamente a Moses, que pronunciaba nombres nunca odos, exponiendo ideas nuevas y extraamente excitantes. -Lenin -deca Moses- no es un hombre, sino un dios en la tierra. Y todos se apasionaban con la historia de una tierra del norte, donde las tribus se haban unido bajo la autoridad de aquel hombredios, Lenin, para derrocar a un rey, y al hacerlo as se haban convertido en parte de lo divino. Se entusiasmaban cuando les hablaba de una guerra como el mundo no haba visto nunca. La atvica sed de batalla les quemaba en las venas, acelerndoles el corazn, dura y caliente como la cabeza del hacha de combate, cuando sale de la forja, roja y centelleante. Revolucin, llamaba Moses a aquella guerra. Y cuando la explicaba, comprendan que era posible ser parte de esa gloriosa batalla, asesinos de reyes, parte de la divinidad. La puerta del coche se abri impetuosamente. El capataz blanco la cruz y se detuvo con las manos en las caderas, sonrindoles sin alegra. Todos bajaron la cabeza y clavaron la vista en el suelo. poniendo pantallas a sus ojos. Pero los que estaban ms cerca de Moses, los elegidos, la elite, comenzaron a comprender, en ese momento, cundo se librara la batalla y quines eran los reyes a matar. El capataz blanco percibi la atmsfera cargada del coche. Era tan espesa como el olor de los cuerpos sucios y el ftido lavabo; era elctrica como el aire de medioda, en los das suicidas de noviembre, antes de que estallaran las grandes lluvias. Busc rpidamente a Hendrick, que estaba sentado en el centro del vagn. Una manzana podrida, pens, y todo el cesto se echa a perder. Toc la porra que llevaba al cinto. Haba descubierto, con pesar, que el ltigo era demasiado largo para resultar efectivo en el limitado espacio de los vagones. La cachiporra, con sus setenta centmetros de madera dura, tena un extremo ahuecado y lleno de plomo. Con ella poda romper huesos, aplastar crneos y matar a un hombre instantneamente, si haca falta. De lo contrario, con una delicada modificacin del golpe, se limitaba a aturdirlo. Era un artista con la cachiporra y en el manejo del ltigo, pero para cada uno

haba un momento y un lugar. En esa ocasin corresponda usar la cachiporra. Avanz lentamente por el vagn, fingiendo ignorar a Hendrick, y examin las otras caras al pasar. Apreci la nueva rebelda de sus rostros ceudos y comenz a irritarse contra el hombre que le dificultaba la labor. Deb haberlo liquidado desde el principio, se dijo. Es casi demasiado tarde. Yo, que adoro la vida tranquila y las cosas fciles! Bueno, ahora tendr que hacerlo lo mejor que pueda. Al pasar junto a Hendrick le ech una mirada indiferente. Por el rabillo del ojo vio que el ovambo se relajaba un poco al verle seguir por el pasillo, entre los asientos. Lo ests esperando, muchacho. Sabes que debe ocurrir. Y no voy a desilusionarte. Se detuvo ante la otra puerta del vagn. Como si acabara de ocurrrsele otra idea, volvi lentamente por el pasillo, sonriendo para s. Se detuvo otra vez frente a Hendrick y aspir ruidosamente el aire por el hueco del diente. -Mrame, kaffir -invit, con voz agradable. Hendrick levant la barbilla para mirarlo. -Dnde est tu mphale, tu equipaje? -pregunt. Cogi al ovambo por sorpresa. Hendrick, muy consciente del tesoro que guardaba sobre su cabeza, en la rejilla, mir instintivamente la bolsa de cuero. -Bien. -El capataz retir la bolsa y la dej caer en el suelo, frente a Hendrick. -Abrela -orden, an sonriente, con una mano en la cadera y otra en la empuadura de la cachiporra-. Vamos, brela, kaffir. A ver qu ocultas ah dentro. Eso nunca le haba fallado hasta el momento. Hasta el ms dcil de los hombres reaccionaba para proteger sus pertenencias, por insignificantes y desprovistas de valor que fueran. Poco a poco, Hendrick se inclin para desatar la bolsa de cuero, se enderez y se mantuvo en actitud pasiva. El capataz blanco se agach para coger la bolsa por el fondo y se incorpor sin apartar los ojos de Hendrick. Sacudi el saco vigorosamente, esparciendo el contenido por el suelo. Lo primero que rod fue el rollo de las mantas, que el capataz despleg con la punta de la bota. Haba un chaleco de piel de oveja y otras prendas, ms un cuchillo de unos veintitrs centmetros, con su vaina de cuero.

-Qu arma tan peligrosa -apunt el capataz-. Ya sabes que en los vagones no se permiten armas peligrosas. Levant el cuchillo y presion la hoja contra el nicho de la ventana, hasta romperla. Luego arroj los dos pedazos por los barrotes de la ventanilla, junto a la nuca de Hendrick. El ovambo no se movi, aunque el capataz esper un minuto casi completo, mirndolo provocativamente. El nico ruido era el tableteo de las ruedas sobre los durmientes y el vago resoplido de la locomotora, a la cabeza del tren. Entre los otros pasajeros negros ninguno estaba mirando aquel pequeo drama; todos mantenan la vista perdida hacia delante, el rostro en blanco y los ojos ciegos. -Qu mierda es sta? -pregunt el capataz tocando con la punta del pie uno de los pasteles de mijo. Aunque Hendrick no movi un msculo, el blanco vio, en aquellos ojos negros y ahumados, la primera chispa. S, pens. regocijado. Eso es. Ahora actuar. Y recogi una hogaza para olfatearla, pensativo. -Pan de kaffir -murmur-. No est permitido. Reglas de la compaa. Nada de comida en el tren. Puso el panecillo plano sobre el canto, para que pasara entre los barrotes, y lo dej caer por la ventanilla abierta. La hogaza rebot en el terrapln, bajo las ruedas de acero, y se hizo pedazos. El capataz, riendo entre dientes, se agach para recoger otro. Algo se rompi en la cabeza de Hendrick. Llevaba demasiado tiempo contenindolo, y la prdida de los diamantes le volvi loco Se arroj contra el hombre blanco, saltando desde el asiento, pero el capataz estaba preparado. En cuanto enderez el brazo derecho, la punta de su cachiporra se hundi en el cuello de Hendrick. Mientras el negro caa hacia atrs, ahogndose, con la mano cerrada al cuello, l azot con la cachiporra la parte frontal de su crneo, midiendo con exactitud la fuerza para no matarle. La mano de Hendrick se apart del cuello y el corpulento ovambo se tambale hacia delante. Pero el capataz no le dej caer; con la mano izquierda le arroj otra vez contra el asiento, sujetndolo, mientras manejaba su arma. La cachiporra sonaba como un hacha contra madera, rebotando en el hueso del crneo. Abri la fina piel del cuero cabelludo y la sangre brot en pequeas fuentes de rub. El capataz golpe tres veces. con fuerza muy calculada; luego hundi la punta de la porra en la boca abierta y floja de su vctima, para romperle ambos incisivos a la altura de las encas. Siempre hay que marcarlos. Era una de sus mximas. Hay que marcarlos para que no se olviden.

Slo entonces solt al hombre inconsciente y lo dej caer, de cabeza, en el centro del pasillo. De inmediato gir sobre sus talones y se irgui sobre la punta de los pies, como una vbora que adopta la clsica postura de ataque. Con la cachiporra lista en la diestra, mir fijamente los ojos espantados de todos los negros. Ellos se apresuraron a bajar la vista. El nico movimiento era la sacudida de los cuerpos por el traqueteo del vagn. La sangre de Hendrick estaba formando un charco bajo su cabeza e iba corriendo, como pequeas serpientes de color rojo oscuro, por el suelo del pasillo. El capataz volvi a sonrer, mirando la figura postrada con una expresin casi paternal. Haba sido una magnfica actuacin: rpida y completa, tal como la planeara, y eso le haca sentir satisfecho. El hombre tendido a sus pies era su propia creacin, de la que se senta orgulloso. Recogi las otras tortas de mijo, retirndolas de la sangre, y las arroj por entre las rejas de la ventanilla. Por fin se sent en cuclillas junto al hombre cado y, con la espalda de su camisa, limpi cuidadosamente los ltimos rastros de sangre que quedaban en su cachiporra. Por fin volvi a guardarla en su cinturn y se march lentamente por el pasillo. Ya todo estaba en orden. El clima haba cambiado, como si se hubiera neutralizado. No habra ms dificultades. Su trabajo estaba terminado y bien hecho. Sali a la plataforma del vagn y, con una sonrisa leve, ech el cerrojo a la puerta corrediza que dejaba atrs. En ese mismo instante, los ocupantes del vagn volvieron a la vida. Moses dio rdenes rpidas y secas; dos de ellos pusieron a Hendrick en su asiento; otro fue al tanque de agua que estaba junto al lavabo, mientras Moses abra su propia mochila para sacar un cuerno con tapa. Mientras los otros sostenan la cabeza bamboleante de Hendrick, l verti en su cuero cabelludo el polvo del cuerno. Era una mezcla de cenizas y hierbas, reducidas a partculas muy finas, que l frot con el dedo en la carne viva. Ces la hemorragia. Con un pao hmedo, Moses limpi la boca rota de su hermano. Luego esper, acunando en sus brazos la cabeza inconsciente. Moses haba observado, con inters casi clnico, el conflicto entre su hermano y el blanco, conteniendo y dirigiendo deliberadamente la reaccin de Hendrick, hasta que el drama lleg a su punto explosivo. El vnculo con su hermano an era tenue. El padre, hombre prspero y lujurioso, haba embarazado regularmente a sus quince esposas. Moses tena ms de treinta hermanos, y por muy pocos experimentaba un afecto especial, ms all del vago deber para con la familia y la tribu. Hendrick, muchos aos mayor,

haba abandonado el kraal cuando Moses an era nio. Desde entonces le haban llegado las leyendas sobre sus hazaas; la fama del mayor haba crecido gracias a esos relatos de episodios salvajes y desesperados. Pero las leyendas no eran sino leyendas hasta que se probara su veracidad; una reputacin puede estar basada en palabras y no en hechos. El momento de la prueba estaba cerca. Moses estudiara los resultados y en ellos basara la relacin futura entre ambos. Necesitaba a un hombre duro como lugarteniente: un hombre de acero. Lenin haba elegido a Jos Stalin. El tambin elegira a un hombre de acero, que fuera como un hacha; con l como arma dara forma a sus propios planes, tallndolos en la dura madera del futuro. Si Hendrick no pasaba la prueba, Moses lo hara a un lado, con tan poca compasin como la que se siente por un hacha cuya hoja se quiebra al primer golpe contra el tronco de un rbol. Hendrick abri los ojos y mir a su hermano con pupilas dilatadas. Luego, gimiendo, se toc las heridas abiertas en el cuero cabelludo. El dolor le arranc una mueca; sus pupilas se contrajeron y enfocaron la mirada. En tanto ergua el cuerpo, la ira llame en sus honduras. - Los diamantes? Su voz era grave y silbante como las mortferas serpientes del desierto. -Perdidos -respondi Moses, tranquilamente. -Tenemos que volver... para buscarlos. Pero Moses sacudi la cabeza. -Han quedado esparcidos como semillas de hierba; no hay modo de marcar el sitio donde cayeron. No, hermano: estamos prisioneros en este vagn. No podemos volver. Los diamantes se han perdido para siempre. Hendrick se sent, en silencio, mientras exploraba con la lengua la boca destrozada: pasando la punta sobre los restos quebrados de sus incisivos, estudi la fra lgica de su hermano. Moses esperaba en silencio. Esa vez no dara rdenes, no sealara la direccin a tomar, ni siquiera con sutileza. Hendrick deba llegar a eso por cuenta propia. -Tienes razn, hermano -dijo el mayor por fin-. Los diamantes se han perdido. Pero voy a matar al hombre que nos hizo esto. Moses no dio muestras de emocionarse. Tampoco le estimul. Se limitaba a esperar. -Lo har con astucia. Hallar el modo de matarlo sin que nadie lo sepa, salvo l y nosotros.

El otro sigui esperando. Hasta all, Hendrick haba cogido el sendero que le haban trazado. Sin embargo, an le quedaba un trecho. Esper, y todo sali tal como deseaba. -,Ests de acuerdo en que debo matar a ese perro blanco, hermano? Al pedir la autorizacin de Moses Gama, lo reconoca como lder y seor; se pona en las manos de su hermano. Moses, sonriendo, le toc el brazo en seal de aprobacin. -Hazlo, hermano -orden. Si fallaba, los blancos lo colgaran de una cuerda; si triunfaba, habra demostrado ser un hacha, un hombre de acero. Hendrick cavilaba sombramente en su asiento. Pas otra hora sin pronunciar palabra; de vez en cuando se masajeaba las sienes, cuando el dolor palpitante de los golpes amenazaba con hacerle estallar el crneo. Por fin se levant para recorrer lentamente el vagn, examinando una a una las ventanillas enrejadas, mientras sacuda la cabeza, murmurando de dolor. Regres a su asiento y permaneci all un rato. Despus volvi a levantarse y recorri el pasillo, arrastrando los pies, hasta el lavabo. All cerr con llave. Haba un agujero abierto en el suelo, por donde se vea el borrn precipitado del terrapln, debajo del coche. Muchos de los hombres, al usar el lavabo, no haban hallado el agujero; en el suelo chapoteaban la orina oscura y las heces salpicadas. Hendrick fij su atencin en la nica ventanilla, carente de vidrios. La abertura estaba cubierta por una malla de acero con armazn metlico, atornillada al marco de madera en cada esquina y en el centro de cada lado. Al volver a su asiento susurr a Moses: -Ese mono blanco se llev mi cuchillo. Necesito otro. Moses no hizo preguntas. Era parte de la prueba. Hendrick deba hacerlo todo solo; si fallaba, aceptara las consecuencias sin pretender que Moses las compartiera o intentara ayudarle. Dijo algo discretamente a los hombres que le rodeaban y, en cuestin de pocos minutos, una navaja de bolsillo pas de mano en mano, hasta quedar en la de Hendrick. El ovambo regres al lavabo y afloj los tornillos del armazn de tela metlica, poniendo cuidado de no rayar la pintura circundante ni dejar seales de que se los hubiera tocado. Despus de retirar los ocho tornillos, quit el marco de su sitio y lo puso a un lado. Esper a que las vas describieran una curva hacia la derecha; entonces ech una mirada por la ventana abierta. El tren estaba yendo en direccin opuesta; los primeros coches y los carros de carga estaban fuera de la vista, hacia delante. Asom por la ventanilla y mir hacia arriba.

A lo largo del techo haba un reborde. Estir la mano para deslizar los dedos por aquel saliente hasta hallar apoyo y se iz a pulso; slo tena los pies dentro de la ventanilla, mientras que el resto colgaba fuera. Alz los ojos hasta el techo y memoriz la inclinacin y el contorno; luego volvi a meterse por la ventanilla del lavabo. Puso la tela metlica en su sitio y meti los tornillos enroscndolos con el dedo. Volvi a su asiento. Al anochecer, el capataz blanco y sus dos ayudantes pasaron por el vagn con el carro de la comida. Al llegar a Hendrick, el hombre sonri sin rencor. -Ahora ests guapo, kaffir. A las doncellas negras les encantar besar esa boca. -Se volvi para dirigirse a las silenciosas filas de negros-. Si alguno de vosotros quiere estar as de guapo, decdmelo. Lo har gratis. Un momento antes del oscurecer, los dos capataces negros pasaron recogiendo los platos vacos. -Maana por la noche estars en Goldi -dijo uno de ellos a Hendrick-. All hay un mdico blanco que te curar las heridas. -Haba un dejo de simpata en su impasible cara negra-. No fuiste prudente al enfurecer a Tshayela, el que golpea. Has aprendido una dura leccin, amigo. Recordadla bien, todos vosotros. Y cerr con llave al salir del vagn. Hendrick contemplaba el crepsculo por la ventanilla. En los cuatro das de viaje, el paisaje haba cambiado por completo, segn ascendan a la meseta de las planicies altas. Las pasturas mostraban el pardo desteido de las escarchas invernales; la roja tierra haba sido abierta por las dongas de la erosin, y estaba dividida en campos geomtricos por alambradas de pas. Las viviendas aisladas parecan perdidas en la pradera abierta, donde los molinos de viento se erguan como flacos centinelas. El ganado, escaso de carnes, tena cuernos largos y pelaje multicolor: rojo, negro y blanco. Hendrick. que haba pasado toda su vida en las vastedades despobladas, sinti que esas alambradas eran restrictivas. All nunca se estaba lejos de otroshombres o de sus obras; las aldeas por las que pasaban eran extensas y pobladas como Windhoek, la ciudad ms grande que l pudiera imaginar. -Ya vers cuando lleguemos a Goldi -le dijo Moses. Fuera caa la oscuridad; los hombres, alrededor de ellos, se estaban preparando para dormir, envolvindose en las mantas hasta la coronilla para soportar el fro de las praderas, que entraba por las ventanillas abiertas. Hendrick esper a que el capataz blanco hiciera su primer recorrido, cuando apunt el rayo de su linterna a la cara del ovambo; ste le mir

parpadeando, sin tratar de fingirse dormido. El capataz sigui su camino y, al salir del vagn, cerr la puerta con llave. Hendrick se levant silenciosamente. Moses se movi en la oscuridad, sin decir palabra. El mayor fue a encerrarse en el lavabo. Afloj apresuradamente los tornillos y retir el marco de su sitio. Despus de ponerlo contra la pared, sali por la ventanilla. El aire fro de la noche le envolvi la cabeza, obligndole a entornar los ojos para protegerlos de las negras bocanadas de la locomotora, que le hirieron las mejillas y la frente en cuanto busc apoyo para las manos. Subi sin dificultad; luego, con una sacudida, e impulsndose con los pies, se apoy en el techo y estir un brazo. Encontr asidero en el agujero de ventilacin y sigui ascendiendo, arrastrndose boca abajo. Permaneci inmvil por un rato, jadeando, con los ojos cerrados con fuerza, hasta dominar el dolor palpitante de la cabeza. Entonces se incorpor sobre las rodillas y comenz a arrastrarse hacia delante, siguiendo el borde central del techo. La noche era clara; la tierra mostraba la plata de las estrellas y el azul de las sombras; el viento le ruga en la cabeza. Se puso de pie, manteniendo el equilibrio contra el balanceo del vagn, y avanz con los pies separados y las rodillas flexionadas. Una premonicin de peligro le hizo levantar la vista. Vio que una forma oscura se precipitaba hacia l, brotando de la noche, y se arroj de plano contra el techo, justo cuando el frreo brazo de una torre de agua pasaba, centelleando, por encima de su cabeza. En un segundo ms lo habra decapitado; la idea le hizo estremecer con el fro y el espanto de la muerte cercana. Al cabo de un minuto, tranquilizado, volvi a reptar hacia delante, sin levantar la cabeza ms que unos pocos centmetros, hasta Llegar al borde frontal del techo. All permaneci, despatarrado y boca abajo, mirando cautelosamente por el borde. Debajo tena la plataforma de los dos vagones ms prximos; el espacio abierto entre los techos era tan largo como un brazo, y ms all se articulaban los estribos, que acompaaban el traqueteo del tren en las curvas. Cualquier persona que pasara de un coche a otro deba cruzar ese espacio, por debajo de donde Hendrick esperaba. Gruendo de satisfaccin, ech una mirada atrs. As tendido, uno de sus pies quedaba junto a una chimenea de ventilacin. Se arrastr hacia atrs y, despus de retirar el grueso cinturn de cuero de sus presillas, lo sujet a la abertura de ventilacin, formando un lazo en el cual meti uno de sus pies hasta el tobillo. Una vez ms se estir sobre el techo, con un pie sujeto, y abraz los brazos hacia el espacio abierto entre los vagones. Llegaba a tocar la

barandilla de la plataforma. Como haba bombillas instaladas en cajas de alambre bajo el saliente del techo, la zona estaba totalmente iluminada. Se retir un poco y permaneci tendido sobre el vagn; desde abajo, slo se vean sus ojos y la parte superior de la cabeza; de todas maneras, las luces cegaran a quien mirara hacia arriba. As seinstal para esperar, como un leopardo en un rbol, extendido sobre el abrevadero. Pas una hora y otra ms, pero Hendrick slo poda calcular el tiempo por la lenta rotacin de las estrellas en el cielo nocturno. Se senta tieso y congelado, pues el viento azotaba su cuerpo carente de proteccin. Lo soport estoicamente, sin permitirse dormitar ni aflojar su concentracin. La espera es siempre una parte importante de la cadena, del juego de la muerte que l haba practicado ya cien veces... De pronto, aun a pesar del ruido del tren y el ritmo de los durmientes, oy un chasquido de acero contra acero y el repiqueteo de llaves en la cerradura, all abajo. Entonces se prepar. El hombre pisara los estribos yuxtapuestos con toda celeridad. pues no deseara estar en esa posicin, vulnerable y expuesta, sino los segundos necesarios para el cruce. Hendrick tendra que ser an mas veloz. Oy que la puerta corrediza volva a chocar contra el marco. La cerradura volvi a girar, y un instante despus apareci, por debajo de l. el sombrero del capataz blanco. De inmediato. Hendrick lanz el cuerpo hacia delante y se dej caer hasta la cintura en el espacio abierto entre los coches. Slo lo sostena el cinturn de cuero ceido a su tobillo. Lothar le haba enseado la llave doble; pas un brazo alrededor del cuello del hombre blanco y sujet la otra mano en el hueco de su propio codo; as, la cabeza del capataz qued entre sus brazos como en una morsa que lo alz en vilo. El blanco emiti un sonido estrangulado; de sus labios escap una lluvia de saliva que chisporrote a la luz elctrica, mientras Hendrick tiraba de l hacia arriba, como si lo izara en una horca. El sombrero del capataz cay en la noche, como un gato negro. El hombre pataleaba y retorca violentamente su cuerpo, lanzando zarpazos a los brazos musculosos que le cean el cuello. Su largo pelo rubio se agitaba con el viento de la noche. Hendrick lo alz hasta que los ojos de ambos estuvieron a pocos centmetros de distancia; entonces le sonri en la cara, descubriendo el foso negro y mutilado de su propia boca, con los incisivos rotos, an llenos de sangre seca. Vio, a la luz de las lmparas, que el blanco le reconoca, dilatando sus ojos claros. -S, amigo -susurr-. Soy yo, el kaffir.

Tir del hombre para subirlo otro par de centmetros y le apoy la parte trasera del cuello contra el borde del techo. Despus, con total deliberacin, hizo presin contra la base del crneo. El blanco se retorci, forcejeando como un pez en el arpn, pero Hendrick lo sostuvo con facilidad, mirndolo profundamente a los ojos. Sigui torcindole el cuello hacia atrs, con el antebrazo bajo la mandbula. Sinti que la columna vertebral se pona tensa por la presin. Ya no soportaba ms, y l la retuvo por un segundo en el punto mximo. Luego, con una sacudida, alz el mentn del hombre dos centmetros ms y la columna se rompi como una rama seca. El blanco qued bailando en el aire, entre contorsiones y sacudidas. Hendrick vio que sus claros ojos azules se volvan vidriosos, opacos e inmviles. Junto con el ruido del viento oy el gorgoteo de la descarga involuntaria de los intestinos de aquel cuerpo sin vida. El ovambo balance el cadver como si fuera un pndulo; cuando salt la barandilla de la plataforma, lo dej caer entre los dos vagones, directamente hacia las vas. El acero giratorio lo engull como un trozo de carne en las cuchillas de una mquina picadora. Hendrick permaneci inmvil un instante hasta recobrar el aliento. Saba que el cuerpo mutilado del capataz quedara diseminado a lo largo de un kilmetro de vas. Se desabroch el cinturn y volvi a ponrselo. Despus se arrastr por el techo hasta verse directamente encima de la ventanilla del lavabo. Pas los pies por el marco y, retorciendo el cuerpo, se dej caer en el interior del cubculo. De inmediato puso la tela metlica en su marco y ajust los tornillos. Al volver a su asiento, vio que Moses Gama le observaba. Le hizo una seal afirmativa y se ech la manta sobre la cara. En pocos minutos estuvo dormido. Le despertaron los gritos de los capataces negros y las sacudidas del vagn, apartado de la lnea principal. El nombre de la pequea aldea donde se haban detenido estaba pintado en una tabla blanca situada encima del andn: Vryburg. Pero para l no significaba nada. Muy pronto el andn y los vagones quedaron invadidos por la polica ferroviaria. Los uniformados de azul ordenaron a todos los reclutas que descendieran y formaran una fila, estremecidos y soolientos bajo los reflectores, para pasar lista. Todos estaban presentes. Hendrick dio un codazo a su hermano y seal con la barbilla las ruedas y la parte inferior del vagn. Todo estaba salpicado de sangre; se vean diminutas astillas y partculas de carne roja. Durante todo el da siguiente los coches permanecieron en la va lateral, mientras la polica interrogaba individualmente a cada uno de los

reclutas en la oficina del jefe de estacin. A media tarde era obvio que comenzaban a aceptar la muerte del capataz como un hecho accidental, perdido ya el inters por la investigacin. Las puertas cerradas y las ventanillas con barrotes eran prueba convincente. Tanto el testimonio de los ayudantes negros como el de todos los reclutas result unnime e inconmovible. Muy avanzada la tarde, volvieron a cargarlos en los vagones y continuaron el viaje por la noche, hacia la fabulosa Cordillera de Aguas Blancas.

Hendrick despert por culpa del histrico parloteo de los hombre sentados formando un crculo. Al abrirse paso hasta la atestada ventanilla, lo primero que vio fue una montaa, tan alta que bloqueaba el cielo hacia el norte. Era una montaa rara y maravillosa, que centelleaba con una perlada luz amarilla bajo el sol matinal; tena la cima perfectamente plana y los costados inclinados simtricamente. - Qu clase de montaa es sa? -se extra Hendrick. -Una montaa extrada de la panza de la tierra -le dijo Moses-. Es un terreno de mina, hermano: una elevacin construida por el hombre con las rocas que excavan desde abajo. Por dondequiera que Hendrick mirara, all estaban aquellos relucientes escoriales de cumbre plana en la ondulante pradera, erguidos contra el cielo. Cerca de cada uno haba altas jirafas de acero, esquelticas y de cuello largo, con gigantescas ruedas a modo de cabeza que giraban interminablemente en el plido firmamento. -Torres de perforacin -le dijo Moses-. Bajo cada una de esas cosas hay un agujero que llega hasta las entraas del mundo, hasta las tripas de la roca que contiene el amarillo Goldi, por el que los blancos sudan, mienten y engaan... incluso matan con frecuencia. El tren sigui su marcha, descubriendo maravilla tras maravilla: edificios tan altos que no los habran credo posibles; carreteras que corran como rios de acero, con vehculos rugientes; altas chimeneas que colmaban el cielo de negras nubes de tormenta. Y multitudes tras multitudes, seres humanos ms numerosos que los gamos al emigrar en el Kalahari; hombres negros, con cascos plateados y botas de goma hasta la rodilla, regimientos enteros de negros que marchaban hacia las altas torres de perforacin o, al cambiar los turnos, se alejaban cansadamente de las perforaciones, salpicados de barro amarillo de pies a cabeza. Haba hombres blancos en las calles y en las plataformas, y tambin mujeres blancas que lucan vestidos

de alegres colores, con expresiones ausentes y desdeosas. Y ms gente en las ventanas de los edificios que se amontonaban, formando un muro contra la pared de ladrillo rojo, a la vera de los rieles. Era un todo demasiado vasto y confuso para que ellos lo asimilaran de una vez. Apretados contra las ventanillas, observaban boquiabiertos, entre exclamaciones. -,Dnde estn las mujeres? -pregunt Hendrick, de pronto. Moses sonri. -Qu mujeres, hermano? -Las negras, las mujeres de nuestra tribu. -Aqu no hay mujeres del tipo que t conoces. Slo estn las Isi febi, que lo hacen por oro. Todo aqu se hace por oro. Una vez ms, se vieron apartados de las vas principales hacia un sitio cercado donde las barracas blancas se extendan en filas interminables. Sobre los portones, un letrero deca: ASOCIACIN DE OBREROS NATIVOS DE WITWATERSRAND CENTRO DE INDUCCIN DE CENTRAL RAND Desde los coches se les condujo a un largo cobertizo, donde un par de sonrientes auxiliares negros les indicaron que se desnudaran por completo. Las hileras de negros desnudos se adelantaron arrastrando los pies, bajo la mirada paternal de los auxiliares, que los trataban con jovial cordialidad. -Algunos se han trado todo el ganado -rean-. Tienen cabras en el pelo y vacas en el vello pbico. Hundieron grandes brochas en baldes llenos de ungento y untaron con l la cabeza y las ingles de los reclutas. -Frotad, frotad -indicaron-. Aqu no queremos piojos ni nada que pique. Y los reclutas, aclimatndose al nuevo ambiente, rugan de risa al untarse mutuamente con aquella manteca pegajosa. En el extremo del cobertizo se entreg a cada uno un pequeo jabn desinfectante. -Vuestras madres pensarn que olis como mimosas en flor, pero hasta las cabras se estremecen cuando pasis contra el viento -rieron los auxiliares, empujndolos hacia las duchas de agua caliente. Cuando salieron, bien restregados y an desnudos, los mdicos les estaban esperando. En esa oportunidad, el examen mdico fue exhaustivo. Fueron auscultados y revisados en todos los orificios del cuerpo. -Qu te pas en la boca y en la cabeza? -pregunt un mdico a Hendrick-. No, no me digas nada. Prefiero no saberlo. -Ya haba visto heridas como sas-. Esas bestias que estn a cargo de los trenes! Bueno, te mandaremos al dentista para que te arranque esas races. Es demasiado

tarde para coserte la cabeza. Te quedarn unas cicatrices encantadoras! Aparte de eso, ests estupendo. -Dio unas palmadas a los msculos de Hendrick, duros, negros y relucientes-. Te asignaremos trabajos subterrneos para que cobres el bono adicional. Despus se les proporcion un mono gris y unas botas claveteadas. Luego recibieron una comida pantagrulica y sin lmites en cuanto a cantidad. -No es como yo esperaba -coment Hendrick, llenndose la boca de guiso-. Hay buena comida, blancos que sonren y nada de palizas. No se parece a lo del tren. -Hermano, slo un tonto castiga y alimenta mal a sus bueyes... y estos blancos no son tontos. Uno de los otros ovambos llev el plato vaco de Moses a la cocina para traerlo lleno. Ya no haca falta que l diera rdenes para obtener esos pequeos servicios. Los hombres que le rodeaban se ocupaban de satisfacer sus deseos como si se fuera su legtimo derecho. La muerte de Tshayela, el capataz blanco, ya haba sido aderezada y convertida en leyenda por sus mltiples repeticiones; aquello realzaba la estatura y la autoridad de Moses Gama y su lugarteniente; todos pisaban con suavidad en torno a ellos e inclinaban la cabeza respetuosamente cuando Moses o Hendrick les dirigan la palabra. Al amanecer del da siguiente, una vez levantados, les fue servido un abundante desayuno, compuesto por tortas de maz y maus, leche agria muy espesa. Luego se les condujo a una larga aula con techo de hierro.

-A Goldi vienen hombres de cuarenta tribus diferentes desde todos los rincones de la tierra, que hablan otros tantos idiomas distintos: desde el zul al tswana, desde el herero al basuto. Y slo uno entre mil sabe una palabra de ingls o afrikaans explic Moses a su hermano, mientras los otros les abran sitio, respetuosamente, en uno de los bancos-. Ahora nos ensearn el lenguaje especial de Goldi, la lengua con la que se entienden todos aqu, blancos y negros.
Un venerable auxiliar zul, cuya cabeza luca una capa de brillantes motas plateadas, era el instructor de fanakalo, lengua franca de las minas aurferas. El nombre haba sido tomado de su propio vocabulario y significaba, literalmente: As, as. Era la frase que los reclutas oiran con frecuencia en las semanas venideras: Hazlo as! Trabaja as! Sebenza fanakalo! El instructor zul, en el estrado, estaba rodeado por todos los utensilios del oficio de minero, dispuestos de tal modo que l pudiera tocarlos con el puntero. Los reclutas repetiran el nombre al unsono. Cascos

y linternas, martillos y picos, aparejos de seguridad: a todos los conoceran ntimamente antes de trabajar en su primer turno. Por el momento, el viejo zul se toc el pecho, diciendo: -Mina! -Luego seal a la clase, aadiendo -: Wena! Y Moses gui al coro: -Yo!! Vosotros! -Cabeza! -dijo el instructor-. Brazo! Pierna! -tocndose el cuerpo. Y los alumnos le imitaron con entusiasmo. Pasaron toda la maana trabajando con el idioma. Despus de almorzar se les dividi en grupos de veinte. El que inclua a Moses y a Hendrick fue conducido a otro edificio con techo de hierro, similar al aula. Slo difera en cuanto a su mobiliario. De pared a pared se sucedan largas mesas sobre caballetes. La persona que les dio la bienvenida era un blanco de peculiar pelo rojizo, bigote del mismo color intenso y ojos verdes. Vesta una bata blanca, larga, como las de los mdicos; como ellos, se mostraba sonriente y cordial. Les indic por seas que tomaran asiento y habl en ingls. Slo Moses y Hendrick le comprendieron, aunque pusieron mucho cuidado en no delatarse, manteniendo una pantomima de perplejidad e ignorancia. -Muy bien, amigos. Soy el doctor Marcus Archer, psiclogo. Vamos a hacerles un test de aptitud para ver qu trabajo conviene a cada uno. El blanco les sonri e hizo una seal con la cabeza al auxiliar, que tradujo: -Hagan lo que les diga Bomvu, el colorado. As les mediremos la estupidez. La primera prueba era un ejercicio de construccin con bloques, que Marcus Archer haba ideado personalmente, a fin de medir la destreza manual bsica y la percepcin de la forma mecnica. Los bloques de madera, multicolores y de formas diversas, debanser dispuestos dentro de un marco situado ante cada sujeto, como si se tratara de un rompecabezas elemental; el tiempo acordado para su realizacin era de seis minutos. El auxiliar explic el procedimiento e hizo una demostracin. Cuando los reclutas estuvieron sentados, Marcus Archer orden:

-Eriza! Hacedlo!
Y puso en marcha su cronmetro. Moses complet su acertijo en un minuto y seis segundos. Segn los minuciosos registros del doctor Archer, hasta esa fecha haban efectuado ese test ciento diecisis mil ochocientos diecisis sujetos. Ninguno de ellos lo haba terminado en menos de dos minutos y medio. Abandon el estrado para acercarse a Moses y verificar su prueba. La solucin era correcta. Con

una seal afirmativa, estudi con aire caviloso las facciones inexpresivas de Moses. Naturalmente, Moses le haba llamado la atencin de inmediato. Nunca en su vida haba visto a un hombre tan hermoso, blanco o negro, y las preferencias del doctor Archer se inclinaban poderosamente hacia la piel negra. Era uno de los motivos principales que le haban llevado a frica cinco aos antes, pues el doctor Marcus Archer era homosexual. Haba llegado al tercer ao de su carrera universitaria antes de admitir eso ante s mismo. El hombre que le ense aquellos agridulces placeres fue el mismo que estimul su intelecto con las extraas y novedosas doctrinas de Karl Marx, ms los subsiguientes refinamientos introducidos por Vladimir Ilich Lenin. Su amante lo afili secretamente al Partido Comunista Britnico y, una vez graduado, le present a los camaradas de Bloomsbury. Sin embargo, el joven Marcus nunca se haba sentido completamente a gusto en el Londres intelectual; le faltaban la lengua afilada, el ingenio agrio y rpido, la crueldad felina que eran necesarios all. Despus de un amoro breve y muy poco satisfactorio con Lytton Strachey, se le aplic el famoso tratamiento de Lytton y fue marginado por el grupo. Entonces se retir a los pramos de la Universidad de Manchester, para dedicarse a la nueva ciencia de la psicologa industrial. En Manchester inici una larga y feliz relacin amorosa con un jamaicano que tocaba el trombn; sus vinculaciones con el partido se descuidaron. Sin embargo, le faltaba descubrir que el partido jams olvida a sus elegidos. A la edad de treinta y un aos, ya con cierta reputacin profesional, pero deprimido y al borde del suicidio por el agrio fin de sus amores con el jamaicano, vio acercarse uno de los tentculos del grupo poltico, que lo acogi entre sus pliegues. Le dijeron que haba una oportunidad dentro de su campo profesional en las minas de Sudfrica. Por entonces, sus preferencias por la piel negra se haban convertido en adiccin. El Partido Comunista Sudfricano, an en paales, necesitaba impulso; si deseaba ese puesto, poda contar con l. Se le dio a entender que poda elegir libremente, pero nunca hubo dudas en cuanto al resultado. En el curso de un mes zarp rumbo a Ciudad del Cabo. En los cinco aos siguientes efectu un importante trabajo de pionero en la Cmara de Minera, recibiendo as el reconocimiento pblico y una profunda satisfaccin. Aunque sus vinculaciones con el partido haban sido cuidadosamente disimuladas, el trabajo encubierto que realizaba en ese aspecto era an ms importante. Su entrega a los ideales del marxismo cobr potencia con los aos, al comprobar por s mismo lo inhumano de la

discriminacin racial y clasista, el terrible abismo que separaba al proletariado negro, pobre y desposedo, de las enormes riquezas y los privilegios que tena la burguesa blanca. Haba descubierto que, en aquella tierra bella y frtil, todos los males de la condicin humana prosperaban como en un invernadero desmesurado hasta convertirse casi en caricatura del mal. Marcus Archer contempl a ese noble joven, cuya cara pareca la de un dios egipcio, con la piel del color de la miel quemada, y se sinti lleno de anhelos. -Hablas ingls, verdad? -pregunt. Moses asinti con la cabeza. -S, lo hablo -dijo, con suavidad. Marcus Archer tuvo que girar en redondo y volver a su estrado. Le era imposible disimular su pasin. Con dedos temblorosos, cogi una tiza y escribi en la pizarra, concedindose una pausa para dominar sus emociones. Los exmenes continuaron el resto de la tarde; gradualmente se iba clasificando a los sujetos segn diversos grados y niveles, basndose en los resultados. Al terminar, slo uno haba obtenido el grado superior. Moses Gama haba completado las pruebas ms difciles con el mismo aplomo que al terminar la primera, y el doctor Archer comprendi que acababa de descubrir a un prodigio. A las cinco en punto termin la sesin. Los hombres se retiraron dando las gracias, pues la ltima hora haba fatigado hasta a los ms inteligentes. Slo Moses permaneca impertrrito. Cuando pas junto al escritorio, el doctor Archer dijo: -Gama! -Haba sacado el nombre del registro-. Quisiera que probaras una tarea ms. Y condujo a Moses a lo largo de la galera hasta su despacho, que estaba en un extremo. -Sabes leer y escribir. Gama? -S, doctor. -Tengo la teora de que se puede estudiar la letra de una persona para conocer su personalidad-explic Archer-. Me gustara que me escribieras algo. En la tarjeta que entreg a Moses estaba impreso un poema infantil. Moses moj la pluma y el psiclogo se inclin un poco ms para observarlo. Su escritura era grande y fluida; los caracteres formaban ngulos agudos; la inclinacin era decidida y progresiva. Todo indicaba la presencia de una determinacin mental y una implacable energa.

Mientras estudiaba la escritura, Archer apoy una mano, como por casualidad, en el muslo de Moses, percibiendo intensamente los duros msculos bajo la piel aterciopelada. La pluma solt unas gotas de tinta con el sobresalto del individuo, pero su mano sigui escribiendo con firmeza. Al terminar, dej el lpiz con cuidado y, por primera vez, mir a Marcus Archer directamente a sus ojos verdes. -Gama -dijo el psiclogo, con voz estremecida, mientras sus dedos se ponan tensos-, eres demasiado inteligente para malgastar el tiempo picando piedras. Hizo una pausa y subi lentamente la mano por la pierna de Moses. El ovambo le mir a los ojos sin vacilar. Su expresin no se alter, pero dej que sus muslos se abrieran lentamente. El corazn de Archer palpitaba locamente contra las costillas. -Quiero que seas mi asistente personal, Gama -susurr. Moses estudi la magnitud del ofrecimiento. Tendra acceso a los registros de todos los trabajadores empleados por la industria aurfera; tendra proteccin y privilegios, ms el derecho de circular por donde otros negros tenan la entrada prohibida. Las ventajas eran tan numerosas que no se consider capaz de abarcarlas en un solo instante. Por el hombre que le haca la propuesta no senta casi nada, ni asco ni deseo, pero no tendra reparos en pagar el precio exigido. Si el blanco deseaba que le trataran como a mujer, Moses estaba dispuesto a prestarle ese servicio. -Si, doctor -dijo -; me gustara trabajar para usted.

La ltima noche que pasaron en las barracas del centro de induccin, Moses llam a sus lugartenientes, que se arracimaron en torno a su camastro. -Muy pronto iris desde aqu al Goldi. No todos estaris juntos, pues hay muchas minas a lo largo de la cordillera. Algunos bajarn al interior de la tierra; otros trabajarn en la superficie, en los molinos y las plantas de reduccin. Estaremos separados un tiempo, pero no olvidis que somos hermanos. Yo, el hermano mayor, no os olvidar. Tengo trabajo importante para asignaros. Os buscar, dondequiera que estis, y vosotros debis estar listos para responder a mi llamada.

-Eh, fe! -grueron todos, en seal de acuerdo y obediencia. Somos tus hermanos menores. Estaremos atentos a tu voz.

-Tenis que saber que estaris siempre bajo mi proteccin; cualquier accin que se realice contra uno de vosotros ser vengada. Ya habis visto qu les sucede a quienes ofenden a nuestra hermandad. -Lo hemos visto -murmuraron-. Lo hemos visto... y es la muerte. -Es la muerte confirm Moses-. Tambin es la muerte para cualquiera de la hermandad que nos traicione. Es la muerte para todos los traidores. -Muerte a todos los traidores. -Se balancearon al unsono, cayendo, una vez ms, bajo el hechizo hipntico que Moses Gama teja en torno a ellos. -He escogido un ttem para nuestra hermandad -prosigui el jefe-. He elegido como ttem al bfalo, porque es negro y poderoso, porque todos los hombres lo temen. Nosotros somos los Bfalos. -Somos los Bfalos. -Repetan orgullosos ante esa distincin-. Somos los Bfalos negros, y todos los hombres aprendern a temernos. -Estas son las seales secretas por las que reconoceremos a los nuestros. Hizo la seal, y despus, individualmente, les estrech la mano derecha a la manera del hombre blanco, pero de un modo diferente, con doble presin y un giro del dedo corazn-. As reconoceris a vuestros hermanos cuando acudan a vosotros. Se saludaron mutuamente en las barracas oscuras; cada uno de ellos estrech la mano de todos los dems, a la usanza nueva; fue como una iniciacin. -Pronto sabris de m. Hasta que os llame, deberis hacer lo que el blanco os pida. Debis trabajar mucho y aprender. Debis estar dispuestos a responder cuando llegue la convocatoria. Moses les envi a sus respectivas literas y permaneci a solas con Hendrick, conversando con l en voz baja. -Has perdido las piedras blancas -le dijo-. A estas horas, los pjaros y los animales pequeos habrn devorado el pan de mijo. Las piedras estarn diseminadas y perdidas; el polvo las cubrir, la hierba crecer sobre ellas. Han desaparecido, hermano. -S, han desaparecido -se lament Hendrick-. Despus de tanta sangre, de tanta lucha, de las privaciones que sufrimos, estn diseminadas como semillas en el viento. -Estaban malditas -le consol Moses-. Desde que las vi supe que slo acarrearan desastres y muerte. Son juguetes del hombre blanco. Que habras hecho con riquezas de blanco? Al tratar de gastarlas, al intentar comprar cosas de blanco, de inmediato habras Llamado la atencin de la polica. Y habras terminado en la celda o en el extremo de una cuerda.

Hendrick guard silencio estudiando la verdad de esas palabras. Qu habra podido comprar con las piedras? Los negros no podan poseer tierras. Con ms de cien cabezas de ganado, habra despertado la envidia del jefe local. Ya tena todas las esposas que poda desear... y ms an. Los negros no conducan automviles. Los negros no llamaban la atencin sobre s mismos de modo alguno cuando eran prudentes. -No, hermano -le dijo Moses-. No eran para ti. Gracias a los espritus de tus antepasados, te fueron arrebatadas para devolverlas a la tierra, a donde pertenecen. Hendrick gru. -Aun as, me habra gustado tener ese tesoro, verlo en mis manos, aunque fuera en secreto. -Hay otros tesoros an ms importantes que los diamantes y el oro del blanco, hermano. -Qu tesoros son sos? -pregunt Hendrick. -Sgueme, que yo te guiar a ellos. -Pero dime cules son -insisti el mayor. -Lo descubrirs a su debido tiempo. -Moses sonri-. Pero ahora debemos hablar de cosas ms importantes; los tesoros vendrn despus. Prstame atencin. Bomvu, el pequeo doctor al que le gusta ser tratado como a mujer, te ha asignado al Goldi llamado Central Rand Consolitated. Es una de las minas ms ricas, con muchos pozos profundos. Irs bajo tierra, y te conviene hacerte famoso all. He convencido a Bomvu para que enve contigo a diez de nuestros mejores Bfalos. Ellos sern tu impi, tus guerreros escogidos. Debes comenzar con ellos, que construirn la base del trabajo, reuniendo junto a ti a los fuertes, os rpidos, los temerarios. -Qu har con esos hombres? -Mantenerlos dispuestos. Pronto tendrs noticias mas. -Y los otros Bfalos? -Por sugerencia ma, Bomvu los ha enviado, en grupos de diez, a cada una de las otras Goldi que hay a lo largo de la cordillera. Habr pequeos grupos de hombres nuestros por doquier, e irn en aumento. Pronto seremos un gran rebao de Bfalos negros, que ni siquiera el ms salvaje de los leones se atrever a desafiar.

El descenso inicial de Swart Hendrick al interior de la tierra fue la primera oportunidad, en su vida, en que se sinti aterrorizado hasta perder

el sentido, incapaz de hablar ni de pensar, tan espantado que ni siquiera pudo gritar o resistirse. El pnico se inici cuando se vio en la larga fila de mineros negros, cada uno de los cuales usaba botas de goma negra y mono gris, ms un casco plateado en la cabeza, con un reflector incluido. Hendrick avanz por la rampa entre la muchedumbre apretujada, de uno al otro lado de la aglomeracin; como el ganado al entrar en el matadero, se detenan y volvan a avanzar. De pronto se encontr en la vanguardia de la hilera, frente al portn de malla de acero que cerraba la entrada al pozo de la mina. Ms all del portn se vean los cables de acero que colgaban en el interior del pozo, como serpientes pitones con escamas brillantes; por encima de su cabeza se ergua el esqueleto de acero del castillete. Al levantar la vista vio las enormes ruedas recortadas contra el cielo a treinta metros de altura, que giraban, se detenan e invertan su marcha. De pronto se abrieron los portones de malla y l se vio arrastrado, junto con otros cuerpos negros, hacia la jaula que haba detrs. Entraron setenta, hombro con hombro. Las puertas se cerraron; el suelo cay bajo sus pies y se detuvo de inmediato. Al or ruido de pasos sobre su cabeza, volvi a levantar la vista, comprendiendo que la caja era doble; en el compartimento superior se amontonaban otros setenta hombres. Una vez ms oy el estruendo de los portones metlicos al cerrarse y el telgrafo le sobresalt: cuatro timbres largos, la seal de descenso. Y la caja cay nuevamente, pero esta vez con una aceleracin tan violenta que su cuerpo pareci liberarse; sus pies apenas se apoyaban en las placas de acero que formaban la superficie y el vientre se apret a sus costillas. Aquello desat su terror. En la oscuridad, la caja descendi como un cohete, retumbando y traqueteando como un tren expreso por un tnel. El pavor iba en aumento, minuto a minuto, en una eternidad. Hendrick se sinti sofocado, abrumado por la idea del enorme peso de roca que tena encima; sus odos se henchan ante la presin. Uno, dos, tres kilmetros, directamente hacia el interior de la tierra. La caja se detuvo tan abruptamente que las rodillas de Hendrick cedieron. Sinti que la carne de la cara tiraba hacia abajo desde los huesos del crneo, estirndose como si fuera goma. Los portones se abrieron con estruendo y se vio arrojado al exterior, a la galera principal. Era una caverna con paredes de roca mojada, centelleante, atestada de hombres; los haba a cientos, como ratas en una cloaca, y marchaban en torrentes hacia los interminables tneles que perforaban las entraas del mundo.

Por todas partes haba agua, que brillaba ante el resplandor sin relieves de la luz elctrica, corriendo en canales a cada lado de la galera; haca ruido bajo los pies, y tamborileaba en sitios ocultos o goteaba desde la roca mellada del techo. El aire mismo estaba denso de agua, hmedo, caliente y claustrofbico, hasta el punto que tena una textura gelatinosa; pareca colmarle los tmpanos, ensordecindole, y se filtraba espesamente en el interior de sus pulmones, como si fuera melaza. El terror de Hendrick dur tanto como aquella larga marcha por la galera, hasta que llegaron a los tajos de arranque. All se dividieron en equipos separados y desaparecieron en las sombras. Los tajos de arranque eran las vastas cmaras abiertas de donde se haba extrado ya la mena aurfera; el muro estaba sostenido por columnas de madera; el suelo, abajo, tena la forma de una rampa que segua la direccin de la veta. Los hombres de su equipo avanzaban pesadamente, guiando a Hendrick hasta su puesto. All, bajo una lmpara elctrica descubierta, esperaron al capataz blanco del sector: un corpulento afrikner. escoltado por sus dos ayudantes negros. El puesto era una cmara de tres lados, abierta en la roca, con el nmero sobre la entrada. Haba un banco largo contra la pared posterior y una letrina, cuyos baldes abiertos se ocultaban tras trozos de tela alquitranada. El equipo tom asiento en el banco, mientras los ayudantes pasaban lista; por fin, el jefe pregunt, en fanakalo: -Dnde est el nuevo martillo? Hendrick se puso de pie. Cronje, el jefe de la seccin, se acerc hasta detenerse frente a l. Sus ojos estaban al mismo nivel, pues ambos eran corpulentos. El jefe tena la nariz torcida, como si se la hubieran quebrado largo tiempo atrs en una pelea olvidada. Examin a Hendrick con atencin; cuando not los dientes rotos y las cicatrices de su cabeza, evidenci un respeto con desgana, como para probarlo. Los dos eran fuertes y duros: lo dos reconocieron mutuamente esas caractersticas. Fuera, a la luz del sol y en el dulce aire fresco, seran un blanco y un negro. All abajo, dentro de la tierra, eran, simplemente. dos hombres. -Sabes manejar el martillo? -pregunt Cronje, en fanakalo. -S s -replic Hendrick, en afrikaans. Le haban hecho practicar con la herramienta durante dos semanas en los pozos de adiestramiento de la superficie. Cronje parpade y le agradeci con una sonrisa el uso de su propio idioma.

-Dirijo el mejor equipo de romperrocas dentro de la CRC -dijo, siempre sonriente-. T aprenders a romper la roca, amigo mo, o yo te romper la cabeza y el culo, me entiendes? -Entiendo. Hendrick tambin sonri. Cronje alz la voz para llamar: -Todos los taladradores, aqu! Se levantaron del banco. Eran cinco, todos tan forzudos como Hendrick. Haca falta una fuerza fsica tremenda para manejar los taladros. Ellos eran la elite de los equipos; ganaban casi el doble y reciban bonificacin por espacio perforado; adems, obtenan un inmenso respeto entre los otros hombres. Cronje anot los nombres en la pizarra instalada bajo la lamparilla elctrica: Henry Tabaka estaba al pie de la lista; el nmero uno era Zama, el corpulento zul. Cuando Zama se quit la chaqueta y la arroj a su segundo, sus grandes msculos negros se abultaron, relucientes bajo la luz elctrica. -Ja! -exclam, mirando a Hendrick-. Conque ha venido un pequeo chacal ovambo chillando desde el desierto. Los otros hombres rieron, obsequiosos. Zama era el prncipe entre los que trabajaban con el taladro de la seccin; todos rean cuando l haca un chiste. -Yo crea que el mandril zul slo se rascaba las pulgas en las cimas del Drakensberg para hacer or su voz a lo lejos -replic Hendrick, tranquilamente. Por un momento se produjo un silencio estremecedor; luego, una risa breve e incrdula. A ver, vosotros dos, charlatanes -intervino Cronje-: a romper un poco de roca. Los llev hacia arriba, hasta la faz rocosa donde la veta de oro se vea como una banda gris, horizontal, en el muro mellado; algo opaco, nada llamativo, sin la ms leve chispa preciosa. El oro estaba encerrado all. El techo era bajo; haba que doblarse en dos para alcanzar la veta: pero el espacio era amplio; se extenda por cientos de metros en la oscuridad, a cada lado. Otros equipos estaban trabajando all, y sus voces repercutan, despertando ecos, mientras las linternas arrojaban sombras extraas. -Tabaka! -chill Cronje-. Aqu! Haba marcado con pintura blanca los sitios a perforar, indicando la inclinacin y profundidad de cada agujero.

La voladura era una explosin precisa y calculada, con cargas de gelignita. Los agujeros exteriores seran cargados con explosivos medidos para formar las paredes superior e inferior de la perforacin que abriran primero, y las explosiones interiores se activaran un segundo despus. Eran los cortes que desprenderan de la faz rocosa la mena aurfera. -Maya! -grit Cronje. Dale! Y tard un segundo en observar a Hendrick, que se inclinaba hacia el taladro. Era una herramienta fea, con forma de ametralladora pesada, provista de largas mangueras neumticas que se conectaban con el sistema de aire comprimido, instalado en la galena principal. Sin prdida de tiempo, Hendrick fij la barrena de seis metros a la boca del taladro. Con la ayuda de su segundo, arrastr la herramienta hasta la faz rocosa. Hizo falta toda la fuerza de Hendrick y de su ayudante para levantarla y apoyar la punta de la barrena en la marca de pintura blanca y as efectuar la primera incisin. Hendrick se instal tras la herramienta, apoyando todo el peso en el hombro derecho, y su segundo dio un paso atrs. El ovambo abri la vlvula. El estruendo era ensordecedor; era una implosin snica que golpeaba los tmpanos con una presin de doscientos cincuenta kilos por centmetro cuadrado, entraba rugiendo en el martinete y lanzaba contra la roca la larga barrena de acero. Todo el cuerpo de Hendrick se estremeca y temblaba al impulso de la herramienta contra el hombro, pero aun as apoy contra ella su peso. La cabeza le saltaba sobre la gruesa columna del cuerpo, con tanta velocidad que haca borrosa su visin; sin embargo, con los ojos entornados, apunt la barrena en el ngulo exacto indicado por el jefe de seccin. El agua se filtraba por el acero ahuecado, saliendo por el agujero en una niebla amarilla, que salpicaba la cara de Hendrick. El sudor brot de su negra piel, corrindole por la cara como si estuviera bajo una lluvia torrencial, mezclado con el lodo que se deslizaba por su espalda desnuda y salpicaba en forma de roco con el impulso de los golpes que la herramienta daba contra su hombro. A los pocos minutos le arda toda la superficie del cuerpo. Era la afeccin de Los taladradores, causada por el roce de la piel, sacudida mil veces por minuto por el movimiento del taladro. Con cada minuto el tormento se intensificaba. Aunque trat de evadirse mentalmente. era como si le estuvieran pasando un soplete por el cuerpo. La larga barrena de acero se hundi lentamente en la roca, hasta Llegar a la marca de profundidad que se haba pintado en ella. Hendrick cerr la vlvula. No hubo silencio, puesto que, aunque su capacidad auditiva

estaba entorpecida, como si tuviera los odos llenos de algodn, an perciba los ecos del ruido contra el interior del crneo. Su segundo se adelant a la carrera, tom la barrena y le ayud a retirarla del primer agujero para colocar la punta en la segunda marca de pintura. Una vez ms, Hendrick abri la vlvula; el estruendo y el tormento recomenzaron. Sin embargo, el ardor de su cuerpo se fue calmando gradualmente, borrado por el entumecimiento. Hendrick se senta descarnado, como si le hubieran inyectado cocana bajo la piel. As permaneci ante la roca durante todo ese turno; seis horas, sin alivio ni descanso. Cuando todo acab y se retiraron de all, salpicados y cubiertos de barro amarillo de la cabeza a los pies, agotados hasta carecer de dolor y sensaciones, hasta Zama, el enorme zul, se tambaleaba y tena los ojos opacos. En el puesto, Cronje anot el total de trabajo completado ante cada uno de los nombres escritos en la pizarra. Zama haba perforado diecisis esquemas; Hendrick, doce; el siguiente, diez.

-Ha u! -murmur Zama, mientras suban a la superficie en la caja atestada-. En su primer turno, el chacal se convierte en segundo taladrador.
Y Hendrick encontr apenas la fuerza suficiente para responder: -Y en el segundo turno, el chacal ser primer taladrador. Pero jams fue as. Ni una sola vez pudo perforar ms que el zul. Sin embargo, al terminar el primer mes, estando Hendrick en la cervecera de la empresa, con los otros ovambos del ttem del Bfalo, el zul se acerc a su mesa llevando dos jarras de dos litros, colmadas de cremosa y efervescente cerveza de mijo que se venda a los obreros. Era espesa como papilla, igualmente nutritiva y muy poco alcohlica. Zama puso una jarra frente a Hendrick y dijo: -Este mes rompimos bastante roca, t y yo, eh, chacal? -Y el mes prximo romperemos mucha ms, eh, mandril? Ambos, rugiendo de risa, levantaron las jarras al mismo tiempo y bebieron hasta vaciarlas. Zama fue el primer zul iniciado en la hermandad de los Bfalos. No era tan natural como pareca, pues las barreras tribales, al igual que las cordilleras, resultaban difciles de franquear.

Pasaron tres meses antes de que Hendrick viera otra vez a su hermano; por entonces, ya haba extendido su influencia a todos los mineros negros de la CRC, con Zama como lugarteniente. Los Bfalos comprendan

ahora a hombres de muchas tribus diferentes: zules, shangaans y matabeles. El nico requisito era que los nuevos iniciados fueran hombres duros y de confianza, pues deban ejercer alguna influencia al menos sobre una parte de los ocho mil mineros negros; tambin se requera que los administradores les hubieran asignado puestos de autoridad dentro de la empresa: empleos de oficina, ayudantes de capataz o policas internos. Algunos de los hombres abordados se resistieron a las propuestas de la hermandad. Uno de ellos, un ayudante de capataz zul, con treinta aos de antigedad y un mal entendido sentimiento de deber hacia su tribu y hacia la empresa, cay en una de las tolvas, en el sexagsimo nivel de la galera principal, despus de haberse negado cierto da. Su cuerpo fue convertido en una pasta fangosa por las toneladas de roca que cayeron sobre l. Al parecer, nadie haba presenciado el accidente. Uno de los indunas de la polica privada, que tambin se resisti a las proposiciones de la hermandad, fue encontrado en su caseta de guardia, ante los portones principales de la propiedad, muerto a pualadas. Un tercero muri quemado en las cocinas; tres Bfalos presenciaron ese infortunado accidente. A partir de entonces no hubo ms rechazos. Cuando lleg, por fin, el mensajero enviado por Moses, identificndose con la seal secreta y la forma de estrechar la mano, traa la convocatoria a una reunin. Hendrick pudo abandonar los terrenos de la mina sin que nadie le detuviera. Por decreto del gobierno, los mineros negros estaban estrictamente confinados a los terrenos alambrados. En opinin de la Cmara de Minas y los grandes de Johannesburgo, dejar que miles de negros sueltos vagaran por los campos aurferos a voluntad era una invitacin al desastre. Haban pasado ya por la saludable leccin de los chinos. En 1904, casi cincuenta mil coolies chinos haban llegado a Sudfrica, para compensar la gran escasez de mano de obra no cualificada en las minas de oro. Sin embargo, los chinos eran demasiado inteligentes e inquietos para dejarse confinar en los terrenos de la compaa y restringirse al trabajo bruto; adems, sus sociedades secretas estaban muy bien organizadas. El resultado fue una ola de ilegalidad y terror que invadi las minas de oro: violaciones y asaltos, drogas y apuestas. En 1908, con grandes gastos, todos los chinos fueron reagrupados y enviados nuevamente a su patria. El gobierno estaba decidido a evitar la repeticin de ese azote; por eso impona estrictamente el cercado de los terrenos. No obstante, Hendrick atraves los portones de la CRC como si fuera invisible. Cruz la planicie abierta a la luz de las estrellas, hasta encontrar el sendero cubierto de hierbas que deba seguir hasta la vieja mina

abandonada. All haba un Ford sedan negro, estacionado tras el cobertizo de hierro corrugado, ya herrumbroso y desierto. Al acercarse Hendrick cautelosamente, los faros se encendieron, iluminndole. El qued petrificado. Por fin se apagaron las luces y la voz de Moses llam, desde la oscuridad: -Te veo, hermano. Se abrazaron impulsivamente, mientras Hendrick rea. -Ja! As que ahora vas en coche, como los blancos. -El coche es de Bomvu. Moses lo condujo hasta l y el mayor se dej caer contra el respaldo de cuero, con un suspiro de alivio. -Esto es mucho mejor que caminar. -Y ahora dime, Hendrick, hermano; qu ha pasado en CRC? Moses escuch sin decir nada hasta que el otro hubo terminado su largo informe. Luego hizo una seal afirmativa. -Has comprendido mis deseos. Es exactamente lo que yo deseaba. La hermandad debe incluir a gente de todas las tribus, no slo ovambos. Tenemos que llegar a todos los grupos, a todas las propiedades. a todos los rincones de las minas. No es la primera vez que lo dices -gru Hendrick-, pero nunca me explicaste por qu. Yo confo en ti, pero los hombres que he reunido, el impi que me hiciste formar, se dirigen a m con una sola pregunta: Por qu? Qu vamos a ganar con esto? Qu nos ofrece la hermandad? -Y t, qu les respondes, hermano? Les digo que deben tener paciencia. -Hendrick frunci el entrecejo. No s la respuesta, pero pongo cara de sabio. Y si me fastidian, como los nios... pues les castigo como a nios. Moses ri, encantado, pero Hendrick sacudi la cabeza. -No te ras. No puedo seguir castigndolos por mucho ms tiempo. El otro le dio una palmadita en el hombro. -Tampoco har falta. Pero ahora dime, Hendrick: qu es lo que ms echas de menos, desde que trabajas en la CRC? -La sensacin de tener una mujer abajo. -Eso lo tendrs antes de que acabe la noche. Y qu ms, hermano? -El fuego del buen licor en la panza, no esa agua sucia que vende la cervecera de la empresa. -Hermano-replic Moses, muy serio-, acabas de responder a tu propia pregunta. Esas son las cosas que tus hombres conseguirn por medio de la hermandad. Son las sobras que arrojaremos a nuestros perros de caza:

mujeres, licor y dinero, por supuesto. Pero para quienes formemos la cabeza de los Bfalos habr ms, mucho ms. Y puso en marcha el motor del Ford. Los yacimientos aurferos de la Witwatersrand forman un extenso arco, de cien kilmetros de longitud. Las propiedades ms antiguas, tales como East Daggafontein, estn en el sector oriental del arco, donde los yacimientos estaban, originariamente, a la vista; las propiedades ms nuevas se encuentran al oeste, donde las vetas se hunden hasta grandes profundidades; pero esas minas profundas, como la Blyvooruitzicht, son enormemente ricas. Todas se yuxtaponen a lo largo de esa fabulosa medialuna, rodeadas por el desarrollo urbano que el oro atrae y fomenta. Moses condujo el Ford negro hacia el sur, alejndose de las minas y de las edificaciones hechas por los blancos. La carretera que seguan no tard en convertirse en un camino estrecho, con profundas huellas y charcos dejados por la ltima tormenta. Perda el rumbo y comenzaba a describir giros, degenerando en un laberinto de sendas rurales. Las luces de la ciudad quedaron atrs, pero all comenzaba otra iluminacin: el resplandor de cien hogueras de lea, cuya luz anaranjada quedaba opacada por el mismo humo. Haba una fogata frente a cada uno de los cobertizos, hechos de papel alquitranado y hierro corrugado viejo, tan apretados que apenas dejaban estrechos pasos entre s. All, entre esos albergues improvisados, se senta la presencia de mucha gente invisible, como si hubiera todo un ejrcito acampado all, en la llanura abierta. -Dnde estamos? -pregunt Hendrick. -En una ciudad que ningn hombre conoce, una ciudad cuyos habitantes no existen. Hendrick divis sus siluetas oscuras, en tanto el Ford avanzaba a trompicones por la carretera desigual, entre cobertizos y casuchas; los faros, al moverse sin sentido, iluminaban pequeas escenas de camafeo; un grupo de nios negros que apedreaban a un perro callejero; un cuerpo tendido junto al camino, muerto o borracho; una mujer agachada, orinando en un rincn del hierro corrugado; dos hombres trabados en silencioso combate mortal, enormes y brillantes con los ojos sorprendidos por los faros. Otras formas oscuras se escabullan furtivamente entre las sombras; cientos de ellas, adems de otros miles cuya presencia se presenta. -Esto es la Granja de Drake -le dijo Moses-; una de las ciudades de colonos intrusos que rodean los Goldi de los blancos. El olor de ese extenso y amorfo amontonamiento humano era humo de lea y agua servida, sudor rancio sobre cuerpos calientes y comida chamuscada sobre las fogatas al aire libre. Era el hedor de la basura que se

pudra en los charcos de lluvia y la nauseabunda dulzura de los parsitos chupasangre entre la ropa de cama que nunca se lava. -Cuntos viven aqu? -Cinco mil, diez mil... Nadie lo sabe, a nadie le importa. Moses detuvo el Ford, apagando el motor y las luces. El silencio, a partir de entonces, no fue autntico silencio; era el murmullo de las multitudes, como el mar odo desde lejos; gemir de bebs, ladrido de perros mestizos, una mujer cantando, hombres que maldecan, hablaban y coman, parejas que copulaban o discutan speramente. gente que mora, defecaba, roncaba, jugaba por dinero o beba en la noche. Moses baj del Ford y llam imperativamente hacia la oscuridad; cinco o seis siluetas oscuras aparecieron presurosas, desde los cobertizos. Eran nios, aunque su edad y su sexo resultaran difciles de determinar. -Montad guardia junto a mi automvil -orden Moses. Y arroj una moneda que centelle a la luz del fuego, hasta que uno de los nios la atrap en el aire.

-Eh je! Bab! -chillaron.


Moses condujo a su hermano entre los cobertizos, a lo largo de cien metros. El canto de las mujeres se hizo ms audible: era un sonido escalofriante y lleno de evocaciones. Tambin se perciba el zumbar de muchas otras voces y el olor agrio del alcohol rancio, mezclado con la carne que se coca sobre el fuego. Haban llegado a un edificio largo y bajo: un simple cobertizo, armado con material de desecho; tena las paredes torcidas y el techo hundido. Moses llam a la puerta; una linterna le ilumin la cara de lleno antes de que se le abriera de par en par. -Bueno, hermano. -Moses tom a Hendrick del brazo y le hizo cruzar la puerta-. Vas a conocer una taberna clandestina. Aqu tendrs todo lo que te he prometido: mujeres y licor hasta que te hartes de ambos. El tugurio estaba atestado de seres humanos, tan colmado que la pared opuesta se perda en una niebla de humo de tabaco. Haba que gritar para hacerse or a muy poca distancia. Las caras negras brillaban de sudor y entusiasmo. Los hombres eran mineros; beban, cantaban, rean y daban manotazos a las mujeres. Algunos estaban muy ebrios; unos cuantos haban cado al suelo de tierra y yacan sobre sus propios vmitos. Las mujeres, procedentes de todas las tribus, se haban pintado la cara a la manera de las blancas; vestan ropas alegres y translcidas; cantaban y bailaban, sacudiendo las caderas, mientras iban eligiendo a los hombres provistos de

dinero para llevrselos a tirones, por las puertas abiertas en la parte trasera del cobertizo. Moses no tuvo que forcejear para abrirse paso entre la apretada muchedumbre: se abri ante l casi por milagro. Muchas de las mujeres le saludaron respetuosamente. Hendrick, que lo segua de cerca, se admir del reconocimiento que haba conseguido su hermano en los tres breves meses transcurridos desde que llegaran a la cordillera. Ante la puerta, en el extremo ms alejado de la taberna, montaba guardia un feo rufin, de cicatriz en la cara, pero tambin l reconoci a Moses y le salud dando palmadas, antes de apartar la lona para permitirles pasar a la trastienda. Ese cuarto, menos atestado, tena mesas y bancos para los parroquianos. All las muchachas an tenan la gracia de la juventud, ojos brillantes y rostros frescos. Ante una mesa separada, en el rincn, se sentaba una negra enorme; tena la serena cara de luna que caracteriza a los zules de alta cuna, pero la gordura casi borraba sus contornos. Su piel de mbar oscuro se estiraba, muy tensa, sobre tanta abundancia; el abdomen le colgaba en una serie de neumticos sobre el bajo vientre; tena grandes rollos negros bajo los brazos y alrededor de las muecas. Frente a ella, sobre la mesa, se vean pulcros montones de monedas, de plata y cobre, y fajos de billetes multicolores. Minuto a minuto, las muchachas llevaban ms dinero que aadir a los montones. Al ver a Moses, los dientes perfectos de la mujer brillaron como porcelana preciosa; se levant trabajosamente; sus muslos eran tan elefantisicos que caminaba con los pies muy separados, pero se acerc a Moses y le salud como si fuera un jefe de tribu: tocndose la frente y entrechocando las manos con respeto. -Te presento a Mama Nginga -dijo Moses a su hermano-. Es la mayor alcahueta de la Granja de Drake. Y pronto ser la nica de los alrededores. Slo entonces not Hendrick que conoca a casi todos los hombres all sentados. Eran Bfalos que haban viajado en el tren de Wenela y pronunciado el juramento de iniciacin con l. Fue saludado con sincero deleite y presentado a los nuevos miembros, con estas palabras: -Este es Henry Tabaka, el de la leyenda. El hombre que mat a Tshayela, el capataz blanco... Y Hendrick vio un respeto inmediato en los ojos de esos desconocidos. Eran hombres de las otras minas, reclutados por los Bfalos ms antiguos. En general, se haba escogido bien. -Mi hermano no ha probado mujeres ni licor bueno desde hace tres meses -les dijo Moses, mientras tomaba asiento a la cabecera de la mesa

central-. No queremos de tu skokiaan, Mama Nginga. -E inform a su hermano, simulando un aparte-: Lo prepara ella misma, con carburo y alcoholes metlicos; para darle potencia y sabor, aade serpientes muertas y fetos abortados. Mama Nginga chillaba de risa. - Mi skokiaan es famoso desde Fordsburg a Bapsfontein. Hasta algunos hombres blancos, los mabuni, vienen por l. -Para ellos ser bueno -concedi Moses-, pero no para mi hermano. Mama Nginga les envi a una de sus muchachas con una botella de coac del Cabo; Moses sujet a la chica por la cintura y la retuvo con facilidad. Despus de abrirle la blusa europea que luca, le sac los grandes senos redondos, que brillaron a la luz de las lmparas como carbn lavado. -As empezaremos, Bfalos mos: con una chica y una botella -dijo-. En Goldi hay cincuenta mil hombres solitarios, lejos de sus esposas, todos ellos hambrientos de carne joven y dulce. Hay cincuenta mil hombres sedientos de trabajar en la tierra, y los blancos les prohiben saciar la sed con esto. -Sacudi la botella de licor dorado-. Hay cincuenta mil hombres alzados y sedientos en Goldi, todos con dinero en los bolsillos. Los Bfalos les daremos lo que desean. Empuj a la muchacha al regazo de Hendrick; ella se enrosc al gigante con lujuria profesional, plantndole los pechos brillantes en la cara. Cuando despunt el alba sobre el villorrio de la Granja de Drake, Moses y Hendrick se abieron paso por los ftidos callejones hasta donde haban dejado el Ford; los nios an estaban montando guardia, como chacales alrededor de la presa matada por un len. Los hermanos haban pasado toda la noche en la trastienda de Mama Nginga; el plan preliminar estaba, por fin, trazado, y cada uno de los lugartenientes conoca su rea de accin y su responsabilidad. -Pero an queda mucho por hacer, hermano -dijo Moses, mientras pona el Ford en marcha-. Debemos encontrar el licor y las mujeres. Tendremos que atraer a todas las otras tabernas y burdeles a nuestro kraal, como si fueran cabras, y slo existe un modo de hacerlo. -Ya s cmo -asinti Hendrick-. Y para eso contamos con un impi. -Y con un induna, un general, para que mande al impi. -Moses lanz sobre su hermano una mirada significativa-. Ha llegado la hora de que salgas de la CRC, hermano. Ahora necesitaremos de todo tu tiempo y de toda tu fuerza. No malgastars ms energas rompiendo roca por una limosna del blanco. De ahora en adelante rompers cabezas a cambio de poder y grandes riquezas. -Sonri apenas-. Ya no tendrs que lamentarte por haber perdido tus piedras blancas. Yo te dar mucho ms.

Marcus Archer dispuso que el contrato de Hendrick en la CRC quedara cancelado, y le hizo suministrar papeles para que viajara en uno de los trenes especiales, destinados al retorno de los mineros que se haban ganado el pasaje de vuelta a las reservas y a las lejanas aldeas. Pero Hendrick nunca cogi ese tren. Desapareci de los registros del hombre blanco y fue absorbido por el sombro submun do de las barriadas. Mama Nginga puso a su disposicin uno de los cobertizos que haba detrs de su taberna; una muchacha estaba siempre a mano, para barrer y lavar su ropa, preparar su comida y calentarle la cama. Seis das despus de su llegada a la Granja, el impi de los Bfalos abri su campaa. Hendrick haba discutido cuidadosamente: con ellos el objetivo, que era simple y claro. Convertiran la Granja de Drake en su propia ciudadela. La primera noche, doce de las tabernas rivales fueron arrasadas por el fuego. Los propietarios ardieron con ellas, al igual que los parroquianos demasiado ebrios para salir de los tugurios incendiados. La Granja de Drake estaba mucho ms all del sector donde operaban los bomberos de los blancos, de modo que no se hizo intento alguno de combatir las llamas. Antes bien, los habitantes de la Granja se reunieron a contemplar el espectculo, como si fuera un circo or ganizado especialmente para entretenerlos. Los nios bailaban y chillaban a la luz de los incendios, aullando de risa cuando las botellas de licor estallaban como petardos. Casi todas las muchachas escaparon de las llamas. Las que estaban trabajando al iniciarse el fuego salieron corriendo, desnudas, manoteando sus escasas ropas y llorando a mares por la prdida de todos sus bienes terrenales. Sin embargo, all haba hombres amables y considerados, que las consolaron y las condujeron al establecimiento de Mama Nginga. A las cuarenta y ocho horas, todas las tabernas haban sido reconstruidas de sus cenizas y las muchachas estaban otra vez trabajando. Su suerte haba mejorado mucho: estaban bien alimentadas y vestidas; contaban con un Bfalo que las protegera de sus clientes cuidara de que nadie las engaara ni abusara de ellas. Claro que si ellas, a su vez, trataban de engaar o quedarse con la ganancia, se las castigara con firmeza. Pero eso era lo que ellas esperaban; as se sentan parte del ttem, y l reemplazaba a los padres y hermanos que haban dejado en las reservas. Hendrick les permita quedarse con un porcentaje fijo de lo cobrado y procuraba que sus hombres respetaran ese derecho. -La generosidad engendra lealtad; la firmeza, un corazn amante -explicaba a sus Bfalos.

Extendi su poltica de casa feliz a los parroquianos y a todos los habitantes de la Granja. Los mineros negros que llegaban al villorrio reciban una proteccin tan esmerada como las muchachas. En muy poco tiempo fueron atracadores sin patria, carteristas y otros pequeos empresarios independientes. Mejor la calidad del licor; desde aquel momento todo se destil bajo la supervisin personal de Mama Nginga. Era fuerte como un elefante y morda como una hiena rabiosa, pero ya no provocaba ceguera ni roa el cerebro; adems, como se fabricaba en grandes cantidades, el precio resultaba razonable. Por dos chelines. cualquier hombre poda emborracharse hasta caer redondo o acostarse con una muchacha sana y limpia. Los hombres de Hendrick salan al encuentro de todos los autobuses y trenes que llegaban desde los distritos rurales, trayendo a las jvenes negras que huan de sus aldeas para ir hacia el brillo deslumbrante de Goldi. A las que eran bellas, se las llevaba a la Granja de Drake. Cuando ese aprovisionamiento se tom insuficiente, por el aumento de la demanda, Hendrick envi a sus hombres a las aldeas lejanas, para reclutar a las muchachas en la fuente misma, con dulces palabras y promesas de cosas bonitas. Los grandes de Johannesburgo y la polica tenan plena conciencia de la proximidad de esos submundos no reconocidos, surgidos al sur de los campos aurferos; sin embargo, acobardados por la perspectiva de tener que hallar acomodo para miles de vagabundos y malhechores si cerraban esos centros, hacan la vista gorda y aplacaban su conciencia cvica con redadas ocasionales, donde se imponan arrestos y fuertes multas. Por otra parte, como la incidencia de asesinatos, robos y otros delitos graves descendiera misteriosamente en la Granja de Drake. que se haba convertido en una zona relativamente ordenada y tranquila, la tolerancia y la condescendencia se tornaron ms pragmticas. Cesaron las redadas policiales y aument la prosperidad de la zona, conforme se extenda su reputacin de lugar ameno y libre de peligros entre los miles de mineros negros que trabajaban a lo largo de la cordillera. Cuando tenan pase para abandonar los distritos, solan viajar cuarenta o cincuenta kilmetros para llegar hasta all, dejando atrs otros centros de entretenimiento. No obstante, an quedaban muchos miles de parroquianos potenciales que jams podran llegar a la Granja de Drake, y hacia ellos volvi su atencin Moses Gama. -Como ellos no pueden venir a nosotros, nosotros tendremos que ir a ellos.

Explic a Hendrick qu era preciso hacer, y a Hendrick le toc negociar la compra de una flota de camiones de segunda mano, adems de emplear a un mecnico de color para que los renovara y los mantuviera en buen funcionamiento. Cada atardecer, las caravanas de vehculos, cargados de licor y mujeres, salan de la Granja de Drake y recorran los campos mineros en toda su longitud, para estacionar en algn sitio discreto, cerca de las grandes propiedades mineras: un bosquecillo, un valle entre los escoriales o un pozo abandonado. Los guardianes de los terrenos cercados, que eran Bfalos en su totalidad, se aseguraban de que los clientes pudieran entrar y salir. Ahora todos los miembros del ttem podan compartir la buena suerte del clan. -Y bien, hermano, an echas de menos tus piedras blancas? -pregunt Moses, tras dos aos de operacin. -Es como prometiste -ri Hendrick-. Ahora tenemos todo lo que uno pueda desear. -Te contentas con muy poco -le recrimin Moses. -Hay ms? -pregunt el mayor. -Apenas hemos comenzado. -Y qu ser ahora, hermano? -Has odo hablar de los sindicatos? -pregunt Moses. Sabes de qu se trata? Hendrick se mostr dubitativo, frunciendo el entrecejo. -S que los mineros blancos tienen sindicatos, y tambin los blancos del ferrocarril. He odo hablar de eso, pero no s gran cosa de ese asunto. Es cosa de los blancos; no tiene nada que ver con nosotros -Te equivocas -corrigi el menor, serenamente-. El Sindicato de Mineros fricanos tiene muchsimo que ver con nosotros, Es el motivo por el que t y yo vinimos a Goldi. -No hemos venido por dinero? -Cincuenta mil miembros afiliados, pagando cada uno un cheln por semana como contribucin sindical. Te parece que no es dinero? Moses sonri mientras su hermano haca el clculo. La avaricia le contorsion la sonrisa, de tal forma que la abertura de dientes rotos asom como el pozo negro de una mina. -Ya lo creo que es dinero! Moses haba aprendido una buena leccin de sus fracasados intentos por establecer un sindicato en la Mina Hani. Los obreros negros eran almas

simples, sin el menor vestigio de conciencia poltica; los separaban las rivalidades entre tribus; no se consideraban parte de una sola nacin. -El tribalismo es el gran obstculo de nuestro camino -explic a su hermano-. Si furamos un solo pueblo seramos como un ocano negro, infinito en nuestro poder. -Pero no somos un solo pueblo -seal Hendrick-. Tal como los blancos no son un solo pueblo. El zul es tan diferente del ovambo como el escocs del cosaco ruso o el afrikner del ingls. -Ja! -sonri Moses-. Veo que has estado leyendo los libros que te di. Cuando llegamos a Goldi nunca habas odo hablar de los cosacos rusos. -T me has enseado mucho sobre los hombres y el mundo en que viven -reconoci Hendrick-. Ahora explcame cmo vas a hacer que los zules llamen hermanos a los ovambos. Dime cmo vas a tomar el poder que los blancos tienen en sus manos con tanta firmeza. -Son cosas posibles. El pueblo ruso era tan diverso como nosotros, los negros del frica. Hay asiticos, europeos, trtaros y eslavos; sin embargo, bajo el liderazgo de un gran hombre, se han convertido en una sola nacin, capaz de destronar a una tirana an ms infame que sta. Los pueblos negros necesitan un lder consciente de lo que les conviene y capaz de obligarlos a hacerlo, aunque mueran diez mil o un milln en el intento. -Un lder como t, hermano? -pregunt Hendrick. Moses esboz su sonrisa lejana y enigmtica. -Primero, el Sindicato de Mineros -dijo-. Cada paso a su tiempo, como el nio que aprende a caminar. Es preciso obligar al pueblo a hacer lo que le conviene a la larga, aunque al principio sea doloroso. -No estoy seguro... -Hendrick sacudi su gran cabeza afeitada, donde las cicatrices sobresalan, orgullosas, como gemas de nix negro muy pulido-. Qu es lo que buscamos? Riquezas o poder? -Tenemos suerte -respondi Moses-. T quieres riquezas y yo quiero poder. Por el medio que he escogido, los dos obtendremos lo que deseamos. Aun contando con implacables contingentes de Bfalos en cada una de las minas, el proceso de sindicalizacin fue lento y frustrante. Por necesidad, gran parte de l deba efectuarse en secreto, pues la Ley de Conciliacin Industrial, dictada por el gobierno, impona serias limitaciones a la asociacin de trabajadores negros y prohiba, especficamente, que stos negociaran colectivamente. Adems, haba oposicin entre los mismos trabajadores, dada su natural suspicacia y su antagonismo contra los representantes del nuevo sindicato, todos ellos Bfalos designados y no elegidos libremente. Por otra parte, los trabajadores comunes se mostraban

reacios a entregar parte de sus salarios, tan duramente ganados, para algo que no entendan y en lo que no confiaban. Sin embargo, con el asesoramiento del doctor Marcus Archer y el impulso de los Bfalos de Hendrick, se logr poco a poco la sindicalizacin de los trabajadores, en cada una de las diversas minas. La renuncia de los mineros a ceder sus chelines de plata fue aplacada. Hubo vctimas, por supuesto, y murieron algunos hombres, pero finalmente ms de veinte mil miembros pagaron sus cuotas de afiliacin al Sindicato de Mineros fricanos. La Cmara de Minas, asociacin de intereses mineros, se encontr ante un hecho consumado. Al principio, sus miembros se alarmaron; el instinto los llevaba a destruir inmediatamente ese cncer. Sin embargo, sus integrantes eran, ante todo, comerciantes y empresarios; su nico inters era sacar a la superficie el metal amarillo, con el menor ruido posible y con dividendos regulares para sus accionistas. Comprendan que una batalla sindical poda causar la ruina de sus intereses. Por lo tanto, sostuvieron las primeras conversaciones, informales y cautas, con el inexistente sindicato. Se llevaron una grata sorpresa al descubrir que el autodesignado secretario general era una persona inteligente, coherente y razonable. En sus declaraciones no haba rastros de dialctica bolchevique; lejos de mostrarse radical y belicoso, actuaba de un modo solidario y hablaba con respeto. -Con este hombre se puede trabajar -se dijeron los unos a los otros-. Y parece tener influencia. Necesitbamos un portavoz de los trabajadores, y ste parece un tipo decente. Podra haber sido mucho peor. Con l podremos manejarnos. Sin duda, las primeras entrevistas dieron resultados excelentes; se solucionaron algunos problemas pequeos, pero molestos desde haca tiempo, a satisfaccin del sindicato y con beneficio para los propietarios de minas. A partir de entonces, el sindicato, aunque informal y no reconocido, cont con la aceptacin tcita de la Cmara. Cuando surga un problema con los obreros, se llamaba a Moses Gama y todo quedaba rpidamente resuelto. En cada ocasin, la posicin de Moses se consolidaba. Y por parte del sindicato, naturalmente, nunca existieron amenazas de huelgas ni militancia de ninguna clase. -Comprendis ahora, hermanos? -explic Moses, en la primera reunin de su comit central de mineros fricanos, llevada a cabo en la taberna de Mama Nginga-. Si se arrojan contra nosotros con toda su fuerza, mientras an seamos dbiles, quedaremos destrozados por toda la eternidad. Ese Smuts es un demonio; constituye, realmente, el acero en la lanza del gobierno. En 1922 no vacil en mandar tropas armadas de ametralladoras

contra los huelguistas blancos. Qu no hara contra los huelguistas negros? Regara la tierra con nuestra sangre. No. debemos adormecerlos. La paciencia es la gran fuerza de nuestro pueblo. Nosotros tenemos cien aos; el blanco, en cambio, slo vive para el da de hoy. Con el correr del tiempo, las hormigas negras de la pradera levantan montaas y devoran el cadver del elefante. El tiempo es nuestra arma y es tambin el enemigo del blanco. Paciencia, hermanos; un da, el blanco descubrir que no somos bueyes para uncir a las varas de su carreta. Descubrir, por el contrario, que somos leones de melena negra, feroces devoradores de carne blanca.

-Con qu celeridad han pasado los aos, desde aquellos das en que viajbamos en el tren de Tshayela por los desiertos del oeste hacia las montaas planas y brillantes de Goldi... Hendrick observaba los escoriales en el horizonte, mientras Moses conduca el viejo Ford entre el escaso trnsito del domingo por la maana. Conduca con serenidad, ni demasiado aprisa ni con demasiada lentitud, obedeciendo las reglas de trnsito; se detena con tiempo ante los semforos en rojo, esas maravillas de la era tecnolgica, que slo haban sido instalados en las carreteras principales en los ltimos meses. Moses siempre conduca de ese modo. -Nunca hay que llamar la atencin innecesariamente, hermano -aconsejaba a Hendrick-. Nunca des a los policas blancos una excusa para que te detengan. Ya te odian por conducir un coche que ellos no pueden comprar. No es cuestin de ponerse en sus manos. La carretera rodeaba los extensos prados del Country Club de Johannesburgo; eran verdes oasis en la planicie pardusca, regados, atendidos y cortados hasta que se convertan en alfombras de terciopelo, por donde los golfistas paseaban en grupos de cuatro, seguidos por los cadis descalzos. Ms atrs, entre los rboles, relumbraban las paredes blancas del edificio del club. Moses aminor la marcha y se dirigi al final de los terrenos, donde la carretera cruzaba el pequeo lecho seco de Sand Spruit. El letrero anunciaba all: Granja Rivonia. Siguieron por la carretera sin pavimentar, donde el polvo levantado por las cuatro ruedas quedaba suspendido tras ellos en el aire inmvil, hasta posarse suavemente en la hierba de las orillas. La carretera pasaba entre un puado de fincas pequeas, de dos, tres y cuatro hectreas; la propiedad del doctor Marcus Archer era la ltima. El psiclogo no haca ningn intento de aprovechar la tierra; no tena pollos, caballos ni huerta, como los otros pequeos propietarios. Slo haba un

edificio cuadrado y sin pretensiones; tena un techo de paja rado y una amplia galera que abarcaba los cuatro costados. Lo separaba de la carretera una deslucida plantacin de gomeros australianos. Bajo los gomeros haba otros cuatro vehculos. Moses se desvi de la carretera y detuvo el motor. hermano. Los aos han pasado con celeridad -coincidi-. Siempre es as cuando los hombres persiguen propsitos horrendos, y el mundo est cambiando mucho. Se aproximan grandes acontecimientos. Han pasado diecinueve aos desde la Revolucin Rusa y Trotsky ha sido exiliado. Herr Hitler ocupa la Renania y en Europa se habla de guerra: una guerra que destruir para siempre la maldicin del capitalismo, y de la cual la revolucin emerger victoriosa. Hendrick se ech a rer, pero el hueco negro entre sus dientes convirti la risa en una mueca grotesca. -Esas cosas no nos conciernen. -Te equivocas otra vez. Nos conciernen por encima de todas las cosas. -Yo no las entiendo. -Entonces, te ayudar. -Moses le toc el brazo-. Ven, hermano. Te har dar el paso siguiente en tu aprendizaje sobre el mundo. Abri la puerta del Ford; Hendrick baj por el lado y le sigui hacia la vieja casa. -Ser prudente que mantengas los ojos y las orejas abiertas, pero la boca cerrada -le indic Moses al llegar a los peldaos de la galera frontal-. As aprenders mucho. Mientras suban los peldaos, Marcus Archer sali corriendo para saludarlos, con expresin radiante de placer al ver a Moses. Se acerc para abrazarlo y, con un brazo todava alrededor de su cintura, gir hacia Hendrick. -T debes ser Henny. Hemos hablado mucho de ti. -Usted y yo nos vimos en el centro de induccin, doctor Archer. -Eso fue hace mucho tiempo -replic el psiclogo, estrechndole la mano-. Y tienes que tutearme, eres miembro de nuestra familia. Mir a Moses con visible adoracin. Hendrick lo compar con una recin casada, embobada por la virilidad de su marido. Hendrick sabia que Moses viva alli, en Granja Rivonia, con Marcus Archer, pero esa relacin no le causaba repulsin. Comprenda que el consejo y la ayuda de ese hombre haban tenido una importancia vital en los xitos de esos aos; por eso aprobaba el precio que Moses pagaba por ellos. El mismo Hendrick haba usado de ese modo a otros hombres, nunca en

relacin amorosa, sino como forma de torturar al enemigo capturado. A su modo de ver, no haba humillacin ni degradacin mayores que se pudieran infligir a un hombre. Sin embargo, saba que, en la situacin de su hermano, no vacilara en utilizar a ese extrao hombre pelirrojo tal como l lo deseaba. -Moses ha sido muy pcaro al no traerte antes a visitarnos. -Marcus dio una palmada juguetona al brazo de su amigo-. Aqu hay muchas personas interesantes y de gran importancia que deberas conocer desde hace siglos. Ahora ven, deja que te presente. Cogi a Hendrick del brazo y le gui hasta la cocina. Era una cocina de granja tradicional, con suelo de lajas, cocina de lea en un extremo y, colgados del techo, manojos de cebollas, jamones y salchichones. Haba once hombres sentados ante la larga mesa de madera amarilla. Cinco de ellos eran blancos; los otros, negros. Por edad, haba desde jvenes inexpertos hasta maduros sabios de cabellos grises. Marcus llev a Hendrick a lo largo de cada hilera, presentndole a cada uno, comenzando por el hombre que ocupaba la cabecera. -Te presento al reverendo John Dube, de quien habrs odo hablar con el nombre de Mafukuzela. Hendrick sinti una desacostumbrada ola de respeto. -Hau, Bab -salud, con vasto respeto, al anciano y apuesto zul. Saba que era el lder poltico de la nacin zul y, adems, editor y fundador del peridico Manga Lase Natal (El sol de Natal), Ms importante an: era el presidente del Congreso Nacional fricano, nica organizacin poltica que intentaba obrar como portavoz de todas las naciones negras del continente fricano. -Te conozco -dijo Dube a Hendrick, sin alzar la voz-. Has hecho un valioso trabajo con el nuevo sindicato. Te doy la bienvenida, hijo mo. Por comparacin con John Dube, los otros hombres presentes interesaron poco a Hendrick, aunque haba un negro, no mayor de veinte aos, que le impresion por su dignidad y poderosa presencia. -Este es nuestro joven abogado... -Todava no, todava no! -protest el joven. -Nuestro futuro abogado -se corrigi Marcus Archer-. Nelson Mandela, hijo del jefe Henry Mandela, del Transkei. Mientras se estrechaban la mano, a la manera del hombre blanco, que an azoraba a Hendrick, ste mir al joven estudiante a los ojos, pensando: Es un len joven.

Los hombres blancos impresionaron poco a Hendrick. Haba abogados, un periodista y un hombre que escriba libros de poesa, de los que Hendrick nunca haba odo hablar; sin embargo, los otros le trataban con respeto. Lo nico que llam la atencin de Hendrick acerca de aquellos blancos fue la cortesa que le manifestaban. En una sociedad donde el blanco rara vez reconoca la existencia de un negro, salvo para darle una orden, generalmente con brusquedad, resultaba extrao encontrarse con tanta afabilidad. Todos estrecharon la mano a Hendrick sin azoramiento, lo cual era extrao en s, y le hicieron sitio ante la mesa. Le sirvieron vino de la misma botella y le pasaron comida en el mismo plato del que se haban servido ellos. Cuando le dirigan la palabra, era de igual a igual, llamndole camarada y hermano. Al parecer, Marcus Archer tena reputacin de buen cocinero; haba estado ocupado junto a la cocina de lea, hasta lograr fuentes de comida tan picada, mezclada, decorada y rebosante de salsas que Hendrick no habra podido decir, por el gusto o la vista, si se trata de pescado, ave o carne roja. Sin embargo, los dems aplaudieron lo celebraron con exclamaciones y comieron con voracidad. Moses haba aconsejado a Hendrick que mantuviera la boca llena de comida y no de palabras; deba hablar slo cuando se dirigieran a l directamente, y aun en esos casos respondera con monoslabos. Sin embargo, los otros no dejaban de mirarle con respeto, pues constitua una figura impresionante: enorme la cabeza, pesada como una bala de can, con la cicatriz brillante, sobresaliente en el crneo afeitado, y la mirada cavilosa, amenazadora. La conversacin interes poco a Hendrick, pero fingi una concentrada atencin, en tanto los otros analizaban, entusiasmados, la situacin de Espaa. El gobierno del Frente Popular, coalicin de trotskistas, socialistas, republicanos de izquierda y comunistas, se vea amenazado por un motn del ejrcito, bajo la direccin del general Francisco Franco; los invitados de Marcus Archer se manifestaban llenos de jubilosa indignacin por la traicin fascista. Pareca probable que la nacin espaola se hundiera en una guerra civil, y todos ellos saban que slo en la caldera de la guerra se poda forjar la revolucin. Dos de los comensales blancos, el poeta y el periodista, declararon su intencin de partir hacia Espaa cuanto antes para participar en la lucha, y los otros blancos no disimularon su admiracin y envidia. -Qu tipos con suerte. Yo ira como una bala, pero el partido quiere que me quede aqu.

Se hicieron muchas referencias al partido en el curso de aquella larga tarde de domingo. Poco a poco, el grupo volvi su atencin concertada hacia Hendrick, como si hubiera sido dispuesto de antemano. Para l fue un alivio que Moses le hubiera obligado a leer fragmentos de El Capital y algunas obras de Lenin, sobre todo Qu hacer? y El Estado y la revolucin. En realidad, le haban resultado difciles y hasta penosas; slo las comprenda imperfectamente. Pero Moses se las haba dado ya masticadas, ofrecindole lo esencial sobre el pensamiento de Marx y Lenin. Ahora todos se turnaban para hablar directamente con Hendrick, y l comprendi que le estaban sometiendo a una especie de examen. Consult con una mirada a Moses, que no alter su expresin, y tuvo la sensacin de que le impulsaba a actuar de cierto modo. Trataba de advertirle que guardara silencio? Hendrick no estaba seguro, pero en ese momento oy que Marcus Archer deca, con total claridad: -Claro que la formacin de un sindicato entre los mineros negros es, en s, suficiente para asegurar el triunfo de la revolucin, a su debido tiempo... Pero daba a su frase una inflexin de pregunta y observaba con astucia a Hendrick. El ovambo no habra podido decir de dnde surgi en l la inspiracin que le hizo gruir: -No estoy de acuerdo con eso. Todos guardaron silencio, esperando, expectantes. -La historia de la lucha atestigua que los trabajadores, sin ayuda, slo llegarn a la idea del sindicalismo, de combinar sus recursos para luchar contra los patrones y el gobierno capitalista. Pero se requieren revolucionarios profesionales, atados a sus ideales por una lealtad completa y por la disciplina de tipo militar, para llevarla lucha a su trmino definitivo y victorioso. Era una cita casi textual del Qu hacer? de Lenin, y Hendrick haba hablado en ingls. Hasta Moses pareci sorprendido por ese logro, mientras los otros intercambiaban sonrisas encantadas. Hendrick ech una mirada fulminante y volvi a su silencio, impresionante y monumental. Eso fue suficiente. No hizo falta que volviera a hablar. Al caer la noche, los otros salieron a la oscuridad, entre despedidas y frases de agradecimiento, para subir a sus automviles y alejarse, con portazos y rugir de motores, por la carretera polvorienta; Moses supo que haba alcanzado ya aquello que persegua al llevar a su hermano a Granja Rivonia. Hendrick haba prestado juramento como miembro pleno, a un tiempo, del Partido Comunista Sudfricano y del Congreso Nacional fricano.

Marcus Archer le haba asignado el dormitorio de huspedes. Tendido en la cama estrecha, oy el retozar de Moses y Marcus en el dormitorio principal, al otro lado del pasillo, y se sinti abruptamente convencido de que, en ese da, haban sido sembradas las semillas de su destino; ms all de los lmites exteriores de su suerte, el tiempo y el modo de su propia muerte se haban decidido en las ltimas horas. Al quedarse dormido, se vio arrastrado a la oscuridad en una ola de exaltacin y miedo. Moses le despert antes de que aclarara. Marcus les acompa hasta el Ford. La pradera, blanca de escarcha, cruja bajo los pies y haba formado una costra en el parabrisas del coche. Marcus estrech la mano de Hendrick: -Adelante, camarada -dijo-. El futuro nos pertenece. Y qued en la oscuridad escarchada, siguindolos con la vista. Moses no volvi directamente a la ciudad. En cambio, estacion el Ford junto a uno de los altos escoriales y ascendi, con su hermano por el lado de la montaa plana, ciento cincuenta metros casi en pendiente. Alcanzaron la cima justo cuando el sol franqueaba el horizonte, convirtiendo la pradera invernal en oro plido. -Comprendes ahora? -pregunt Moses, cuando se irguieron, hombro con hombro, al borde del precipicio. De pronto, como el amanecer mismo, Hendrick divis los tremendos designios de su hermano en su totalidad. -No quieres una parte -dijo, con suavidad-, aunque sea la parte ms grande. -Extendi los brazos en un gesto amplio, que lo abarcaba todo all abajo, de horizonte a horizonte-. Lo quieres todo. La tierra entera y cuanto contiene. Y su voz se llen de maravilla ante la enormidad de la visin. Moses sonri. Por fin, su hermano haba comprendido.

Tras descender del escorial, se encaminaron en silencio hacia el Ford. En silencio viajaron hacia la Granja de Drake, pues no haba palabras para describir lo que acababa de ocurrir, tal como no las hay para describir el nacimiento y la muerte. Slo al abandonar los lmites de la ciudad, cuando se vieron obligados a detenerse en uno de los cruces del ferrocarril con la carretera principal, volvi a entrometerse en ellos el mundo exterior. Un pilluelo negro, harapiento y estremecido por el fro de la maana invernal, corri hasta la ventanilla del Ford, agitando un peridico plegado a

travs del vidrio. Moses baj la ventanilla, arroj un cobre a la criatura y dej el peridico en el asiento, entre ambos. Hendrick frunci el entrecejo, interesado, y despleg la publicacin, sostenindola de tal modo que ambos pudieran ver la primera pgina. Los titulares, a toda pgina, decan: EQUIPO SUDFRICANO ELEGIDO PARA LAS OLIMPIADAS DE BERLN. LA NACIN LES DESEA BUENA SUERTE. -Yo conozco a ese muchacho blanco -exclam Hendrick, mostrando el hueco de sus dientes en una sonrisa, al reconocer una de las fotografas que acompaaban el artculo. -Yo tambin -asinti Moses. Pero estaban mirando dos caras diferentes en las largas filas de fotografas, que mostraban rostros blancos y jvenes.

Manfred saba, por supuesto, que el to Tromp tena horarios rarsimos. Cada vez que le despertaban sus esfnteres en la madrugada, se arrastraba hasta el excusado, contra el seto de moroto y vea, con los ojos nublados por el sueo, la lmpara encendida en la ventana del estudio. Una vez, ms despabilado que de costumbre, abandon el sendero y se escurri entre los repollos de la ta Trudi para mirar por encima del alfizar. El to Tromp, sentado ante su escritorio como un oso desmelenado, con la barba enredada por el manoseo constante de sus gruesos dedos y los quevedos que cabalgaban sobre el gran pico de su nariz, murmuraba furiosamente para s, mientras garabateaba en hojas de papel suelto, desparramadas en el escritorio como escombros tras el huracn. Manfred haba dado por sentado que estaba trabajando en uno de sus sermones, pero no le pareci extrao que ese esfuerzo continuara, noche tras noche, durante casi dos aos. De pronto, una maana, el cartero de color subi con su bicicleta por la carretera polvorienta, cargado con un enorme paquete de papel marrn, condecorado con estampillas, etiquetas y lacre sellado. La ta Trudi puso el misterioso paquete en la mesita del vestbulo, y todos los nios buscaron excusas para deslizarse a mirarlo, sobrecogidos de respeto. Por fin, a las cinco, el to Tromp lleg en su carro. Las nias, con Sara a la cabeza, corrieron chillando a su encuentro, antes de que pudiera descender. -Hay un paquete para ti, pap.

Se amontonaron a sus espaldas, mientras l examinaba ostentosamente el paquete postal y lea la etiqueta en voz alta. Despus, el to Tromp sac el cortaplumas con mango de madreperla, prob deliberadamente el filo de la hoja con el pulgar y cort los cordeles que ataban el paquete, para desenvolverlo con cuidado. -Libros! -suspir Sara. Y todas las nias se alejaron con palpable desilusin. Slo Manfred permaneci all. Eran seis gruesos ejemplares del mismo libro, todos idnticos, encuadernados en rojo y con los ttulos en letras doradas, an relucientes, recin salidos de la imprenta. Algo en la actitud del to Tromp, en la expresin tensa con la que observaba a Manfred, como esperando su reaccin, le indic que aquel montn de libros tena un significado especial. El muchacho ley el titulo del primero, ms bien largo y difcil: El afrikner: su sitio en la historia y en frica. Estaba escrito en afrikaans, un idioma en cierne que an luchaba por ser reconocido como tal. Eso le pareci extrao, pues todas las obras eruditas importantes, aun las escritas por afrikner, eran redactadas en holands. Iba a hacer un comentario al respecto cuando su mirada baj hacia el nombre del autor. Entonces dio un respingo, soltando una exclamacin ahogada. -To Tromp! El anciano ri entre dientes, con modesta gratificacin. Lo escribiste t! -La cara de Manfred se encendi de orgullo-. Escribiste un libro.

-Ja, Jong. Hasta los perros viejos aprenden maas nuevas.


El to Tromp recogi los libros en sus brazos y entr en el estudio a zancadas. Puso el montn en el centro de su escritorio y mir a su alrededor, atnito, pues Manfred le haba seguido. -Disculpa, to Tromp -dijo el muchacho, comprendiendo su traspi. Slo una vez haba entrado en ese cuarto y por invitacin especial-. No ped permiso. Puedo pasar, Oom, por favor? -Parece que ya has pasado. -El to Tromp trataba de mostrarse severo-. A estas alturas, ms vale que te quedes. Manfred se acerc al escritorio con las manos por detrs. En esa casa haba aprendido a sentir un inmenso respeto por la palabra escrita. Se le haba enseado que los libros eran el tesoro ms preciado de todos los hombres, receptculos del genio otorgado por Dios. -Puedo tocar uno? -pregunt. Como el to Tromp asintiera, alarg tmidamente una mano y roz el nombre del autor con la punta de un dedo: Reverendo Tromp Bierman. Luego

tom el primer ejemplar, esperando que el anciano le pegara un bramido en cualquier momento. No fue as. Abri el libro y se qued mirando los pequeos tipos impresos en papel amarillento, esponjoso y barato. -,Puedo leerlo, to Tromp, por favor? -se descubri suplicando. Una vez ms, esperaba una negativa, pero la expresin del to se torn ligeramente asombrada. -Quieres leerlo? -parpade con leve sorpresa, pero luego ri entre dientes-. Bueno, supongo que para eso lo escrib, para que la gente lo lea. Sbitamente sonri como un nio travieso y arrebat el libro de las manos de Manfred. Sentado ante su escritorio, con las gafas puestas en la nariz, moj la pluma y escribi algo en la primera hoja del libro abierto. Despus de releer lo anotado, entreg el ejemplar a Manfred con un florido ademn.

A Manfred De La Rey, un joven afrikner que ayudar a crear, para nuestro pueblo, un sitio en la historia y en A frica, seguro por toda la eternidad. Afectuosamente, tu to Tromp Bierman
Con el libro apretado contra el pecho, Manfred retrocedi hacia la puerta, como temiendo que le fuera arrebatado otra vez. -Es mo? De veras es para m? -susurr. Como el to Tromp asintiera, diciendo: S. Jong, es para ti, gir en redondo y huy, olvidando, en su prisa, expresar su gratitud. Ley el libro en el curso de tres noches, permaneciendo sentado hasta muy pasada la medianoche, con una manta sobre los hombros, entornando los ojos para ver a la luz vacilante de la vela. Eran quinientas pginas de letra pequea, cargadas de citas de las Escrituras, pero redactadas en un lenguaje fuerte y sencillo, sin adjetivos ni descripciones excesivas, que iba directamente al corazn de Manfred. Cuando lo termin, reventaba de orgullo por el coraje, la fortaleza y la fe de su pueblo, y arda de furia por la manera cruel en que haban sido perseguidos y despojados por sus enemigos. Permaneci con el libro cerrado en el regazo, perdida la vista en las sombras ondulantes, mientras reviva detalladamente los vagabundeos y sufrimientos de su joven nacin, compartiendo el tormento en las barricadas, cuando las hordas de negros paganos se haban lanzado en torrentes sobre ellos, con las plumas de guerra alviento y el acero plateado de los assegais tamborileando contra los escudos de cuero; comparti la maravilla de viajar por el ocano herbceo del continente, hasta el bello

paraje silvestre, puro y despoblado, que sera suyo; finalmente, comparti el amargo tormento de ver la tierra, antao libre, nuevamente arrebatada por extranjeros arrogantes, y la humillacin final de la esclavitud, poltica y econmica, que les era impuesta en su propia tierra, la tierra que sus antepasados haban conquistado y en la cual haban nacido. Como si la ira del joven le hubiera convocado, el to Tromp lleg por el sendero, haciendo crujir la grava con los pies, y entr en el cobertizo. Se detuvo en la puerta y se acerc a Manfred, que estaba encogido en la cama. El colchn se hundi, chirriando bajo su peso. Permanecieron en silencio cinco minutos enteros, antes de que el to Tromp preguntara: -Conque te las arreglaste para terminarlo. Manfred tuvo que sacudirse para volver al presente. -Creo que es el libro ms importante que se haya escrito -susurr-. Tan importante como la Biblia. Eso es una blasfemia, Jong. -El to Tromp trataba de parecer severo, pero la satisfaccin que experimentaba suaviz la lnea de su boca. Manfred, en vez de disculparse, prosigui: -Por primera vez s quin soy... y por qu estoy aqu. -En ese caso, no han sido vanos mis esfuerzos -murmur el pastor. Guardaron silencio otra vez, hasta que el anciano suspir-. Escribir un libro es una cosa solitaria -musit-. Es como llorar con toda tu alma en la oscuridad, cuando no hay nadie que oiga tu Llanto, nadie que te responda. -Yo te he odo, to Tromp.

-Ja, Jong, t s. Pero slo t.


Sin embargo, el to Tromp se equivocaba. Haba otros con el odo atento all fuera. en la oscuridad.

La llegada de un desconocido a la aldea era todo un acontecimiento; la llegada de tres desconocidos a la vez fue algo sin precedentes que despert una tormenta de chismes y elucubraciones que mantuvo a toda la poblacin en una fiebre de curiosidad. Los forasteros llegaron desde el sur, en el tren correo que pasaba una vez por semana. Taciturnos y de rostro ptreo, vestidos con telas oscuras y severas, cargaron sus propias bolsas de viaje y cruzaron la carretera desde la pequea estacin, hasta llegar a la diminuta pensin de la viuda Vorster. No se les volvi a ver hasta el domingo por la maana, momento en que

aparecieron para bajar a grandes pasos por la acera, hombro contra hombro, sombros y devotos. Lucan corbatas blancas y trajes negros tal como lo hacan los diconos de la iglesia holandesa reformada; bajo el brazo derecho llevaban sus libros de oraciones encuadernados en cuero negro, como si fueran sables prontos a desenvainarse contra Satans y todas sus obras. Despus de recorrer el pasillo central, ocuparon el primer banco ante el plpito, como si les correspondiera por derecho. Las familias que haban ocupado esos bancos por generaciones enteras, en vez de protestar, buscaron silenciosamente otros sitios en la parte posterior de la nave. Los rumores sobre la presencia de los forasteros (que ya haban sido apodados los tres sabios) haban llegado a los distritos circundantes ms remotos. Aun aquellos que llevaban aos sin pisar una iglesia, atrados por la curiosidad, atestaban entonces todos los bancos o permanecan contra los muros. La asistencia super incluso a la del ltimo da de Dingaan, fecha de la Alianza con Dios, en conmemoracin de la victoria contra las hordas zules, una de las celebraciones ms sagradas en el calendario de la iglesia reformada. Los cnticos fueron impresionantes. Manfred, junto a Sara, se sinti tan conmovido por la cristalina belleza de su dulce voz de contralto, que inspirado por ella trat de superarla con su resonante y poco educado registro de tenor. Aun bajo la alta capucha de su sombrero tradicional, Sara pareca un ngel rubio y adorable, brillantes sus facciones por el xtasis religioso. Su feminidad, a los catorce aos, apenas afloraba en incierto y tierno capullo; Manfred se sinti extraamente sofocado al mirarla por encima del libro de himnos que compartan. Ella levant la vista para sonrerle, llena de confianza y adoracin. Al terminar el himno, los congregados tomaron asiento con mucho rumor de pies y toses ahogadas, ante un silencio tenso y expectante. Los sermones del reverendo Bierman eran renombrados en todo el suroeste de frica; constituan el mejor entretenimiento del territorio, adems del nuevo cinematgrafo de Windhoek, al que muy pocos se haban atrevido a entrar. Ese da, el to Tromp estaba inspirado, provocado por los tres caballeros sobrios e inescrutables sentados en la primera fila, que no haban tenido siquiera la deferencia de presentarle sus respetos desde su llegada. El pastor apoy sus grandes puos nudosos en la barandilla del plpito y se inclin sobre ellos, como un campen de lucha en guardia. Luego ech una mirada a su grey con indignado desprecio, y todos gimieron ante l, trmulos de deleite, sabiendo exactamente qu presagiaba esa expresin. Pecadores! emiti el to Tromp con un bramido que reson contra las vigas del techo. Los tres forasteros de traje oscuro saltaron en el asiento. como si alguien

hubiera accionado un explosivo bajo el banco-. La casa de Dios est llena de pecadores impenitentes... Y ya no se detuvo; los azot con horribles acusaciones, amilanndolos con ese tono especial que Manfred, para s, llamaba la voz. Despus los adormeci con suaves pasajes sonoros y promesas de salvacin, antes de arrojarles nuevamente amenazas de fuego y condenacin, como feroces lanzas, hasta que algunas de las mujeres se echaron abiertamente a llorar. Hubo espontneos gritos roncos que exclamaban amn, alabado sea el Seor y aleluya. Por fin, todos se arrodillaron, estremecidos mientras l rezaba por sus almas. Ms tarde todos salieron en tropel, con una especie de alivio nervioso, grrulos y alegres como si acabaran de sobrevivir a algn mortfero fenmeno natural, semejante a un terremoto o un huracn en el mar. Los tres desconocidos fueron los ltimos en retirarse. Ante la puerta, donde el to Tromp esperaba para saludarles, le estrecharon la mano y conversaron con l por turnos, en voz baja y seria. El to Tromp los escuch con gravedad; luego consult algo brevemente con la ta Trudi antes de volverse nuevamente a ellos. -Me sentira muy honrado si quisieran entrar en mi casa y compartir mi mesa. Los cuatro hombres se encaminaron, en digna procesin, hasta la casa del pastor, mientras la ta Trudi y los nios les seguan a respetuosa distancia. En cuanto estuvieron fuera de la vista, la mujer dio secas instrucciones a las nias, que corrieron a abrir las cortinas del comedor, utilizado slo en ocasiones muy especiales, y a llevar el juego de vajilla a la gran mesa que Trudi heredara de su madre. Los tres forasteros no permitieron que la conversacin, profundamente erudita, interfiriera en el paladeo de la buena cocina. Al otro lado de la mesa, los nios coman en silencio, pero con los ojos dilatados. Ms tarde, los hombres salieron a la galera frontal para tomar caf y fumar en pipa; el zumbido de sus voces resultaba soporfero en el calor del medioda. Despus se hizo la hora de volver a la divina adoracin. El texto que el to Tromp haba escogido para el segundo sermn era: El Seor ha trazado para ti un sendero recto en la espesura. Lo desarroll con su formidable retrica y toda su potencia, pero en esa oportunidad incluy pasajes de su propio libro, asegurando a la congregacin que el Seor les haba elegido como pueblo, asignndoles un sitio. Slo faltaba que ellos reclamaran ese sitio en la tierra que constitua su herencia. Ms de una vez, Manfred vio que los tres severos desconocidos se miraban mutuamente en el primer banco, mientras le escuchaban.

Los forasteros partieron el lunes por la maana en el tren al sur. En los das y semanas siguientes, una tensa expectativa impregn la casa del pastor Tromp, quien, faltando a su costumbre, dio en esperar al cartero ante el portn, todas las maanas. Despus de saludarlo, revisaba apresuradamente la correspondencia. Da a da, su desilusin se volva ms evidente. Pasaron tres semanas antes de que dejara de esperar la llegada del cartero. Por eso estaba en el cobertizo, afinando esa salvaje izquierda de Manfred, cuando por fin lleg la carta. Estaba en la mesa del vestbulo cuando el to Tromp fue a la casa para lavarse antes de comer. Manfred, que lo acompaaba, le vio palidecer al observar el sello del alto moderador de la Iglesia en el reverso del sobre. El reverendo tom la carta y corri a su estudio, descargando un portazo en las narices de su sobrino. La cerradura gir con un fuerte ruido metlico. La ta Trudi tuvo que retrasar la cena casi veinte minutos antes de que l saliera. Cuando el to Tromp dio gracias a Dios por la comida, lleno de alabanzas, prolong la oracin al doble de lo habitual. Sara pona los ojos en blanco y desviaba cmicamente su mirada en direccin a Manfred, que frunci el entrecejo en un rpido gesto de advertencia. Por fin, Bierman rugi el amn, pero an no recoga su cuchara. Lo que hizo fue mirar a la ta Trudi, a lo largo de la mesa, con una sonrisa radiante. -Mi querida esposa -dijo-, has sido paciente en todos estos aos, sin quejarte nunca. La ta Trudi se puso escarlata. -Frente a los nios no, Meneer -susurr. Pero la sonrisa del to Tromp se hizo aun ms amplia. -Me han asignado Stellenbosch -le dijo. El silencio fue total. Todos lo miraban, incrdulos, comprendiendo muy bien lo que deca. -Stellenbosch -repiti l, saboreando la palabra en la lengua, haciendo grgaras con ella, como si fuera el primer sorbo de un vino raro y noble. Stellenbosch era una pequea ciudad rural, a cincuenta kilmetros de Ciudad del Cabo. Los edificios, de estilo holands, estaban encalados hasta encandilar como la nieve. Las calles anchas se cobijaban bajo los buenos robles que el gobernador Van Stel haba hecho plantar en el siglo XVIII. Alrededor de la ciudad, los viedos de las grandes fincas formaban un maravilloso juego de retazos; ms all los oscuros precipicios de las montaas se elevaban en un decorado celestial. Aunque bonita y pintoresca, el pequeo pueblo era tambin la ciudadela misma del pueblo afrikner, atesorada en la universidad, cuyas facultades

se agrupaban bajo los verdes robles y las protectoras barricadas de las montaas. Era el centro de la intelectualidad afrikner. All se haba forjado el idioma, que an estaba elaborndose. All debatan y meditaban los telogos. El mismo Tromp Bierman haba estudiado bajo los soadores robles de Stellenbosch. Todos los grandes provenan de ese lugar: Louis Botha, Hartzog. Jan Christian Smuts. Nadie que no fuera graduado de Stellenbosch haba encabezado nunca el gobierno de la Unin Sudfricana: muy pocos miembros del gabinete provenan de otros claustros. Era la Oxford y la Cambridge del sur de frica. Y la parroquia haba sido asignada a Tromp Bierman. Era un honor insuperable, y ahora las puertas se abriran para l. Se sentara en el centro mismo, ejerciendo el poder y con la promesa de un poder an mayor; sera uno de los innovadores, de los que impulsaban la marcha. Ahora todo se se converta en algo posible: el concejo del Snodo, la presidencia misma; nada de todo eso estaba fuera de su alcance. Ya no haba lmites ni fronteras. Todo era posible. -Fue por el libro -susurr la ta Trudi-. Nunca lo imagin. Nunca comprend. -S, fue por el libro -ri el to Tromp-. Y por treinta aos de duro trabajo. Viviremos en la gran mansin de Eikeboom Straat, cobrando mil por ao. Cada uno de los nios tendr su propio cuarto Y un puesto en la universidad pagado por la iglesia. Predicar ante los hombres poderosos de la tierra y ante nuestra juventud ms brillante, Estar en el concejo de la universidad. Y t, mi querida consorte, tendrs a tu mesa a profesores y ministros del gobierno; sus esposas sern tus compaeras... Se interrumpi, con aire de culpabilidad, para aadir: -Pero ahora rezaremos. Pediremos a Dios que nos conceda humildad, que nos salve de los pecados mortales de la soberbia y la avaricia. De rodillas, todo el mundo! rugi-. De rodillas! Cuando les permiti levantarse otra vez, la sopa ya estaba fra.

Partieron dos meses despus, cuando el to Tromp hubo transferido sus funciones al joven dmine, recin salido de la facultad de teologa, en la misma universidad a la que el anciano los llevaba. Daba la impresin de que todos los hombres, mujeres y nios de ciento cincuenta kilmetros a la redonda, haban ido a la estacin para despedirles. Slo entonces Manfred cobr conciencia del enorme afecto y la estima que la comunidad senta por su to. Los hombres se haban puesto los trajes de ir a la iglesia; cada uno de ellos le estrech la mano, le dio roncamente las gracias y le dese buen viaje. Algunas mujeres Lloraban y todas ellas haban

llevado regalos: haba cestas de mermeladas y conservas, tartas de leche y koeksisters, picadillos y comida suficiente para alimentar a todo un ejrcito en el viaje al sur. Cuatro das despus, la familia cambi de tren en la estacin central de Ciudad del Cabo. Apenas tuvieron tiempo de desfilar por la calle Adderley, maravillados por la legendaria mole aplanada de Monte Tabla, antes de correr al vagn durante un tramo mucho ms corto, cruzando las planicies del cabo y los extensos viedos, rumbo a las montaas. En el andn de Stellenbosch les esperaban los diconos de la iglesia y la mitad de la congregacin, para darles la bienvenida. La familia descubri, en muy poco tiempo, que el ritmo de su vida haba cambiado dramticamente. Casi desde el primer da, Manfred se vio totalmente inmerso en los estudios para superar los exmenes de ingreso en la universidad. Estudiaba desde las primeras horas de la maana hasta entrada la noche, todos los das; despus de dos meses se someti a los exmenes, a lo largo de una dolorosa semana, y pas otra an ms dolorosa, esperando a que se dieran los resultados. Obtuvo las mejores notas en alemn, el tercer puesto en matemticas y la octava media general. Los hbitos de aplicacin aprendidos en la casa de los Bierman estaban dando su fruto, y le inscribieron en la facultad de derecho para cursar el semestre que se iniciaba a fines de enero. La ta Trudi se opuso enrgicamente a que abandonara la mansin para entrar en una de las residencias universitarias masculinas, Tal como ella sealaba, el muchacho tena un cuarto para l solo: las nias lo echaran tanto de menos que acabaran por distraerse (se deca que ella estaba entre los sufrientes); adems, a pesar del principesco estipendio que cobraba ahora el to Tromp, el costo de residencia sera una carga para el presupuesto familiar. El to Tromp habl con el rector de la universidad e hizo algunos arreglos financieros de los que nunca habl con la familia. Luego se puso enrgicamente de parte de Manfred. -Con eso de vivir en una casa Llena de mujeres, el muchacho acabar por enloquecer. Debe ir donde se beneficie con la compaa de otros hombres jvenes y con la plena vida universitaria. As, el 25 de enero, Manfred se present en la imponente residencia masculina de estudiantes, un edificio tpico del estilo holands imperante en el Cabo. Se llamaba Rust en Vrede, nombre que poda traducirse por Descanso y Paz. A los pocos minutos de su llegada, el muchacho not lo irnico del nombre, pues se vio atrapado en el brbaro rito de la iniciacin.

Se le priv de su nombre, a cambio del cual le fue dado el apodo de Poep, que comparta con los otros diecinueve ingresantes de la casa. En traduccin libre, la palabra significaba flato. Se le prohibi el uso de ciertos pronombres, reemplazados en adelante por este flato. Deba pedir autorizacin para todos sus actos, no slo a los veteranos de la residencia, sino a todos los objetos inanimados que en ella encontrara. Por lo tanto, se vea obligado a balbucear interminables inanidades, tales como: Honorable puerta, este flato desea pasar, u honorable taza, este flato desea sentarse en usted. Dentro de la residencia, ni a l ni a sus compaeros novatos se les permitan los medios ambulatorios normales: deban caminar hacia atrs en todo momento, aun bajando escaleras. Estaban inco municados con respecto a sus amigos y familiares; en especial, se les prohiba muy estrictamente hablar con otra persona del sexo opuesto; si se los sorprenda mirando vagamente en direccin a una muchacha bonita, se les colgaba un letrero del cuello que no podan quitarse ni siquiera al baarse: Cuidado! Manaco sexual suelto. Los veteranos hacan una redada en sus habitaciones cada hora, puntualmente, desde las seis de la tarde hasta las seis de la maana. Se amontonaba la ropa de cama en medio de la habitacin y se la empapaba con agua: sus libros y sus pertenencias, arrebatados de estantes y cajones, iban a parar al montn de sbanas mojadas. Los veteranos realizaron esas funciones por turnos, hasta que los alumnos nuevos, tiritando, acabaron por dormir sobre el mosaico del pasillo, ante las habitaciones, dejando que el caos interior enmoheciera. Momento en que el estudiante ms antiguo, un seorial y excelente alumno de cuarto ao llamado Roelf Stander, realiz una inspeccin formal de las habitaciones. -Vosotros sois la nube de flatos ms asquerosa que haya deshonrado jams esta universidad -les dijo al terminar la inspeccin-. Se os concede una hora para dejar esos cuartos impecables y en perfecto orden. Despus seris llevados en marcha por la cantera, como castigo por esa falta de pulcritud. Era ya medianoche cuando Roelf Stander se declar, finalmente, satisfecho con el estado de los dormitorios. Entonces se les prepar para la marcha. Eso requera desnudarlos hasta dejarlos en calzoncillos, con una funda de almohada sobre la cabeza, y atarlos en columna con una cuerda alrededor del cuello. Con las manos atadas a la espalda, se les hizo recorrer las calles de la ciudad desrtica y salir a las montaas. La carretera elegida era desigual y pedregosa; cada vez que caa uno de ellos, arrastraba consigo a los novatos de delante y de atrs. A las cuatro de la maana se les condujo

de nuevo a la ciudad, con los pies ensangrentados y los cuellos despellejados por la spera cuerda de camo. Entonces descubrieron que las habitaciones haban sido arrasadas otra vez y que la siguiente inspeccin de Roelf Stander se llevara a cabo a las cinco en punto. La primera clase de la jornada se iniciaba a las siete. No hubo tiempo para desayunar. Todo eso entraba bajo la designacin de sana y limpia diversin; las autoridades universitarias hacan la vista gorda, sobre la base de que los muchachos son siempre muchachos y que el rito de iniciacin era tradicional, con el resultado de inspirar el espritu comunitario a los recin llegados. Sin embargo, los matones y sdicos que acechan en cualquier comunidad aprovechaban a pleno ese clima de indulgencia. Hubo varias palizas inmisericordes. Uno de los debutantes fue untado de alquitrn y emplumado. Manfred haba odo mencionar ligeramente ese castigo, pero slo entonces comprendi el terrible tormento que se provoca cuando se impermeabiliza la piel de la vctima, untndole el pelo y el vello del cuerpo con pez caliente. El muchacho fue hospitalizado y no regres a la universidad, pero el caso se silenci por completo. Hubo otros que cayeron en esas primeras semanas, pues los autodesignados guardianes de la tradicin universitaria no tenan tolerancia para con las constituciones delicadas en lo fsico o en lo mental. Una de las vctimas, un asmtico, fue declarado culpable de insubordinacin y sentenciado al ahogo formal. La sentencia se ejecut en el bao de la residencia, donde cuatro forzudos veteranos sujetaron a la vctima y lo introdujeron cabeza abajo en el interior del inodoro. Dos estudiantes del ltimo ao de medicina controlaban su pulso y los latidos del corazn durante el castigo. pero no haban tenido en cuenta su afeccin asmtica; el muchacho estuvo a punto de ahogarse en serio. Slo con frenticos esfuerzos de los mdicos en ciernes y con una inyeccin intravenosa de estimulantes pudieron reactivarle el corazn. Abandon la universidad al da siguiente, como los otros descartados, para no volver. Manfred, a pesar de su corpulencia y su apostura, que le convertan en un blanco natural, pudo contener la ira y mantener la boca callada. Se someti estoicamente a Las provocaciones ms extremas, hasta que. en la segunda semana de tormento, apareci una nota en el tablero de la sala comn:

Todos los flatos deben presentarse en el gimnasio de la universidad, el sbado a las 16 horas, para la prueba de ingreso en el equipo de boxeo. Firmado: Roelf Standen capitn de boxeadores.
Cada una de las residencias universitarias se especializaba en un deporte; una era la casa del rugby; otra, de las carreras pedestres. Pero Rust en Vrede se caracterizaba por el boxeo. Aparte de haber sido la antigua residencia del to Tromp, se era el motivo por el cual Manfred haba solicitado ingresar en ella. Tambin por ese motivo, el inters despertado por la prueba de los novatos super sobradamente lo que Manfred haba esperado. Haba all trescientos espectadores, por lo menos. Cuando los flatos llegaron al gimnasio, todos los asientos que rodeaban el cuadriltero estaban ya ocupados. Uno de los veteranos les hizo formar en fila y les condujo a los vestuarios. All se les concedieron cinco minutos para ponerse unas zapatillas de tenis, pantalones cortos y camisetas. Luego se les aline contra los casilleros, por orden de estatura. Roelf Stander recorri las filas, consultando la lista que tena en la mano para concertar las luchas. Por lo visto, les haba estado estudiando en las semanas precedentes para calcular el potencial de cada uno. Manfred, el ms alto y corpulento de los nuevos, ocupaba el extremo de la fila. Roelf Stander se detuvo frente a l. -No hay flato tan fuerte y maloliente como ste -anunci, y guard silencio un instante, mientras observaba a Manfred-. Cunto pesas, flato? -Este flato es un peso medio, seor. Roelf entorn ligeramente los ojos. Ya haba elegido a Manfred como el de mejores perspectivas; la jerga tcnica lo alent. -Has boxeado antes, flato? La descorazonante respuesta le agri la expresin. -Este flato nunca ha participado en una pelea, seor, pero tiene cierta prctica. -Oh, bueno, est bien! Yo soy peso pesado, pero no hay nadie que se pueda enfrentar contigo, as que haremos unos asaltos si prometes no hacerme mucho dao. Roelf Stander era capitn del equipo universitario, campen provincial de aficionados y uno de los mejores candidatos de Sudfrica para las Olimpiadas de Berln de 1936. Se trataba de un buen chiste, hecho por un estudiante avanzado, y todo el mundo lo festej servilmente. Ni el mismo Roelf pudo disimular una sonrisa ante su ridculo pedido de misericordia.

-Bueno, comenzaremos con los pesos mosca -continu, mientras les preceda en la marcha hacia el gimnasio. Los novatos se sentaron en un banco largo, al final de la sala, desde donde se gozaba de una imperfecta vista del cuadriltero, por encima de la cabeza de los espectadores ms privilegiados. Roelf y sus ayudantes, miembros todos del equipo de pugilismo, pusieron los guantes a los primeros candidatos y los condujeron al cuadriltero. Mientras eso ocurra, Manfred not cierta presencia en la primera fila de asientos; alguien se haba puesto de pie y trataba de llamarle la atencin. Ech un vistazo al veterano que los vigilaba, pero ste tena la mirada fija en el cuadriltero. Entonces pudo, por primera vez, mirar a aquella persona. Haba olvidado la belleza de Sara, o tal vez ella haba florecido en las semanas transcurridas. Con los ojos chispeantes y las mejillas encendidas de entusiasmo, agit un pauelo de encaje y pronunci su nombre con alegra. Manfred mantuvo una expresin inescrutable, pero cerr un ojo en un guio furtivo, y ella le envi un beso con las dos manos; Luego se dej caer en el asiento, junto a la mole del to Tromp. Han venido los dos! Eso le anim enormemente. Hasta ese momento no se haba dado cuenta de lo solo que se senta. El to Tromp gir la cabeza para sonrerle, con dientes muy blancos en la mata negra y escarchada de su barba; luego se volvi hacia el cuadriltero. Se inici el primer asalto; dos valientes pesos mosca se atacaron en un torbellino de golpes, pero uno estaba bajo de forma; pronto hubo una salpicadura de sangre en la lona. Roelf Stander interrumpi el encuentro en el segundo asalto y dio al derrotado unas palmadas en la espalda. -Buen trabajo! Perder no es vergonzoso. Siguieron otros asaltos, todos muy animados; era obvio que los pugilistas hacan lo posible; sin embargo, descontando a un medio pesado prometedor, todos eran muy toscos y carecan de entrenamiento. Por fin slo qued Manfred en el banco. -Bueno, flato! -El veterano le at los guantes-. A ver cmo te portas! Manfred se quit la toalla de los hombros y se levant, en el momento en que Roelf Stander volva al cuadriltero desde los vestuarios. Ahora luca el chaleco marrn y los pantalones con vivos colores dorados, en corcordancia con los colores de la universidad. Calzaba costosas botas de cuero blando, atadas encima de los tobillos. Levant las manos enguantadas para acallar los silbidos y los vtores de simpata, diciendo:

Seoras y seores: para nuestro ltimo candidato no tenemos rival de su peso entre los novatos. Por lo tanto, si ustedes quieren tener la bondad de soportarme, voy a encargarme de su prueba. Se repitieron los vtores, pero entre gritos que pedan: -No lo maltrates, Roelf. -No vayas a matar al pobre diablo! Stander asegur, por seas, que tendra misericordia, concentrndose en la seccin de platea ocupada por las chicas de las residencias femeninas. Hubo gritos ahogados, risas aniadas y agitacin de cabellos ondulados, pues Roelf meda un metro ochenta y era cuadrado de mandbula, con dientes blancos y chispeantes ojos oscuros. Su pelo denso y ondulado, brillaba a causa de la Brylcreem; las patillas rizadas y el bigote le daban aspecto de caballero antiguo. Al llegar a la primera fila de asientos, Manfred no pudo evitar mirar de reojo a Sara y al to Tromp. La chica saltaba en la platea y tena los puos apretados contra las mejillas, encendidas por el entusiasmo. -Dale, Manie! -grit. Vat horn! El to Tromp, junto a ella, hizo una seal afirmativa. -Veloz como la mamba, Jong! Valiente como el ratel! -rugi en voz baja, para que slo el sobrino oyera. Y Manfred irgui el mentn; en sus pies haba una elasticidad nueva cuando atraves las cuerdas para entrar en el cuadriltero. Uno de los otros veteranos haba asumido la funcin de rbitro. -En este rincn, con ochenta y tres kilos, ochocientos gramos, el capitn del equipo universitario y campen aficionado de pesos medio en el Cabo de Buena Esperanza: Roelf Stander! Y en este otro rincn, con setenta y siete kilos, novecientos, un novato -por consideracin a la delicada concurrencia, no us el tratamiento honorfico-: Manfred De La Rey. El marcador de tiempo hizo sonar la campana. Roelf sali de su rincn bailoteando con agilidad, ondulante, esquivando, con una sonrisa leve sobre los guantes de cuero rojo. Ambos avanzaron en crculos, cada uno fuera del alcance del otro, e invirtieron la marcha. Los labios de Roelf perdieron la sonrisa, tensndose en una lnea recta y fina. Se evapor su aire ligero; no esperaba aquello. No haba puntos dbiles en la guardia del muchacho que tena ante s. El novato mantena la cabeza gacha entre los hombros musculosos y se mova como si estuviera sobre una nube. Es un pgil de verdad!, exclam Roelf para s. Ha mentido; sabe muy bien lo que hace.

Trat, una vez ms, de dominar el centro del cuadriltero, pero se vio obligado a salir, pues su adversario se mova amenazadoramente hacia la izquierda. Hasta el momento, ninguno de los dos haba intentado un golpe, pero la multitud acall sus vtores. Presentan que estaban presenciando algo extraordinario; vieron cmo se alteraba la actitud indiferente de Roelf, vieron la intencin asesina en su modo de moverse. Y quienes le conocan bien distinguieron las pequeas arrugas de perturbacin e inquietud en el rabillo de los ojos y las comisuras de la boca. Roelf dispar la izquierda en un golpe de prueba, sin que el adversario se dignara siquiera esquivarlo: lo desvi con el guante, despectivamente, y la piel de Roelf se irrit con la potencia de ese contacto fugaz. Entonces mir profundamente a los ojos de Manfred, utilizando su triquiuela: dominar al adversario por la mirada. Los ojos de ese muchacho eran de un color extrao, como topacio o zafiro amarillo. Roelf pens en los ojos de un leopardo cebado que su padre haba cazado con trampa, en las colinas, detrs de la granja natal. Aquellos ojos eran iguales. Y en ese momento cambiaron, encendidos con una luz fra y dorada, implacable, inhumana. No fue el miedo lo que apret el pecho de Roelf Stander, sino una premonicin de terrible peligro. Lo que estaba en el cuadriltero, ante l, era un animal. El hambre era visible en sus ojos: un hambre enorme, asesina. Por instinto, lanz el puo contra aquello. Us la izquierda, su mejor mano, poniendo toda su fuerza contra esos ojos amarillos e inmisericordes. El golpe muri en el aire. Trat desesperadamente de recobrarse, pero tena el puo izquierdo levantado y su flanco qued abierto, quiz por una centsima de segundo. Algo estall dentro de l. No vio el puo; no lo reconoci como golpe, pues jams le haban tocado as hasta entonces. Era como si estuviera dentro de l, reventndole entre las costillas, arrancndole las vsceras, haciendo implosin en sus pulmones. El aliento abandon su garganta en un tormento silbante al volar hacia atrs. Las cuerdas lo sujetaron por la parte baja de la espalda y bajo los omplatos. arrojndolo hacia delante otra vez, como la piedra escapada de una honda. El tiempo pareci reducir su marcha como en un espeso goteo; su vista pareca dotada de aumento, como si le corriera alguna droga por la sangre, y en ese momento vio llegar el puo. Tuvo la extraa fantasa de que no haba carne y hueso en ese guante, sino hierro negro, y sus fibras se estremecieron. Pero no estaba en su poder esquivar. Esa vez el impacto fue an ms grande, increble, superior a todo lo que se pudiera imaginar. Sinti

que algo se desgarraba dentro de l y que los huesos de sus piernas se fundan, como cera caliente. Quiso gritar de dolor, pero aun en ese aprieto ahog el grito. Quiso caer, lanzarse a la lona antes de que llegara otra vez el puo, pero las cuerdas lo sostuvieron en alto y su cuerpo pareci hacerse trizas, como cristal, mientras la mano enguantada se estrellaba en l y las cuerdas lo arrojaban hacia delante. Las manos se le apartaron de la cara; vio venir el puo una vez ms. Pareca inflarse ante sus ojos, colmando su campo visual. Pero no lo sinti golpear. Roelf avanzaba hacia el guante con todo su peso. Su crneo rebot hacia atrs, contra la tensin de la columna dorsal, y volvi adelante. Cay de bruces, como muerto, sin el menor movimiento, en la lona blanca. Todo acab en cuestin de segundos. La multitud guard un silencio estupefacto. Manfred an se meca sobre la silueta postrada a sus pies, con las facciones contradas en una mscara salvaje y una extraa luz amarilla en los ojos, no del todo humano, atrapado an por la enfermedad asesina. De pronto, una mujer grit en la multitud. De inmediato surgieron la consternacin y el alboroto. Los hombres se levantaron bruscamente, estrellando las sillas, rugiendo de asombro y jbilo, y se lanzaron en carrera hacia el cuadriltero para rodear a Manfred, palmendole la espalda. Otros, de rodillas junto a la silueta tendida en la lona, se daban instrucciones mutuamente para levantarlo con cuidado. Uno de ellos trataba en vano de restaar la sangre. Todos estaban aturdidos y temblorosos. Las mujeres haban quedado plidas de espanto; algunas an gritaban, deliciosamente horrorizadas, con los ojos llenos de una excitacin teida de sexualidad. Estirando el cuello, observaron a Roelf Stander, a quien haban sacado por encinta de las cuerdas para llevarlo por el pasillo, laxo como un cadver y con la cabeza bamboleante. La sangre le brotaba de la boca roja, cruzndole la mejilla hasta empapar el pelo brillante. Y giraron hacia Manfred, que era Llevado suspendido a los vestuarios por un grupo de veteranos. Una de ellas alarg la mano para tocarlo en el hombro, con los ojos ardiendo de inters fsico. El to Tromp cogi a Sara del brazo para calmarla, pues chillaba como una fantica, y la sac del gimnasio, a la luz del sol. -Estaba maravilloso -balbuce ella, an incoherente por el entusiasmo -. Qu rpido, qu hermoso... Oh, to Tromp, nunca en mi vida haba visto nada igual. No es maravilloso? El reverendo asinti con un gruido, sin hacer comentarios, y la dej parlotear durante todo el trayecto de regreso a la casa parroquial. Slo

cuando subieron a la amplia galera de entrada se detuvo para volver la vista atrs, como hacia un sitio o una persona a la que abandonaba con profunda pena. -Su vida ha cambiado, y la nuestra cambiar tambin -murmur, sobriamente-. Ruego a Dios todopoderoso que ninguno de nosotros llegue a lamentar lo que nos ha ocurrido, pues soy yo quien ha provocado todo esto.

Los ritos de iniciacin se prolongaron por tres das ms. A Manfred an no se le permita ms contacto que el de sus compaeros novatos. Sin embargo, para ellos se haba convertido en una especie de dios; era la esperanza de salvacin, y se agruparon patticamente en torno a l durante las ltimas humillaciones y degradaciones, en busca de fortaleza. La ltima noche fue la peor. Con los ojos cubiertos por una venda, sin haber podido dormir, se les oblig a permanecer sentados en una viga estrecha, con un cubo de hierro galvanizado en la cabeza, contra el cual uno de los veteranos descargaba un garrotazo sin previo aviso. La noche pareci prolongarse toda la eternidad. Al amanecer se les retiraron los cubos y las vendas. Roelf Stander les hizo un discurso. -Hombres! -comenz. Todos parpadearon de estupor ante ese apelativo, an aturdidos por la falta de sueo y medio ensordecidos por los golpes sobre los cubos. -Hombres! -repiti Stander-. Estamos orgullosos de vosotros. Sois el mejor grupo de novatos que hemos tenido en esta casa desde que yo mismo ingres en la universidad. Aguantasteis todo lo que se os hizo, sin un solo chillido. Bienvenidos a Rust en Vrede. A partir de ahora, esta casa es vuestra y nosotros, vuestros hennanos. Un momento despus. los veteranos se agolpaban con ellos, riendo, entre abrazos y palmadas. -Vamos, hombres! A la taberna! La cerveza corre de nuestra cuenta! -aull Roelf. Cantando la marcha de la residencia, desfilaron del brazo los cien por la calle hasta el viejo hotel Drosdy, donde golpearon la puerta cerrada hasta que el tabernero, desafiando los horarios permitidos, se resign a abrirles. Mareado por el sueo y con medio litro de cerveza en el estmago, Manfred sonrea estpidamente, aferrado al mostrador para no perder el equilibrio. De pronto tuvo la sensacin de que iba a ocurrir algo y gir en redondo.

La muchedumbre se haba abierto ante l, dejando libre un pasillo por donde Roelf Stander se acercaba sigilosamente, fiero y amenazante. El pulso de Manfred se aceler al comprender que sera la primera confrontacin entre ambos desde la pelea en el cuadriltero, tres das antes. Y no tendra nada de placentera. Dej la jarra vaca y sacudi la cabeza para despejarse, enfrentndose al otro. Ambos se fulminaron con la vista. Roelf se detuvo frente a l. Los otros, novatos y veteranos, se apretujaron para no perderse una sola palabra. El suspenso se alarg Varios segundos, sin que nadie se atreviera a respirar. -Dos cosas quiero hacer contigo -gru Roelf Stander. Y de pronto, mientras Manfred se preparaba, sonri. Fue una sonrisa luminosa, encantadora. Alarg la mano derecha. Primero, quiero estrecharte la mano. Segundo, quiero invitarte a una cerveza. Joder, Manie, cmo pegas. Nunca haba combatido con alguien as. Hubo un aullido de risas y la jornada se disolvi en una niebla de vapores alcohlicos y camaradera. Ese habra sido el fin del asunto. Aunque la iniciacin formal haba terminado con la aceptacin de Manfred en la fraternidad de Rust en Vrede, an exista una gran divisin social entre el distinguido estudiante avanzado, capitn de pgiles, y el debutante recin ingresado. Sin embargo, al da siguiente, una hora antes de la cena, son un golpe en la puerta de Manie y Roelf entr garbosamente, vestido con su toga universitaria y su birrete. Se dej caer en el nico silln, cruz los pies sobre el escritorio del muchacho y se dedic a charlar tranquilamente sobre boxeo, derecho y geografa de Sudfrica. Slo se levant cuando son la campana. -Maana te despertar a las cinco de la madrugada para que salgamos a correr. Dentro de dos semanas tenemos un encuentro importante contra los Ikeys -dijo muy sonriente, al ver la expresin del muchacho-. S. Manie, ests en el equipo. A partir de entonces, Roelf fue a su cuarto todas las noches, antes de cenar. Con frecuencia llevaba una botella de cerveza en el bolsillo de la toga, y ambos compartan la bebida, sirvindola en vasos para enjuagarse la boca; la amistad se volva ms relajada y estable. Eso no pas inadvertido entre los otros miembros de la residencia, tanto veteranos como novatos, y elev el rango de Manie. Dos semanas despus se llev a cabo el encuentro contra el equipo de Ikeys, en cuatro categoras. Manie visti entonces los colores de la universidad por primera vez. Ikeys era el apodo que daban a los estudiantes de la Universidad de Ciudad del Cabo, de habla inglesa, tradicionalmente rival de Stellenbosch, la

universidad de los afrikner, cuyos alumnos eran apodados Maties. Tan aguda era la rivalidad entre ambas que los aficionados de los Ikeys viajaron en autobs cincuenta kilmetros, vestidos con los colores de la universidad, llenos de cerveza y alborotado entusiasmo. Despus de ocupar la mitad del gimnasio, rugieron sus cnticos universitarios contra los partidarios de los Maties que ocupaban la otra mitad. Manie deba enfrentarse con Laurie King, un peso medio provisto de buenas manos y mandbula de cemento, que haba participado en cuarenta peleas de aficionados, sin que lo derribaran hasta entonces. Casi nadie haba odo hablar de Manfred De La Rey, y los pocos que tenan referencias suyas menospreciaban aquella nica victoria, atribuyndola a un golpe de suerte contra un adversario que, de todos modos, no lo haba tomado en serio. Sin embargo, Laurie King haba odo la ancdota y se la tomaba muy a pecho. Se mantuvo a distancia la mayor parte del primer asalto, hasta que la multitud comenz a abuchearlo con impaciencia. A aquellas alturas ya haba estudiado a Manfred; el muchacho se mova bien, pero no era tan peligroso como le haban dicho; se le poda alcanzar con un izquierdazo a la cabeza. Y decidi probar su teora. Lo ltimo que record fue un par de feroces ojos amarillos, que ardan como el sol de Kalahari al medioda; despus, la lona spera le despellej la mejilla, al caer de cabeza en el cuadriltero. No recordaba haber visto llegar el golpe. Aunque son la campana antes de que terminara la cuenta, Laurie King no pudo salir al segundo asalto: la cabeza le bamboleaba como si estuviera ebrio, y sus ayudantes tuvieron que llevarlo cogido hasta los vestuarios. En la primera fila, el to Tromp ruga como un bfalo herido, mientras Sara. a su lado, chillaba hasta quedar ronca; lgrimas de jbilo y entusiasmo le mojaban las pestaas y las mejillas. A la maana siguiente, el corresponsal de boxeo enviado por Die Burger, el peridico afrikaans, apodaba a Manfred El len del Kalahari, mencionando que no slo era sobrino del general Jacobus Hercules De La Rey, hroe del Volk, sino tambin pariente del reverendo Tromp Bierman, campen de boxeo, escritor y nuevo dmine de Stellenbosch. Roelf Stander y todo el equipo de boxeadores esperaron a Manfred a la salida de su clase de sociologa. -Nos has estado ocultando cosas, Manie -le acus un furioso Roelf, mientras le rodeaban-. No nos dijiste que eres sobrino de Tromp Bierman. nada menos. Por el amor de Dios, hombre, l fue campen nacional durante cinco aos. Derrib a Slater y al negro Jephta!

-No te lo dije? -Manie Probablemente se me olvid.

frunci

el

entrecejo.

pensativo-.

-Tienes que presentrnoslo, Manie -dijo el subcapitn-. Todos queremos conocerle. Anda, hombre, por favor. -Crees que l estara dispuesto a entrenarnos, Manie? Por qu no se lo preguntas? Diablos, si tuviramos a Tromp Bierman como entrenador... Roelf se detuvo, enmudecido por lo grandioso de la idea. -Os propongo una cosa -sugiri Manie-. Si todo el equipo de boxeo va a la iglesia el domingo por la maana, estoy seguro de que mi ta Trudi nos invitar a almorzar. Y os aseguro, caballeros, que no sabe qu es el paraso quien no ha probado el koeksisters de mi ta. As pues, acicalados y llenos de Brylcreem, con las galas domingueras abotonadas, los boxeadores de la universidad ocuparon todo un banco de la iglesia, y sus voces, al entonar los himnos, estremecieron las vigas del techo. La ta Trudi tom aquella ocasin como un desafo a su habilidad culinaria. Ella y las muchachas se tomaron toda la semana para preparar la comida. Los invitados, jvenes de estupendo estado fsico, llevaban semanas subsistiendo con los mens de la universidad, y contemplaron aquel banquete con incrdulo apetito. Con toda gallarda, se esforzaron por repartir su atencin entre el to Tromp, que estaba en vena y relataba sus peleas ms memorables, y sus balbuceantes y ruborizadas hijas, que servan la mesa, la cual cruja bajo los asados, las conservas y los pudines. Al terminar la comida, Roelf Stander, satisfecho como la pitn que acaba de tragarse una gacela, se levant para pronunciar un discurso de agradecimiento en nombre del equipo. Iba ya por la mitad cuando cambi de tema, convirtindolo en una apasionada splica para que Tromp Bierman aceptara el cargo de entrenador honorario. El to Tromp descart la solicitud con una risa jovial, como si fuera algo inconcebible. Pero todo el equipo, incluido Manie, aadi sus propias splicas. El present inmediatamente una serie de excusas, cada una ms dbil que la precedente, todas las cuales fueron estruendosamente rebatidas por el equipo, al unsono. Por fin, con un pesado suspiro de resignacin y tolerancia, el reverendo capitul. Mientras aceptaba la ferviente gratitud de los estudiantes y sus calurosos apretones de mano, no pudo ya seguir contenindose y sonri, radiante de evidente placer. -Os advierto, muchachos: no sabis en qu os metis. Hay muchas palabras de las que no tengo el menor conocimiento. Por ejemplo, estoy cansado y ya tengo bastante, entre otras -sermone. Tras el servicio vespertino, Manie y Roelf volvieron a Rust en Vrede caminando bajo los robles, oscuros y susurrantes. El campen guardaba un

extrao silencio. Slo habl cuando llegaron al portn principal, y entonces su voz son pensativa. -Dime, Manie, cuntos aos tiene tu prima? -Cul? -pregunt Manie, sin inters-. La gorda se llama Gertrud; la de los hoyuelos, Renata... -No! Vamos. Manie, no seas zorro -le interrumpi su amigo-. La guapa, la de los ojos azules y el pelo dorado y sedoso. La que se va a casar conmigo. Manfred se detuvo en seco y se volvi para encarrsele, con la cabeza hundida entre los hombros y la boca torcida por una mueca feroz. -No vuelvas a decir eso. -Le temblaba la voz. Aferr a Roelf por la pechera de la chaqueta-. Que no te vuelva a or porqueras como la que acabas de decir. Te lo advierto: si vuelves a decir una cosa as de Sara, te mato. La cara de Manfred estaba a pocos centmetros de la de Roelf. En sus ojos asomaba un terrible fulgor amarillo, ira asesina. -Eh, Manie -susurr Roelf con voz ronca-, qu te pasa? No he dicho nada malo. Te has vuelto loco? No se me ocurrira ofender a Sara. La ira amarilla se borr lentamente en los ojos de Manfred, que solt las solapas de Roelf. Sacudi la cabeza como para despejarse. Cuando volvi a hablar, pareca asombrado. -No es ms que una criatura. No deberas hablar as, hombre. Es slo una nia. -Una criatura? -Roelf ri entre dientes, vacilando, mientras se alisaba la chaqueta-. Ests ciego, Manie? No es ninguna chiquilla. Es la ms adorable... Pero Manfred se apart, furioso, y cruz como una tormenta los portones de la residencia. -Conque as son las cosas, amigo mo -susurr su compaero. Con un hondo suspiro, meti las manos hasta el fondo de los bolsillos. Y entonces record el modo en que Sara miraba a Manfred durante la comida. Y record tambin que le haba visto poner la mano en la nuca del muchacho, furtivamente, al inclinarse para recoger su plato vaco. Volvi a suspirar, bruscamente abrumado por una triste melancola. -Hay un millar de chicas bonitas por ah -se dijo en un intento de quitarse la tristeza-. Todas murindose por los huesos de Roelf Stander... Encogindose de hombros con una sonrisa tortuosa, sigui a Manie al interior de la casa.

Manfred gan las doce peleas siguientes, siempre por fuera de combate y antes de terminar el tercer asalto. Por entonces, todos los periodistas deportivos haban adoptado el apodo de El len del Kalahari para describir sus hazaas. -Est bien, Jong, gana mientras puedas -le advirti el to Tromp-. Pero recuerda que no siempre sers joven. Y a la larga no es a fuerza de msculos y puos que uno se mantiene arriba. Es por lo que se lleva dentro de la cabeza, Jong. Y no lo olvides! Por consiguiente, Manfred se lanz a sus estudios acadmicos con el mismo entusiasmo que pona en su entrenamiento. Por entonces, el alemn le era casi tan natural como el afrikaans; lo dominaba mucho mejor que el ingls, lengua que hablaba con desgana y con fuerte acento. Descubri que la ley romanoholandesa le satisfaca por su lgica y su filosofa; lea los Instituta de Justiniano como si fueran literatura. Al mismo tiempo, le fascinaban la poltica y la sociologa. El y Roelf debatan y discutan esas materias interminablemente, cimentando su amistad en el aprendizaje. Sus proezas en el boxeo le convirtieron instantneamente en una celebridad dentro del recinto de Stellenbosch. Algunos de los profesores. debido a eso, le trataban con especial preferencia; otros, en cambio, comenzaron por mostrarse deliberadamente antagnicos; actuaban como si l fuera un tonto hasta que no demostrara lo contrario. -Tal vez nuestro renombrado pugilista nos brinde el brillo de su gran intelecto, arrojando alguna luz sobre el concepto del bolchevismo nacional, en nuestro beneficio. Quien hablaba era el profesor de sociologa y poltica, un intelectual alto y austero, que tena la mirada penetrante de los msticos. Si bien haba nacido en Holanda, sus padres lo haban llevado a frica a temprana edad. El doctor Hendrick Frensch Verwoerd era uno de los mayores intelectuales afrikner y lder de las aspiraciones nacionalistas de su pueblo. Daba clase a sus estudiantes de primer ao slo una vez por semestre, reservando casi todos sus esfuerzos para los estudiantes destacados de su facultad. En esos momentos, con una sonrisa irnica, contempl a Manfred, que se levantaba lentamente mientras ordenaba sus pensamientos. El doctor Verwoerd esper algunos segundos. Iba a hacerle seas para que volviera a sentarse, convencido de que el muchacho eraun estpido, cuando de pronto Manfred inici su respuesta, hablando con cuidadosa exactitud gramatical, con su acento de Stellenbosch, recin aprendido y refinado gracias a la ayuda de Roelf; era el acento purista de los afrikaans.

-El bolchevismo nacional, en contraposicin a la ideologa revolucionaria del bolchevismo convencional, creado bajo el liderazgo de Lenin, fue, en sus orgenes, un trmino empleado en Alemania para designar una poltica de resistencia al Tratado de Versalles. El doctor Verwoerd parpade y dej de sonrer. El muchacho haba visto la trampa a un kilmetro de distancia y separaba inmediatamente los dos conceptos. -Puede decirnos quin fue el padre de la idea? -pregunt el doctor Verwoerd, con una chispa de exasperacin en la voz, habitualmente fra. -Creo que la propuso Karl Radek en 1919. Su foro era una alianza de las potencias parias contra el enemigo occidental comn; Gran Bretaa, Francia y Estados Unidos. El profesor se inclin hacia delante como el halcn lanzado contra su presa. -Desde su punto de vista, seor: esta doctrina, u otra similar, tiene algn vigor en la poltica actual de frica del Sur? Se dedicaron mutuamente una atencin concentrada por el resto de la clase, mientras los compaeros de Manfred. liberados de la necesidad de pensar, escuchaban con diversos grados de confusin o aburrimiento. El sbado siguiente, por la noche, cuando Manfred gan el ttulo de campen del peso medio de la universidad, el doctor Verwoerd estaba sentado en la segunda fila del atestado gimnasio. Era la primera vez que presenciaba uno de los torneos atlticos de la institucin, descontando, naturalmente, los de rugby, que ningn afrikner digno de ese nombre poda pasar por alto. Pocos das despus, el profesional mand llamar a Manfred para analizar un ensayo presentado por el muchacho sobre la historia del liberalismo; la discusin se prolong por ms de una hora y vers sobre temas diversos. Al terminar, el doctor Verword detuvo a Manfred ante la puerta. -Aqu tiene un libro que tal vez no haya tenido la oportunidad de leer. -Se lo entreg por encima del escritorio-. Tngalo todo el tiempo que necesite y, cuando lo termine, hgame conocer su opinin. Manfred, que estaba apurado por llegar a la clase siguiente, ni siquiera ley el ttulo; al volver a su cuarto lo dej descuidadamente sobre el escritorio. Roelf le estaba esperando para la carrera vespertina; por eso no tuvo oportunidad de mirar el libro otra vez sino hasta despus de haberse puesto el pijama, ya avanzada la noche.

Lo tom del escritorio y advirti que ya haba odo hablar de l; estaba escrito en alemn, su idioma original. No pudo cerrarlo hasta que la aurora brill por entre las ranuras de sus cortinas y las palomas comenzaron a arrullar en el alero, junto a su ventana. Entonces volvi a leer el ttulo: Mein Kampf, de Adolf Hitler. Pas el resto del da en un trance de revelacin casi religiosa; a la hora del almuerzo corri a su cuarto para seguir leyendo. El autor pareca hablarle directamente, apelando a su sangre alemana y aria. Tena la extraa sensacin de que la obra haba sido escrita exclusivamente para l. Por qu, si no, habra incluido Herr Hitler pasajes tan maravillosos como sos?:

Se considera natural y honroso que los jvenes aprendan esgrima y se batan a duelo a diestra y siniestra: pero si boxean, eso se considera vulgar. Por qu? No hay otro deporte que fomente tanto el espritu de ataque, exigiendo decisiones inmediatas y adiestrando el cuerpo con destreza de acero... pero sobre todo, el cuerpo joven y saludable debe aprender tambin a sufrir golpes: no es funcin del estado Volkisch crear una colonia de apacibles estetas y degenerados fsicos. Si toda nuestra clase superior no hubiera sido criada tan exclusivamente para la etiqueta de alcurnia; si hubiera aprendido, en cambio, a boxear plenamente, nunca habra sido posible una revolucin alemana de afeminados, desertores y chusma por el estilo...
Manfred se estremeci, con una especie de presentimiento, al ver sus propias actitudes sobre la moralidad personal, apenas formuladas, tan claramente expuestas:

Paralelamente al adiestramiento del cuerpo, se debe iniciar una lucha contra el envenenamiento del alma. Hoy en da, toda nuestra vida pblica es un invernadero para las ideas y los estmulos de tipo sexual...
Manfred haba sufrido en carne propia esos tormentos, como si fueran trampas tendidas para los jvenes y los puros. Se haba visto obligado a luchar contra el clamor malo y lujurioso de su propio cuerpo, expuesto a carteles de propaganda cinematogrfica y a revistas, siempre escritas en ingls, ese idioma degenerado y femenil que comenzaba a odiar. Todo representaba a mujeres medio desnudas. -Tienes razn -murmur, volviendo furiosamente las pginas-. Ests exponiendo las grandes verdades para toda la humanidad. Debemos ser puros y fuertes.

Su corazn dio un brinco al ver expresadas, en inequvoco lenguaje, las otras verdades que l apenas haba odo sugerir. Se sinti transportado por los aos al campamento de los parados, junto al ferrocarril de Windhoek, y vio otra vez el ajado peridico con el chiste de Hoggenheimer, que llevaba al Volk hacia la esclavitud. Su clera fue ardorosa; temblaba de rabia al leer:

Con satnica alegra en el rostro, el joven judo moreno acecha en la oscuridad, esperando a la desprevenida nia, a quien profana con su sangre, robndola a su pueblo.
En su imaginacin, vio el cuerpo dulce y claro de Sara, despatarrado bajo la grotesca mole peluda de Hoggenheimer, y se sinti dispuesto a matar. Ms adelante, el autor perfor una vena de su sangre afrikner, tan hbilmente que el alma de Manfred pareci sangrar sobre la pgina.

Fueron y son los judos quienes llevan a los negros a Renania, siempre con el mismo pensamiento secreto y la clara intencin de aniquilar a la odiada raza blanca con el mestizaje resultante.
Se estremeci. Swartgevaar!, Peligro negro!, haba sido el grito de guerra de su pueblo desde que estaban en frica, y su atvico corazn palpit una vez ms ante la llamada. Acab el libro conmovido y ms agotado que si hubiera bajado del cuadriltero. Aunque ya era tarde, fue en busca del hombre que se lo haba prestado y los dos charlaron hasta pasada la medianoche. Al da siguiente, el profesor dej caer una palabra de aprobacin ante otra persona, situada en un alto puesto. -He descubierto a uno que, en mi opinin, ser un recluta valioso; tiene una mente muy receptiva, y pronto ejercer gran influencia y podero entre nuestros jvenes. El nombre de Manfred fue expuesto ante el alto mando de una sociedad secreta, en su siguiente cnclave: -Uno de nuestros mejores estudiantes universitarios. el lder de Rust en Vrede, tiene una estrecha amistad con l. -Hgalo reclutar -orden el presidente del concejo.

Cinco das a la semana, Roelf y Manfred realizaban prcticas de carrera en las montaas, por una ardua carretera de empinadas cuestas y superficie desigual. Despus de siete u ocho kilmetros, se detenan a beber en la hondonada de una espumosa cascada blanca. Roelf observ a Manfred. arrodillado en las rocas resbaladizas para recoger agua en el hueco de la mano. Est bien elegido, pens, coincidiendo en silencio con la decisin de sus superiores. El chaleco ligero y los pantaloncitos cortos destacaban su cuerpo, potente, pero gracioso; su lustroso pelo cobrizo y sus finas facciones resultaban muy atractivos. Sin embargo, la clave de su personalidad estaba en esos dorados ojos de topacio. Hasta Roelf se senta opacado por la creciente confianza y la seguridad de su joven amigo. Ser un lder fuerte, de los que tan desesperadamente necesitamos. Manfred se levant de un salto, limpindose el agua de la boca con el brazo. -Vamos, culo aplastado -ri. El ltimo en llegar a casa es un bolchevique. Pero Roelf le detuvo. -Hoy quiero hablar contigo -admiti. Manfred frunci el entrecejo. aqu? -Demonios, hombre! Ultimamente no hacemos ms que hablar. Por qu

-Porque aqu nadie va a ornos. Y te equivocas, Manie, algunos estamos haciendo algo ms que hablar. Nos estamos preparando para la accin, para una dura lucha, del tipo que tanto te gusta. Manfred se volvi hacia l, inmediatamente intrigado, y fue a sentarse en cuclillas frente a su amigo. -Quin? Qu accin? -pregunt. Roelf inclin la cabeza. -Una elite secreta de afrikner abnegados, los lderes de nuestro pueblo; hombres que tienen los primeros puestos en el gobierno, la educacin y la vida comercial de la nacin. De ellos se trata. Manie. Y no slo estn los lderes de hoy, sino tambin los de maana. Hombres como t y como yo, Manie. -Una sociedad secreta? -Manfred se meci sobre los talones. -No, Manie, mucho ms que eso: un ejrcito secreto, dispuesto a luchar por nuestro pobre pueblo pisoteado. Dispuesto a morir para devolver la grandeza a nuestra nacin.

Manfred sinti que se le erizaba el vello de los brazos y de la nuca ante la emocin que le corra por las venas. Su reaccin fue inmediata y sin cuestionamientos. Soldados. Manie; las tropas de asalto de nuestra nacin -prosigui Roelf. -Y t eres uno de ellos? -S, Manie, yo soy uno de ellos, y tambin t. Has llamado la atencin de nuestro consejo supremo. Se me ha pedido que te invite a participar en nuestra andadura hacia el destino. en nuestra lucha para cumplir el destino de nuestro pueblo. -Quines son nuestros dirigentes? Cmo se llama este ejrcito secreto? -Ya lo sabrs. Se te dir todo cuando hayas pronunciado el juramento de fidelidad -le prometi Roelf, mientras alargaba una mano para cogerlo del brazo, apretando los duros bceps de Manie con sus dedos poderosos-. Aceptas la llamada del deber? -pregunt-. Te unirs a nosotros, Manfred De La Rey? Llevars nuestro uniforme, combatirs en nuestras filas? La sangre holandesa de Manfred, suspicaz e introspectiva, respondi a aquella promesa de intriga clandestina; mientras tanto, su parte alemana deseaba el orden y la autoridad que ofreca una sociedad de feroces guerreros, caballeros teutones de la era moderna, implacables por Dios y por la patria. Tambin, aunque no tuviera conciencia de ello, la vena espectacular y el amor por lo teatral que haba heredado de su madre francesa le inclinaban hacia la pompa militar, los uniformes y las charreteras que Roelf pareca ofrecerle. Apret el hombro de su amigo y ambos se abrazaron como compaeros, mirndose profundamente a los ojos. -Con todo mi corazn -dijo Manfred-. Me unir a vosotros con todo mi corazn. La luna llena brillaba sobre las montaas de Stellenbosch, plateando sus murallas y sumiendo sus barrancos en la ms profunda oscuridad. Al sur, la Gran Cruz se ergua a gran altura, pero opacada hasta la insignificancia por la inmensa cruz que arda ms cerca, con mayor fiereza, en el claro del bosque. Era un anfiteatro natural, protegido por las densas conferas que lo rodeaban: un lugar secreto, oculto a las miradas curiosas u hostiles, perfecto para esa finalidad. Debajo de la fiera cruz se amontonaban los guardias de asalto; sus cinturones lustrosos y sus hebillas relucan a la luz de las antorchas que sostenan en alto. No haba ms de cien, pues eran la elite; con expresin

orgullosa y solemne, contemplaban al diminuto grupo de reclutas nuevos que marchaban cuesta abajo, hacia el general, que esperaba para saludarlos. Manfred De La Rey fue el primero en presentarse a los lderes. Llevaba camisa negra y pantalones de montar, adems de las botas altas, bien lustradas, que caracterizaban a aquella secreta banda de caballeros; pero iban sin sombrero ni adornos, con excepcin de la daga envainada que les penda del cinturn. El mando superior dio un paso adelante y se detuvo muy cerca de Manfred. Era una figura imponente; alto, de rostro curtido e irregular, saliente y dura la mandbula. Aunque de cintura gruesa y abdomen hinchado bajo la camisa negra, estaba en la flor de la edad; era un len de melena negra dentro de la manada; un halo de autoridad se posaba holgadamente sobre los anchos hombros. Manfred lo reconoci de inmediato, pues era un rostro visto con frecuencia en las columnas polticas del peridico nacional. Ocupaba un alto puesto en el gobierno; era administrador de una provincia y gozaba de amplias influencias. -Manfred De La Rey -pregunt el superior, con voz poderosa-, ests dispuesto a pronunciar el juramento de sangre? -Estoy dispuesto -pronunci Manfred, con toda claridad, mientras desenvainaba la daga de plata. Roelf Stander, de uniforme, gorra y botas, con la insignia de la cruz rota en el brazo derecho, se adelant por detrs y sac la pistola. Despus de amartillarla, apret la boca contra el pecho de Manfred, apuntando al corazn, sin que su amigo parpadeara. Roelf era su patrocinador. La pistola simbolizaba el hecho de que tambin sera su verdugo, si Manfred traicionaba el juramento de sangre que estaba por hacer. Con mucha ceremonia, el superior le entreg un rgido pergamino con el smbolo de la orden: un cuerno para plvora, como los que usaban los Voortrekkers, pioneros de su pueblo. Debajo tena impreso el juramento. Manfred lo cogi con una mano, mientras con la otra empuaba la daga, con la punta contra su corazn, demostrando as su voluntad de dar la vida por los ideales de la hermandad. -Ante Dios Todopoderoso, y a la vista de mis camaradas -ley en voz alta-me someto enteramente a los dictados del destino de mi pueblo, divinamente ordenado. Juro ser fiel a los preceptos del Ossewa Brandwag, los centinelas del tren afrikner, y obedecer las rdenes de mis superiores. Juro por mi vida que guardar secreto, que atesorar como sagrados los asuntos y procederes del Ossewa Brandwag. Exijo que, si traicionara a mis

camaradas, a mi juramento o a mi Volk, la venganza me siga a mi tumba de traidor. Convoco a mis camaradas a escuchar mi apelacin:

Si avanzo, seguidme. Si retrocedo, matadme. Si muero, vengadme. Dios todopoderoso me ayude!


Y Manfred se pas la hoja de plata por la mueca, hasta que su sangre apareci a la luz de las antorchas, oscura como el rub, y con ella salpic el pergamino. El mando superior se adelant para abrazarlo. A su espalda, las negras filas rompieron en un jubiloso grito guerrero de victoria. Roelf Stander, a su lado, devolvi la pistola cargada a la funda, con los prpados hmedos de lgrimas de orgullo. Al retroceder el superior, l corri a tomar la mano derecha de Manfred. -Hermano. -Hablaba en un susurro sofocado-. Ahora somos realmente hermanos.

A mediados de noviembre, Manfred hizo sus exmenes finales y aprob con la tercera mejor nota de promedio en una clase de ciento cincuenta y tres alumnos. Tres das despus de conocerse los resultados, el equipo de boxeo de Stellenbosch, con su entrenador a la cabeza, viaj para participar en el campeonato interuniversitario. En esa ocasin, la sede era la universidad de Witwatersrand, en Johannesburgo, y hacia all fueron boxeadores de las otras instituciones de Sudfrica, procedentes de todas las provincias y rincones de la Unin. El equipo de Stellenbosch viaj en tren. En la estacin haba una multitud de estudiantes y miembros de la facultad, que cantaban y los vitoreaban, despidindolos antes de un viaje que se prolongara por mil quinientos kilmetros. El to Tromp se despidi de sus mujeres con un beso, comenzando por la ta Trudi y terminando por Sara, la menor, que ocupaba el extremo de la lnea. Manfred le imit. Vesta una chaqueta deportiva con los colores universitarios y un sombrero de paja; se le vea tan alto y hermoso que Sara, sin poder soportar ms, rompi en lgrimas y le ech los brazos al cuello, estrechndolo con todas sus fuerzas. -Vamos, no seas tonta -le gru Manfred, al odo.

Pero su voz sonaba ronca por el tumulto, extrao y desacostumbrado, que el contacto de esa mejilla caliente y sedosa le provocaba bajo las costillas. -Oh, Manie, te vas tan lejos... -Ella trat de ocultar sus lgrimas en el cuello masculino-. Nunca hemos estado separados por tanta distancia. -Vamos, bonita. Te estn mirando -dijo Manfred-. Dame un beso y te traer un regalo. -No quiero regalos. Te quiero a ti -solloz ella. Pero levant su tierno rostro y apoy sus labios en los de l. Su boca pareci fundirse en su propio calor, hmeda y dulce como una manzana madura. El contacto dur apenas unos segundos, pero Manfred lo experiment con tanta intensidad como si la hubiera tenido desnuda entre los brazos. Qued estremecido por los remordimientos y la repulsin que le provocaba la pronta traicin de su propio cuerpo, y por el mal que pareca humear en su sangre, reventando como un cohete en su cerebro. La apart bruscamente de s. La muchacha qued desconcertada y herida, con los brazos an levantados, mientras l trepaba los peldaos del vagn y se una al bullicio de sus compaeros. Cuando el tren parti de la estacin, Sara estaba algo separada de las otras chicas; mientras todas giraban en redondo para retirarse en tropel, ella se qued all, siguiendo con la vista al tren que corra hacia las montaas, cogiendo velocidad. Por fin, un recodo de las vas lo puso fuera de la vista. Manfred, que echaba la cabeza atrs, vio que Roelf Stander le observaba, intrigado. De pronto sonri, abriendo la boca para decir algo, pero Manfred le fulmin con una mirada furiosa y culpable.

-Hou jou bek! Cierra el pico, hombre!

El campeonato interuniversitario se llev a cabo a lo largo de diez das, con cinco pruebas eliminatorias en cada categora. Por lo tanto, cada participante combata cada dos das. Manfred se clasific en segundo lugar en su categora; eso significaba que, probablemente, se enfrentara al campen del momento en la ronda final. Era un estudiante de ingeniera que acababa de graduarse en la universidad de Witwatersrand; no le haban derrotado en toda su carrera, y tena intenciones de dedicarse al boxeo de forma profesional

inmediatamente despus de las Olimpiadas, para las que se le consideraba un candidato seguro. El len del Kalahari se enfrenta a la prueba ms difcil de su meterica carrera. Podr recibir un castigo tan duro como el que propina? Eso es lo que todo el mundo se pregunta y lo que Ian Rushmore nos responder a todos, si las cosas resultan como se espera, escriba el corresponsal del Rand Daily Mail. No parece haber ningn participante, en la misma categora, que pueda impedir el enfrentamiento entre De La Rey y Rushmore en la noche del sbado 20 de diciembre de 1935. Ser la mano derecha de Rushmore, hecha de granito y gelignita, contra el fustigante estilo ambidextro de De La Rey. Este corresponsal no se perdera esa pelea por todo el oro que yace bajo las calles de Johannesburgo. Manfred gan sus dos primeras peleas con insultante facilidad. Sus adversarios, desmoralizados por su reputacin, cayeron en el segundo asalto, en ambas ocasiones, bajo el fuego granate de sus guantes rojos. Para Manfred, el mircoles fue da de descanso. Abandon la residencia de la universidad que los albergaba antes de que los otros se levantaran; no desayun para tomar a tiempo el primer tren procedente de Johannesburgo. Su viaje durara menos de una hora por las praderas abiertas. Consumi un frugal desayuno en la cafetera de la estacin de Pretoria y parti a pie, con una pesada desgana al andar. La prisin central de Pretoria era un edificio cuadrado y feo; el interior resultaba igualmente depresivo. All se llevaban a cabo las ejecuciones y se cumplan las cadenas perpetuas. Manfred se acerc a la entrada para visitantes, donde fue atendido por un severo jefe de guardias, que le hizo llenar un formulario de solicitud. Al llegar a la casilla parentesco con el prisionero, vacil por un instante; luego escribi, audazmente: Hijo. El hombre ley su formulario de punta a punta, lentamente; despus mir al muchacho con impersonal seriedad. -Nadie lo ha visitado; nadie, en todos estos aos -dijo. -Hasta ahora no pude venir -se excus Manfred-. Haba motivos. -Todos dicen lo mismo. -Pero la expresin del guardia se alter sutilmente-. Usted es el boxeador, verdad? -S -asinti Manfred. Y de pronto, siguiendo un impulso, hizo la seal secreta de la OB; los ojos del hombre parpadearon de sorpresa; su mano dej caer el formulario. -Est bien. Tome asiento. Le llamar cuando l est preparado -dijo.

Por debajo del mostrador, hizo la contrasea de la Ossewa Brandwag, y aadi, en un susurro: -A ver si matas a ese maldito rooinek el sbado por la noche. Y le volvi la espalda. Manfred, aunque asombrado, se regocij al comprobar la repercusin que la hermandad haba tenido en el Volk. Diez minutos despus, el guardia condujo a Manfred hasta una celda pintada de verde, con altas ventanas enrejadas, donde slo haba una mesa de cocina sencilla y tres sillas de respaldo recto. Una de las sillas estaba ocupada por un viejo desconocido; Manfred mir ms all, expectante. El desconocido levant poco a poco la vista. Estaba encorvado por los aos y el trabajo duro; su piel, arrugada y manchada por el sol, caa haciendo bolsas. El pelo era fino y blanco como algodn en rama, formando apenas una pelusa sobre el cuero cabelludo, pecoso como un huevo de chorlito. El cuello flaco y nudoso asomaba del spero uniforme de la prisin como el de una tortura en su caparazn. Los ojos incoloros y surcados de rojo nadaban en las lgrimas; que se haban acumulado en las pestaas, como roco. -Pap? -pregunt Manfred, incrdulo, al ver que le faltaba un brazo. El anciano comenz a sollozar en silencio. Sus hombros se estremecan; las lgrimas, al romper sobre el borde enrojecido de los prpados, se deslizaron por las mejillas. -Pap! -La ira sofoc a Manfred-, Qu te han hecho? Se precipit hacia delante para abrazar a su padre, tratando de que el guardia no le viera la cara, tratando de protegerlo, de disimular la debilidad y las lgrimas de Lothar. -Pap! Pap! -repeta, desolado, palmeando los hombros flacos bajo el tosco uniforme. Por fin gir la cabeza para mirar al guardia, en silenciosa splica. No puedo dejarlos solos. -El hombre comprenda, pero sacudi la cabeza-. Es la norma. Perdera mi puesto. -Por favor -susurr Manfred. -Me da su palabra de hermano que no tratar de ayudarlo a escapar? -Mi palabra de hermano! -asegur Manfred. -Diez minutos -dijo el guardia-. No puedo darles ms tiempo. Y sali de la habitacin, cerrando con llave la puerta verde de acero. Lothar De La Rey se limpi las mejillas mojadas con la palma de la mano, tratando de sonrer, pero le temblaba la voz,

-Mrame, lloriqueando como una vieja. Pero fue slo la impresin de volver a verte. Ya estoy bien, ya estoy bien. Deja que te mire. Deja que te mire un momento. Dio un paso atrs y observ con atencin el rostro de su hijo. -Te has convertido en todo un hombre: fuerte y apuesto, como era yo a tu edad. -Sigui con la punta de los dedos las facciones de Manfred. Su mano estaba fra y spera como piel de tiburn-, He ledo lo que publican sobre ti, hijo mo, Aqu nos permiten recibir los diarios. Recort todo lo que decan de ti y lo tengo guardado bajo el colchn. Estoy muy orgulloso, como todos en este lugar, hasta los soplones. Manfred le interrumpi en seco. -Cmo te tratan, pap? -Bien, Manie, bien. -Lothar baj la vista y sus labios se ahuecaron de desesperacin-. Slo que... de por vida es mucho tiempo. Tanto tiempo, Manie, tanto... Y a veces pienso en el desierto, en los horizontes que se convierten en humo lejano, en el cielo azul, -Se interrumpi, tratando de sonrer-. Y pienso en ti todos los das. No pasa un da sin que rece a Dios: Cuida de mi hijo. -No, pap, por favor -dijo Manfred-. No! Me vas a hacer llorar a m tambin, -Se levant y acerc la otra silla a la de su padre-. Yo tambin he pensado en ti, pap, todos los das. Quera escribirte. Habl con el to Tromp, pero l dijo que era mejor no... Lothar levant una mano para acallarlo.

-Ja, Manie, era mejor. Tromp Bierman es un hombre sabio; l sabe lo que conviene. -Esboz una sonrisa ms convincente-. Qu alto te has puesto. Y el color de tu pelo... as era el mo. Te ir bien, lo s. Qu has decidido hacer de tu vida? Cuntame, pronto. Tenemos tan poco tiempo...
-Estoy estudiando derecho en Stellenbosch. Aprob el primer ao con la tercera mejor nota. -Qu maravilla, hijo mo. Y despus? -No estoy seguro, pap, pero creo que debo luchar por nuestra nacin. Me siento llamado a luchar por que se haga justicia a nuestro pueblo. -Vas a dedicarte a la poltica? -pregunt Lothar. Y, como el muchacho asintiera-: Un camino difcil, lleno de recodos y desvos. Siempre he preferido las carreteras rectas, un caballo entre las piernas y un fusil en la mano. -Luego ri entre dientes con sarcasmo-. Y mira dnde he venido a parar por esa carretera. -Yo tambin voy a luchar, pap. Cuando llegue el momento, en el campo de batalla que yo elija.

-Oh, hijo mo, la historia es muy cruel con nuestra gente. A veces pienso, desesperado, que estamos condenados a ser siempre los sometidos. -Te equivocas! -La expresin de Manfred se haba endurecido. Se le quebr la voz-. Ya llegar nuestro da, y est amaneciendo. No estaremos sometidos por mucho tiempo ms. Hubiera querido contarle todo a su padre, pero en seguida record su juramento de sangre y guard silencio. -Manie. -El padre se inclin hacia l, echando una mirada a toda la celda como un conspirador, antes de tirarle de la manga a su hijo-. Los diamantes... todava tienes tus diamantes? -De inmediato vio la respuesta en el rostro de Manfred-. Qu pas con ellos? -Su inquietud era difcil de presenciar-. Eran mi herencia para ti, lo nico que poda dejarte. Dnde estn? -El to Tromp... los descubri hace aos. Dijo que eran malignos, la moneda del demonio, y me oblig a destruirlos. -Cmo, a destruirlos? -Lothar lo miraba boquiabierto. uno. -A romperlos con una maza sobre un yunque. A hacerlos polvo, uno por

Manfred vio que el antiguo espritu de su padre volva a levantar llama. Lothar abandon la silla de un salto y se pase por la tilda, furioso. -Tromp Bierman! Si puediera echarte mano! Siempre fuiste un hipcrita santurrn y tozudo.., -Pero se interumpi para volver hacia su hijo-. Manie, estn los otros. Recuerdas? El kopje, la colina del desierto. Los dej all para ti. Tienes que ir a buscarlos. Manfred apart la vista. Con el curso de los aos, haba tratado de apartar ese recuerdo de su mente. Era algo malo, el recuerdo de algo muy malo, que asociaba con el terror, los remordimientos y el dolor. Haba tratado de cerrar la mente a eso, ocurrido tanto tiempo antes, y lo estaba consiguiendo. Pero en ese momento, ante las palabras de su padre, volvi a sentir el hedor de la gangrena en el fondo de la garganta y vio el paquete del tesoro que caa hacia abajo, en la grieta del granito. He olvidado el camino, pap. Jams podra volver solo. Lothar le tiraba del brazo. -Hendrick! -balbuce- . ; Swart Hendrick! El puede guiarte. Hendrick. -Manfred parpade. Un nombre, medio olvidado, un fragmento del pasado. De pronto, sbita y claramente, le brot en la mente una imagen de la gran cabeza calva, aquella negra bala de can-. Hendrick -repiti. Pero ha desaparecido. No s adnde fue. Volvi al desierto. No podra encontrarlo.

-No, no, Manie! Hendrick est aqu, cerca, en la Witwatersrand. Ahora es todo un personaje, un jefe entre su propia gente. -Cmo lo sabes, pap? -Rumores! Aqu todo se sabe. Vienen de fuera, con noticias y mensajes. Lo sabemos todo. Hendrick me hizo llegar un mensaje. No se olvid de m. Fuimos camaradas, cabalgamos juntos por miles de kilmetros y peleamos en cien batallas. Me hizo saber de un sitio donde podra encontrarlo si alguna vez escapaba de estas malditas murallas. -Lothar se inclin hacia delante y le sujet la cabeza, acercndole los labios al odo. -Tienes que ir a buscarlo. El te conducir a la colina de granito, por debajo del ro Okavango. Oh, Dios mo, cunto me gustara poder cabalgar por el desierto contigo... Se oy el chasquido de las llaves en la cerradura. Lothar sacudi desesperadamente el brazo de su hijo. -Promteme que irs, Manie. -Esas piedras son algo malo, pap. -Promtemelo, hijo mo, promteme que no habr soportado todos estos aos de cautiverio por nada. Promete que volvers a por las piedras. -Lo prometo, pap -susurr Manfred, mientras el guardin entraba en la celda. -Se acab el tiempo. Lo siento. -Puedo volver maana para visitar a mi padre? El guardia neg con la cabeza. -Slo una visita por mes. -Te escribir, pap. -El muchacho abraz a Lothar-. De ahora en adelante, te escribir todas las semanas. Lothar asinti, inexpresivo. Su rostro se haba cerrado; sus ojos estaban velados.

Ja -asinti-, escrbeme de vez en cuando.


Y sali arrastrando los pies. Manfred se qued mirando la puerta cerrada hasta que el guardia le toc el hombro. -Venga. Manfred lo sigui hasta la entrada para visitantes, en una maraa de emociones. Slo cuando cruz los portones hasta la luz del sol y levant la vista hacia el imponente cielo fricano, del que su padre haba hablado con tanta vehemencia, surgi una emocin que ahog a las otras.

Era clera, una clera desesperada y ciega, que fue hacindose ms fuerte en los das siguientes. Pareci llegar a su punto culminante mientras caminaba entre las hileras de espectadores que lo vitoreaban, hacia el cuadriltero de cuerdas y lona, iluminado de lleno, vestido de sedas lustrosas, con los guantes carmeses en sus puos y un deseo asesino en el corazn.

Centaine despert mucho antes que Blaine; no le gustaba perder durmiendo el tiempo que pasaban juntos. An estaba oscuro fuera, pues la cabaa estaba al pie del precipicio de la alta montaa cuya mole le tapaba el primer resplandor del da. Sin embargo, los pjaros del diminuto jardn amurallado ya estaban gorjeando y con sueo. Haba hecho cubrir los muros de piedra de madreselva y tacoma para atraerlos; por orden suya, el jardinero llenaba todos los das las cajitas de alpiste. Haba tardado meses enteros en hallar la casa perfecta. Deba estar discretamente cercada y contar con un sitio cubierto donde estacionar el Daimler y el nuevo Bentley de Blaine, vehculos que de inmediato llamaban la atencin. Era preciso que, desde ella, se pudiera llegar en diez minutos de caminata al parlamento y a las oficinas de Blaine, en el edificio reservado a los ministros del gabinete. Deba tener vista a la montaa y estar edificada en una calle secundaria de cualquier barrio perifrico poco elegante por donde difcilmente pasaran amigos, vinculaciones comerciales, polticos de otros bandos o periodistas. Pero sobre todo deba dar esa sensacin especial. Cuando entr en ella, por fin, ni siquiera vio el empapelado desteido ni las alfombras radas. En el cuarto principal, sonri con suavidad diciendo: -Aqu han vivido personas felices. S, sta es la que quiero. La comprar. Haba registrado el ttulo de propiedad a nombre de una de sus compaas inversoras. Pero no confi a ningn arquitecto ni decorador el proyecto de renovacin. Se encarg ella misma de los planos y de la ejecucin. Tiene que ser el nido de amor ms perfecto de cuantos hayan existido. Despus de fijarse el objetivo, inalcanzable, como de costumbre, consult con el constructor y sus obreros todas las maanas, mientras se realizaba la obra. Se derribaron los muros que separaban los cuatro pequeos dormitorios, para convertirlos en una sola alcoba, con ventanas francesas y persianas que se abran hacia el jardn amurallado, desde donde se vea la alta pared de Monte Tabla y, ms atrs, el gran acantilado gris.

Hizo construir baos separados para Blaine y para s misma: el de l, terminado con mrmol italiano de color crema, con vetas de rub y grifera dorada; el de ella pareca una tienda beduina de seda rosada. La cama era una pieza de museo del renacimiento italiano. con incrustaciones de marfil y laminada en oro. Aqu se puede jugar al polo fuera de temporada -coment Blaine, al verla por primera vez. Centaine puso all una magnfica pintura de Turner, llena de sol y de mar dorado, para que se viera desde la cama. Colg el Bonnard en el comedor y lo ilumin con una araa que pareca un rbol de Navidad invertido; en el aparador puso las mejores piezas de su cubertera Reina Ana y Luis XIV. Dot al chal de cuatro criados permanentes, incluyendo un ayuda de cmara para Blaine y un jardinero con dedicacin exclusiva. El cocinero era un malayo capaz de conjugar celestiales pilaffs, boboties y rystafels, los mejores que Blaine hubiera probado, con su paladar exigente y sus conocimientos sobre currys. Una florista que tena un puesto cerca del parlamento recibi un encargo de entregar diariamente enormes ramos de rosas amarillas en la vivienda. Centaine surti la pequea bodega con los vinos ms nobles de Weltevreden; tambin instal, a un precio enorme un frigorfico elctrico para guardar jamones y quesos, frascos de caviar, salmn escocs ahumado y otras necesidades de la buena vida. Sin embargo, pese a la amorosa atencin que dedicaba a los detalles, Centaine se poda considerar afortunada si ambos pasaban all una sola noche al mes, aunque existan las horas robadas, que ella atesoraba como si fuera una mendiga: un almuerzo en privado cuando el parlamento se suspenda un tiempo, o un interludio a medianoche, si la sesin haba durado hasta tarde. De vez en cuando una tarde (y qu tardes), cuando Isabella crea que Blaine estaba entrenando a polo o en una reunin de gabinete. Centaine gir cuidadosamente la cabeza en la almohada de encaje y mir a su compaero. La luz del amanecer entraba por entre las persianas, haciendo que las facciones de Blaine parecieran talladas en marfil. Centaine lo compar con un Csar romano dormido, con aquella nariz imperial y aquella boca ancha y autoritaria. En todo menos en las orejas, pens. Y sofoc una risa. Era extrao, pero la presencia de Blaine an poda hacerla comportarse como una adolescente. Se levant con cuidado, para no molestarle moviendo el colchn, y fue hacia su bao, cogiendo la bata del sof.

Sin prdida de tiempo, se cepill el pelo por partes y busc rastros de gris. Aliviada por no hallarlos, se cepill los dientes y se di baos oculares hasta que el blanco de los ojos qued limpio y centelleante. Luego se puso crema en la cara y retir el sobrante; a Blaine le gustaba su piel libre de cosmticos. Mientras usaba el bid, volvi a sonrer al recordar el burln asombro de Blaine al ver por primera vez aquel artilugio. -Qu maravilla! -haba exclamado-. Un abrevadero en el cuarto bao. Qu cosa tan til! A veces se pona tan romntico que pareca casi francs. Riendo por adelantado, Centaine cogi una bata limpia del armario y corri a la cocina. Los criados se hallaban en plena actividad, parloteando de entusiasmo, pues el amo estaba all y todos adoraban a Blaine. -Lo conseguiste, Hadji? -pregunt Centaine, empleando el ttulo honorfico que se da a quienes han realizado el peregrinaje hasta la Meca. El cocinero malayo sonri como un gnomo amarillento bajo la borla de su fez rojo; orgulloso, exhibi un par de gruesos y jugosos arenques ahumados. -Vinieron ayer en el buque correo, seora -se jact. -Eres mago, Hadji -aplaudi ella. Los arenques ahumados de Escocia eran el desayuno favorito de Blaine-. Y los vas a preparar como a l le gustan, verdad? Blaine los prefera hervidos en leche. Hadji puso cara de ofendido ante lo impropio de la pregunta y volvi a sus fogones. Para Centaine, aquello era un maravilloso juego de simulaciones: jugaba a la esposa, fingiendo que Blaine le perteneca de verdad. Por eso vigil a Miriam, que mola los granos de caf, y a Khalil. que terminaba de limpiar el traje gris de Blaine, antes de dar un lustre militar a sus zapatos; luego abandon la cocina para volver al dormitorio en penumbras. Casi sin aliento, camin alrededor de la cama, estudiando las facciones del hombre dormido. A pesar del tiempo transcurrido, l segua causndole el mismo efecto. Soy ms fiel que ninguna esposa, se jact. Ms abnegada, ms amante. ms... El brazo de Blaine se movi con tanta velocidad que ella chill de miedo al verse tendida en la cama y cubierta con la sbana. -Estabas despierto -se quej ella-. Oh, qu hombre tan horrible. No se puede confiar en ti. En otras ocasiones, an podan llevarse mutuamente a ese frenes alocado, a esas retorcidas maratones sensuales que acababan en un estallido

de luz y color, como el Turner de la pared. Pero, con ms frecuencia, la relacin era como esa maana: una fortaleza de amor, slido e inexpugnable. La abandonaron contra su voluntad separndose poco a poco, demorndose, mientras el da llenaba la habitacin de oro y los platos de Hadji tintineaban en la terraza, detrs de las persianas. Ella le alcanz su bata, larga hasta los tobillos, de brocado chino de color azul, con forro carmes, cinturn bordado de perlas y solapas de terciopelo. Centaine la haba elegido por ser extravagante, muy distinta de las ropas sobrias que l usaba habitualmente. -No me la pondra delante de ninguna otra persona -le haba dicho l, observando con timidez su regalo de cumpleaos. -Y si lo haces, cuida de que yo no me entere! -le advirti ella. Pasada la primera impresin, a Blaine haba acabado por gustarle usarla cuando estaba con ella. Ambos salieron de la mano a la terraza; Hadji y Miriam, sonrientes y encantados, les prepararon los asientos con una reverencia. La mesa estaba bajo el sol de la maana. Centaine, tras una rpida pero frrea inspeccin, se asegur de que todo estuviera perfecto: desde las rosas en el florero de Lalique hasta el nveo mantel, pasando por la jarra de plata sobredorada y cristal, llena de jugo de uvas recin exprimidas. Luego abri el peridico y comenz a leer en voz alta. Siempre seguan el mismo orden: primero, los titulares; luego, los informes del parlamento; ella esperaba los comentarios y aada sus propias ideas. Despus pasaba a las pginas de finanzas y los informes de la bolsa, para terminar con los artculos sobre deporte, con especial nfasis en cualquier mencin al polo. -Oh, ya veo que ayer hablaste: Una enrgica rplica del ministro sin cartera, dicen. Blaine sonri, recogiendo un trozo de arenque ahumado. -Ms que enrgica, yo dira fastidiada -coment. -Qu es este asunto de las sociedades secretas? -Un poco de lo sobre esas organizaciones militantes, que parecen inspiradas por el encantador Herr Hitler y su banda de matones polticos. -Hay algo de cierto en eso?- Centaine tom un sorbo de caf. An no se haba acostumbrado a deglutir esos desayunos ingleses-. Al parecer, las tratas con bastante ligereza. -Le mir con los ojos entornados-. Estabas disimulando, verdad?

El le sonri, culpable. Centaine lo conoca demasiado. -No se te escapa nada. -No me lo puedes contar? -En realidad, no debera. -Blaine frunci el entrecejo, pero ella nunca haba traicionado su confianza-. La verdad es que estamos muy preocupados -admiti-. Ms an. El Ou Baas considera que es la amenaza ms grave desde la rebelin de 1914, cuando De Wet llam a sus comandos para luchar por el Kiser. Todo eso e un embrollo poltico y, potencialmente, un campo minado. -Hizo una pausa; ella saba que el tema no estaba agotado, pero aguard en silencio a que l se decidiera a continuar. -Bueno, est bien. El Ou Baas me ha ordenado que encabece una comisin investigadora. A nivel de gabinete y muy confidencialmente, sobre la Ossewa Brandwag, que es la ms extremista y floreciente de todas, peor an que la Broederbond. -Y por qu a ti, Blaine? Es algo feo, verdad? -S, es algo feo, y me escogi porque no soy afrikner. El juez imparcial. He odo hablar de la OB, por supuesto. Hace aos que se habla de ella, pero nadie parece saber gran cosa. -Son nacionalistas de extrema derecha, antisemitas, antinegros; culpan de todos los males de su mundo a la prfida Albin; tienen juramentos de sangre y reuniones a medianoche. Es una especie de movimiento de boyscouts del Neanderthal, con Mi lucha como inspiracin. -Todava no he ledo ese libro. Todo el mundo habla de l. Hay alguna traduccin al ingls o al francs? -Oficialmente publicada no, pero tengo una traduccin de Relaciones Exteriores. Es una bolsa de pesadillas y obscenidades, un manual de prejuicios y agresin. Te enviara mi ejemplar, pero como literatura es horrorosa y el contenido emocional te dara asco. -Tal vez no sea un gran escritor -reconoci Centaine-. A pesar de todo, Blaine, Hitler ha puesto a Alemania de pie tras el desastre de la Repblica de Weimar. Alemania es el nico pas del mundo que no tiene desempleo y cuya economa est en alza. Tengo acciones de Krupp y Farben, y casi han duplicado su cotizacin en los ltimos nueve meses. -Se call al ver la expresin de su compaero-. Pasa algo, Blaine? El haba dejado los cubiertos para mirarla fijamente. -Tienes acciones de la industria armamentista alemana? -pregunt, en voz baja. Ella asinti. -Es la mejor inversin que he hecho desde que abandonamos el patrn oro... -Par de hablar; jams haban vuelto a mencionar ese tema.

-Nunca te he pedido que hagas algo por m verdad? -pregunt l. Ella estudi cuidadosamente la pregunta. -No, nunca. -Bueno, ahora voy armamentismo alemn. -Por qu, Blaine? -Porque es como invertir en la propagacin del cncer, como financiar las campaas de Genghis Khan. Ella no respondi, pero su rostro qued inexpresivo, con la mirada perdida; sus ojos se extraviaron como si sufriera de miopa. La primera vez, Blaine se haba alarmado ante esa actitud; no tard mucho en comprender que, cuando ella pona los ojos de ese modo, estaba dedicada a la aritmtica mental; le fascinaba su celeridad para los clculos. Los ojos de Centaine volvieron a centrarse. Ella sonri en seal de acuerdo. -A la cotizacin de ayer, tendr una utilidad de ciento veinte seis mil libras. De cualquier modo, era hora de vender. Telegrafiar a mis agentes de Londres en cuanto abra el correo. - Gracias, amor mo. -Blaine sacudi tristemente la cabeza-. Pero me gustara que ganaras dinero de otro modo. -Tal vez ests juzgando mal la situacin, chri -sugiri ella con tacto-. Quiz Hitler no sea tan malo como t piensas. -No hace falta que sea tan malo como yo pienso. Centaine Basta con que sea tan malo como l dice ser en Mein Kampf para ser digno de la cmara de los horrores. Blaine tom un bocado de arenque y cerr los ojos con xtasis Ella lo observ con un placer casi equivalente. Blaine trag el bocado, abri los ojos y declar cerrado el tema con un movimiento del tenedor. -La maana es demasiado bella para horrores -dijo sonriendo-. Leme la pgina de deportes. mujer! Centaine hizo crujir portentosamente las pginas y se prepar para leer en voz alta, pero de pronto perdi el color y se tambale en el asiento. Blaine dej caer los cubiertos con un tintineo y se levant de un salto para sostenerla. -Qu pasa, querida? Estaba alarmado y casi tan plido como ella. Centaine le apart las manos para clavar la vista en el peridico, que le temblaba entre las manos. a pedirte algo. Vende esas acciones del

Ella puso cara de desconcierto.

l se puso rpidamente a su espalda y observ la pgina por encima de su hombro. Haba un artculo sobre la carrera de Kenilwo efectuada en el fin de semana anterior. El caballo de Centaine, un buen potro llamado Bonheur, haba perdido la carrera principal por menos de una cabeza, pero eso no poda haber ocasionado tanta afliccin. De pronto vio, al pie de la pgina, lo que ella estaba mirando. Era una fotografa de un boxeador, de chaleco y pantalones cortos, que se enfrentaba a la cmara en la postura formal: puos desnudos levantados y expresin ceuda en sus agradables facciones. Centaine nunca haba evidenciado el menor inters por el boxeo, y Blaine qued intrigado. El titular del artculo deca: FESTIVAL DE PUETAZOS. CLIMA ELEGANTE PARA EL CAMPEONATO INTERUNIVERSITARIO. Aquello no despej su desconcierto. Entonces ech un vistazo al pie de foto: El Len del Kalahari, Manfred De La Rey, aspirante al ttulo de campen universitario de peso medio. -Manfred De La Rey -Blaine pronunci el nombre con suavidad, tratando de recordar dnde lo haba odo anteriormente. De pronto se aclar su expresin y estrech los hombros de Centaine-. Manfred De La Rey! Es el muchacho que buscabas en Windhoek. Es ste? Centaine asinti bruscamente, sin mirarlo. -Es algo tuyo, Centaine? Ella estaba en medio de un torbellino emocional; de otro modo, su respuesta habra podido ser diferente. Pero le surgi antes de que pudiera morderse la lengua. -Es mi hijo. Mi hijo bastardo. Las manos de Blaine cayeron desde sus hombros. Ella le oy aspirar bruscamente. -Debo de estar loco! Hice mal en decrselo, pens ella, inmediatamente. Blaine jams comprender. No podr perdonarme. No se atreva a afrontar el impacto de la acusacin. Baj la cabeza y se cubri los ojos con las manos. Lo he perdido, pens. o Blaine es demasiado recto, demasiado virtuoso para aceptar una cosa as.

En ese momento, las manos de Blaine volvieron a tocarla; la levantaron del asiento y la volvieron suavemente hacia l. -Te quiero -dijo Blaine. Las lgrimas ahogaron a Centaine, que se arroj hacia l y lo estrech con todas sus fuerzas. -Oh, Blaine, qu bueno eres. -Si quieres hablarme de eso, aqu estoy, para ayudarte. Si prefieres no decir nada, lo entender. Recuerda slo que no importa lo que haya pasado, lo que hayas hecho; eso no cambia mis sentimientos por ti. -Quiero contrtelo. -Ella contuvo sus lgrimas de alivio y levant la mirada-. Nunca he querido ocultarte cosas. Hace aos que deseaba decirte esto, pero soy cobarde. -Eres muchas cosas, amor mo, pero cobarde, nunca. Blaine volvi a sentarla y acerc su propia silla, para sostenerle la mano mientras ella hablaba. -Y ahora cuntame todo. -Es una historia muy larga, Blaine, y t tienes reunin de gabinete a las nueve. -Los asuntos de Estado pueden esperar. Tu felicidad es lo ms importante del mundo. Entonces ella le cont todo. desde el momento en que Lothar De La Rey la rescatara hasta el descubrimiento de la mina diamantfera y el nacimiento de Manfred en el desierto. No ocult nada; habl de su amor por Lothar, el amor de una muchacha solitaria y perdida por el hombre que la haba salvado. Explic de qu modo se haba convertido en odio, al descubrir que Lothar haba asesinado a la vieja bosquimana, su madre adoptiva, y que ese odio se haba canalizado hacia el hijo de Lothar que llevaba en el vientre. Revel que se haba negado a mirar al recin nacido, haciendo que al parir se lo llevara, an mojado con las aguas del nacimiento. -Fue una perversin -susurr -. Pero estaba confundida, asustada. Tema que la familia Courtney me rechazara si introduca un bastardo entre ellos. Oh, Blaine, lo he lamentado diez mil veces... y me he odiado tanto como odiaba a Lothar De La Rey. -Quieres ir a Johannesburgo para verlo otra vez? -pregunt Blaine-. Podramos volar para ver el campeonato. La idea sobresalt a Centaine. -Podramos? -repiti-. Los dos, Blaine? -No puedo dejar que vayas sola a algo que tanto te perturba. -Pero puedes viajar? Qu me dices de Isabella?

-Lo que t necesitas es ahora mucho ms importante -respondi l, con sencillez-. Quieres ir? -Oh, s, Blaine. Oh, s, por favor. Centaine enjug la ltima lgrima con la servilleta de encaje, l vio el cambio en su actitud. Siempre le haba fascinado verla cambiar de humor como otras mujeres de sombrero. Ahora se mostraba seca, rpida y prctica. -Shasa debe volver del suroeste hoy mismo. Llamar a Abe para averiguar a qu hora despegaron. Si todo est bien, podemos ir maana mismo a Johannesburgo. A qu hora, Blaine? -Tan temprano como quieras. Esta tarde despejar mi escritorio y har las paces con Ou Baas. -A estas alturas del ao el clima ha de ser bueno. Tal vez haya tormentas elctricas en la planicie alta. -Centaine le cogi la mueca para ver el reloj de pulsera-. Chri, todava puedes llegar a esa reunin de gabinete, si te apuras. Le acompa hasta la cochera para despedirlo, siempre jugando a la esposa abnegada, y le bes por la ventanilla abierta del Bentley. -Te llamar a la oficina en cuanto llegue Shasa -le murmur al odo-. Si todava ests reunido, le dejar un mensaje a Doris. Doris era la secretaria de Blaine, una de las pocas personas que conoca la relacin entre ambos. En cuanto l se march, Centaine corri al dormitorio y cogi el telfono. La lnea a Windhoek estaba cargada de crujidos y silbidos. Se hubiera dicho que Abe Abrahams estaba en Alaska. -Despegaron al rayar el da, hace casi cinco horas -le inform, dbilmente-. David va con l. por supuesto. -Qu viento tienen, Abe? -Deberan tener viento de cola durante todo el trayecto. Yo le calculara treinta o treinta y cinco kilmetros por hora. -Gracias. Ir a esperarlos al aeropuerto. -Eso podra ser algo molesto. -Abe pareca vacilar-. Cuando llegaron de la mina, ayer por la tarde, se comportaron con muchos secretos y deliberadas vaguedades. Esta maana no me permitieron acompaarlos al aeropuerto. Creo que pueden estar en compaa... si me permites el eufemismo. Centaine frunci el entrecejo por acto reflejo, aunque le costaba reprobar del todo los amoros de Shasa. Siempre lo disculpaba con aquello de: Es la sangre de Thiry. No puede evitarlo. Experimentaba cierto orgullo

indulgente por el fcil xito de su hijo con el sexo opuesto, y cambi de tema. -Gracias, Abe. He filmado los nuevos arriendos de Namaqualand, as que se puedes seguir adelante con el contrato. Hablaron de negocios cinco minutos ms, antes de que Centaine colgara. Hizo otras tres llamadas, todas de negocios. Por fin, telefone a su secretario, que estaba en Weltevreden, y le dict cuatro cartas, adems del telegrama al agente de Londres, ordenando: Venda todas acciones Krupp y Farben, Despus de colgar, hizo venir a Hadji y Miriam y les dio instrucciones para que se hicieran cargo del chal en su ausencia. Por fin hizo un rpido clculo. El Dragon Rapid, un bello bimotor azul y plata que Shasa le haba hecho comprar, poda volar a doscientos kilmetros por hora: con viento de cola de treinta kilmetros por hora, los muchachos deberan de estar en Youngsfield antes del medioda. -Veremos si el gusto del seorito Shasa en cuestiones de mujeres ha mejorado en tiempos recientes. Condujo su Daimler a poca velocidad, ms all del distrito seis, el vistoso barrio malayo en cuyas callejuelas resonaban los gritos del muecn que llamaba a rezar, las atronadoras bocinas de los pescadores que anunciaban su mercanca y los chillidos de los nios. Dej atrs el hospital de Groote Schuur y la universidad contigua a la magnfica finca de Cecil Rhodes, su legado a la nacin. Ha de ser la universidad mejor situada del mundo, pens. Los edificios de piedra, con sus columnatas, se erguan ante un fondo de pinos oscuros y contra el acantilado de la montaa; en los prados que les rodeaban pastaban pequeos rebaos de corzos y cebras. Al verla universidad volvi a pensar en Shasa. Acababa de terminar su ao lectivo con un merecido notable. -Siempre he recelado de los que salen primeros en todo -haba comentado Blaine, al saber aquellos resultados-. Casi todos son demasiado inteligentes para aprovecharlo y para que lo aprovechen quienes los rodean. Prefiero a los mortales menos excelsos, a esos a quienes la excelencia les exige un esfuerzo considerable. -Me acusas de malcriarlo -haba apuntado ella, sonriente-, pero t te pasas el rato disculpndolo. -Ser hijo tuyo, amor mo, no es nada fcil para un muchacho. -Vas a decirme que no soy buena con l -se enfureci ella. -Eres muy buena con l. Tal como he sugerido, demasiado buena, tal vez. Es que no le dejas gran cosa. Eres tan triunfadora, tan dominante... Lo has hecho todo. Qu puede hacer l para demostrar su propio valor?

-No soy dominadora, Blaine. Dije dominante, Centaine, no dominadora. Son dos cosas diferentes. Te quiero porque tienes dominio, pero te despreciara si fueras dominadora. -No termino de entender ese idioma tuyo. Lo buscar en mi diccionario. -Pregntale a Shasa. El nico sobresaliente lo sac en ingls -ri Blaine. Luego le rode los hombros con un abrazo-. Debes aflojar un poco las riendas, Centaine. Deja que cometa sus propios errores y disfrute de sus propios triunfos. Si quiere cazar, aunque a ti no te parezca bien matar animales que no vas a comer, recuerda que todos los Courtney han sido grandes adictos a la caza mayor. El viejo general Courtney mataba elefantes a cientos, y el padre de Shasa tambin cazaba. Deja que el muchacho pruebe. Eso y el polo son las nicas cosas que t no has hecho antes que l. Y volar? -le desafi ella. -Perdn, tambin volar. -Muy bien, dejar que salga a asesinar animales. Pero dime, Blaine: integrar el equipo de polo para las Olimpiadas? -Francamente, querida... no. Pero si es bueno! T mismo lo dijiste! -Si. -dijo Blaine-, es bueno. Tiene fuego y audacia, muy buena vista y un brazo maravilloso, pero le falta experiencia. Si lo eligieran, sera el ms joven de los jugadores internacionales que se hayan enviado. Sin embargo, no creo que asista. Creo que el nmero dos debe ser Clive Ramsay. Ella le mir fijamente, y Blain le sostuvo la mirada sin expresin. Adivinaba sus pensamientos. Como capitn, l era uno de quienes efectuaran la seleccin nacional. -David ir a Berln -apunt ella. -David Abrahams es la versin humana de la gacela -observ Blaine, con aire razonable-. Tiene el cuarto tiempo mundial en los doscientos metros y el tercero en los cuatrocientos. Tu hijo Shasa va a competir contra diez de los mejores jinetes del mundo, por lo menos, por un sitio en la seleccin. -Dara cualquier cosa por que Shasa fuera a Berln. -Te creo muy capaz -reconoci Blaine. Ella haba construido un ala nueva para la facultad de ingeniera de Ciudad del Cabo, al decidirse, finalmente, que Shasa estudiara all y no en Oxford. Si, ningn precio le pareca demasiado alto-. Te aseguro, amor mo, que me asegurar de... -Blaine hizo una pausa, mientras ella se ergua, expectante-... que me retirar cuando se discuta el nombre de Shasa para la seleccin. Centaine, al recordar la conversacin, exclam en voz alta: -Es un maldito virtuoso!

Y golpe con el puo el volante del Daimler, llena de frustracin. De pronto, la imagen de una cama con incrustaciones de oro y marfil la hizo sonrer con perversidad. -Bueno, tal vez no se pueda decir, exactamente, que es virtuoso. El aeropuerto estaba desierto. Ella estacion el Daimler junto al hangar, donde Shasa no pudiera verlo desde el aire. Luego sac la manta de viaje del portaequipaje y la tendi al pie de un rbol, en el borde de la amplia pista cubierta de csped. Era un encantador da de verano, a pleno sol, con pocas nubes sobre la montaa y una brisa fuerte que agitaba los pinos, aplacando el calor. Se instal sobre la manta con Un mundo feliz, de Aldous Huxley. un libro que quera terminar de leer desde haca una semana. De vez en cuando levantaba la vista para escrutar el cielo, en direccin al norte.

A David Abrahams le gustaba volar, casi tanto como correr. Era lo que le haba acercado a Shasa al principio. Aunque Abe Abrahams trabajaba para Centaine y era uno de sus amigos ms ntimos casi desde el nacimiento de David, los dos muchachos no se haban prestado verdadera atencin hasta que ingresaron en la universidad, en el mismo ao. Desde entonces se haban vuelto inseparables y eran miembros fundadores del club universitario de aviacin, al que Centaine haba donado un Tiger Moth para los entrenamientos. David estaba estudiando derecho; se daba tcitamente por sabido que, cuando se licenciara, trabajara con su padre en Windhoek, lo cual significaba, naturalmente, que sera uno de los empleados de Centaine. Ella le observaba cuidadosamente desde haca aos, sin haberle encontrado vicio alguno; por eso aprobaba su amistad con Shasa. David era ms alto que su padre; tena el cuerpo flaco de los corredores y una cara fea, atractiva y llena de humor, denso pelo rizado y gran nariz picuda, heredada de Abe. Sus mejores rasgos eran sus oscuros ojos semticos y sus manos, largas y sensibles, que manipulaban ahora los controles del Dragon Rapide. Piloteaba con una dedicacin casi religiosa, tal como el sacerdote que cumple con el rito de alguna religin arcana. Trataba al avin como si fuera un ser vivo; Shasa, en cambio, volaba como un ingeniero: con conocimiento y gran habilidad, pero sin la pasin mstica de David. David senta la misma pasin por las carreras pedestres que por muchas otras cosas de su existencia. Era uno de los motivos por los que Shasa le quera tan profundamente. l daba sabor a su vida, acentuando el

placer que Shasa obtena de las actividades compartidas con l. Esas ltimas semanas podran haber sido aburridas sin la compaa de David. Con la bendicin de Centaine, denegada tercamente casi un ao, para ser otorgada misteriosamente en el ltimo momento, los dos haban volado en el Rapid a la Mina Hani, un da despus de terminar los exmenes finales. En la mina, el doctor TwentymanJones dispuso que dos camiones de cuatro toneladas los esperaran, totalmente equipados para campamento, con criados, rastreadores, desolladores y un cocinero. Uno de los empleados de la compaa, hombre muy versado en la vida salvaje y la caza mayor, estaba al mando de la expedicin. La meta era Caprivi Strip, una remota franja de espesura situada entre Angola y Bechuanalandia. La entrada a esa zona estaba severamente restringida y se prohiba la caza, salvo en circunstancias excepcionales. Los otros deportistas se referan a ella, envidiosos, llamndola el coto de caza privado de los ministros de Sudfrica. Blaine Malcomess les haba conseguido permisos de ingreso y de caza. Bajo las serenas indicaciones y la mano firme del canoso minero, los dos jvenes haban llegado a entender y respetar mejor la vida silvestre y el fascinante espectro de vida que contena. En pocas semanas, l les ense en parte cul era el puesto del hombre en el frgil equilibrio de la naturaleza, infiltrando en ellos los principios de la cacera tica. -La muerte de cada animal es un hecho triste, pero inevitable. Sin embargo, la muerte de la selva, el pantano o la pradera que mantiene a toda la especie es una tragedia -explicaba. Si los reyes y los nobles de Europa no hubieran sido vidos cazadores, los alces, los jababes y los osos ya seran animales extinguidos. Fueron los cazadores quienes salvaron el bosque del hacha y el arado de los campesinos. -Ellos escuchaban atentamente junto a la fogata-. Los hombres que cazan por amor a las bestias que persiguen protegern a las hembras preadas y con cra de los cazadores furtivos; incluso salvarn la selva de las cabras y el ganado. No, jvenes amigos; Robin Hood era un sucio cazador furtivo. El verdadero hroe era el sheriff de Nottingham. Pasaron das encantadores entre los matorrales. Salan del campamento a pie, antes de que aclarara, y volvan cansados como caballos, cuando el sol ya se haba puesto. Cada uno de ellos mat su len y experiment, ante el hecho, la tristeza y el jbilo del cazador; tambin volvi decidido a defender aquel bello y salvaje pas de las depredaciones causadas por hombres codiciosos e inconscientes. Y Shasa, bendecido en su nacimiento con la promesa de una gran fortuna y mucha influencia, lleg a comprender,

en alguna medida, que esa responsabilidad poda recaer sobre l en gran parte, algn da. Tal como David haba previsto, las mujeres resultaron superfluas. Sin embargo, Shasa haba insistido en llevar una para s y otra para su amigo. La elegida por Shasa tena casi treinta aos de edad. Las mejores melodas se tocan con violines viejos, asegur a David. Adems, estaba divorciada. Nunca domo a mis propios caballos de polo. Tena ojos azules grandes, boca roja y madura y una silueta neumtica, aunque no le sobraba demasiado cerebro. David la apod Jumbo, explicando: Es tan cabeza dura que podran pasarle los elefantes por el crneo. Shasa haba convencido a Jumbo para que llevara una amiga para David, y ella haba elegido a otra divorciada, alta y morena, de rizos largos; llevaba los brazos delgados y el cuello largo cargados de cuentas y brazaletes. Usaba boquilla de marfil y tena una mirada intensa. ardiente. hablaba poco... habitualmente para pedir otra ginebra. David la apod Camello, por su sed insaciable. Sin embargo, las dos resultaron ser compaeras ideales, pues brindaban lo que de ellas se esperaba con vigor y experiencia, si as se les peda. Por el resto del tiempo, se contentaban con pasar el da en el campamento. Al atardecer requeran pocas atenciones y no trataban de sabotear la conversacin participando en ella. -Estas han sido, probablemente, las mejores vacaciones de mi vida. -Shasa se reclin en el asiento del piloto, mirando soadoramente adelante, mientras David, en el asiento del copiloto, se encargaba de los mandos-. Pero todava no han terminado. -Ech un vistazo a su reloj-. Dentro de una hora ms llegaremos a Ciudad del Cabo. Mantn el avin en curso. Y desabroch su cinturn de seguridad. -Adnde vas? -pregunt David. -No voy a abochornarte respondiendo a tu pregunta, pero no te sorprendas si Camello viene a la cabina para estar contigo. -Me preocupas, de veras. -David pareca muy serio-. Si sigues as, acabars por reventar algo. -Nunca me sent ms vigoroso -le asegur Shasa, mientras sala trabajosamente del asiento, -No me refera a ti, querido; la que me preocupa es Jumbo. David sacudi tristemente la cabeza. Shasa, riendo entre dientes, le dio una palmada en el hombro y entr en la cabina trasera. Camello fij en l su mirada oscura y fantica, mientras se echaba un poco de ginebra y agua tnica en la pechera de la blusa. Jumbo, riendo como

una nia, contorsion su gordo culo para hacer sitio a Shasa. El le susurr algo al odo. Jumbo puso cara de desconcierto, lo cual no era desacostumbrado en ella. -El Club de la Milla de Altitud. Qu cuernos es eso? Shasa volvi a susurrarle algo y ella ech un vistazo por la ventanilla. hacia abajo. -No me haba dado cuenta de que estbamos tan alto. -Cuando te asocias recibes un broche especial le dijo Shasa, hecho de oro y diamantes. El inters de Jumbo cobr vuelo. Oh, caramba, qu clase de broche? -Un gatito volador, con alas de oro y ojos de diamante. -Un gatito? ;,Y por qu un gati...? -Se interrumpi al encenderse la intencin en sus ojos de porcelana azul. ;Eres terrible, Shasa Courtney! Baj los ojos, parpadeando pudorosamente, mientras Shasa guiaba un ojo a Camello, diciendo: Creo que David quiere decirte algo. Camello se levant, obediente, con el vaso en la mano. Todos sus brazaletes y collares tintinearon cuando avanz hacia el otro lado. Una hora despus, Shasa acercaba el Rapide a la pista y lo posaba en la hierba, como quien unta de mantequilla una tostada caliente. Antes de detenerlo, gir el morro y lo dirigi hacia los hangares, donde lo detuvo, con un resoplido del motor derecho. Slo entonces repar en el Daimler amarillo estacionado a la sombra del hangar, y en Centaine, junto al coche. -Por Al, ha venido Mater. David, que nuestras bellezas se echen cuerpo a tierra? -Demasiado tarde -gru su amigo-. Jumbo, bendita sea, ya la est saludando con la mano por la ventanilla. Shasa junt coraje para soportar la ira de su madre, mientras Jumbo bajaba la escalerilla, entre risitas y sosteniendo a Camello, a quien ya le fallaban las piernas. Centaine no dijo nada, pero tena un taxi esperando junto al Daimler. Shasa jams preguntara cmo haba sabido lo de las muchachas, pero ella hizo que el taxi se adelantara y meti a la tambaleante pareja en el asiento trasero, con una mirada que pareca un ltigo. -Pon el equipaje de las mujeres en el portaequipaje -orden a Shasa secamente. En cuanto estuvo cargado, hizo otra seal al conductor-. Llvelas adonde se les antoje.

Camello se dej caer en el asiento, con los ojos dilatados, pero Jumbo asom por la ventanilla trasera, saludando con la mano y arrojando besos a Shasa, hasta que el taxi desapareci por los portones del aeropuerto. Entonces el muchacho inclin la cabeza, esperando el glido sarcasmo de su madre. -Habis tenido buen viaje, querido? -pregunt ella, dulcemente, acercndole la mejilla para recibir un beso. Las dos muchachas no volvieron a ser mencionadas. -Maravilloso! -El beso de Shasa estaba lleno de gratitud, alivio y autntico placer por verse otra vez a su lado. Quiso contarle todo, pero ella le interrumpi, diciendo: -Ms tarde. Ahora quiero que hagas revisar el Rapide y cargar combustible. Maana volaremos a Johannesburgo. Una vez en Johannesburgo, se hospedaron en el Carlton. Centaine en posea el treinta por ciento del capital accionario del establecimiento, y la suite real estaba a su disposicin siempre que se hallaba en la ciudad. El hotel no tardara en necesitar una gran renovacin. pero ocupaba una situacin privilegiada en el centro de Johannesburgo. Mientras se cambiaba para cenar, Centaine sopes la posibilidad de hacerlo derribar totalmente para aprovechar el terreno. Decidi que sus arquitectos prepararan un informe y apart los negocios de su mente, dedicando a Blaine el resto de la velada y toda su atencin. Corriendo un innecesario riesgo de provocar habladuras, ella y Blaine bailaron hasta las dos de la maana en el club nocturno del ltimo piso. Al da siguiente, l tena planeada toda una serie de entrevistas en Pretoria; haba sido la excusa ante Isabella para ese viaje. As pues, Centaine pudo pasar todo el da con Shasa. Por la maana asistieron a una venta de potrillos pura sangre, pero los precios resultaron ridculamente elevados, y ellos salieron sin haber comprado un solo animal. Almorzaron en el pabelln de frica del Este, donde Centaine disfrut, ms que de la comida, de las miradas envidiosas y calculadoras que le echaban las mujeres de las mesas vecinas. Por la tarde fueron al zoolgico. Mientras alimentaban a los monos y remaban en el lago, analizaron los planes de Shasa para el futuro. Ella descubri, con deleite, que el muchacho no haba abandonado en un pice su decisin de asumir sus deberes y responsabilidades en la empresa Courtney, en cuanto hubiera obtenido su diploma. Llegaron al Carlton con tiempo de sobra para cambiarse antes de la pelea. Blaine, que ya llevaba esmoquin, con un whisky en la mano, se repantig en uno de los sillones, contemplando a Centaine, dedicada a arreglarse. A ella le gust; era como jugar otra vez a estar casados; hasta

le pidi que le pusiera los pendientes y desfil ante l, dando una vuelta para desplegar sus largas faldas. Es la primera vez que voy a una pelea, Blaine. No estamos demasiado elegantes? -Te aseguro que la gente va de rigurosa etiqueta. -Oh, Dios!, estoy tan nerviosa... No s qu voy a decirle cuando tenga la oportunidad... -Se interrumpi -. Conseguiste entradas, no? El se las mostr, sonriendo. -Primera fila. y tengo contratado un coche con chfer. Shasa entr en la suite con un chal de seda blanca sobre los hombros del esmoquin.y la corbata negra cuidadosamente asimtrica, para que no se confundiera con aquellas monstruosidades modernas que se abrochaban sobre la camisa. Qu esplndido est. El corazn de Centaine se henchi al verle. Cmo voy a protegerlo de las arpas? Despus de darle un beso, l fue al armario y le sirvi la acostumbrada copa de champn. -Le sirvo otro whisky, seor? -pregunt a Blaine. -Gracias, pero me limito a uno, Shasa -rechaz Blaine. El muchacho se sirvi un gingerale seco. Si por algo no caba preocuparse, pens la madre, era por el licor. El alcohol nunca sera la debilidad de Shasa. -Bueno, Mater -dijo el joven, levantando la copa-, brindo por tu nuevo inters en el caballeresco arte del boxeo. Ests versada en los objetivos generales del deporte? -Segn creo, consiste en que dos muchachos suban al cuadriltero y traten de matarse mutuamente. Me equivoco? -Es la definicin exacta, Centaine -ri Blaine. Nunca le diriga trminos cariosos delante de Shasa. No por primera vez, se pregunt qu pensara el muchacho de la relacin entre ella y Blaine. Deba sospechar algo, sin duda. Pero Centaine ya tena demasiados motivos de preocupacin aquella noche para aadir otro. Centaine bebi su champn y, esplendorosa con sus diamantes y sus sedas, llevada del brazo por los dos hombres ms importantes de su vida, sali hacia la limusina que esperaba. Las calles de la universidad de Witwatersrand, alrededor del gimnasio, estaban llenas de vehculos estacionados; las columnas de automviles

avanzaban por la colina, popa contra morro; en las aceras se agolpaban multitudes de estudiantes excitados y aficionados al boxeo, que corran hacia el vestbulo. A causa de ello, el chfer se vio obligado a dejarles a doscientos metros de la entrada, para que se incorporaran a la muchedumbre que avanzaba a pie. En el vestbulo, la atmsfera era ruidosa y estaba cargada de expectacin. Cuando ocuparon los asientos reservados, Centaine se sinti aliviada al ver que todos, en las tres primeras filas, vestan de gala, y que haba casi tantas seoras como caballeros. Haba tenido pesadillas en las que se vea como la nica mujer del pblico. Soport las pruebas eliminatorias previas, tratando de demostrar inters en la conversacin que le daban Blaine y Shasa, pero los combatientes de las categoras menores eran tan pequeos y esmirriados que parecan gallos de pelea desnutridos; la accin, en virtud de rpida, engaaba la vista. Adems, su mente y su inters estaban puestos en la aparicin del muchacho que haba ido a ver. Termin otra pelea; los boxeadores, magullados y cubiertos de sudor, bajaron del cuadriltero. Un silencio expectante cay sobre el saln y las cabezas comenzaron a estirarse hacia el vestuario. Blaine verific su programa, murmurando: -Ahora viene! Entonces, un rugido sanguinario brot de los espectadores. -All est. -Blaine le toc el brazo, pero ella descubri que no poda volver la cabeza. Ojal no hubiera venido, pens, encogindose en el asiento. No quiero que me vea. Manfred De La Rey, el peso medio desafiante, fue el primero en subir al cuadriltero, atendido por su entrenador y sus dos ayudantes. El grupo de Stellenbosch ruga, con las banderas de la universidad, mientras lanzaba el grito de guerra caracterstico. De inmediato respondieron los estudiantes de Witwatersrand, con grtos de burla, vtores y pataleos. El ruido imperante haca dao en los tmpanos. Manfred subi al cuadriltero y ejecut una pequea danza, arrastrando los pies, con las manos enguantadas por encima de la cabeza; el batn de seda le colgaba de los hombros como un manto. Tena el pelo crecido, pasado de moda; en vez de peinarlo con Brylcreem lo dejaba alrededor de la cabeza como una aureola dorada. Su fuerte mandbula no llegaba a ser pesada; los huesos de la frente y los pmulos eran prominentes y bien esculpidos, pero los ojos sobresalan sobre

todos sus rasgos: claros e implacables como los de un gran felino carnicero, subrayados por sus cejas oscuras. Desde los anchos hombros, el cuerpo descenda en una pirmide invertida hasta las caderas y las lneas de las piernas, largas y bien definidas; no haba en su fsico grasa ni carne floja; cada uno de sus msculos era visible bajo la piel. Shasa se puso tenso en el asiento al reconocerlo y rechin furiosamente los dientes, recordando el impacto de aquellos puos en su carne, la sofocante viscosidad del pescado muerto que casi le haba ahogado, como si los aos intermedios no hubieran transcurrido. -Lo conozco, Mater -gru, apretando los dientes-. Es el muchacho con quien me pele en el muelle de Walvs Bay. Centaine le puso una mano en el brazo para contenerlo, pero no le dirigi una mirada ni una palabra. En cambio ech un vistazo al rostro de Blaine. Lo que vio en l la dej preocupada. La expresin de Malcomess era sombra; Centaine sinti su enfado y su dolor. A mil quinientos kilmetros de all haba podido ser comprensivo y magnnimo, pero al tener ante s la prueba viviente de otros amoros slo poda pensar en el hombre que le haba hecho aquel bastardo, en el consentimiento... no, en la jubilosa participacin de Centaine en el acto. Pensaba en ese cuerpo de mujer, que habra debido ser slo de l, amado por un desconocido, por un enemigo contra quien l haba arriesgado su vida en combate. Oh, Dios, por qu he venido?, se tortur ella. Y de pronto sinti que algo se funda y cambiaba de forma en su interior. Entonces tuvo la respuesta. Carne de mi carne, pens. Sangre de mi sangre. Y record el peso de ese hijo en el vientre, y los espasmos de la vida que creca en ella. Todos los instintos de la maternidad afloraron, amenazando sofocarla. El furioso grito del nacimiento volvi a resonar en su cerebro, ensordecindola. Mi hijo!, estuvo a punto de gritar en voz alta. Mi propio hijo. El magnfico luchador del cuadriltero gir la cabeza en su direccin y la vio por primera vez. Dej caer las manos a los costados y levant el mentn, mirndola con tan concentrado veneno, con odio tan agrio en aquellos ojos amarillos que fue como el golpe de una porra llena de clavos contra su rostro indefenso. Manfred De La Rey le volvi deliberadamente la espalda y se dirigi a su rincn. Blaine, Shasa y Centaine permanecan rgidos y silenciosos, en medio de una multitud que ruga y entonaba estribillos. Ninguno de los tres miraba a

sus compaeros. Slo Centaine se mova, retorciendo la punta de su chal de lentejuelas, mordindose el labio inferior para evitar que temblara. El campen subi al cuadriltero. lan Rushmore era dos o tres centmetros ms bajo que Manfred, pero ms amplio de pecho, dotado de largos brazos simiescos, muy musculosos, y cuello tan corto y grueso que daba la impresin de tener la cabeza directamente plantada en los hombros. El vello negro, espeso y spero, asomaba en rizos sobre la parte superior de la camiseta. Pareca potente y peligroso como un jabal. Son la campana. Entre el rugido sanguinario de la muchedumbre, los dos luchadores se encontraron en medio del cuadriltero. Centaine ahog una exclamacin involuntaria ante el ruido del puo enguantado contra la carne. Comparado con los breves golpes de los combates precedentes, aquello era como el enfrentamiento de dos gladiadores. A ella le era imposible distinguir alguna ventaja entre los dos hombres que daban vueltas y terribles puetazos que rebotaban en la slida guardia de brazos y guantes. Zigzagueaban, se agachaban y volvan a enfrentarse, mientras la multitud, alrededor, aullaba frentica y descontrolada. El asalto termin tan abruptamente como haba comenzado; los luchadores se separaron para volver a los pequeos grupos de ayudantes, que se afanaron en atenderlos, lavndolos con esponjas, masajendolos, dndoles aire fresco o susurrndoles indicaciones. Manfred tom un sorbo de agua que su entrenador, un hombre corpulento, de gran barba negra, le acerc a la boca. Se enjuag con el lquido y luego, mirando deliberadamente a Centaine, como si la escogiera entre el pblico con aquellos ojos claros, escupi el agua en el balde que tena a sus pies, sin apartar la vista de ella. La mujer comprendi que era una muestra de odio y se acobard ante esa ira. Apenas oy a Blaine, que murmuraba a su lado: -Yo dara este asalto por empatado. De La Rey no afloja nada y Rushmore le tiene miedo. Entonces los boxeadores volvieron a levantarse, a saltar en crculos y a arrojarse golpes con los puos enguantados, gruendo como animales exigidos al pegar y recibir; los cuerpos les brillaban de sudor por el esfuerzo; all donde asestaban un puetazo se encenda una mancha roja y reluciente. Aquello sigui y sigui. Centaine lleg a sentir nuseas ante el salvajismo primitivo de aquella escena, ante los ruidos, el olor y el espectculo de la violencia. -Rushmore ha ganado este asalto -dijo Blaine, tranquilamente, al sonar otra vez la campana.

Ella le odi, por un momento, al verle tan tranquilo. Senta un sudor pegajoso en la cara y las nuseas amenazaban con abrumarla. Blaine prosigui: -De La Rey tendr que mejorar en los prximos dos asaltos. Si no, Rushmore va a hacerlo papilla. Est cobrando cada vez ms confianza. Ella habra querido levantarse de un salto y salir corriendo, pero no le respondan las piernas. Volvi a sonar la campana y los dos hombres salieron otra vez, al fulgor de los reflectores. Centaine trat de apartar la vista, pero no pudo. Y sigui observando lo que ocurra, con enfermiza fascinacin. Vio cmo se desarrollaba cada escena, en sus ms vvidos detalles, y supo que jams podra olvidarlo. Vio que el guante de cuero rojo se converta en un borrn, penetrando por una diminuta abertura en el crculo defensivo de los brazos. Vio que la cabeza del otro hombre se mova de un modo seco, como si hubiera llegado al lmite de la horca. Vio cada una de las gotas de sudor que volaron de sus rizos empapados, como si alguien hubiera arrojado una pesada piedra al estanque, y las facciones que se retorcan grotescamente, perdiendo la forma ante el impacto, para convertirse en una careta de agona. Oy el golpe, y el ruido de algo que se rompa: dientes, huesos o tendones. Y grit, pero su grito se perdi, tragado por la alta marca de sonido que estallaba en mil gargantas a su alrededor. Entonces se meti los dedos en la boca, pues los golpes seguan llegando, tan veloces que los horribles ruidos de los impactos se encadenaban como el del batidor en el bol de crema espesa, y la carne se converta en una ruina colorada bajo ellos. Centaine sigui gritando, mientras contemplaba la espantosa rabia amarilla en los ojos del hijo que ella haba gestado. Lo vio convertirse en una bestia asesina y delirante, y vio cmo se marchitaba y se quebraba su adversario, retrocediendo como si sus piernas no tuvieran huesos, para caer en un giro, rodando hasta quedar de espaldas, con los ojos ciegos clavados en los reflectores. Roncaba, tragndose la sangre espesa y brillante que le brotaba de la nariz deshecha, cayendo en la boca abierta. Manfred De La Rey bailote a su lado, an posedo por su ira asesina, y Centaine pens que iba a echar la cabeza atrs para aullar como los lobos, o a arrojarse contra ese objeto roto cado a sus pies, para arrancarle el cuero cabelludo y blandirlo en alto, en obscena muestra de triunfo. -Scame de aqu, Blaine -solloz-. Por favor, scame de aqu. Y los brazos de su compaero la pusieron en pie y la llevaron fuera. Detrs de ella, el rugido sanguinario se fue desvaneciendo. Bebi a grandes tragos el aire fro y dulce de la pradera, como si acabara de ser rescatada en el momento mismo en que se ahogaba.

El len del Kalahari se gana el pasaje a Berln, vocearon los titulares. Centaine, estremecida por el recuerdo, dej caer el peridico junto a la cama y cogi el telfono. -Shasa, a qu hora podemos volver a casa? -pregunt, en cuanto la voz del muchacho, gangosa de sueo, son en el auricular. Blaine entr procedente del cuarto de bao, con espuma de afeitar en las mejillas. -Ests decidida? -pregunt, al verla colgar. -No tiene sentido que procure, siquiera, hablar con l -respondi ella-. Ya viste cmo me miraba. -Tal vez haya otra ocasin... Era un intento de consolarla, pero vio la desesperacin en sus ojos y corri a abrazarla.

David Abrahams bati su propio rcord en la carrera de doscientos metros, por casi un segundo, en el primer da de las pruebas eliminatorias para las Olimpiadas. Sin embargo, al segundo da no le fue tan bien como esperaba; apenas pudo ganar por medio metro la prueba final de los cuatrocientos metros. Aun as, su nombre figuraba entre los primeros de la lista que se ley en el banquete, seguido de un gran baile, con que se clausuraron los cinco das de certmenes clasificatorios. Shasa, que estaba sentado a su lado, fue el primero en estrecharle la mano y darle grandes palmadas en la espalda. David ira a Berln.

Dos semanas despus se llevaron a cabo las eliminatorias de polo en el Club manda de Johannesburgo. Shasa fue seleccionado para el equipo B de candidatos posibles, contra el equipo A, capitaneado por Blaine, de candidatos probables; sera el ltimo encuentro del ltimo da. Centaine, sentada en las ltimas gradas del palco de honor, observaba a Shasa, que estaba en uno de los das ms inspirados de su carrera. Aun as adivinaba, con el corazn desesperado, que eso no era suficiente. Shasa no perdi una intercepcin, no err un solo tiro durante los cinco primeros chukkers. En un momento dado, lleg a tomar la pelota bajo el mismo hocico del caballo de Blaine, con un despliegue de audacia que hizo poner de pie a todos los espectadores. Y tampoco eso -Centaine lo adivin- sera suficiente.

Clive Ramsay, el rival de Shasa por el puesto nmero dos en el equipo a seleccionar, haba jugado bien toda la semana. Tena cuarenta y dos aos y una slida carrera detrs de s; haba actuado como segundo de Blaine Malcomess en casi treinta partidos internacionales. Su carrera de polista estaba llegando a la cima, y Centaine saba que los seleccionadores no podan descartarlo en favor del candidato ms joven y audaz; aunque tuviera mejores dotes, contaba con menos experiencia y, por lo tanto, era menos digno de confianza. Casi los vea mover sabiamente las cabezas, fumando cigarros: El joven Courtney tendr una buena oportunidad la prxima vez. Y los odi por anticipado, incluyendo a Blaine Malcomess. De pronto, la multitud lanz un aullido. Ella tambin se levant de un salto. Shasa, gracias a Dios, estaba fuera del asunto; galopaba por la lnea lateral, listo para cruzarse, mientras su propio nmero uno, otro joven de empuje, desafiaba a Clive Ramsay en el centro del campo. Probablemente no fue deliberado, sino consecuencia de una implacable necesidad de lucirse, pero el capitn de Shasa choc con Clive Ramsay en la intercepcin de un modo peligroso, poniendo a su caballo de rodillas. Clive sali despedido de la silla y cay dando tumbos al suelo, duro como el hierro. Esa misma tarde, los rayos X confirmaron una fractura mltiple de fmur, que el cirujano traumatlogo vio obligado operar. -Nada de polo durante un ao, como mnimo -orden, cuando su paciente sali de la anestesia. Despus de eso, cuando los seleccionadores se reunieron en cnclave, Centaine aguard con inters ms noticias, abrigando renovadas esperanzas. Al discutirse el nombre de Shasa, Blaine rehus participar, tal como haba adelantado. Pero cuando volvieron a llamarle al saln, el presidente gru: -Muy bien, ir el joven Courtney en vez de Clive. A pesar de s mismo, Blaine experiment una oleada de jbilo y orgullo; Shasa Courtney era lo ms parecido a un hijo varn que podra tener jams. En cuanto le fue posible, telefone a Centaine para darle la noticia: -Esto no se sabr hasta el viernes, pero Shasa ir a Berln. Centaine qued fuera de s de alegra. -Oh, Blaine, querido, cmo voy a hacer para dominarme hasta el viernes? -exclam-. Piensa en lo divertido que ser ir a Berln juntos, los tres! Podemos llevar el Daimler y cruzar en automvil toda Europa. Shasa no conoce Mort Homme. Podemos pasar algunos das en Pars, y t me llevars a cenar a Laserre. Hay tantas cosas que preparar... Pero ya hablaremos de eso cuando nos veamos, el sbado.

-El sbado? Se haba olvidado. Centaine lo percibi en su voz. -Es el cumpleaos de sir Garry, la merienda en la montaa! -Suspir de exasperacin-. Oh, Blaine, es una de las pocas fechas en el ao en que podemos estar juntos... justificadamente. -Y es otra vez, tan pronto, el cumpleaos de sir Garry? Pero qu le ha pasado a este ao? -protest l. -Oh, Blaine, te has olvidado -lo acus ella-. No me puedes fallar. Este ao la celebracin ser doble: el cumpleaos y la seleccin de Shasa para las Olimpiadas. Promteme que irs, Blaine. l vacil un instante. Haba prometido a Isabella que la llevara con las nias a casa de su madre, en Franschoek, para pasar all el fin de semana. -Lo prometo, tesoro. All estar. Ella jams sabra lo que iba a pagar Blaine por esa promesa, pues Isabella se cobrara con exquisitos refinamientos de crueldad el compromiso roto. Era la droga lo que haba provocado ese cambio en Isabella, se repeta, una y otra vez. En el fondo, ella segua siendo la misma persona, dulce y gentil, con la que se cas. Pero el dolor incesante y la droga la haban echado a perder, y l trataba de conservarle el respeto y el afecto. Trat de recordar su encanto, delicado y etreo como el de una rosa apenas abierta. Pero ese encanto haba desaparecido haca tiempo, dejando ptalos marchitos y el hedor de la descomposicin. Cada poro de su piel exudaba el olor dulzn y enfermizo del ludano; las profundas llagas, jams cicatrizadas, de las nalgas y la parte inferior de la espalda, despedan un vaho sutil, pero penetrante, que l haba llegado a aborrecer. Se le haca difcil estar cerca de ella. Su aspecto y su olor le resultaban repulsivos; sin embargo, al mismo tiempo, le colmaban de indefensa piedad y de corrosivos remordimientos hacia su infidelidad. Ella se haba convertido en un esqueleto. No haba carne en los huesos de aquellas piernas frgiles, que eran como los miembros zancudos de aves acuticas, perfectamente rectas y sin forma, slo distorsionadas por el bulto de la rodilla y los pies intiles, desproporcionadamente grandes, en el extremo. Sus brazos estaban igualmente flacos y hasta su crneo haba perdido carne. Los labios estaban recogidos hacia atrs, descubriendo los dientes; cuando trataba de sonrer, cuando haca una mueca de enfado (lo cual era ms frecuente), pareca una calavera. Hasta las encas estaban plidas, casi blancas.

Tambin su piel tena la apariencia de papel de arroz, por lo blanca y sin vida, tan fina y traslcida que dejaba ver las venas de las manos y la frente, en un dibujo azul. En la cara, lo nico dotado de vida eran los ojos; ahora haba en ellos un brillo malicioso, como si odiara a Blaine por tener un cuerpo saludable y lujurioso, mientras el suyo estaba destruido e intil. -Cmo puedes hacer algo as, Blaine? -le pregunt con el mismo gemido acusador y agudo que haba utilizado ya incontables veces-. Me lo prometiste. Sabe Dios que te veo muy poco. Esperaba tanto este fin de semana, desde hace... Sigui y sigui. l trat de no escuchar, pero se descubri pensando otra vez en su cuerpo. Despus de haber pasado casi siete aos sin verla desvestida, haca apenas un mes haba entrado en su vestidor, convencido de que ella estaba en la glorieta del jardn, donde pasaba casi todo el da. Pero estaba all, desnuda, tendida en la camilla de masajes, mientras la enfermera diurna estaba a su cuidado. La impresin debi de verse claramente en la cara de Blaine cuando las dos mujeres levantaron la vista, sobresaltadas. En el pecho esmirriado de Isabella sobresalan todas las costillas; sus pechos eran vacos sacos de piel que le colgaban desde las axilas. La mata oscura del vello pbico resultaba incongruente y obscena en la cuenca huesuda de la pelvis, bajo la cual brotaban aquellas piernas similares a palillos, en un ngulo desarticulado, tan consumidas que, entre los muslos, el espacio era ms ancho que una mano de hombre con los dedos abiertos. -Sal de aqu! -haba gritado ella. l apart los ojos y sali precipitadamente-. Sal de aqu y no vuelvas a entrar jams! Y ahora su voz tena el mismo timbre. -Est bien, vete a tu merienda, si es inevitable. Ya s que soy una carga para ti. S que no soportas pasar sino unos pocos minutos en mi presencia... El, sin soportarlo ms, levant una mano para acallarla. -Tienes razn, querida. Fue un acto de egosmo mencionarlo, siquiera. Que no se vuelva a hablar del asunto. Ir con vosotros, por supuesto. Vio la vengativa chispa de triunfo en los ojos de Isabella y la odi de pronto, por primera vez. Sin poder contenerse, pens: Por qu no se muere? Sera mejor para ella y para todos los que la rodeamos. De inmediato se horroriz de su propia idea; la culpa lo invadi de tal modo que se acerc apresuradamente a la silla de ruedas y se inclin hacia ella, para tomar con ambas manos aquella diestra fra y huesuda, estrechndola con suavidad, mientras la besaba en los labios.

-Perdona, por favor -susurr. Sin embargo, sin que la invocara, se le apareci la imagen de Isabella en su atad. All estaba, bella y serena como antes, con el pelo nuevamente espeso, lustroso, esparcidos en la almohada de satn los mechones rojizos y dorados. Cerr los ojos con fuerza para apartar la imagen, pero persisti, aun cuando ella se aferr de su mano. -Oh, ser divertido estar juntos y solos un par de das. -l quiso apartarse, pero ella le retuvo-. Ahora tenemos tan pocas oportunidades de conversar... Pasas mucho tiempo en el parlamento. Y cuando no ests trabajando vas a jugar al polo. -Te veo todos los das, por la maana y por la noche. -Oh, lo s, pero nunca conversamos. Ni siquiera hemos hablado del viaje a Berln, y ya queda poco tiempo. -Hay mucho de que hablar al respecto, querida? -pregunt l, con cautela, mientras se desasa para volver a su silla, al otro lado de la glorieta. -Por supuesto, Blaine. -Ella le sonri, exponiendo esas encas plidas tras los labios encogidos. El gesto le dio una expresin astuta, casi taimada, que a Blaine le result perturbadora-. Hay muchos arreglos por hacer. Cundo parte el equipo? -Tal vez no viaje con el equipo -advirti l con cautela-. Quiz parta algunas semanas antes y me detenga en Londres y en Pars, para tener algunos encuentros con el gobierno britnico y el francs, antes de seguir hasta Berln. -Oh, Blaine, y an debemos arreglarlo todo para que yo te acompae. El tuvo que controlar su expresin, pues Isabella lo observaba con atencin. -S -dijo-, habr que planearlo todo con cuidado. La idea era insoportable; tanto como deseaba estar con Centaine, poder abandonar los disimulos y no temer que los descubrieran... -Antes que nada, querida, es preciso asegurarse de que el viaje no empeore tu salud. -No quieres que vaya, verdad? -La voz de Isabella se elev speramente. -Por supuesto que... -Es una maravillosa ocasin para escapar de m. -Por favor, Isabella, tranquilzate. Te vas a... -No finjas que te importo. Hace nueve aos que soy una carga para ti. Desearas verme muerta, sin duda.

-Isabella... -Pero le haba impresionado lo acertado de la acusacin. -Oh, no te hagas el santo, Blaine Malcomess. Aunque est atada a esta silla, puedo ver y or lo que pasa. -No quiero continuar as. -Blaine se levant-. Volveremos a hablar cuando te hayas calmado... -Sintate! -chill la mujer-. No voy a permitir que te vayas corriendo a ver a tu puta francesa, como siempre! Blaine hizo una mueca de dolor, como si hubiera recibido un golpe en plena cara. Ella prosigui con jactancia: Bueno, al fin lo he dicho. Mierda, no te imaginas cuntas veces he estado a punto de decirlo. No te imaginas lo bien que se siente una cuando puede decirlo: puta! pendn! -Si dices una palabra ms, me ir -le advirti l. -Buscona! -aadi ella con placer-. Ramera! Tirada! Blaine gir sobre sus talones y baj de dos en dos los peldaos de la glorieta. -Blaine! -grit ella-. Vuelve! El sigui caminando hacia la casa. El tono de Isabella cambi. -Lo siento, Blaine. Te pido perdn. Vuelve, por favor. Por favor! Y l no pudo negarse. A su pesar, regres. Descubri que le temblaban las manos de furia y horror; se las meti en los bolsillos y se detuvo al pie de la escalera. -Est bien -dijo, con suavidad-. Lo de Centaine Courtney es cierto. La quiero. Pero tambin es cierto que hemos hecho todo lo posible para evitar que te sintieras herida o humillada. As que no vuelvas a hablar as de ella. Si Centaine lo hubiera permitido, me habra ido con ella hace aos... abandonndote. Que Dios me perdone, pero te habra abandonado. Slo ella me oblig a seguir aqu, y slo por ella me quedo. Ella estaba tan arrepentida e impresionada como Blaine. Al menos, as pareci cuando volvi a levantar la vista. Entonces qued al descubierto que haba fingido arrepentimiento slo para hacerlo volver y tenerlo bajo el alcance de su lengua. -Ya s que no puedo ir a Berln contigo, Blaine. Se lo he preguntado al doctor Joseph y l me lo prohbe. Dice que el viaje me matara. Sin embargo, s lo que estis planeando, t y esa mujer. S que has utilizado toda tu influencia para lograr que Shasa Courtney sea integrado en el equipo; as le das a ella una excusa para viajar tambin. S que habis ideado un maravilloso interludio ilcito y no puedo impedir que vayas...

l abri los brazos en un gesto de furiosa resignacin. Era intil protestar, y la voz de Isabella volvi a elevarse, con esa insistente aspereza. -Bueno, voy a decirte una cosa: olvidaos de la luna de miel que estbais planeando. He dicho a las nias, tanto a Tara como a Mathilda Janine, que irn contigo. Ya se lo he dicho y estn muy entusiasmadas. Ahora, todo corre de tu cuenta. O cometes la crueldad de desilusionar a tus hijas, o asumes el papel de niera, en lugar del de Romeo que pensabas representar en Berln. -Su voz se elev un poco ms; el centelleo de sus ojos era vengativo-. Y te lo advierto, Blaine Malcomess, si te niegas a llevarlas, les dir por qu. Pongo a Dios por testigo: les dir que su amado papato es un mentiroso, un hombre falso, un libertino mantenido por mujeres!

Aunque todo el mundo, desde los periodistas ms especializados hasta el ltimo de los fanticos, confiaban en que Manfred De La Rey integrara el equipo de boxeo enviado a Berln, toda la ciudad de Stellenbosch estall de orgullo cuando se anunci oficialmente, no slo que l era el peso medio para competir, sino tambin que Roelf Stander representara a los pesos pesados y al reverendo Tromp Bierman le tocara la tarea de entrenador oficial. Hubo una recepcin oficial y un desfile por las calles de la ciudad. En una reunin de la Ossewa Brandwag, el general los puso como ejemplo de la virilidad afrikner, destacando la abnegacin y capacidad combativa de ambos muchachos. -Son los jvenes como stos los que darn a nuestra nacin el sitio que le corresponde por derecho en esta tierra -dijo. Y mientras desde las filas uniformadas reciba el saludo de la OB, con el puo derecho apretado contra el corazn, prendi en la chaqueta de Manfred y Roelf la insignia de oficial. -Por Dios y por el Volk -les exhort el mando superior. Manfred nunca haba experimentado tanto determinacin a honrar la confianza depositada en l. orgullo ni tanta

En las semanas siguientes, el entusiasmo fue en aumento. El equipo oficial tuvo que probarse las guerreras verdes y doradas, los pantalones blancos y los anchos sombreros Panam, que componan el uniforme con el que marcharan en el estadio olmpico. Hubo interminables reuniones informativas dedicadas a todos los temas posibles, desde las reglas de etiqueta y buena educacin imperantes en Alemania, hasta las disposiciones tomadas para el viaje, pasando por las caractersticas de los adversarios

con los que, probablemente, deberan enfrentarse en la marcha hacia la final. Tanto Manfred como Roelf fueron entrevistados por periodistas de todas las revistas y peridicos del pas. En el programa de radio sta es tu tierra, que se transmita en toda la nacin, se les dedic media hora completa. Slo una persona pareca ajena al entusiasmo. -Las semanas que vas a pasar lejos sern ms largas que toda mi vida -dijo Sara a Manfred. -No seas tonta -ri l-. Todo pasar sin que te des cuenta, y volver con una medalla de oro colgada del cuello. -No me llames tonta -le espet ella-, nunca ms! l se ech a rer. -Tienes razn -dijo-. Mereces mucho ms que eso. Sara haba asumido las tareas de cronometradora y auxiliar de Manfred y Roelf en las carreras vespertinas. Descalza, volaba por los atajos de la colina y el bosque, para esperarlos en sitios prefijados con el cronmetro que le prestaba el to Tromp, con una esponja mojada y un frasco de zumo de naranja fro para refrescarlos. En cuanto se haban mojado, despus de beber un poco, partan otra vez, y ella volva a correr, cruzando el valle o la cumbre, hasta la parada siguiente. Dos semanas antes de hacerse a la mar, Roelf se vio obligado a perder unos de esos ejercicios vespertinos, pues deba presidir una reunin extraordinaria del consejo estudiantil. Manfred corri solo. Cogi por la ladera empinada y larga del cerro Hartenbosch, a toda carrera, volando por la cuesta con largos pasos elsticos, fija la vista en la cima. All lo esperaba Sara; el sol otoal, ya bajo, brillaba a sus espaldas, coronndola de oro y atravesando la tela fina de sus faldas, de tal manera que sus piernas quedaban dibujadas en la transparencia. Manfred pudo ver cada lnea, cada ngulo de su cuerpo, casi como si estuviera desnuda. Se detuvo involuntariamente, en medio de un paso, y permaneci inmvil, con la vista fija en ella y el pecho palpitante, no slo por el esfuerzo. Es hermosa. Le sorprenda no haberlo notado antes. Camin lentamente por el ltimo tramo, sin apartar los ojos de Sara, confundido por ese brusco descubrimiento de estar hambriento de ella, la necesidad que haba reprimido hasta entonces, sin admitirla ante s mismo, y que ahora, de pronto, amenazaba con consumirle. Ella le sali al encuentro; as, descalza, era mucho ms pequea que l, y eso pareci aumentar su terrible apetito. Le ofreci la esponja; como l no

hiciera movimiento alguno por cogerla, comenz a limpiarle el sudor del cuello y los hombros. -Anoche so que estbamos otra vez en el campamento -susurr mientras le lavaba los antebrazos-. Te acuerdas del campamento junto a las vas, Manie? l hizo un gesto afirmativo con la cabeza. Tena la garganta cerrada y no poda hablar. -Vi a mam tendida en la tumba. Fue terrible. Pero luego cambi la imagen. Ya no era mam, eras t. Estabas plido, estabas guapo, pero yo saba que te haba perdido... y mi dolor era tan devorador que quera morir tambin, para estar contigo para siempre. Manie la cogi en sus brazos y la dej sollozar contra su pecho. El cuerpo de Sara era fresco, suave, dcil; le temblaba la voz. -Oh, Manie, no quiero perderte. Por favor, vuelve a m... sin ti no quiero seguir viviendo. -Te quiero, Sarie -dijo l con voz spera. Sara se sobresalt. -Oh, Manie. -Hasta ahora no me haba dado cuenta -admiti l con voz ronca. -Oh, Manie, siempre lo he sabido. Te am desde el primer minuto del primer da que te vi y te amar hasta el ltimo -exclam ella, ofrecindole la boca-. Bsame, Manie; si no me besas, morir. El contacto de aquellos labios encendi algo en Manie; su fuego y su humo le oscurecieron la razn y la realidad. De pronto se encontr con ella bajo los pinos, junto al sendero, tendido en un lecho de dulces agujas; el aire otoal era como seda en su espalda desnuda, pero no tan sedoso como el cuerpo de Sara bajo el suyo, ni tan caliente como las hmedas profundidades en las que iba sumergindose. No comprendi lo que estaba ocurriendo hasta que Sara grit de dolor y de placer. Entonces ya era demasiado tarde; se encontr respondiendo a su grito, sin poder contenerse, arrastrado por una marea revuelta hasta llegar a un lugar donde nunca haba estado antes, cuya existencia ni siquiera haba soado. La realidad y la conciencia volvieron lentamente, desde muy lejos. l se apart de ella y la mir con horror, mientras volva a cubrirse; -Lo que hemos hecho es pecaminoso. No tiene perdn. -No. -Ella sacudi la cabeza, vehemente; an desnuda, alarg una mano-. No, Manie, no es pecaminoso que dos personas se amen. Cmo podra serlo? Es algo dado por Dios, algo bello y sagrado. La noche antes de que Manfred partiera hacia Europa, con el to Tromp y el equipo, el muchacho volvi a dormir en su viejo cuarto de la casa

parroquial. Cuando la antigua casa qued a oscuras y en silencio, Sara se escabull por el pasillo. Manfred haba dejado su puerta sin llave. No protest cuando ella dej caer el camisn y se introdujo entre las sbanas, a su lado. Permaneci con l hasta que las palomas comenzaron a arrullar en las ramas de los robles, junto a la galera. Entonces lo bes por ltima vez, susurrando: -Ahora nos pertenecemos mutuamente, para siempre.

Faltaba slo media hora para zarpar, y el camarote de Centaine estaba atestado, hasta tal punto que los camareros se vean obligados a pasar las copas de champn por encima de la cabeza de los invitados. Era toda una expedicin llegar de un extremo de la habitacin al otro. Slo faltaba all uno entre los amigos de Centaine: Blaine Malcomess. Haba decidido no hacer notorio el hecho de que se haban embarcado en el mismo buque correo; se reuniran slo cuando estuvieran lejos del puerto. En la fiesta estaban Abe Abrahams, reventando de orgullo, rodeando a David con un brazo, y el doctor Twentyman-Jones, alto y lgubre como un marab. Haban viajado desde Windhoek para esa despedida. Tambin estaban, naturalmente, sir Garry y Anna, y Ou Baas Smuts con su pequea esposa, cuya melena esponjada, combinada con las gafas metlicas, la asemejaban a una propaganda del t Mazzawattee. En el rincn ms apartado, Shasa, rodeado por un ramillete de seoritas, contaba algo que era seguido con chillidos de asombro y exclamaciones de incrdula maravilla. Cuando iba por la mitad, sbitamente, perdi el hilo de lo que estaba diciendo y clav la vista en el ojo de buey abierto a su lado. Acababa de ver, en la cubierta de los botes salvavidas, la cabeza de una muchacha. No pudo ver su cara: slo el perfil y la parte trasera de su cabeza, una cascada de rizos castaos y rojizos sobre un cuello largo y esbelto; una pequea oreja que sobresala entre los rizos en un ngulo vistoso. Fue apenas un vistazo, pero algo en el porte de esa cabeza le hizo perder todo inters en las mujeres que lo rodeaban. Se irgui sobre la punta de los pies, volcando su champn, para asomar la cabeza por el ojo de buey, pero la muchacha ya haba pasado y slo pudo verla por detrs. Tena la cintura increblemente estrecha, pero el trasero se mova, descarado, meciendo rtmicamente las faldas al caminar. Sus pantorrillas estaban perfectamente torneadas, con tobillos finos y bien formados. Dobl la esquina con un ltimo mareo de nalgas, dejando a Shasa decidido a conocer su rostro.

-Disculpen, seoritas. Su pblico emiti gritos de desencanto, pero l escap del crculo y comenz a abrirse paso hacia la puerta. Antes de que llegara, las sirenas iniciaron su sonora advertencia y son el anuncio: -Ultimo aviso, seoras y caballeros: todos los visitantes a tierra... Entonces comprendi que se haba quedado sin tiempo. -Probablemente era un fantasma: una retaguardia de diosa y una cara infernal. Adems, es casi seguro que no viaja con nosotros -se consol. El doctor Twentyman-Jones le estrech la mano, desendole buena suerte en las Olimpiadas. l trat de olvidar ese puado de rizos rojos y dorados, tratando de concentrarse en sus obligaciones sociales, pero no le result fcil. Ya en cubierta, busc una cabeza rojiza que bajara por la planchada; la busc tambin entre la multitud del muelle, pero Centaine le estaba tirando del brazo y la brecha entre la nave y la tierra se agrandaba. -Vamos, chri, vamos a ver dnde nos han asignado asiento. -Pero si t ests invitada a la mesa del capitn, Mater -protest l-. Tienes la tarjeta en... -S, pero t y David no -seal ella-. Ven, David, vamos a averiguar dnde se os ha ubicado. Si no es un buen sitio, lo haremos cambiar. Shasa se dio cuenta de que ella tena algo entre manos. Por lo general, no se preocupaba por esos detalles, segura de que su apellido era garanta de preferencia. Pero ahora se mostraba insistente; sus ojos tenan esa expresin que el hijo denominaba chispa maquiavlica. -Bueno, vamos -concedi, indulgente. Y los tres bajaron la escalera de nogal hasta el comedor de primera clase. Al pie de la escalera haba unos cuantos viajeros experimentados, dando muestras de afabilidad al jefe de camareros; los billetes de cinco libras desaparecan como por arte de magia en los bolsillos del amable caballero, sin dejar bulto alguno; haba nombres borrados y vueltos a anotar en el plan de asientos. A cierta distancia del grupo haba una silueta alta y familiar, que Shasa reconoci de inmediato. Cierto detalle, como el movimiento nervioso de la cabeza hacia la escalera, indic a Shasa que esperaba a alguien. La deslumbrante sonrisa con que mir a Centaine no dej dudas al respecto. Caramba, Mater -exclam Shasa-; no saba que Blaine pensara viajar hoy. Supuse que zarpara despus, con los otros...

Call de pronto. Acababa de percibir la brusca inspiracin de su madre y la presin de sus dedos en el hueco del brazo. Lo tenan planeado, comprendi, con un destello de asombro. Por eso estaba tan nerviosa. Y por fin vio la luz. Uno nunca lo piensa, tratndose de la madre, pero ellos son amantes. Lo han sido durante todos estos aos, y yo no me he dado cuenta. Acudieron en tropel pequeos detalles, hasta entonces insignificantes y ahora cargados de sentido, Blaine y Mater, que me cuelguen! Quin lo hubiera pensado... Y sinti el arrebato de las emociones encontradas. En ese momento comprendi que Blaine Malcomess haba llegado a reemplazar, en gran parte, al padre que l no haba conocido, y de inmediato sinti un ataque de celos y de indignacin moral. De todos los hombres del mundo, lo habra escogido a l... pero Blaine Malcomess, pilar de la sociedad y del gobierno, y Mater, que se pasa la vida censurndome... Los muy diablos han estado disfrutando aos enteros sin que nadie lo hubiera sospechado! Blaine se estaba acercando. -Qu sorpresa, Centaine! Mater, riendo, le alarg la mano. -Pero caramba, Blaine Malcomess, no tena idea de que estuvieras a bordo! Shasa pens, agriamente: Qu actuacin maravillosa. Nos han engaado a todos durante aos. Dejan a Clark Gable y a Ingrid Bergman a la altura de dos principiantes. De repente, la cuestin perdi su relevancia. Lo nico importante era que dos muchachas seguan a Blaine, en direccin a ellos. -Centaine, sin duda recuerdas a mis dos hijas. Tara... Mathilda Janine... Tara. Shasa cant el nombre mentalmente, en silencio. Tara, qu nombre ms encantador. Era la muchacha que haba divisado en la cubierta de los botes, y la descubra apenas cien veces ms hermosa de lo que sospechaba. Tara. Era alta; apenas le faltaban unos centmetros para llegar al metro ochenta. Pero sus piernas eran como varas de mimbre, y su cintura, como un junco. Tara Tena rostro de virgen, serenamente oval; su cutis era una mezcla de crema y ptalos, casi demasiado perfecto. Pero la salvaba de una vacuidad inspida su pelo del color de las castaas, la boca ancha y fuerte, como la de su padre, y los ojos, elsticos como el acero, brillantes de inteligencia y decisin. Salud a Centaine con la deferencia debida y volvi hacia Shasa una mirada directa.

-T tambin recordars Weltevreden hace cuatro aos.

Tara,

Shasa

-dijo

Blaine-.

Fue

Poda tratarse de aquella pequea peste? Shasa la mir fijamente; aquella chiquilla de faldas cortas y costras en las rodillas huesudas, que lo haba avergonzado con sus vtores vocingleros e infantiles... Pareca imposible, y la voz se le atasc en la garganta. -Cunto me alegro de volver a verte, Tara, despus de tanto tiempo. Ella se amonest: Recuerda, Tara Malcomess: mustrate controlada y altanera. Le costaba no estremecerse de vergenza al recordar el modo en que.haba rondado en torno a l, como un cachorro que pidiera un mimo. Qu bestezuela torpe era, pens. Pero se haba sentido herida por un enamoramiento tan poderoso, a primera vista, que an experimentaba aquel dolor. Sin embargo, logr exhibir un dejo exacto de indiferencia al murmurar. -Ah, nos conocamos? Parece que lo he olvidado, disculpa. -Le alarg la mano-. Bueno, encantada de conocerte otra vez... Shasa? -Shasa, s -confirm l, cogiendo aquella mano como si fuera un talismn sagrado. Por qu no nos hemos visto desde entonces?, se pregunt. Inmediatamente comprendi el motivo. Fue deliberado. Blaine y Mater se cuidaron de que no volviramos a vernos, para que no les complicara las cosas. No queran que Tara informara a su madre. Pero se senta demasiado contento para enfadarse con ellos. -Habis reservado mesa? -pregunt, sin soltarle la mano. -Pap estar en la mesa del capitn. -Tara mir a su padre con un gesto adorable-. Y a nosotras nos deja solas. -Podramos sentarnos los cuatro juntos apresuradamente-. Vamos a hablar con el maitre. -suspir Shasa,

Blaine y Centaine intercambiaron una mirada de alivio. Las cosas estaban saliendo exactamente como las haban planeado, pero con una variante que ellos no tenan prevista. Mathilda Janine se haba ruborizado al estrechar la mano de David Abrahams. De las dos hermanas, ella era el patito feo; no slo haba heredado la boca ancha de su padre, sino tambin la nariz grande y las orejas prominentes; su pelo no era castao y dorado, sino del color de las zanahorias. Pero l tambin es un narigudo, pens, desafiante, mientras estudiaba a David. De pronto, sus pensamientos se fueron por la tangente: Si Tara le dice que slo tengo diecisis aos, me voy a morir.

El viaje fue una tempestad de emociones, lleno de deleites, sorpresas, frustraciones y tormentos para todos ellos. Durante los catorce das de navegacin hasta Southampton, Blaine y Centaine vieron rara vez a los cuatro jvenes. Se encontraban con ellos para tomar un cctel junto a la piscina, antes del almuerzo, y para el baile de rigor despus de la cena. David y Shasa revoleaban alternadamente a Centaine por la pista, mientras Blaine haca lo mismo con sus hijas. Despus se produca un rpido intercambio de miradas entre los cuatro jvenes y, tras las complicadas excusas, todos desaparecan hacia la clase turista, donde estaba la verdadera diversin, mientras los padres se dedicaban a sus almidonados placeres en las cubiertas superiores. Tara, con un traje de bao de una sola pieza, de color verde lima, era el espectculo ms magnfico que Shasa viera en su vida. Bajo la tela adherente, sus pechos tenan la forma de dos peras an no maduras. Cuando sala de la piscina, chorreando agua por esas piernas largas y elegantes, l llegaba a distinguir bajo la tela el hoyuelo del ombligo y los pequeos bultitos de los pezones; entonces deba hacer uso de todo su dominio para no gemir en voz alta. Mathilda Janine y David se haban descubierto mutuamente un estrafalario sentido del humor; pasaron casi todo el viaje desternillndose de risa. La muchacha se levantaba a las cuatro y media, todas las maanas, cualquiera que fuese la hora a la que se haba acostado, para alentar bulliciosamente a David, mientras l cumpla con las cincuenta vueltas por la cubierta de los botes. Se mueve como una pantera, pensaba ella. Largo, suave, gracioso. Y tena que idear cincuenta frases ingeniosas, todas las maanas, para decrselas cuando pasara delante de ella. Se perseguan alrededor de la piscina y forcejeaban como en xtasis bajo el agua. Sin embargo, descontando algn beso breve y furtivo ante la puerta del camarote de las hermanas, a ninguno de los dos se le ocurra llevar la relacin ms all. David haba aprovechado su breve relacin con Camello, pero nunca se le habra ocurrido permitirse las mismas acrobacias con alguien tan especial como Matty. Shasa, por el contrario, no sufra tales inhibiciones. Era mucho ms experimentado en lo sexual que David; una vez que pudo recobrarse del sobrecogimiento inicial ante la belleza de Tara, inici un ataque insidioso, pero determinado, contra la fortaleza de su virginidad. Sin embargo, sus logros fueron aun menos espectaculares que los de David. Le llev casi una semana llegar a la intimidad necesaria para que Tara le permitiera untarle la espalda y los hombros con el bronceador. Hacia la

madrugada, cuando se atenuaban las luces para la ltima pieza y la orquesta tocaba una cancin almibarada, ella apoyaba su mejilla aterciopelada contra la de l, pero cuando Shasa trataba de oprimir contra ella la parte inferior de su cuerpo, apenas pasaban algunos segundos antes de que se echara hacia atrs. Si l trataba de besarla delante del camarote, Tara lo mantena a distancia, apoyndole las manos contra el pecho, y soltaba esa risa grave, tentadora. Esa boba es completamente frgida, se deca Shasa frente al espejo, mientras se afeitaba. Debe de tener un tmpano bajo las bragas. Slo pensar en esas regiones lo haca temblar de frustracin; entonces decida abandonar la persecucin. Pensaba en las cinco o seis mujeres, no todas jvenes, que le haban dedicado miradas obviamente provocadoras. Podra divertirme con cualquiera de ellas... o con todas, en vez de andar jadeando detrs de la seorita Ingle de Lata. Sin embargo, una hora ms tarde se encontraba jugando de pareja con ella en el campeonato de palas, o untando de bronceador aquella impecable espalda, con dedos estremecidos de deseo, o tratando de que ella no ganara una discusin sobre las virtudes y los defectos de los planes gubernamentales para quitar el voto a los ciudadanos negros de la provincia. Haba descubierto, algo horrorizado, que Tara Malcomess tena una conciencia poltica muy desarrollada. Si bien exista un vago entendimiento, entre Shasa y su madre, de que l se dedicara a la poltica en algn momento, su inters por los complejos problemas del pas (y su comprensin de ellos) no eran como los de Tara. Las opiniones de la muchacha le resutaban casi tan perturbadoras como su atractivo fsico. -Creo, como pap, que lejos de quitar el voto a los pocos negros que lo tienen, deberamos otorgarlo a todos ellos. -A todos! -exclamaba Shasa, horrorizado-. No me digas que crees eso! -Por supuesto. A todos de inmediato no, pero s sobre una base de civilizacin; el gobierno debe ser ejercido por quienes han demostrado ser aptos para gobernar. Hay que dar el voto a los que tienen la educacin y responsabilidad necesarias. En el curso de dos generaciones, podran estar empadronados todos los hombres y todas las mujeres, negros o blancos. Shasa se estremeca con slo pensarlo; sus aspiraciones a lograr un escao en el parlamento no sobreviviran a semejante cosa. Pero sa era probablemente, la menos radical entre las opiniones de Tara. -Cmo podemos impedir que la gente sea propietaria de tierras en su propio pas, o que ofrezca su trabajo al mejor postor, o que negocie colectivamente?

Los sindicatos eran los instrumentos de Lenin y el demonio; era un hecho que Shasa haba mamado con la leche de su madre. Es una bolchevique. Pero qu bolchevique ms hermosa, joder, pensaba, mientras tiraba de ella para levantarla, a fin de terminar con esa intragable conferencia. -Ven, vamos a nadar. Es un fascista ignorante, pensaba ella, furiosa. Pero cuando notaba el modo en que lo miraban las otras mujeres, tras las gafas oscuras, habra querido arrancarles los ojos. Por la noche, ya acostada, pensaba en el contacto de sus manos sobre la espalda desnuda y la presin de su cuerpo contra ella en la pista de baile, y se ruborizaba en la oscuridad, ante las fantasas que le llenaban la cabeza. Si lo dejo actuar, aunque sea un poquito, s que no podr detenerlo. Ni siquiera tendr deseos de detenerlo. Y se endureca para resistirle. Controlada y altanera, repeta, como si fuera una frmula mgica contra los traicioneros caprichos de su propio cuerpo.

Por alguna extraordinaria coincidencia result que Blaine haba embarcado el Bentley en la bodega, junto con el Daimler de Centaine. -Podramos ir en caravana a Berln -exclam Centaine, como si la idea se le acabara de ocurrir. Y los cuatro miembros ms jvenes del grupo dejaron or su clamorosa aceptacin. De inmediato se produjeron las intrigas por la distribucin de los asientos. Centaine y Blaine, entre mansas protestas, permitieron que se les asignara el Bentley; los otros los seguiran en el Daimler, con Shasa al volante. Desde Le Havre transitaron las carreteras polvorientas del noroeste de Francia, cruzando las ciudades cuyos nombres an resonaban de terror: Amiens y Arras. La hierba verde haba cubierto los cenagosos campos donde Blaine combatiera, pero las cruces blancas brillaban como margaritas bajo el sol. -Dios quiera que la humanidad no vuelva a pasar por eso -murmur Blaine. Centaine alarg una mano para tomar la suya. En la pequea aldea de Mort Homme estacionaron frente a la posada de la calle principal. En cuanto Centaine franque la puerta para pedir alojamiento, Madame, desde el escritorio, la reconoci de inmediato y chill de entusiasmo. -Henri, viens vire! C'est Mademoiselle de Thiry, du chteau.

Y corri para abrazar a Centaine y besarla en ambas mejillas. Desalojaron a un viajante de comercio y las mejores habitaciones fueron puestas a disposicin del grupo. Hubo que dar explicaciones cuando Blaine y Centaine pidieron cuartos separados, pero la comida de esa noche fue, para Centaine, exquisitamente nostlgica. Comprenda todas las especialidades de la zona: carne a la cacerola, trufas, tartas, y el vino de la regin. Madame, junto a la mesa, puso al corriente a Centaine de todos los chismes: muertes y nacimientos, bodas, fugas y relaciones de los ltimos diecinueve aos. Temprano por la maana, Centaine y Shasa dejaron dormidos a los otros para ir al chteau. Era un montn de escombros y paredes ennegrecidas, donde se vean ventanas sin marcos y los agujeros de las balas, entre hierbas crecidas y desolacin. Centaine, en medio de las ruinas, llor por su padre, que haba muerto en el incendio de la casona, por no abandonarla ante el avance alemn. Despus de la guerra la propiedad haba sido vendida para saldar las deudas acumuladas por el anciano en toda una vida de lujos y licores. Ahora era propiedad de Hennessy, la gran firma destiladora de coac. Centaine sonri al pensar que el anciano habra disfrutado de esa irona. Juntos treparon la loma, tras el chteau en ruinas; desde la cima, Centaine seal la huerta que delimitaba el antiguo aerdromo en los tiempos de la guerra. -All estaba apostado el escuadrn de tu padre, al borde de la huerta. Yo esperaba aqu todas las maanas, hasta que despegaba la escuadrilla, y los saludaba cuando salan a combatir. -Pilotaban SE5a, verdad? -Despus s, pero al principio slo haba viejos Sopwiths. -La madre levant la vista al cielo-. La mquina de tu padre estaba pintada de amarillo brillante. Yo lo llamaba le petit jaune, el pequeo amarillo. Todava lo veo, con su casco de piloto. Sola levantarse las gafas para que le viera los ojos al pasar por aqu. Oh, Shasa, qu noble, alegre y joven era. Una joven guila que alzaba el vuelo. Descendieron la colina y volvieron lentamente, conduciendo el coche por entre los viedos. Centaine pidi a Shasa que se detuviera junto a un pequeo granero de piedra, en la esquina del campo norte. El hijo la contempl, intrigado, notando que pasaba algunos minutos ante la puerta de la construccin. Regres al Daimler con una leve sonrisa y un fulgor suave en los ojos. Al ver la mirada inquisitiva de Shasa, le dijo: -Aqu sola encontrarme con tu padre.

Y el muchacho, en un destello de clarividencia, comprendi que l haba sido concebido en ese granero desvencijado de una tierra extranjera. Lo extrao de ese pensamiento qued en l mientras regresaban a la posada. A la entrada de la aldea, frente a la pequea iglesia, volvieron a detenerse para entrar en el cementerio. La tumba de Michael Courtney estaba en el extremo ms alejado, bajo un tejo. Centaine haba encargado la lpida desde frica, pero la vea por primera vez. Era un guila de mrmol, encaramada sobre un desgarrado estandarte de batalla, con las alas extendidas y a punto de volar. A Shasa le pareci demasiado espectacular como recordatorio de un muerto. Ambos se inclinaron a leer la inscripcin: DEDICADO A LA MEMORIA DELCAPITAN MICHAEL COURTNEY RFC.CADO EN COMBATE EL 19 DE ABRIL DE 1917.MS GRANDE AMOR NO TUVO NADIE. Alrededor de la lpida haban crecido las hierbas. Madre e hijo se arrodillaron para limpiar la tumba. Despus permanecieron al pie, con la cabeza inclinada. Shasa haba supuesto que se conmovera profundamente ante la sepultura de su padre; en realidad, se senta lejano e impertrrito. El hombre enterrado bajo esa lpida se haba convertido en arcilla mucho antes de que l naciera. Experimentaba mayor proximidad con l a nueve mil kilmetros de distancia, cuando dorma en su cama, usaba su vieja chaqueta de tweed, manejaba su rifle y sus caas de pescar, luca su estilogrfica de oro o sus gemelos de platino y nix. En la iglesia encontraron al sacerdote. Era un hombre joven, no mucho mayor que Shasa, y Centaine se sinti desencantada; esa juventud pareca quebrar su tenue vnculo con Michael y el pasado. De todas maneras, libr dos cheques por grandes sumas: uno, para reparar la cpula de cobre; el otro, para que se pusieran flores frescas en la tumba de Michael todos los domingos a perpetuidad. Regresaron al Daimler seguidos por las fervientes bendiciones del cura. Al da siguiente continuaron hacia Pars en los dos coches. Centaine haba telegrafiado por anticipado para reservar alojamiento en el Ritz de la Plaza Vendme. Como Blaine y Centaine tenan toda una serie de compromisos con diversos miembros del gobierno francs, los cuatro jvenes quedaron supeditados a sus propios recursos. Muy pronto descubrieron que Pars era ciudad de romances y aventuras.

Subieron al primer piso de la Torre Eiffel en uno de los chirriantes ascensores; desde all se persiguieron mutuamente por la escalera abierta hasta lo ms alto, donde contemplaron la ciudad entre exclamaciones de asombro. Pasearon del brazo por los senderos del ro, bajo los fabulosos puentes del Sena. Tara, armada de su pequea cmara de cajn, los fotografi en los peldaos de Montmartre, con el Sacr Coeur como fondo. Pidieron caf y medialunas en los cafs al aire libre; almorzaron en el Caf de la Paix, cenaron en La Coupole y vieron La Traviata en la pera. A medianoche, despus de que las chicas dieran las buenas noches a su padre y a Centaine para retirarse respetuosa y formalmente a su cuarto, Shasa y David las sacaban por el balcn, y los cuatro iban a bailar a las discotecas de la orilla izquierda del Sena o a escuchar jazz en los stanos de Montmartre. All descubrieron a un trombonista negro que provocaba escalofros, y una pequea cervecera donde se podan comer caracoles y frutas silvestres a las tres de la madrugada. En el ltimo amanecer, mientras se escabullan por el pasillo para acompaar a las chicas hasta su cuarto, oyeron voces familiares en el ascensor, que se detena en aquel piso. Los cuatro tuvieron el tiempo suficiente para arrojarse de cabeza por la escalera y tenderse en el primer descansillo, amontonados. Mientras las muchachas se metan el pauelo en la boca para ahogar las risas, Blaine y Centaine, esplendorosos con sus ropas de gala e ignorando su presencia, caminaron del brazo hacia las habitaciones de ella. Fue triste abandonar Pars para ellos, pero llegaron a la frontera alemana con buen nimo. Cuando presentaron los pasaportes a los aduaneros franceses, stos les hicieron seales de pasar con tpica desenvoltura francesa. El grupo dej los coches aparcados ante la barrera y trot hasta el puesto fronterizo alemn, donde de inmediato llam la atencin la diferencia de actitud entre aquellos funcionarios y los anteriores. Los dos alemanes estaban meticulosamente ataviados; sus botas deslumbraban, sus gorras tenan el ngulo reglamentario y lucan esvsticas negras en el brazo izquierdo. En la pared, detrs del escritorio, los miraba el ceudo Fhrer. Blaine dej el montn de pasaportes en el escritorio con un cordial: -Guten Tag, mein Herr. Mientras l charlaba con Centaine, uno de los funcionarios revis los documentos, uno a uno, comparando a cada miembro del grupo con la fotografa correspondiente. Despus de estampar el visado con un sello donde figuraban el guila negra y la esvstica, pasaban al siguiente pasaporte.

El de Dave Abrahams era el ltimo del montn. Al llegar a l, el funcionario hizo una pausa; tras releer la cubierta, se dedic a revisar cada pgina del documento con aire pedante, levantando la mirada con frecuencia para estudiar las facciones del muchacho. Al cabo de varios minutos, los viajeros, en silencio, comenzaron a intercambiar miradas de extraeza. -Creo que algo anda mal, Blaine -observ Centaine, en voz baja. Malcomess volvi al escritorio. -Algn problema? -pregunt. El alemn le respondi en un ingls entrecortado, pero correcto. -Abrahams. Es nombre judo, no? Blaine enrojeci de indignacin, pero antes de que pudiera responder, David se adelant hasta el escritorio. -Es nombre judo, s! -dijo, tranquilamente. El funcionario asinti, pensativo, dando golpecitos en el pasaporte con el dedo ndice. -Usted admite que es judo? -Soy judo -replic el muchacho, en el mismo tono sereno. -No consta en su pasaporte que sea usted judo -seal el funcionario de aduanas. -Y eso es necesario? -pregunt David. El alemn se encogi de hombros. -Quiere entrar en Alemania... siendo judo? -Quiero entrar en Alemania para participar en los Juegos Olmpicos, a los que he sido invitado por el gobierno alemn. -Ah! Es atleta olmpico? Un atleta olmpico judo? -No, soy atleta olmpico sudafricano. Mi visado est en orden? El funcionario no se dign a responder la pregunta. -Espere aqu, por favor. Y desapareci por la puerta trasera, llevndose el pasaporte de David. Lo oyeron hablar con alguien en la oficina de atrs, y todos miraron a Tara. Era la nica del grupo que hablaba un poco de alemn, pues haba estudiado el idioma antes de licenciarse, aprobando la asignatura con las mejores notas. -Qu dice? -pregunt Blaine. -Hablan demasiado rpido. Repiten mucho no s qu de judos y olimpiadas -respondi Tara. En ese momento volvi a abrirse la puerta trasera y el funcionario reapareci, acompaado de un hombre regordete y rubicundo, obviamente un superior suyo, pues su uniforme y sus modales eran ms grandiosos. -Quin es Abrahams? -pregunt.

-Soy yo. -Es judo? Admite ser judo? -S, soy judo. Lo he dicho muchas veces. Hay algn problema con mi visado? -Espere aqu, por favor. En ese instante, los tres funcionarios se retiraron a la oficina trasera, siempre llevando el pasaporte de David. Se oy el tintineo de un telfono y la voz del funcionario de mayor responsabilidad, alta y servil. -Qu est pasando? -Todos miraban a Tara. -Habla con alguien de Berln -explic ella-. Les est diciendo lo de David. El dilogo parcial del cuarto vecino termin con cuatro Jawolhl, mein Kapitn, repetido cada vez con ms potencia. Por fin, un estentreo Heil Hitler!, y el tintineo del aparato. Los tres funcionarios volvieron a la oficina delantera. El rubicundo superior sell el pasaporte de David y se lo entreg con un ademn enrgico. -Bienvenido al Tercer Reich! -dijo. Con la mano derecha en alto, la palma abierta extendida hacia ellos, grit Heil Hitler! Mathilda Janine estall en risas nerviosas: -No es divertido? Blaine la cogi por un brazo y la condujo fuera de la oficina. As entraron en Alemania, silenciosos y entristecidos. En el primer albergue de la carretera pidieron alojamiento. Centaine, contra su costumbre, lo acept sin inspeccionar antes las camas, las tuberas y la cocina. Despus de cenar, nadie tuvo ganas de jugar a las cartas ni de explorar la aldea; antes de las diez, todos estaban acostados. Sin embargo, a la hora del desayuno haban recobrado el buen humor; Mathilda Janine les hizo rer con un poema que haba compuesto en honor a las extraordinarias proezas que su padre, Shasa y David iban a realizar en las Olimpiadas. El buen humor aument durante la jornada mientras viajaban por el bello paisaje alemn, con sus aldeas y sus castillos, como salidos de los cuentos de Hans Andersen, sus selvas de pinos, oscuramente contrastadas con las praderas abiertas y los ros torrentosos, cruzados por puentes de piedra en forma de arco. A lo largo del trayecto vieron varios grupos de jvenes vestidos con el atuendo nacional: los muchachos, de lederhosen y sombreros emplumados; las chicas, de dirndls. Todos saludaban con la mano y de viva voz, al pasar los dos grandes automviles a buena velocidad.

Almorzaron en una posada llena de gente, msica y risas; comieron carne de jabal con patatas y manzanas asadas, y bebieron un Mosela con sabor a uvas y a sol de los valles verdes. -Aqu la gente parece tan contenta y prspera... -coment Shasa al mirar alrededor. -El nico pas del mundo donde no hay desempleo ni pobreza -afirm Centaine. Pero Blaine se limit a probar el vino sin decir nada. Por la tarde entraron en la llanura que quedaba al norte de Berln. Shasa, que iba delante, apart el Daimler de la carretera con tanta brusquedad que David se aferr al tablero y las muchachas, en el asiento trasero, gritaron asustadas. Shasa baj de un salto, dejando el motor en marcha, mientras gritaba: -David, David, mira eso! No es lo ms bello que has visto en tu vida? Los otros se apelotonaron a su lado, con la vista clavada en el cielo mientras Blaine detena el Bentley tras el Daimler. l y Centaine se les unieron, cubrindose los ojos con las manos para protegerlos del sol. Junto a la autopista haba un aerdromo. Los hangares estaban pintados de plata; la gran veleta mova su largo brazo blanco a impulsos de la leve brisa. Tres aviones de combate llegaron en formacin, desde el fulgor del sol, preparados para aterrizar. Eran esbeltos como tiburones; la panza y la parte inferior de las alas estaban pintadas de azul claro; la parte superior, manchada como para camuflaje; las bases de las hlices eran de color amarillo intenso. -Qu son? -pregunt Blaine a los dos jvenes pilotos. Ambos respondieron al unsono: -109. Messerschmitt. De las alas sobresalan las bocas de las ametralladoras, y los ojos del can miraban con maldad desde el centro de las hlices. -Lo que dara por pilotar uno de sos! -Un brazo... -...y una pierna... - ...y mi salvacin eterna! Los tres aviones de combate cambiaron de formacin y descendieron hacia el aerdromo. -Dicen que van hasta a quinientos veinticinco kilmetros por hora en lnea recta. -Oh, qu maravilla! Ved cmo vuelan!

Las chicas, contagiadas por su entusiasmo, palmotearon y rieron, mientras las mquinas de guerra pasaban un poco por encima de ellos y tocaban la pista a unos cientos de metros. -Valdra la pena ir a la guerra slo por pilotar algo parecido a eso -exclam Shasa, alborozado. Blaine se volvi hacia el Bentley para disimular su repentina ira ante aquel comentario. Centaine se desliz en el asiento, a su lado, y ambos viajaron en silencio durante cinco minutos antes de que ella comentara: -A veces es tan infantil y tonto... Lo siento, Blaine. S que te ha molestado. l lanz un suspiro. -Nosotros ramos iguales. Nos pareca un gran juego; pensbamos que sera la gloria de toda una vida, que nos convertira en hombres y en hroes. Nadie nos habl de las entraas desgarradas, del terror, del olor que despedan los muertos tras cinco das al sol. -No volver a ocurrir -asegur Centaine, fieramentePor favor, que no vuelva a ocurrir! Mentalmente volvi a ver el avin incendiado con el cadver de su amado ennegrecido y retorcindose; pero la cara ya no era la de Michael sino la de su nico hijo. El bello rostro de Shasa estall como una salchicha demasiado cerca de las llamas, dejando escapar los dulces jugos de la vida joven. -Por favor, Blaine -susurr-, detn el coche. Creo que voy a vomitar.

Conduciendo deprisa habran podido llegar a Berln esa noche, pero una de las pequeas ciudades por las que pasaron tena sus calles decoradas para una celebracin. Centaine averigu que era la fiesta del patrn local. -Oh, quedmonos, Blaine -exclam. Y se unieron a las festividades. Esa tarde hubo procesin. La imagen del santo fue llevada por las callejuelas adoquinadas; una banda iba detrs, acompaada por angelicales nias rubias, ataviadas con el ropaje tradicional, y nios de uniforme. -Son de las Juventudes Hitlerianas -explic Blaine-. Algo as como los antiguos boyscouts de Baden-Powell, pero con mucho ms nfasis en las aspiraciones y el patriotismo alemanes. Despus de la procesin hubo baile en la plaza a la luz de las antorchas; haba carros donde se servan espumosas jarras de cerveza o copas de Sket, el equivalente alemn del champn; las camareras, con delantales de encaje y mejillas de manzana madura, llevaban rebosantes bandejas de rica comida: patas de cerdo, ternera, pescado ahumado y quesos.

Encontraron una mesa libre en la esquina de la plaza; los de las mesas vecinas los saludaban en voz alta, bromeando con alegra. Bebieron cerveza y bailaron al comps del umpa-p de la banda. De pronto, abruptamente, el clima sufri un cambio. La risa se volvi ms quebradiza y forzada; las caras y los ojos de los comensales cobraron una expresin precavida. La banda comenz a tocar con demasiado volumen, mientras los bailarines hacan esfuerzos febriles. Cuatro hombres acababan de llegar a la plaza. Llevaban uniformes pardos, con correajes cruzados sobre el pecho, el omnipresente brazalete con la esvstica y gorras pardas, con la correa pasada por debajo de la barbilla. Cada uno de ellos llevaba una alcanca de madera; se dispersaron y comenzaron a pasar por las mesas. Aunque todos hacan su donacin, ponan sus monedas en la caja sin mirar a los uniformados. Las risas eran forzadas y nerviosas; la gente mantena la vista fija en la cerveza o en sus propias manos hasta que los recolectores hubieran pasado a la mesa vecina; slo entonces intercambiaban una mirada de alivio. -Quines son esas personas? -pregunt inocentemente Centaine sin disimular su inters. -Son de la SA -respondi Blaine-. Tropas de asalto; los matones del Partido Nacionalsocialista. Fjate en se. El hombre que indicaba tena la cara fofa y ancha de los campesinos, inexpresiva y brutal. -No es raro que siempre haya gente para este tipo de trabajo; la necesidad hace al hombre. Recemos para que no sea se el rostro de la nueva Alemania. El SA haba reparado en su evidente inters; se encamin directamente hacia la mesa de ellos, con su andar bamboleante, amenazador y calculado. -Los papeles! -dijo. -Quiere ver nuestra documentacin -tradujo Tara. Blaine entreg el pasaporte. -Ah, turistas extranjeros! El SA cambi de actitud. Devolvi el pasaporte a Blaine, con una sonrisa simptica y unas palabras agradables. -Dice: Bienvenidos al paraso de la Alemania nacionalsocialista -tradujo Tara. Blaine hizo un gesto de afirmacin.

-Dice: Vern que el pueblo alemn est ahora contento y orgulloso... y algo ms, que no he entendido. -Dile: Esperamos que siempre estn contentos y orgullosos. El SA les dedic una amplia sonrisa, se puso firme y choc los tacones de las botas. -Heil Hitler! -exclam, haciendo el saludo nazi. Mathilda Janine se deshizo en risas. -No lo puedo evitar -jade, ante la severa mirada de su padre-. Cuando hacen eso, me da un ataque. Los de la SA abandonaron la plaza. La tensin se alivi de un modo notorio; la banda aminor su frentico volumen y los bailarines tomaron un ritmo ms lento. La gente volvi a mirarse y a sonrer con naturalidad. Esa noche, Centaine se envolvi hasta las orejas en el grueso edredn de plumas, acurrucada contra Blaine. -Has notado -pregunt-, que todos aqu parecen atrapados entre la risa febril y las lgrimas nerviosas? Tras un momento de silencio, gru: -Hay en el aire un olor que me preocupa. Me parece el hedor de una epidemia mortal. Y se estremeci y la estrech contra s.

Con el Daimler encabezando la marcha, corrieron por la amplia Autobahn blanca hasta los suburbios de la capital alemana. -Cunta agua, cuntos canales, cuntos rboles. -La ciudad est construida sobre una serie de canales -explic Tara-. Son ros atrapados entre las antiguas morenas terminales que se extienden de este a oeste... -Es posible que lo sepas siempre todo? -la interrumpi Shasa con un gesto burlonamente desesperado. -A diferencia de algunos que conozco, s leer y escribir. Qu te parece? -contraatac ella. David hizo una mueca teatral. -Ay, cmo ha dolido eso! Y no era para m, siquiera. -Muy bien, seorita Sabelotodo -la desafi Shasa-, ya que tanto sabe, qu dice ese letrero? Sealaba hacia delante, a un gran letrero blanco con letras negras plantado junto a la autopista. Tara lo ley en voz alta. -Dice: Judos! Seguid derecho por aqu! Esta carretera os llevar a Jerusaln, donde debis estar! -Al darse cuenta de lo que haba dicho, se

inclin para tocar a David en el hombro-. David, lo siento mucho. Nunca deb decir semejante insensatez! El muchacho permaneca erguido, con la vista perdida en el parabrisas. Al cabo de algunos segundos le dedic una sonrisa dbil. -Bienvenidos a Berln -susurr-, el centro de la civilizacin aria. -Bienvenidos a Berln! Bienvenidos a Berln! El tren que los haba llevado a travs de media Europa entr en la estacin, entre nubes de vapor y gritos de la multitud, casi ahogados por el ritmo de la banda, que tocaba un aire marcial. -Bienvenidos a Berln! La muchedumbre se lanz hacia delante en cuanto el vagn se detuvo. Manfred de La Rey, al bajar, se vio rodeado de personas que le deseaban suerte, sonrientes, contentos, deseosas de estrecharle la mano; haba muchachas sonrientes y guirnaldas de flores, preguntas hechas a gritos y flases encendidos. Los otros atletas vestan, como l, chaqueta deportiva verde, ribeteada en oro, pantalones y zapatos blancos y sombreros de Panam. Tambin ellos se vieron rodeados por la multitud. Pasaron algunos minutos antes de que se elevara una fuerte voz por encima del bullicio. -Atencin, por favor! Permtanme su atencin! La banda marc un redoble de tambores, mientras un hombre alto, de uniforme oscuro y gafas con montura de acero, daba un paso adelante. -Ante todo, permtanme ofrecerles los calurosos saludos del Fhrer y del pueblo alemn. Les damos la bienvenida a estas undcimas Olimpiadas de la era moderna. Sabemos que ustedes representan el espritu y el valor de la nacin sudafricana; les deseamos todo el xito y muchas, muchas medallas. -Entre aplausos y risas, el orador alz las manos-. Hay automviles esperando para llevarles a sus alojamientos de la villa olmpica, donde todo est preparado para que su estada entre nosotros sea, a un tiempo, inolvidable y grata. Ahora tengo el placentero deber de presentarles a la seorita que actuar como gua e intrprete de ustedes en las prximas semanas. -Hizo una sea hacia la multitud; una joven sali de entre la gente y se volvi hacia el grupo de atletas. Se oy un suspiro colectivo y un murmullo de apreciacin. -Les presento a Heidi Kramer. Era alta y fuerte, pero inequvocamente femenina; sus caderas y su pecho tenan la forma de un reloj de arena, pero tambin la gracia de los bailarines y la postura de los gimnastas. Manfred compar el color de su pelo con el de las auroras del Kalahari; sus dientes, cuando sonrea, eran perfectos, de bordes imperceptiblemente aserrados y translcidos como

porcelana fina. Pero sus ojos estaban ms all de toda descripcin, eran ms azules y ms lmpidos que el cielo africano a medioda. Sin vacilacin, el joven se dijo que nunca haba conocido mujer tan magnfica. El pensamiento le hizo formular una disculpa silenciosa y culpable, dirigida a Sara. Pero Sara, comparada con esa valquiria alemana, era un dulce gatito junto a un leopardo hembra en la flor de su edad. -Ahora Heidi se encargar de que recojan el equipaje y de que todos ustedes tengan asiento en las limusinas. Desde ahora en adelante, cualquier cosa que necesiten pueden pedrsela a Heidi. Ella es una hermana mayor y una madrastra. Todos rieron, silbando y dando vtores. Heidi, sonriente y encantadora, pero tambin rpida y eficaz, se hizo cargo de todo. A los pocos minutos, una banda de trabajadores uniformados se haba llevado el equipaje. Ella los condujo por el largo andn, bajo su cpula de vidrio, hasta los magnficos vestbulos de la estacin, ante la cual esperaba una columna de Mercedes negros. Manfred, el to Tromp y Roelf Stander subieron al asiento trasero de una limusina. El conductor iba a arrancar cuando Heidi le hizo una sea y se acerc corriendo. Llevaba tacones altos, que imponan tensin a los msculos de sus pantorrillas, destacando sus adorables lneas y la fina delicadeza de sus tobillos. Ni Sara ni las otras muchachas que Manfred conoca haban usado jams tacones altos. Heidi abri la portezuela delantera y meti la cabeza en el Mercedes. -Les molestara, caballeros, que viajara con ustedes? -pregunt, con su radiante sonrisa. Todos protestaron vigorosamente, incluido el to Tromp. -No, no! Suba, por favor! Ella se desliz junto al chfer. En cuanto hubo cerrado la puerta torci el cuerpo para mirarlos, con los brazos apoyados en el respaldo del asiento. -No saben cmo me entusiasma conocerlos -les dijo en ingls, aunque con acento-. He ledo mucho sobre frica, los animales y los zules; algn da ir all. Tienen que prometerme que me contarn muchas cosas sobre su bello pas. Y yo les hablar de mi bella Alemania. Ellos aceptaron, llenos de entusiasmo. Heidi mir directamente al to Tromp. -Djeme adivinar. Usted debe de ser el reverendo Tromp Bierman, el entrenador de boxeo. El to Tromp se qued radiante. Qu sagaz de su parte.

-He visto su fotografa -admiti ella-. Cmo olvidar una barba tan magnfica? -El reverendo puso cara de gran satisfaccin-. Pero debe decirme quines son sus compaeros. -Aqu, Roelf Stander, nuestro peso pesado -present el to Tromp-. Y aqu, Manfred De La Rey, nuestro peso medio. Manfred tuvo la certeza de que ella haba reaccionado al or su nombre: una elevacin en la comisura de la boca, un leve entornarse de los ojos. De inmediato volvi a sonrer. -Todos seremos buenos amigos -dijo. Manfred respondi, en alemn: -Mi pueblo, los afrikner, siempre hemos sido leales amigos del pueblo alemn. -Oh, habla alemn a la perfeccin -exclam la muchacha, encantada, en el mismo idioma-. Dnde aprendi a hablar como uno de nosotros? -Mi abuela paterna y mi madre eran alemanas de pura sangre. -Entonces encontrar muchas cosas de inters en nuestro pas. Volviendo al ingls, Heidi comenz a darles una conferencia, sealndoles los puntos principales de la ciudad, mientras el Mercedes negro volaba por las calles, con las banderillas olmpicas flameando sobre el cap. -sta es la famosa Unter den Linden, la calle que tanto amamos los berlineses. -Era amplia y magnfica, bordeada de tilos, que la dividan en dos carriles-. Mide un kilmetro y medio de longitud. All detrs est el palacio real. All delante, la Brandenburg Tor. Las altas columnatas del monumento estaban decoradas con enormes estandartes que pendan d una cudriga esculpida arriba y llegaban al suelo; junto a la esvstica negra y carmes se vean los anillos multicolores del smbolo olmpico, flameando con la brisa ligera. -se es el teatro de la pera. -Heidi se volvi para sealar por la ventana lateral-. Fue construido en 1741... De pronto, con ese entusiasmo nervioso que pareca caracterizar a todos los ciudadanos de la Alemania nacionalsocialista, exclam: -Vean cmo los saluda el pueblo de Berln. Miren, miren! Berln estaba llena de banderas y estandartes. De todos los edificios pblicos, de las grandes tiendas y las viviendas particulares, ondeaban millares de banderas con esvsticas y anillos olmpicos. Cuando llegaron, por fin, al edificio de departamentos que se les haba asignado, dentro de la villa olmpica, los esperaba una guardia de honor de las Juventudes Hitlerianas con antorchas en alto. Otra banda, desde la acera, comenz a tocar La voz de Sudfrica, el himno nacional de los visitantes.

Ya dentro del edificio, Heidi proporcion a cada uno un folleto lleno de cupones de color, que organizaba las necesidades personales hasta en el ltimo detalle: desde el cuarto y la cama donde dormiran hasta los vestuarios y las taquillas que les corresponderan en los estadios, pasando por los autobuses encargados de transportarlos desde el edificio al complejo olmpico. -Aqu, en esta casa, contarn con un cocinero y un comedor. La comida ser preparada de acuerdo con sus gustos, teniendo en cuenta las dietas especiales y las preferencias de cada uno. Hay un mdico y un dentista disponibles a cualquier hora. Tintorera y lavandera, radios y telfonos, un masajista privado para el equipo, una secretaria con su mquina de escribir... Todo haba sido dispuesto. Los atletas quedaron asombrados ante esa planificacin precisa y meticulosa. -Busquen sus cuartos, por favor; all encontrar cada uno su equipaje. Deshagan las maletas y descansen. Maana por la maana les acompaar en el autobs a recorrer el Reichssportfeld, el complejo olmpico. Est a quince kilmetros de aqu, de modo que partiremos inmediatamente despus de desayunar, a las ocho y media de la maana. Mientras tanto, si necesitan algo, lo que sea, no tienen ms que pedrmelo. -S lo que me gustara pedirle -susurr uno de los levantadores de pesas, poniendo los ojos en blanco. Manfred cerr los puos, enfadado por la impertinencia, aunque Heidi no la haba odo. -Hasta maana -se despidi, alegremente. Y pas a la cocina para hablar con el cocinero. -Eso es una mujer -gru el to Tromp-. Menos mal que soy un viejo religioso y feliz, libre de todas las tentaciones de Eva. Hubo gritos de burlona conmiseracin hacia el reverendo, que ya era como un to para todos. El reverendo adopt una sbita seriedad. -Muy bien! A ponerse las zapatillas de correr, banda de haraganes! Quince kilmetros a toda marcha antes de cenar, por favor! Cuando bajaron a desayunar, Heidi los estaba esperando, alegre, radiante y llena de sonrisas; respondi a todas las preguntas, distribuy la correspondencia llegada desde Sudfrica y solucion algunos pequeos problemas con prontitud y sin problemas. Cuando todos terminaron de comer, los llev en grupo a la estacin de autobuses. Casi todos los atletas de los otros pases se hospedaban en la villa olmpica, que bulla de entusiasmo. Hombres y mujeres, con sus equipos deportivos, corran por la calle, saludndose en una multiplicidad de idiomas; el estupendo estado

fsico se vea en sus caras jvenes y en cada uno de sus movimientos. Todos quedaron atnitos ante el tamao del estadio, un enorme pabelln de salones, gimnasios y piscinas cubiertas, levantados alrededor de una pista ovalada y un teatro al aire libre. Las gradas parecan extenderse hasta el infinito, y el pebetero, en un extremo, con su antorcha apagada, confera cierta solemnidad religiosa a ese templo, dedicado a la adoracin del cuerpo humano. Les llev la maana entera recorrerlo todo y recibir respuesta a sus cientos de preguntas. Heidi no descuidaba a nadie, pero Manfred la descubri ms de una vez caminando a su lado. El hecho de hablar ambos en alemn les daba una sensacin de intimidad, aun en medio de la multitud. Y no era slo imaginacin del muchacho, pues tambin Roelf haba reparado en la atencin especial que su amigo reciba. -Ests disfrutando de tus lecciones de alemn? -pregunt con aire ingenuo a la hora del almuerzo. Como Manfred le respondiera con un gruido, sonri con toda la cara, sin muestras de arrepentimiento.

Los organizadores haban conseguido entrenadores entre los clubes de boxeo locales. En los das siguientes, el to Tromp los condujo al nivel ms alto al que podan llegar con su entrenamiento. Manfred haca pedazos a sus adversarios, plantando tales puetazos en los gruesos acolchados que les cubran el vientre y la cabeza que, a pesar de esa proteccin, ninguno aguantaba ms de uno o dos asaltos antes de pedir cuartel. Cuando el muchacho volva a su rincn y miraba alrededor, sola encontrarse con que Heidi Kramer lo estaba observando con el impecable cuello enrojecido y una mirada intensa y extraa en esos ojos increblemente azules; la punta de su lengua rosada asomaba entre los dientes blancos y cortantes. Sin embargo, slo tras cuatro das de entrenamiento, pudo Manfred encontrarse a solas con ella. Haba terminado una dura sesin en el gimnasio; despus de darse una ducha y vestirse con ropa cmoda, cruz la entrada principal del estadio. Cuando estaba llegando a la parada del autobs, ella le llam por su nombre y corri en su busca. -Yo tambin vuelvo al pueblo. Tengo que hablar con el cocinero. Puedo tomar el autobs contigo? Seguramente lo haba estado esperando, y l se sinti halagado y un poco nervioso.

La muchacha caminaba meneando libremente las caderas; cuando se volva a mirarle, su cabellera giraba como una lmina de seda dorada. -He observado a los boxeadores de otros pases -coment-, sobre todo a los pesos medios. Y tambin a ti. -S. -Manfred frunci el entrecejo para disimular su azoramiento-. Te he visto. -No tienes adversarios a los que temer, salvo al norteamericano. -Cyrus Lomax -confirm l-. S, la revista Ring lo califica como el mejor del mundo entre los pesos medios. Tambin el to Tromp ha venido observndolo y dice que es muy bueno. Muy fuerte. Y como es negro, debe tener el crneo de marfil macizo. -Ser tu nico adversario para la medalla de oro -observ ella. La de oro: en sus labios sonaba a msica que aceleraba el pulso-. Yo estar all para darte nimos. Gracias, Heidi. Cuando subieron al autobs, los otros pasajeros miraron a la muchacha con admiracin y l se sinti orgulloso de tenerla a su lado. -Mi to es un gran aficionado al boxeo, Y piensa lo mismo que yo: que tienes una buena posibilidad de derrotar al negro norteamericano. Tiene muchos deseos de conocerte. -Qu amable de su parte. -Esta noche da una pequea recepcin en su casa. Me ha pedido que te invite. -Ya sabes que no es posible. -l sacudi la cabeza-. Mi entrenamiento... -Mi to es un hombre importante, de mucha influencia -insisti Heidi, mirndole con la cabeza inclinada y una sonrisa irresistible-. Ser muy pronto. Te prometo que estars en casa antes de las nueve. -Al verlo vacilar, prosigui-: Sera una gran alegra para mi to... y para m. -Yo tambin tengo un to. -Si consigo que tu to Tromp te d permiso, prometes venir A las siete en punto, como qued acordado, Heidi lo estaba es perando ante el edificio con el Mercedes. El chfer abri la porte zuela de atrs para que Manfred se instalara junto a ella. -Ests muy bien, Manfred -coment Heidi sonriendo. Llevaba la cabellera rubia peinada en dos gruesas trenzas sobre la cabeza. Los hombros y el escote ponan al descubierto su nvea perfeccin. El vestido de tafetn azul, coincida con el color de sus ojos. -Ests preciosa -coment Manfred con voz maravillada.

Hasta entonces nunca haba dicho un cumplido a una mujer, pero se trataba de una mera observacin. Ella baj la vista, en un gesto de modestia conmovedor, considerando que deba de estar habituada a la adulacin de los hombres. -A la Rupertstrasse -orden al conductor. Bajaron lentamente por la Kurfu stendamm, contemplando a los grupos que alborotaban en las iluminadas aceras. El Mercedes aceler al entrar en las tranquilas calles del distrito Grunewald, la zona de los millonarios, en la parte oeste. Manfred se relaj en el asiento de cuero, girando hacia la encantadora mujer que tena a su lado, Ella hablaba con seriedad. Le hizo preguntas sobre l, su familia y su pas. El muchacho no tard en notar que ella posea insospechados conocimientos sobre Sudfrica, y se pregunt cmo los habra adquirido. Heidi conoca la historia de las guerras, los conflictos y las rebeliones, la lucha de su gente contra las brbaras tribus negras y, ms adelante, el sometimiento de los afrikner a los britnicos y el terrible peligro que amenazaba su supervivencia como pueblo. -Los ingleses -dijo ella- estn en todas partes y all donde van siembran guerra y sufrimiento: en frica, en la India, en mi Alemania. Tambin nosotros hemos sufrido opresin y persecuciones. Si no fuera por nuestro bienamado Fhrer, todava estaramos tambalendonos bajo el yugo de los judos y los ingleses. -S, el Fhrer es un gran hombre -afirm Manfred. Y cit textualmente-: Aquello por lo que debemos luchar es la salvaguardia de la existencia y reproduccin de nuestra raza y de nuestro pueblo, el sustento de nuestros hijos y la pureza de nuestra sangre, la libertad y la independencia de la patria, para que nuestro pueblo pueda madurar hasta cumplir la misin que le fue asignada por el creador del universo. -Mein Kampf! -exclam ella-. Conoces de memoria las palabras del Fhrer! Manfred comprendi que haban franqueado una puerta importante en su relacin. -Con esas palabras ha expresado todo lo que creo y siento -dijo Manfred-. Es un gran hombre, jefe de una gran nacin. La casa de la Rupertstrasse estaba entre grandes jardines, en la orilla de uno de los bellos rincones del lago Havel. Haba diez o doce limusinas estacionadas en el camino de entrada, casi todas con la esvstica flameando sobre el cap y un chfer uniformado al volante. Haba luz en todas las ventanas de la casona y, cuando el conductor les dej junto al prtico, oyeron msica, voces y risas.

Manfred ofreci el brazo a Heidi y ambos atravesaron las puertas de entrada, abiertas de par en par. Despus de cruzar un vestbulo de mrmol blanco y negro, cuyas paredes estaban decoradas por un bosque de astas de venado, se detuvieron ante el gran saln. Estaba colmado de invitados. Casi todos los hombres lucan deslumbrantes uniformes, en los que centelleaban las insignias del rango y el regimiento; las mujeres vestan elegantes sedas y terciopelos, con los hombros desnudos y las melenas muy cortas, segn la ltima moda. Las risas y las conversaciones se apagaron, pues todos estaban examinando a los recin llegados entre interesantes especulaciones, ya que Manfred y Heidi componan una pareja llamativamente hermosa. Luego se reanud la conversacin. -All est el to Sigmund -exclam Heidi, arrastrando a Manfred hacia una alta silueta uniformada, que les sala al encuentro. -Heidi, querida. -El hombre se inclin sobre la mano de la muchacha-. Cada vez que te veo ests ms guapa. -Manfred, te presento a mi to, el coronel Sigmund Boldt. To Sigmund, me permites presentarte a Herr Manfred De La Rey, el boxeador sudafricano? El coronel Boldt estrech la mano del joven. Su pelo, totalmente blanco, estaba echado hacia atrs, descubriendo el rostro fino de un acadmico, de buena estructura sea y nariz aristocrticamente estrecha. -Heidi me ha dicho que usted es de origen alemn, verdad? Llevaba un uniforme negro, con insignias de plata en las solapas; tena un prpado cado y ese ojo le lagrimeaba incontrolablemente; l lo secaba con frecuencia, con un pauelo de hilo que sostena en la mano derecha. -Es verdad, coronel. Tengo vnculos muy fuertes con su patria -replic Manfred. -Ah, habla alemn de un modo excelente. -El coronel lo cogi del brazo-. Aqu hay muchas personas que querrn conocerlo. Pero antes dgame: qu piensa del boxeador negro norteamericano, ese tal Cyrus Lomax? Y con qu tctica piensa enfrentarse a l? Con discreta habilidad social, Heidi o el coronel Boldt estaban siempre a su lado para llevarlo de un grupo a otro; como l rechaz el champn que se le ofreca, el camarero le trajo un vaso de agua mineral. Sin embargo, lo dejaron por ms tiempo que el acostumbrado con un husped a quien Heidi present con el nombre de general Zoller: un alto oficial prusiano, que vesta uniforme de campaa gris y luca una cruz de hierro en el cuello. A pesar de su rostro, bastante comn y olvidable, y de

sus facciones plidas y enfermizas, demostr ser dueo de una inteligencia aguda e incisiva. Interrog minuciosamente a Manfred sobre la poltica y la situacin de Sudfrica, sobre todo en cuanto a los sentimientos del afrikner con respecto a sus relaciones con Gran Bretaa y el Imperio. Mientras hablaban, el general Zoller fum sin parar una serie de finos cigarrillos envueltos en papel amarillo que despedan un fuerte olor a hierbas; de vez en cuando emita el jadeo del asma. Manfred descubri pronto que simpatizaba con l y que posea un conocimiento enciclopdico de los asuntos africanos. El tiempo pas muy deprisa. Por fin, Hedi cruz el saln para avisarle. -Disculpe, general Zoller, pero he prometido al entrenador de boxeo llevarle a su estrella antes de las nueve. -Ha sido un placer conocerle, joven. -El general estrech la mano a Manfred-. Nuestros pases deberan ser buenos amigos. Manfred le asegur: -Har cuanto est en m poder para que as sea. -Buena suerte en las Olimpiadas, Herr De La Rey. Ya en el Mercedes otra vez, Heidi coment: -Causaste muy buena impresin a mi to... y a muchos de sus amigos; el general Zoller, para empezar. -Disfrut mucho de la velada. -Te gusta la msica, Manfred? El se qued algo sorprendido por la pregunta. -Me gusta cierto tipo de msica, pero no soy experto. -Wagner? -S, Wagner me gusta mucho. -El to Sigmund me ha dado dos entradas para escuchar a la Filarmnica de Berln el prximo viernes. Dirigir Herbert von Karajan, el joven director, con un programa de Wagner. S que esa tarde tienes tu primera prueba eliminatoria, pero despus podramos celebrarlo. -Vacil por un instante y aadi, apresurada-: Perdona. Pensars que soy muy atrevida, pero te aseguro que... -No, no. Ser un gran honor acompaarte... gane o pierda. -Ganars -dijo ella, simplemente-. Estoy segura. Lo dej frente al alojamiento del equipo y aguard a que hubiera entrado antes de ordenar al conductor: -Volvamos a Rupertstrasse. Cuando lleg otra vez a la casa del coronel, la mayor parte de los invitados se estaba retirando. Ella esper en silencio hasta que l hubo despedido al ltimo. Entonces, con una inclinacin de su cabeza plateada, le dio la orden de seguirlo. El modo de tratarla haba cambiado por completo, tornndose brusco y lleno de superioridad.

El coronel abri una discreta puerta de roble, en el extremo ms alejado del saln, y entr por ella. Heidi le sigui, cerrando suavemente tras de s. De inmediato se puso en posicin de firmes y aguard. Boldt la dej all, mientras llenaba dos copas de coac. Llev una al general Zoller, que estaba sentado en un silln, junto a la chimenea, fumando uno de sus cigarrillos de hierbas, con una carpeta de archivo abierta en las rodillas. -Bueno, Frulein -dijo el coronel Boldt, dejndose caer en el silln de cuero, mientras sealaba el divn-, sintese. Puede ponerse cmoda en la casa de su to. Ella sonri amablemente, pero se instal en la orilla del sof, con la espalda rgida. El coronel Boldt se volvi hacia el general. -Puedo conocer la opinin del general sobre el individuo? Zoller levant la vista de la carpeta. -Parece haber una zona oscura en torno de la madre del sujeto. Est confirmado que haya sido alemana, como l asegura? -Temo que no tenemos ninguna confirmacin. No hemos podido conseguir pruebas sobre la nacionalidad de la madre, aunque he hecho averiguaciones exhaustivas entre nuestra gente de frica suroccidental. En general, se cree que muri cuando lo tuvo en el parto, en la sabana. Sin embargo, por el lado paterno, existen pruebas documentadas de que su abuela era alemana y de que su padre luch muy valerosamente en el ejrcito del Kiser destacado en Africa. -S, ya lo veo -expres el general, agrio. Y levant la vista hacia Heidi-. Qu sentimientos le ha expresado a usted, Frulein? -Est muy orgulloso de su sangre alemana y se considera un aliado natural del pueblo alemn. Es un gran admirador del Fhrer y puede citar largamente su obra. El general tosi y jade un poco, encendiendo otro cigarrillo, antes de volver su atencin a la carpeta roja, que luca el emblema del guila y la esvstica en la cubierta. Los otros permanecieron en silencio casi diez minutos. Por fin, l levant la vista hacia Heidi. -Qu relacin ha establecido usted con el sujeto, Frulein? -Por rdenes del coronel Boldt he sido simptica con l, manifestndole de diversas maneras m inters como mujer. Le he probado que tengo conocimientos sobre boxeo y que me interesa ese deporte. Tambin que conozco mucho los problemas de su patria. -Frulein Kramer es una de mis mejores agentes -explic el coronel Boldt-. Se le ha proporcionado amplia informacin sobre la historia de Sudfrica y el deporte del boxeo. -El general asinti-. Prosiga, Frulein.

Heidi obedeci. -Le he dado a entender que comprendo las aspiraciones polticas de su pueblo, dejando claro que soy su amiga, con posibilidades de ser algo ms. -No hay intimidad sexual entre ustedes? -No, mi general. A mi juicio, el sujeto se ofendera si yo procediera con demasiada celeridad. Como sabemos por sus antecedentes, proviene de una familia estrictamente calvinista. Adems, no he recibido rdenes del coronel Boldt en cuanto a iniciar avances sexuales. -Bien. -El general asinti con la cabeza-. Se trata de un asunto muy importante. El mismo Fhrer sabe de nuestra operacin. Como yo, considera que la punta meridional de frica posee una enorme importancia tctica y estratgica en nuestros planes de expansin global. Custodia las rutas martimas hacia la India y Oriente y, en el caso de que el canal de Suez no est abierto a nuestra navegacin, es la nica va disponible. Adems, es un tesoro de materias primas vitales para nuestros preparativos militares: como, diamantes, minerales del grupo del platino. Teniendo esto en cuenta, y despus de conocer personalmente al tipo, soy de la firme opinin de que debemos proceder. Por lo tanto, la operacin cuenta ahora con sancin departamental completa y una clasificacin en rojo. -Muy bien, mi general. -El nombre clave del operativo ser Espada blanca, Das Weisse Schwart: -Jawohl, mi general. -Frulein Kramer, queda usted asignada exclusivamente a esta operacin. En la primera oportunidad, iniciar relaciones sexuales con el sujeto, de tal modo que no lo alarme ni lo ofenda, sino que aumente nuestro dominio sobre su lealtad. -Muy bien, mi general. -A su debido tiempo, puede resultar necesario que usted entre en una especie de matrimonio con el sujeto. Hay algn motivo que se lo impida en caso necesario? Heidi no vacil. -Ninguno, mi general. Puede confiar por completo en mi dedicacin y en mi lealtad. Har todo lo que se requiera de m. -Muy bien, Frulein. -El general Zoller tosi y trat, ruidosamente, de tomar aliento. Al proseguir, su voz segua siendo ronca-. Ahora bien, coronel: convendr a nuestros propsitos que el sujeto sea ganador de una medalla de oro en estos Juegos. Le dar mucho prestigio en su patria, aparte del aspecto ideolgico; un ario debe triunfar sobre toda persona de la inferior raza negra.

-Comprendo, mi general. -No hay ningn candidato alemn con posibilidades de ganar el ttulo de campen de los pesos medios, verdad? -No, mi general; el sujeto es el nico candidato blanco con posibilidades. Podemos asegurarnos de que todas sus peleas tengan jueces y rbitros miembros del Partido, que se encuentren bajo el control de nuestro departamento. Naturalmente, no podemos alterar el resultado en el caso de un fuera de combate, pero... -Naturalmente, Boldt, pero usted har cuanto est a su alcance. Y Frulein Kramer informar diariamente al coronel Boldt de sus progresos con el sujeto.

El clan Courtney-Malcomess se haba hospedado en el lujoso hotel Bristol, en vez de hacerlo en la villa olmpica. David Abrahams, en cambio, inclinndose ante los dictados del entrenador de atletismo, comparta el edificio de apartamentos con sus compaeros de equipo. Por eso, Shasa le vio muy poco en esos das de dura preparacin, previos a la inauguracin de los Juegos. Mathilda Janine convenci a Tara para que la acompaara a casi todos los entrenamientos; a cambio, ella le prestaba su compaa en los campos de polo. As, las dos muchachas se pasaban casi todo el da volando del vasto complejo olmpico, a travs de todo Berln, hasta el centro ecuestre, a toda velocidad, que era el nico modo en que Tara saba conducir el Bentley verde de su padre. El breve abandono de los entrenamientos, combinado con a inminencia de los Juegos, parecan haber acrecentado la velocidad de David, en vez de perjudicarla. Logr algunos tiempos excelentes en esos cinco das, y se resista valerosamente a las proposiciones de Mathilda Janine, en cuanto a robar una o dos horas por la noche. -Tienes una buena ocasin, David -le dijo su entrenador, verificando su cronmetro tras la ltima carrera, antes de la ceremonia oficial de apertura-. Tienes que concentrarte. Si lo haces, volvers a tu casa con un trozo de lata. Tanto Shasa como Blaine estaban encantados con los caballos que les haban proporcionado los alemanes. Tanto con los animales como con todo lo dems: los palafreneros, los establos y el equipo eran irreprochables. Bajo el frreo control de Blaine, el equipo se dedic a entrenar muy concentrado. Muy pronto volvieron a formar un compenetrado cuerpo de jinetes.

Entre una y otra de sus largas sesiones en el campo de juego, observaban a los otros equipos con que deberan enfrentarse. Los norteamericanos, sin tener en cuenta los gastos, haban cruzado el Atlntico con sus propios caballos. Los argentinos, superndolos, haban llevado tambin a sus peones, con sombrero de gaucho y pantalones de cuero, decorados con tachas de plata. -sos son los dos equipos que debemos derrotar -advirti Blaine a sus compaeros-. Pero los alemanes son asombrosamente buenos. Y los britnicos, como siempre, se afanarn como negros. -Podemos aplastarlos a todos. -Shasa les anim con su vasta experiencia-... Con un poco de suerte. Tara fue la nica que se tom en serio esa jactancia. Desde el palco lo vea volar por el campo lateral, erguido en la silla de montar, como un bello centauro, ligero y esbelto, centelleantes los dientes blancos contra el bronceado de su cara. -Es tan engredo y testarudo -se lament-. Ojal pudiera dejar de prestarle atencin. Ojal la vida no fuera tan aburrida lejos de l.

El primero de agosto de 1936, a las nueve de la maana, el vasto estadio olmpico, el ms grande del mundo, ya estaba atestado con ms de cien mil seres humanos. El csped de la isla central haba sido cultivado hasta convertirse en una lmina de terciopelo verde esmeralda, marcado con las rayas y los crculos blancos que indicaban la distribucin de los deportes. La pista de atletismo, en la periferia, era de cenizas de color ladrillo. Muy arriba se elevaba la tribuna de honor: la plataforma para la marcha tradicional de los atletas. En un extremo alejado se alzaba el pebetero, con su antorcha de trpode an fra. Ante la entrada del estadio se extenda el Maifeld, cuyo amplio espacio contena el alto campanario, donde se lea: Ich rufe die Jugend der Welt (yo convoco a la juventud del mundo). Los grupos de atletas se reunieron frente al largo bulevar del Kaiserdamm, rebautizado para esa solemne ocasin, el Via Triumphalis. Por encima del campo flotaba la gigantesca aeronave Hindenburg, arrastrando la bandera de las Olimpiadas: cinco grandes crculos entrelazados. Desde lejos se elev un vago susurro en el fro aire de la maana. Fue creciendo poco a poco, acercndose. Una larga comitiva de Mercedes descubiertos se aproximaba por la Via Triumphalis, pasaba entre las filas de cincuenta mil hombres de uniforme pardo que flanqueaban la calle por ambos

lados, conteniendo a una densa multitud, en el fondo, que ruga de adulacin al ver en el primer vehculo una figura que haca el saludo nazi. La procesin se detuvo ante la legin de atletas; Adolf Hitler baj del primer Mercedes con una sencilla camisa parda, pantalones de montar y botas. Aquel atuendo sobrio y sin adornos, en vez de hacerle pasar inadvertido, pareca distinguirlo en la profusin de refulgentes uniformes, encajes de oro, pieles, estrellas y cintas que le seguan hacia las puertas del estadio. Conque se es el loco, pens Blaine Malcomess, al verlo pasar a cinco pasos de donde l estaba. Era exactamente como lo haba visto en mil retratos: pelo oscuro peinado hacia delante, pequeo bigote cuadrado. Pero Blaine no estaba preparado para enfrentarse a la intensa mirada mesinica que le dirigi durante un fugaz instante. Descubri que se le haba erizado elctricamente el vello de los brazos, pues acababa de mirar a los ojos a un profeta del Antiguo Testamento... o a un demente. Detrs de Hitler iban todos sus favoritos: Goebbels vesta un traje de verano claro; Goering, en cambio, luca el uniforme de gala de la Luftwaffe, y salud a los atletas con su bastn de mariscal. En ese momento, la gran campana de bronce comenz a taer, convocando a los jvenes del mundo. Hitler y su cortejo se perdieron de vista, entrando en el tnel abierto entre los palcos. Pocos minutos despus estallaba una gran fanfarria de trompetas, cien veces amplificada por los altavoces, un gran coro entonaba Deutschland ber alles. Las filas de atletas se pusieron en marcha, situndose en sus diferentes posiciones para el desfile inicial. Cuando salan de la oscuridad del tnel a la pista soleada, Shasa intercambi una mirada con David, que marchaba a su lado. Ambos se sonrieron, compartiendo el entusiasmo de la msica, el coro y los vtores de cien mil espectadores. Luego miraron adelante con el mentn en alto y los brazos en vaivn, caminando al comps de la grandiosa msica de Richard Strauss. En la hilera que preceda a la de Shasa, Manfred De La Rey sali con la misma audacia, pero sus ojos se mantenan fijos en la figura parda que presida el palco de honor, rodeado de prncipes y reyes. Cuando lleg a ese punto, sinti deseos de levantar el brazo derecho, gritando: Heil Hitler, pero tuvo que contenerse. Tras largas discusiones con el resto del equipo, se haba impuesto el criterio de Blaine Malcomess y los otros anglohablantes del grupo sudafricano: en vez de hacer el saludo alemn, los miembros se limitaran a girar la cabeza, en un saludo de vista a la derecha al pasar ante el Fhrer.

Un silbido grave y un pataleo de censura sigui la marcha del grupo entre el pblico. A Manfred le ardan en los ojos las lgrimas de vergenza, por la ofensa que se haba visto obligado a hacer a tan gran hombre. El enfado le dur el resto de las asombrosas celebraciones siguientes: el encendido de la antorcha olmpica, el discurso de inauguracin del Fhrer, las cincuenta mil palomas blancas que colmaron el cielo, las banderas de las naciones izadas simultneamente alrededor del estadio, las demostraciones de gimnastas y bailarines, los reflectores, los fuegos artificiales, la msica, el paso de las escuadrillas del mariscal Goering, que oscurecieron el firmamento con sus zumbidos.

Esa noche, Blaine y Centaine cenaron a solas en la suite de ella; ambos sentan un gran cansancio, tras las excitaciones de la jornada. -Qu espectculo han presentado al mundo! -coment Centaine-. Creo que nadie, entre nosotros, esperaba algo as. -Debimos haberlo previsto -replic Blaine-. Despus de haber organizado las concentraciones de Nuremberg, los nazis son los grandes maestros de la exhibicin. Ni siquiera los antiguos romanos haban refinado tanto el seductor atractivo del espectculo pblico. -Me encant -asegur Centaine. -Fue algo pagano, idlatra, propaganda flagrante. Herr Hitler publicitando a la Alemania nazi y a su nueva raza de superhombres ante el mundo entero. Pero s, estoy de acuerdo contigo; por desgracia, fue muy divertido, con un ominoso dejo amenazador y maligno, que lo hizo an ms agradable. -Eres un viejo cnico, Blaine. -Es mi nica virtud -reconoci l, antes de cambiar de tema-. Ya se han sorteado los partidos de la primera ronda. Por suerte, no nos han tocado los argentinos ni los yanquis.

Deban jugar contra los australianos. Casi de inmediato perdieron sus esperanzas de lograr una fcil victoria, pues los adversarios galoparon como una caballera a la carga desde el primer silbato, haciendo que Blaine y Shasa retrocedieran en desesperada defensa. Mantuvieron ese ataque implacable durante los tres primeros chukkers muy difciles, sin permitir que el equipo sudafricano se reorganizara en ningn momento. Shasa mantena frenados sus propios instintos, que le ordenaban lucirse individualmente. En cambio, se puso por completo bajo el mando de

su capitn, respondiendo inmediatamente a sus indicaciones; extraa de Blaine lo nico que a l le faltaba: experiencia. En esos minutos desesperados, el vnculo de comprensin y confianza, que tanto tiempo haba llevado establecer, fue sometido a una prueba crucial. Sin embargo, se mantuvo. A la mitad del cuarto chukker, Blaine gru, pasando junto a su joven nmero dos: -Han quemado todos sus cartuchos, Shasa. Ahora veamos si saben tragar su propia medicina. Shasa tom el siguiente tiro cruzado y alto de Blaine a toda marcha, estirado sobre los estribos para bajarlo, e impuls la bola campo arriba, haciendo retroceder a los defensas australianos, antes de enviarla en una perezosa parbola, que acab bajo el hocico del animal que montaba Blaine. Fue el momento decisivo. Al terminar, desmontaron de sus sudados caballos para palmotearse con fuerza las espaldas, festejando con risas un triunfo que les dejaba algo de incredulidad ante el propio logro. La victoria se convirti en malos presagios cuando supieron que, en la segunda ronda, se enfrentaran a los argentinos. David Abrahams tuvo un desempeo decepcionante en su primera eliminatoria en cuatrocientos metros, pues lleg cuarto y no pudo clasificarse. Esa noche, Mathilda Janine rechaz la cena y se acost temprano. Dos das despus estaba burbujeante y deliraba de entusiasmo: David haba ganado las eliminatorias de los doscientos metros y pasaba a las semifinales.

El primer adversario de Manfred De La Rey fue el francs Maurice Artois, que no estaba clasificado dentro de su categora. -Rpido como la mamba, valiente como el ratel -susurr Tromp a su sobrino, al sonar la campana. Heidi Kramer estaba sentada en la cuarta fila, junto al coronel Boldt. Estremecida de inesperado entusiasmo, vio que Manfred abandonaba su rincn para ir al centro del cuadriltero, movindose como un gato. Hasta ese momento le haba costado un gran esfuerzo fingir inters por ese deporte. Los ruidos, los olores y los espectculos asociados con l le parecan repelentes: el hedor rancio en la lona y el cuero, los gruidos animales, el golpe de los puos enguantados contra la carne, la sangre, el sudor y la saliva que volaban ofendan su melindrosa naturaleza. Ahora, en compaa de un pblico cultivado y bien vestido, ataviada ella tambin de sedas y encajes, perfumada y serena, descubri que el contraste con la violencia y el salvajismo la asustaba y la excitaba a un tiempo.

Manfred De La Rey, ese joven silencioso y severo, carente de humor, levemente torpe cuando vesta de gala e incmodo entre gentes sofisticadas, se haba transformado en una magnfica bestia salvaje. La ferocidad primitiva que pareca exudar, el destello de sus ojos amarillos bajo las cejas negras, al convertir la cara del francs en una mscara sangrante, la excitaron perversamente. Cuando el adversario cay de rodillas en la impecable lona, ella descubri que estaba apretando los muslos y que sus ingles, clidamente derretidas, humedecan la costosa falda de crpe-de-chine. Esa exaltacin persisti mientras ocup, junto a Manfred, un palco de la majestuosa sala de peras, en tanto la heroica msica teutnica de Wagner llenaba el auditorio con un sonido escalofriante. Se movi un poco en el asiento hasta que su brazo desnudo toc el de Manfred. Sinti que l se sobresaltaba y comenzaba a apartarse, slo para interrumpir el movimiento de inmediato. El contacto entre ambos era leve como una gasa, pero les despertaba una aguda conciencia. Una vez ms, el coronel Boldt haba puesto el Mercedes a disposicin de Heidi, y el chfer los estaba esperando cuando salieron de la pera. Mientras se instalaban en el asiento trasero, ella vio que Manfred haca una leve mueca de dolor. -Qu te pasa? -se apresur a preguntar. -No es nada. Heidi le toc el hombro con dedos fuertes y firmes. -Duele? -Tengo cierta rigidez en el msculo. Maana estar bien. -Hans, llvenos a mi apartamento, en la Hansa -orden al chfer. Manfred le ech una mirada de turbacin. -Mutti me ha pasado uno de sus secretos especiales. Tengo un ungento de helechos, realmente mgico. -No es necesario -protest l. -Mi apartamento est camino de la villa olmpica. No tardaremos mucho. Hans puede llevarte en cuanto terminemos. Hasta ese momento no haba podido decidir cmo quedarse a solas con l sin alarmarlo, pero el muchacho acept esa sugerencia sin ms comentarios. Guard silencio el resto del trayecto. Ella perciba su tensin, aunque no haba repetido sus intentos de tocarlo. Manfred pensaba en Sara, tratando de formarse mentalmente su imagen, pero surga borrosa, como un dulce e inspido manchn. Tuvo deseos de ordenar a Hans que lo llevara directamente a la villa olmpica, pero no hall la voluntad necesaria. Lo que estaban haciendo era incorrecto, eso de

estar a solas con una joven atractiva. Trat de convencerse de que no haba nada de malo, pero al recordar el contacto de su brazo contra el suyo se puso rgido. -Duele? -pregunt ella, malinterpretando su movimiento. -Apenas -susurr l, y perdi la voz. Siempre le era ms difcil despus de una pelea. Se quedaba nervioso y sensible durante varias horas, y entonces su cuerpo sola hacerle endemoniadas jugarretas. Sinti que volva a ocurrir, y la mortificacin, la culpabilidad, le llenaron las mejillas de sangre caliente. Qu pensara de l esa limpia virgen alemana, s viera esa obscena, perversa tumescencia? Abri la boca para decirle que no la acompaara, pero ella acababa de inclinarse hacia el asiento delantero. -Gracias, Hans. Djenos en la esquina; puede esperarnos en la otra manzana. Ya haba salido del coche y estaba cruzando la acera. Manfred no tuvo ms remedio que seguirla. El vestbulo de entrada estaba en penumbra. -Lo siento, Manfred, pero vivo en el ltimo piso y no hay ascensor. La subida por las escaleras permiti que el muchacho recobrara el dominio de s mismo. Ella lo hizo pasar a un apartamento de un solo ambiente. -ste es mi palacio -dijo, con una sonrisa de disculpa-. En estos tiempos es muy difcil conseguir alojamiento en Berln. Le seal la cama con un gesto. Sintate all, Manfred. Se quit la chaqueta que llevaba sobre la blusa blanca y se irgui de puntillas para colgarla en el armario. Los pechos se le movieron hacia delante cuando levant los brazos, blancos y suaves. Manfred apart la vista. En la pared haba un estante con libros; al ver varias obras de Goethe, record que haba sido el autor favorito de su padre. Piensa en cualquier cosa, se dijo, en cualquier cosa que no sean esos grandes pechos puntiagudos que se insinan bajo la tela. Ella haba entrado en el diminuto bao, donde se oan ruidos de agua y tintineos de vidrio. Volvi con un frasquito verde en las manos y se detuvo frente a l, sonriendo. -Tienes que quitarte la chaqueta y la camisa -dijo. l no pudo contestar. No haba pensado en eso. -Esto no est bien, Heidi. La chica ri suavemente, con un sonido profundo, murmurando: -No seas tonto, Manfred. Piensa que soy enfermera. Con mucha suavidad, le quit la chaqueta; sus senos volvieron a moverse hacia delante, rozando casi la cara de Manfred. Dej la prenda en el respaldo de la nica silla y, pocos segundos despus, aadi la camisa

plegada. Haba calentado el frasco en el lavabo. La locin, aplicada sobre la piel, lo calm de inmediato. Los dedos de la muchacha eran hbiles y fuertes. -Reljate -susurr-. Aqu est, ya lo siento. Est duro y anudado. Reljate, deja que el dolor se vaya. -Inclin suavemente la cabeza hacia l-. Apyate en m, Manfred. S, eso es. Estaba frente a l e inclinaba las caderas hacia delante. La cabeza de Manfred qued apretada contra la parte inferior del torso femenino. Su vientre era blando y clido; su voz, hipntica. El muchacho sinti oleadas de placer que partan de aquellos dedos masajeantes. -Qu duro y fuerte eres, Manfred, Tan blanco, duro, hermoso... Pasaron algunos momentos antes de que l captara el sentido de lo que acababa de or. Pero los dedos seguan masajeando y acariciando. Todo pensamiento racional huy de su mente. Slo tena conciencia de las manos, de las frases de cario y elogio que oa murmurar. Y de pronto capt algo ms: un olor clido, almizclado, que se elevaba del vientre contra el que estaba apoyado. No supo reconocerlo como el olor de una joven saludable, fsicamente excitada y madura para el amor, pero su propia reaccin fue instintiva e innegable. -Heidi. -La voz le temblaba locamente-. Te deseo. Perdname, pero te deseo. -S, mein Schatz, lo s -susurr ella-, yo tambin te deseo. Lo empuj suavemente hacia el colchn y comenz a desabotonarse poco a poco la blusa blanca. Sus grandes pechos de seda, coronados de rubes, eran lo ms bello que Manfred haba visto en su vida. -Te quiero... Lo grit muchas veces aquella noche. Cada vez, con diferente voz: maravilla, sobrecogimiento y xtasis, pues el modo en que ella lo amaba sobrepasaba cuanto haba imaginado.

Shasa, con mucha habilidad, haba conseguido entradas gratis para que las chicas presenciaran las finales de carreras y saltos, pero los asientos estaban a mucha altura, en el palco norte. Mathilda Janine le pidi los prismticos para observar la gran pista. -No lo veo -se quej. -Todava no ha salido -la tranquiliz Shasa-. Primero van a correr los cien metros.

Pero estaba tan nervioso como ella. En la semifinal de los doscientos metros, David Abrahams haba llegado segundo, despus del gran atleta norteamericano Jesse Owens, el antlope de bano, asegurndose as la participacin en la final. -Estoy tan nerviosa que me va a dar un desmayo -jade Mathilda Janine, sin bajar los prismticos. Al otro lado de Shasa, Tara tambin estaba agitada, pero por otros motivos. -Es indignante -dijo, con tanta vehemencia que Shasa se volvi hacia ella, sorprendido. -Qu pasa? -No has escuchado una sola palabra? -Perdona, pero ya sabes que David va a salir en cualquier momento... Su voz se perdi bajo un ensordecedor aplauso; los espectadores se pusieron de pie al ver que los finalistas de los cien metros salan disparados desde sus puestos de salida, corriendo por la pista. Cuando cruzaron la meta, la calidad del sonido se alter; a la ovacin que saludaba al ganador se mezclaron gruidos de protesta. -Ah est! -Tara apret el brazo de Shasa-. Escucha. A poca distancia, en la multitud, una voz grit: -Otro negro norteamericano que gana. Y, ms cerca an: -A los norteamericanos debera darles vergenza dejar que esos animales negros usen sus colores. -Qu prejuicios asquerosos. -Tara lanz una mirada fulminante a su alrededor, tratando de identificar a quienes haban hablado entre el mar de caras que les rodeaban. Al no conseguirlo, se volvi hacia su compaero-. Los alemanes estn amenazando con anular todos los premios obtenidos por los que ellos consideran razas inferiores: los negros y los judos -dijo en voz alta-. Es repugnante. -Clmate -le susurr Shasa. -A ti no te molesta? -lo desafi la muchacha-. David es judo. -Claro que me molesta -replic l, en voz baja, mirando a sus lados, azorado-. Pero cllate, Tara, s buena. -Creo que... La voz de Tara se elev, en respuesta directa a la splica del muchacho. Pero Mathilda Janine grit de un modo an ms agudo. -All est! All est David! Shasa, aliviado, se levant de un salto. -All est. Vamos, Davie, vamos! Corre como los gamos!

Los finalistas de la carrera de doscientos metros se haban reunido en el extremo opuesto de la pista y daban saltos en sus puestos, haciendo girar los brazos como aspas de molino, en sus ejercicios de calentamiento. -Verdad que David es indescriptible? -pregunt Mathilda Janine. -Es una forma perfecta de describirlo -dijo Shasa. Mathilda Janine le asest un puetazo en el brazo. -Ya entiendes lo que quiero decir. El grupo de atletas se distribuy entre las calles y el encargado de dar la salida se adelant un paso. Una vez ms descendi el silencio sobre la vasta pista. Los corredores permanecan agachados, petrificados en rigurosa concentracin. Son el disparo de la pistola, que a esa distancia se oy como un chasquido. Los atletas se lanzaron hacia delante, en una lnea perfecta, con las largas piernas al vuelo y los brazos balancendose arriba. La lnea perdi su perfeccin, abultndose en el centro. Una pantera flaca y oscura se adelant al grupo. El rugido de la multitud se convirti en algo articulado. -Je-se O-Wens! -repeta, en un cntico raudo, mientras el moreno pasaba como un relmpago sobre la lnea de llegada, arrastrando a un puado de competidores. -Qu ha pasado? -grit Mathilda Janine. or. -Gan Jesse Owens -respondi Shasa, tambin a gritos para hacerse -Ya s, pero David, qu ha pasado con David? -No s, no lo he visto. Estaban todos muy cerca. Esperaron, presas de la fiebre, hasta que los altavoces tronaron con su estentrea orden. -Achtung! Achtung! -Y se oyeron los nombres en una maraa de palabras alemanas-: Jesse Owens... Carter Brown... -Y entonces, asombrosamente-:... David Abrahams. Mathilda Janine chill: -Aguantadme, que me desmayo. David ha ganado la medalla de bronce! Todava estaba chillando y dando saltos en el asiento, entre lgrimas de loca alegra que le corran hasta el mentn, cuando una silueta flaca y desgarbada, de pantalones y camiseta, subi al peldao inferior de la pirmide de los triunfadores e inclin la cabeza para que se le pusiera la medalla de bronce, colgando de una cinta. Esa noche, los cuatro iniciaron su celebracin en el saln de la suite que Centaine ocupaba en el Bristol. Blaine pronunci un breve discurso de

congratulacin, mientras David, en medio del cuarto, pona cara de tmido. Se brind con champn, y Shasa, porque se trataba de un amigo, bebi toda la copa del magnfico Bollinger 1929 que Centaine proporcion para la fiesta. En el Caf Ku-damm, a poca distancia del hotel, bebi otra copa de Sekt. Despus, los cuatro se cogieron del brazo y caminaron por la famosa Kurfurstendamm, la calle de las diversiones. Todas las seales de decadencia que los nazis haban prohibido (las botellas de Coca-Cola en las mesas al aire libre, los compases de jazz en los cafs, los carteles cinematogrficos en que se vea a Clark Gable y a Myrna Loy) estaban nuevamente a la vista, permitidos por dispensa especial, slo mientras duraran los Juegos Olmpicos. Se detuvieron en otro caf y en esa oportunidad Shasa pidi un aguardiente seco. -Despacio -le susurr David, sabiendo que Shasa rara vez probaba ms bebidas alcohlicas que un vaso ocasional de vino o una cerveza ligera. -Davie, amigo, no todos los das un amigo mo gana una medalla olmpica. -Estaba enrojecido bajo el bronceado y sus ojos tenan un brillo febril. -Bueno, te advierto que no pienso llevarte a hombros -le previno David. Siguieron caminando por la Ku-damm. Shasa mantena a las muchachas en una risa constante, con su tonto humor. -Ach so, meine Leblings -chapurreaba, mezclando ingls con alemn y una entonacin latina-, dis is de famousa Kranzlers cafetera, no? Entraremos a toumar un poco de champn, s? -Eso es italiano, no alemn -seal Tara-. Me parece que ests borracho. -Esa palabra, borracho, no es digna de tus bellos labios -le dijo Shasa, hacindola entrar en la elegante cafetera. -Basta de champn, Shasa -protest David. -Mi querido muchacho, no sugerirs que brinde por tu vida eterna con cerveza, verdad? Shasa chasque los dedos para llamar a la camarera, que llen cuatro copas con el espumoso vino amarillo. Como los cuatro estaban riendo y charlando, ninguno de ellos not, al principio, el sbito silencio que se haba impuesto en la atestada cafetera. -Oh, caramba -murmur Tara-. Aqu llega la caballera. En el saln haban entrado seis guardias de asalto de uniforme pardo. Por lo visto, volvan de alguna ceremonia, pues dos llevaban banderas. Tambin era obvio que haban estado bebiendo; su actitud era belicosa y

caminaban con paso vacilante. Algunos de los parroquianos se apresuraron a recoger sombreros y abrigos, pagaron la cuenta y abandonaron el local. Los seis camisas pardas se acercaron pavonendose a la mesa contigua a la de los cuatro amigos y pidieron cerveza. El propietario de la cafetera, deseoso de evitar problemas, fue a saludarlos personalmente, con aire amable. Conversaron un rato; despus, el propietario se despidi ponindose firme y haciendo el saludo nazi. De inmediato, los seis SA se levantaron de un salto para devolverle el saludo, entrechocando los tacones de las botas al grito de Heil Hitler! Mathilda Janine, que haba bebido como mnimo una copa entera de champn, dej escapar una carcajada chillona y se deshizo en risitas infantiles. De inmediato, toda la atencin de los camisas pardas se centr en ella. -Cllate, Matty -implor David. Pero eso no hizo sino empeorar las cosas. Mathilda Janine puso los ojos en blanco y enrojeci hasta quedar escarlata, en un esfuerzo por contener las risas. De todos modos, acab por estallar en un resoplido carcajeante. Los camisas pardas cambiaron una mirada y avanzaron como un solo hombre, rodeando la mesa, hombro con hombro. El jefe, un cuarentn macizo, dijo algo a lo que Tara respondi con su alemn escolar. -Ah -dijo el camisa parda en ingls, con fuerte acento alemn-, son ingleses. -Mi hermana es muy joven y tonta. -Tara fulmin con la mirada a Mathilda Janine, que dej escapar otro resoplido sofocado por el pauelo. -Son ingleses -dijo el jefe de los camisas pardas, como si aquello explicara tanta locura. Y todos se habran retirado si no hubiera sido porque uno de los camisas pardas se haba quedado observando a David, En pasable ingls, pregunt: -Es usted el corredor? El que gan la medalla de bronce. David Abrahams? David asinti con timidez. -Es David Abrahams, el corredor judo -aadi el camisa parda. El muchacho palideci. Los dos SA que hablaban ingls dieron explicaciones a sus compaeros, repitiendo varias veces la palabra Juden. Todos miraron a David con hostilidad, apretando los puos contra las caderas, y el sargento pregunt en voz muy alta: -No les da vergenza, a los ingleses y a los norteamericanos, dejar que los judos y los negros ganen medallas en su nombre?

Antes de que pudieran contestar, Shasa se puso en pie con una sonrisa amable. -Me parece, muchachos, que regis fuera de tiesto. No es judo, en absoluto. Es zul. -Cmo es posible? -El jefe del grupo pareca desconcertado-. Los zules son negros. -Se equivoca otra vez, amigo. Los zules nacen blancos. Se ponen negros cuando se tienden al sol. A ste siempre lo hemos tenido a la sombra. -Est bromeando -dijo el SA. -Clago que estoy bgomeando! -repiti Shasa, pronunciacin-. Y quin no, con espectculo tan cmico? imitando su

-Shasa, por el amor de Dios, sintate -dijo David-. Te ests buscando problemas. Pero Shasa estaba embriagado por el champn y su propio ingenio. -En guealdad, queguido amigo -manifest, dando una palmadita en el pecho del SA-, si buscas gudos, yo soy el nico que hay aqu. -Los dos son judos? -pregunt el SA, entornando los ojos con aire amenazador. -No seas ganso. Ya se lo he explicado: l es zul y el judo soy yo. -Eso es mentira -replic el SA. Toda la clientela del saln estaba escuchando el dilogo con mucha atencin. Quienes saban ingls lo traducan a sus compaeros, Shasa, alentado por tanta atencin y envalentonado por el champn, continu: -Ya veo que necesita una prueba. Para convencerle de que conozco los antiqusimos secretos del judasmo, le revelar uno de nuestros misterios ms reservados. Alguna vez se ha preguntado qu hacemos con el pellejo que el rabino nos corta de la punta de la flauta? Cllate, Shasa -dijo David. -De qu est hablando? -pregunt Mathilda Janine, interesada. -No seas guarro, Shasa Courtney -dijo Tara. -Bitte? -dijo el SA, intranquilo. Pero los otros parroquianos sonrean ya con expectacin. El humor subido de tono era algo habitual en la Ku-damm, y a todos les gustaba aquella inslita turbacin de las tropas de asalto. -Preprese, voy a revelarlo. -Shasa no prestaba atencin a David ni a Tara-. Metemos los prepucios en salmuera, como si fueran arenques, y los enviamos a Jerusaln. All, en el sagrado Monte Olivete, el da de Pascua, el rabino ms antiguo los pone en fila y hace un pase mgico sobre ellos.

Entonces se produce un milagro, un milagro! Comienzan a crecer. -Shasa hizo un gesto para sealar el crecimiento-. Crecen y crecen, y vuelven a crecer. -Los SA le vieron levantar la mano con expresin desconcertada-. Y entonces, saben qu pasa? El jefe, involuntariamente, neg con la cabeza. -Cuando se han convertido en grandes y robustos capullos sin descapullar, los enviamos a Berln, para que se alisten en la SA. Todos lo miraban boquiabiertos, sin poder creer lo que oan. Shasa complet su recital: -Y se les ensea a decir -se puso firme y levant la mano derecha-: Heil... Cmo se llama el seor ese? Siempre me olvido. El jefe lanz un bramido y lanz un derechazo. Shasa lo esquiv, pero perdi el equilibrio por culpa del champn, y cay arrastrando el mantel y haciendo trizas las copas. La botella de champn rod por el suelo, salpicando lquido, mientras dos camisas pardas saltaban sobre el muchacho, descargando golpes sobre su cabeza y su torso. David se levant de un salto para ir en su ayuda, pero otro de los SA le sujet los brazos por detrs. El joven logr liberar el brazo derecho, gir en redondo y asest un estupendo derechazo en la nariz del hombre. ste emiti un aullido y solt a David para llevarse la mano a la cara. Sin embargo, otros dos SA sujetaron al muchacho por detrs y le torcieron los brazos en la espalda. -Dejadlo en paz! -grit Mathilda Janine. Y dio un salto y aterriz en los hombros de un SA. Le ech la gorra sobre los ojos y le arranc dos mechones de pelo. -Deja a David, so cerdo! Le tiraba del pelo con todas sus fuerzas y el SA gir en crculo tratando de quitrsela de encima. Las mujeres gritaban y los muebles volaban en pedazos. El propietario, en la puerta de la cocina, se retorca las manos, con gestos de angustia. -Shasa Courtney! -chill Tara, furiosa-. Te ests comportando como una pueblerina! Termina inmediatamente esa escena! Shasa, medio sepultado por un montn de uniformes pardos y puos al vuelo, no dio respuesta audible. Los SA haban sido cogidos por sorpresa, pero se estaban recomponiendo velozmente. La lucha callejera era su especialidad. A Mathilda la apartaron con una sacudida de hombros y sali despedida hacia el rincn. Tres SA levantaron a Shasa de un tirn, con los brazos sujetos a la espalda, y lo llevaron hacia la puerta de la cocina. David recibi

el mismo trato, con un camisa parda prendido de cada brazo. El que tena la nariz herida los sigui de cerca, sangrando y maldiciendo. El propietario se hizo a un lado, mientras los SA llevaban a Shasa y a David a travs de la cocina, apartando a los cocineros y a las camareras, para sacarlos al callejn trasero. Shasa, en sus intiles forcejeos, derrib los cubos de basura. Ninguno de los SA pronunci palabra. No haba necesidad de dar rdenes, pues eran profesionales dedicados al deporte que ms les gustaba. Con movimientos expertos, inmovilizaron a las dos vctimas contra la pared de ladrillo, mientras uno vapuleaba a los muchachos, lanzando puetazos a la cara y al cuerpo, alternativamente, gruendo al comps de los golpes. Mathilda Janine, que los haba seguido, corri otra vez en defensa de David, pero un empujn indiferente la ech atrs, y la hizo tropezar, hasta que cay entre los cubos de basura. El SA volvi a lo suyo. Tara estaba en la cocina, gritando furiosamente al propietario de la cafetera: -Llame inmediatamente a la polica! No me oye? Llame a la polica! Ah fuera estn matando a dos inocentes! Pero el propietario hizo un ademn de impotencia: -No servira de nada, Frulein. La polica no vendr. Shasa se dobl en dos y lo dejaron caer. De inmediato, los tres que lo sujetaban comenzaron a usar las botas. Las puntas de acero se estrellaron contra su vientre, su espalda y sus costados. El SA que se encargaba de David ya estaba sudando y jadeante por el esfuerzo. Al final dio un paso atrs, midi cuidadosamente el golpe y envi un ltimo derechazo al bamboleante joven, en plena boca. El occipucio cruji contra los ladrillos. Los camisas pardas lo dejaron caer de bruces al suelo. David yaca inmvil; no hizo nada por evitar las botas que se hundan en su cuerpo inerte. Los SA se cansaron inmediatamente del juego. No era divertido patear a alguien que ya no se retorca ni gritaba pidiendo clemencia. Con prontitud, recogieron las gorras y las banderas para marcharse en grupo, pasando junto a los dos policas que, en la boca del callejn, trataban de fingir indiferencia. Mathilda Janine se puso de rodillas junto a David y apoy la maltratada cabeza en su regazo. -Dime algo, David -gimi. Tara sali de la cocina con un pao mojado y se inclin sobre Shasa, tratando de disimular su preocupacin. Pasaron algunos minutos antes de que las vctimas dieran seales de vida. Por fin, Shasa se incorpor y puso la

cabeza entre las rodillas, sacudindola como si estuviera mareado. David se levant sobre un codo y escupi un diente, en una bocanada de saliva y sangre. -Te sientes bien, David, muchacho? -pregunt Shasa, entre sus labios aplastados. -Hazme un favor: jams vengas a rescatarme -bram su amigo-. La prxima vez hars que me maten. Mathilda Janine los ayud a levantarse. Tara, ahora que vea a Shasa reanimado, se mostraba sombra y llena de desaprobacin. -Nunca en mi vida he visto exhibicin ms despreciable, Shasa Courtney. Estuviste obsceno y provocativo. Te merecas todo lo que te pas. -Mira que eres dura, querida -protest Shasa. l y David, dndose mutuo apoyo, avanzaron renqueando por el callejn. Uno de los agentes de polica, que esperaba en la esquina, les espet algo al pasar. -Qu ha dicho? -pregunt Shasa a Tara. -Ha dicho, con bastante razn -tradujo ella, glidamente-, que la prxima vez te arrestarn por altercado pblico. Mientras los dos caminaban dolorosamente por la Ku-damm, ensangrentados y maltrechos, Mathilda Janine se mantena junto a ellos. Tara, en cambio, andaba diez o doce pasos ms adelante, tratando de mantenerse ajena al grupo, que atraa horrorizadas miradas de los transentes. Inmediatamente, todo el mundo apartaba la vista y aceleraba el paso. Mientras los cuatro suban en el ascensor del Bristol, Mathilda Janine pregunt, pensativa: -Eso que contaste, Shasa, sobre sembrar no s qu cosa en el Monte de los Olivos... No entend. Qu son los schmucks? David y Shasa se doblaron en dos, en agnico regocijo, apretndose las magulladuras. -Por favor, Matty -suplic David-, no hables ms. Me duele mucho cuando me ro. Tara se volvi hacia ella, severa: -Ya vers cuando pap se entere del papel que has desempeado en todo esto, nia. Se pondr lvido. Tena razn: Blaine se puso furioso, pero no tanto como Centaine Courtney.

Result que Shasa tena cuatro costillas y una clavcula fracturadas. En adelante, sostendra que fue su ausencia del equipo lo que caus la victoria argentina por diez a cuatro, en los cuartos de final de polo, dos das despus. David, aparte de dos dientes faltantes, slo tena contusiones superficiales, lastimaduras y esguinces. -No se ha perdido gran cosa -reconoci Centaine, por fin-. Al menos, no habr publicidad. Esos horrendos periodistas que escriben artculos jactanciosos... Se equivocaba. Entre los parroquianos de la cafetera haba un corresponsal sudafricano de Reuters. Su artculo fue publicado por el Jewish Times, peridico judo de Sudfrica. Destacaba, sobre todo, la parte desempeada por Shasa Courtney en defensa de su amigo judo, el corredor ganador de la medalla de bronce. Cuando el grupo volvi a Ciudad del Cabo, Shasa descubri que era una pequea celebridad. Tanto l como David fueron invitados a pronunciar un discurso en una comida de los Amigos de Sin. -La ley de las consecuencias imprevistas -seal Blaine. -Cuntos votantes judos hay empadronados, segn tus clculos?inquiri Centaine, bizqueando ligeramente en su aritmtica mental. Blaine ri entre dientes. -Eres realmente incorregible, tesoro. El pabelln de boxeo del gran complejo olmpico estaba lleno en toda su capacidad cuando se lleg al combate final de la categora de los pesos medios. Haba hileras de hombres uniformados a cada lado del pasillo, desde los vestuarios, formando una guardia de honor para los contendientes que suban al cuadriltero. -Nos pareci necesario ponerlos -explic el coronel Boldt a Heidi Kramer, mientras ocupaban sus asientos junto al cuadriltero. Y ech una mirada significativa a los cuatro jueces. Todos eran alemanes y miembros del partido; haban hecho falta delicadas negociaciones del coronel para que as fuera. Manfred De La Rey fue el primero en subir al cuadriltero. Llevaba pantalones cortos de seda verde y una camiseta, verde tambin, con el emblema del gamo en el pecho; le haban cortado recientemente el pelo, que mostraba las races ms doradas. El joven ech un rpido vistazo al pblico, saludando con los puos por encima de la cabeza, para agradecer el tremendo aplauso con que le recibieron. El pblico alemn lo haba adoptado como a uno de sus hroes; esa noche, l era el campen de la supremaca racial blanca.

Distingui a Heidi Kramer casi de inmediato, pues saba dnde buscarla, pero no sonri. Ella lo mir con la misma seriedad, pero el muchacho sinti que la energa manaba de su cuerpo ante esa presencia. De pronto apart la vista y frunci el entrecejo; la ira se mezcl con la fuerza de su amor. All estaba esa mujer. Cuando pensaba en Centaine Courtney, siempre la llamaba esa mujer. Estaba slo a tres asientos de su deseada Heidi, con su inconfundible mata de pelo oscuro, vestida de seda amarilla y luciendo diamantes, con gran porte y elegancia. La odi con tanta intensidad que pudo sentirlo en la boca, como hiel y fuego. Por qu me persigue as?, se pregunt. Ms de una vez la haba visto entre la multitud, durante sus peleas anteriores, siempre acompaada por ese hombre alto y arrogante, de nariz y orejas grandes. Centaine lo estaba observando con esa expresin enigmtica, desconcertante, que l haba llegado a conocer tan bien. Le volvi deliberadamente la espalda, tratando de expresar todo su odio y su desprecio, y contempl a Cyrus Lomax, que suba al cuadriltero por el lado opuesto. El estadounidense tena un cuerpo musculoso, del color de chocolate, pero su magnfica cabeza era muy africana, como las de aquellas antiguas figuras en bronce de los prncipes ashantis: frente arqueada, ojos separados, gruesos labios con forma de arco asirio nariz plana, ancha. Luca en el pecho las estrellas y las bandas rojas azules y blancas. En l haba un aire amenazador. -Es uno de los peores con quienes debers enfrentarte en vida -le haba advertido el to Tromp-. Si derrotas a ste, los derrotars a todos. El rbitro los convoc al centro del cuadriltero y los present al pblico. La multitud rugi al or el nombre de Manfred, que volvi a su rincn sintindose fuerte e indomable. El to Tromp le unt las mejillas y las cejas con vaselina, antes de colocarle el protector bucal. Le dio una ardorosa palmada en el hombro, que fue como el acicate al toro, y le susurr al odo: -Rpido como la mamba! Valiente como el ratel! Manfred asinti, ajustndose el protector de goma, y avanz al sonar el toque de campana, saliendo al blanco y caliente resplandor de los reflectores. El americano acudi a su encuentro, acechndolo como una pantera oscura. La pelea iba equilibrada. Combatan a poca distancia, con fuerza, arrojndose duros golpes, pero que ellos esquivaban por milmetros. Cada uno pareca adivinar las intenciones del otro con una concentracin casi sobrenatural. Movan la cabeza, se retiraban y se agachaban, elsticos como

cuerdas, bloquendose con los brazos, los guantes y los codos. No entraron en contacto en ningn momento, pero ambos se mostraban hostiles, rpidos, peligrosos. La campana iba marcando los asaltos: cinco, seis, siete. Manfred nunca se haba visto obligado a combatir durante tantos minutos; sus victorias solan ser rpidas, acabando con ese fuego ametrallador de golpes que plantaban a su adversario en la lona. Sin embargo, la gran preparacin impuesta por el to Tromp le haba dotado de largo aliento, fortaleciendo sus brazos y sus piernas. An se senta fuerte e invulnerable, y saba que el fin deba llegar pronto. Slo haca falta esperar. Cyrus Lomax daba muestras de cansancio; sus golpes ya no surgan con la misma velocidad. Pronto cometera un error, y Manfred lo esperaba, conteniendo su apasionada sed por ver la sangre estadounidense. Sucedi a mitad del sptimo asalto. El norteamericano dispar uno de sus izquierdazos. Manfred, sinsiquiera verlo, lo percibi por puro instinto animal, y retrocedi con elmentn hundido. El golpe le roz la cara, pero no lleg a su destino.Manfred estaba casi de puntillas, con el peso echado hacia atrs,pero listo para avanzar; el brazo derecho estaba preparado, con elpuo cerrado como un martillo de forja, y Lomax tard una centsimade segundo en recobrarse. Siete difciles asaltos le haban dejado exhausto; en esa fraccin de tiempo, su lado derecho qued al descubierto. Manfred no vio la abertura: era demasiado estrecha y fugaz, pero elinstinto, una vez ms, lo puso en accin y la experiencia gui su brazo. Por los hombros de su adversario, el ngulo de su brazo y la inclinacin de la cabeza, adivin dnde estaba la abertura. El golpe parti antes de que l pudiera pensar; su decisin fue puramente instintiva: terminar de un solo golpe, decisivo e irreparable, haciendo a un lado su habitual ataque a dos manos. Se inici en la gran elasticidad de sus muslos y pantorrillas, acelerado como una piedra impulsada por una honda; por la torsin de la pelvis, la columna y los hombros, canalizados hacia el brazo derecho, como un amplio ro torrentoso atrapado en un can estrecho. Atraves la guardia del adversario e hizo impacto en el costado de su cabeza oscura, con tanta fuerza que hizo castaetear los dientes del mismo Manfred. Era todo cuanto posea: entrenamiento y experiencia, toda su potencia, su coraje y sus entraas; cada uno de sus msculos iba tras aquel golpe, que lleg a su objetivo de forma slida y limpia. Manfred sinti que el negro ceda. Sinti que se rompan los huesos de su mano derecha, crepitando como ramas secas. El dolor fue algo blanco y

elctrico, que le corri como un destello por el brazo, llenndole la cabeza de fuego. Pero en ese dolor estaba el triunfo y un jbilo raudo lo invadi, pues saba que todo haba terminado. Saba que era el vencedor. Cuando las llamas de tormento le despejaron la vista, baj la mirada hacia el norteamericano, que deba estar en la lona, acurrucado a sus pies. Y entonces el loco vuelo de su corazn se detuvo, convirtindose en una piedra de desesperacin que caa a plomo. Cyrus Lomax an estaba de pie, herido y tambaleante, con los ojos sin vida, las piernas como de algodn y el crneo de plomo fundido, vacilando en el borde mismo, pero an de pie. -Mtalo! -aull la multitud-. Mtalo! Manfred vio que haca falta muy poco, slo un golpe ms con la mano derecha, pues Lomax estaba a punto de caer. Slo uno ms. Pero no quedaba nada. La mano derecha haba desaparecido. El americano caminaba en zigzag, como si estuviera borracho, rebotando en las cuerdas, con las rodillas flojas. De pronto, con un enorme esfuerzo de voluntad, se repuso. La mano izquierda. Manfred reuni cuanto le quedaba Tengo que derribarlo con la izquierda. Y fue tras l, a pesar de su propio tormento. Lanz un izquierdazo a la cabeza, pero el negro lo sofoc lanzndose hacia delante; sin coordinacin an, ech sus brazos a los hombros de Manfred, y se aferr a l como si se ahogara. Manfred trat de empujarlo. La multitud tronaba enloquecida, mientras el rbitro gritaba, para hacerse or: -Separaos! Separaos! Pero el norteamericano sigui abrazado el tiempo indispensable. Cuando el rbitro logr separarlos, sus ojos haban vuelto a tener expresin y pudo retroceder frente a los desesperados esfuerzos de Manfred por acertar con la izquierda. Entonces son la campana. -Qu pasa, Manie? -El to Tromp lo sujet para guiarle a su rincn-. Lo tenas acabado. Qu te pas? -La derecha -murmur Manfred, dolorido. El to Tromp la toc, apenas por encima de la mueca, y el muchacho estuvo a punto de gritar. La mano se estaba hinchando, y la contusin se extenda visiblemente por el brazo. -Voy a tirar la toalla -susurr el to-. No puedes seguir con esa mano as! -No! -bram Manfred. Sus ojos, feroces y amarillos, miraron al otro lado del cuadriltero, donde trabajaban con el aturdido norteamericano, a fuerza de compresas fras, sales, palmaditas en las mejillas y mucho hablar para que reaccionara.

Cuando son la campana, indicando el comienzo del octavo asalto, Manfred not, desesperado, que su adversario se mova con fuerza y coordinacin renovadas. An estaba temeroso e inseguro; retroceda, esperando su ataque, pero minuto a minuto se iba fortaleciendo. Al principio pareci intrigado por el hecho de que Manfred no utilizara otra vez la mano derecha; por fin se hizo la luz en sus ojos. -Ests listo -gru, al odo de Manfred, cuando volvieron a engancharse-. Se acab la mano derecha, blanquito. Ahora te voy a devorar! Sus puetazos empezaron a volverse dolorosos. Manfred retroceda. Se le estaba cerrando el ojo izquierdo y senta el gusto cobrizo de la sangre en la boca. El estadounidense dispar un duro izquierdazo, que Manfred bloque instintivamente con la derecha, recibiendo el golpe en el guante. El dolor fue tan intenso que un campo negro cubri su visin y la tierra dio un tumbo bajo sus pies. La siguiente vez tuvo miedo de bloquear con la derecha; el golpe del norteamericano pas su defensa y se plant en su ojo herido. Manfred sinti que la hinchazn le colgaba en la cara como una sanguijuela, como una gorda uva morada que le cerrara el ojo por completo. La campana indic el final del octavo asalto. -Faltan dos asaltos -susurr el to Tromp, aplicndole una bolsa de hielo al ojo hinchado-. Podrs aguantar, Manie? El muchacho asinti. Cuando sali para el noveno asalto, el negro le sali nerviosamente al paso... con demasiado nerviosismo, pues baj la mano derecha para asestar un buen golpe y Manfred se le adelant, propinndole un izquierdazo que lo dej vibrando sobre los talones. Si hubiera contado con la mano derecha, habra podido vencerlo. Pero su diestra estaba inutilizada. Lomax esquiv retrocediendo y volvi a danzar en crculos, castigando los ojos de su adversario; trataba de hacerle una herida y al final tuvo xito. Toc el grueso saco morado que cerraba el ojo con la cara interior del guante, desgarrndolo con los cordones. Una lmina de sangre cubri la cara de Manfred, salpicndole el pecho. Antes de que el rbitro pudiera detenerlos para examinar el dao, son la campana. Manfred se retir a su rincn, tambalendo se. El to Tromp corri a su encuentro. -Voy a parar eso -susurr, feroz, al examinar la terrible herida-. As no puedes pelear. Podras perder el ojo. -Jams te perdonar si paras la pelea -replic Manfred. No haba levantado la voz, pero el fuego de sus ojos amarillos

advirti a Bierman que hablaba muy en serio. El viejo gru. Se limit a limpiar la herida y a aplicar un lpiz estptico. El rbitro se acerc para examinar el ojo, poniendo a la luz la cara de Manfred. -Puedes seguir? -pregunt, en voz baja. -Por el Volk y por el Fhrer. El hombre asinti. -Eres valiente! -dijo, e hizo la seal para que continuara la lucha. Ese ltimo asalto fue una eterna agona; los reveses del norteamericano golpeaban como mazas, dejando cardenales sobre grandes cardenales; cada uno reduca ms y ms las fuerzas de Manfred y su capacidad de protegerse ante nuevos golpes. Cada aliento era un tormento ms, pues extenda los msculos desgarrados y los ligamentos del pecho, quemando el tejido blando de sus pulmones. El dolor de la mano derecha, trepando por el brazo, se mezclaba con el de cada golpe recibido. La oscuridad cubra la vista del nico ojo restante, sin permitirle ver los puetazos que venan. La tortura ruga como el viento en sus tmpanos y Lomax lo castig hasta dejarle la cara en carne viva, pero Manfred se qued de pie. La multitud estaba indignada; la sed de sangre se haba convertido en compasin primero, en horror despus. Todos gritaban para que el rbitro pusiera fin a esa atrocidad. Pero Manfred an segua derecho, haciendo patticos esfuerzos por responder con la mano izquierda; los golpes continuaban estrellndose contra su cara ciega y su cuerpo quebrado. Por fin, aunque demasiado tarde, son la campana que pona fin al combate. Manfred De La Rey todava estaba en el centro del cuadriltero, tambalendose, sin ver ni sentir, sin poder hallar el camino hasta su propio rincn. El to Tromp corri a abrazarlo con ternura, llorando; las lgrimas le corran sin pudor por la barba al guiar a Manfred hasta el banquillo. -Mi pobre Manie -susurr-, hice mal en permitir esto. Deb haberlo impedido. Al otro lado del cuadriltero, Cyrus Lomax estaba rodeado por una muchedumbre de simpatizantes, que rean y le daban palmadas en la espalda. El negro realiz un breve y fatigado baile triunfal, mientras esperaba que los jueces confirmaran su victoria; sin embargo, arrojaba miradas afligidas al hombre que acababa de destruir. En cuanto se oyera el anuncio se acercara a l, para expresarle su admiracin por tal demostracin de coraje. -Achtung! Achtung! -El rbitro tena las tarjetas de los jueces en una mano y el micrfono en la otra. Su voz atron por los altavoces-. Seoras y caballeros: el ganador de la medalla de oro, por puntos, es... Manfred De La Rey, de Sudfrica.

Se produjo en el vasto saln un silencio tenso, incrdulo, que perdur con los latidos del acelerado corazn de Manfred. De inmediato, una tormenta de protestas, un rugido de indignacin y furia, de abucheos y golpes contra el suelo. Cyrus Lomax corra por el cuadriltero, como enloquecido, sacudiendo las cuerdas y gritando a los jueces. Cientos de espectadores trataban de subir al cuadriltero para efectuar una improvisada demostracin contra el veredicto. El coronel Boldt hizo una seal a alguien-que estaba en la parte trasera del saln. Las tropas de asalto, con sus camisas pardas, avanzaron velozmente por los pasillos y rodearon el cuadriltero, alejando a la furiosa muchedumbre. Luego despejaron un paso hasta los vestuarios, por el cual llevaron a Manfred. Por los altavoces, el rbitro intentaba justificar la decisin: -El juez Krauser acord cinco asaltos a De La Rey, dio uno por empatado y cuatro ganados por Lomax... Pero nadie lo escuchaba. El abucheo llegaba casi a cubrir el sonido de los altavoces a todo volumen.

-Esa mujer debe de tener cinco o seis aos ms que t -observ el to Tromp, cautelosamente, eligiendo sus palabras. Caminaban por los jardines Tegel; en el aire penda el primer fro del otoo. -Tiene tres aos ms que yo -replic Manfred-. Pero eso no cambia en nada las cosas. Lo nico que importa es que la quiero y ella me quiere. An llevaba la mano derecha enyesada y en cabestrillo. -Todava no tienes veintin aos, Manie. No puedes casarte sin autorizacin de tu tutor. -Mi tutor eres t -seal el muchacho, girando la cabeza para clavarle una desconcertante mirada amarilla de topacio. El to Tromp baj la vista. -Cmo vas a mantener a tu esposa? -pregunt. -El Departamento de Cultura del Reich me ha otorgado una beca para que termine mis estudios de derecho aqu, en Berln. Heidi tiene un buen trabajo en el Ministerio de Informacin y casa propia. Adems, voy a dedicarme profesionalmente al boxeo; as ganar lo suficiente para vivir hasta que pueda iniciar mi carrera de abogado. Entonces volveremos a Sudfrica. -Lo tienes todo planeado. El to Tromp suspir. Manfred hizo una seal de asentimiento An tena la ceja llena de costrosas cicatrices; quedara marcado de por vida. En ese momento se toc la herida, preguntando:

-No me negars tu autorizacin, verdad, to Tromp? Nos casaremos antes de que te vayas... y los dos queremos que t oficies la ceremonia. -Me siento halagado. Pero el to Tromp pareca preocupado. Conoca a ese muchacho; saba lo terco que era cuando tomaba una decisin. Si segua discutiendo, no hara sino empecinarlo ms. -Eres como mi padre -dijo Manfred, simplemente-. Y an. Tu bendicin sera un regalo inapreciable. -Manie, Manie! -exclam el reverendo-. T eres el hijo que nunca tuve. Slo pienso en lo que ms te conviene. Cmo puedo convencerte de que esperes un poco en vez de apresurarte? -No hay modo de disuadirme. -Piensa en tu ta Trudi. -Querr que sea feliz -interrumpi Manfred. -S, lo s, pero tambin est la pequea Sara... -Qu le ocurre? Los ojos de Manfred se haban puesto feroces y fros; endureci la mandbula, desafiante con su propia culpabilidad. -Sara te quiere, Manie. Siempre te ha querido; hasta yo me he dado cuenta. -Sara es mi hermana y la quiero. La quiero como corresponde a un hermano. En cambio, a Heidi la quiero con amor de hombre, y ella me quiere como quieren las mujeres. -Creo que te equivocas, Manie. Siempre pens que t y Sara... -Basta, to Tromp. No quiero or una palabra ms. Me casar con Heidi... espero que con tu permiso y tu bendicin. Quieres hacernos esos regalos de matrimonio, por favor? Y el anciano asinti, pesada, tristemente. -Te doy mi permiso y mi bendicin, hijo mo... y te casar con el corazn jubiloso.

Heidi y Manfred se casaron en la ribera del lago Havel, en el jardn del coronel Sigmund Boldt. Era una tarde dorada de principios de septiembre; las hojas se estaban volviendo amarillas y rojas con el primer toque del otoo. Para estar presentes, el to Tromp y Roelf Stander se haban quedado en Alemania despus de que partieran los equipos olmpicos. Roelf hizo de padrino, mientras el to oficiaba la sencilla ceremonia. Como Heidi era hurfana, su padrino fue Sigmund Boldt. All estaban diez o doce de sus amigos, casi todos altos funcionarios y colegas del

Ministerio de Propaganda e Informacin, pero tambin primos y parientes ms lejanos, con el uniforme negro de las SS, el azul de la Luftwaffe o el gris de la Wehrmacht, y muchachas atractivas, algunas ataviadas con los tradicionales dirndls que tanto propiciaba el partido nazi. Tras la breve y simple ceremonia calvinista, el coronel Boldt ofreci un banquete al aire libre, bajo los rboles. Un cuarteto cuyos miembros lucan lederhosen y sombreros tiroleses, tocaba la msica popular aprobada por el Partido, alternndola con tradicionales aires campestres. Los invitados bailaron en la pista improvisada, construida con tablones de madera puestos en el csped. Manfred, absorto en su encantadora esposa, no repar en la sbita excitacin que demostraban los invitados, ni el apresuramiento con que el coronel Boldt corri a saludar a un pequeo grupo. De pronto, la banda inici la marcha del partido nazi. Todos los invitados estaban de pie y firmes. Manfred, intrigado, dej de bailar y se puso firmes, junto a Heid. Cuando el pequeo grupo de recin llegados pis la pista improvisada, todos los invitados elevaron el brazo en el saludo nazi, gritando al unsono: -Hel Hitler! Slo entonces comprendi Manfred lo que estaba ocurriendo, el increble honor que se les estaba otorgando. El hombre que avanzaba hacia l luca una chaqueta blanca, abotonada hasta el cuello, con la simple Cruz de Hierro al valor como nico adorno. Su rostro era plido, cuadrado y fuerte; su pelo oscuro estaba cepillado hacia delante sobre la frente alta, y gastaba un pequeo bigote recortado bajo la nariz, grande y bien formada. No se trataba de un rostro extraordinario, pero los ojos eran distintos a todos los que Manfred haba visto en su vida; le quemaron el alma con su penetrante intensidad; llegaron hasta su corazn, esclavizndolo para siempre. Levant en el saludo nazi la mano derecha, todava encerrada en yeso, y Adolf Hitler sonri, asintiendo: -Me han dicho que usted es amigo de Alemania, Herr De La Rey. -Soy de sangre alemana, verdadero amigo y ardiente admirador suyo. No tengo palabras para describir el grande y humilde honor que siento ante su presencia. -Lo felicito por su valiente victoria sobre el negro americano -Adolf Hitler le alarg la mano-. Y tambin lo felicito por haberse casado con una de las encantadoras hijas del Reich. -Manfred estrech la diestra del Fhrer con la izquierda, estremecido de abromador respeto ante la

importancia del momento-. Le deseo mucha felicidad -continu Hitler-, y ojal este matrimonio forje lazos de hierro entre usted y el pueblo alemn. La mano del Fhrer era fra y seca, fuerte, pero elegante, como la de un artista. Manfred se sinti sofocado por las emociones. -Siempre, m Fhrer; los lazos entre nosotros durarn siempre. Adolf Hitler asinti una vez ms. Despus de estrechar la mano a Heidi, sonriendo ante sus gozosas lgrimas, se retir tan bruscamente como haba llegado, dedicando una palabra y una sonrisa a los invitados ms importantes. -Nunca so... -susurr Heidi, prendida al brazo de Manfred-. Mi felicidad es completa. -Eso es la grandeza -coment el muchacho, siguindolo con la vista-. Esa es la verdadera grandeza. Cuesta recordar que es un simple mortal... no un dios.

Sara Bester pedaleaba por la calle principal de Stellenbosch, zigzagueando entre el poco trnsito; cuando reconoca a alguien en las aceras, saludaba con una sonrisa, agitando la mano. Llevaba sus textos escolares atados al canasto de la bicicleta. La falda de gimnasia se le levantaba casi hasta las rodillas y tena que sujetarse el sombrero. Esa maana, su clase haba recibido las notas de la evaluacin anterior, y ella estaba deseosa de decirle a la ta Trudi que haba pasado del quinto al segundo lugar. La directora haba anotado, en su boletn: Muy bien, Sara; no dejes de trabajar. Era su ltimo ao. En octubre cumplira los diecisiete y, al mes siguiente, se matriculara en la universidad. Manie estara orgulloso. Era por su inspiracin y su aliento que ella trataba de estar entre las primeras. En ese momento comenz a soar despierta, pedaleando bajo los robles. La ausencia duraba ya mucho tiempo, pero Manie volvera pronto a casa; entonces podra decirle aquello y todo saldra bien. Ya no pasara las noches afligida y llorando. Cuando Manie volviera -Manie, tan fuerte, bueno y amoroso- lo arreglara todo. Pens en casarse con l, en prepararle el desayuno, lavar sus camisas, zurcir sus calcetines y caminar con l hasta la iglesia, llamndolo Meneer, como la ta Trudi al to Tromp; pens en acostarse a su lado todas las noches, en despertar junto a l todas las maanas y en ver su bella cabeza rubia en la almohada, y supo que no deseaba otra cosa en el mundo. Slo a Manie -susurr-. Siempre a Manie, slo a l. Es todo lo que nunca he tenido y todo lo que anso.

Ms adelante vio al cartero ante el portn de la casa parroquial, y salt de la bicicleta, preguntando: -Tiene algo para nosotros, seor Grobler? El cartero la mir con una gran sonrisa, extrayendo de su bolsa un sobre de color. -Un telegrama -le dijo, con aire importante-. Un telegrama de ultramar. Pero no es para ti, pequea, sino para tu ta. -Ya me encargo yo! Sara garabate su firma en el registro de recibo, plant su bici cleta en el portn y subi corriendo los escalones de entrada. -Ta Trudi! -grit-. Un telegrama! Dnde ests? Los olores que provenan de la cocina le indicaron dnde deba buscar y entr precipitadamente. -Es un telegrama! La ta Trudi estaba ante la gran mesa amarilla, con el rodillo de amasar en las manos, harina hasta los codos y mechones de pelos rubios y plateados hacindole cosquillas en la nariz. Se los apart de un soplido al enderezarse. Su piel brillaba, hmeda por el calor de la cocina, donde borboteaban grandes ollas de mermelada. -Caramba! Qu modo de comportarte! Debes aprender a actuar como una seorita, Sarie. Ya no eres una nia. -Pero es un telegrama! Mira, un telegrama de verdad. El primero que hemos recibido. Hasta la ta Trudi qued impresionada. Alarg la mano para cogerlo, pero se detuvo. -Tengo las manos llenas de harina. brelo t, Sarie. Sara desgarr el sobre. -Lo leo en voz alta? -pregunt. -S, s, lelo. De quin es? -Del to Tromp. Firma: Tu abnegado marido Tromp Bierman. -Qu viejo tonto! -gru ta Trudi-. Ha pagado cinco palabras de ms. Lee lo que dice. -Dice: Debo informarte de que Manfred se... -La voz de Sara muri en el silencio. Su expresin, llena de luminosa expectacin, se hizo pedazos ante la hoja. -Sigue, nia -la inst la ta Trudi-. Lee. Sara volvi a comenzar, con voz leve y susurrante. -Debo informarte de que Manfred se ha casado hoy con una muchacha alemana llamada Heidi Kramer. Piensa estudiar en la Universidad de Berln y

no volver a casa conmigo. Pienso que le deseas tanta felicidad como yo. Tu abnegado marido Tromp Bierman. Sara apart los ojos del papel. Ambas se miraron fijamente, hasta que la ta Trudi balbuce: abandonarnos -No puedo creer... Nuestro Manfred, imposible. l no es capaz... l no puede . Y entonces vio la cara de la muchacha. Se haba puesto gris como las cenizas de la chimenea. -Oh, mi pequea Sarie... Las regordetas facciones de la ta Trudi se derrumbaron compasin y el dolor compartido. Alarg los brazos hacia la muchacha, pero ella dej caer el telegrama, que revolote hasta el suelo de la cocina, y sali de la habitacin a toda prisa. Cogi su bicicleta y subi al silln. Erguida sobre los pedales, para impulsarla con ms fuerza, movi las piernas al comps de su corazn. El sombrero se le vol de la cabeza y qued colgando a su espalda, suspendido de la cinta que lo sujetaba al cuello. Tena los ojos grandes y secos, el rostro an gris de espanto. Sali de la aldea a toda velocidad, dejando atrs la vieja finca de Lanzerac, y se encamin instintivamente hacia las montaas. Cuando la senda se volvi demasiado empinada y desigual, dej caer la bicicleta y prosigui a pie, cruzando el bosque de pinos, hasta llegar a la primera cima. All abandon el sendero, a tropezones, y se dej caer en el hmedo lecho de agujas, en el punto exacto donde haba dado su amor, su cuerpo y su alma a Manfred. Una vez que pudo recobrar el aliento, tras la veloz carrera mon taa arriba, permaneci tendida, inmvil, sin llorar, con la cara apretada a la curva de su propio brazo. Al avanzar la tarde, el viento tom una direccin noreste y las nubes se agolparon en los altos picos, por encima de donde estaba ella. Comenz a llover y la oscuridad cay prematuramente. El aire se volvi helado; el viento gema entre los pinos, sacudiendo gotas de agua que caan en el cuerpo tendido, hasta que su ropa qued totalmente empapada. Ella no levant la cabeza; as acostada, boca abajo, temblaba como un cachorro perdido; su corazn lloraba en la oscuridad, clamando: Manfred, Manfred, a dnde te has ido? Por qu te he perdido? Un poco antes del amanecer, uno de los grupos que haban salido a buscarla, tras inspeccionar las montaas durante toda la noche, tropez con ellay la bajaron por la ladera.

-Es neumona, Mevrou Bierman -dijo el mdico a la ta Trudi cuando ella lo llam por segunda vez en esa noche-. Usted tendr que luchar para salvarla, pues ella no parece tener voluntad de vivir. La ta Trudi no permiti que llevaran a Sara al nuevo hospital del barrio. La atendi personalmente, da y noche, lavndole la transpiracin y el calor del cuerpo, cuando la fiebre aumentaba; sentada junto a la cama, le sostena la mano caliente, y no abandon la habitacin aun cuando la crisis hubo pasado. Sara estaba plida y consumida; la carne pareca habrsele derretido en la cara, dejando facciones huesudas y flacas, ojos sin brillo, demasiado grandes para las cavidades amoratadas en las que se hundan. Al sexto da, cuando la muchacha pudo incorporarse y tomar un poco de sopa sin ayuda, el mdico hizo su ltima visita y, a puerta cerrada, examin a Sara detalladamente. Ms tarde se reuni con la ta Trudi en la cocina y habl con ella en voz baja, con aire muy serio. Una vez que hubo abandonado la casa parroquial, la ta Trudi volvi al dormitorio y se sent junto a la cama, en la misma silla donde haba cumplido con su larga vigilia. -Sara -dijo, tomando la mano delgada de la muchacha, frgil y fra-, cundo tuviste la regla por ltima vez? Sara la mir sin responder durante largos segundos. Despus, por primera vez en aquellos das, comenz a llorar. Lgrimas lentas, casi viscosas, le brotaban desde lo hondo de aquellos ojos acosados; sus hombros flacos se estremecan en silencio. -Oh, mi nia... -La ta Trudi la apret contra la abultada almohada de su seno-. Mi pobrecita... Quin te hizo esto? Sara lloraba en silencio. La mujer le acarici el pelo. -Tienes que decrmelo... -De pronto, la mano acariciante qued petrificada sobre la cabeza de la muchacha, cuando comprendi-. Manie. Fue Manie! No era una pregunta, pero la confirmacin fue inmediata, pues un sollozo estall en el pecho torturado de la joven. -Oh, Sarie, oh, mi pobrecita Sarie... Involuntariamente, la ta Trudi gir la cabeza hacia una pequea fotografa enmarcada que la enferma tena junto a su cama. Era un retrato de Manfred De La Rey, con atuendo de boxeo, en la clsica postura del pugilista y con el cinturn plateado de campen. La inscripcin deca: A la pequea Sarie, de su hermano mayor, Manie. -Qu cosa tan terrible! -balbuce la mujer-. Y ahora, qu vamos a hacer?

A la tarde siguiente, mientras la ta Trudi aderezaba en la cocina una pata de venado que le haba regalado un feligrs, Sara entr descalza. -No deberas haberte levantado, Sarie -le reproch la ta con severidad. Enseguida se qued en silencio, pues la muchacha ni siquiera la miraba. El fino camisn de algodn blanco le colgaba flojamente del cuerpo consumido. Tuvo que apoyarse en una silla, pues an estaba muy dbil. Por fin reuni fuerzas y se acerc a la cocina econmica, como una sonmbula; retir con las pinzas la tapa de hierro negro que cubra el fogn, y por la abertura brotaron puntas anaranjadas. Slo entonces vio la ta Trudi que Sara llevaba en la mano la fotografa de Manfred, retirada de su marco. La estudi algunos segundos y la dej caer entre las llamas. El cuadrado de carbn no tard en rizarse, completamente negro. Su imagen se desvaneci en un gris fantasmal antes de quedar oscurecido por el fuego. Con la punta de las pinzas, Sara pinch las blandas cenizas hasta reducirlas a polvo, y an continu castigando las llamas con innecesaria fuerza. Por fin volvi a poner la cubierta en su sitio y dej caer las pinzas tambalendose. Pudo haber cado contra los hornillos calientes, pero la ta Trudi la sujet y la condujo hasta una silla. La muchacha se qued mirando el fogn durante varios minutos, antes de hablar: -Le odio -dijo, con suavidad. La ta Trudi inclin la cabeza sobre el venado para ocultar los ojos. -Tenemos que conversar, Sarie -dijo, blandamente-. Es preciso decidir lo que vamos a hacer. -Yo s lo que debo hacer -replic Sara. Su tono dej helada a la ta Trudi. No era la voz de una nia dulce y alegre, sino el de una mujer endurecida, rencorosa y llena de fro odio por lo que la vida le haba ofrecido hasta entonces. Once das ms tarde, Roelf Stander lleg a Stellenbosch. Seis semanas despus, se casaba con Sara en la iglesia reformada de Holanda. El hijo de Sara naci el 16 de marzo de 1937. Fue un parto difcil, pues el beb era de huesos grandes, mientras que la madre, de caderas estrechas, no estaba an del todo repuesta de su neumona. Roelf recibi autorizacin para entrar a la sala de partos inmediatamente despus del nacimiento. Junto a la camilla, contempl fijamente la cara hinchada y enrojecida del recin nacido. -Le odias, Roelf? -pregunt ella. Sara tena el pelo empapado de sudor; estaba plida y exhausta. Roelf guard silencio durante unos instantes, mientras meditaba la respuesta. Por fin sacudi la cabeza. -Es parte de ti -dijo-. Jams podra odiar nada que

fuera tuyo. Ella le tendi la mano. Roelf se acerc a la cama para cogerla. -Eres una buena persona. Voy a ser buena esposa para ti, Roelf. Te lo prometo.

-S exactamente lo que vas a decir, pap. Mathilda Janine se haba sentado frente a Blaine, en su oficina del parlamento. -De veras? A ver, quiero que me digas exactamente lo que voy a decir. Mathilda Janine levant el ndice. -Primero dirs que David Abrahams es un joven muy decente, muy buen estudiante de derecho y deportista de reputacin internacional, que gan una de las dos nicas medallas otorgadas a este pas en las Olimpiadas de Berln. Despus dirs que es gentil, amable y bondadoso, que tiene un maravilloso sentido del humor y que baila muy bien; que es buen mozo, a su modo, y que sera un estupendo marido para cualquier chica. Y entonces dirs: Pero... y te pondrs serio. -Conque yo iba a decir todo eso, no? -Blaine sacudi la cabeza, maravillado-. Bueno. Ahora digo pero y pongo cara seria. Por favor, contina por m, Matty. -Pero, dirs, seriamente, es judo. Notars la inflexin. Ahora te pones, no slo serio, sino significativamente serio. -Esto impone cierta tensin a mis msculos faciales. Significativamente serio. Muy bien, contina. -Mi querido pap no cometer la torpeza de aadir: No me interpretes mal, Matty; entre mis mejores amigos hay algunos judos. No seras tan torpe, verdad? -Jams. -Blaine trat de no sonrer; aunque todava le preocupaba mucho esa proposicin, las travesuras de su fecha pero bienamada hija menor le eran irresistibles-. Jams dira semejante cosa. -Pero, dirs, los matrimonios mixtos son muy difciles. Matty. El matrimonio ya es bastante difcil sin complicarlo con diferencias en las religiones, las costumbres y el modo de vida. Qu prudente de mi parte -asinti Blaine-. Y qu responderas t? -Te dira que llevo un ao recibiendo instruccin del rabino Jacobs y que, hacia fines del mes prximo, ser juda. Blaine hizo una mueca de dolor. -Es la primera vez que me ocultas algo, Matty. -Se lo dije a mam. -Comprendo.

Ella sonri alegremente, aun tratando de convertir aquello en juego. -Luego diras: Pero todava eres una criatura, Matty. -Y t responderas: Voy a cumplir los dieciocho.

un

-Y t pondrs cara de grun para preguntar: Qu perspectivas econmicas tiene David? -Y t me diras: David entrar a trabajar en la empresa Courtney a fin de ao, con un sueldo de dos mil libras al ao. -Cmo sabes eso? -Matty qued atnita-. David slo me lo ha contado a m... Se call al adivinar cul era la fuente de la informacin, removindose en la silla. Las relaciones entre su padre y Centaine Courtney la preocupaban ms de lo que estaba dispuesta a admitir. -Le quieres, Matty? S, pap. Con todo mi corazn. -Y ya tienes el permiso de tu madre. De eso estoy seguro. Con el correr de los aos, tanto Mathilda Janine como Tara haban adoptado la costumbre de enfrentarse sinceramente con sus padres. La muchacha asinti, con cara culpable. Blaine eligi un cigarro de la caja que tena en el escritorio y, mientras lo preparaba, frunci el entrecejo, pensativo. -Esto no es cosa que puedas decidir a la ligera, Matty. -No lo decido a la ligera. Hace dos aos que conozco a David. -Siempre pens que haras carrera... -Y la voy a hacer, pap. Mi carrera ser hacer feliz a David y darle montones de hijos. El padre encendi el cigarro y gru: -Bueno, entonces ser mejor que me enves a David. Quiero explicarle cules sern las consecuencias si no cuida bien a mi pequea. Mathilda Janine corri al otro lado del escritorio para dejarse caer en sus rodillas, rodendole el cuello con los brazos. -Eres el padre ms maravilloso del mundo! Cuando te satisfago -aclar l. La muchacha lo abraz hasta que le dolieron los brazos y a l, el cuello. Shasa y David volaron a Windhoek en el Rapide para traer a Abe Abrahams y a su esposa, a fin de que asistieran a la boda. El resto de la familia y casi todos los amigos del novio, incluido el doctor Twentyman-Jones, llegaron en tren. Junto con los amigos y parientes de Mathilda Janine Malcomess, formaron una multitud que colm la gran sinagoga en toda su capacidad.

David habra querido que Shasa fuera su padrino, pero ya haba sido necesaria una delicada persuasin para que el rabino Jacobs, estrictamente ortodoxo, celebrara la ceremonia sin tener en cuenta que la novia se haba convertido a la fe expresamente para casarse. Por lo tanto, David no poda introducir un padrino gentil en el schul. Shasa tuvo que conformarse con sostener un palio de la huppah. Sin embargo, en la recepcin brindada por Blaine, en su casa de la avenida Newlands, Shasa pronunci un divertido discurso, que convirti a David en el blanco de su ingenio. La fiesta de boda proporcion al muchacho la oportunidad de efectuar una de sus peridicas reconciliaciones con Tara Malcomess. En los dos aos transcurridos desde las Olimpiadas, aquella relacin haba sido una serie de das soleados y tormentosos, tan rpidamente alternados que ni siquiera los dos protagonistas saban cmo estaba la cosa en un momento dado. Se las componan para estar en desacuerdo sobre casi todo; aunque la poltica era el tema favorito de las discusiones, otra de las divergencias peremnnes era la situacin de los pobres y los oprimidos en una tierra donde ambas situaciones abundaban. Por lo general, Tara tena mucho que decir sobre la insensibilidad de las clases gobernantes blancas, ricas y privilegiadas, y sobre la iniquidad del sistema que permita a un joven, cuyos nicos mritos demostrados eran su bello rostro y una madre rica e indulgente, tener como juguetes quince caballos de polo, un Jaguar SS y un biplano Tiger Moth, mientras miles de nios negros lucan los vientres hinchados por la desnutricin y las piernas deformadas por el raquitismo. Esos temas no agotaban la habilidad de ambos para hallar motivos de pelea. Tara sostena opiniones muy fuertes sobre los su puestos deportistas, que salan a la pradera armados con rifles de alto poder para matar animales y pjaros bellos e inocentes. Tampoco aprobaba el obvio deleite con que algunos jvenes sin cerebro vean acercarse, lenta pero inexorablemente, las nubes de la guerra deseando la aventura que ella pareca ofrecer. Y despreciaba a cualquier persona capaz de conformarse con unos resultados bastante buenos, cuando con un poco de aplicacin podra haber terminado una carrera exitosa, que tantos deseaban sin poder cursar, con notas honorficas en ingeniera. A Shasa, por su parte, le pareca un sacrlego que una muchacha bella como una diosa tratara de disimular su cuerpo y su rostro, tratando de pasar por hija del proletariado. Tampoco aprobaba que esa misma joven pasara la mayor parte de su tiempo estudiando o en las barriadas pobres, sirviendo a los mocosos de la calle la sopa gratuita, preparada con el dinero que ella misma haba mendigado en las calles.

Mucho menos le gustaban los estudiantes de medicina y los doctores recin licenciados, bolcheviques todos ellos, con quienes ella pasaba tanto tiempo, trabajando como enfermera sin ttulo ni sueldo, atendiendo a sucios pacientes pardos y negros, enfermos de cosas altamente contagiosas, como la tuberculosis, la sfilis, la diarrea infantil, la lepra, y otros males como los efectos secundarios del alcoholismo crnico y las desagradables consecuencias de la pobreza y la ignorancia. -Suerte la de San Francisco de Ass, que no tuvo que competir contigo! Habra quedado como Atila el rey de los hunos. Los amigos de Tara le resultaban aburridos por lo serios y obsesivos que eran, adems de ostentosos por sus barbas izquierdistas y sus ropas radas. -No tienen refinamiento ni educacin, Tara. Cmo puedes andar por la calle con ellos? -Tienen la fineza del futuro y la educacin de toda la humanidad. -Y ahora ests hablando como cualquiera de ellos, Dios me ampare ! Sin embargo, esas diferencias eran leves y carentes de importancia cuando se las comparaba con el monumental desacuerdo que los separaba en cuanto a la virginidad de Tara Malcomess. -Por lo que ms quieras, Tara, la reina Victoria muri hace treinta y siete aos. Estamos en el siglo xx. Gracias por la leccin de historia, Shasa Courtney. Pero si tratas de meterme la mano por debajo de la falda te voy a quebrar el brazo en tres partes. -Lo que tienes ah abajo no tiene nada de extraordinario. Hay muchas otras seoritas que... -Lo de seoritas es un eufemismo, pero dejmoslo pasar. Te sugiero que, en el futuro, limites tus atenciones a esas seoritas y me dejes en paz. -Es la nica sugerencia sensata que has hecho en toda la noche. Y Shasa, lleno de frustracin y helada clera, puso en marcha el Jaguar, con el tubo de escape tronando y retumbando en los pinares, sobresaltando a las otras parejas que haban aparcado en la oscuridad. Viajaron montaa abajo a una velocidad salvaje. Shasa detuvo el gran coche deportivo en la grava, frente a las puertas de caoba de los Malcomess. -No te molestes en abrirme la puerta -dijo Tara, framente. Y descarg tal portazo que el muchacho hizo una mueca de dolor. Eso haba sido dos meses antes, y Shasa no haba dejado de pensar en ella un solo da. Mientras sudaba en el gran pozo de la mina diamantfera,

mientras estudiaba un contrato con Abe Abrahams en la oficina de Windhoek, o contemplaba las fangosas aguas del ro Orange, transformadas en lminas de plata por el equipo de irrigacin, la imagen de Tara surga en su mente sin invitacin. El trataba de borrarla pilotando el Tiger Moth, a tan poca altura que el tren de aterrizaje levantaba nubes de polvo en la superficie del Kalahari, o dedicndose a acrobacias areas, precisas e intrincadas. Sin embargo, en cuanto aterrizaba, el recuerdo de Tara estaba all, esperndolo. Cazaba los rojos leones del Kalahari en el vasto desierto, tras las msticas colinas de la H'ani, o se sumerga en los multifacticos asuntos de las empresas maternas, bajo la direccin de Centaine, observando sus mtodos, absorbiendo su modo de pensar. Por fin, ella tuvo la suficiente confianza para ponerle al mando de las subsidiarias menores. Shasa jugaba al polo con una dedicacin casi furiosa, exigiendo de los caballos y de s mismo todo lo que podan dar. Tena la misma obsesiva determinacin por el cortejo y seduccin de mujeres, en asombrosa sucesin: jvenes y no tan jvenes, feas y bonitas, casadas y solteras, ms y menos experimentadas. Pero cuando vio a Tara Malcomess otra vez, tuvo la extraa sensacin de que haba vivido slo a medias aquellos meses de separacin. Tara, para la boda de su hermana, haba descartado las ropas desteidas de los intelectuales izquierdistas. Vesta de seda gris, con destellos azulados; la tela, tan bella, no poda igualarse al gris acero de sus ojos. Se haba cambiado el corte de pelo, cuyos densos rizos formaban un bonito gorro alrededor de la cabeza, dejando al descubierto su cuello largo; eso pareca acentuar su estatura y la longitud de sus miembros perfectos. Por un momento se miraron a travs de la atestada tienda. Shasa tuvo la impresin de que. bajo el dosel, acababa de estallar un relmpago, y adivin que ella tambin le haba echado de menos. Tara inclin la cabeza amablemente y dedic toda su atencin al hombre que la acompaaba. Shasa ya lo conoca. Se llamaba Hubert Langley y era miembro de la solidaria brigada de Tara. Entre los otros invitados, vestidos de traje, slo l llevaba una rada chaqueta con parches de cuero en los codos. Era dos o tres centmetros ms bajo que la muchacha, de pelo rubio, prematuramente escaso; usaba gafas con montura de acero y su barba tena el color y la textura de un pollito sin emplumar. Daba clases de sociologa en la universidad. Cierta vez, Tara haba confiado a Shasa:

-Huey es miembro activo del Partido Comunista. Verdad que es asombroso? -Su voz sonaba muy respetuosa-. Est totalmente dedicado a eso y tiene un cerebro muy brillante. -Se podra decir que es una joya reluciente en un engarce grasiento y sucio -coment Shasa, precipitando as otro de los peridicos alejamientos. En ese momento, ante sus ojos, Huey puso una de sus zarpas pecosas en el impecable brazo de Tara; cuando le roz la mejilla con esos bigotes ralos, susurrando una de las joyas de su brillante intelecto junto a aquella orejita de ncar, Shasa se dijo que el garrote vil era demasiado poco para l. Cruz la tienda, caminando tranquilamente, para intervenir en la escena. Tara le salud con frialdad, disimulando perfectamente el hecho de que el pulso le palpitaba, enloquecido, en los odos. Slo haba cobrado conciencia de lo mucho que le aoraba al verle pronunciar su discurso, tan urbano y seguro de s mismo, tan divertido e irritantemente atractivo. Eso s: no vamos a subir otra vez a la vieja calesita, se reproch, reuniendo todas sus defensas. Mientras tanto, l ocup la silla contigua, sonrindole y bromeando ligeramente con ella, mientras la observaba con abierta e irresistible admiracin. Haban compartido muchas cosas: amigos, lugares, diversiones y peleas; l saba exactamente cmo avivarle el sentido del humor. Tara comprendi que, si empezaba a rer, todo habra terminado. Se resisti a hacerlo, pero l debilitaba sus defensas con destreza, eligiendo el momento, y las iba derribando tan pronto como ella las instalaba. Por fin, la muchacha se rindi con un tintineo de risas que ya no poda contener, y l obr con prontitud, separndola de Huey. Mathilda Janine, desde el balcn, busc con la mirada a su hermana mayor y le arroj el ramo. Tara no hizo ningn esfuerzo por cogerlo, pero Shasa lo alcanz en el aire y se lo entreg con una reverencia, mientras los otros invitados aplaudan, con expresin complaciente. En cuanto David y Matty se marcharon, arrastrando una serie de zapatos viejos y envases de lata tras el viejo Morris del joven, Shasa logr sacar a Tara de la tienda y llevrsela en el Jaguar. No cometi el error de llevarla al bosque de pinos, escena de la ltima e histrica pelea. En cambio, condujo hacia Hout Bay y aparc en la cima de los altos precipicios. Mientras el sol haca estallar una silenciosa bomba de colores anaranjados y rojos en el sombro Atlntico gris, cayeron uno en brazos del otro, en un frenes de reconciliacin. El cuerpo de Tara estaba dividido en dos zonas por una lnea, invisible pero muy clara, alrededor de la cintura. En ocasiones muy bien intencionadas, como la presente, la zona por encima de la lnea, tras una

adecuada exhibicin de resistencia, quedaba abierta al acceso. Sin embargo, la zona situada al sur de la lnea era inviolable. Esta restriccin los dejaba a ambos cargados de tensin nerviosa. Por fin, al amanecer, se separaron lnguidamente, con un ltimo y largo beso ante la puerta de los Malcomess. Esa ltima reconciliacin dur cuatro meses, todo un rcord para ellos. Despus de preparar un balance emocional, donde las numerosas ventajas de la soltera quedaban superadas por una sola consideracin (no puedo vivir sin ella), Shasa le propuso formalmente matrimonio y recibi una respuesta devastadora: -No seas tonto, Shasa. Aparte de una vulgar atraccin animal, t y yo no tenemos absolutamente nada en comn. -Eso es una perfecta estupidez, Tara -protest l-. Venimos del mismo ambiente social, hablamos el mismo idioma, nos divierten las mismas cosas. -Pero t no te interesas por nada, Shasa. -Sabes que pienso ingresar en el parlamento. -Eso es una decisin profesional, no algo que venga del corazn. No es interesarse por los pobres, los necesitados y los indefensos -A m me interesan los pobres... -A ti te interesa Shasa Courtney, nadie ms. -La voz de Tara hera como un estilete-. Para ti, pobre es cualquiera que no pueda mantener ms de seis caballos para el polo. -Tu pap tena quince en adiestramiento la ltima vez que los cont -apunt l, agrio. -Deja a mi padre fuera de esto -le espet ella-. Pap ha hecho ms por los negros y los mulatos de este pas que... l levant las dos manos para interrumpirla. -Vamos, Tara! Sabes que soy el ms ardiente admirador de Blaine Malcomess. No era mi intencin denigrarlo. Simplemente, trataba de que te casaras conmigo. -Es intil, Shasa. Tengo la frrea conviccin de que la enorme riqueza de esta tierra debe ser redistribuida, quitada a los Courtney y los Oppenheimer, para devolverla... -sas son palabras de Hubert Langley, no de Tara Malcomess. Tu pequeo amigo comunista debera pensar en generar nuevas riquezas, en vez de repartir las viejas. Si tomas todo lo que los Courtney y los Oppenheimer poseemos y lo repartes equitativamente, cada uno tendr lo suficiente para una buena comida; veinticuatro horas despus, todos estaremos pasando hambre otra vez, incluidos los Courtney y los Oppenheimer.

-Ya ves! -exclam ella, triunfal-. No te importa que todo el mundo se muera de hambre, siempre que t comas. l aspir profundamente ante esa injusticia, preparndose para un contraataque a toda escala. Justo a tiempo, vio en los ojos grises la luz del combate y se contuvo. Si nos casamos -dijo, tratando de dar a su voz un sonido humilde-, podrs influir sobre m y convencerme para que piense como t... Ella, que estaba lista para uno de esos maravillosos enfrentamientos a gritos, qued un poco alicada. -Maldito capitalista! -protest-. Eso es pelear sucio. -No quiero pelear contigo, querida ma. Por el contrario, lo que quiero hacer contigo es algo diametralmente opuesto. Tara ri a su pesar. -sa es otra cosa que me disgusta de ti. Piensas con eso que tienes en los calzoncillos. -Todava no me has respondido: quieres casarte conmigo? -Tengo que entregar un ensayo maana por la maana, a las nueve en punto, y esta tarde estoy de turno en la clnica, a partir de las seis. Hazme el favor, Shasa, llvame a casa ahora mismo. -S o no? -Tal vez -respondi ella-, pero slo cuando note una gran mejora en tu conciencia social. Y, naturalmente, despus de que me licencie. -Para eso faltan dos aos ms. -Dieciocho meses -corrigi ella-. De todos modos, no es una promesa, sino un gordo tal vez. -No s si puedo esperar tanto. -En ese caso, adis, Shasa Courtney. Jams prolongaron el rcord ms all de los cuatro meses, pues tres das despus Shasa recibi una llamada telefnica. Estaba en una reunin, con su madre y el nuevo experto en vinos que Centaine haba hecho venir desde Francia, analizando los diseos de etiquetas para la ltima cosecha de Cabernet Sauvignon. El secretario de Centaine entr en la oficina. -Tiene una llamada, seor Shasa. -En este momento no puedo atenderla. Tome el mensaje y diga que yo llamar. -Shasa no levant la vista de las etiquetas. -Es la seorita Tara. Dice que es urgente. Shasa ech una mirada tmida a su madre. Una de sus reglas estrictas era que los negocios estaban antes que nada y no deban mezclarse con actividades sociales o deportivas. Sin embargo, en esa

oportunidad le hizo una seal afirmativa. -Vuelvo en un minuto -prometi l. A los pocos segundos estaba de vuelta. -Pero qu pasa? -pregunt Centaine, levantndose apresuradamente al verle la cara. -Tara -dijo l-. Es Tara. -Est bien? -Est detenida.

En diciembre de 1838, en una tribu del ro Bfalo, Dingaan, el rey; zul, haba lanzado a sus impis de guerreros, armados con azagaya y escudos de cuero, contra el crculo de carretas de los Voortrekkers los antepasados del pueblo afrikner. Las ruedas de las carretas fueron atadas con cadenas; los espacios intermedios, bloqueados con ramas de espinos. Los Voortrekkers se instalaron tras la barricada, con sus largas carabinas, veteranos todos ellos de diez batallas semejantes, hombres valerosos y los mejores tiradores del mundo. Diezmaron a las hordas zules, cubriendo el ro de muertos, de orilla a orilla, dejando sus aguas carmeses; desde entonces en adelante, se lo conocera con el nombre de ro Sangre. Ese da cay en pedazos el podero del imperio zul; los lderes de los Voortrekkers, descubierta la cabeza en el campo de batalla, establecieron una alianza con Dios: en adelante, celebraran el aniversario de la victoria con un servicio religioso y una accin de gracias, por toda la eternidad. Esa fecha se haba convertido en la celebracin ms sagrada dentro del calendario calvinista afrikner, despus de la Navidad. Representaba todas sus inspiraciones como pueblo, conmemoraba sus sufrimientos, honraba a sus hroes y a sus antepasados. Por consiguiente, el centsimo aniversario de la batalla tuvo un significado especial para los afrikner. Durante los prolongados festejos, el lder del partido nacionalista declar: Debemos hacer de Sudfrica un lugar seguro para el hombre blanco. Es una vergenza que los blancos se vean obligados a vivir y trabajar junto a razas inferiores; la sangre de color es mala sangre, y es preciso que nos protejamos de ella. Necesitamos una segunda victoria si queremos rescatar nuestra civilizacin blanca. En los meses siguientes, el doctor Malan y su partido nacionalista introdujeron en el parlamento una serie de leyes de orientacin racista. Iban desde el considerar delito el matrimonio mixto hasta establecer la segregacin fsica de blancos y hombres de color, ya fueran asiticos o

africanos, y desautorizar a todas las personas de color que ya gozaban de derecho al voto, asegurndose de que las otras no lo obtuvieran jams. Hasta mediados de 1939, Hertzog y Smuts haban logrado que estas propuestas fueran rechazadas. El censo de Sudfrica estableca una distincin entre los diversos grupos raciales: los de color del Cabo y otras razas mixtas. Estas no eran, como se podra creer, la casta de colonos blancos y tribus nativas, sino los restos de las tribus khoisan, los hotentotes, bosquimanos y damaras, junto con los descendientes de los esclavos asiticos que haban sido llevados al Cabo de Buena Esperanza en los barcos de la Compaa Holandesa de las Indias Orientales. En conjunto, eran un pueblo atractivo, miembros tiles y productivos de una compleja sociedad. Tendan a ser de estructura pequea y piel clara, facciones vagamente orientales y ojos almendrados. Eran alegres, inteligentes e ingeniosos, adictos a los espectculos brillantes, el carnaval y la msica, diestros y voluntariosos en el trabajo, buenos cristianos o musulmanes devotos. Llevaban siglos viviendo al modo de la Europa occidental y, desde los tiempos de la esclavitud, mantenan una estrecha y amable asociacin con los blancos. El Cabo era su ciudadela, y all estaban mejor que casi todos los otros grupos de color. Gozaban de derecho al voto, aunque con padrones separados; muchos de ellos, hbiles artesanos y pequeos comerciantes, haban logrado un nivel de vida y una solvencia material que sobrepasaban los de sus vecinos blancos. Sin embargo, la mayora trabajaba en el servicio domstico o en las empresas urbanas, logrando apenas cubrir sus necesidades. Eran ellos los que ahora caan bajo los intentos del doctor Daniel Malan, en cuanto a imponer la segregacin en el Cabo y en todos los rincones del pas. Hertzog y Smuts saban perfectamente que muchos de sus seguidores simpatizaban con los nacionalistas. Si se oponan rgidamente a ellos, podan echar a perder la delicada coalicin del Partido Unido. Contra su voluntad, idearon una contrapropuesta de segregacin residencial, que perturbara el delicado equilibrio social en una mnima proporcin y que apaciguara a su propio partido, quitando base a la oposicin nacionalista, al convertir en ley una situacin ya existente. Queremos estabilizar la situacin actual -explic el general Jan Smuts. Una semana despus de esta explicacin, una multitud numerosa y ordenada de personas de color, a la que se sumaron muchos blancos liberales, se reunieron en la plaza Greenmarket, el centro de Ciudad del Cabo, para protestar apaciblemente contra la legislacin propuesta.

Otras organizaciones, el Partido Comunista Sudafricano y el Congreso Nacional Africano, la Liga Trotsky de Liberacin Nacional y la Organizacin de Pueblos Africanos, olfatearon sangre en el aire: sus miembros aumentaron las filas de la congregacin. En el centro de la vanguardia, justo bajo el improvisado palco de los altavoces, estaba Tara Malcomess, con el pelo reluciente y los ojos azulgrisceos encendidos de justiciero ardor. A su lado, aunque ligeramente por debajo de ella, se vea a Hubert Langley, respaldado por un grupo de sus estudiantes de sociologa. Todos miraban al orador, en cantados y llenos de entusiasmo. -Este tipo es magnfico -susurr Hubert . Me extraa que no hayamos odo hablar de l antes. -Es del Transvaal -dijo uno de sus estudiantes, que lo haba odo. Y se inclin hacia l para explicar-: Uno de los principales del Congreso Nacional Africano del Witwatersrand. Hubert asinti. -Sabes cmo se llama? -Gama. Moses Gama. Moses, Moiss, un nombre que le pega; es quien liberar a su pueblo del cautiverio. Tara se dijo que rara vez se vea a hombre tan bello, entre los blancos o entre los negros. Era alto y delgado; su rostro era el de un joven faran: inteligente, noble y fiero. -Vivimos tiempos de dolor y gran peligro. -Su voz tena un alcance y un timbre que provoc en Tara un estremecimiento involuntario-. Tiempos que fueron anunciados en el Libro de Proverbios. -Hizo una pausa y alarg las manos en un gesto elocuente, al citar-: Hay una generacin cuyos dientes son espadas, y cuyas muelas son como cuchillos para devorar a los pobres de la tierra y a los necesitados de entre todos los hombres. -Eso es magnfico! -Tara volvi a estremecerse. -Nosotros, amigos, somos los pobres y los necesitados. Cuando cada uno de nosotros est solo, somos dbiles. A solas, somos presa de aquellos que tienen dientes como espadas. Pero juntos podemos ser fuertes. Si estamos juntos, podemos resistirles. Tara se uni a los aplausos, batiendo palmas hasta que se le entumecieron las manos. El orador guard silencio, esperando que todos callaran. Entonces continu: -El mundo es como una gran cacerola de aceite que se calienta poco a poco. Cuando hierva habr agitacin, vapor, y eso alimentar al fuego que arde abajo. Las llamas volarn hasta el cielo. A partir de entonces nada ser como antes. El mundo que conocemos se alterar para siempre. Slo una cosa es segura, tan segura como que maana saldr el sol: el futuro pertenece al pueblo, y frica pertenece a los africanos.

Tara descubri que estaba llorando histricamente, aplaudiendo y elogindolo a gritos. En comparacin con Moses Gama, los otros oradores resultaron aburridos y entrecortados. Ella, furiosa por esa ineptitud, mir en derredor, buscando a Moses Gama en la multitud, pero el hombre haba desaparecido. -Esa clase de personas no se atreve a permanecer mucho tiempo en un mismo sitio -explic Hubert . Tienen que moverse como las semillas de cardo, para que no los arreste la polica. Los generales nunca combaten en la vanguardia; para la revolucin son demasiado valiosos para que se los use como carne de can. Lenin slo volvi a Rusia al terminar la lucha. Pero ya tendremos noticias de Moses Gama. Acurdate de lo que te digo. La multitud, alrededor, recibi indicaciones de formar una procesin detrs de la banda de quince msicos. Cualquier reunin era buena excusa para que la gente de color del Cabo hiciera msica. En filas de cuatro y cinco personas, la manifestacin comenz a abandonar la plaza. La banda tocaba Alabama, imponiendo un clima festivo. La muchedumbre rea y cantaba; se pareca ms a un desfile que a una manifestacin. -Mantendremos una actitud pacfica y ordenada -repetan los organizadores, reforzando las rdenes previas-. Nada de disturbios; no queremos problemas con la polica. Vamos a marchar hasta el parlamento y all entregaremos una peticin al Primer ministro. En la procesin haba dos o tres mil personas, ms de lo que los organizadores haban esperado. Tara marchaba en la quinta fila, detrs del doctor Goollam Gool, su hija Cissie y los otros lderes de color. Bajo la conduccin de la banda, anduvieron por la calle Adderley, la arteria principal de la ciudad. Mientras marchaban hacia el parlamento, las filas de la manifestacin aumentaron con la llegada de parados y curiosos. Cuando los lderes trataron de entrar por la calle del parlamento, los segua ya una columna de cinco mil personas, que meda setecientos u ochocientos metros; entre esa gente, casi la mitad estaban all por diversin y curiosidad, y no por motivos polticos. A la entrada de la calle del parlamento los esperaba un pequeo grupo de policas. Haba una barricada y, frente a la reja que protega el edificio del parlamento, haba ms policas armados con porras y largos ltigos de piel de hipoptamo. La procesin se detuvo ante la barrera policial. El doctor Gool hizo una sea a la banda para que guardara silencio y se adelant a parlamentar con el inspector que mandaba el grupo, mientras fotgrafos y periodistas de los rganos locales se agolpaban alrededor para escuchar las negociaciones.

-Deseo presentar una peticin al Primer ministro, en nombre del pueblo de color de la provincia del Cabo -comenz a decir el doctor Gool. -Doctor, usted preside una muchedumbre rebelde. Debo pedirle que haga que se disperse -contraatac el inspector de polica Ninguno de sus hombres haba sido provisto de armas de fuego; la atmsfera era casi cordial. Uno de los trompetistas toc una spera escala. El inspector, sonriendo ante el insulto, agit el ndice como un maestro de escuela ante un alumno travieso; la multitud rea. Todo el mundo entenda bien aquella clase de trato paternalista. El doctor Gool y el inspector discutieron y regatearon de un modo amistoso, sin alterarse ante los comentarios de los matones escondidos entre la muchedumbre. Por fin se envi a buscar un mensajero parlamentario. El doctor Gool le entreg la solicitud y se volvi hacia la multitud. Muchos de los ociosos se haban retirado, ya perdido el inters, y slo permaneca all el ncleo original de la procesin. -Amigos mos: nuestra peticin ha sido llevada al Primer ministro -les dijo el doctor Gool-. Hemos logrado nuestro objetivo. Ahora podemos confiar en el general Hertzog, hombre bueno y amigo del pueblo, que har lo correcto. He prometido a la polica que ahora nos retiraremos en silencio y sin causar disturbios. -Hemos sido insultados -clam Hubert Langley, a todo pulmn-. Ni siquiera se dignan hablar con nosotros. -Que nos escuchen -dijo otra voz. Sonaron fuertes palabras de acuerdo y otras de disentimiento, igualmente potentes. La procesin comenz a perder su forma ordenada; se hencha y ondulaba. -Por favor, amigos mos...! La voz del doctor Gool qued casi ensordecida por el alboroto. El inspector de polica dio una orden. Las reservas policiales avanzaron por la calle y formaron tras la barricada, con los bastones listos, frente a la vanguardia de la multitud. Durante unos minutos el clima fue desagradable y confuso. Por fin se impusieron los lderes de color y la muchedumbre comenz a dispersarse... exceptuando un duro grupo de trescientos o cuatrocientos jvenes, blancos y negros, muchos de ellos estudiantes. Tara era una de las pocas mujeres. La polica avanz, alejndolos con firmeza, pero ellos se reagruparon espontneamente, en una banda menos numerosa, pero ms cohesiva, y comenzaron a marchar hacia el distrito seis, zona de la ciudad en que habitaban, casi con exclusividad, gentes de color; estaba en las

proximidades del centro comercial, pero sus lmites, difusos y poco claros, eran uno de los temas de la legislacin propuesta, en cuanto a separar fsicamente a los grupos raciales. Los manifestantes ms jvenes y agresivos se cogieron del brazo y comenzaron a entonar estribillos. Los destacamentos policiales los seguan, frustrando con firmeza sus esfuerzos por volver a la zona central de la ciudad y encaminndolos hacia sus propios barrios. -frica para los africanos -cantaban al andar. -Todos somos del mismo color bajo la piel. -Pan y libertad. De pronto, uno de los estudiantes de Hubert Langley se puso lrico y repiti el antiguo estribillo de los oprimidos, que l les haba enseado: Cuando Adn sembraba y Eva para quin era entonces la seora? La banda comenz a tocar una protesta ms moderna: Mis ojos han visto la gloria de la llegada del Seor. Despus se lanzaron con Nkosi sikelela frica: Dios salve a frica. Cuando entraron por las callejuelas estrechas y atestadas del distrito seis, las pandillas salieron a mirarlos con inters y acabaron por unirse a la diversin. En aquellas manzanas atestadas vivan quienes tenan cuentas personales a saldar, criminales descarados y oportunistas. Medio ladrillo apareci volando, arrojado desde la compacta multitud, y se estrell contra la vidriera de uno de los almacenes, cuyo dueo blanco era famoso por negarse a los crditos y cobrar muy altos precios. La muchedumbre sufri una descarga; se oy el grito de una mujer y los hombres comenzaron a aullar, como lobos en manada. Alguien meti la mano por el agujero del vidrio y sustrajo algunas prendas masculinas. De nuevo vol algo hacia otro escaparate. La polica cerr filas y avanz. Tara trataba desesperadamente de ayudar a imponer el orden, suplicando a los ladrones, que invadan los negocios entre risas. Pero la apartaron a empujones y estuvo a punto de caer al suelo. -Vete a tu casa, blanquita -le grit uno de la banda, en sus narices-. Aqu no haces falta. Entr corriendo en el negocio y sali con una mquina de coser entre los brazos. -Basta! -pidi Tara, salindole al encuentro-. Deja eso donde estaba. Lo ests estropeando todo. No te das cuenta? Es lo que ellos quieren que hagas!

Y castig con los puos el pecho del hombre, que retrocedi ante su furia. De todos modos, la calle estaba atestada de gente: la drones, miembros de bandas callejeras, ciudadanos comunes y manifestantes, todos confundidos, irritados, temerosos. Desde el otro extremo de la calle, la polica atac en falange, con los bastones en alto y los ltigos restallantes, para barrer la multitud calle abajo. Tara sali corriendo del establecimiento saqueado, en el momento en que un corpulento agente, de uniforme azul oscuro, propinaba fuertes bastonazos a un menudo sastre malayo que haba salido de su local en persecucin de quien se llevaba una pieza de pao. El agente golpe al sastre con el bastn, aplastndole el gorro rojo. Cuando el hombrecillo cay al suelo, se inclin hacia l para propinarle otro golpe. Tara se arroj contra el polica. Fue un acto reflejo, como el de una leona que protegiera a su cachorro. El polica estaba inclinado hacia delante, de espaldas a ella. Tara le cogi por sorpresa. El hombre cay despatarrado, pero la muchacha sujetaba su bastn con fuerza. La correa que lo ataba a la mueca se rompi. De pronto, Tara se encontr armada y triunfante; a sus pies, el uniformado enemigo del proletariado y sirviente de la burguesa. Haba salido tras las filas de la polica, que acababa de pasar junto al negocio y estaba de espaldas a ella. Los golpes secos de los bastones y los chillidos aterrorizados de las vctimas la enfurecieron. Eran los pobres, los necesitados, los oprimidos. Y all estaban los opresores. Y all tambin, con el bastn en alto, estaba Tara Malcomess.

Normalmente, Shasa habra tardado poco ms de media hora en llevar su Jaguar, desde los portones de Weltevreden, hasta la comisara de Victoria Road. Esa tarde le llev casi una hora tras mucho discutir. La polica haba acordonado la zona. Encima del distrito seis penda un ominoso manto de humo negro, que se extenda por la baha de la Tabla. Los agentes de polica, en cada bloqueo, se mostraban tensos e irritables. -No puede pasar, seor -dijo un sargento, deteniendo al Jaguar-. No se permite la entrada a nadie. Esos malditos negros estn arrojando ladrillos y quemando cuanto les cae a la vista. -Acabo de recibir un mensaje, sargento. Mi novia est all y me necesita. Est en terribles dificultades. Tiene que permitirme verla. -Lo siento, seor, pero tengo rdenes.

Haba seis agentes ante la barricada; cuatro de ellos eran de color, miembros de la polica municipal. -Sargento, qu hara usted si su madre o su esposa lo necesitaran? El hombre ech alrededor una mirada mansa. -Le dir qu vamos a hacer, seor. Mis hombres van a abrir el bloqueo por un solo minuto y nos pondremos de espaldas. Yo no lo he visto. No s nada de usted. Las calles estaban desiertas, pero cubiertas de escombros, piedras sueltas, ladrillos y vidrios rotos, que crujan bajo las ruedas del Jaguar. Shasa condujo a baja velocidad, horrorizado ante la destruccin que vea, con los ojos entornados para protegerlos del humo que le oscureca la vista cada pocos metros. En una o dos ocasiones vio siluetas que acechaban en los callejones o desde las ventanas altas de los edificios indemnes, pero nadie trat de detenerlo ni atacarlo. De cualquier modo, lleg con gran alivio al destacamento policial de Victoria Road y a la proteccin de las brigadas, convocadas rpidamente. -Tara Malcomess. -El sargento del escritorio reconoci inmediatamente el nombre-. S, ya lo creo que sabemos de ella! Despus de todo, hicieron falta cuatro agentes para traerla. -De qu se la acusa, sargento? -A ver... -consult la hoja de cargos-. Hasta ahora, slo de participacin en una manifestacin ilegal, destruccin malintencionada de propiedad, incitacin a la violencia, insultos y amenazas, obstaculizacin de la labor policial, ataque a uno y/o varios policas, ataque comn, ataque a mano armada y/o ataque intencionado. -Pagar la fianza. -Yo dira, seor, que eso le va a salir bastante caro. -Es hija del coronel Malcomess, el ministro del gabinete. -Bueno, por qu no lo dijo antes? Espere aqu, por favor. Tara tena un ojo negro, la blusa desgarrada y el pelo revuelto. Mir a Shasa por entre los barrotes de su celda. -Y Huey? -quiso saber. -Huey se puede ir al infierno, para lo que me importa. -Entonces yo me ir con l -declar Tara, truculenta-. No me voy de aqu si l no viene conmigo. Shasa reconoci el gesto obstinado de sus virginales facciones y suspir. Aquello le cost cien libras: cincuenta por Tara y cin cuenta por Huey.

-Pero no pienses que voy a llevarle en mi coche -declar-. Cincuenta libras es demasiado por un bolchevique. Que vuelva a su cama andando, si quiere. Tara subi al asiento delantero del Jaguar y se cruz de brazos desafiante. Sin que ninguno de los dos pronunciara palabra, el muchacho puso en marcha el motor y parti con innecesaria violencia, despidiendo humo azul por la friccin de las cubiertas. En vez de dirigirse hacia los adinerados barrios blancos del sur, condujo el Jaguar, rugiendo, por las cuestas inferiores del Pico del Diablo. Aparc ante uno de los miradores que daban a los edificios humeantes y demolidos del distrito seis. -Qu haces? -pregunt ella, al verle apagar el motor. -No quieres echar un vistazo a tu obra? -propuso l, con frialdad-. Debes de estar orgullosa de lo que has logrado. Ella se movi en el asiento, inquieta. -No fuimos nosotros murmur-. Fueron los skollies y los gnsters. -Mi querida Tara, se supone que as debe funcionar la revolucin. Se insta a los elementos criminales a que destruyan el sistema existente, quebrando el gobierno de la ley y el orden; entonces intervienen los lderes y vuelven a imponer el orden, fusilando a los revolucionarios. No has estudiado las enseanzas de Lenin, tu dolo? -Fue culpa de la polica... -S, siempre es culpa de la polica. Eso tambin forma parte del plan de Lenin. -La cosa no es as... -Cllate -le espet l-. Por una vez en la vida, calla y escucha. Hasta ahora he soportado tus aires de Juana de Arco. Era algo tonto e ingenuo, pero lo soport porque te quera. Pero si empiezas a quemar hogares, a arrojar ladrillos y bombas, entonces ya no me parece divertido. -No te atrevas a hablarme con ese aire condescendiente -estall la muchacha. -Mira, Tara, mira ese humo, esos incendios. All est la gente por quien tanto te interesas, las personas a quienes en teora quieres ayudar. Es a sus casas y a su medio de vida a los que has arrimado la antorcha. -No pens que... -No, claro que no lo pensaste. Pero voy a decirte algo y quiero que lo recuerdes bien. Si tratas de destruir esta tierra que amo y de hacer sufrir a su pueblo, sers mi enemiga. Y te combatir hasta la muerte. Tara guard silencio largo rato, sin mirarle; por fin dijo, en voz baja:

-Quieres llevarme a casa, por favor? l cogi por el trayecto ms largo, junto a la costa atlntica, para evitar las reas de disturbio. No volvieron a decir una palabra hasta que Shasa se detuvo frente a la casa de los Malcomess. -Puede que tengas razn -murmur ella, entonces-. Tal vez somos, en realidad, enemigos. Baj del Jaguar y permaneci un instante mirndolo, sentado tras el volante de la cabina descubierta. -Adis, Shasa -dijo con tristeza. Y entr en la casa. -Adis, Tara -susurr l-. Adis, mi amada enemiga.

Todos los Courtney estaban reunidos en la sala principal de Weltevreden. Sir Garry y Anna se haban sentado en el largo sof a rayas tapizado en damasco. Haban viajado desde Natal para celebrar el cumpleaos de sir Garry, la semana anterior, con la merienda tradicional en Monte Tabla. Con ellos haba estado el Ou Baas, el general Jan Christian Smuts, como casi siempre. Sir Garry y lady Anna tenan pensado regresar a su casa pocos das despus de la excursin. Los retuvo en Weltevreden la horrible noticia de la invasin alemana a Polonia. Era correcto que la familia permaneciera unida en esos momentos desesperados. Los dos se cogan de la mano, como jvenes amantes. En el ltimo ao, sir Garry se haba dejado crecer una barbilla plateada, tal vez en inconsciente imitacin de su viejo amigo, el general Smuts. Eso aumentaba su aspecto erudito, aadiendo un rasgo de distincin a sus facciones, plidas y estticas. Inclinado levemente hacia delante y apoyado en su mujer, pona toda su atencin en la radio que Shasa Courtney estaba manipulando, con el entrecejo fruncido ante el crepitar y los silbidos del aparato. -La BBC est en el dial cuarenta y uno -le dijo Centaine, secamente, echando un vistazo a su reloj, tachonado de diamantesHaz el favor de apurarte, chri, o nos perderemos la transmisin. -Ah! -Shasa sonri al despejarse las interferencias. Las campanadas del Big Ben se oyeron con claridad. Al acabarse, el lo cutor anunci: -Hora, son las doce en punto, segn el meridiano de Green wich; en lugar del boletn informativo, transmitiremos una declaracin del seor Neville Chamberlain, el Primer ministro... -Dale ms volumen, chri -orden Centaine. Las fatdicas palabras, mesuradas y graves, tronaron en la elegante sala.

Todos escuchaban en total silencio. La perilla de sir Garry temblaba; se quit las gafas de la nariz para mascar, distradamente, una de las patillas. Anna, a su lado, se retorci para desplazarse hasta el borde del sof, con los gruesos muslos abiertos bajo su propio peso; su rostro fue tomando, poco a poco, un intenso color de ladrillo. Apret con ms fuerza la mano de su marido, con los ojos fijos en el gabinete de caoba que contena la radio. Centaine estaba sentada en un silln de respaldo alto, junto a la enorme chimenea de piedra. El vestido de verano, blanco y con una cinta amarilla a la cintura, le daba un aspecto muy juvenil. Aunque ya tena treinta y nueve aos, an no haba una sola hebra de plata en los densos rizos oscuros; tambin su piel segua clara; las leves patas de gallo que asomaban en el rabillo de sus ojos se borraban casi por completo, gracias a los aceites y a las cremas caras. Tena un codo apoyado en el brazo del silln y se tocaba la mejilla con un dedo, pero sin apartar la vista de su hijo. Shasa se paseaba por el largo cuarto, entre la radio y el piano de cola e iba y vena con pasos rpidos e inquietos, con las manos cruzadas a la espalda y la cabeza gacha, en actitud concentrada. Centaine vio en l demasiado parecido a su padre. Michael, aunque algo mayor y no tan apuesto en la poca de sus relaciones, haba tenido la misma gracia. Record que ella lo haba credo inmortal como un joven dios, y entonces sinti que el terror volva a su alma, el mismo terror paralizante e intil, al or que las palabras de guerra resonaban en ese bello hogar, del que ella haba querido hacer una fortaleza contra el mundo. Nunca estamos a salvo; no hay refugio, pens. Todo vuelve a empezar y no puedo salvar a quienes quiero. Shasa y Blaine... se irn los dos, y no puedo impedirlo. La ltima vez fueron Michael y pap; esta vez, Shasa y Blaine. Y cmo odio esto, Dios mo. Odio la guerra y odio a los hombres perversos que la causan. Por favor, Dios mo, esta vez slvanos. Te llevaste a Michael y a pap; por favor, salva a Shasa y a Blaine. Son todo lo que tengo; por favor, no me los quites. La voz lenta y profunda hablaba en la habitacin. Shasa qued petrificado en el centro, girando la cabeza hacia la radio. Y es, por lo tanto, con el ms profundo dolor que debo informarlo: ahora existe un estado de guerra entre Gran Bretaa y Alemania. As acab la transmisin. Fue reemplazada por compases lentos y tristes de msica de cmara. -Apaga, chri -dijo Centaine, con suavidad. La habitacin qued en completo silencio. Por varios segundos, nadie se movi. De pronto, Centaine se puso de pie, con una alegre sonrisa, y pas su brazo por el de Shasa.

-A ver, todos -exclam-, el almuerzo est listo. Con un da tan hermoso, comeremos en la terraza. Shasa abrir una botella de champn. Mantuvo un monlogo alegre y brillante hasta que todos estuvieron sentados a la mesa, con las copas llenas. De pronto, su ficcin se derrumb. Gir la cabeza hacia sir Garry, con expresin torturada. -Nosotros no tenemos que entrar en esto, verdad, pap? El general Hertzog prometi que nos mantendra fuera. Dice que esta guerra es cosa de los ingleses. No tendremos que enviar a nuestros hombres otra vez... esta vez no, verdad, pap? Sir Garry le cogi la mano. -T y yo sabemos cul fue el precio, la ltima vez... -Se le cort la voz y no pudo mencionar el nombre de Michael. Tras un momento, pudo dominarse-. Ojal pudiera darte seguridad, querida ma. Ojal pudiera decir lo que deseas or. -No es justo -dijo Centaine, miserablemente-. No, no es justo. -En eso estoy de acuerdo. No es justo. Sin embargo, all hay una mostruosa tirana, un mal enorme que nos tragar a todos, a nuestro mundo entero, si no presentamos resistencia. Centaine se levant de un salto y corri al interior de la casa. Shasa se levant deprisa para seguirla, pero sir Garry le retuvo, ponindole una mano en el brazo. Diez minutos despus, Centaine volvi a salir. Se haba lavado la cara para renovar el maquillaje. Estaba sonriente, pero en sus ojos haba un brillo febril cuando ocup su sitio a la cabecera de la mesa. -Quiero alegra -ri-. Es una orden. Nada de cavilaciones tristes, pensamientos morbosos ni palabras... Vamos a divertirnos y... -Hizo una pausa; su risa vacil. Haba estado a punto de decir Seamos felices juntos, por ltima vez, quiz.

El 4 de septiembre de 1939, un da despus de que Gran Bretaa y Francia declararan la guerra a la Alemania nazi, el general Barry Hertzog se levant para hablar ante el parlamento de la Unin Sudafricana. -Tengo el triste y doloroso deber de informar a esta cmara que el gabinete de gobierno est dividido en cuanto a la situacin de este pas con respecto a la guerra que existe, en la actualidad, entre Gran Bretaa y Francia, por una parte, y Alemania por la otra. Hizo una pausa y volvi a ponerse las gafas para estudiar las caras que lo flanqueaban en los bancos del gobierno. Luego prosigui, con gravedad:

-Tengo la firme creencia de que el ultimtum presentado a Alemania por el gobierno britnico, concerniente a la ocupacin de Polonia por parte de la Wehrmacht alemana, no compromete a este pas. Tampoco la ocupacin de Polonia constituye una amenaza a la seguridad de la Unin Sudafricana... Entre los bancos de la oposicin surgi un gran rugido de aprobacin; mientras tanto, en las bancas oficialistas, Smuts y sus partidarios registraron su protesta con el mismo vigor. -Es un asunto local entre Alemania y Polonia -prosigui Hertzog-, que no da a este pas ninguna causa para participar en la declaracin de guerra. Por lo tanto, propongo que Sudfrica permanezca neutral; que ceda la base naval de Simonstown a Gran Bretaa, pero que, en los otros aspectos, mantenga su relacin actual con todos los pases beligerantes, como si la guerra no se estuviera librando. El envejecido Primer ministro era un orador fluido y convincente. Mientras continuaba apoyando la posicin neutral, Blaine Malcomess, desde los bancos del oficialismo, observaba disimuladamente la reaccin de los partidarios de Smuts. Saba cules de ellos estaban tan dispuestos como l y el Ou Baas a ponerse junto a Gran Bretaa, y cules vacilaban, inseguros. Mientras Hertzog continuaba con su discurso, percibi el vuelco de las emociones hacia el bando del viejo general; con incredulidad y creciente vergenza, previ la ignominiosa decisin que tomara el parlamento. Su ira creci al ritmo de su vergenza. El general Hertzog segua hablando. Blaine lo escuchaba apenas con un odo, mientras garabateaba una nota para Ou Baas. De pronto, toda su atencin volvi a lo que deca el Primer ministro: -Finalmente, considerando la tica de la invasin alemana de Polonia, bien se podra justificar este acto, si se tomara en consideracin el hecho de que la seguridad del Estado alemn... Blaine sinti que su espritu ascenda, raudo, percibiendo el sbito golpe, la repulsin emocional entre quienes comenzaban a inclinarse por la neutralidad. Se le ha ido la mano, escribi Blaine, en una pgina en blanco. Est defendiendo la agresin de Hitler. Hemos ganado. Arranc la hoja de su cuaderno y la entreg al general Smuts, quien, despus de leerla, hizo una leve seal de asentimiento. Luego se puso de pie para expresar la otra cara del argumento. -Gran Bretaa es nuestra amiga, nuestra mejor y ms antigua amiga. Debemos permanecer a su lado hasta el fin -dijo, con su voz aguda y sus caractersticas erres-. Lejos de ser una disputa local, la invasin en Polonia tiene consecuencias que superan ampliamente a Danzig y a las altas esferas,

hasta llegar al corazn y al alma de los libres, en todos los rincones del planeta. Cuando al fin se puso a votacin la mocin, en favor de la guerra o la neutralidad, los nacionalistas del doctor Malan votaron en bloque por la neutralidad. Del partido del propio Hertzog, un tercio sigui ese ejemplo, junto con tres miembros de su gabinete. Sin embargo, Smuts y sus hombres (Reitz, Malcomess, Stuttaford y los otros) ganaron la votacin. Por el estrecho margen de ochenta votos contra sesenta y siete, Sudfrica declar la guerra a la Alemania nazi. En un ltimo y desesperado intento de frustrar la declaracin, el general Hertzog disolvi el parlamento y convoc elecciones generales, pero el gobernador general, sir Patrick Duncan, rechaz la solicitud. En cambio, acept la renuncia del viejo general e invit a Jan Christian Smuts a formar un nuevo gobierno, que conducira a la nacin en la guerra.

-El Ou Baas no me deja ir -dijo Blaine. Centaine corri hacia l, cruzando el dormitorio del chal, y se irgui de puntillas para abrazarle. -Oh gracias a Dios, Blaine, querido. No sabes cunto he rezado. Y El me respondi. No soportaba la idea de perderos a los dos, a ti y a Shasa. No podra sobrevivir. -No me enorgullece quedarme en casa mientras los otros van a combatir. -Ya combatiste una vez, valerosamente, sin egosmos - seal ella-. Eres mil veces ms valioso aqu que muerto en tierra extranjera. -El Ou Baas me ha convencido de eso -suspir Blaine. Le rode la cintura con un brazo para conducirla a la sala. Ella comprendi que esa noche, por una vez, no haran el amor. l estaba demasiado nervioso. Esa noche slo quera hablar, y a ella le corresponda escuchar sus dudas, sus miedos y sus lamentaciones. Surgieron en tropel, sin secuencia lgica. Ella se sent muy cerca para que Blaine pudiera tocarla con slo extender una mano. -Nuestra posicin es muy precaria. Cmo vamos a librar una guerra, si slo contamos con una mayora de trece votos en la cmara? Por contra, tenemos una slida oposicin que odia al Ou Baas y lo que ellos llaman guerra inglesa. Lucharn contra nosotros a cada paso. Y el pueblo tambin est profundamente dividido contra nosotros. Dentro de nuestras propias fronteras tenemos enemigos tan crueles como los nazis, la Ossewa

Brandwag, los Camisas Negras y los Camisas Grises, el Deutsche Bund del oeste de frica, enemigos dentro y fuera. Ella le sirvi otro whisky con soda y le llev el vaso. Era el segundo de la noche; Centaine no recordaba haberle visto beber nunca ms de uno. -Pirow nos ha traicionado. Ahora es uno de ellos; sin embargo, se mantuvo durante aos en un puesto de confianza. -Oswald Pirow haba sido ministro de Defensa en el gobierno de Hertzog-. Le dimos un presupuesto de cincuenta y seis millones para defensa, con la indicacin de armar un ejrcito moderno y efectivo. Lo que hizo, a traicin, fue entregarnos un ejrcito de papel. Cremos en sus informes y sus frases tranquilizadoras, pero desde que se ha ido nos encontramos sin armas modernas, con un puado de tanques anticuados, aviones vetustos y un ejrcito inferior a los mil quinientos soldados de las fuerzas permanentes. Pirow se neg a armar a esta nacin para una guerra que l y Hertzog no estaban decididos a librar. La noche avanzaba, pero ambos estaban demasiado nerviosos para pasarla durmiendo. Cuando l rechaz el tercer whisky, Centaine fue a la cocina para preparar caf. Blaine la sigui. Mientras esperaban a que el agua hirviera, permaneci detrs de ella, abrazndola por la cintura. -El general Scouts me ha asignado el ministerio del Interior del nuevo gabinete. Uno de los motivos por los cuales me ha elegido es haber encabezado la comisin investigadora sobre la Ossewa Brandwag y las otras organizaciones subversivas. Una de mis principales funciones ser anular todo el esfuerzo que ellos hagan para sabotear nuestros preparativos blicos. El mismo Ou Baas se ha hecho cargo del ministerio de Defensa, y ya ha prometido a Gran Bretaa un ejrcito de cincuenta mil voluntarios, listos para combatir en cualquier lugar de frica. Llevaron la bandeja al saln. Mientras Centaine serva el caf, son el telfono, agudo y chocante en el silencio del chal. Ella dio un brinco y salpic la bandeja de lquido oscuro. -Qu hora es, Blaine? -La una menos diez. -No voy a atender. Deja que suene. Centaine meneaba la cabeza, con la vista fija en el insistente aparato, pero l se levant. -Slo Doris sabe que estoy aqu -dijo-. Tuve que decrselo, por si acaso... No hacan falta ms explicaciones. Doris era su secretaria, la nica al tanto de sus relaciones. Naturalmente, deba saber dnde localizarlo. Centaine levant el auricular. -Habla la seora Courtney. -Escuch un momento-. S, Doris, est aqu.

Entreg el telfono a Blaine y le volvi la espalda. l escuch durante algunos segundos. Luego dijo, en voz baja: -Gracias, Doris. Estar all dentro de veinte minutos. -Al colgar mir a Centaine en silencio-. Lo siento, Centaine. -Voy a buscar tu chaqueta. La sostuvo para que l deslizara los brazos dentro de las mangas. Mientras l se abotonaba, se volvi hacia ella, diciendo: -Es por Isabella. -Al ver la sorpresa de Centaine, aclar-: Est con el mdico. Me necesitan. Doris no quiso decir nada ms, pero parece que es grave. Cuando Blaine se fue, ella recogi la cafetera y las tazas para llevarlas a la cocina y lavar todo. Rara vez se haba sentido tan sola. El chal estaba silencioso y fro; le sera imposible dormir. Volvi al saln y puso un disco en el tocadiscos; era un aria de Aida, de Verdi, una de sus favoritas. Mientras escuchaba, los recuerdos vinculados con ella volvieron subrepticiamente desde el pasado: Michael, Mort Homme, la otra guerra, tanto tiempo atrs. La melancola la inund por completo. Por fin se qued dormida, sentada en el silln, con las piernas recogidas bajo el cuerpo. El telfono la despert con un sobresalto. Alarg la mano para responder sin haberse despertado del todo. Blaine! -reconoci su voz al instante-. Qu hora es? -Las cuatro pasadas. -Hay algn problema, Blaine? -pregunt, ya del todo despierta. -Isabella -dijo l-. Pregunta por ti. -Por m? -Centaine estaba confundida. -Quiere que vengas. -No puedo, Blaine. No es posible, y t lo sabes. hoy. -Se est muriendo, Centaine. El mdico dice que no pasar del da de

-Oh, Dios mo, Blaine, cunto lo siento. -Extraada, se dio cuenta de que era, en efecto, verdad-. Pobre Isabella... -Vendrs? -Quieres t que vaya, Blaine? -Es su ltima voluntad. Si nos negamos, nuestros remordimientos sern mucho peores. -Voy -dijo ella, y colg. Le llev apenas unos minutos lavarse la cara, cambiarse y aplicar un maquillaje ligero. Condujo por las calles, casi desiertas, hasta la gran casa de Blaine, la nica de la zona que tena las luces encendidas.

l sali a recibirla. Ante las grandes puertas de caoba, sin abrazarla, dijo, sencillamente: -Gracias, Centaine. Slo entonces vio ella que la hija estaba en el vestbulo, detrs de l. -Hola, Tara -la salud. La muchacha haba estado llorando. Sus grandes ojos grises estaban hinchados y enrojecidos. Ante su acentuada palidez, el pelo rojizo pareca arder como un incendio de matorrales. -Lamento lo de tu madre -aadi Centaine. -No, no lo lamenta. -Tara la mir con una expresin hostil que cambi de pronto. La chica, sollozando, ech a correr por el pasillo. Una puerta se cerr de golpe, en la parte trasera de la casa. -Est muy afligidaexplic Blaine-. Tienes que disculparla. -Comprendo -dijo Centaine-. Creo que en parte me lo merezco. Blaine fue a negar con la cabeza, pero se limit a decir: -Acompame, por favor. Mientras suban juntos la escalera circular, Centaine pregunt: -Qu tiene, Blaine? -Una degeneracin de la columna y el sistema nervioso. El proceso viene avanzando poco a poco desde hace aos. Ahora ha aparecido una neumona. Ya no puede resistir. -Tiene dolores? -pregunt ella. -S. Siempre ha tenido dolores, ms de los que una persona normal puede soportar. Recorrieron el ancho pasillo alfombrado. Blaine dio un golpecito a la puerta del extremo y abri. -Pasa, por favor. El cuarto era grande; estaba decorado con frescos y reposados tonos verdes y azules. Las cortinas estaban corridas; una lmpara iluminaba la mesita de noche. Junto a la cama, estaba el mdico. Blaine condujo a Centaine hasta el dosel de la cama. Ella haba tratado de prepararse, pero aun as dio un respingo al ver la silueta que yaca sobre el montn de almohadas. Recordaba siempre la serena belleza de Isabella Malcomess. Ahora, en cambio, una mscara mortuoria la miraba desde las cuencas hundidas. La sonrisa inmvil de aquellos dientes amarillentos, el rictus de aquellos labios encogidos, resultaba grosero en cierto modo. El efecto se acentuaba por el contraste de la densa cabellera rojiza, que formaba una nube en torno de la cara consumida. -Ha sido muy amable al venir.

Centaine tuvo que inclinarse hacia la cama para or aquella dbil voz. -Vine en cuanto supe que me requera. El mdico intervino, en voz baja. -Slo puede quedarse unos minutos. La seora Malcomess necesita descanso. Pero Isabella agit la mano, en un gesto de impaciencia. Centaine vio que era una garra de pjaro, de frgiles huesos, cubiertos por una red de venas azules y una piel que tena el color del sebo. -Quiero que hablemos en privado -susurr la enferma-. Por favor, doctor, djenos solas. Blaine se inclin sobre ella para mullirle las almohadas. -Por favor, querida, no te canses -dijo. Esa gentileza para con la moribunda provoc en Centaine una punzada de celos imposibles de reprimir. Blaine y el mdico se retiraron en silencio, cerrando la puerta con un chasquido de la cerradura. Ambas quedaron a solas por primera vez. Centaine fue presa de una sensacin de irrealidad. Durante muchos aos, esa mujer haba constituido un grave obstculo en su vida; su misma existencia la haba hecho sufrir toda clase de emociones viles, desde remordimientos hasta celos, desde ira hasta odio. Pero en ese momento, junto a su lecho de muerte, todo se evapor. Slo quedaba una vasta sensacin de lstima. -Acrcate, Centaine -susurr Isabella, llamndola con otro aleteo de su mano consumida-. Hablar me cuesta tanto... Centaine, siguiendo un impulso, se arrodill junto a la cama, de tal modo que los ojos de ambas quedaron a pocos centmetros. Experimentaba una terrible necesidad de hacer penitencia por toda la infelicidad que le haba causado, de pedir el perdn de Isabella. Pero la enferma fue la primera en hablar. -Dije a Blaine que quera hacer las paces contigo, Centaine. Le dije que comprenda que vosotros dos os hubierais enamorado sin poder evitarlo, que habais tratado de hacerme sufrir lo menos posible, y yo me he dado cuenta de eso. Le dije que t nunca fuiste cruel, que podras habrtelo llevado, pero nunca me impusiste esa ltima humillacin. Que, aun cuando yo ya no era mujer, me permitiste conservar los restos de mi dignidad. Centaine sinti que la compasin le inundaba el alma y los ojos. Habra querido estrechar en sus brazos a esa frgil criatura moribunda, pero algo en los ojos de Isabella se lo impidi. Era una luz de orgullo feroz. Centaine se limit a inclinar la cabeza y guard silencio.

-Le dije a Blaine que t habas llenado su vida con la felicidad que yo no poda darle, pero, a pesar de eso y gracias a tu generosidad, an poda tener una parte de l. -Oh, Isabella, no s cmo decirte... La voz de Centaine se quebr. Isabella la hizo callar con un gesto. Pareca estar preparndose para un esfuerzo enorme. Un leve rubor subi a sus mejillas y la fiera luz de sus ojos cobr fuerza. Su respiracin se hizo ms rpida. Cuando volvi a hablar, su voz era ms potente y ms dura. -Le dije todo eso para convencerlo de que te trajera. Si hubiera adivinado mis intenciones, jams te habra permitido venir. -Levant la cabeza de la almohada. Su voz se convirti en un silbido de serpiente-. Ahora puedo decirte lo mucho que te he odiado, cada hora de cada largo ao. Y que el odio me mantuvo viva hasta ahora, para que no pudieras casarte con l. Y que ahora, mientras me muero, ese odio ha aumentado cien veces... Se detuvo, jadeando, sin aliento, y Centaine retrocedi ante su mirada. Comprendi que Isabella haba sido llevada a la locura por el tormento soportado, por la larga corrosin del odio y de los celos. -Si la maldicin de una agonizante tiene algn poder -dijo Isabella-, te maldigo, Centaine Courtney, con mi ltimo aliento. Ojal experimentes la misma tortura que me has impuesto; ojal conozcas el dolor que yo he padecido. El da en que te presentes ante el altar con mi marido, yo te buscar desde la tumba... -No! -Centaine se levant de un salto y retrocedi hacia la puerta-. Basta! Basta, por favor! Isabella se ech a rer. Fue un sonido estridente, casi macabro. -Te maldigo, y que mi maldicin empae tu pasin adltera. Maldigo cada minuto que pasis juntos cuando yo me haya ido. Maldigo cualquier semilla que l plante en tu vientre. Maldigo cada beso y cada caricia. Te maldigo a ti y maldigo a tu descendencia. Maldigo todo lo tuyo. Ojo por ojo, Centaine Courtney. Recuerda mis palabras: ojo por ojo! Centaine cruz la habitacin y se arroj contra la puerta. La abri de par en par y sigui corriendo por el pasillo. Blaine estaba subiendo las escaleras, apresuradamente, y trat de detenerla, pero ella se desprendi de sus manos y corri hasta la calle, donde haba aparcado el Daimler. Llevaba varias horas al volante, con el acelerador presionado a fondo, arrancando un bramido constante del gran motor y una columna de polvo del suelo detrs de ella, cuando cobr conciencia de lo que estaba haciendo. Volva al desierto, a aquellas soadoras y msticas colinas que los pequeos bosquimanos llamaban El sitio de toda la vida.

Pasaron dos meses antes de que Centaine regresara del Kalahari. Durante todo ese tiempo, haba malogrado los esfuerzos de Blaine por establecer contacto con ella; se negaba a responder a sus cartas y las llamadas telefnicas que l haca a Abe Abrahams y al doctor TwentymanJones. Ley el aviso fnebre de Isabella Malcomess en los peridicos que llegaban a la Mina H'ani con varias semanas de retraso, pero slo sirvieron para aumentar su sensacin de aislamiento y la horrible premonicin de tragedias y desastres que la maldicin de Isabella le haba dejado. Por fin volvi a Weltevreden ante la insistencia de Shasa. Lleg con el pelo cubierto de polvo y el intenso bronceado del Kalahari, pero an cansada y sin nimo. Shasa deba de haber recibido su telegrama, y tena que haber odo el motor del Daimler en el camino de entrada, pero no la estaba esperando en los peldaos de la entrada. Al entrar, Centaine comprendi por qu. Shasa se apart de la ventana, desde donde la haba visto llegar, y cruz la habitacin para ir a recibirla. Vesta de uniforme. Se detuvo en la puerta, petrificada como un bloque de hielo. Cuando le vio ir hacia ella, la memoria la llev hacia atrs, en el tiempo y en el espacio, hasta otro encuentro con un joven alto, increblemente apuesto, con la misma guerrera caqui, el mismo cinturn lustrado, la misma gorra inclinada en un ngulo elegante, y las alas de piloto en el pecho. -Has llegado, Mater, gracias a Dios -la salud l-. Tena que verte antes de partir. -Cundo? -pregunt ella, balbuceante, aterrorizada ante la respuesta que iba a recibir-. Cundo te vas? -Maana. -Adnde? Adnde te envan? -Primero, a Roberts Heights. -Era una base de adiestramiento de las Fuerzas Areas, situada en el Transvaal-. All me ensearn a pilotar aviones de combate. Despus, adonde nos enven. Desame buena suerte, Mater. Ella vio que haba destellos amarillos en las hombreras de su uniforme: la insignia de quienes se haban ofrecido voluntarios para luchar fuera de las fronteras del pas. -S, querido mo, te deseo buena suerte -dijo. Y supo que se le rompera el corazn cuando le viera partir.

El rugido del Rolls-Royce Merlin llenaba la cabeza de Shasa, a pesarde los auriculares de la radio que llevaba sobre el casco de piloto. Elavin de combate, un Hawker Hurricane, tena la cabina abierta; elviento de la hlice le castigaba la cabeza, pero as dispona de una visin ininterrumpida del azul cielo africano que lo rodeaba. Los tres cazas volaban en formacin de flecha. La pintura de camuflaje, que imitaba el color del desierto, no poda disimular sus lneas bellas y mortferas.Shasa encabezaba la escuadrilla. Su ascenso haba sido rpido,pues el mando era algo natural en l; haba aprendido esa leccin de Centaine Courtney. Slo tard dieciocho meses en alcanzar el rango de jefe de escuadrilla. Volaba con una guerrera de manga corta y pantalones cortos de color caqui, con calzado de ante en los pies, pues el calor estival de Abisinia era brutal. A la cintura llevaba un revlver de servicio Webley, arma arcaica para el piloto de un avin tan moderno. Todos ellos haban adquirido la costumbre de usar armas cortas desde que la seccin de inteligencia hiciera circular esas fotografas repulsivas. Una de las unidades motorizadas para reconocimiento, al invadir una aldea de las montaas, haba descubierto los restos de dos pilotos sudafricanos que, obligados a descender, haban sido capturados por los insurrectos abisinios: los shufta, bandidos de las colinas. Los pilotos haban sido entregados a las mujeres de la aldea. Fueron primeramente castrados; despus, azotados con hierros calientes y destripados, tan hbilmente que an estaban con vida tras habrseles quitado las vsceras. Por ltimo, les abrieron las mandbulas con ramas espinosas y las mujeres orinaron en sus bocas abiertas hasta ahogarlos. Por eso todos llevaban, desde entonces, armas cortas con que defenderse o asegurarse de no ser capturados con vida. Ese da el aire era claro y brillante bajo un cielo azul, sin una sola nube; la visibilidad era ilimitada. Por debajo y hacia delante se extendan las escarpadas tierras altas de Abisinia: grandes montaas de cimas planas, separadas por profundas gargantas oscuras, desierto y roca, todo reseco por el sol hasta quedar como la piel de los viejos leones cubiertos de cicatrices. Los tres cazas buscaron altura. Haban partido del polvoriento aerdromo de Yirga Alem apenas unos minutos antes, en respuesta a una dbil pero desesperada splica de la infantera de avance, captada por la radio del campamento. Shasa condujo a la escuadrilla en un giro hacia el norte y distingui la plida hebra de la carretera, que serpenteaba entre las montaas mucho ms abajo. De inmediato volvi a escudriar el cielo como cualquier piloto de combate, volviendo la cabeza y moviendo los ojos de un

lado a otro, sin fijar la vista ms de un segundo. Fue el primero en divisarlos. azul. Eran motas diminutas: una nube de mosquitos negros contra doloroso

-Escuadrilla Popeye, aqu el jefe. Enemigo a la vista! -dijo al micrfono-. Altura de las once en punto! Diez o ms... y parecen Capronis. Buster, Buster! Buster era la orden de dar velocidad mxima. -Los veo -respondi Dave Abrahams, inmediatamente. Era extraordinario que ambos hubieran podido permanecer juntos desde el adiestramiento en Roberts Heights, a travs de todos los vagabundeos de la campaa del este de Africa, hasta acabar combatiendo con el cuerpo de Sudfrica de Dan Pienaar, para hacer retroceder a los italianos del duque de Aosta por las montaas, rumbo a Addis Adaba. Shasa ech una mirada a su alrededor. David haba acercado su Hurricane a su ala izquierda y tambin llevaba la cabina descubierta; ambos se miraron con una gran sonrisa. Dave tena la narizota quemada y despellejada por el sol; las correas del casco caan bajo el mentn, sin abrochar. Daba nimos tenerlo en la punta del ala. Luego los dos cerraron las cabinas transparentes, preparndose para el ataque, y miraron hacia delante. Shasa condujo a la escuadrilla en un suave giro, ascendiendo hacia el sol: la clsica tctica de combate. Los lejanos mosquitos se convirtieron rpidamente en las siluetas familiares de los bombarderos trimotores Caproni. Shasa cont doce, en filas de a tres. Se dirigan otra vez hacia el cruce de carreteras de Kerene, donde la avanzada sudafricana estaba atascada en el paso, entre las altas murallas de las mesetas. En aquel momento, Shasa vio que las bombas caan desde la primera fila de aviones. Bajo las vlvulas llenas, los motores Rolls-Royce se quejaron gimiendo al ascender, girando hacia el sol que cegaba a los artilleros italianos. Shasa gir sobre el ala y baj al ataque. Entonces pudo ver el origen del claro polvo levantado por las explosiones; brotaban alrededor del cruce, cayendo en las columnas de vehculos, que parecan hormigas en las entraas de las colinas. All abajo, aquellos pobres tipos estaban recibiendo un duro castigo. La segunda escuadrilla de Caproni baj en picado descargando bombas. Aquellos gordos huevos grises, con aletas en un extremo, descendieron en un movimiento engaosamente lerdo y bamboleante. Shasa gir la cabeza, echando un ltimo vistazo al cielo; se desvi en direccin oblicua al sol, para verificar que los cazas italianos no estuvieran esperando all arriba, en una

emboscada. Pero el cielo era de un azul sin mcula. Entonces concentr toda su atencin en la mira de su ametralladora. Eligi al primer Caproni de la tercera escuadrilla con la esperanza de que su ataque malograra la puntera del bombardero. Con un toque de timn izquierdo, gir la nariz del Hurricane hacia abajo, por el grosor de un cabello, hasta que el Caproni azul y plateado se meci en el disco de su mira. Estaba a seiscientos metros; contuvo el fuego. Vea claramente la insignia de los haces con el hacha de la Roma imperial en el fuselaje. Dentro de la cabina, los dos pilotos inclinaban la cabeza hacia tierra, esperando que cayeran las bombas. Las ametralladoras gemelas de la torrecilla giratoria estaban dirigidas hacia la cola del avin. Quinientos metros. Ya vea la cabeza y los hombros del artillero; tena la parte trasera del casco dirigida hacia Shasa; todava no tena noticias de las tres mortferas mquinas que se lanzaban, aullando, hacia su cuarto de estribor. Cuatrocientos metros, tan poco que Shasa distingua ya los humos despedidos por los motores de los Caproni. Y el artillero an no saba nada. Trescientos metros. El compartimiento de bombas comenz a abrirse bajo el vientre hinchado del Caproni, preado de muerte. Ahora Shasa distingua las hileras de remaches en el fuselaje y en las anchas alas azules. Sujet con fuerza la palanca de mandos que emerga por entre las rodillas y retir el seguro del disparador, preparando las ocho ametralladoras Browning que tena en las alas. Doscientos metros. Gui con la punta de los pies los timones de cola; la mira gir hacia el fuselaje del Caproni. Shasa mir a travs de ella, frunciendo un poco el entrecejo en su concentracin, con el labio inferior apretado entre los dientes. De pronto, una lnea de feroces cuentas fosforescentes cruz el morro de su Hurricane: el artillero del segundo Caproni lo haba visto, por fin, y disparaba una rfaga de advertencia hacia su proa. Cien metros. El artillero y ambos pilotos del primer Caproni, alertados por la rfaga, haban vuelto la cabeza y acababan de verlo. El encargado de la torrecilla cambiaba de direccin frenticamente, tratando de apuntar sus armas. A travs de la mira, Shasa vio su cara blanca, contorsionada de terror. Ochenta metros. Siempre con el entrecejo fruncido, Shasa presion con el pulgar el botn disparador. El Hurricane, estremecido aminor la velocidad, como efecto del retroceso causado por las ocho Brownings, y Shasa se sinti lanzado contra el cinturn de seguridad por la desaceleracin. Chorros brillantes de balas trazadoras como chispas

elctricas, cayeron hacia el Caproni. Shasa contempl el impacto, dirigindolo con rpidos y sutiles toques de mando. El artillero italiano jams lleg a disparar las ametralladoras de torrecilla. La cubierta transparente se desintegr alrededor de l; el fuego concentrado lo hizo pedazos. La mitad de la cabeza y uno de sus brazos se le salieron como a una mueca de trapo, y escaparon girando en el chorro de los motores. De inmediato, Shasa apunt hacia la medalla de plata que formaba la hlice en su giro y la vulnerable raz del ala que tena en su mira. La ntida silueta del ala se disolvi como cera sobre una llama. La glicerina y el vapor del combustible brotaron del motor en lminas lquidas; el ala entera gir lentamente hacia atrs, sobre la raz, y se desprendi dando vueltas como una hoja seca en el viento de la hlice. El bombardero qued cabeza abajo y descendi en una espiral invertida, aplanada por la falta de un ala, dejando un zigzag irregular de humo, vapores y llamas. Shasa dedic toda su atencin a la siguiente formacin de cazas. Describi un giro, siempre a toda mquina, y lo hizo de modo tan cerrado que el cerebro se le qued sin sangre, dejando su vista agrisada y nubosa. Tens los msculos del vientre y apret las mandbulas para resistir aquella falta de circulacin y, ya en trayectoria horizontal, se arroj de cabeza hacia el siguiente Caproni. Los dos aviones volaron el uno hacia el otro, a una velocidad extrema. El fuselaje del Caproni se hinch como por milagro, hasta colmar todo el campo visual de Shasa. l dispar a quemarropa y levant la nariz de su avin. Pasaron como relmpagos, a tan poca distancia que Shasa sinti la sacudida del viento arrojado por la hlice de su enemigo. Gir para volver, furiosamente, disolviendo la formacin italiana y diseminando los aviones por el cielo. Giraba, se lanzaba en picado y disparaba sus ametralladoras, una y otra vez. Por fin, sbitamente, como ocurre en el combate areo, todos desaparecieron. Shasa qued solo en la inmensidad azul, sudoroso por la reaccin de adrenalina. Tena los dedos tan apretados a la palanca de mandos que le dolan los nudillos. Emprendi el regreso, acelerando, y verific su medidor de combustible. Aquellos desesperados minutos a toda mquina haban consumido ms de medio tanque de combustible. -Escuadrilla Popeye, aqu el jefe. Adelante, todas las unidades -dijo por el micrfono. La respuesta fue inmediata. -Jefe, aqu Tres! -Era el tercer Hurricane, con el joven Le Roux a los mandos-. Tengo apenas un cuarto de tanque.

-Est bien, Tres, vuelva a la base de manera independiente -orden Shasa. Y volvi a llamar-: Popeye Dos, aqu el jefe. Me recibe? Escrutaba el cielo en derredor, tratando de distinguir el avin de David, con los primeros escalofros de preocupacin. -Adelante, Popeye Dos -repiti, mirando hacia abajo. Buscaba el humo que se eleva de cualquier aparato cado, en la tierra parda y escarpada. Su pulso dio un brinco al or la voz de David, con toda claridad. -Jefe, aqu Dos. Estoy averiado. -David, dnde diablos ests? -Aproximadamente quince kilmetros al este del cruce Kere ne, a ocho mil pies de altitud. Shasa ech un vistazo hacia el este. Casi de inmediato distingui una fina lnea gris que se estiraba sobre el horizonte azul, en direccin sur. Pareca una pluma. -Veo humo en tu zona, David. Ests en llamas? -Afirmativo. Tengo fuego en el motor. -Ya voy, David, aguanta! Shasa tom altura y aceler a fondo. David estaba algo ms abajo; hacia all se dirigi, aullando. -David, es grave? -Pavo asado -fue la lacnica respuesta. Hacia delante, Shasa vio el Hurricane incendindose. David pilotaba su averiada mquina haciendo que se deslizara de costado, para que las llamas no se volcaran hacia la cabina, sino en direccin contraria. Perda altura deprisa, tratando de cobrar velocidad para alcanzar el punto crtico en que el incendio, privado de oxgeno, se extinguira espontneamente. Shasa descendi hacia l y aminor su propia velocidad, mantenindose a doscientos metros de distancia y algo ms arriba. Tena a la vista los agujeros dejados por las balas en el ala y el fuselaje de la otra mquina. Uno de los italianos haba disparado una buena rfaga hacia ella. La pintura estaba ennegrecida e iba ampollndose ya muy cerca de la cabina. David forcejeaba con la cubierta transparente, tratando de abrirla. Si la cubierta se traba, David se cocinar all dentro, pens Shasa. Pero en ese momento la cubierta se abri, deslizndose hacia atrs con facilidad. David lo mir desde su aparato. Alrededor de su cabeza, el calor de las llamas invisibles distorsionaba el aire. En la manga de la guerrera apareci una mancha parda, al chamuscarse el algodn.

-Ni caso! Me largo, Shasa. Courtney vio el movimiento de sus labios. Su voz tron en los auriculares. Antes de que pudiera responder, su amigo se quit el casco de la cabeza y solt el cinturn de seguridad. Despus de levantar una mano en gesto de despedida, puso el Hurricane incendiado en posicin invertida y se dej caer desde la cabina abierta. Descendi con los miembros extendidos, como una desordenada estrella de mar, girando como una rueda; por fin, una cascada de seda estall desde la mochila del paracadas; floreci en un nveo capullo que tir de l hacia atrs, quebrando su cada. Entonces empez a flotar en direccin a la tierra recocida y aleonada que lo esperaba, mil quinientos metros ms abajo. La leve brisa llevaba su paracadas hacia el sur. Shasa aminor su velocidad hasta perder altura en la misma proporcin que el paracadas. Entonces comenz a describir crculos en torno a David, mantenindose a doscientos o trescientos metros de distancia. Estirando el cuello desde su cabina abierta, trataba de calcular dnde aterrizara David, al tiempo que echaba miradas nerviosas al contador de combustible. La aguja oscilaba justo por encima de la lnea roja. El avin incendiado se estrell en la planicie polvorienta y estall, con un rpido aliento de dragn. Shasa investig el terreno. Directamente abajo haba riscos grises, que formaban conos de roca ms oscura. Entre uno y otro, huecos rocosos, desiguales como cuero de cocodrilo. Pero ms all del ltimo risco haba un valle ms liso. Mientras descenda, Shasa distingui los surcos regulares del cultivo primitivo en las suaves laderas del valle. David tocara tierra en el ltimo risco, o muy cerca de l. Courtney entorn los ojos. Poblacin humana! Haba un pequeo grupo de chozas en un extremo del valle. Por un momento se sinti reanimado, pero de inmediato record las fotografas, aquellos trozos de carne humana, mutilada y profanada. Apretando los dientes, ech un vistazo a David, que se balanceaba en el sudario del paracadas. Inclin lateralmente el Hurricane, descendiendo hacia el valle, y lo nivel a cincuenta pies de altura para volar entre los riscos pedregosos hacia el valle. Pas rugiendo por encima de los toscos cultivos; eran pobres tallos de sorgo que formaban lneas quebradas, pardos por la sequa. Hacia delante distingui varias siluetas humanas. Un grupo de hombres corra hacia el valle desde la aldea; eran veinte o ms, vestidos con largas tnicas de un gris sucio, que ondeaban alrededor de las piernas negras. El pelo se abultaba en oscuras matas esponjosas; todos iban armados; unos con carabinas modernas, probablemente cogidas en el campo de batalla; otros con largos jezails que se cargaban por la boca.

Mientras el Hurricane pasaba bramando sobre ellos, tres o cuatro dejaron de correr y se echaron el arma al hombro, apuntando hacia Shasa. El joven vio el destello de la plvora negra, pero no sinti el impacto de las balas contra su aparato. No hacan falta ms pruebas de sus intenciones hostiles. Los hombres armados corran por el fondo del barranco, agitando los fusiles, tratando de abatir a la pequea figura que bajaba en paracadas. Shasa volvi a descender. Apunt hacia el grupo y abri fuego con las ocho Browning, a quinientos metros de distancia. Alrededor de las tnicas estall una furiosa tormenta de balas y polvo. Cuatro o cinco hombres saltaron por el aire y fueron arrojados al suelo por la descarga. De inmediato se vio obligado a ascender otra vez para esquivar las colinas que cerraban el valle. Al describir una nueva vuelta, vio que los shufta se haban reagrupado y corran otra vez para interceptar a David, que ya estaba a menos de trescientos metros de altura. Obviamente, caera en la cuesta del risco. Shasa descendi para efectuar otro ataque, pero en ese momento los shufta se diseminaron y, a cubierto entre las rocas, dispararon una furiosa descarga cerrada contra el aviador, que pasaba por encima de ellos. Las ametralladoras levantaron nubes de polvo y piedras, pero causaron poco efecto. Ascendi y volvi a nivelar su vuelo, girando la cabeza para observar el sitio en que aterrizaba David. El paracadas pas a la deriva sobre el risco, evitndolo apenas por un par de metros; luego recibi la rfaga descendente de la cuesta posterior y cay a plomo. Shasa vio que David aterrizaba pesadamente, dando tumbos por la cuesta rocosa. Por fin, un tirn del paracadas lo puso nueva mente de pie. Forceje con los pliegues y los cordajes enredados hasta que la seda se derrumb en un montn plateado y el muchacho pudo despojarse del arns. Se puso de pie, mirando cuesta abajo, hacia el grupo de shufta que ascendan, aullando. Shasa le vio desabrochar la pistolera para sacar el arma de servicio. Con una mano a modo de visera, levant la vista hacia el avin que volaba en crculos. Shasa descendi casi hasta su nivel y, al pasar, le seal la cuesta hacia abajo, con ademn urgente. David lo mir sin comprender. Pareca muy pequeo y abandonado en esa ladera desierta. A tan poca distancia, Shasa pudo ver la cara de resignacin con que agit el brazo, despidindose, antes de volverse hacia los salvajes que corran a apresarlo. Su amigo dispar otra rfaga de ametralladora en direccin a los shufta, que volvieron a diseminarse en busca de refugio. An estaban a unos

ochocientos metros de David; l les haba retrasado algunos segundos preciosos. Impuso al Hurricane el giro ms cerrado posible, rozando con la punta del ala los espinos y, en el momento de nivelar, baj el tren de aterrizaje. Con las ruedas colgando, volvi a pasar cerca de David y repiti el gesto anterior, sealando el valle. Vio que un gesto de comprensin iluminaba el rostro de David, quien ech a correr cuesta abajo a grandes saltos, como si flotara sobre las rocas oscuras, rozndolas apenas. Shasa gir en el fondo del valle y sobrevol el terreno arado, al pie de la pendiente. Vio que David ya iba por la mitad de la cuesta y que los shufta estaban tratando de desviarlo... pero de inmediato tuvo que concentrar todo su ingenio en el aterrizaje. En el ltimo momento extendi todos los alerones y dej que el Hurricane descendiera flotando, perdiendo velocidad: palanca atrs, atrs, atrs. A medio metro de la tierra arada, el avin perdi fuerza y cay estruendosamente. Rebot y volvi a caer y a rebotar; una rueda qued atrapada en el surco; el avin levant la cola, casi a punto de tumbarse hacia delante, pero sigui carreteando, sacudiendo cruelmente a Shasa contra el cinturn. Haba descendido; con una posibilidad contra dos de estropear el avin, estaba en tierra y David casi haba llegado al fondo del risco. Casi de inmediato comprendi que el muchacho no podra llegar. Entre los shufta, cuatro corredores estaban adelantndose e iban a detenerlo antes de que llegara al sembrado. Los otros shufta se haban detenido y estaban disparando a demasiada distancia. Shasa vio que las balas levantaban pequeas volutas de polvo a lo largo de la cuesta, algunas peligrosamente cerca de David. Shasa puso el Hurricane en direccin opuesta, erguido sobre un pedal de timn para que las ruedas funcionaran en la tierra desigual. Cuando la proa qued apuntando directamente hacia los cuatro primeros shufta, pis a fondo el acelerador. El Hurricane levant la cola y qued, por un momento, en posicin horizontal. Shasa descarg sus ocho Brownings. Un tornado de disparos barri el campo, segando los tallos secos, y alcanz al grupo de corredores. Dos de ellos quedaron convertidos en bultos de harapos rojos; el tercero gir en una vertiginosa danza macabra, velado por un teln de polvo. El bandido restante se arroj cuerpo a tierra. En ese momento, la cola del Hurricane volvi a descender sobre la rueda trasera. Las ametralladoras ya no podan seguir apuntando.

David estaba a unos cientos de metros y avanzaba de prisa, con sus largas piernas al vuelo. Shasa gir el avin para apuntar hacia el valle; la cuesta descendente sumara velocidad al despegue. -Vamos, Davie! -chill, asomndose desde la cabina-. Esta vez, la medalla ser de oro, muchacho! Algo dio en la caseta del motor, justo frente a la cubierta de la cabina emitiendo un sonido metlico antes de rebotar. En la pintura qued una mancha plateada. Shasa mir hacia atrs: los shufta estaban en el borde del sembrado y se adelantaban a toda carrera. Se detuvieron para disparar, y otra bala pas junto a la cabeza del piloto, obligndolo a agacharse. -Vamos, Davie! Ya oa el aliento jadeante de su amigo por encima del latido del motor en punto muerto. Una bala golpe el ala, abriendo un pulcro agujero redondo en la tela. -Anda, Davie... El sudor haba manchado la guerrera de David, engrasando su cara enrojecida. Lleg al Hurricane y salt sobre el ala. El avin se inclin ante su peso. -A mi regazo -chill Shasa-. Sube! David se dej caer en sus rodillas, respirando con gruidos. -No veo nada enfrente! -grit Shasa-. Encrgate de los mandos y del acelerador. Yo maniobrar los timones de cola. Al sentir las manos de David en la palanca de mandos y el acelerador, retir las suyas. El latido del motor se volvi ms rpido: el Hurricane comenzaba a correr. -Un toque de timn izquierdo -pidi David, con voz quebrada y spera de fatiga. Shasa movi un par de centmetros el timn izquierdo. En un vendaval de ruido y polvo, el motor Rolls-Royce alcanz toda su potencia. Partieron dando tumbos a travs del campo en un curso errtico, segn Shasa manejaba los timones de cola a ciegas, obedeciendo las instrucciones de su amigo. No tena visin hacia delante, pues David se la obstrua por completo, aplastndolo en el asiento. Torci la cabeza para mirar sobre el borde de la cabina; el suelo pasaba como una mancha al aumentar la velocidad. Los tallos de sorgo seco azotaban los bordes de las alas con un sonido casi tan feo como el silbar de los proyectiles. Los shufta sobrevivientes seguan disparando, pero la distancia era cada vez mayor.

El Hurricane pas por una pequea loma del terreno, que los despidi por el aire. Las sacudidas cesaron abruptamente. Estaban en el aire, tomando altura. -Lo conseguimos! -grit Shasa, asombrado por la victoria. Y en el momento en que las palabras partan de sus labios, algo le golpe en la cara. La bala era un trozo de hierro trabajado a martillo, largo y grueso como un pulgar. Haba sido disparado con un mosquete Tower 1779, gracias a un puado de plvora negra. Golpe el marco metlico de la cubierta transparente, junto a la cabeza de Shasa, y el trozo de hierro sali despedido, girando a gran velocidad, Cuando se hundi en la cara de Shasa, por el costado, la velocidad del proyectil haba sido ya notablemente reducida y el fragmento no penetr hasta el cerebro. Shasa ni siquiera perdi el sentido. Tuvo la sensacin de que le haban dado un martillazo en el rabillo del ojo izquierdo. Su cabeza recibi tal impacto que dio contra el otro lado de la cabina. Sinti que se le despedazaba el hueso frontal del crneo, sobre la rbita; el ojo se le inund de sangre caliente. Ante la cara, como una cortina, pendan harapos de su propia carne. -David! -grit-. Estoy herido! No veo! David torci el cuerpo para mirar hacia atrs. Al ver la cara de su compaero, lanz un grito de espanto. La sangre manaba en chorros y lminas, que el viento de la hlice converta en tules rosados contra su propia cara. -No veo, no veo! -repeta Shasa. Su rostro era carne cruda y un torrente rojo-. No veo, David, no veo! El muchacho se quit la bufanda de seda que llevaba al cuello y la puso en las manos ciegas de su amigo. -Trata de detener la hemorragia -grit, por encima de los rugidos del motor. Shasa hizo un bulto con la bufanda y oprimi con ella la horrible herida, mientras David dedicaba toda su atencin al vuelo de regreso, a baja altura, rozando las colinas pardas. Tardaron quince minutos en llegar al aerdromo de Yirga Alem. David pos el Hurricane en la pista polvorienta y fue, con la cola levantada, hasta la ambulancia que haba pedido desde el aire. Sacaron a Shasa de la ensangrentada cabina. Con ayuda de un auxiliar mdico, David lo llev en brazos y dando tumbos hasta la ambulancia. Un cuarto de hora despus, Shasa, anestesiado, yaca en la mesa de

operaciones del hospital. Un mdico de las Fuerzas Areas estaba trabajando con l. Despert de la anestesia en medio de una gran oscuridad. Levant la mano para tocarse la cara. Estaba cubierta de vendajes. El pnico creci en l. -David! -trat de gritar. Pero slo surgi un balbuceo gangoso a causa del cloroformo. -Todo va bien, Shasa. Aqu estoy. La voz sonaba cerca. Lo busc a tientas. -Davie! Davie! -Todo va bien, Shasa. No habr problemas. Shasa hall su mano y se aferr a ella. -No veo nada. Estoy ciego. -Son slo los vendajes -le asegur el amigo-. El mdico est encantado contigo. -No me ests mintiendo, David? -suplic Shasa-. Di e que no estoy ciego. -No ests ciego -susurr David. Por suerte, Shasa no poda verle la cara. Sus dedos desesperados se aflojaron poco a poco. Un minuto despus hicieron efecto los calmantes y volvi a caer en la inconsciencia. David pas toda la noche sentado junto a su cama. Aun en la oscuridad, la habitacin era un horno. l limpiaba el sudor reluciente en el cuello y en el pecho del enfermo. Tambin le apretaba la mano al orle en sueos gemir: -Mater? Ests ah, Mater? Despus de medianoche, el mdico orden a David que fuera a descansar, pero el joven se neg. -Tengo que estar aqu cuando despierte. Debo ser yo quien lo diga. Le debo eso, por lo menos. Fuera del hospital, los chacales ladraron al amanecer. Cuando la primera luz se filtr por la lona, Shasa volvi a despertar y pregunt, de inmediato: -David? -Aqu estoy, Shasa. -Duele horrores, David, pero me dijiste que no haba problemas. Recuerdo que me lo dijiste, verdad? -S, lo dije. -Pronto volveremos a volar juntos, verdad, Davie, amigo? El viejo equipo: Courtney y Abrahams, de nuevo en combate. Al no recibir respuesta, su tono cambi; -No estoy ciego, o s? Volveremos a volar?

-No ests ciego -dijo David-, pero no volvers a volar. Te envan a tu casa, Shasa. -Dime la verdad! -orden Shasa-. No trates de protegerme, porque ser peor. -Est bien. Te lo dir francamente. La bala te revent el globo ocular izquierdo. El mdico tuvo que extirprtelo. Shasa levant la mano para tocarse el lado izquierdo de la cara, como si no se lo creyera. -Conservas completa la visin del ojo derecho, pero no volvers a pilotar Hurricanes. Lo siento, Shasa. -S -susurr su amigo-. Tambin yo. Esa noche, David volvi de visita. -El mando te ha propuesto para una condecoracin. Y la vas a recibir, por supuesto. -Cojonudo -dijo Shasa-. Cojonudsimo. Ambos guardaron silencio un rato. Por fin David volvi a hablar. -Me salvaste la vida, Shasa. -Cllate, Davie,-no seas pesado. -Maana por la maana saldrs en el transporte Dakota. Estars en Ciudad del Cabo para Navidad. Da recuerdos a Matty y al beb. -Te cambiara el puesto con mucho gusto -le asegur Shasa-. Pero cuando vuelvas a casa te organizaremos una gran fiesta. -Puedo hacer algo por ti, Shasa? Necesitas algo? pregunt David, mientras se levantaba. -En realidad, s. Podras conseguir una botella de whisky para m, Davie?

El comandante del submarino se apart del periscopio e hizo una seal afirmativa a Manfred De La Rey. -Mire, por favor! -dijo. Manfred ocup su sitio ante el periscopio, apretando la frente contra la goma para mirar por la lente. Estaban a tres kilmetros de la costa; sobre la superficie estaba anocheciendo. El sol se pona tras la tierra. -Reconoce las caractersticas geogrficas? -pregunt en alemn el comandante del submarino. El hombre tard en contestar, pues le resultaba difcil articular palabra. Sus emociones eran demasiado poderosas.

Cinco aos. Haban pasado cinco largos aos desde que viera esa amada costa por ltima vez, y su jbilo era enorme. Jams sera realmente feliz fuera de su aorada Africa. Sin embargo, los aos transcurridos no haban sido infelices. All estaba Heidi y, aquel ltimo ao, Lothar, bautizado as en honor de su abuelo paterno. Ellos dos constituan el eje de su existencia. Y tambin estaba su trabajo: dos ocupaciones a la vez, cada una de ellas llena de exigencias y de satisfacciones. Sus estudios haban culminado con una licenciatura en la Universidad de Berln en Derecho Romano Holands y Derecho Internacional. Y estaba adems su preparacin militar. A veces, estas ocupaciones lo mantenan alejado de su nueva familia durante varios meses, pero se haba convertido en un abnegado operario de la Abwehr alemana, muy bien adiestrado. Dominaba muchas y raras habilidades; era operador de radio, experto en explosivos y en armas pequeas; haba efectuado diez saltos en paracadas, cinco de ellos en la oscuridad, y poda pilotar un avin ligero; era experto en claves y cdigos, mortfero con fusil o arma corta, diestro en el combate cuerpo a cuerpo y asesino hbil. Era dueo de un cuerpo y una mente agudos como la punta de un pual. Haba aprendido el arte de la retrica y el discurso persuasivo; haba estudiado las estructuras polticas y militares de Sudfrica hasta conocer todas sus zonas vulnerables y cmo aprovecharlas. Ahora estaba listo, hasta donde l y sus amos podan prever, para la tarea que le esperaba. Ni un solo hombre en un milln tendra una oportunidad como la que se le brindaba: la oportunidad de moldear la historia y cambiar el detestable orden del mundo. Se le haba impuesto la grandeza, y l se saba digno del desafo. -S -respondi al comandante en alemn-, reconozco los accidentes geogrficos. Haban pasado un verano alegre y despreocupado en aquella zona, escasamente poblada, de la costa suroriental de Africa. La familia de Roelf Stander posea cinco mil hectreas all y ocho kilmetros de costa. All, al pie de las colinas, centelleando bajo los ltimos rayos del sol, se vean las paredes encaladas de la pequea casa veraniega donde haban vivido. -S -repiti-. Es el punto de cita. -Esperaremos la hora convenida -dijo el comandante, y dio rdenes de bajar el periscopio. Siempre a tres kilmetros de la costa, veinte metros por debajo de la superficie, el submarino permaneci suspendido en las oscuras aguas con los motores apagados, mientras el sol se hunda tras el horizonte y caa la noche sobre el continente africano. Manfred recorri el estrecho pasillo

hasta el diminuto cubculo que comparta con dos jvenes oficiales. Deba iniciar sus preparativos para el desembarco. En las semanas transcurridas desde que partieron de Bremerhaven, haba llegado a odiar ese navo siniestro. Odiaba los alojamientos atestados y la ntima proximidad de otros hombres; odiaba el movimiento y la incesante vibracin de las mquinas. Nunca se haba acostumbrado a la idea de estar encerrado en una caja de hierro, en la profundidad de las fras aguas ocenicas. Odiaba tambin el hedor del gasoil y el aceite, y el olor de los otros hombres encerrados con l. Deseaba con toda el alma el aire puro de la noche en sus pulmones y los fuertes soles africanos en la cara. Se despoj rpidamente del jersey blanco y la chaqueta azul marino. En cambio, se puso las ropas gastadas e informales de los campesinos afrikner, los colonos intrusos. An estaba muy bronceado por el entrenamiento en las montaas; se haba dejado crecer el pelo y tena una barba espesa y rizada que le envejeca varios aos. Al mirarse en el pequeo espejo de la mampara dijo, en voz alta: -No me reconocern. Ni mi propia familia me reconocer. Se haba teido de negro el pelo y la barba, imitando el color de sus cejas, y tena la nariz ms gruesa y torcida. Jams se la haba curado debidamente tras la fractura que le hizo el norteamericano Cyrus Lomax en la final olmpica; tambin una de sus cejas estaba deformada por una cicatriz. Era muy diferente al joven atleta rubio que haba partido de frica cinco aos antes. Despus de encasquetarse el sombrero manchado hasta los ojos, mir su propia imagen con satisfaccin. Luego abandon el espejo y se puso de rodillas para sacar el equipo guardado bajo la litera. Los envases impermeables haban sido cerrados con cinta engomada. Cuando hubo verificado cada paquete numerado con su lista, un marinero alemn se los llev para amontonarlos al pie de la escalerilla, junto a la torrecilla del submarino. Manfred consult su reloj. Tena el tiempo justo para comer algo cuando el contramaestre lo llam. Manfred, con la boca an llena de pan y fiambre, corri a la sala de mandos. -Hay luces en la costa -observ el capitn, retirndose del periscopio para ceder su sitio a Manfred. En la superficie, la oscuridad era total. A travs de las lentes, Manfred distingui inmediatamente las tres fogatas de seales, una en cada saliente de los promontorios y la ltima en la playa. -Es la seal correcta, capitn -asinti, irguiendo la espalda-. Deberamos salir a la superficie y dar nuestra respuesta.

Entre el crepitar del aire comprimido que purgaba los tanques de inmersin, el submarino sali a la superficie, semejante al Leviatn. Mientras an flotaba en su propia espuma, el capitn y Manfred subieron la escalerilla y salieron al puente. El aire nocturno era fresco y perfumado. El joven lo aspir a grandes bocanadas, apuntando los prismticos hacia la negrura de la costa. El capitn dio una silenciosa orden al tcnico de sealizacin, que movi la manivela de la lmpara, lanzando rpidos rayos de luz amarilla sobre el ocano oscuro, escribiendo las letras W, E, y B en morse; era la abreviatura de Espada Blanca. Tras una breve pausa, una de las hogueras se extingui. Unos minutos despus se apag la segunda. Slo quedaba encendida la de la playa. -Es la respuesta debida -gru Manfred-. Por favor, haga que suban mi equipo, capitn. Esperaron casi media hora hasta que una voz, en la oscuridad, los salud diciendo: -Espada Blanca? -Acrquese -orden Manfred, en afrikaans. Un pequeo bote pesquero se acerc a ellos, a fuerza de remo. Manfred se apresur a estrechar la mano del capitn, hacindole el saludo nazi: -Heil Hitler! Luego baj a la cubierta inferior. En cuanto el casco de madera del bote toc un costado del submarino, Manfred dio un gil brinco y se sostuvo, con facilidad, en el banco central. El remero del asiento de proa se levant para saludarlo. -Eres t, Manie? -Roelf! -Manfred lo abraz un instante-. Qu alegra verte! Subamos mi equipo a bordo. La tripulacin del submarino arroj los envoltorios de goma, que fueron colocados en el fondo del bote. La pequea embarcacin se apart de inmediato. Manfred cogi el remo que estaba junto a Roelf y se alejaron. Despus, apoyados en los remos, ambos observaron que el negro tiburn metlico desapareca en un torbellino de aguas blancas. Una vez ms, remaron hacia la costa, mientras Manfred preguntaba: -Quines son los otros? Indicaba con el mentn a los otros tres remeros. -Todos hombres nuestros; granjeros de la zona. Los conozco desde que era nio. Se puede confiar en ellos por completo. No volvieron a hablar hasta que el bote estuvo en la arena seca,

oculto entre las matas. -Voy a traer el camin -murmur Roelf. Minutos despus, los faros amarillos descendan por la escarpada carretera de la playa. Roelf aparc el vehculo junto al bote pesquero. Los tres granjeros ayudaron a trasladar el equipo a la parte trasera del camin y cubrieron los bultos con paja seca y una vieja tela alquitranada. Luego treparon a lo alto de la carga, mientras Manfred ocupaba el asiento del pasajero, dentro de la cabina. -Primero dame noticias de mi familia -estall-. Ya habr tiempo de sobra para hablar de trabajo. -El to Tromp est siempre igual. Qu sermones predica ese hombre! Sarie y yo vamos todos los domingos. -Cmo est Sara? -pregunt el recin llegado-. Y el beb? -Ests atrasado -ri Roelf-. Ya van tres bebs: dos nios y una nia de tres meses. Pronto los vers a todos. Fueron dejando a los granjeros, uno por uno, a lo largo de la serpenteante carretera de tierra, con un rpido apretn de manos y una palabra de agradecimiento. Por fin quedaron a solas. Algunos kilmetros ms all llegaron a la carretera costera principal, prxima a la aldea de Riversdale, y giraron hacia el oeste, en direccin a Ciudad del Cabo, que distaba trescientos kilmetros. Viajaron toda la noche, detenindose slo a cargar combustible, en la pequea ciudad de Swellendam, y para turnarse ante el volante. Cuatro horas despus cruzaban las montaas y descendan hacia el amplio litoral. Volvieron a detenerse a pocos kilmetros de Stellenbosch, ante una de las empresas cooperativas vinateras. Aunque eran las tres de la maana, el gerente los estaba esperando y les ayud a descargar el equipo para llevarlo al stano. -Te presento a Sakkie Van Vuuren -dijo Roelf-. Es un buen amigo. Te ha preparado un lugar seguro para el equipo. El hombre los condujo hasta la parte trasera del stano, donde estaba la ltima hilera de toneles. Eran grandes cubas de roble, cada una de las cuales contena dos mil litros de vino rojo fresco, pero el gerente dio una palmada contra un tonel, que despidi un sonido hueco. -Yo mismo hice el trabajo -dijo, sonriendo, mientras abra la parte frontal de la cuba. Estaba montada sobre bisagras, como si fuera una puerta; detrs, el tonel estaba vaco-. Aqu nadie encontrar la mercanca. Amonton los bultos dentro de la cuba y volvi a cerrar. El tonel era irreconocible entre los otros de la hilera. -Cuando llegue el momento, estaremos listos para actuar

-dijo el gerente-. Cundo ser? -Pronto, amigo mo -le prometi Manfred-, muy pronto. l y Roelf siguieron viaje hasta la aldea de Stellenbosch. -Cunto me alegro de haber vuelto. -Slo pasars aqu una noche, Manie -le dijo Roelf-. Aun con esa barba negra y esa nariz quebrada, se te conoce demasiado. Te reconoceran. Aparc el camin en el patio de un vendedor de coches de segunda mano, cuyo local estaba prximo a las vas del ferrocarril, y dej la llave bajo la esterilla del suelo. Por fin, los dos cubrieron el ltimo kilmetro y medio a pie, caminando por las calles desiertas hasta la casa de Roelf; era un chal entre otros muchos. Entraron por la puerta trasera, que daba a la cocina. Una silueta familiar se levant de su asiento, ante la mesa, para saludarlos. -To Tromp! -exclam Manfred. El anciano le tendi los brazos y Manfred corri a ellos. -Pareces un verdadero rufin con esa barba -pi el reverendoY ya veo que el norteamericano te hizo un trabajo duradero en la Manfred mir por encima del hombro de su to. Haba una mujer en la puerta de la cocina. Aquello lo confundi; era una mujer, una muchacha. En su rostro se vea una especie de sabidura triste; su expresin era seca y desprovista de alegra. -Sara? -Manfred dej al to Tromp para ir hacia ella-. Cmo ests, hermanita? -Nunca he sido tu hermana, Manfred -advirti ella-. Pero estoy muy bien, gracias. No hizo ademn alguno de abrazarlo. Manfred qued obviamente perturbado por la frialdad de ese recibimiento. -Eres feliz, Sara? -Tengo un buen marido y tres hijos preciosos -respondi ella, mirando a Roelf-. Tendris hambre. Sentaos. Podis conversar mientras preparo el desayuno. Los tres se sentaron ante la mesa de la cocina. De vez en cuando, Manfred echaba una mirada oculta a Sara, que trabajaba delante de los fogones. Estaba preocupado, asolado por la culpa y los recuerdos. Acab por dominarse y concentr su atencin en lo que decan los otros. -Todas las noticias son buenas. Los britnicos fueron hechos trizas en Dunquerque, Francia ha cado y los Pases Bajos tambin. Los submarinos alemanes estn ganando la guerra del Atlntico y hasta los italianos triunfan en el norte de frica.

-No saba que fueras uno de nosotros, to Tromp -interrumpi Manfred. -S, hijo mo; soy tan patriota como t. La Ossewa Brandwag ya cuenta con cuarenta mil miembros. Cuarenta mil hombres escogidos, situados en puestos de poder y autoridad. Mientras tanto, Jannie Smuts ha enviado a ciento sesenta mil anglfilos a combatir fuera del pas. Se ha puesto a nuestra merced. -Nuestros lderes estn enterados de tu llegada, Manie -le dijo Roelf-. Saben que traes un mensaje del Fhrer en persona y estn deseosos de conocerte. Manfred pidi: -Puedes concertar una reunin lo antes posible? Hay mucho que hacer. Tenemos una obra gloriosa por delante. Sara Stander, silenciosa delante de la cocina, cascaba huevos en la sartn, avivando el fuego. Aunque no apart la vista de su trabajo ni llam la atencin, se dijo: Has venido para traer tristezas y sufrimientos a mi vida, una vez ms, Manfred De La Rey. Con cada palabra, cada gesto, cada mirada, reabres las heridas que crea cicatrizadas. Has venido a destruir la poca vida que me resta. Roelf te seguir ciegamente a la estupidez. Has venido a amenazar a mi marido y mis hijos... Y el odio que senta por Manfred se volvi ms potente y acendrado, con el recuerdo de aquel amor que l haba asesinado a traicin.

Manfred viaj solo. No haba control de los movimientos individuales; no haba bloqueos de caminos, revisiones policiales ni obligacin de presentar documentos. Sudfrica estaba tan lejos de los centros blicos principales que no se notaba siquiera la escasez de bienes de consumo, descontando el racionamiento de combustibles y la prohibicin de producir harina blanca. Por lo tanto, no haba necesidad de contar con cupones de racionamiento ni papeles de identificacin. Cargando una pequea maleta, Manfred se limit a sacar un billete de segunda clase a Bloemfontein, la capital de la provincia de Orange. Durante los primeros ochocientos kilmetros, viaj en el compartimiento del tren con otros cinco viajeros. Como por irona, la reunin planeada para sabotear al gobierno nacional electo se llev a cabo en la sede del gobierno provincial. Manfred, al entrar

en el imponente despacho del administrador, tuvo conciencia de la extensa influencia que tena su organizacin secreta. El mando de la OB sali a recibirlo. Haba cambiado poco desde que haba presidido el juramento de sangre de Manfred, en aquella ceremonia celebrada a la luz de las antorchas. An barrigudo y de facciones desiguales, vesta ahora un traje de civil, de chaqueta cruzada, de color oscuro. Salud calurosamente a Manfred con un apretn de manos y una palmada en el hombro, sonriendo de oreja a oreja. -Le estaba esperando, hermano. Antes que nada, permtame felicitarlo por sus triunfos desde que nos vimos por ltima vez y por la magnfica labor que ha realizado hasta ahora. Hizo pasar a Manfred y lo present a los otros cinco hombres sentados a la larga mesa. -Todos hemos prestado el juramento de sangre. Puede hablar con entera libertad -le dijo a Manfred. El joven comprendi entonces que estaba ante el consejo supremo de la hermandad. Se sent a un extremo de la mesa, frente al mando, y orden sus pensamientos un instante. Comenz diciendo: -Caballeros, les traigo los saludos personales del Fhrer del pueblo alemn Adolf Hitler. Me ha encargado garantizarles la estrecha amistad que siempre ha existido entre la nacin afrikner y alemana, y decirles que est dispuesto a apoyar por todos los medios nuestros esfuerzos por recuperar lo que nos corresponde por derecho, la tierra que pertenece a los afrikner por derecho de nacimiento y de conquista. Manfred hablaba con lgica y apasionamiento. Haba preparado ese discurso con ayuda de los expertos en propaganda del gobierno nazi, ensayndolo hasta lograr una comunicacin perfecta. Por las expresiones deslumbradas de quienes lo escuchaban le era posible apreciar su xito. -El Fhrer sabe muy bien que este pas ha sido privado de casi todos los hombres en edad militar que simpatizan con el gobierno de Smuts y con los britnicos. Casi ciento sesenta mil hombres estn en el norte luchando ms all de nuestras fronteras. Esto facilita nuestra tarea. -Smuts ha confiscado todas las armas que estaban en manos particulares -interrumpi uno de los hombres-. Se ha llevado las escopetas de caza, los fusiles, hasta los caones conmemorativos de las plazas. No habr alzamiento sin armas. -Acaba de sealar el meollo del problema -reconoci Manfred-. Para triunfar necesitamos dinero y armas. Los conseguiremos. -Nos los enviarn los alemanes?

-No. -Manfred neg con la cabeza-. Se ha estudiado la posibilidad, pero ha sido rechazada. Hay mucha distancia, excesivas dificultades para depositar grandes cantidades de armas en una costa inhspita, y los puertos estn bien custodiados. Sin embargo, en cuanto dominemos los puertos se nos enviarn armas pesadas muy pronto por medio de los submarinos de la armada alemana. A cambio, nosotros les abriremos nuestros puertos, prohibiendo la ruta del Cabo a los britnicos. -Entonces, de dnde sacaremos las armas que necesitamos para el alzamiento? -De Jannie Smuts -dijo Manfred. Todos se movieron, incmodos, e intercambiaron miradas dubitativas. Con la aprobacin de ustedes, naturalmente, voy a reclutar y a adiestrar una pequea fuerza de ataque entre nuestros Stormjagters, escogiendo una elite. Asaltaremos los depsitos gubernamentales de armas y municiones para coger lo que nos hace falta. Y lo mismo en cuanto al dinero. Lo sacaremos de los bancos. La enormidad del concepto y su atrevimiento dejaron a todos sorprendidos. Manfred prosigui, mientras los otros lo miraban fijamente, enmudecidos: -Actuaremos velozmente y sin cuartel; cogeremos las armas y sern distribuidas. Despus, tras dar una seal, nos alzaremos: cuarenta mil patriotas que tomaremos todas las riendas del poder, la polica y el ejrcito, los sistemas de comunicaciones, los ferrocarriles y los puertos. En cada uno de esos lugares tenemos ya a nuestros hombres. Todo se har al recibir la seal prefijada. -Cul ser esa seal? -pregunt el mando de la OB. -Ser algo que pondr a todo el pas de cabeza. Algo abrumador. Pero todava no es tiempo para hablar de eso. Baste decir que la seal ha sido elegida, as como el hombre que deber darla. -Manfred lo mir con firmeza y seriedad-. Ese honor caer sobre m. He sido adiestrado para la obra y lo har solo, sin ayuda. A partir de entonces, ustedes slo tendrn que tomar las riendas, prestar nuestro apoyo al victorioso ejrcito alemn y conducir a nuestro pueblo hasta la grandeza que nuestros enemigos le han denegado. En silencio, observ las expresiones de los presentes; vio en sus rostros el fervor patritico y en sus ojos una nueva luz. -Caballeros, cuento con la aprobacin de ustedes para pro ceder? El mando los consult a todos con la mirada, recibiendo de cada uno, por turno, una breve inclinacin de cabeza. Se volvi hacia Manfred.

-Cuenta con nuestra aprobacin y con nuestra bendicin. Me encargar de que reciba apoyo y ayuda de cada miembro de la hermandad. -Gracias, caballeros -dijo Manfred en voz baja-. Y ahora, permtanme repetirles las palabras que Adolf Hitler dice en su gran libro Mein Kampf. Dios Todopoderoso, bendice nuestras armas cuando llegue el momento. S justo, como siempre lo has sido. Juzga ahora si somos merecedores de libertad. Bendice, Seor, nuestra batalla. -Amn! -exclamaron todos, levantndose de un salto para hacer el saludo de la OB, con el puo apretado contra el pecho. -Amn!

El Jaguar verde estaba aparcado al aire libre, junto a la carretera y al borde del acantilado. Tena aspecto de haber sido abandonado como si llevara all das, semanas enteras. Blaine Malcomess aparc su Bentley ms atrs y camin hasta el borde del acantilado. Era la primera vez que visitaba ese sitio, pero Centaine le haba descrito la ensenada y el modo de hallar el sendero. Se inclin hacia fuera para mirar abajo. El barranco era muy alto, pero no caa en pico; hasta se poda distinguir la senda que zigzagueaba a lo largo de noventa metros hasta la baha Smitswinkel. All, en el fondo, se vean los techos de tres o cuatro chozas toscas, sembradas en la curva de la baha, tal como Centaine le haba advertido. Se quit la chaqueta para dejarla en el asiento delantero del Bentley; el descenso sera un esfuerzo sofocante. Cerr con llave la portezuela y ech a andar por el sendero del acantilado. Si haba acudido no era slo porque Centaine se lo hubiera suplicado, sino por su propio afecto, su orgullo y su sentido de responsabilidad hacia Shasa Courtney. Varias veces, en el pasado, haba supuesto que Shasa sera su hijastro o su yerno. Mientras bajaba el sendero volvi a experimentar la profunda pena ante esas expectativas, que no se haban visto cumplidas hasta el momento. l y Centaine no estaban casados, aunque ya haban transcurrido casi tres aos desde la muerte de Isabella. Record que Centaine haba huido de l la noche de su fallecimiento; lo haba evitado durante muchos meses, a pesar de todos los esfuerzos de Blaine por encontrarla. Algo terrible deba de haber ocurrido aquella noche ante el lecho de muerte de su mujer. Aun despus de la reconciliacin, Centaine se negaba a hablar de eso. Jams dejaba caer siquiera una sugerencia de lo que haba ocurrido entre ambas. l se odiaba por haberla puesto en poder de Isabella. Haba hecho mal en

confiar en ella, pues el dao realizado entonces no haba cicatrizado jams. Hizo falta casi un ao de paciencia y gentilezas por parte de Blaine para que Centaine pudiera retomar el papel de amante y protectora, que tanto disfrutara antes. Sin embargo, ni siquiera quera mencionar el asunto del matrimonio. Si l trataba de insistir, se mostraba agitada e inquieta. Era casi como si Isabella siguiera con vida, como si pudiera, desde su fra tumba, ejercer algn poder malvolo sobre ambos. Nada haba que Blaine deseara tanto como hacer su legtima esposa a Centaine Courtney, a los ojos de Dios y del mundo entero, pero comenzaba a dudar de que eso ocurriera algn da. -Por favor, Blaine, no me hables de eso ahora. No puedo... no puedo mencionar el asunto. No, no puedo decirte por qu. Hemos sido muy felices as, como estamos ahora, muchos aos. No quiero correr el riesgo de malograr esta felicidad. -Te estoy pidiendo que te cases conmigo. Te estoy pidiendo que confirmes y des base a nuestro amor, no que lo destruyas. -Por favor, Blaine, dejemos las cosas as. Ahora no. -Cundo, Centaine? Dime cundo. -No s. De veras, querido, no lo s. Slo s que te quiero mucho. Adems, estaban Shasa y Tara. Eran como dos almas perdidas que se buscaban mutuamente en la oscuridad. l saba cunto se necesitaban. Lo haba comprendido desde el principio. Pero siempre fallaban al intentar el contacto vital, definitivo, y se apartaban dolorosamente. Pareca no haber motivos para eso, como no fueran el orgullo y el empecinamiento; cada uno de ellos, privado del otro, se vea disminuido, sin poder llevar a su realizacin su gran capacidad, sin aprovechar a fondo las raras bendiciones otorgadas al nacer. Dos jvenes dotados de belleza y talento, fortaleza y energa, lo malgastaban todo en la bsqueda de algo que no exista, en sueos imposibles, o lo quemaban en la desesperacin y la tristeza. No puedo permitir que sigan as, se dijo, decidido. Aunque me odien por esto, debo evitarlo. Al llegar al pie del sendero, se detuvo para mirar su entorno. No necesitaba descansar; aunque el descenso haba sido arduo, y a pesar de sus casi cincuenta aos, estaba en mejores condiciones fsicas que muchos hombres de treinta y cinco. La baha Smitswinkel estaba cerrada por una medialuna de altos acantilados, abierta slo en su extremo ms alejado a la mayor expansin de la baha False. Rodeada por esa proteccin, el agua tena la serenidad de un lago y tanta claridad que los tallos de las algas eran visibles hasta los ocho o

nueve metros de profundidad, donde se anclaban al fondo. Era un escondrijo delicioso, y l se tom algunos momentos para apreciar su apacible belleza. Haba all cuatro cobertizos, cada uno muy separado de los otros, encaramados a las rocas, sobre la playa estrecha. Tres de ellos estaban desiertos y con las ventanas cerradas con tablas. El ltimo era el que l buscaba, y hacia all camin. Al acercarse vio que tena las ventanas abiertas, pero las cortinas estaban corridas, desteidas por el aire salitroso. En la galera pendan redes de pesca, un par de remos y una caa de pescar. En la playa, por encima de la marca de la marea alta, descansaba un bote. Blaine subi los pocos escalones de piedras y se acerc a la puerta. Estaba abierta, de modo que entr en la nica habitacin. La pequea cocina estaba fra; la sartn, sobre ella, mostraba restos de grasa endurecida. En el centro haba una mesa donde amontonaban platos y vasos sucios; una columna de hormigas negras trepaba por una pata, en busca de restos. Nadie haba barrido el suelo de madera, crujiente por la arena. Contra la pared lateral haba dos literas superpuestas de cara a la ventana. En la de arriba no haba colchn, pero la inferior era un enredo de mantas grises y un duro colchn de crin, con el forro manchado y roto. Encima de todo eso yaca Shasa Courtney. Aunque faltaban pocos minutos para el medioda, el muchacho estaba durmiendo. En el suelo lleno de arena, al alcance de un brazo flccido, se vea una botella de whisky casi vaca y un vaso grande. Shasa slo tena puestos unos pantalones cortos viejos. Su cuerpo haba tomado el color de la caoba aceitada y el vello de sus brazos, aclarado por el sol, pareca de oro; pero en el pecho segua siendo oscuro. Por lo visto, llevaba varios das sin afeitarse. El pelo largo se desparramaba sobre la almohada sucia. Sin embargo, el intenso bronceado cubra las seales ms obvias de su vida disipada. Dorma tranquilamente, sin que su cara reflejara el torbellino interior que lo haba llevado desde Weltevreden a esa pobre cabaa. En todos los aspectos, excepto uno, segua siendo un joven de magnfico porte. Por eso el vaco del ojo izquierdo resultaba an ms chocante. La parte superior de la cuenca presentaba una depresin en el lado exterior, all donde el hueso se haba astillado; la cicatriz que le cruzaba la ceja oscura era de un blanco reluciente. La cuenca vaca se hunda en el crneo y sus prpados se separaban un poco dejando al descubierto el tejido rojo de la abertura, entre las gruesas pestaas. Resultaba imposible mirar esa horrible herida sin sentir piedad, y Blaine tard algunos segundos en juntar fuerzas para lo que deba hacer.

-Shasa! -llam, dando a su voz un tono spero. El muchacho gru suavemente. El prpado del ojo tuerto sufri una torsin. -Despierta, hombre. -Blaine se acerc al camastro para sacudirlo por el hombro-. Despierta. Tenemos que hablar. -Vete -murmur Shasa, no del todo despierto-. Vete y djame en paz. -Despierta, maldicin! El ojo sano de Shasa se abri, parpadeando, y fij en Blaine una mirada legaosa. Al enfocar la vista, su expresin se alter. -Qu diablos hace usted aqu? Apart la cara, ocultando el ojo vaciado, mientras buscaba a tientas hasta encontrar, entre la ropa enredada, un trozo de pao negro con una banda elstica. Con la cara an desviada, se puso el parche en el ojo y sujet la banda a su cabeza, antes de volverse hacia Blaine. Ese parche le daba el atractivo de un pirata, realzando, de algn modo perverso, su atractivo fsico. -Tengo que achicar el barco -barbot, saliendo a tropezones de la cabaa. Mientras l no estaba, Blaine quit el polvo a uno de los banquillos y lo peg contra la pared para sentarse en l. Recost la espalda en el muro y encendi uno de sus largos cigarros. Shasa volvi a entrar, levantndose la parte delantera de los pantalones y se sent en el borde de la litera, sujetndose la cabeza con las dos manos. -Tengo un sabor de boca horrible, como si un gato callejero me hubiera meado dentro -murmur. Alarg la mano hacia la botella que tena entre los pies y verti en el vaso lo que restaba de whisky. Despus de lamer del cuello la ltima gota, arroj la botella vaca ms o menos en direccin al rebosante cubo de basura, puesto junto a la cocina. -Quiere uno? -pregunt, levantando el vaso. Blaine sacudi la cabeza. Shasa lo miraba por encima del vidrio. -Esa cara slo puede significar una de dos cosas ~-observ-. O acaba de oler un pedo o me est reprobando. -Supongo que ese lenguaje sucio es una proeza reciente, como la nueva costumbre de emborracharte. Te felicito por ambas cosas. Van bien con tu nueva imagen.

-Deje de joder, Blaine Malcomess! -contest Shasa, desafiante mientras se llevaba el vaso a los labios. Hizo pasar el whisky entre los dientes, enjuagndose la boca con l. Despus de tragarlo, se estremeci y exhal ruidosamente los vapores. -Le envi mi madre -dijo, secamente. -Me dijo dnde poda encontrarte, pero no me envi. -Es lo mismo. -Shasa se llev el vaso a los labios dejando correr la ltima gota en la lengua-. Quiere que vuelva a sacar diamantes del polvo, a juntar uvas, cultivar algodn y juntar papeles. No entiende nada. -Entiende mucho ms de lo que t reconoces. -Ah fuera estn combatiendo, David y mis otros compaeros. Estn arriba, por el cielo. Y yo aqu, en el polvo, invlido, arrastrndome en la mugre. -Porque t elegiste la mugre. -Blaine ech un vistazo a la sucia vivienda-. Y aqu, lloriqueando y arrastrndote. -Ser mejor que se vaya al diablo -le advirti Shasa-, antes de que pierda los estribos. -Ser un placer, te lo aseguro. -Blaine se levant-.Te juzgu mal. Vine a ofrecerte un trabajo, un importante trabajo de guerra, pero ya veo que no eres bastante hombre para eso. -Se detuvo ante la puerta de la cabaa-. Tambin te traa una invitacin para una fiesta que se celebrar el viernes por la noche. Tara va a anunciar su compromiso matrimonial con Hubert Langley. Pens que poda divertirte. Pero dejmoslo as. Sali, con sus pasos largos y decididos. A los pocos segundos, Shasa tambin sali a la galera para seguirlo con la mirada. Blaine subi por el sendero, sin mirar atrs. Cuando desapareci por la cima, el muchacho se sinti sbitamente abandonado. Hasta ese momento no se haba dado cuenta de lo importante que era Blaine Malcomess en su vida, cunta falta le hacan su consejo y su experiencia, dentro del campo de polo y fuera de l. -Buscaba tanto parecerme a l... -se dijo, en voz alta-. Y ahora no lo conseguir jams. Se toc el parche negro que le cubra el ojo. -Por qu a m? -exclam, con la queja eterna de los perdedores-. Por qu a m? Y cay en el primer peldao, con la vista perdida en las aguas verdes y tranquilas de la baha. Poco a poco fue captando las palabras de Blaine en toda su dimensin. Pens en el trabajo que le haba ofrecido: un importante trabajo de guerra. Pens en Tara y en Hubert Langley; vio los ojos grises y el pelo rojo de la muchacha. La autocompasin lo invadi como una ola oscura y fra.

Se levant, inquieto, para volver al cobertizo. Abri el armario de la cocina, donde quedaba una sola botella de Haig. -Qu pas con las otras? -se pregunt-. Hay ratones? Quit la tapa y busc un vaso. Estaban todos sucios, amontonados en la pila de la cocina. Entonces se llev la botella a los labios. Los vapores del alcohol le irritaron el ojo. Baj la botella antes de beber y la mir fijamente. Su estmago dio un vuelco, llenndose de sbita repulsin, tanto fsica como emocional. Entonces vaci la botella en la pila y dej que el dorado liquido corriera hacia el desage. Cuando se vaci, era demasiado tarde, la necesidad de beber volvi con toda su fuerza, horrorizndolo. Senta la garganta reseca y dolorida La mano que sostena la botella vaca comenz a temblar. El deseo de olvido le dola en todas las articulaciones; el ojo le arda tanto que tuvo que parpadear para despejarlo. Arroj la botella contra la pared del cobertizo y sali corriendo a la luz del sol por los escalones que descendan hasta la playa. Se quit el parche y los pantalones de rugby para sumergirse en las aguas fras y verdes. Se adentr en el agua y nad con fuertes brazadas de crol. Cuando lleg a la entrada de la ensenada le dolan todos los msculos y el aliento quemaba en sus pulmones. Gir hacia atrs y, sin aflojar el ritmo de sus brazadas, nad otra vez hacia la playa. En cuanto sus pies tocaron el fondo, volvi a girar. Hizo una y otra vez ese trayecto, hora tras hora, hasta quedar tan agotado que no le habra sido posible levantar un brazo sobre la superficie. Tuvo que cubrir los ltimos cien metros en un doloroso avance lateral. Se arrastr hasta la playa, de bruces en la arena mojada, y qued tendido como un cadver. Promediaba la tarde cuando se sinti con fuerzas suficientes para arrastrarse hasta el cobertizo. En el portal contempl el desastre que haba provocado. Luego tom la escoba que estaba detrs de la puerta y se puso manos a la obra. Termin al caer la tarde. Lo nico que no poda solucionar era lo de las sbanas sucias. Amonton la ropa de la cama con sus ropas sucias, para que la dhobi wallah de Weltevreden se hiciera cargo del lavado. Luego llen un cazo con agua de lluvia, acumulada en un tanque junto a la puerta trasera, y lo calent en la cocina. Se afeit con cuidado, se puso la camisa y los pantalones ms limpios que encontr y ajust el parche sobre el ojo. Despus de cerrar la puerta del cobertizo, escondi la llave y, llevando el montn de ropa sucia, trep el sendero hasta la cima. Su Jaguar estaba cubierto de polvo y sal marina. La batera se haba descargado. Tuvo que dejar correr el coche colina abajo para que arrancara.

Centaine estaba en su estudio, sentada ante el escritorio, revisando un montn de documentos. Al verlo entrar se levant de un salto. Iba a correr hacia l, pero se contuvo con visible esfuerzo. -Hola, querido, qu buen aspecto tienes. Me tenas preocupada. Ha pasado tanto tiempo... Cinco semanas. Ese parche segua horrorizndola. Cada vez que lo vea recordaba las ltimas palabras que le dijera Isabella Malcomess: por ojo, Centaine Courtney. Recuerda mis palabras: ojo por ojo. En cuanto pudo dominarse, fue tranquilamente a saludar a su hijo y levant la cara para recibir un beso. -Me alegro de que hayas vuelto, chri. -Blaine Malcomess me ha ofrecido un trabajo, un empleo de guerra. Estoy pensando en aceptarlo. -Debe de ser importante, sin duda -asinti Centaine-. Me alegro por ti. Yo puedo mantener el negocio en pie hasta que vuelvas. -No lo pongo en duda, Mater-respondi l, con una sonrisa irnica-. Despus de todo, te las has arreglado muy bien, en los ltimos veintids aos, para mantener el negocio en pie.

La larga columna de vagones de mercancas, tirados por dos locomotoras de vapor, subi la ltima cuesta del paso. En aquel plano inclinado, las locomotoras despedan brillantes columnas de vapor plateado por las vlvulas. Las montaas resonaban con el rugir de sus estruendosas calderas. Con un ltimo esfuerzo, franquearon la parte superior del paso e irrumpieron en la alta meseta, ganando velocidad de un modo dramtico. Sesenta kilmetros ms all, el tren aminor la marcha y se detuvo en el patio de maniobras de una estacin intermedia, junto al ro Touws. El personal de relevo esperaba en la oficina del jefe de estacin. Despus de saludar a sus compaeros recin llegados con algunas bromas, treparon a los estribos. La primera locomotora fue desacoplada y llevada a una va lateral. Ya no haca falta, pues el resto del trayecto, unos mil quinientos kilmetros hacia el norte, hasta los campos aurferos de Witwatersrand, corra por terrenos relativamente planos. La segunda locomotora volvera por el paso de la montaa para ayudar al prximo tren de carga a subir las empinadas cuestas. El personal relevado ech a andar hacia las cabaas del ferrocarril, llevando el almuerzo y los abrigos, contento de haber llegado a tiempo para

darse un bao caliente y comer. Slo uno de los maquinistas se retras en el andn, observando el tren que se alejaba rpidamente. Cont los vagones que pasaban ante l. Los nmeros doce y trece eran coches cerrados, pintados de plata para distinguirlos y reflejar los rayos del sol. A cada lado tenan una cruz roja y, en letras de casi dos metros y que cruzaban los vagones en toda su longitud, la advertencia. Cada uno haba sido cargado en la fbrica Somerset West con veinte toneladas de gelignita, destinadas a las minas aurferas del grupo Anglo American. Cuando el coche del guardia pas junto a l, el maquinista entr apaciblemente en la oficina del jefe de estacin. ste todava se encontraba en el otro extremo del andn, con las banderillas rojas y verdes bajo el brazo. El maquinista cogi el auricular del telfono colgado en la pared y gir la manivela. -Central -dijo en afrikaans-, pngame con Matjiesfontein once diecisis. Esper a que la operadora estableciera la comunicacin, anunciando: -Puede hablar. Pero antes esper el chasquido de la operadora al salir de la lnea. -Aqu Van Niekerk. -Aqu Espada blanca. La respuesta, aunque esperada, le eriz el pelo de la nuca. -Va con veintitrs minutos de retraso. Sali hace dos minutos. Los vagones son los nmeros doce y trece. -Muy bien. Manfred De La Rey dej el auricular en su sitio y ech un vistazo a su reloj de pulsera; despus sonri a las dos mujeres que le observaban con aprensin desde el otro lado de la cocina. -Gracias, Mevrou -dijo a la mayor-. Le agradecemos esta ayuda. Les doy mi palabra de que ustedes no sufrirn ningn problema por esto. -Los problemas son cosa vieja para nosotros, Meneer-asegur la orgullosa anciana-. En el noventa y nueve, los rooinekke incendiaron mi granja y mataron a mi marido. Manfred haba dejado la moto detrs del granero. La puso en marcha y regres por la senda, uno o dos kilmetros, hasta salir a la carretera principal. All se dirigi hacia el norte; unos pocos kilmetros ms all, la carretera tom una direccin paralela a las vias ferroviarias. En la base de una colina rocosa, ambas volvieron a separarse. Las vas ascendan una loma y desaparecan tras ella. Manfred detuvo la moto y comprob que la carretera estuviera despejada, hacia atrs y hacia delante. Luego fue por otro camino de los

granjeros y sigui las vas hasta el otro lado de la colina. Una vez ms, se detuvo, dej la moto y estudi el terreno. Estaba lo bastante lejos, con respecto a la granja de la viuda, para no despertar sospechas sobre la anciana. La colina ocultaba esa parte de las vas a quien pasara por la carretera principal, pero sta se hallaba a poca distancia, ofreciendo una huida rpida en cualquier direccin. La cuesta hara que la locomotora redujera la marcha casi a paso humano. l haba observado a otros trenes de carga al pasar por all. Sali de la carretera, siguiendo las huellas de otras ruedas que haban aplastado la hierba. En el primer repliegue del terreno, entre unos cuantos espinos, estaban los camiones. Eran cuatro -uno de tres toneladas, otro de cuatro y un gran Bedford pardo, de diez-. Lo difcil haba sido conseguir cupones de combustible en cantidad suficiente para llenar los tanques. Desde los camiones hasta la va haba apenas cien pasos de distancia. Sus hombres esperaban, descansando, tendidos en la hierba. Pero al or el ruido de la moto se levantaron para agolparse en torno a l. Encabezaba el grupo Roelf Stander. -Llegar a las nueve y media -le dijo Manfred-. Los vagones son el doce y el trece. Atiende eso. En la banda haba un empleado del ferrocarril que calcul la distancia entre la locomotora y los vagones cargados de explosivos. Roelf y Manfred dejaron a los otros escondidos y salieron a las vas para marcar las distancias. Manfred deseaba detener el tren de tal modo que los dos vagones cargados quedaran frente a los camiones escondidos entre los espinos. Marcaron la distancia a partir de ese punto. Manfred puso las cargas en una empalme de vas. Despus volvi atrs, en compaa de Roelf, y prepar las luces rojas de advertencia, utilizando como gua los clculos de su ayudante. Cuando terminaron ya haba oscurecido, as que pudieron proseguir con el paso siguiente: instalar a sus hombres en sus respectivas posiciones. Todos eran jvenes, elegidos por su corpulencia y su fuerza fsica. Vestan ropas toscas, de colores oscuros, y estaban armados con armas que haban sobrevivido a la expropiacin del gobierno de Smuts. Slo Roelf y Manfred llevaban modernas Luger alemanas, parte del contenido de las bolsas descargadas por el submarino.

Manfred se hizo cargo del grupo menos numeroso, mientras Roelf esperaba con el otro, encargado de descargar los vagones; todos se instalaron en la oscuridad. Manfred fue el primero en orlo: un susurro lejano en la noche, an a gran distancia. Alert a los otros con tres agudos toques de silbato y se dedic a armar la batera, conectando los cables a los terminales de bronce. El enorme ojo de cclope de la locomotora se encendi al pie de la colina. Los hombres se pusieron las mscaras y permanecieron ocultos entre la hierba, junto a las vas. El palpitar de la mquina se volvi ms lento e intenso al subir la cuesta. Trepaba trabajosamente, pas junto al primer grupo y, un poco ms all, golpe la primera de las seales de advertencia. La llama se encendi con un ruido seco, iluminando la pradera con su luz roja y parpadeante en cincuenta metros a la redonda. Manfred oy el chillido metlico de los frenos y se relaj un poco. El maquinista estaba actuando reflexivamente. No sera necesario hacer volar las vas. Se encendi la segunda llama, lanzando lenguas rojas desde bajo las ruedas. Por entonces la locomotora se detena, con una gran descarga de vapor lanzada por los tubos de emergencia. Antes de que se detuviera del todo, Manfred salt al estribo y plant la Luger en los rostros atnitos del maquinista y su fogonero. -Prenla! Apaguen el reflector! -chill, a travs de la mscara-. Y despus bajen de la cabina. Los operarios pusieron los frenos y bajaron con las manos en alto. De inmediato se los revis y maniat. Manfred recorri todo el tren. Cuando lleg a los vagones de explosivos, los hombres de Roelf ya haban forzado las puertas y estaban descargando los cajones de madera, por medio de una cadena humana. -Y el guardia del ltimo coche? -pregunt Manfred. -Ya lo hemos atado -respondi Roelf. Manfred volvi a las vas y desactiv pronto las cargas explosivas all dispuestas; le complaca que no hubiera sido necesario dispararlas. Cuando regres a los vagones doce y trece, el primer camin ya estaba completamente cargado. -Llevoslo! -orden Roelf. Uno de sus hombres subi a la cabina, puso el motor en marcha y se alej con las luces apagadas. El segundo vehculo se acerc, yendo hacia atrs, hacia los vagones. Se reinici la operacin.

Manfred consult su reloj. -Doce minutos -murmur. Estaban adelantados a los clculos. El maquinista, el guardia y el fogonero fueron atados con firmeza y encerrados en el ltimo coche, mientras el traslado de explosivos prosegua rpida y fcilmente. -Listo -grit Roelf-. Ya no podemos cargar ms. -Cuarenta y ocho minutos -inform Manfred-. Muy bien. Bueno, adelante todo el mundo! -Y t? -Idos! -orden Manfred-. Yo me arreglo solo. Cuando el Bedford se alej, esper a que encendiera los faros, ya en la carretera de la granja. Se apag el ruido del motor. Manfred estaba solo. Si Roelf o los otros hubieran sabido lo que l pensaba hacer entonces, habran tratado de impedirlo. Subi al vagn de explosivos, an lleno a medias de cajones de madera blanca. Apenas haban podido llevarse una parte del cargamento, y el segundo vagn estaba intacto. Quedaban, por lo menos, veinticinco toneladas de explosivos en el tren. Prepar el artefacto con un retraso de quince minutos y lo dej entre los cajones, empujndolo hasta donde le fue posible, para que no quedara a la vista. Despus salt a tierra y corri hasta la locomotora. Ninguno de los tres hombres encerrados en el ltimo coche era miembro de la Ossewa Brandwag. Si se los dejaba con vida, no dejaran de hacer declaraciones peligrosas a la polica. Manfred sinti poca pena por ellos. Eran bajas de guerra. Subi a la cabina de la locomotora y solt los frenos. Luego abri gradualmente los aceleradores. Las ruedas giraron y el tren dio un brinco hacia delante. Luego comenz a trepar la cuesta, a sacudidas. Manfred abri las vlvulas hasta la mitad y las trab all. Despus salt a tierra y dej que los vagones pasaran a su lado, retumbando. Iban cobrando velocidad, poco a poco. Al ver pasar el ltimo coche, se encamin hasta el grupo de espinos y mont en la moto. Esper con impaciencia, echando un vistazo a su alrededor cada dos o tres minutos. La explosin, cuando al fin se produjo, fue una breve llama anaranjada, como un gran relmpago en el horizonte septentrional, seguida, despus de una larga pausa, por la onda expansiva que le golpe la cara, y un ruido, como el de la marea distante que rompe contra una costa rocosa.

Manfred puso en marcha su vehculo y se dirigi hacia el sur, perdindose en la noche. Era un buen comienzo, pero todava quedaba mucho ms por hacer. Blaine levant la vista, al ver que Shasa entraba en su oficina, vacilando en el umbral. El muchacho vesta su pulcro uniforme de las Fuerzas Areas, con las condecoraciones en el pecho y las insignias de su rango en los hombros. -Buenos das, Shasa -salud Blaine, tristemente-. Son las diez. Puedo ofrecerte un whisky? Shasa hizo una mueca. -He venido a disculparme por mi conducta del otro da. Fue imperdonable, seor. -Sintate. -Blaine seal el silln junto a la biblioteca-. Todos actuamos como idiotas en algn momento de la vida. El secreto consiste en saber cundo lo estamos haciendo. Acepto las disculpas. Shasa tom asiento y se cruz de piernas, pero volvi a descruzarlas. -Me haba hablado de un trabajo? Blaine, asintiendo, se levant para acercarse a la ventana. En los jardines, una vieja estaba alimentando a las palomas. Mientras la observaba, estudi su decisin definitiva. No estara dejando que el inters por Centaine Courtney y su hijo le empaara el sentido del deber? Lo que tena pensado era crtico para el bienestar del Estado. Y si Shasa era demasiado joven y poco experimentado para esa tarea? Pero ya lo haba meditado muchas veces. Volvi a su escritorio y cogi una carpeta negra sin nada escrito en su portada. -Esto es muy secreto -dijo, sopesando la carpeta en la mano derecha-. Un informe muy secreto y delicado, con su correspondiente anlisis. -Lo entreg a Shasa-. No debe salir de esta oficina. Lelo aqu. Tengo una reunin con el mariscal de campo Smuts. -Retir la manga para mirar el reloj-. Estar aqu dentro de una hora. Entonces volveremos a hablar. Tard ms de una hora, pero cuando volvi Shasa an estaba leyendo. Levant la vista hacia Blaine, desde el silln, con la carpeta abierta entre las manos. Su expresin era preocupada y grave. -Qu opinas? -pregunt Blaine. -Haba odo hablar de la OB, por supuesto -replic Shasa pero no tena idea de que fuera algo as. Es todo un ejrcito secreto, seor, en nuestro mismo seno. Si llegara a efectuar una movilizacin plena contra nosotros... -Sacudi la cabeza, tratando de hallar las palabras debidas-. Una revolucin, una guerra civil, mientras la mayora de nuestros combatientes se encuentran en el norte.

-Han comenzado a avanzar -dijo Blaine, con suavidadHasta ahora han estado perdiendo el tiempo, con el tpico estilo de los afrikner, riendo entre ellos. Pero recientemente ha ocurrido algo que los ha movido a una nueva decisin. -Se interrumpi para cavilar por un momento. Luego continu-: No hace falta decir, Shasa, que cuanto estamos comentando no debe ser repetido, ni siquiera a los familiares ms ntimos. -Por supuesto, seor -asegur Shasa, con cara de ofendido. -Te enteraste de la explosin de un tren cargado de dinamita en la lnea del ro Touws hace dos semanas? -S, seor. Un accidente horrible. El maquinista y sus ayudantes volaron tambin. -Tenemos nuevas pruebas. Ya no creemos que haya sido un accidente. Las tres personas estaban en el coche del guarda; hay indicaciones de que uno de ellos, como mnimo, estaba atado de pies y manos. Creemos que alguien sac del tren una gran cantidad de explosivos y que luego vol el resto para ocultar el robo. Shasa lanz un suave silbido. -Y me parece que esto fue slo el comienzo. Estoy convencido de que se ha iniciado una nueva fase, que ir en rpida escalada, desde ahora en adelante. Como te dije, algo ha provocado esto. Debemos descubrir qu es y aplastarlo cuanto antes. -En qu puedo ayudar, seor? -Este asunto es algo grande, de alcance nacional. Debo mantener un estrecho contacto con los jefes de polica de las diversas provincias, junto con los de inteligencia militar. Es preciso coordinar cuidadosamente toda la operacin. Necesito un ayudante personal, un agente de contacto. Te ofrezco ese trabajo. -Es un honor, seor, pero no me explico por qu me elige a m. Hay muchos mejor cualificados... -Nos conocemos bien, Shasa -le interrumpi BlaineTrabajamos juntos desde hace muchos aos y formamos un buen equipo. Confo en ti. S que ests dotado de sesos y fibra. No necesito a un polica; necesito a alguien que comprenda mi modo de pensar y que siga mis rdenes implcitamente. -De pronto, Blaine sonri-. Adems, necesitas un trabajo. Me equivoco? -No se equivoca, seor. Gracias. -Por el momento ests con licencia de convaleciente, pero har que te transfieran desde las Fuerzas Areas al departamento del Interior. Conservars tu rango y tu sueldo de jefe de escuadrn, pero desde ahora en adelante estars directamente bajo mis rdenes.

-Comprendo, seor. -Has pilotado desde que perdiste el ojo, Shasa? Haba ido directamente al tema, mencionando lo del ojo sin evasiones. Nadie haba hecho eso hasta entonces, ni siquiera Mater. El aprecio de Shasa hacia Blaine se reaviv. -No, seor. -Lstima. Tal vez debas viajar de un lado a otro a gran velocidad. -Blaine observ el rostro del muchacho y le vio apretar los dientes, decidido. -Es slo cuestin de calcular adecuadamente las distancias -murmur Shasa -. Slo hace falta prctica. Blaine sinti una oleada de gratificacin. -Ensaya otra vez con la pelota de polo -sugiri, como con indiferencia-. Es buena prctica para calcular distancias. Pero ahora vamos a hablar de cosas ms serias. El polica encargado de la investigacin general es el inspector jefe Louis Nel, de la Estacin Central de Ciudad del Cabo. Te lo presentar. Te gustar; es un tipo de primera. Conversaron y planificaron durante una hora ms antes de que Blaine lo despidiera, diciendo: -Con esto tienes bastante para empezar. Presntate aqu maana por la maana, a las ocho y media. Pero cuando el muchacho lleg a la puerta, l aadi: -A propsito, Shasa. La invitacin para el viernes por la noche sigue pendiente. A las ocho, de esmoquin o uniforme de gala. Trata de ir, quieres?

Sara Stander estaba sola en su cama, en la oscuridad. Los dos nios mayores dorman en el cuarto vecino. Junto a la cama, el beb, en su cuna, resoplaba en sueos, satisfecho. El reloj del ayuntamiento dio las cuatro. Sara haba odo todas sus campanadas a partir de la medianoche. Pens en ir al otro cuarto para asegurarse de que los nios estuvieran bien arropados (el pequeo Petrus siempre pataleaba, apartando las mantas), pero en ese momento oy que la puerta de la cocina se abra sigilosamente. Con el cuerpo rgido, contuvo el aliento para escuchar. Oy que Roelf entraba y comenzaba a desvestirse en el bao: el doble ruido de las botas al caer y, algo despus, el chirrido de la puerta. La cama se hundi bajo su peso. Ella se fingi dormida. Era la primera vez que su marido volva tan tarde. Haba cambiado mucho desde la vuelta de Manfred.

Desvelada en la oscuridad, pens: l es quien trae problemas. Nos destruir a todos. Te odio, Manfred De La Rey. Roelf, junto a ella, tampoco dorma. Estaba inquieto y nervioso. Las horas pasaron con lentitud, mientras Sara se obligaba a permanecer inmvil. Cuando el beb gimi, ella lo acost en su cama para darle el pecho. Sara siempre haba tenido buena leche; la criatura pronto dej escapar un eructo y volvi a dormir. Ella la acost en la cuna. En el momento en que se deslizaba entre las sbanas, Roelf alarg una mano hacia ella. Ninguno de los dos habl, y ella junt coraje para aceptarlo. Detestaba aquello. Nunca era como en aquellas recordadas ocasiones compartidas con Manfred. Sin embargo, esa noche Roelf se comport de manera diferente. Se coloc sobre ella con celeridad, casi brutalmente, y acab enseguida, con un grito spero, salvaje. Despus se apart de ella y cay en un sueo profundo. Sara, despierta, lo escuchaba roncar. A la hora del desayuno le pregunt, serenamente: -Adnde fuiste anoche? La ira de Roelf fue inmediata. -Cllate la boca, mujer -le grit, empleando la palabra bek, que se refiere a la boca del animal y no a la del ser humano-. No tengo por qu darte explicaciones. -Ests metido en alguna tontera peligrosa -continu ella, sin prestar atencin a la advertencia-. Tienes tres hijos, Roelf; no puedes hacer estupideces. -Basta, mujer! -le chill l-. Es asunto de hombres. No te entrometas en esto. Sin decir otra palabra, sali rumbo a la universidad, donde trabajaba de profesor en la facultad de derecho. Ella saba que le bastaran diez aos para alcanzar la ctedra, siempre que no se metiera en problemas. Despus de limpiar la casa y hacer las camas, puso a los nios en el cochecito doble y empuj el vehculo por la acera, hacia el centro de la aldea. Se detuvo una vez para hablar con la esposa de otro profesor y tambin para comprarles dulces a los dos mayorcitos. Mientras pagaba las golosinas, repar en los titulares de un peridico. -Me llevar tambin el Burger -dijo. Cruz la calle y se sent en un banco del parque, mientras lea el artculo referido a la explosin de un tren de mercancas en alguna parte de las montaas. Luego pleg el peridico y permaneci inmvil, pensando. El da anterior, Roelf haba salido despus del almuerzo. La explosin se haba producido algo antes de las diez y media de la noche. Despus de

calcular tiempos y distancias, sinti un horror fro que le dio calambres en el estmago. Volvi a poner a los nios en el cochecito y fue a correos. Dej el coche a la vista, junto a la cabina telefnica. -Central, por favor, comunqueme con la jefatura de polica de Ciudad del Cabo. -Un momento, por favor. De pronto capt, en toda su magnitud, lo que iba a hacer. Cmo iba a entregar a Manfred De La Rey sin traicionar tambin a su marido? Sin embargo, estaba segura de que era su deber impedir que Roelf hiciera esas cosas terribles destinadas al desastre. Era su deber para con su marido y sus hijos. -Jefatura de Polica de Ciudad del Cabo. En qu puedo servirle? -En... -tartamude Sara. Y de inmediato-: No, disculpe. No tiene importancia. Colg el auricular y sali corriendo de la cabina. Con decisin, empuj el cochecito hacia su chal. Sentada a la mesa de la cocina, llor en silencio, aturdida, sola, insegura. Al cabo de un rato se limpi los ojos con el delantal y se prepar una taza de caf.

Shasa aparc el Jaguar frente a la casa de Blaine Malcomess, pero tard en bajar. Necesitaba analizar lo que iba a hacer. Probablemente volver a quedar como un idiota, pens. Movi un poco el espejo retrovisor para mirarse. Se pas un peine por el pelo y ajust cuidadosamente el parche sobre el ojo. Despus baj. Los coches estaban aparcados, muy pegados entre ellos, a los dos lados de la avenida Newlands. La fiesta era grande -doscientos o trescientos invitados. Claro que Blaine Malcomess era un hombre importante y el compromiso de su hija mereca un buen festejo. Shasa cruz la calle. Las puertas estaban abiertas de par en par, pero aun as era difcil entrar en la casa. Hasta llegar al vestbulo, estaba atestada de gente. Una orquesta de msicos negros, en lo mejor de la fiesta, tocaba The Lambeth Walk en el saln, los bailarines saltaban alegremente. Se abri paso a empujones hasta el bar. Ni siquiera Blaine Malcomess poda servir whisky, que ya no se poda conseguir. En esos tiempos se consideraba patritico beber coac del Cabo, pero Shasa pidi una gaseosa. Mis aficiones alcohlicas han desaparecido , pens, agriamente. Con la copa en la mano, se abri paso por los salones atestados, estrechando la

mano de viejos amigos, besando a las mujeres en la mejilla. A muchas de ellas, en algn momento, las haba besado de otro modo. -Cunto me alegro de verte, Shasa... Todos trataban de no fijar la atencin en el parche negro. Al cabo de algunos segundos, l segua su bsqueda. Estaba en el comedor, con el cocinero y dos criadas, supervisando los toques finales de una complicada cena fra. Al levantar la vista, vio a Shasa y qued petrificada. Luca un vestido muy tenue, de color gris rojizo, y tena el pelo suelto sobre los hombros. El haba olvidado el brillo de esos ojos, como de madreperla gris. Ella hizo un gesto para despedir a los sirvientes. Shasa se acerc, a paso lento. -Hola, Tara. He vuelto. -S, me enter. Hace cinco semanas que volviste. Pens que ibas a, se call para observarle-. Me enter de que te condecoraron -coment, tocndole la cinta del pecho-. Y de que fuiste herido-. Volvi a estudiarle la cara con toda franqueza, sin dejar de mirar el ojo izquierdo, y acab por sonrer-. Te da un aspecto muy audaz. -Pues no me siento nada audaz. -Me doy cuenta -reconoci ella-. Has cambiado. -Te parece? -S. Ya no eres tan... -Mene la cabeza, irritada por no hallar la palabra exacta-... tan engredo y seguro de ti mismo. -Quiero hablar contigo -dijo l-. En serio. -Est bien. De qu se trata? -Aqu no. Hay demasiada gente. -Maana? -Maana ser demasiado tarde. Ven conmigo ahora mismo. Ests loco, Shasa? Esta fiesta es para celebrar mi compromiso. -Acercar el Jaguar a la entrada de servicio -Mijo l-. Te har falta un abrigo. Fuera hace fro. Aparc el coche frente a la pared. se era el sitio en el que ambos solan celebrar sus largas despedidas. Apag las luces. Estaba seguro de que ella no ira, pero de todos modos esper. Su sorpresa fue autntica, e intenso su alivio, al ver que Tara abra la puerta y se deslizaba en el asiento del acompaante. Se haba puesto unos pantalones holgados y un suter de cuello alto. No pensaba volver a la fiesta. -Vamos! -dijo-. Vmonos lejos de aqu.

Durante un rato guardaron silencio; l le echaba un vistazo cada vez que las lmparas de alumbrado pblico iluminaban el interior del automvil. Tara mantena la vista fija hacia delante y una leve sonrisa. Por fin dijo: -Antes nunca necesitabas de nada, de nadie. Eso era lo que no poda soportar de ti. Shasa no respondi. -Pero creo que ahora me necesitas. Lo sent en el momento en que volv a verte. Por fin me necesitas de verdad. l guard silencio. Las palabras parecan superfluas. En cambio, alarg una mano para coger la de Tara. -Ahora estoy dispuesta, Shasa -dijo-. Llvame a algn lugar donde podamos estar solos, completamente solos. La luna iluminaba el sendero. Ella se peg a Shasa, buscando apoyarse, y ambos rieron, sofocados por la excitacin. En medio del acantilado se detuvieron para besarse. l abri la puerta del cobertizo y encendi la lmpara de parafina. Vio, con alivio, que los sirvientes de Weltevreden haban seguido sus rdenes. En el camastro haba sbanas limpias y el suelo estaba encerado. Tara, en el centro de la habitacin, apret las manos frente al regazo, en un gesto protector, con los ojos enormes, luminosos al fulgor de la lmpara. Cuando l la tom en sus brazos, comenz a temblar. -Por favor, Shasa -susurr-, s amable. Estoy muy asustada. Shasa fue paciente y amable, pero Tara no tena la capacidad de medir y reconocer su inmensa habilidad, la seguridad con que se comportaba. Slo supo que l pareca presentir cada cambio sutil en sus sentimientos, anticipar cada respuesta de su cuerpo. Por eso no la avergonz su propia desnudez, y todos sus miedos, todas sus dudas se disolvieron rpidamente bajo las manos tiernas y los labios amantes de Shasa. Por fin se descubri adelantndose a l, aprendiendo velozmente a guiarlo y alentarlo con pequeos movimientos sutiles, con jadeos y exclamaciones de aprobacin. Por fin levant la vista hacia l, maravillada, susurrando: -Nunca pens... nunca so que sera as. Oh, Shasa, cunto me alegro de que hayas vuelto a m.

La sucursal Fordsburg del Standard Bank atenda a todas las minas de oro del complejo Central Rand. Cuando se pagaban los salarios semanales de los obreros negros, por decenas de miles, todo el dinero se retiraba de esa sucursal. Y el jefe de contadores era miembro de la OB.

Se llamaba Willem De Kok; era un hombrecillo plido, de ojos miopes y neblinosos, ocultos tras gruesas gafas. Pero su aspecto era engaoso. A los pocos minutos de conocerlo, Manfred De La Rey descubri en l una mente rpida, una completa dedicacin a la causa y casi demasiado coraje para un cuerpo tan menudo. -El dinero entra el jueves por la tarde, entre las cinco y las seis. Lo traen en un coche blindado, con escolta de motoristas. No es buen momento para actuar, habra disparos casi con seguridad -explic De Kok. -Comprendo -asinti Manfred-. Antes de continuar dgame, por favor, cunto dinero se transfiere habitualmente. -Entre cincuenta y setenta mil libras, salvo el ltimo jueves de cada mes; entonces aadimos tambin el sueldo mensual de los empleados. En esas fechas se aproxima a cien mil. Adems, siempre tenemos un efectivo permanente de unas veinticinco mil libras. Se haban reunido en la casa de uno de los funcionarios de las minas. l mismo haba reunido a los stormjagters de la zona, que actuaran en la operacin. Era un grandote rubicundo, llamado Lourens, con aspecto de bebedor. Manfred no estaba del todo satisfecho de l; aunque hasta entonces no haba encontrado motivos para su desconfianza, tena la impresin de que ese hombre no sera leal bajo presin. -Gracias, Meneer De Kok. Contine, por favor. -El seor Cartwright, el gerente del banco, abre la puerta trasera del edificio para que entren el dinero. Naturalmente, a esa hora de la tarde el banco est cerrado para las operaciones normales. El seor Cartwright y yo, junto con los dos cajeros de mayor antigedad, contamos el dinero y expedimos un recibo. Despus se deposita el efectivo en la caja fuerte y se cierra hasta el da siguiente. Yo tengo una llave y la mitad de la combinacin. El seor Cartwright, la otra llave y la otra mitad de la combinacin. -se sera el mejor momento -se anticip Manfred; al retirarse la escolta policial y antes de que la caja fuerte quede cerrada. -Es una posibilidad -reconoci De Kok-. Sin embargo, a esa hora todava hay luz y mucha gente en las calles. El seor Cartwright es un hombre difcil; podran producirse muchos problemas. Puedo decirle cmo lo hara yo, si estuviera al cargo? -Se lo agradezco, Meneer De Kok. Me alegra contar con su ayuda.

Diez minutos antes de la medianoche, el seor Peter Cartwright abandon el saln de la francmasonera, al terminar la reunin. Era

presidente de la logia y an llevaba su delantal sobre el esmoquin. Siempre aparcaba su Morris en la parte trasera del saln, pero esa noche, mientras intentaba arrancar, algo duro se le clav en la nuca. Una voz fra dijo, serenamente: -Esto es una pistola, seor Cartwright. Si no hace exactamente lo que se le dice, recibir un tiro en la nuca. Conduzca hasta el banco, por favor. Aterrorizado, Peter Cartwright condujo el coche hasta estacionarlo junto a la puerta trasera del banco, siguiendo las instrucciones de los dos enmascarados que ocupaban el asiento trasero. En los ltimos meses se haban producido varios asaltos a bancos; cuatro, por lo menos, en Witwatersrand. Durante uno de ellos haba muerto un guardia. El gerente no pona en duda lo peligroso de su situacin ni las malas intenciones de sus secuestradores. En cuanto baj del Morris, los dos hombres lo sujetaron cada uno por un brazo, y lo empujaron hasta la puerta trasera del banco. Uno de ellos golpe la puerta con la culata de su pistola. Para asombro de Cartwright, se abri inmediatamente. Slo entonces comprendi cmo lo haban hecho los asaltantes para entrar: Willem de Kok, su contable, estaba ya dentro, en pijama y batn, con el pelo revuelto y la cara cenicienta de terror. Por lo visto, lo haban sacado a rastras de la cama. -Lo siento, seor Cartwright -balbuce-. Me obligaron. -Domnese, hombre -le espet Cartwright-. Su propio temor le haca hablar con brusquedad. De pronto, su expresin cambi: acababa de ver a las dos mujeres: la regordeta esposa de De Kok y su amada Mary, con rulos en la cabeza y bata de seda rosada. -Peter -gimi ella-. Oh, Peter, no dejes que hagan nada... -Basta, Mary! Que no te vean as. Cartwright mir a sus secuestradores. En total, eran seis, incluyendo a los dos que le haban capturado. Su experiencia en el anlisis de caracteres le permiti distinguir al lder casi de inmediato; era un hombre alto y corpulento, cuya densa barba negra se rizaba por debajo de la mscara de tela. Por encima de la mscara asomaban los ojos, extraamente claros, como los de un gran felino salvaje. Su miedo se convirti en verdadero terror al ver aquellos ojos amarillos, pues advirti que en ellos no haba sentimientos caritativos. -Abra la caja fuerte -dijo el hombre en ingls, pero con fuerte acento extranjero. -No tengo la llave -dijo Cartwright. El hombre de los ojos amarillos sujet a Mary Cartwright por la mueca y la oblig a ponerse de rodillas.

-No se atreva -barbot el marido. El hombre apoy el can de su pistola en la sien de Mary. -Mi esposa est embarazada -dijo Cartwright. -En ese caso, no le haga pasar un mal rato. -breles, Peter. Que se lleven el dinero. No es nuestro -au ll Mary-. Es del banco. Dselo. bata. Y empez a orinar en pequeos chorros que empaparon la falda de su

Cartwright se acerc a la puerta de acero de la caja fuerte y sac el reloj de bolsillo; la llave penda en la punta de la cadena. En l hervan la ira y la humillacin, mientras marcaba la combinacin y haca girar la llave. Dio un paso atrs, y De Kok se adelant para hacer otro tanto. Entonces, mientras todos tenan la atencin fija en la puerta de la caja fuerte, que se estaba abriendo, l ech un vistazo a su escritorio. Tena la pistola en el primer cajn del lado derecho. Era una Webley de servicio, calibre 455, y siempre tena un proyectil preparado. Por entonces la indignacin que le produca el tratamiento recibido por su esposa sobrepasaba su terror. -Sacad el dinero! -dijo el jefe de los ojos claros. Tres de los asaltantes entraron apresuradamente en el stano, con bolsas de lona. -Mi esposa -dijo Cartwright-. Debo atenderla. Nadie se opuso cuando l se levant para ayudarla a llegar al escritorio. La instal tiernamente en la silla, murmurando palabras reconfortantes, que eclipsaron el suave ruido del cajn al abrirse. Retir la pistola y la desliz en el bolsillo del delantal de masn. Luego retrocedi, dejando a su esposa ante el escritorio. Con ambas manos elevadas a la altura de los hombros, en actitud de rendicin, fue a reunirse con De Kok contra la pared opuesta. Las dos mujeres estaban fuera de la lnea de fuego, pero l esper a que los tres asaltantes salieran del stano, cada uno cargado con una bolsa llena de billetes. Una vez ms, toda la atencin estaba fija en las grandes bolsas abultadas. Cartwright meti la mano en el bolsillo del blanco delantal de cuero y sac la pistola. El primer disparo cruz la habitacin en una larga bocanada de humo azul. Sigui disparando, mientras las balas del Luger penetraban por su cuerpo y lo arrojaban contra la pared. Dispar hasta que el detonador de la Webley golpe en un cartucho vaco, pero su ltima bala se haba clavado en el suelo de cemento, entre sus pies. Ya estaba muerto cuando se desliz por

la pared agujereada. Qued acurrucado al pie, y la sangre form un charco bajo su cuerpo. TIROTEO EN EL RAND BANK. DOS MUERTOS. ASALTO VINCULADO CON OB. Las letras OB llamaron la atencin de Sara Stander en el puesto de peridicos. Entr en la tienda para comprar golosinas a los nios, como siempre; despus, como si acabara de ocurrrsele, pidi un ejemplar del diario. Cruz hasta el parque y, mientras los dos nios correteaban por el prado, ella sigui meciendo el coche con un pie, distradamente, para mantener tranquilo al beb mientras lea vidamente la primera pgina. El seor Peter Cartwright, gerente de un banco de Fordsburg, fue muerto a tiros anoche al intentar evitar un asalto a la sede bancaria. Uno de los asaltantes tambin muri; otro fue seriamente herido y est bajo custodia policial. Los primeros clculos estiman que los cuatro asaltantes indemnes huyeron con una suma en efectivo superior a las cien mil libras. Esta maana, un portavoz de la polica dijo que los interrogatorios preliminares al herido han establecido definitivamente la participacin de miembros de la Ossewa Brandwag en el hecho delictivo. El coronel Blaine Malcomess, ministro del Interior, anunci, desde su despacho del parlamento de Ciudad del Cabo, que ha ordenado una investigacin en las actividades subversivas de la OB, y que cualquier ciudadano capaz de dar alguna informacin debe ponerse en contacto con la comisara de polica ms cercana o llamar a los siguientes nmeros: Johannesburgo 78114, Ciudad del Cabo 42444. El ministro asegur que toda informacin ser tratada como estrictamente confidencial. Sara permaneci sentada en el parque casi una hora, tratando de tomar una decisin, desgarrada por la lealtad que deba a su familia y la patritica responsabilidad para con su propio pueblo. Estaba terriblemente confundida. Era correcto hacer volar trenes, asaltar bancos y matar a personas inocentes, todo en nombre de la libertad y la justicia? Sera una traidora si trataba de salvar a su marido y a sus hijos? Y los otros inocentes que no dejaran de morir si Manfred De La Rey continuaba con su obra? No le cost imaginar el desastre y el caos de una guerra civil. Volvi a leer el peridico y aprendi de memoria el nmero de telfono. Llam a los nios y condujo el cochecito al otro lado de la calle. Al llegar a la acera opuesta, cuando se diriga hacia correos, vio que el anciano seor Oberholster, el jefe de correos, la observaba desde la ventana de su

oficina. Era uno de ellos; Sara lo haba visto con el uniforme de la OB, cuando pasaba por el chal para acompaar a Roelf a una reunin. De inmediato sinti el pnico de la culpabilidad. Todas las llamadas telefnicas pasaban por el conmutador del correo. A Obera holster no le costara escuchar la conversacin. O quiz el operador reconociera su voz. Gir en direccin contraria y se encamin hacia la carnicera, como si sa hubiera sido su primera intencin. All compr un kilo de chuletas de cerdo, el plato favorito de Roelf, y volvi apresuradamente a su casa. Deseaba estar fuera de la calle, a solas, para poder pensar. Al entrar en la cocina oy voces de hombre en el cuarto que Roelf utilizaba como estudio. Haba vuelto temprano de la universidad. El pulso de Sara se aceler al or la voz de Manfred. Se sinti desleal y culpable por el efecto que l poda provocar todava en ella. Manfred llevaba casi tres semanas sin visitar la casa, y ella comprendi que lo haba echado de menos, pensando en l todos los das con sentimientos que oscilaban entre el odio ms agrio y el resentimiento, hasta una trmula excitacin fsica. Comenz a preparar la cena para Roelf y los nios, pero las voces masculinas le llegaban con toda claridad. De vez en cuando haca una pausa en su trabajo para escuchar. En cierta oportunidad oy que Manie deca: -Cuando yo estaba en Johannesburgo... Conque haba estado en Johannesburgo. El asalto al banco se haba producido dos noches antes. Era tiempo suficiente para que l regresara, por carretera o en el tren correo. Pens en los dos hombres que haban muerto; el peridico deca que el gerente del banco dejaba a la esposa embarazada y con dos hijos pequeos. Cmo se sentira esa mujer, sin marido y con tres pequeos por criar? En ese instante la distrajo nuevamente la voz de los hombres. Lo que oy le dej el corazn lleno de presentimientos. Dnde terminar todo esto?, se dijo, tristemente. Oh, ojal no siguieran. Ojal Manie se fuera, para que pudiramos vivir en paz... Pero la sola idea la dej desolada.

Shasa viaj desde Witwatersrand en el Rapid, pilotando solo, y aterriz en Youngsfield al anochecer. Desde el aerdromo fue directamente a la casa de Blaine, en la avenida Newlands. Tara le abri la puerta; la cara se le ilumin al ver que se trataba de l. -Oh querido, te ech de menos!

Se besaron arrebatadamente hasta que la voz de Blaine los separ: -Mira, Shasa, no quisiera interrumpir nada importante, pero cuando puedas dedicarme un momento... Me gustara recibir tu informe. Tara se ruboriz furiosamente. -Nos estabas espiando, pap! -Exhibicin pblica, querida ma. No haca falta espiar. Vamos, Shasa. Le condujo a su estudio y le indic que tomara asiento. -Te sirvo algo? -Una gaseosa, seor. -Qu bajo hemos cado! -Blaine se sirvi un poco de su atesorado whisky y entreg a Shasa su refresco-. Bueno, qu es eso que no podas decir por telfono? -Tal vez tengamos, por fin, un golpe de suerte, seor. Por orden de Blaine, Shasa haba viajado a Johannesburgo al surgir la vinculacin entre el asalto al banco de Fordsburg y la Ossew Brandwag, para presenciar el interrogatorio del ladrn capturado. -Como usted sabe, el tipo es funcionario de las minas. Se llama Thys Lourens y figuraba en nuestra lista de miembros conocidos de la OB. No era de los peces gordos, precisamente, pero tiene un aspecto que impresiona, aunque parece algo alcohlico. Dije al inspector de polica que usted quera respuestas... -Nada de violencia -advirti Blaine, frunciendo el ceo. -No, seor. No fue necesario. Lourens no era tan duro como pareca. Slo hizo falta informarle que la pena por asalto armado y complicidad en homicidio era la horca, pero que estbamos dispuestos a hacer un trato. Y empez a hablar. Cuando le llam por telfono esta maana, le dije la mayor parte de lo que l haba declarado. -S. Contina. -Despues nos dio los nombres de los otros hombres involucrados en el asalto; es decir, de tres de ellos. Pudimos arrestarlos antes de que yo volviera. Sin embargo, el jefe de la banda era un hombre a quien l slo haba conocido tres das antes del asalto. No conoca su nombre ni su paradero. -Te dio una descripcin? -S. Fsicamente grande, pelo y barba negros, nariz torcida, cicatriz sobre un ojo. Una descripcin bastante detallada. Pero nos dijo algo ms que puede resultar vital. -Qu?

-Un nombre en clave. Al jefe slo se lo conoce por Die Wit Swaard, la Espada Blanca. Todos tenan rdenes de colaborar con l, desde los oficiales superiores hasta los stormzjagters. -Espada Blanca -musit Blaine-. Parece salido de un tebeo infantil. -Por desgracia, no es tan infantil -prosigui Shasa-. Hice entender al inspector jefe que es preciso reservarse el nombre clave y la descripcin, hasta que usted d rdenes personales. -Bien. -Blaine dio un sorbo al whisky, complacido de que Shasa justificara tan pronto la confianza depositada en l-. Espada Blanca. Ser se el detonador que estbamos buscando, el catalizador que, por fin, ha puesto en accin la OB? -Bien podra ser, seor. Todos los miembros de la banda que fueron arrestados le tienen un gran respeto a primera vista. Es evidente que l fue la fuerza impulsora de todo eso, y ha desaparecido por completo. No hay rastro del dinero que falta. A propsito, hemos establecido que la suma supera las ciento veintisiete mil libras. -Bonita suma -murmur Blaine-. Y debemos suponer que ha ido a engrosar el presupuesto guerrero de la OB, probablemente junto con la gelignita robada del tren. -En cuanto a ese nombre en clave, seor, sugerira que no se lo revele a la prensa ni a nadie que no est vinculado con la investigacin. -Estoy de acuerdo, pero quiero conocer tus motivos. A ver si son iguales que los mos. -En primer lugar, no conviene alertar a los periodistas. No deben saber que le seguimos la pista. -En efecto -asinti Blaine. -El otro motivo es que servir para confirmar la fiabilidad de cualquier informante que mencione ese nombre. -No te comprendo -dijo Blaine, frunciendo el entrecejo. -La llamada hecha a la ciudadana ha dado como resultado un torrente de llamadas telefnicas. Por desgracia, la mayora son informaciones falsas. Si dejamos que el nombre clave sea de conocimiento general, todo el mundo lo mencionar. -Comprendo. Quien use el nombre en clave estar presentando sus credenciales. -Eso es, seor. -Muy bien, nos lo reservaremos por el momento. Algo ms? -Por ahora no. -Entonces voy a contarte qu ha pasado aqu mientras t no estabas. Me he reunido con el Primer ministro, y hemos decidido declarar a la OB

organizacin poltica. Todos los empleados pblicos, incluyendo a la polica y al ejrcito, estarn obligados a renunciar inmediatamente a su militancia en el caso de ser miembros. -Eso no cambiar su modo de pensar -seal Shasa. -No, por supuesto -coincidi Blaine-. Aun as tendremos al cuarenta o al cincuenta por ciento del pas en contra de nosotros a favor de la Alemania nazi. -Esto no puede seguir as, seor. Usted y el Ou Baas tendrn que provocar un enfrentamiento. -S, lo sabemos. En cuanto la investigacin est terminada, en cuanto tengamos una lista amplia de los lderes, atacaremos. -Se los va a arrestar? -exclam Shasa, sobresaltado. -S. Se los detendr por todo lo sucedido en la guerra, como enemigos de Estado. El muchacho solt un leve silbido. -Es bastante drstico, seor. Eso podra conducir a problemas graves. -Por eso debemos detenerlos a todos al mismo tiempo. No podemos permitir que se nos escape ninguno. -Blaine se levant-. Veo que ests exhausto, Shasa, y estoy seguro de que Mademoiselle Tara querr decirte algunas cosas. Te espero en mi oficina maana a las ocho y media en punto. -Mientras caminaban hacia la puerta del estudio, Blaine aadi, como si acabara de recordarlo-: A propsito, tu abuelo, sir Garry, lleg esta maana a Weltevreden. -Ha venido para festejar su cumpleaos -dijo Shasa, sonriendo-. Tengo muchos deseos de verle. Espero que usted y el mariscal Smuts asistan a la merienda como de costumbre. -No me lo perdera por nada del mundo! Blaine abri la puerta del estudio. Tara, al otro lado del vestbulo, mariposeaba con aire inocente, fingiendo elegir un libro de entre los de la biblioteca. Blaine sonri. -Tara, deja que Shasa duerma un poco esta noche, me oyes? No quiero tener que trabajar maana con un zombi.

A la maana siguiente, la reunin celebrada en la oficina de Blaine se prolong por ms tiempo del que ellos esperaban. Despus se traslad a la oficina del Primer ministro, donde Smuts interrog personalmente a Shasa. Sus preguntas eran tan incisivas que el muchacho qued agotado por el

esfuerzo de seguir el paso a aquella mente mercurial. Escap con alivio, seguido por la advertencia de Smuts: -Queremos a ese tal Espada Blanca, sea quien fuere, y lo queremos antes de que siga haciendo dao. Haz llegar este mensaje a todos los involucrados en la investigacin. -S, seor. Que las listas estn en mi escritorio antes del fin de semana. Esos tipos deben estar entre rejas, donde no molesten. A media maana, Shasa lleg a la comisara de polica y aparc el Jaguar en el sitio que le haban reservado. El cuarto de operaciones especiales estaba instalado en uno de los amplios stanos. Haba un agente de guardia ante la puerta, y Shasa tuvo que firmar el registro. La entrada estaba reservada a las personas que figuraban en una lista dada. Muchos miembros de la polica eran afiliados o simpatizantes de la OB, y el inspector Louis Nel haba elegido a su equipo con sumo cuidado. Era un hombre calvo y taciturno, cuya edad y tipo de trabajo le haba impedido ofrecerse para prestar servicio militar ms all de las fronteras, hecho que lo resenta profundamente. Sin embargo, Shasa no tard en descubrir que resultaba fcil cobrarle aprecio y respeto, aunque no complacerlo. Pronto establecieron una buena relacin laboral. Nel, en mangas de camisa y con un cigarrillo colgndole de la boca, estaba hablando por telfono, pero cubri el auricular con la mano e hizo una imperiosa seal al muchacho. -Dnde diablos estabas? Ya iba a enviar un grupo en tu busca -dijo-. Sintate. Quiero hablar contigo. Shasa se encaram a una esquina del escritorio; mientras el inspector continuaba con su conversacin telefnica, contempl por la ventana la laboriosa sala de operaciones. Se haban asignado al inspector Nel ocho detectives y un grupo de taqugrafas. El cuarto estaba lleno de humo de cigarrillos y tableteo de mquinas de escribir. Son uno de los telfonos amontonados en el escritorio del inspector, que levant la vista, pidiendo a Shasa: -Responde t. Ese maldito del conmutador central me pasa todas las llamadas. Shasa cogi el auricular. -Buenos das; aqu la estacin central de polica. En qu puedo servirle?

Como slo le respondi el silencio, repiti sus frases en afrikaans. -Hola. Quiero hablar con alguien... Quien llamaba era una mujer, una mujer joven y muy agitada; hablaba en afrikaans, con voz insegura y jadeante. -En el peridico -continu-, dicen que ustedes quieren informacin sobre la Ossewa Brandag. Quiero hablar con alguien sobre eso. -Me llamo Courtney -dijo Shasa, siempre en afrikaans-. Soy el jefe de escuadrn Courtney. Le agradezco mucho que desee colaborar con la polica. Puede contarme todo lo que sepa. -Trat de que su voz fuera clida y tranquilizadora, ya que percibi que la mujer tena miedo; tal vez estaba a punto de cambiar de idea y cortar la comunicacin-. Tmese todo el tiempo que quiera. Estoy aqu para escucharla. -Usted es de la polica? -S, seora. Querra darme su nombre? -No! No le voy a decir... El comprendi de inmediato que haba cometido un error. -Est bien, perfectamente. No tiene por qu darme su nombre -se apresur a decir. Hubo un largo silencio; se la oa respirar-. Tmese todo el tiempo necesario -repiti, con suavidad-. Bastar con que me diga lo que desea. -Estn robando las armas. -La voz de la mujer era un susurro. -Qu armas? Puede decrmelo? -pregunt Shasa, con cautela. -Las de la fbrica de armamentos de Pretoria. El taller del ferrocarril. Shasa irgui la espalda y sujet el auricular con las dos manos. Casi toda la fabricacin de armas y municiones se estaba llevando a cabo en los talleres ferroviarios de Pretoria. Era el nico establecimiento dotado de equipo pesado, tornos de alta velocidad y prensas de vapor capaces de producir caones y culatas para fusiles y ametralladoras. Los cartuchos para municiones se estampaban en la casa de la moneda, pero se enviaban a los talleres del ferrocarril para el proceso final. -Lo que usted me est diciendo es muy importante coment con cautela-. Puede decirme cmo roban las armas? -Ponen hierros viejos en los cajones y roban los fusiles -susurr la mujer. -Y quin est haciendo todo eso? Sabe el nombre del responsable? -No conozco a los del taller, pero s al encargado. S quin es. -Necesitamos saber su nombre -dijo Shasa, persuasivo. Pero la mujer guard silencio. El muchacho comprendi que

luchaba consigo misma. Cualquier insistencia la asustara. -Quiere decirme quin es? -pregunt-. Tmese su tiempo. -Se llama... -La mujer vacil e hizo otra pausa. Por fin barbot-: Lo llaman Wit Swaard, Espada Blanca. Shasa sinti que se le erizaba la piel, como si estuviera lleno de parsitos. Su corazn pareci detenerse, dejar de latir por un instante y partir en loca carrera. -Cmo dijo usted? -Espada Blanca. Se llama Espada Blanca -repiti la mujer. Se oy un crepitar, un chasquido. La comunicacin se cort. -Hola, Hola! -grit Shasa por el auricular-. Me oye? No cuelgue! Pero la comunicacin interrumpida se limit a devolverle un eco de burla.

Shasa estaba junto al escritorio cuando Blaine hizo la llamada al subdirector de la polica de Marshall Square, en Johannesburgo. -En cuanto tenga la orden de registro, cierre los talleres. Que nadie entre ni salga. Ya he hablado con el jefe militar del Transvaal. l y su personal le brindarn toda la cooperacin necesaria. Quiero que inicie la revisin de inmediato. Abra todos los cajones de armas que haya en depsito y revselos, pieza a pieza, con los registros de produccin de la fbrica. Yo salgo inmediatamente hacia all en avin. Por favor, haga que un coche de la polica me espere en el aerdromo de Robert Heights a... -Consult la hora con Shasa-... A las cinco de la tarde. Mientras tanto, quiero que imponga un secreto absoluto a todos los hombres involucrados en el registro. Otra cosa, subdirector: por favor, elija slo a hombres que no puedan pertenecer a ninguna organizacin subversiva, especialmente a la Ossewa Brandwag. Shasa condujo el Jaguar hasta Youngsfield. En cuanto aparcaron tras el hangar, Blaine despleg sus largas piernas para salir del coche deportivo. -Bueno, al menos hemos terminado con la parte ms horrible del viaje -coment. Bajo la torre de control de Robert Heights les esperaba un agente de polica. Les recibi en cuanto Blaine y Shasa descendieron del Rapid. -Cmo marcha la investigacin? -pregunt Blaine, en cuanto se hubieron estrechado la mano-. Qu han encontrado hasta ahora?

-Nada, seor ministro. -El inspector sacudi la cabeza-. Hemos revisado ms de seiscientos cajones de fusiles. Es un trabaj largo, pero hasta ahora todo parece estar en orden. Cuntos cajones hay en total? -Novecientos ochenta. -As que han revisado ms de la mitad. -Blaine movi la ca beza. -De todas maneras, iremos a echar un vistazo. Se ajust el sombrero y se aboton el abrigo hasta el cuello, pues el viento era fro y la hierba de los campos estaba plateada por las heladas. l y Shasa subieron al asiento trasero del negro Packard policial. Ninguno de ellos pronunci palabra en el breve trayecto hasta el centro de Pretoria. Ante el portn del taller haba una doble guardia de polica y personal militar, que investig escrupulosamente a los ocupantes del Packard, sin dejarse impresionar por el rango de Blaine. El inspector encargado de la investigacin estaba en la oficina del gerente. Tena poco que aadir a lo que ya saban. Hasta el momento, no haba sido posible hallar ninguna irregularidad en la produccin ni en el embalaje de las armas. -Hagamos un recorrido -orden Blaine, secamente. Todo el grupo (Blaine, Shasa, el inspector jefe y el gerente del taller) salieron a la planta de produccin principal. Destinada primero a la reparacin de los equipos rodantes, haba sido modernizada para poder fabricar totalmente las locomotoras necesarias; se la utilizaba actualmente para armar los vehculos blindados para la guerra del desierto, en el norte de frica. La investigacin policial no haba interrumpido el funcionamiento de la fbrica; el enorme taller resonaba con el tronar de las prensas y la cacofona de los tornos. -Cuntos hombres trabajan aqu? Blaine tuvo que gritar para hacerse or en medio de ese estruendo. -Casi tres mil, en total. Trabajamos ahora en tres turnos, a causa de la guerra. El gerente los condujo al edificio ms alejado. -Aqu es donde fabricamos las armas pequeas -grit-. Mejor dicho, las partes metlicas. Las piezas de madera estn a cargo de particulares. -Ensenos los artculos terminados y el embalaje -orden Blaine-. Si hay algn problema, tiene que ser all. Despus del ensamblado y la verificacin, los fusiles terminados y engrasados eran envueltos en papel amarillo. Despus se empaquetaban en

largos cajones de madera de diez unidades. Por fin se cargaban los cajones en una cinta transportadora, que los llevaba hasta el almacn del despacho. Cuando entraron en el almacn, diez o doce agentes uniformados estaban trabajando con cincuenta empleados de la fbrica dedicados a retirar cada uno de los cajones para sacar y revisar cada uno de los fusiles. Los cajones revisados se llevaban al extremo opuesto del almacn. Shasa vio de inmediato que apenas quedaban unos cincuenta por abrir. El jefe del almacn se acerc apresuradamente desde su escritorio para increpar a Blaine, indignado: -No s quin es usted, pero si esta maldita orden es cosa suya habra que echarlo a patadas. Hemos perdido todo un da de produccin. Hay un tren carguero esperando para llevar estas armas a nuestros muchachos, all en el norte. Shasa se apart del grupo y fue a observar el trabajo de los agentes de polica. -No aparece nada? -pregunt a uno de ellos. -Estamos perdiendo el tiempo -gru el hombre, sin levantar la vista. Shasa se maldijo en silencio. Por su culpa se haba perdido todo un da de produccin, en plena guerra; era una tremenda responsabilidad. Desolado, sigui observando mientras abran, revisaban y volvan a cerrar los cajones restantes. Los agentes se reunieron ante la puerta del almacn y los obreros de la fbrica se retiraron para retomar sus puestos en las lneas de produccin. El inspector de polica se acerc al desconsolado grupo. -Nada, seor ministro. Lo siento. -Era necesario -dijo Blaine, mirando a Shasa-. No es culpa de nadie. -Claro que es culpa de alguien, joder! -intervino el jefe del almacn, truculento-. Ya os habis divertido bastante. Ahora puedo seguir cargando el resto del embarque? Shasa lo mir fijamente. En la conducta de ese hombre, algo le produca un escalofro de advertencia. Esa actitud irritada y defensiva, su mirada huidiza... Por supuesto, pens. Si hay un cambio, aqu es donde se produce, y este tipo tiene que estar metido en el asunto hasta el cuello. Su mente comenzaba a sacudirse la inercia de la desilusin. -Bueno -reconoci Blaine-. Estamos perdiendo el tiempo. Pueden seguir con el trabajo. -Un momento, seor -intervino Shasa, bajando la voz. Se. volvi hacia el jefe del almacn-. Cuntos vagones de ferrocarril ha cargado?

Otra vez aquello: los ojos desviados, la leve vacilacin. El hombre estaba a punto de mentir. De pronto ech una mirada involuntaria a los anuncios de embarque, que estaban en su escritorio. Shasa se acerc rapidamente para coger los documentos. -Ya se han cargado tres vagones -observ-. Dnde estn? -Se los han llevado murmur el jefe del almacn, disgustado. -En ese caso, que los traigan inmediatamente -intervino Blaine, enrgico. Bajo las lmparas del andn de carga, l y Shasa hicieron abrir el primero de los vagones. Por dentro, estaba lleno hasta el techo de cajones verdes. -Si aqu hay algo raro, debe de estar debajo de todo -sugiri Shasa-. Para deshacerse de la prueba cuanto antes, el responsable har cargar los cajones alterados en primer lugar. -Saquen los cajones del fondo -orden Blaine, speramente. Los primeros embalajes fueron llevados al andn. -Bien! -Blaine seal la parte trasera del vagn-. Sacad ese cajn y abridlo. Cuando salt la tapa, el agente la dej caer estruendosamente en el suelo de cemento. -Mire esto, seor! Blaine se acerc a l y clav la vista en el cajn abierto. De inmediato levant la cabeza. El jefe del almacn corra hacia las puertas por el otro extremo del cobertizo. -Arresten a ese hombre! -grit el ministro, de inmediato. Dos agentes se adelantaron a toda carrera y lo sujetaron. A pesar de sus furiosos forcejeos, lo arrastraron hasta el andn de carga. Blaine se volvi hacia Shasa, con expresin sombra y dura mirada. -Bueno, muchacho. Espero que ests contento. Nos has trado una montaa de trabajo y muchas noches sin dormir.

Quince hombres con rictus grave, sentados en torno a una larga mesa, escuchaban silenciosamente el informe de Blaine Malcomess. -No hay manera de establecer con certeza cuntas armas faltan. Se han enviado otros dos embarques grandes desde principios de este mes, y ninguno de ellos ha llegado a su destino. Todava estn en trnsito, pero

debemos suponer que faltan armas en ambos embarques. Calculo que pueden ser dos mil fusiles, ms un milln y medio de balas. Los hombres sentados a la mesa se agitaron, inquietos, pero nadie habl. -Eso es alarmante, por supuesto. Sin embargo, lo peor del asunto es el robo de treinta a cincuenta ametralladoras Vickers, de la misma fuente. -Es increble -murmur Denys Reitz-. Bastara para armar una rebelin de carcter nacional. Podra repetirse lo de 1914. Debemos asegurarnos de que esto no se sepa. Causara pnico. Blaine prosigui: -Tambin debemos tener en cuenta las toneladas de explosivos robadas del tren. Es casi seguro que las utilizarn para interrumpir las comunicaciones y evitar la organizacin de nuestro limitado poder militar. Si se produjera una rebelin... -Por favor, Blaine, dinos -intervino el Primer ministro, levantando un dedo-: en primer lugar, tenemos alguna indicacin respecto al momento en que saldrn para intentar el golpe de Estado? -No, Primer ministro. Como mximo, puedo hacer un clculo basado en nuestro probable descubrimiento del robo de armas. Deben de haber comprendido que el robo sera descubierto en cuanto el primer embarque llegara a destino. Casi con seguridad, planean actuar antes de entonces. -Cundo llegar el embarque a El Cairo? -Dentro de dos semanas, aproximadamente. -En ese caso, debemos esperar a que realicen el intento den tro de pocos das. -Temo que s, Primer ministro. -Mi siguiente pregunta, Blaine: Hasta qu punto est avanzada tu investigacin? Tienes una lista completa de los jefes y los stormjagters de la OB? -Completa, no; hasta el momento slo tenemos unos seiscientos nombres. Creo que eso incluye a casi todos los hombres clave. Pero no hay modo de asegurarse, por supuesto. -Gracias, Blaine. El Primer ministro se tir pensativamente de la perilla plateada. Su expresin era casi serena; sus ojos azules permanecan tranquilos, sin preocupaciones. Todos esperaron a que l volviera a hablar. -Hay nombres delicados en esa lista? -pregunt. -Figura el administrador del Estado libre de Orange. -S, lo sabemos.

-Y doce miembros del parlamento, incluido un ex ministro de gabinete. -Privilegios parlamentarios -murmur Scouts-. No mos tocarlos. -Adems, lderes religiosos, cuatro oficiales de alto rango, por lo menos, importantes funcionarios civiles y un subcomisario. Blaine ley la lista en su totalidad. Cuando hubo terminado, el Primer ministro ya haba tomado su decisin. -No podemos esperar -dijo-. Exceptuando a los miembros del parlamento, quiero que se preparen rdenes de arresto y encarcelamiento para todos los sospechosos de esa nmina. Las firmar en cuanto estn listas. Mientras tanto, quiero que planees el arresto simultneo de toda esa gente y hagas los preparativos necesarios para su encarcelamiento. -Estn los campos de concentracin construidos para los prisioneros de guerra italianos, en Baviaanspoort y Pietermaritzburg -seal Blaine. -Bien -dijo el mariscal de campo-. Quiero que todos esos hombres estn tras alambradas de pas lo antes posible. Y que se encuentren las armas y los explosivos robados. Inmediatamente.

-No podemos esperar -dijo Manfred De La Roy, cauteloso-. Correremos peligro con cada hora. Cada da nos acerca al abismo. Una semana podra significar el desastre. -No estamos preparados. Necesitamos tiempo -intervino uno de los otros hombres que ocupaban el compartimiento del tren. Eran ocho, incluido Manfred. Haban abordado el tren expreso al sur por separado, en distintas estaciones, a lo largo de los ltimos trescientos kilmetros. El maquinista del tren era simpatizante de la OB y haba stormjagters en los pasillos, actuando como centinelas. Nadie podra llegar a ellos ni escuchar la conversacin. -Usted nos prometi diez das ms para completar los preparativos finales. -No tenemos diez das disponibles, hombre. No ha escuchado lo que acabo de decir? -No se puede -repiti el hombre, tercamente. -Se puede. -Manfred elev la voz-. Hay que poder! El administrador intervino, severamente: -Basta ya, caballeros; dejemos la lucha para nuestros enemigos. Manfred, con obvio esfuerzo, moder su tono.

-Pido disculpas por mi arrebato. De cualquier modo, repito que no disponemos de tiempo. Se ha descubierto el reemplazo de las armas en los talleres del ferrocarril; diez de nuestros hombres estn arrestados. Uno de los nuestros, en la plaza Marshall, nos ha dicho que tienen rdenes de arresto contra ms de doscientos de nuestros miembros principales, y que se llevarn a cabo el domingo. Para eso faltan slo cuatro das. -Tenemos perfecta conciencia de eso -dijo el administrador-. Lo que debemos hacer ahora es decidir si podemos adelantar todo el plan... o si conviene abandonarlo. Escuchar la opinin de cada uno. Despus votaremos. Nos atendremos a la decisin de la mayora. Escuchemos primero al brigadier Koopman. Todos miraron al oficial del ejrcito. Vesta de civil, pero su porte militar era inconfundible. Abri un mapa grande sobre la mesa plegadiza y lo utiliz para ilustrar su informe, presentado con un estilo profesional y objetivo. Primero estableci el orden de batalla del ejrcito y la disposicin de las tropas que quedaban en el pas. Luego prosigui: -Como ven, las dos concentraciones principales son las barracas de adiestramiento para infantera, en Roberts Heigths y en Durban, donde esperan que se les embarque para servir en ultramar. Con casi ciento sesenta mil hombres fuera del pas, no quedan sino cinco mil. No hay aviones modernos, descontando los cincuenta Harvard para adiestramiento. Eso posibilita la inmovilizacin de las tropas en sus posiciones presentes, al menos los primeros das, que sern cruciales para tomar el control. Se puede hacer si destruimos las carreteras principales y los puentes del ferrocarril, sobre todo los que cruzan los ros Vaal, Orange y Umzindusi. Despus de seguir con su exposicin durante otros diez minutos, resumi: -Tenemos a nuestros hombres ubicados en puestos de mando, hasta en el generalato. Ellos podrn protegernos de cualquier accin militar directa. Despus arrestarn a los generales de Smuts y pondrn al ejrcito de nuestra parte, para apoyar al nuevo gobierno republicano. Los hombres presentes fueron exponiendo sus informes. Manfred fue el ltimo en hablar. -Caballeros -comenz, en las ltimas doce horas he estado en contacto por radio con la Abwehr alemana, por intermedio de su representante en la Angola portuguesa. l nos ha transmitido las garantas del alto mando alemn y del mismo Fhrer. El Altmar un submarino de aprovisionamiento, est en este momento a trescientas millas nuticas de Ciudad del Cabo; lleva ms de quinientas toneladas en armamentos, y slo espera la seal para acudir en nuestra ayuda.

Hablaba en voz baja, pero convincente. Sinti que el humor general se decantaba a su favor. Al terminar se produjo un silencio breve, pero intenso. Por fin, el administrador dijo: -Ahora tenemos todos los hechos a la vista. Debemos tomar una decisin. Es la siguiente: antes de que el gobierno pueda arrestarnos y meternos en prisin, junto con los otros lderes legtimos del Volk, llevaremos a cabo el plan. Nos alzaremos y derrocaremos al gobierno actual. Con el poder en nuestras manos, volveremos a poner a cada nuestra nacin en el camino de la libertad y la justicia. Preguntar a uno de ustedes, por turnos, si se deciden por el s o por el no. -Ja -dijo el primero. -Ek stem ja. Digo que s. -Ek stem ook ja. Yo tambin digo que s. Por fin, el administrador hizo el resumen. -Todos estamos de acuerdo. Ninguno de nosotros est contra la empresa. -Hizo una pausa para mirar a Manfred De La Rey-. Usted nos ha hablado de una seal que iniciar el alzamiento, algo que pondr al pas de cabeza. Puede decirnos ahora cul ser esa seal? -La seal -dijo Manfred-, ser el asesinato del traidor Jan Christian Smuts. Le miraron fijamente, en silencio. Estaba claro que haban sospechado algo importante, pero no eso. -Los detalles de su ejecucin poltica han sido cuidadosamente planeados -los tranquiliz Manfred-. En Berln elaboraron tres planes alternativos, cada uno para una fecha distinta, segn lo que indicaran las circunstancias. El primer plan, el de la fecha ms prxima, es el que se ajusta a la situacin actual. Smuts ser ejecutado el prximo sbado, dentro de tres das. Un da antes de que se cumplan las rdenes de arresto contra nuestros lderes. El silencio se prolong un minuto ms. Luego el administrador pregunt: -Dnde? Cmo se har? -No le hace falta saber eso. Har lo que sea necesario, solo y sin ayuda. A ustedes les corresponder actuar de prisa y con energa en cuanto se divulgue la noticia de su muerte. Deben adelantarse para llenar el vaco y tomar las riendas del poder. -As sea-dijo el administrador, serenamente-. Cuando llegue el momento, estaremos listos. Quiera Dios bendecir nuestra batalla. De los

ocho hombres presentes en el compartimiento, slo Manfred sigui a bordo cuando el expreso abandon la estacin de Bloemfontein para iniciar su larga travesa hacia Ciudad del Cabo.

-Tengo autorizacin para tener un arma de fuego en la finca -dijo a Manfred Sakkie Van Vuuren, el gerente de la bodega-. La utilizamos para disparar contra los mandriles que invaden viedos y huertas. Lo condujo por la escalera, hasta la fresca penumbra de los stanos. -Si alguien oye unos cuantos disparos en las montaas, no les prestar atencin. Pero si lo interrogan, diga que es empleado de la finca y envemelos. Abri el frente falso del tonel y se retir. Manfred, arrodillado en el suelo, abri una de las bolsas impermeables. Primero sac el transmisor de radio y le puso las pilas nuevas que le haba conseguido Van Vuuren. El aparato estaba instalado dentro de una mochila de lona, fcilmente transportable. Abri la segunda bolsa, de la que sac el estuche del fusil. Era un muser modelo 98, con aquella estupenda posibilidad de disparar una bala de calibre 173 a una velocidad de 750 metros por segundo. Haba 50 balas, especialmente cargadas a mano por uno de los tcnicos alemanes, y la mira telescpica era de Zeiss. Manfred la fij al fusil y llen el cargador. Despus de guardar el resto de las municiones, cerr el tonel. Van Vuuren lo llev en camin hasta uno de los valles de las montaas; cuando la carretera se perdi, lo dej all y emprendi el regreso por la senda rocosa y serpenteante. Manfred esper a que se perdiera de vista. Entonces levant su fusil y su mochila para iniciar el ascenso. Tena tiempo de sobra; no haba necesidad de apretar el paso, pero el esfuerzo fsico le causaba placer. Parti a largos pasos, disfrutando el sudor en la cara y el cuerpo. Cruz la primera cadena de colinas bajas y, despus de atravesar los valles boscosos, ascendi otra vez, hasta uno de los picos principales. Se detuvo cerca de la cima para instalar la radio. Puso las antenas en las ramas de dos arbustos y las orient cuidadosamente hacia el norte. Luego tom asiento, apoyando la espalda contra una piedra para comer los bocadillos que le haba preparado la pequea Sara. Deba establecer contacto con el agente de la Abwehr en Luanda, capital de la Angola portuguesa, a las tres, hora de Greenwich, y faltaba casi una hora.

Despus de comer, sac el muser y lo manej con cario, volvindose a familiarizar con su peso y su equilibrio. Se lo puso sobre el hombro y mir por la mira telescpica. En Alemania se haba entrenado interminablemente con esa misma arma. Se saba capaz de volar un ojo a un hombre a trescientos metros de distancia. Sin embargo, era esencial probar el fusil para asegurarse de que an estaba en buenas condiciones. Necesitaba un blanco parecido a una forma humana, pero desde donde estaba no vea nada adecuado. Apart cuidadosamente el arma y consult su reloj. Entonces dedic su atencin a la radio. Sac el aparato morse y hoje el cuaderno hasta encontrar la pgina donde ya tena codificado el mensaje. Despus de flexionar los dedos, comenz a transmitir, golpeando la tecla de bronce con un movimiento rpido y fluido. Saba que el operador de Luanda reconocera su estilo, aceptndolo como prueba de su identidad, ms valedera que su nombre clave. -Base guila, aqu Espada Blanca. A la cuarta llamada recibi respuesta. La seal, en sus auriculares, sonaba fuerte y clara. -Adelante, Espada Blanca. Confirmo plan uno en marcha. Repito plan uno. Acuse recibo. No haba necesidad de enviar un mensaje largo, aumentando la posibilidad de que lo interceptaran. Todo estaba dispuesto desde antes de su viaje, con teutnica atencin en los detalles. -Entendido plan uno. Buena suerte. Cambio y fuera. Base guila. -Cambio y corto Espada Blanca. Enroll las antenas, guard el transmisor y, cuando iba a cargarse la mochila al hombro, un ladrido explosivo reson en los barrancos. Manfred se dej caer tras la piedra, con el muser en la mano. El viento estaba a su favor. Pas casi media hora esperando, sin moverse, callado y atento. Por fin vio, en el fondo del valle, los primeros movimientos entre las rocas cubiertas de lquenes y las matas proteceas. Los mandriles avanzaban en el orden habitual: cinco o seis machos jvenes a la vanguardia, hembras y cras en el centro y tres enormes patriarcas grises cerrando la marcha. Las cras ms pequeas iban colgadas del vientre de las madres, aferradas al pelaje spero. Las ms crecidas las montaban como jinetes. Los tres machos guerreros se balanceaban, arrogantes, con la cabeza en alto, casi perrunos.

Manfred eligi el ms grande de los tres simios y lo observ por la mira telescpica. Lo dej subir por la cuesta hasta que lo tuvo a trescientos metros de distancia. El mandril macho dio un sbito salto hacia delante y alcanz la parte alta de una piedra casi tan grande como una choza. All permaneci, erguido sobre los cuartos traseros y con los codos apoyados en las rodillas; tena mucho de humano en su postura. Cuando abri la boca, en un bostezo cavernoso, mostr los colmillos, afilados y largos como un ndice humano. Manfred, cuidadosamente, movi el gatillo hasta que sinti su resistencia, con un chasquido casi inaudible; luego fij las lneas cruzadas de la mira sobre la frente del mandril. Toc el primer gatillo, siempre concentrado en la frente peluda del animal, y el fusil le golpe el hombro. El disparo reson en todo el valle, descendiendo desde los barrancos como un trueno. El mandril dio un giro mortal desde la piedra, mientras el resto del grupo hua cuesta abajo, gritando de pnico. Manfred se levant y, con la mochila al hombro, descendi cautelosamente por la pendiente. Encontr el cadver del simio acurrucado al pie de la roca. An se retorca con movimientos reflejos, pero faltaba la parte alta del crneo. Haba sido amputada a la altura de los ojos, como con un golpe de hacha. La sangre brotaba a chorros por la base del cerebro, manando sobre las piedras. Manfred hizo girar el cadver con los pies, satisfecho. Esa bala especial, de punta hueca, poda decapitar a un hombre con la misma pulcritud, y el fusil haba sido certero a trescientos metros, con una desviacin inferior a los dos centmetros. -Estoy ms preparado que nunca -murmur, mientras descenda por la montaa.

Shasa no haba vuelto a Weltevreden ni visto a Tara desde el viaje a Pretoria. Llevaba todo ese tiempo sin salir de la jefatura de polica. Coma en la taberna policial y dorma unas pocas horas en el dormitorio instalado sobre la sala de operaciones. Por lo dems, estaba totalmente dedicado a preparar la redada. Slo en la provincia del Cabo haba que entenderse con casi ciento cincuenta sospechosos. Para cada uno de ellos era preciso extender la orden de registro, establecer los lugares donde se poda hallar al sujeto y nombrar a los agentes de polica que efectuaran cada arresto.

Se haba elegido el domingo deliberadamente, pues casi todos los sujetos eran calvinistas devotos, miembros de la iglesia holandesa reformada, y no dejaran de asistir a los servicios religiosos de la maana. Se poda anticipar el paradero de cada uno con un alto grado de certeza. Con toda probabilidad, los encontraran en una actitud mental religiosa, carentes de toda sospecha y sin voluntad de presentar resistencia al arresto. Lleg el medioda del viernes, y slo entonces record Shasa que al da siguiente se celebrara la merienda de cumpleaos de su abuelo. Entonces llam a Weltevreden desde la jefatura policial. -Oh, chri, qu mala noticia. Sir Garry se llevar tal desilusin... Ha preguntado por ti a cada momento, desde su llegada... y todos tenemos muchas ganas de verte. -Lo siento, Mater. -No puedes reunirte con nosotros, aunque slo sea una hora? -No es posible, Mater, creme. Yo lo siento tanto como el que ms. -No hace falta que subas a la montaa, Shasa. Bastara con que bebieras una copa de champn con nosotros en Weltevreden antes de iniciar el paseo. Puedes volver a tu oficina inmediatamente a seguir trabajando en eso tan importante. No lo intentars, chri, ni siquiera por tu madre? Al notar que el muchacho vacilaba, aadi: -Vendrn Blaine y el mariscal Smuts. Los dos lo han prometdo. Si llegas a las ocho en punto, slo para desear feliz cumpleaos a tu abuelo, prometo que podrs irte antes de las ocho y media. -Oh, est bien, Mater-capitul l, sonriendo-. No te aburres de salirte siempre con la tuya? -He tenido que aprender a soportarlo, chri -respondi ella, riendo tambin-. Hasta maana. -Hasta maana -salud l. -Te quiero, chri. -Yo tambin, Mater. Colg sintindose culpable por haber cedido ante su madre. Iba a llamar a Tara, para decirle que no podra acompaarla a la excursin, cuando uno de los sargentos lo llam desde el otro extremo del cuarto. -Seor Courtney, esta llamada es para usted. -Quin es? -No lo dijo, pero es una mujer. Shasa camin hacia el aparato, sonriendo. Tara, anticipndose, haba sido la primera en llamar.

-Hola. Eres t, Tara? -dijo, ante el auricular. Se produjo un silencio. Slo se oa el ruido suave de alguien que jadeaba. Los nervios del muchacho se pusieron tensos. Baj la voz, tratando de que sonara amistosa y alentadora, y dijo en afrikaans: -Habla el jefe de escuadrilla Courtney. Se trata de la seora con quien ya he conversado? -Ja. Soy yo. Reconoci la voz: joven, sofocada, temerosa. -Le estoy muy agradecido. Lo que usted hizo ha salvado muchas vidas, vidas de personas inocentes. -Los peridicos no dijeron nada sobre las armas -susurr la mujer. -Puede estar orgullosa de lo que ha hecho -repiti l. Y aadi, siguiendo su inspiracin-: Habran muerto muchas personas; tal vez hasta mujeres y nios pequeos. Las palabras nios pequeos parecieron decidirla, pues balbuce: -Todava hay mucho peligro. Estn planeando algo terrible. Espada Blanca va a hacer algo. Pronto, muy pronto. Le o decir que ser la seal, que pondr a la nacin de cabeza... -Puede decirme qu ser? -pregunt Shasa, tratando de no asustarla, siempre en voz baja y tranquilizadora-. Qu es lo que planea? -No lo s. Slo s que ha de ser muy pronto. -Puede averiguar de qu se trata? -No s. Puedo intentarlo. -Por el bien de todos, por las mujeres y los nios, averiguar de qu se trata? -S, lo intentar. -Me encontrar aqu, en este telfono... -De pronto record su promesa a Centaine-. O en este otro nmero. -Le dict el nmero de Weltevreden-. Pruebe aqu si no me encuentra en el otro nmero. -Comprendo. -Puede decirme quin es Espada Blanca? -Era un riesgo calculado-. Conoce su verdadero nombre? De inmediato se oy un chasquido y la comunicacin se cort. Ella haba colgado. Shasa baj el auricular y se qued mirndolo. Tena la sensacin de que, con esa ltima pregunta, la haba asustado para siempre. Algo que pondr a la nacin de cabeza. Le perseguan esas palabras, abrumndolo con una ominosa sensacin de un desastre inminente.

Manfred conduca tranquilamente por la carretera De Waal, junto a los edificios de la universidad. Era pasada la medianoche; las calles estaban casi desiertas, descontando a unos pocos juerguistas con pasos mareados que volvan a sus casas. El coche que conduca era un pequeo Morris, nada digno de atencin, en cuyo portaequipaje, bajo una lona alquitranada y rada, viajaba el fusil. Manfred vesta el mono azul de los ferroviarios; sobre l se haba puesto un grueso suter de pescador y un abrigo pesado. Iba ya hacia su puesto, para evitar que lo vieran en las montaas de da, armado con un fusil. En los fines de semana, las laderas de Monte Tabla eran muy frecuentadas por montaistas, observadores de pjaros, exploradores y parejas. Pas ante la estacin forestal y gir por la avenida Rhodes para avanzar por ella hacia la montaa, cuya mole ocultaba la mitad del estrellado cielo nocturno. Ya a poca distancia, aminor la marcha y ech un vistazo al espejo retrovisor para asegurarse de que no lo siguiera ningn vehculo. Luego apag los faros y gir abruptamente hacia un sendero forestal. Sigui por l a paso lento hasta llegar al portn de la estacin forestal. All se detuvo y, dejando el motor en marcha, baj para probar su llave en la cerradura del portn. Se la haba dado Roelf, asegurndole que el guardabosques era amigo. La llave gir con facilidad. Manfred condujo el Morris al interior de los terrenos y cerr tras de s, colocando el candado en la cadena, pero sin cerrarlo. Estaba ahora en el tramo inferior de un camino de cornisa, por el que ascendi en una serie de giros cerrados. Un kilmetro y medio ms all, justo antes de llegar a la cima, apart el Morris del camino, dando marcha atrs, para que no estuviera a la vista de cualquier transente. Retir el muser del portaequipaje y lo envolvi cuidadosamente con una tela alquitranada. Despus cerr con llave las portezuelas del automvil y desanduvo el trayecto, rumbo al camino que rodeaba la montaa, llevando el arma al hombro. Utiliz su linterna lo menos posible, slo para iluminar momentneamente el camino, ocultando el rayo con su propio cuerpo. A los veinte minutos intercept el sendero que ascenda directamente el barranco Esqueleto e ilumin con su linterna el cartel de cemento, para leer las palabras pintadas all. CAMINO SMUTS

El bloque de hormign se pareca ms a una lpida que a un letrero, y l sonri ceudamente ante lo apropiado de la comparacin. El viejo mariscal haba hecho de esa cuesta el ms famoso de todos los accesos a la cumbre. Manfred ascendi a buen paso, sin descansar. A trescientos cincuenta metros de altura lleg a la cima achatada. All se detuvo un momento para mirar atrs. Mucho ms abajo, el valle de Constantia se acurrucaba en la noche, iluminado slo por el polvo estelar de algunas lmparas. l le volvi la espalda e inici los ltimos preparativos. Dos das antes haba explorado ell ugar, hasta elegir el sitio desde donde hara el disparo. Haba medido la distancia exacta desde all hasta el punto del sendero en que un hombre se hara visible al llegar a la cima. A ese sitio se traslad. Era un hueco entre dos pedruscos, algo cubierto por los matorrales de la montaa. Extendi la tela alquitranada sobre las matas para acostarse en ella, aplastando la vegetacin hasta convertirla en un colchn cmodo. Se contorsion hasta adoptar la posicin de disparo; con el muser apoyado contra la mejilla, apunt al extremo del sendero, doscientos cincuenta metros ms all. A travs del visor Zeiss distingua cada rama del arbusto que creca junto al camino, claramente recortado contra el suave resplandor que surga del valle. Dej el arma en la lona que tena delante, listo para utilizarla inmediatamente. Despus se levant el cuello del abrigo hasta las orejas y se encogi. Tendra que esperar largamente en medio del fro. Para pasar el tiempo, revis todos los planes que le haban llevado a aquel lugar y a la posibilidad de que, al da siguiente por la maana, poco antes o poco despus de las diez y media, su presa ascendiera por el sendero que llevaba su nombre y apareciera en las lneas cruzadas de su mira telescpica. Los informes sobre Jan Christian Smuts, minuciosamente reunidos por laAbwehr en Berln, donde l los estudiara tan vidamente, demostraban que, desde haca diez aos, en esa misma fecha, el mariscal de campo acuda a su cita con un viejo amigo. El destino de una nacin dependa de que l volviera a hacerlo. Shasa cruz los portones de Weltevreden y condujo su Jaguar por el largo camino de entrada hasta el chteau. Frente a la casa haba diez o doce automviles, entre ellos, el Bentley de Blaine. Aparc junto a l y consult la hora. Eran las ocho y diez; llegaba tarde. Mater estara enfadada, pues valoraba mucho la puntualidad. Ella volvi a sorprenderlo: se levant de un salto de la larga mesa para correr a abrazarlo. Las veinte personas estaban ya reunidas para disfrutar del famoso desayuno de Weltevreden. El mueble grua bajo el peso de la comida en sus fuentes de plata. Los sirvientes, vestidos con largas kanzas

blancas y gorros rojos, esbozaron grandes sonrisas al ver a Shasa, mientras los invitados emitan un placentero zumbido de bienvenida. All estaban todos los que Shasa apreciaba: el abuelo Garry a la cabecera de la mesa, vivaz como un duende travieso; Anna, a su lado, con la cara roja fruncida en una infinidad de sonrisas, cual un carioso bulldog; Blaine; Tara, encantadora como la maana de primavera; Matty, toda llena de pecas y con el pelo de zanahoria; el Ou Baas; y Mater, por supuesto. Slo faltaba David. Shasa se acerc a cada uno de ellos, riendo y bromeando, entre abrazos, besos y apretones de manos. Hubo exclamaciones y silbidos cuando ech un picotazo a la mejilla ruborizada de Tara. Entreg al abuelo Garry su regalo y esper, a su lado, a que l desenvolviera los ejemplares de la primera edicin de Los viajes de Burchell, especialmente encuadernados, entre exclamaciones de deleite. Estrech la mano del Ou Baas, respetuosamente, encendido de placer ante su elogio: -Ests haciendo un buen trabajo, Krel. Por fin, cambi unas palabras apresuradas con Blaine, antes de llenar su plato delante de la mesa y ocupar una silla entre Tara y Mater. Se neg a tomar champn, aduciendo: -Hoy tengo que trabajar. Y jug con el pie de Tara, bajo la mesa, mientras participaba en la hilaridad que resonaba a lo largo de la mesa. Todos se levantaron pronto; las dos mujeres fueron en busca de sus abrigos, mientras los hombres salan a asegurarse de que las alfombras y las cestas de la excursin estuvieran ya en los automviles. -Lamento que no puedas acompaarnos, Shasa -dijo el abuelo, llevndolo a un lado-. Tena esperanzas de que pudiramos conversar un rato, pero Blaine me ha dicho lo importante que es tu trabajo. -Tratar de venir maana por la noche. Entonces, la presin ser menor. -No volver a Natal sin haber pasado un rato contigo. T eres quien prolongar el apellido Courtney, mi nico nieto. Shasa sinti un arrebato de profundo afecto por aquel anciano sabio y amable; de algn modo, el hecho de que ambos padecieran una mutilacin (sir Garry, de la pierna; Shasa, del ojo) pareca haber forjado entre ellos un vnculo an ms fuerte. -Hace aos que no voy a Theuniskraal a visitaros, a ti y a Anna -estall Shasa, impulsivamente-. Puedo ir a pasar un par de semanas con vosotros? -Nada nos dara mayor placer.

Sir Garry lo abraz, en el momento en que se acercaba el mariscal Smuts. -Todava hablando, viejo Garry? No terminas nunca? Vamos, tenemos que trepar una montaa. El ltimo en llegar a la cima ir a un asilo para ancianos. Los dos amigos se sonrieron. Habran podido pasar por hermanos; ambos eran de complexin ligera, pero fuerte y bien proporcionada; ambos lucan perillas plateadas y deplorables y viejos sombreros. -Adelante! Sir Garry empu su bastn, enlaz su brazo con el del mariscal de campo y lo condujo al asiento trasero del Daimler amarillo de Centaine. El Daimler encabezaba la procesin, seguido por el Bentley de Blaine. Tara arroj un beso a Shasa al pasar. El muchacho permaneci en los peldaos de entrada de Weltevreden, desierta y silenciosa despus de aquella partida. Por fin subi a su propio cuarto, seleccion unas cuantas camisas limpias, calcetines y calzoncillos y guard todo en una bolsa. Mientras bajaba la escalera se desvi hacia el estudio de Centaine y cogi el telfono. Respondi uno de los sargentos de guardia en la sala de operaciones de la jefatura. -Hola, sargento. Hay algn recado para m? -Un momento, seor. Voy a mirar. -Volvi a los pocos segundos-. Slo uno, seor. Hace diez minutos. Fue una mujer que no quiso dar su nombre. -Gracias, sargento. Shasa colg apresuradamente. Descubri que le temblaba la mano y se le haba acelerado la respiracin. Una mujer que no quiso dar su nombre. Tena que ser ella. Por qu no le haba llamado a Weltevreden, si tena el nmero? Permaneci junto al telfono, deseando que sonara. No ocurri nada. A los cinco minutos se puso a pasear por la habitacin, entre los amplios ventanales y el enorme escritorio de barniz dorado estilo Luis XIV, vigilando el aparato silencioso. Estaba indeciso. Deba volver a la jefatura por si ella volva a telefonearle all? Y si llamaba a Weltevreden? Convena llamar al sargento? No, eso ocupara la lnea. -Vamos! -dijo-. Llama! Ech una mirada a su reloj. Haba perdido treinta y cinco minutos sin decidir nada. -Tengo que dejar las cosas as. No puedo esperar todo el da. Se acerc al escritorio y alarg la mano hacia el aparato. Son antes de que pudiera tocarlo. No lo esperaba, y el timbre le hiri speramente los nervios. Levant arrebatadamente el auricular.

-Jefe de Escuadrn Courtney -dijo, en afrikaans-. Es usted, Mevrou? -He olvidado el nmero. Tuve que volver a casa para buscarlo -dijo la mujer. Su voz estaba enronquecida por el esfuerzo de haber corrido-. No pude llamar antes. Haba gente, mi marido... Se detuvo. Haba dicho demasiado. -Est bien. No se preocupe. Todo va bien. -No -dijo ella-. Lo que van a hacer es terrible, terrible. -Quiere contrmelo? -Van a matar al mariscal de campo... -Qu mariscal de campo? -El Ou Baas, el mariscal Smuts. Por un momento, Shasa no pudo hablar; luego estall: -Sabe cundo piensan hacerlo? -Hoy. Hoy le dispararn un tiro. -Eso no es posible. -Shasa no quera creerlo-. El Ou Baas ha subido a Monte Tabla para merendar all, con... -S, s! -La mujer estaba sollozando-. En la montaa. Espada Blanca lo est esperando en la montaa. -Oh, Dios mo... -Shasa se senta paralizado, como si tuviera las piernas llenas de cemento y un gran peso en los pulmones. Por un instante no pudo respirar. Luego dijo-: Usted es una mujer valiente. Gracias por lo que ha hecho. Colg el auricular y abri rpidamente el cajn del escritorio. Las Beretta con incrustaciones de oro estaban en su estuche. Retir una y verific la carga. Haba seis balas en el cargador y una carga extra dentro del estuche. Shasa se meti la pistola en el cinturn y la carga en el bolsillo, ya andando hacia la puerta. La pistola era intil como no fuera a quemarropa, pero los rifles de caza estaban bajo llave en un armario de la sala de armas; las municiones se guardaban por separado y su llave estaba en el Jaguar. Tardara unos minutos preciosos en ir en su busca, abrir el armario, descolgar su Mannlicher, buscar las balas... No tena tiempo que perder. El grupo haba partido casi cuarenta minutos antes. A esas horas ya deban de estar por la mitad de la montaa. All estaban todas las personas que l quera... y un asesino las esperaba arriba. Baj los peldaos a toda prisa y se meti de un salto en el Jaguar. El automvil arranc con un bramido, trazando un crculo cerrado. La grava vol de sus ruedas traseras en el camino de entrada, mientras la aguja del cuentakilmetros ascenda rpidamente hasta los ciento veinte por hora. Shasa cruz los portones y se lanz hacia las estrechas curvas de la

carretera que rodeaba la base de la montaa. Ms de una vez estuvo a punto de derrapar fuera del camino, dada la velocidad con que tomaba las curvas, pero aun as tard quince minutos enteros en llegar al jardn botnico Kirstenbosch. Los otros vehculos estaban all, el Daimler, el Bentley y el Packard de Denys Reitz, aparcados en una columna irregular. Por lo dems, el rea de estacionamiento estaba vaca. Shasa ech un vistazo a la montaa, que se alzaba seiscientos metros por encima de l. Tena a la vista el sendero que ascenda desde el bosque, zigzagueando por el barranco del Esqueleto y pasando junto a la hondonada de Breakfast Rock, en la lnea del horizonte, para cruzar luego el borde hacia la cima plana. Una lnea de huellas avanzaba por la senda, apenas saliendo del bosque. El Ou Baas y su abuelo marcaban el furioso paso de costumbre, demostrndose mutuamente su buen estado fsico. Al protegerse los ojos del sol, reconoci el vestido amarillo de su madre y la falda turquesa de Tara, apenas motas de color contra el muro gris y verde de la montaa. Iban muy por detrs de los ancianos. Shasa ech a correr. Subi la primera cuesta al trote, marcndose el ritmo. Al llegar al camino de circunvalacin, a los trescientos metros, se detuvo junto al letrero de cemento para respirar profundamente unas cuantas veces. Mientras tanto, estudi el sendero hacia delante. A partir de all era muy empinado; zigzagueaba por el bosque, siguiendo la ribera del arroyo en una serie de peldaos rocosos, desiguales. Lo encar a buen paso, pero sus zapatos eran de suela fina y se sujetaban mal al suelo. Cuando sali del bosque, lo hizo jadeando desesperadamente y con la camisa empapada de sudor. An faltaban casi trescientos metros hasta la cima, pero vio inmediatamente que haba ganado terreno con respecto a los suyos. Caminaban distribuidos a lo largo de la senda. Las dos primeras siluetas eran las del abuelo y el Ou Baas. A esa distancia resultaba imposible distinguir a uno del otro, pero quien los segua a pocos pasos era Blaine; se estaba retrasando, sin duda, para que los ancianos no se exigieran demasiado. El resto del grupo iba en grupos de dos o tres, con las mujeres mucho ms atrs. Cogi aliento y grit. Las mujeres se detuvieron para mirar hacia atrs. -Deteneos! -les grit, con toda la fuerza de sus pulmonesNo sigis! Una de las mujeres lo salud con la mano (Matty, probablemente), pero siguieron ascendiendo. No lo haban reconocido, ni haban entendido su orden de parar. Lo tomaban por otro alpinista simptico. Estaba perdiendo tiempo; los ancianos estaban a punto de llegar a la cima.

Shasa volvi a trepar con todas sus fuerzas, saltando por encima de los obstculos, sin prestar atencin al fuego que tena en los pulmones ni al agotamiento de sus piernas; suba por pura fuerza de voluntad. Cuando slo le faltaban tres metros para alcanzar a Tara, la muchacha mir hacia atrs. -Shasa! -exclam, encantada, aunque sorprendida-. Qu haces...? l la roz al pasar. -No puedo detenerme -gru, sin dejar de ascender. Pas junto a Anna y, despus, junto a su madre. -Qu pasa, Shasa? -Despus! No tena aliento para responder; toda su existencia se concentraba en las piernas. El sudor le chorreaba sobre los ojos, enturbindole la visin. Vio que los dos ancianos cogan por el breve tramo transversal previo a la cima, y se detuvo para gritar otra vez. La voz surgi slo como un jadeo agnico. El abuelo y el Ou Baas desaparecieron sobre la cresta de la pendiente, seguidos por Blaine a veinte pasos de distancia. El disparo son amortiguado por la distancia, pero aun as Shasa reconoci el impacto claro y distinto de un muser. De algn modo hall nuevas fuerzas para volar hacia la cima, saltando de roca en roca. Ese nico disparo an pareca resonar en su cabeza. Oy el grito de alguien. O tal vez era slo el salvaje sollozar de su aliento y el trueno de la sangre en sus propios tmpanos.

Manfred De La Rey pas toda la noche en su escondrijo. Al amanecer se levant para estirar las piernas, aflojando los msculos hasta eliminar el fro que se haba filtrado por su abrigo, penetrndole hasta los huesos. Se alej algunos pasos para orinar. Luego se quit el abrigo y el suter, ambos comprados a un ropavejero de la Parade. No tenan marcas y sera imposible identificarlo por ellos. Hizo un bulto con las prendas y las escondi bajo una roca. Luego volvi a su escondrijo y se tendi en la tela alquitranada. Como algunas briznas de hierba le obstaculizaban la visin, las arranc hasta que pudo apuntar al extremo del camino. El blanco se vea con toda claridad. Puso un cartucho en el muser y volvi a apuntar. En ese momento, enrosc el dedo al gatillo trasero y

presion hasta or ese pequeo y satisfactorio chasquido. Despus retir el seguro con el pulgar y dej el fusil enfrente. Permaneci inmvil, paciente como el leopardo en un rbol sobre un abrevadero; slo sus ojos amarillos tenan vida. Dej pasar las horas sin aflojar un solo instante su vigilancia. Cuando aquello ocurri, fue con una brusquedad que habra tomado por sorpresa a otro viga. No hubo advertencia, ruido de pasos ni voces. La distancia era demasiado grande para percibirlos. De pronto, una silueta humana apareci en la punta del sendero, recortada contra el azul del cielo. Manfred estaba listo. Apoy el fusil contra su hombro con un movimiento fluido, y su ojo fue naturalmente a la abertura de las lentes. No le fue necesario buscar con la mira telescpica, pues la imagen del hombre apareci instantneamente en su campo visual, aumentada y con nitidez. Era un anciano de hombros estrechos, que llevaba una camisa blanca de cuello abierto y un sombrero de paja, amarillento de viejo. La perilla plateada centelleaba a la luz del sol primaveral. Las lneas cruzadas de la mira, muy estables, ya estaban perfectamente alineadas con el centro de su pecho angosto, unos centmetros por debajo de la uve formada por el cuello abierto. Nada de tiros a la cabeza, decidi Manfred; disparara al corazn. Toc el gatillo y el muser tron en sus tmpanos, mientras la culata se estrellaba contra su hombro. Vio el impacto de la bala que aplast la camisa suelta contra el pecho flaco. La visin de Manfred estaba tan ampliada que hasta pudo ver la salida del proyectil: sali por la espalda del viejo, en una larga cola rosada formada por sangre y tejido viviente, como plumas de flamenco. Aunque el cuerpo frgil cay a la hierba, perdindose de vista, la nube de sangre persisti una milsima de segundo antes de caer al suelo. Manfred se puso de pie y ech a correr. Haba planeado su huida metro a metro, hasta llegar al Morris. Un salvaje regocijo dio fuerzas a sus piernas y velocidad a sus pies. Alguien grit a sus espaldas; fue un sonido asombrado y quejoso. Pero Manfred no se detuvo a mirar. Shasa lleg a la cima a toda prisa. Los dos hombres estaban arrodillados junto al cuerpo tendido en la hierba, a un lado del camino. Ambos levantaron la vista hacia Shasa, atnitos. El muchacho ech una sola mirada al cuerpo tendido boca abajo. La bala tena que haber sido una bala explosiva, dada la amplitud del agujero de

salida. Haba cortado un hueco en la cavidad pectoral donde caban sus dos puos. No haba esperanza. El anciano estaba muerto, y Shasa cobr coraje. Ms adelante habra tiempo para el dolor. Ahora haba que ocuparse de la venganza. -Habis visto quin lo hizo? -jade. -S. -Blaine se levant de un brinco-. Lo vi por un instante. Ataj por Oudekraal Kop. Iba vestido de azul. Shasa conoca ntimamente esa ladera de la montaa. El asesino haba girado alrededor del pie del Kop y le llevaba apenas una ventaja de dos minutos. -La cornisa barbot-. Va hacia la cornisa. Tratar de interceptarlo en lo alto de Nursery Ravine. Ech a correr otra vez hacia atrs, rumbo a Breakfast Rock. -Cuidado, Shasa! -grit Blaine-. Lleva el fusil. Lo he visto. La cornisa era el nico medio por el que un vehculo poda llegar a la parte llana, razon Shasa mientras corra. Puesto que todo haba sido tan cuidadosamente planeado, el asesino deba de tener un vehculo para huir, estacionado en algn punto del camino de la cornisa El camino principal describa una amplia vuelta alrededor de Oudekraal Kop; luego volva al borde y corra a lo largo del barranco hasta cruzarse con el camino de la cornisa, a setecientos u ochocientos metros de distancia. Haba otro sendero poco utilizado, que atajaba por el lado opuesto del Kop. Era difcil de encontrar, y cualquier equivocacin lo llevara a un callejn sin salida y al precipicio. Pero si lo hallaba podra ahorrarse unos cuatrocientos metros. Encontr el sendero y fue por l. Estaba obstruido por los arbustos en dos puntos, y era preciso luchar con las ramas entrelazadas. En otro sitio, junto al borde, se haba desmoronado. Shasa tuvo que retroceder y tomar carrerilla para saltar el vaco, a ciento cincuenta metros del fondo. Aterriz de rodillas, se levant trabajosamente y sigui corriendo. Irrumpi inesperadamente en el camino principal, chocando de lleno contra el asesino de mono azul, que lleg corriendo en direccin contraria. Not fugazmente el gran tamao del hombre y la amplitud de sus hombros. Un momento despus rodaban juntos, pecho contra pecho, lanzando manotazos salvajes, cuesta abajo. El impacto haba hecho volar el fusil de las manos del asesino, pero Shasa sinti su elstica dureza, el bulto de sus msculos, y qued espantado por la primera impresin de su fuerza fsica.

Supo de inmediato que no poda enfrentarse a l. Contra toda su resistencia, el hombre lo puso de espaldas y mont sobre l. Las caras de ambos estaban a pocos centmetros de distancia. El asesino tena la barba, negra y rizada, empapada de sudor, la nariz torcida y las cejas muy densas, pero fueron sus ojos los que aterrorizaron a Shasa. Eran amarillos y horriblemente familiares. Sin embargo, tuvieron sobre el muchacho un efecto catalizador, transformando su miedo en fuerza sobrehumana. Se solt un brazo a tirones y logr apartar al asesino lo suficiente para sacar la Beretta de su propio cinturn. No haba puesto ningn cartucho en la cmara, pero golpe hacia arriba con el can corto, clavndolo en la sien del hombre, y sinti que el acero haca crujir el hueso del crneo. El hombre afloj su presin y cay hacia atrs, mientras Shasa se incorporaba sobre las rodillas, tratando de cargar la pistola. El cartucho entr en la cmara con un chasquido metlico. Slo entonces not Shasa que estaban muy cerca del precipicio; estaba arrodillado en el borde mismo. Mientras intentaba apuntar hacia aquella cabeza peluda, el asesino despleg su cuerpo como una navaja y plant ambos pies en el pecho del muchacho. Shasa se vio arrojado hacia atrs. La pistola se dispar, pero la bala se perdi en el aire, mientras l franqueaba el borde del precipicio en cada libre. Por un momento mir hacia abajo; haba metros y metros de vaco, pero un trecho ms all qued atascado en un pequeo pino que haba hallado asidero en una grieta de la roca. Colgado contra la faz del barranco, con las piernas bambolendose en el aire, mir hacia arriba. La cabeza del asesino apareci por encima del borde. Esos extraos ojos amarillos se clavaron en l por un instante; luego, desapareci. Shasa oy que sus botas crujan en el camino. Despus oy el chasquido inconfundible de un fusil al ser cargado y montado. Va a acabar conmigo, pens. Slo entonces se dio cuenta de que an tena la Beretta en la mano derecha. Desesperado, enganch el codo izquierdo al pequeo pino y apunt la pistola hacia el borde del barranco, sobre su cabeza. Una vez ms, la cara y los hombros del asesino aparecieron contra el cielo. El largo can del muser apuntaba hacia abajo, pero resultaba incmodo maniobrar con un arma tan larga en ese ngulo, y Shasa dispar un instante antes de que el hombre pudiera coger puntera. Oy que la pequea bala de la pistola golpeaba en la carne. El asesino solt un gruido y desapareci de la vista. De inmediato, alguien grit a lo lejos y Shasa reconoci la voz de Blaine.

En ese instante, los pasos del asesino se alejaron corriendo. Un minuto despus, Blaine se asomaba por el borde, mirando a Shasa. -Sostnte! -orden, enrojeciendo por el esfuerzo y con voz insegura. Se quit el grueso cinturn de cuero y lo cerr formando un lazo. Luego se tendi boca abajo en el suelo y baj el aro de cuero para que Shasa pudiera pasar un brazo por l. Aunque Blaine era fuerte y la prctica de polo le haba desarrollado anormalmente el pecho y los brazos, forcejearon varios minutos antes de que pudiera izar a Shasa hasta el camino. Durante algunos segundos permanecieron tendidos, el uno junto al otro. Por fin, Shasa se levant y dio unos pasos vacilantes a lo largo del sendero, buscando al fugitivo. Pocos pasos ms all, Blaine se le adelant, en una carrera enrgica que acicate a Shasa para seguirlo. Se puso a su lado, mientras Blaine jadeaba: -Sangre! -Sealaba unas salpicaduras rojas y hmedas sobre una piedra plana del camino-. Le has dado! Cuando llegaron al amplio camino de la cornisa, iniciaron el descenso, hombro con hombro, ayudados por la pendiente. An no haban llegado al primer recodo cuando oyeron que un motor se pona en marcha en el bosque, ms abajo. -Tiene coche! -jade Blaine, mientras el motor ruga cada vez ms. El ruido se disip velozmente. Ellos se detuvieron, escuchando cmo se perda en el silencio. Las piernas de Shasa ya no soportaban el peso de su cuerpo; se dejaron caer, hechos un montculo en medio del camino. En la estacin forestal haba un telfono. Shasa llam a la jefatura al inspector Nel, y le dio una descripcin del asesino. -Tendrn que actuar deprisa. Es obvio que este hombre tiene la huida bien planeada. El club de montaistas tena una camilla en la estacin forestal, pues esa montaa se cobraba muchas vidas por ao. El guardabosques les asign a seis trabajadores negros para que la llevaran. Acompaados por ellos, volvieron al extremo del barranco Esqueleto. All estaban las mujeres. Centaine y Anna, baadas en lgrimas, trataban de consolarse mutuamente. Haban cubierto al muerto con una alfombra. Shasa se arrodill junto al cadver y levant una esquina de la alfombra. Las facciones de sir Garry Courtney haban cedido ante la muerte, dejndole la nariz arqueada y picuda; los prpados cerrados estaban profundamente hundidos, pero haba en l una suave dignidad que lo asemejaba a la mscara mortuoria de un frgil Csar.

Shasa lo bes en la frente. Sinti la piel fra y aterciopelada bajo sus labios. Cuando se incorpor, el mariscal Smuts le apoy en el hombro una mano consoladora. -Lo siento, muchacho -dijo-. Esa bala era para m.

Manfred De La Rey se apart a un lado de la carretera, conduciendo con una sola mano. Sin apagar el motor, desaboton la pechera de su mono. La bala le haba penetrado por debajo y por delante de la axila, clavndose en el grueso acolchado del msculo pectoral, en ngulo hacia arriba. No hall el orificio de salida; eso significaba que an la tena en el cuerpo. Cuando tante suavemente la cara posterior del hombro, descubri una hinchazn tan sensible que estuvo a punto de gritar involuntariamente. El proyectil estaba bajo la piel, pero no pareca haber penetrado en la cavidad torcica. Apret el pauelo en la herida de la axila y se aboton otra vez el mono. Despus consult su reloj. Faltaban algunos minutos para las once. Haban pasado apenas veintitrs minutos desde que hiciera el disparo por el cual su pueblo sera libre. Una sensacin triunfal y apasionada sobrepasaba al dolor de la herida. Volvi a la carretera y continu serenamente su trayecto por la base de la montaa. Ante los portones del ferrocarril, mostr su pase al guardabarrera y obtuvo el permiso para aparcar el Morris ante los cuartos de descanso para fogoneros y maquinistas. Dej el muser bajo el asiento del automvil. Otros se ocuparan del arma y el vehculo. Camin deprisa hasta la puerta trasera de la sala de descanso. All le estaban esperando. Roelf se levant de un salto, lleno de preocupacin, al ver sangre en el mono azul. -Ests bien? Qu ha pasado? - Smuts ha muerto -dijo Manfred. Y su jbilo salvaje contagi a los otros. Nadie pronunci palabras ni gritos de victoria, pero todos saborearon en silencio ese momento fundamental sobre el que girara la historia. Tras largos segundos, Roelf volvi a quebrar el silencio. -Ests herido. Mientras uno de los stormjagters sala para ocuparse del coche, Roelf ayud a Manfred a quitarse el mono sucio. Haba muy poca sangre, pero la herida estaba hinchada y amoratada. El agujero de la bala era una perforacin negra de la que manaba linfa acuosa y rosada. Roelf cur la herida y la vend con gasas del botiqun.

Como Manfred apenas poda usar el brazo izquierdo, fue su amigo quien se encarg de afeitarle la negra barba. Sin ella pareca mucho ms joven, apuesto y limpio, pero estaba plido por la prdida de sangre y la debilidad. Le ayudaron a ponerse un mono limpio y Roelf le puso en la cabeza la gorra de fogonero. -Pronto volveremos a encontrarnos -le dijo-. Y me enorgullezco de ser amigo tuyo. Desde ahora en adelante, la gloria te seguir todo el tiempo que te quede de vida. El maquinista se adelant, diciendo: -Debemos irnos. Roelf y Manfred se estrecharon la mano. Por fin, el muchacho gir en redondo y sigui al maquinista al andn, donde esperaba la locomotora. La polica detuvo el tren carguero en la estacin de Worcester. Revisaron todos los vagones mientras un agente suba a la cabina de la locomotora para hacer lo mismo. -Qu problema hay? -pregunt el maquinista. -Parece que esta maana mataron a un figurn en Monte Tabla. Tenemos una descripcin del asesino. Hay bloqueos policiales en todas las carreteras y estamos revisando todos los vehculos. -A quin han matado? -pregunt Manfred. El agente se encogi de hombros. -No s, amigo, pero debe de ser alguien importante, a juzgar por el alboroto que hay. Baj de la cabina. Pocos minutos despus, la seal cambi a verde y el tren parti de la estacin con rumbo norte. Cuando llegaron a Bloemfontein, el hombro de Manfred se haba hinchado hasta convertirse en un bulto duro y morado; el dolor era insoportable. Acurrucado en un rincn de la cabina, gema suavemente, vacilando al borde de la inconsciencia, con la cabeza llena de alas oscuras. Roelf se haba adelantado a telefonear. En Bloemfontein lo esperaban amigos que lo sacaron oculto de la estacin. -Adnde vamos? -A ver a un mdico -le dijeron. Y la realidad se quebr en un rompecabezas de oscuridad y dolor. Tuvo conciencia del sofocante olor del cloroformo. Cuando despert estaba en una cama, dentro de una habitacin soleada, pero amueblada con un estilo monstico. Tena el hombro cubierto de vendas limpias. A pesar de las nuseas dejadas por la anestesia, se senta nuevamente de una pieza.

Junto a la ventana, sentado en una silla, esperaba un hombre. En cuanto se dio cuenta de que Manfred estaba despierto, se acerc a l. -Cmo se siente? -No demasiado mal. Se ha producido... el alzamiento? Nuestro pueblo ha tomado el poder? El hombre le clav una mirada extraa. -No sabe nada? -pregunt. -Slo s que hemos triunfado... -comenz Manfred. Pero el hombre cogi un peridico y lo puso sobre la cama. Se qued a un lado mientras el muchacho lea los titulares: HOMICIDIO EN MONTE TABLA.SE CULPA A OB DEL ASESINATO DE FAMOSO HISTORIADOR.SMUTS ORDENA DETENCION Y ENCARCELAMIENTO DE SEISCIENTAS PERSONAS. Manfred se qued mirando la pgina impresa, sin comprender, mientras el hombre le deca. -Usted mat a quien no corresponda. Eso dio a Scouts la excusa que necesitaba. Todos nuestros lderes han sido detenidos. A usted lo estn buscando por todo el pas. No puede quedarse aqu. La polica vendr en cualquier momento. Manfred abandon la ciudad en la parte trasera de un camin, cubierto de malolientes cueros crudos. La Ossewa Brandwag haba sido diezmada por los arrestos. Los miembros que an estaban en libertad, asustados y temerosos, huan en busca de refugio. Nadie quera arriesgarse a dar alojamiento a ese fugitivo. Le pasaron de casa en casa, una y otra vez. El plan no haba previsto otra cosa que el asesinato y una triunfal revuelta, despus de la cual Manfred hubiera debido surgir como hroe popular, para tomar el sitio que le corresponda en el nuevo gobierno republicano. Ahora todo era correr y ocultarse, enfermo y dbil, con una recompensa de cinco mil libras puesta a su cabeza. Nadie lo quera; representaba un riesgo peligroso. Cada uno lo entregaba a otra persona en cuanto poda encontrar a quien cederle la responsabilidad. Los peridicos publicaron listas de las personas arrestadas y encarceladas, en las cuales l encontr muchos nombres conocidos. Ley con horror los de Roelf y el reverendo Tromp Bierman. Se pregunt cmo se las arreglaran, en adelante, Sara, la ta Trudi y las muchachas. Pero le costaba pensar y concentrarse, pues la desesperacin lo haba privado de su valor. Conoci entonces el terror del animal acorralado y herido.

Le llev ocho das hacer el viaje a Johannesburgo. Aunque no haba sido su intencin dirigirse a Witwatersrand, las circunstancias y el capricho de sus colaboradores lo encaminaron hacia all. En trenes y camiones, tambin a pie, por las noches, cuando su herida comenz a cicatrizarse y recuper las fuerzas, lleg a la ciudad. Tena una direccin, su ltimo contacto con la hermandad, y cogi el tranva desde la estacin ferroviaria. El nmero que necesitaba era el 36. Se trataba de uno entre varios chals separados entre s, y Manfred empez a levantarse para bajar del tranva en la parada siguiente. En ese momento vio al polica uniformado en la puerta del nmero 36 y volvi a dejarse caer en el asiento. Cuando el tranva lleg a la terminal, entr en un caf griego, al otro lado de la carretera. Entreg sus ltimas monedas por una taza de caf y la bebi lentamente, inclinado sobre la infusin, tratando de pensar. Haba evitado, en esos ocho ltimos das, decenas de bloqueos e investigaciones policiales, pero tena la sensacin de que se le agotaba la suerte. Ya no haba escondites disponibles para l. Desde all, el camino lo llevaba a la horca. Al mirar a travs del grasiento escaparate, le llam la atencin un letrero con el nombre de la calle. Algo se agitaba en su memoria, pero sus primeros esfuerzos no lograron aprehenderlo. De pronto sinti que recuperaba el nimo y divis un dbil fulgor de esperanza. Al salir del caf, sigui la calle cuyo nombre haba reconocido. La zona se deterior rpidamente hasta convertirse en una barriada de cobertizos y casuchas. En la carretera hollada y sin nivelar no se vean ya caras blancas. Los negros asomados a las ventanas o a los malolientes callejones le observaban impasiblemente, a travs del insondable vaco que separa, en frica, a las distintas razas. Por fin hall lo que estaba buscando. Era un pequeo supermercado, atestado de parroquianos negros, ruidosos y sonrientes; las mujeres, con los bebs atados a la espalda, regateaban ante el mostrador. Pero el alboroto se convirti en silencio en cuanto el hombre blanco entr en el local. Todos le cedieron el paso respetuosamente, sin mirarlo de frente. El propietario era un anciano zul, cuya esponjosa barba pareca hecha de lana blanca; vesta un traje abolsado, a la manera occidental. Abandon a la negra que estaba atendiendo para acercarse a Manfred, inclinando la cabeza con deferencia para escuchar su pedido. -Acompeme, Nkosi. -Despus de guiar a Manfred hasta el depsito de la trastienda, le dijo-: Tendr que esperar, tal vez mucho tiempo.

Y all lo dej. Manfred se dej caer en un montn de bolsas de azcar. Estaba hambriento y exhausto; el hombro volva a palpitar. Acab por que darse dormido, pero lo despertaron una mano sobre el hombro y una voz grave al odo. -Cmo supiste dnde buscarme? Manfred se levant trabajosamente. -Mi padre me dijo dnde poda encontrarte -respondi-. Hola, Swart Hendrick. -Han pasado muchos aos, pequeo Manie. -El gigantesco ovambo le sonrea, mostrando el hueco negro de los dientes faltantes; la cabeza, cruzada de cicatrices, era negra y reluciente como una bala de can-. Muchos aos, s, pero nunca puse en duda que volveramos a encontrarnos. Nunca, en todos estos aos. Los dioses de la espesura nos han atado, pequeo Manie. Siempre supe que vendras a m.

Los dos hombres estaban solos en el cuarto trasero de Swart Hendrick. La casa era una de las pocas construcciones de ladrillos en el barrio de la Granja de Drake. Sin embargo, los ladrillos estaban sin cocer y el edificio no era tan ostentoso como para distinguirse entre las casuchas que se apretaban a l. Swart Hendrick haba aprendido, mucho antes, que no le convena llamar la atencin de la polica blanca hacia su riqueza. En el cuarto de la parte de delante, las mujeres cocinaban y hacan sus labores, mientras los nios lloraban o rean entre los pies. Tal como corresponda a su situacin, Swart Hendrick contaba con seis esposas en la ciudad, y todas convivan en amistosa relacin simbitica. Los celos posesivos de las occidentales mongamas les eran totalmente desconocidos. Las esposas ms antiguas jugaban un papel preponderante en la seleccin de las ms jvenes. De la multiplicidad, todas obtenan un considerable prestigio. Tampoco se resentan por el dinero que l enviaba a las esposas del campo, ni por sus peridicas visitas al kraal, para aumentar el nmero de sus vstagos. Todas se consideraban parte de una misma familia. Cuando los hijos del campo llegaban a la edad en que podan beneficiarse con un traslado a la ciudad para ampliar su educacin y su fortuna, contaban con muchas madres adoptivas, capaces de brindarles el mismo amor y aplicar la misma disciplina que los haba guiado en el kraal. Los nios ms pequeos eran quienes mandaban en la casa. Uno de ellos, totalmente desnudo, trep al regazo de Swart Hendrick, que ocupaba su banquillo tallado, smbolo de rango para un jefe tribal. Aunque estaba

sumido en una intensa discusin con Manfred, no dej de acariciar tranquilamente al pequeo, como lo hubiera hecho con un cachorro mimado. Cuando la jarra de cerveza quedaba vaca, bastaba con dar una palmada para que una de las esposas ms jvenes, la hermosa zul o la nbil basudo, de pechos redondos y duros como huevos de avestruz, trajeran otra jarra y se arrodillaran ante Hendrick para ofrecrsela. -Y bien, pequeo Manie, hemos hablado de todo y dicho cuanto haba que decir. Y volvemos al mismo problema. Swart Hendrick levant la jarra de cerveza para tragar un buen sorbo de aquel engrudo espeso y blanco. Despus de chasquear los labios, limpi la medialuna de cerveza que tena en el labio superior con el dorso del brazo y lo entreg a Manfred, continuando. -El problema es el siguiente. En todas las estaciones de ferrocarril, en todas las carreteras, hay policas blancos que te estn buscando. Hasta se te ha puesto un precio. Y qu precio, pequeo Manie. Ofrecen cinco mil libras por ti. Cuntas cabezas de ganado, cuntas mujeres se podran comprar con esa cantidad? -Par de hablar para estudiar el asunto y movi la cabeza, maravillado-. Me pides que te ayude a salir de Johannesburgo para cruzar el gran ro del norte. Qu har la polica blanca si me atrapa? Me colgarn en el mismo rbol que a ti? O me enviarn a partir piedras en la prisin de Ou Baas Smuts y el rey Jorgito? -Swart Hendrick suspir teatralmente-. Es una difcil pregunta, pequeo Manie. Puedes responder? -Has sido como un padre para m, Hennie -record Manfred, en voz baja-. Qu padre deja a su hijo a merced de las hienas y los buitres? Si soy tu padre, pequeo Manie, por qu tu rostro es blanco y el mo negro? -Hendrick sonri-. Entre nosotros no hay deudas. Fueron pagadas hace mucho tiempo. -T y mi padre rais hermanos. -Cuntos veranos han ardido desde aquellos tiempos. -Hendrick llor el paso del tiempo con una expresin apenada de cabeza-. Y cmo cambiaron el mundo y los que en l viven. -Hay algo que nunca cambia, a pesar de los aos, Hennie. -Y qu es eso, oh, criatura de cara blanca que clama mi paternidad? -Un diamante, negro padre mo. Los diamantes nunca cambian. Hendrick asinti. -Hablemos, entonces, de un diamante. -De uno, no -corrigi Manfred-. De muchos diamantes. Una bolsa llena de diamantes yace en un sitio lejano, del que slo t y yo sabemos.

-Los riesgos son grandes dijo Hendrick a su hermano-. Y en mi mente acecha la duda, como el len cebado en la densa espesura. Tal vez los diamantes estn donde el hombre blanco dice, pero aun as me espera el len de la duda. El padre era un hombre complejo, duro y sin misericordia. Presiento que el hijo ha llegado a ser como su padre. Habla de amistad entre nosotros, pero ya no siento calor en l. Moses Gama mantena la mirada fija en el fuego; sus ojos eran oscuros e inescrutables. -Trat de matar a Smuts -musit-. Es un duro ber como los de antao, los que masacraron a nuestro pueblo en el ro Sangre e hicieron trizas el poder de los grandes jefes. Esta vez han sido derrotados, como en 1914, pero no estn aniquilados. Se levantarn otra vez para luchar, esos duros bers, cuando termine la guerra de los blancos al otro lado del mar. Convocarn a sus impis y, una vez ms, presentarn batalla a Smuts y a su grupo. Es costumbre de los blancos (y he estudiado bien su historia) rechazar, cuando se hace la paz, a quienes ms lucharon durante la guerra. Presiento que, en el prximo conflicto, los blancos rechazarn a Smuts y que triunfarn los duros bers. Y este muchacho blanco es uno de ellos. -Tienes razn, hermano -asinti Hendrick-. No haba mirado tan hacia el futuro. Es enemigo de nuestro pueblo. S l y los suyos suben al poder, aprenderemos una amarga leccin de esclavitud. Debo entregarlo a la venganza de quienes lo buscan. Moses Gama alz su noble cabeza para mirar a su hermano mayor. -La debilidad de las multitudes consiste en que no llegan a ver el horizonte. Su mirada permanece fija en la panza o en los genitales -elijo-. Has admitido que padeces esa debilidad. Por qu, hermano, no tratas de elevarte por encima de ella? Por qu no levantas los ojos y miras al futuro? -No comprendo. -El mayor peligro para nuestro pueblo es su propia paciencia, su pasividad. Somos un gran rebao bajo la mano de un astuto pastor. Nos mantiene sumisos con su despotismo paternal, y la mayor parte de nosotros, por no ir ms all, nos dejamos adormecer hasta una aceptacin que confundimos con contento. Sin embargo, el pastor nos ordea y come nuestra carne a voluntad. Es nuestro enemigo, pues la esclavitud en que nos tiene, adems de insidiosa, imposibilita incitar al rebao a la rebelin. -Si l es enemigo nuestro, qu son los que llamas duros bers? -Hendrick estaba perplejo-. No son acaso enemigos peores?

-De ellos depender la libertad ltima de nuestro pueblo. Son hombres sin sutilezas ni artificios. No es de ellos la sonrisa y la palabra amable que disimulan el acto brutal. Son hombres furiosos, llenos de miedo y odio. Odian a los indios y a los judos, odian a los ingleses, pero sobre todo odian y temen a las tribus negras, pues nosotros somos muchos y ellos pocos. Nos odian y nos temen porque tienen lo que nos corresponde por derecho. Y no podrn disimular ese odio. Cuando lleguen al poder, ensearn a nuestro pueblo cul es el verdadero significado de la esclavitud. Con su opresin, transformarn a las tribus, que ahora son rebao, en una gran estampida de bfalos furiosos, ante cuya fuerza nada quedar en pie. Debemos rezar por este blanco tuyo y por todo lo que l representa. De l depende el futuro de nuestro pueblo. Hendrick pas largo rato mirando el fuego. Por fin, lentamente, alz su gran cabeza calva para mirar a su hermano, lleno de enorme respeto. -A veces pienso, hijo de mi padre, que eres el hombre ms sabio de toda nuestra tribu -susurr.

Swart Hendrick mand buscar a un sangoma, un curandero tribal. El hombre prepar un ungento para el hombro de Manfred. Una vez aplicado, caliente y ftido, result muy eficaz. En el curso de diez das, Manfred se encontr en condiciones de volver a viajar. El mismo sangoma proporcion una tintura herbcea, con la que Manfred dio a su piel el matiz exacto de los negros del norte. Los ojos amarillos no eran una grave desventaja. Entre los mineros negros que volvan a sus casas, cumplido el contrato con Wenela, existan ciertos smbolos que confirmaban su rango de sofisticados hombres de mundo: cajas metlicas para guardar los tesoros adquiridos, la rosada libreta de ahorros, llena de nmeros, el plateado casco de minero, que se les permita conservar, y, por ltimo, unas gafas negras. Uno de los Bfalos de Hendrick, que trabajaba en la oficina de ERPM, se encarg de proporcionar los papeles de viaje, totalmente autnticos. Manfred abord el tren de Wenela con sus gafas ahumadas y la piel teida del mismo color que sus vecinos. Todos eran Bfalos de Hendrick y lo rodearan para protegerlo. Le result extrao, pero tranquilizador, que los escasos funcionarios blancos que encontr en el largo viaje rara vez lo miraran de frente. Como era negro, la mirada de los hombres pareca resbalar por su cara. Manfred y Hendrick abandonaron el tren en Okahandja y, con un grupo de trabajadores, subieron al autobs que los llevara aquellos ltimos

kilmetros, por carreteras calurosas y polvorientas, hasta el kraal de Hendrick. Dos das despus volvieron a ponerse en marcha, esta vez a pie, con rumbo noroeste, internndose en el pramo ardiente. Durante la temporada anterior haba llovido mucho; encontraron agua en muchas de las hoyas del Kavango. Pasaron dos semanas antes de que aparecieran los kopjes, como una caravana de camellos contra la neblina azul del calor, a lo largo del horizonte desrtico. Mientras avanzaban hacia las colinas, Manfred se dio cuenta de que era totalmente forastero en ese desierto. Hendrick y su padre haban echado races en l, pero el muchacho, desde la infancia, haba vivido en ciudades, grandes o pequeas. Nunca habra podido regresar sin la gua del negro; ms incluso, no habra sobrevivido sino unos pocos das en esa tierra implacable. El kopje hacia el cual avanzaban pareca idntico a los dems. Slo al escalar la empinada ladera grantica, al erguirse en la cumbre, acudieron losrecuerdos en tropel. Quizs haban sido deliberadamente sofocados, pero ahora brotaban otra vez en ntidos detalles. Manfred casi pudo ver las facciones de su padre, devastadas por la fiebre, y sentir el hedor de la gangrena. Record, con renovado tormento, las speras palabras de rechazo con que el padre lo haba impulsado hacia la salvacin. Sin vacilar, se encamin hacia la grieta que abra la cpula de granito y se arrodill ante ella. El corazn le dio un vuelco cuando, al mirar hacia abajo, no distingui nada en las intensas sombras. Conque los famosos diamantes han desaparecido -ri Hendrick, cnico, al ver su horror-. Tal vez se los comieron los chacales. Manfred, sin prestarle atencin, sac de la mochila un hilo de pescar. Despus de atar la plomada y el firme anzuelo a un extremo, los dej caer por la hendidura y trabaj con paciencia, paseando el anzuelo a lo largo de la grieta, mientras Hendrick le observaba, sentado en la estrecha franja de sombra, sin ofrecerle ayuda. El anzuelo se clav en algo, muy al fondo. Manfred, con cautela, hizo presin en el hilo. Como resistiera, fue recogindolo, cada vez con mayor energa. De pronto algo cedi y el anzuelo qued libre. El muchacho recogi el cordel, mano sobre mano. Una punta del gancho se haba abierto por el peso, pero an haba un fragmento de lona podrida sujeto a la punta. Manfred rehizo el gancho y volvi a dejarlo caer por la grieta, hurgando en lo hondo, centmetro a centmetro, hacia los costados, hacia arriba, hacia abajo. Despus de media hora, el anzuelo volvi a trabarse. En esa oportunidad, el peso sigui colgado en l. Algo rozaba contra el granito y, poco a poco, un bulto informe surgi a la vista. Lo recogi

lentamente, conteniendo el aliento en el ltimo par de metros. En el momento en que lo retiraba de la grieta, la lona de la vieja bolsa se abri, dejando deslizar una cascada de piedrecillas blancas sobre la roca. Dividieron los diamantes en dos montones iguales, como haban acordado, y echaron a suertes quin elega en primer lugar. Gan Hendrick. Manfred guard su parte en la bolsa de tabaco vaca que haba llevado para guardar los diamantes. -Dijiste la verdad, pequeo Manie -admiti Hendrick-. Hice mal en dudar de ti. A la noche siguiente llegaron al ro y durmieron juntos frente al fuego. Por la maana, despus de enrollar las mantas, se miraron de frente. -Adis, Hennie. Tal vez el camino vuelva a unirnos. -Ya te lo he dicho, pequeo Manie: los dioses de la espesura nos han atado. Nos volveremos a ver. De eso estoy seguro. -Espero con grandes deseos ese da. -Slo los dioses decidirn si volvemos a vernos como padre e hijo, como hermanos... o como enemigos mortales. Hendrick se ech la mochila al hombro y, sin mirar atrs, se alej por el desierto. Manfred le observ hasta perderlo de vista. Luego sigui la ribera hacia el noroeste. Esa noche lleg a una aldea de ribereos. Dos jvenes lo llevaron en canoa hasta la orilla portuguesa. Tres semanas despus, Manfred llegaba a Luanda, capital de la colonia portuguesa, y tocaba el timbre del consulado alemn. Esper tres semanas en Luanda, esperando rdenes de la Abwehr de Berln. Poco a poco fue comprendiendo que el retraso era deliberado. Haba fracasado en la tarea asignada y, en la Alemania nazi, el fracaso era imperdonable. Vendi uno de los diamantes ms pequeos por una parte de su valor real, y aguard a que se cumpliera su castigo. Todas las maanas se presentaba en el consulado alemn, pero el agregado militar lo despeda disimulando apenas su desprecio. -Todava no hay rdenes, Herr De La Rey. Debe tener paciencia. Manfred pasaba sus das en los cafs de la costa; las noches, en albergues baratos, repasando interminablemente los detalles de su fracaso, o pensando en el to Tromp y en Roelf, que estaban en un campo de concentracin, en Heidi y el nio, que estaban en Berln. Por fin llegaron sus rdenes. Se le proporcion un pasaporte diplomtico alemn para que se hiciera a la mar en un carguero portugus

hasta las Islas Canarias. Desde all vol a Lisboa en un avin civil de matrcula espaola. En Lisboa se encontr con el mismo desprecio deliberado. Se le indic, con indiferencia, que buscara alojamiento y esperara esas rdenes que parecan no llegar nunca. Escribi cartas personales al coronel Sigmund Boldt y a Heidi. Aunque el agregado consular le aseguraba que haban salido a hacer una visita diplomtica a Berln, no recibi respuesta. Vendi otro diamante pequeo para alquilar un alojamiento ms amplio en un viejo edificio de la ribera del Tajo. Pasaba los largos das ociosos leyendo, estudiando o escribiendo. Comenz a trabajar, simultneamente, en dos proyectos literarios; eran una historia poltica de Sudfrica y una autobiografa, ambas planeadas para animarse y sin intencin de ser publicadas. Aprendi portugus con un maestro retirado, que viva en el mismo edificio, y no abandon su riguroso entrenamiento fsico, como si an boxeara profesionalmente. Lleg a conocer todas las libreras de segunda mano que haba en la ciudad; all compraba todos los libros de leyes que encontraba, en alemn, ingls o portugus. Pero el tiempo libre an le pesaba en las manos. Lo irritaba esa imposibilidad de tomar parte en el conflicto que ruga en todo el globo. La guerra se volvi contra las potencias del Eje. Los Estados Unidos de Amrica haban entrado en el conflicto y sus fortalezas voladoras estaban bombardeando las ciudades de Alemania. Manfred supo de la terrible conflagracin que haba destruido Colonia y escribi otra carta a Heidi, tal vez la centsima desde su llegada a Portugal. Tres semanas despus, en una de sus visitas regulares al consulado alemn, el agregado militar le entreg un sobre. Con un arrebato de alegra, reconoci en l la letra de Heidi. Le deca que, por no haber recibido ninguna de sus cartas anteriores, haba llegado a creerle muerto. Expresaba su maravilla y su alegra porque estuviera con vida y adjuntaba una instantnea de s misma con el pequeo Lothar. Por la fotografa, Manfred vio que su esposa haba engordado un poco; eso le daba un aspecto ms asentado y bello que el de su ltimo recuerdo. Su hijo, en poco ms de tres aos, se haba convertido en un robusto nio de rizos rubios, cuyas facciones prometan fuerza, adems de belleza. Como la fotografa era en blanco y negro, no mostraba el color de sus ojos. Los deseos de Manfred por verlos a ambos se volvieron intolerables. Escribi a Heidi una carta larga y apasionada, explicndole su situacin e instndola a hacer lo posible para conseguir un billete, a fin de reunirse con l en Lisboa.

Sin dar detalles especficos, le dio a entender que estaba en condiciones financieras de mantenerlos a ambos y que tena planes para un futuro comn.

Heidi De La Rey, despierta en su cama, escuchaba los bombardeos por tercera noche consecutiva. El centro de la ciudad estaba devastado; la pera y la estacin ferroviaria, totalmente destruidos; por la informacin a la que tena acceso en el Departamento de Propaganda, saba de los triunfos aliados en Francia y en Rusia, as como de los cien mil soldados alemanes capturados en Minsk. A su lado, el coronel Sigmund Boldt dorma de un modo muy inquieto, dando vueltas y gruendo hasta perturbarla ms que los lejanos bombardeos norteamericanos. En realidad, l tena motivos para estar preocupado. Todos lo estaban desde el fallido intento de asesinato contra el Fhrer. Ella haba visto pelculas sobre la ejecucin de los traidores, donde se mostraba cada nfimo detalle del tormento, con las vctimas colgadas en ganchos para reses. El general Zoller haba sido uno de ellos. Sigmund Boldt no haba tomado parte en la conspiracin, deeso Heidi estaba segura; pero tampoco estaba tan lejos para no verseafectado por la ola que levant el atentado. Heidi era su amante desde haca casi un ao, y ya notaba las primeras seales de su falta deinters por ella. Saba, adems, que los das de influencia y poderque tena el coronel estaban contados. Pronto volvera a estar sola,sin raciones alimentarias especiales para ella y el pequeo Lothar.Sigui escuchando los bombardeos. El ataque haba terminado y el ruido de los motores se redujo a un zumbido de mosquitos. Pero volveran. En el silencio siguiente a su desaparicin, Heidi pens en Manfred y en sus cartas, a las que ella nunca haba contestado. l estaba en Lisboa; en Portugal no haba bombardeos. Al da siguiente, mientras desayunaban, habl con Sigmund. -Slo pienso en el pequeo Lothar -explic. Y crey ver un destello de alivio en la expresin del coronel. Quiz ya haba estado pensando en cmo deshacerse de ella sin alboroto. Esa misma tarde escribi a Manfred enviando la carta al consulado alemn en Lisboa, y adjunt una fotografa suya y del nio. El coronel Sigmund Boldt actu rpidamente. An gozaba de suficiente influencia para conseguir un pase y documentos para Heidi en menos de una semana. La llev al aeropuerto en su Mercedes negro y la despidi con un beso al pie del avin.

Tres das despus, Sigmund Boldt era arrestado en su casa de Grnewald. Una semana ms tarde mora tras el interrogatorio en una celda de la Gestapo; en todo momento haba alegado su inocencia.

El pequeo Lothar De La Rey ech su primer vistazo a frica espiando entre las barandillas del carguero portugus, que entraba en la baha de la Tabla. Sujeto de la mano por sus padres, ri de placer cuando los remolcadores salieron al encuentro de la nave. No haba guerra desde haca dos aos, pero Manfred haba tomado precauciones extraordinarias antes de llevar a su familia a frica. Para empezar escribi al to Tromp, que haba sido liberado al terminar la guerra. Por l supo las noticias polticas y familiares. La ta Trudi se encontraba bien y las dos muchachas se haban casado. Roelf, liberado al mismo tiempo que el to Tromp, haba vuelto a su puesto en la universidad. Era feliz con Sara y esperaban un nuevo miembro en la familia para fines de ese ao. En lo poltico, el panorama era prometedor. Aunque la Ossewa Brandwag y las otras organizaciones paramilitares haban sido desmembradas y sumidas en el descrdito, sus integrantes formaban parte del Partido Nacional, liderado por el doctor Daniel Malan, rejuveneciendo y vigorizando esa agrupacin. La unidad afrikner era ms slida que nunca; la inauguracin de un gran monumento dedicado a los voortrekker, en un kopje de Pretoria, haba entusiasmado al Volk de tal manera que muchos de quienes haban combatido por Smuts, en Italia y en el norte de frica, acudan en tropel a apoyar la causa. Ms an, Smuts haba cometido un error poltico al invitar a la familia real britnica a visitar el pas. Esa presencia haba servido para polarizar los sentimientos del pblico, entre los angloparlantes y los afrikner. Aun muchos de los hombres de Smuts estaban ofendidos por la visita. El doctor Hendrick Frensch Verwoerd, que haba abandonado su ctedra en la universidad de Stellenbosch para convertirse en el director de Die Vaderland, slo permiti una referencia a la visita real en su peridico: advirti a los lectores que poda producirse algn corte de trfico en Johannesburgo debido a la presencia de visitantes extranjeros en la ciudad. Al pronunciarse el discurso de lealtad en la inauguracin del parlamento sudafricano, el doctor Daniel Malan y todos los miembros de su Partido Nacionalista se haban ausentado de la cmara, a modo de protesta.

El to Tromp conclua su carta diciendo: Ya ves que hemos salido de la tormenta fortalecidos y purificados como Volk, y ms decididos que nunca en nuestros esfuerzos. Nos esperan das de grandeza, Manie. Vuelve a la patria. Necesitamos hombres como t. Aun as, Manfred no tom decisiones inmediatas. Volvi a escribir a su to para preguntarle entre lneas qu se saba de una espada blanca que l haba dejado all. Despus de cierto retraso, supo que nadie saba nada de la espada. Discretas averiguaciones entre amigos de la polica permitan afirmar que, aunque el caso de la espada desaparecida an estaba abierto, ya no estaba sometido a investigacin activa ni nadie conoca su paradero ni el nombre de su propietario. Deba suponerse que no se encontrara jams. Manfred dej a Heidi y al nio en Lisboa para viajar por tren a Zurich, donde vendi el resto de los diamantes. Dada la euforia de la postguerra, los precios eran altos; de esta manera pudo depositar casi doscientas mil libras en una cuenta bancaria suiza. Al llegar a Ciudad del Cabo, la familia baj a la costa sin llamar la atencin, aunque Manfred, como ganador en las olimpiadas, habra podido ser blanco de una gran publicidad, de haberlo deseado. Pero se movi con cautela; visit a antiguos amigos, ex miembros de la OB y aliados polticos, para asegurarse de que no hubiera sorpresas desagradables cuando otorgara su primera entrevista al peridico Burger. Explic a la prensa que haba pasado la guerra en Portugal, pas neutral, porque no deseaba luchar ni en un bando ni en el otro. Ahora volva a su patria para ofrecer su contribucin al progreso poltico del sueo afrikner: una Repblica de Sudfrica, libre de los dictados de cualquier potencia extranjera. Haba dicho lo que ms convena; era un triunfador olmpico, en una tierra donde se veneraba al atletismo. Era gallardo, inteligente y devoto; tena una esposa atractiva y un hermoso hijo. An contaba con amigos en puestos elevados. Y el nmero de esos amigos creca cada vez ms. Se asoci a una prspera firma de abogados, con sede en Stellenbosch. El socio principal era un abogado llamado Van Schoor, muy activo en la poltica y todo un lumbrera del Partido Nacionalista. El propici el ingreso de Manfred en su agrupacin. El joven se dedic plenamente a los asuntos de Van Schoor y De La Rey; con la misma aplicacin, a los del Partido Nacionalista del Cabo. Demostr gran capacidad como organizador en la recoleccin de fondos. Al terminar el ao 1947 era ya miembro de la Broederbond. La Broederbond o hermandad era otra sociedad secreta de los afrikner. No haba reemplazado a la difunta Ossewa Brandwag, puesto que ya exista cuando sta, con la que frecuentemente competa. A diferencia

de la OB, no era rimbombante y abiertamente militar; no contaba con uniformes ni ceremonias a la luz de las antorchas. Trabajaba en silencio, en grupos pequeos, usando las casas particulares y las oficinas de hombres poderosos e influyentes, pues la participacin slo se ofreca a los mejores. Consideraba a sus miembros como una elite de superafrikner, cuya finalidad era la formacin de una Repblica Afrikner. Al igual que la desbandada OB, se rodeaba de un frreo secreto. A diferencia de ella, exiga de sus miembros mucho ms que una estirpe puramente afrikner. Cada uno deba ser lder de un grupo o al menos un lder en potencia. La invitacin a incorporarse a la hermandad llevaba consigo la promesa de una gran preferencia y de favor poltico en la futura repblica. La primera recompensa de Manfred fue casi inmediata: al inaugurarse la campaa para las elecciones generales de 1948, De La Rey fue elegido candidato oficial nacionalista por el escao marginal de la Holanda de los hotentotes. Dos aos antes, en una eleccin parcial, el escao haba sido obtenido, en nombre del Partido Unido de Smuts, por un jven hroe de la guerra, procedente de una rica familia angloparlante: Shasa Courtney, que volva a ser nominado por el Partido de la Unin para las elecciones generales. A Manfred De La Rey le fue ofrecido un puesto ms seguro, pero l prefiri deliberadamente la Holanda de los hotentones. Buscaba la oportunidad de enfrentarse nuevamente a Shasa Courtney. Recordaba vvidamente aquel primer encuentro, en el muelle de pesca de Walvis Bay. Desde entonces, sus destinos parecan haberse ligado inextricablemente en un nudo gordiano; Manfred presenta que era preciso enfrentarse a aquel adversario, una vez ms, para desatar ese nudo. A fin de prepararse para la campaa y de satisfacer su larga enemistad, inici una investigacin sobre la familia Courtney, en particular sobre Shasa y su madre, la seora Centaine de Thiry Courtney, Casi de inmediato descubri pasajes misteriosos en el pasado de la mujer, que fueron acentundose a medida que ampliaba sus investigaciones. Entonces contrat a una empresa de investigadores parisinos que deban examinar en detalle los antecedentes familiares de Centaine y sus orgenes. En la visita mensual a su padre, alojado en la prisin central de Pretoria, sac a relucir el nombre de Courtney y suplic al frgil anciano que le dijera cunto saba sobre esa familia. Al inaugurarse la campaa, Manfred saba que sus investigaciones le haban otorgado una importante ventaja. Se lanz a los forcejeos de toda eleccin sudafricana con gran placer y determinacin.

Centaine de Thiry Courtney estaba en la cima de Monte Tabla, un poco apartada con respecto a los dems. Desde el asesinato de sir Garry, la montaa la entristeca invariablemente, aun cuando la contemplaba desde las ventanas de su estudio de Weltevreden. Esa era la primera vez que ascenda a la cumbre desde aquel da trgico, y estaba all slo por no rechazar la invitacin de Blaine, que deseaba ir oficialmente acompaado por ella. Adems, se dijo, por ser franca consigo misma, sigo siendo lo bastante esnob para disfrutar de una presentacin ante los reyes de Inglaterra. El Ou Baas estaba conversando con el rey Jorge, sealando los puntos geogrficos salientes con su bastn. Llevaba su viejo sombrero de paja y unos pantalones sueltos, abolsados; su parecido con sir Garry caus en Centaine una punzada de dolor que le hizo desviar la mirada. Blaine estaba con el pequeo grupo que rodeaba a las princesas reales. Estaba contando un cuento, y Margarita Rosa ri, encantada. Qu guapa es, pens Centaine, qu piel tan tersa. Una verdadera rosa de Inglaterra. La princesa se volvi para decir algo a otro de los jvenes, que haba sido presentado a Centaine un momento antes. Era oficial de las Fuerzas Areas; como Shasa; un hombre apuesto de rostro fino y sensitivo. Centaine sinti que se despertaban sus instintos femeninos al captar la mirada secreta que intercambiaba la pareja. Era inconfundible y le levant el nimo; siempre le ocurra lo mismo cuando vea a dos enamorados jvenes. El humor sombro volvi casi de inmediato. Pensando en el amor y en la juventud, observ a Blaine. l, ignorante de su mirada, se mostraba tranquilo y encantador; pero haba plata en su pelo, relucientes alas de plata por encima de esas orejas salientes que ella quera tanto, y profundas arrugas en su cara bronceada, alrededor de los ojos, en las comisuras de la boca y junto a la nariz aguilea. Su cuerpo segua siendo firme, plano de vientre, gracias al ejercicio de caminar y cabalgar, pero era como el de un len viejo. Ms deprimida an, Centaine se enfrent al hecho de que Blaine ya no estaba en la flor de la vida. Muy al contrario, ya lo vea en el umbral de la ancianidad. Oh, Dios, pens, yo misma voy a cumplir cuarenta y ocho aos dentro de pocos meses. Y levant la mano para tocarse la cabeza. All tambin haba plata, pero tan diestramente teida que pareca apenas la decoloracin del sol africano. En la intimidad de su alcoba, el espejo le revelaba otras verdades desagradables antes de que ella las ocultara bajo cremas, polvos y maquillaje.

Cunto tiempo nos queda, querido?, se pregunt con tristeza. Ayer ramos jvenes e inmortales, pero hoy veo, por fin, que para todo hay un final. En ese momento Blaine se gir hacia ella. Centaine reconoci su rpido gesto de preocupacin al verla tan entristecida. Despus de disculparse ante los dems, se acerc a ella. Por qu tanta seriedad en un da tan bonito? ~-pregunt, sonriente. -Estaba pensando en que eres un desvergonzado, Blaine Malcomess. La sonrisa de su compaero desapareci. -Qu pasa, Centaine? -Cmo puedes exhibir tan flagrantemente a tu amante ante las cabezas coronadas del imperio? -acus ella-. Tiene que ser un delito capital. Podran decapitarte en la Torre. l la mir fijamente por un momento; entonces su sonrisa volvi, juvenil y gozosa. -Mi querida seora, tiene que existir un modo de escapar a esa fatalidad. Y si cambiara tu posicin? De impdica amante a casta esposa. Ella ri de un modo infantil. Pocas veces lo haca, pero en esas ocasiones, Blaine la encontraba irresistible. 687 -Qu momento y qu lugar para recibir una proposicin matrimonial. Y ms an para aceptarla. -Qu diran sus majestades si te besara aqu y ahora? Blaine se inclin hacia ella, que dio un salto atrs, sobresaltada. -Qu hombre tan loco! Ya vers cuando lleguemos a casa -amenaz. l la cogi del brazo y ambos fueron a reunirse con los dems.

-Weltevreden es una de las casas ms encantadoras del Cabo -reconoci Blaine-. Pero no me pertenece. Y quiero cruzar el umbral de mi propia casa con mi novia en brazos. -Pero no podemos vivir en tu casa. -Centaine no necesitaba dar explicaciones. Por un momento, el fantasma de Isabella pas entre ellos como una sombra oscura. -Y en el chal? -pregunt l, riendo para borrar el recuerdo de su esposa-. Tiene una cama estupenda. Qu otra cosa se necesita?

-Lo conservaremos -acept ella-. Y de vez en cuando nos escaparemos para hacerle una visita. - Oh, domingos pecaminosos! Bien! -Mira que eres vulgar, hombre. -Bueno. Y dnde viviremos? -Buscaremos una casa. Una casa especial para los dos. Fueron docientas hectreas y pico de montaa, playa y costa rocosa, con abundantes plantas de protea y una magnfica vista a la baha y al verde Atlntico. La casa era una inmensa mansin victoriana, construida a fines de siglo por un viejo magnate de las explotaciones mineras, y necesitaba desesperadamente la atencin que Centaine procedi a dedicarle. Sin embargo, ella mantuvo el nombre: Rhodes Hill. Para Centaine, uno de sus principales atractivos era que le posibilitaba, tras veinte minutos de viaje en el Daimler, estar en los viedos de Weltevreden. Shasa haba tomado la presidencia de la empresa Courtney al terminar la guerra, aunque Centaine conservaba un sitio en la junta directiva y no faltaba a ninguna reunin. l y Tara se mudaron al gran chteau de Weltevreden, pero Centaine los visitaba todos los fines de semana y, a veces, con ms frecuencia. Experimentaba una punzada de dolor al ver que Tara haba cambiado la disposicin de los muebles y rediseado los jardines, pero se esforzaba en mantener la boca cerrada. 688 En esos tiempos pens con frecuencia en la anciana pareja de bosquimanos que la rescat del mar y el desierto. En esas ocasiones cantaba suavemente el himno que O'wa haba compuesto para el pequeo Shasa: Sus flechas volarn a las estrellas y cuando los hombres digan su nombre hasta en ellas se oir... Y hallar agua buena, dondequiera que vaya hallar agua buena... Si bien, despus de tantos aos, los chasquidos y las entonaciones de la lengua san se le trababan extraamente en la lengua, se deca que la bendicin de O'wa haba dado sus frutos. Aquello, ms su propia y rigurosa direccin, haba encaminado a Shasa hacia las aguas buenas de la vida. Poco a poco, con la ayuda de David Abrahams en Windhoek, Shasa haba inyectado a la empresa Courtney un nuevo espritu de vigor, juventud y aventura. Aunque los veteranos Abrahams y Twentyman-Jones meneaban

la cabeza, y hasta la misma Centaine se vea obligada, de vez en cuando, a vetar los proyectos ms arriesgados de su hijo, la compaa cobr impetu y aument su importancia. Cada vez que Centaine examinaba los libros u ocupaba su asiento ante la mesa de la junta directiva, hallaba menos motivos de queja y ms para felicitarse. Hasta al doctor Twentyman-Jones, el colmo de los pesimistas, se le haba odo murmurar: Ese muchacho tiene bien puesta la cabeza. Y luego, horrorizado por su desliz, haba aadido morosamente: Eso s, buen trabajo nos dar que la conserve as. Cuando Shasa fue elegido candidato del Partido Unido, en las elecciones parlamentarias parciales por la Holanda de los hotentotes, y obtuvo su victoria por estrecho margen, Centaine vio que todas sus ambiciones maternales se convertan en realidad. Era casi seguro que se le ofreciera algo ms importante en las elecciones generales venideras: tal vez el puesto de subsecretario de Minera e Industria. Ms adelante, algn ministerio de gabinete. Y despus? Centaine dej que la idea le provocara pequeos escalofros, pero no se permiti obnubilarse en ella, por si la ambicin malograba su suerte actual. Sin embargo, era posible; su hijo tena buenas cualidades: hasta el parche negro aumentaba su personalidad; hablaba con gracia e inteligencia; saba interesar a la gente y hacerse simptico. 689 Era rico, ambicioso y astuto. Adems, contaba con su propio respaldo y el de Tara. Era posible, ms que posible. Por alguna notable contorsin dialctica, Tara Malcomess Courtney haba retenido intacta su conciencia social, aunque diriga la finca de Weltevreden como si hubiera nacido para ello. Como caba esperar, conserv su nombre de soltera. Era capaz de volar desde su elegante vecindario a las clnicas y los comedores populares de los barrios pobres sin pisar en falso, y llevaba consigo donaciones ms cuantiosas de las que Shasa hubiera deseado. Se lanz a los deberes de la maternidad con idntica dedicacin. Sus tres primeros intentos dieron resultados masculinos, saludables y bulliciosos. Eran, por orden de antigedad, Sean, Garrick y Michael. En su cuarta visita al lecho de partos produjo, sin perder tiempo ni esfuerzos en el proceso, a su obra maestra. Tara le dio el nombre de su propia madre, Isabella. Shasa qued hechizado por ella desde el momento mismo en que la levant en brazos y recibi un poco de leche en grumos sobre el hombro. Hasta ese momento, haba sido el espritu de Tara y su interesante personalidad lo que haba impedido que su marido, por aburrimiento,

respondiera a las invitaciones, sutiles y no tan sutiles, lanzadas por las aves de presa femeninas. Centaine, muy consciente de que las venas de su hijo estaban cargadas con caliente sangre de Thiry, se atormentaba por la indiferencia de Tara ante el peligro. Oh, Mater, Shasa no es de sos. Centaine saba hasta qu punto lo era. Mon Dieu, si empez a los catorce... Sin embargo, acab por tranquilizarse cuando la otra entr finalmente en la vida de Shasa, pero bajo la forma de Isabella Courtney Malcomess. Habra sido muy fcil que un desliz fatdico acabara con todo, destrozndole el dulce cliz que ella estaba a punto de saborear. Ahora, por fin, Centaine se senta a salvo. Sentada bajo los robles, junto al campo de polo de Weltevreden, se sinti husped de honor en la que fuera su casa, honrada y satisfecha. Las nieras de color atendan a los dos ms pequeos; Michael tena poco ms de un ao; Isabella an mamaba. Sean estaba en medio del campo, sentado en el pomo de la silla, chillando de entusiasmo, mientras el padre lo llevaba a todo galope. Seguro entre los brazos de Shasa, lo instaba: -Ms rpido, pap, ms rpido! Garrick, en las rodillas de Centaine, saltaba de impaciencia. -A m! -chillaba-. Ahora yo! Shasa se acerc al galope y fren el poni en seco. Baj a Sean de la silla, aunque se agarraba como un piojo, mientras Garrick abandonaba de un brinco el regazo de Centaine para correr hacia su padre. -Yo, pap, me toca a m! Shasa se inclin desde la silla y levant al nio para montarlo delante de l. Una vez ms, partieron al galope; era un juego del que nunca se cansaban. A la hora del almuerzo ya haban agotado a dos caballos. Se oy el ruido de un vehculo que bajaba desde el chteau, y Centaine se levant involuntariamente al reconocer el latido caracterstico del Bentley. De inmediato recobr la compostura y sali al encuentro de Blaine, con un poco ms de dignidad de la que permita su nerviosismo. Al ver la expresin con que bajaba del coche, apret el paso. -Qu pasa, Blaine? -pregunt, dndole un beso en la mejilla-. Algo anda mal? -No, en absoluto -la tranquiliz l-. Los nacionalistas han anunciado a sus candidatos al parlamento. Eso es todo. -Quin compite contra ti? -Centaine era toda atencin-. Otra vez el viejo Van Schoor?

-No, querida. Sangre nueva. Es alguien a quien probablemente no hayas odo mencionar: Dawid Van Niekerk. -Y a quin nombraron candidato por la Holanda de los hotentotes? -Como lo viera vacilar, insisti de inmediato-. Quin es, Blaine? l la cogi del brazo y la condujo lentamente hacia la familia, que se haba reunido bajo los robles para tomar el t. -La vida es muy extraa -dijo. -Blaine Malcomess, te ped una respuesta, no unas cuantas joyas de filosofa casera. Quin es? -Lo siento, querida -murmur l, apenado-. Han nombrado a Manfred De La Rey como candidato oficial del partido. Centaine se detuvo en seco, sintiendo que la cara se le quedaba sin sangre. Blaine la sujet con ms fuerza, viendo que vacilaba sobre los pies. Desde el principio de la guerra, Centaine no haba tenido ninguna noticia de su segundo hijo, el que nunca reconociera.

Shasa inici su campaa con una asamblea abierta en el saln de los boyscouts de Somerset West. Viaj con Tara desde Ciudad del Cabo, a lo largo de cuarenta y cinco kilmetros, hasta esa bella aldea situada al pie del Paso Sir Lowry, tras la escarpada barrera de las monta 691 as. Tara insisti en que utilizaran su viejo Packard; nunca se haba sentido cmoda en el nuevo Rolls-Royce de Shasa. -Cmo soportas usar cuatro ruedas que cuestan lo suficiente como para vestir, educar y alimentar a cien nios negros desde la cuna hasta la tumba? Por primera vez en su vida Shasa comprendi lo prctico y prudente de no exhibir su riqueza a los ojos de los votantes. Tara era, en verdad, inapreciable. Como poltico con aspiraciones, no habra podido pedir una pareja mejor. Madre de cuatro nios encantadores, franca, duea de fuertes opiniones y de una astucia natural, que se anticipaba a los prejuicios y a los entusiasmos de la mayora. Adems, era llamativamente hermosa y su sonrisa poda iluminar cualquier mitin aburrido; a pesar de haber tenido cuatro partos en poco ms de cuatro aos, segua luciendo una figura maravillosa, de cintura estrecha y buenas caderas; slo su busto haba crecido.

Puesta frente a frente con Jane Russell, le sacara una ventaja redonda, pens Shasa, riendo por lo bajo. Ella lo mir de soslayo. -Esa es tu risa de degenerado -lo acus-. No me digas lo que ests pensando. Prefiero escuchar tu discurso. Lo ensay ante Tara, empleando los gestos adecuados, mientras ella intercalaba alguna sugerencia sobre el contenido o la forma de expresin. Aqu convendra una pausa ms larga, o mustrate feroz y decidido, o yo no insistira tanto en eso del Imperio; ya no est de moda. Tara segua conduciendo a un ritmo furioso. El viaje termin pronto. A la entrada del local haba grandes retratos de Shasa, en mayor tamao que el natural, y el saln estaba gratificantemente lleno. Todos los asientos estaban ocupados; hasta haba diez o doce jvenes de pie en la parte trasera. Parecan estudiantes; a Shasa le pareci que no tenan la edad suficiente para votar. El organizador del Partido Unido, que luca una insignia en la solapa, seal a Shasa diciendo que no necesitaba presentaciones y exalt la buena obra realizada por el distrito durante su breve representacin previa. Despus se levant Shasa, alto y elegante con su traje azul, no demasiado nuevo ni demasiado fino, pero de impecable camisa blanca, pues slo los petimetres usaban camisa de color. Llevaba corbata de las Fuerzas Areas para recordar al pblico su actuacin durante la guerra. El parche sobre el ojo era otro acento sobre los sacrificios hechos por el pas. Su sonrisa result encantadora y sincera. 692 -Amigos mos -comenz. Y no pudo ir ms all. Ahog su voz una barahnda de pataleos, estribillos y burlas. Shasa trat de convertir eso en una broma, fingiendo que diriga aquel orquestado alboroto, pero su sonrisa fue perdiendo sinceridad, segn los gritos se prolongaban, sin seales de acallarse, ensandose ms y ms con el correr de los minutos. Por fin resolvi iniciar su discurso hablando a gritos para hacerse or por encima del tumulto. Eran unos trescientos los que haban ocupado toda la parte trasera del saln; pusieron de manifiesto que apoyaban al Partido Nacionalista y a su candidato, agitando banderas donde se vea la insignia de la agrupacin y retratos del grave y apuesto Manfred De La Rey. Pasados los primeros minutos, los votantes ms maduros, que ocupaban la parte delantera del saln, presintieron la demostracin de violencia y

sacaron a sus esposas por la entrada lateral, originando un renovado estallido de burlas. De pronto, Tara Courtney se levant de un salto para ponerse junto a Shasa. Enrojecida de furia, con los ojos grises, duros y refulgentes como bayonetas, chill: -Qu clase de hombres son ustedes? Les parece justo esto? Y se hacen llamar cristianos? Dnde est su caridad cristiana? Al menos, den a este hombre una oportunidad! Su voz tena volumen, y su furiosa belleza fren al pblico. La caballerosidad innata de los jvenes comenz a hacer su efecto. Uno o dos se sentaron, sonriendo mansamente, y el ruido comenz a ceder. Pero un hombre corpulento, de cabello oscuro, se adelant para incitarlos: -Kom, krels. Vamos, muchachos, despachemos al soutie a Inglaterra, que es donde debe estar. Shasa conoca a ese hombre. Era uno de los organizadores partidarios locales. Haba formado parte del equipo olmpico de 1936 y pasado casi todas las guerras internado en un campo de concentracin. Era profesor de derecho en la universidad de Stellenbosch. Shasa le desafi, en afrikaans: -No cree, Meneer Roelf Stander, en el imperio de la ley y en el derecho a expresarse libremente? Antes de que pudiera concluir lleg el primer proyectil, describiendo una amplia parbola, para estrellarse contra la mesa, frente a Tara. Era una bolsa de papel, llena de excrementos de perro. Inmediatamente se produjo un bombardeo de fruta pasada y rollos de papel higinico, pollos muertos y pescado podrido. 693 Los partidarios del Partido Unido se levantaron para pedir orden a gritos, pero Roelf Stander convoc a sus hombres con un gesto y todos, gozosamente, se lanzaron a la batalla. Entre las sillas tumbadas, las mujeres gritaban, los hombres lanzaban juramentos y todos caan amontonados. -Mantnte detrs de m -indic Shasa a Tara-. Agrrate de mi chaqueta! Se fue abriendo camino hacia la puerta, golpeando a quienquiera que se le interpusiera. Un hombre cay ante un gancho de derecha de Shasa. -Eh, oiga -protest quejosamente, desde el suelo-, yo soy de los suyos. Shasa, sin prestarle atencin, sac a Tara por la puerta lateral y la arrastr corriendo hasta el Packard.

Ninguno de los dos habl hasta que estuvieron otra vez en la carretera principal, con los faros apuntando hacia la masa oscura de Monte Tabla. Slo entonces, Tara, que iba al volante, pregunt: -A cuntos derribaste? -A tres de los otros... y uno de los nuestros. Ambos estallaron en una nerviosa carcajada de alivio. -Parece que esto va a ser muy divertido. La campaa de 1948 se libr con animosidad creciente. Por todo el pas se opinaba que Sudfrica haba llegado a un fatdico cruce de caminos. Los hombres de Smuts estaban horrorizados por la intensidad de los sentimientos que los nacionalistas haban logrado engendrar entre los afrikner. No estaban preparados, en absoluto, para la movilizacin casi militar de todas las fuerzas al mando del Partido Nacionalista. Haba pocos votantes negros y, entre todos los sudafricanos blancos, los afrikner formaban una pequea mayora. Smuts haba confiado en el apoyo de los anglohablantes ms una parte moderada del electorado afrikner. Al acercarse el da de las elecciones, el moderado respaldo se fue dejando ganar por la ola de histeria nacionalista. En el Partido Unido los nimos se volvan cada vez ms sombros.

Tres das antes de las elecciones, mientras Centaine, en su nuevo jardn, supervisaba los cien nuevos rosales de flores amarillas, el secretario sali corriendo de la casa. -Ha venido el seor Duggan, seora. Andrew Duggan era director del Cape Argus, peridico que, entre los que se publicaban en el Cabo en ingls, tena la mayor difusin. Era buen amigo de Centaine y visitaba regularmente su casa, pero aun as resultaba muy desconsiderado de su parte llegar sin previo aviso. Centaine tena el pelo hecho un desastre a pesar del gran pauelo; estaba ruborizada, sudorosa y sin maquillaje. -Dgale que no estoy en casa -orden. -El seor Duggan le hace llegar sus disculpas, pero dice que es un asunto de mucha urgencia. En realidad, dijo de vida o muerte, seora. -Oh, est bien. Dgale que lo atender dentro de cinco minutos. Despus de cambiarse los pantalones sueltos y el suter por un vestido de maana, se dio unos apresurados toques con la borla de los polvos y

corri al saln frontal, donde Andrew Duggan contemplaba el Atlntico desde los ventanales. Su recepcin no fue muy efusiva; ni siquiera le present la mejilla para recibir un beso como pequea muestra de su descontento. Andrew se deshizo en disculpas. -Ya s que es un atrevimiento venir de este modo, Centaine, pero necesitaba hablar contigo y no poda hacerlo por telfono. Di que me perdonas, por favor. Ella, ablandada, sonri. -Te perdono. Y te voy a ofrecer un t para demostrrtelo. Le llev la finsima taza de porcelana y se sent en el sof, a su lado. -As que de vida o muerte? -coment. -Ms correctamente, de vida y nacimiento. -Me intrigas. Explcate, Andy, por favor. -He recibido informaciones extrasimas, Centaine, apoyadas por documentos que, en principio, parecen autnticos. Si lo son, me ver obligado a publicar la historia. La informacin se refiere a ti y a tu familia, pero especialmente a ti y a Shasa. Es muy perjudicial... Se le apag la voz. Mir a Centaine como pidindole permiso para continuar. -Sigue, por favor -dijo ella, con una calma que no senta. -Para no ser demasiado explcito: se nos ha dicho que tu casamiento con Blaine ha sido tu primer y nico casamiento. -Centaine sinti que el plomizo peso del horror se aplastaba sobre ella-. Y eso, naturalmente, significara que Shasa es ilegtimo. Ella alz la mano para interrumpirlo. -Respndeme a una sola pregunta: tu informante es el candidato nacionalista por la Holanda de los hotentotes o uno de sus representantes. Me equivoco? 694 695 l inclin la cabeza en un leve gesto afirmativo, aunque dijo: -No podemos dar a conocer nuestras fuentes. Lo prohiben las normas de nuestro peridico. Guardaron silencio largo rato, mientras Andrew Duggan observaba a Centaine. Qu mujer tan extraordinaria, indmita aun frente a la catstrofe. Le entristeca pensar que a l poda tocarle aniquilar sus sueos.

Adivinaba sus ambiciones y simpatizaba con ellas. Shasa Courtney tena mucho que ofrecer a la nacin. -Tienes los documentos, naturalmente -pregunt Centaine. l afirm con la cabeza. -Mi informante los retendr hasta que yo me comprometa a publicar la historia antes de las elecciones. -Y t lo hars? -Si no obtengo de ti algo que refute esas afirmaciones, tendr que publicarlo. Es de inters pblico. -Dame tiempo hasta maana por la maana -pidi ellaComo favor personal, Andy. -Muy bien -accedi l-. Te debo eso al menos. -Y se levant-. Disculpa, Centaine. Ya te he robado demasiado tiempo.

En cuanto Andrew Duggan se hubo retirado, Centaine subi a darse un bao y a cambiarse. Media hora despus iba en el Daimler rumbo a la ciudad de Stellenbosch. Eran ms de las cinco de la tarde cuando aparc frente a las oficinas de Van Schoor y De La Rey; la puerta se abri con slo un empujn. Uno de los socios an estaba trabajando. -Meneer De La Rey se ha ido pronto. Se llev un expediente para trabajar en su casa, sin que le molestaran. -Tengo que tratar con l algo muy urgente. Puede darme su direccin particular? Era una casa con techo de tejas, modesta pero agradable, situada junto al ro. Alguien dedicaba mucho cuidado al jardn, pues estaba lleno de flores a pesar de lo avanzado de la estacin y las primeras nieves que cubran la montaa. Abri la puerta una rubia alta y fuerte, de facciones bonitas y pechos grandes. Su sonrisa era reservada, manteniendo la puerta cerrada a medias. Querra hablar con Meneer De La Rey -le dijo Centaine, en afrikaans-. Puede informarle que ha venido la seora Malcomess? 696 -Mi marido est trabajando. No me gusta molestarlo... Pero pase; le preguntar si puede recibirla. Dej a Centaine en la sala de entrada, empapelada de rojo oscuro, con cortinas de terciopelo y pesados muebles teutnicos. Centaine estaba

demasiado nerviosa para sentarse. En medio del vestbulo, se dedic a contemplar las pinturas colgadas sobre la chimenea, sin prestarles la menor atencin. Por fin not que la estaban observando. Se gir rpidamente. Un nio, desde la puerta, la miraba con serena franqueza. Era un muchacho encantador, de siete u ocho aos, cuyos rizos rubios contrastaban con los ojos y las cejas oscuros. Sus ojos eran los de Centaine, y ella los reconoci inmediatamente. Ese nio era nieto suyo; lo supo por instinto, y el impacto la hizo temblar. Ambos se miraron fijamente. Por fin, Centaine junt coraje para aproximarse, paso a paso, y tenderle la mano. -Hola -salud, con una sonrisa- Cmo te llamas? -Soy Lothar De La rey. -respondi l, con aire importante-, y tengo casi ocho aos. Lothar!, pens Centaine. El nombre traa recuerdos y dolores que aadir a sus emociones. Aun as, mantuvo la sonrisa. -Qu nio tan alto y tan guapo... -dijo. Iba a tocarle la mejilla cuando reapareci la mujer a sus espaldas. -Qu haces aqu, Lothie? protest-. No has terminado de comer. Vuelve a la mesa inmediatamente, me oyes? El nio se fue corriendo, mientras la mujer se disculpaba con una sonrisa. -Perdone; es que est en la edad inquisitiva. Mi marido la recibir, Mevrou. Quiere acompaarme, por favor? Centaine, an estremecida por el breve encuentro con su nieto, no estaba preparada para el nuevo golpe de verse con su hijo cara a cara. Manfred estaba sentado ante un escritorio lleno de documentos. Clav en ella su desconcertante mirada amarilla y dijo en ingls: -No puedo decir que sea un placer recibirla en mi casa, seora Malcomess. Usted es enemiga mortal de mi familia y de m mismo. -Eso no es cierto. Centaine not que su voz sonaba sofocada y trat, desesperadamente, de dominarse. Manfred hizo un gesto despectivo. -Usted rob y estaf a mi padre y lo dej lisiado. Por su culpa ha pasado la mitad de su vida en prisin. Si lo viera ahora, hecho un anciano destrozado e intil, no vendra a pedirme favores. 697

-Est seguro de que vengo a pedirle un favor? -pregunt ella. Manfred se ech a rer. -A qu otra cosa puede venir? Me ha perseguido... desde el da en que la vi en el tribunal, durante el juicio de mi padre. Me ha seguido y me ha observado, acechndome como una leona hambrienta. S que busca destruirme como destruy a mi padre. -No! -Centaine sacudi la cabeza con vehemencia, pero l prosigui, implacable. -Ahora se atreve a venir para suplicarme favores. Ya s lo que quiere. Abri el cajn de su escritorio y retir una carpeta de un archivo. Los papeles que contena cayeron sobre el escritorio. Entre ellos, Centaine reconoci los certificados de nacimiento franceses y viejos recortes de peridico. -Quiere que se los lea o prefiere hacerlo usted misma? Qu otra prueba necesito para mostrar al mundo que usted es una prostituta y su hijo, un bastardo? Ella hizo un gesto de dolor ante las palabras. -Ha sido muy minucioso -observ, con suavidad. -En efecto, muy minucioso. Tengo todas las pruebas... -No -le contradijo ella-. Todas, no. Usted sabe de uno de mis hijos bastardos. Pero hay otro. Le hablar de mi segundo bastardo. Por primera vez, Manfred dio muestras de inseguridad. La miraba fijamente, sin saber qu decir. Por fin sacudi la cabeza. -Usted no tiene vergenza -se maravill-. Se jacta de sus pecados ante el mundo entero. -Ante el mundo entero, no -corrigi Centaine-. Slo ante la persona a quin ms conciernen. Slo ante ti, Manfred De La Rey. -No comprendo. -Entonces te explicar por qu te segua; por qu te acechaba como una leona, segn tu expresin. No era del modo en que una leona acecha a su presa, sino como una leona vigila a sus cachorros. Tienes que saber, Manfred, que t eres mi otro hijo. Te di a luz en el desierto, y Lothar te alej de m antes de que viera tu cara. Eres hijo mo y Shasa es tu medio hermano. Si l es bastardo, t tambin. Si lo aniquilas con esa excusa, te aniquilas a ti mismo. -No me lo creo! Manfred retrocedi ante ella. - Mentiras, puras mentiras! Mi madre era una alemana de noble cuna. Tengo su fotografa. Mire! All est, en la pared!

Centaine le ech un vistazo. -sa era la esposa de Lothar -explic-. Muri casi dos aos antes de que t nacieras. -No, no es cierto. No puede ser cierto. -Pregntale a tu padre, Manfred -dijo ella, con suavidad-, Ve a Windhoek. All estar registrada la fecha en que muri esa mujer. l comprendi que era verdad y cay en la silla, hundiendo la cabeza en las manos. -Si usted es mi madre, cmo es posible que la odie tanto? Centaine se acerc a l. -No tanto como me he odiado yo misma por abandonarte y renunciar a ti. -Y se inclin para besarlo en la cabeza-. Si al menos... Pero es tarde, demasiado tarde. Tal como has dicho, somos enemigos, separados por un abismo tan grande como el ocano. Ninguno de nosotros podr cruzarlo jams. Pero no te odio, Manfred, hijo mo. Nunca te he odiado. Le dej as, encorvado sobre su escritorio, y sali lentamente de la habitacin.

Al da siguiente, al medioda, telefone Andrew Duggan. -Mi informante ha retirado sus declaraciones, Centaine. Dice que los documentos relacionados con el caso han sido quemados. Creo que alguien se encarg de l, Centaine, pero no s quin pudo ser. El 25 de mayo de 1948, vspera de las elecciones generales, Manfred arengaba a una inmensa multitud en la iglesia reformada de Stellenbosch. Todos los asistentes eran frreos partidarios nacionalistas. No se permiti la entrada de ningn opositor; Roelf Stander y su brigada se encargaron de eso. Sin embargo, tampoco Manfred pudo iniciar su discurso. La ovacin que la multitud le brind le hizo guardar silencio durante cinco minutos. Al terminar, todos permanecieron en atento silencio, mientras l les daba una visin del futuro. -Bajo el gobierno de Smuts esta tierra nuestra se poblar con una raza de mestizos pardos. Los nicos blancos restantes sern los judos: esos mismos judos que, en este mismo instante, en Palestina, estn asesinando a inocentes soldados britnicos a diestro y siniestro. Como saben todos, Smuts se ha apresurado a reconocer el 698

699 nuevo Estado de Israel. Era de esperar: los patrones que le pagan son los judos propietarios de las minas aurferas... -Skande! -grit la multitud-. Escndalo! El hizo una pausa impresionante antes de continuar: -Lo que nosotros ofrecemos, en cambio, es un plan... No, ms que un plan: una visin, una visin noble y audaz que asegurar la supervivencia de nuestro Volk, con su sangre pura, inmaculada. Una visin que, al mismo tiempo, proteger a todos los otros pueblos de esta tierra: los de color del Cabo, los indios, las tribus negras. Este concepto grandioso ha sido forjado por hombres de genio, que trabajan con dedicacin y desinteresadamente, hombres como los doctores Theophilus Donges, Nicolaas Diederichs y Hendrik French Verwoerd. Todas, mentes brillantes. La multitud rugi en seal de acuerdo. l tom un sorbo de agua y revis sus notas hasta que se hizo el silencio. -Es un concepto idealista, cuidadosamente elaborado, totalmente infalible, que permitir a las diferentes razas vivir en paz, dignidad y prosperidad, al tiempo que las har mantener su identidad y cultura propias. Por este motivo, hemos denominado a esta poltica separatismo. Tal es nuestra visin, que llevar a nuestra tierra a la grandeza; una visin que maravillar al mundo, ejemplo para todos los hombres de buena voluntad. Es lo que llamamos Apartheid. Ese, mi amado pueblo, es el manto glorioso que estamos preparados para tender sobre nuestro pas. Apartheid, mis queridos amigos: eso es lo que les ofrecemos. La brillante visin del Apartheid. Pasaron varios minutos sin que pudiera hablar. Cuando volvi el silencio, l prosigui en un tono ms prctico y seco. -Naturalmente, antes ser necesario extraer a los votantes de color que ya estn registrados en los padrones... Cuando termin, una hora ms tarde, lo llevaron en volandas desde el saln.

Tara y Shasa, muy juntos, esperaban a que los funcionarios acabaran el recuento de votos y anunciaran el resultado de las elecciones en el distrito electoral de la Holanda de los hotentotes. El saln estaba ocupado por una multitud entusiasta. Se oan risas, estribillos y algun ruido violento. El candidato nacionalista, en el otro

extremo, acompaado por su rubia y alta esposa, estaba rodeado por un inquieto grupo de simpatizantes. 700 Uno de los organizadores del Partido Unido hizo frenticas seas a Shasa, por encima de la multitud, pero el joven estaba charlando animadamente con un grupo de admiradoras. Fue Tara quien acudi discretamente a la llamada. Volvi pocos segundos despus. Shasa, al ver su expresin, interrumpi la charla para ir a su encuentro, abrindose paso por entre la multitud. -Qu pasa, querida? Parece que hubieras visto un fantasma. -Es el Ou Baas -susurr ella-. Una llamada telefnica del Transvaal. Smuts ha perdido Standerton. Ganaron los nacionalistas. -Oh, no, qu dices -exclam Shasa, horrorizado-. Hace veinticinco aos que el Ou Baas tiene ese escao. No pueden dejarlo a un lado ahora. -Los britnicos dejaron a un lado a Winston Churchill -observ Tara-. Ya no quieren ms hroes. -Es una seal -murmur el joven-. Si Smuts desaparece, todos desaparecemos con l. Diez minutos despus lleg otro comunicado. El coronel Blaine Malcomess haba perdido las elecciones de Gardens por casi un millar de votos. -Un millar de votos... -Shasa trat de asimilarlo-. Es una oscilacin del diez por ciento ms o menos. Qu pasar ahora? El funcionario electoral subi al estrado, en un extremo del saln. Tena los resultados en la mano. La multitud qued en silencio. -Seoras y seores, los resultados de la eleccin por el distrito de los hotentotes holandeses -enton-. Manfred De La Rey, Partido Nacionalista: 3.126 votos; Shasa Courtney, Partido Unido: 2.012 votos; Claude Sampson, Independiente: 196 votos. Tara cogi a Shasa de la mano y ambos salieron, encaminndose hacia el Packard. Ocuparon el asiento delantero, pero Tara no puso el motor en marcha. Ambos estaban conmovidos y confusos. -No lo puedo creer -susurr ella. -Me siento como si estuviera en un tren a toda marcha -dijo Shasa-. Corre por un largo tnel oscuro, sin que haya modo de escapar ni de detenerlo. -Lanz un suave suspiro-. Pobre Sudfrica -murmur-. Slo Dios sabe lo que te depara el futuro.

Moses Gama estaba rodeado de hombres. El pequeo cuarto, con sus paredes de hierro corrugado, estaba abarrotado. Eran su guardia pretoriana, entre los cuales Swart Hendrick era el jefe. Slo iluminaba la habitacin una humeante lmpara de parafina, cuya flama amarilla destacaba las facciones de Moses. Es un len entre los hombres, pens Hendrick, comparndolo otra vez con uno de los antiguos reyes: Chaka o Mzilikazi, aquellos grandes elefantes negros. As habran convocado ellos a los jefes guerreros, as habran ordenado la batalla. -En estos mismos instantes, los duros bers festejan su victoria en todo el pas -deca Moses Gama-. Pero yo digo, hijos mos, y digo de verdad que, bajo la hoguera de su orgullo y su avaricia, yacen las cenizas de su propia destruccin. No ser fcil y puede ser lento. Ser un trabajo duro e incluso sanguinario. Pero el maana nos pertenece. El nuevo subsecretario de Justicia abandon su oficina y recorri el largo pasillo de la Union Buildings, esa enorme fortaleza diseada y construida por sir Herbet Baker, sobre un pequeo kopje contiguo a la ciudad de Pretoria. Era la sede administrativa del gobierno sudafricano. Fuera haba oscurecido, pero casi todas las oficinas tenan las luces encendidas. En todas ellas se estaba trabajando fuera de horario. No era nada fcil hacerse cargo de las riendas del poder, pero Manfred De La Rey disfrutaba en todos sus detalles de la tediosa tarea a l asignada. Era sensible a los honores para los cuales haba sido elegido. Era joven (segn algunos, demasiado) para el puesto de subsecretario. Pero ya les demostrara que se equivocaban. Llam a la puerta del ministro y entr al or la orden: -Kom Binne. Pase! Charles Robberts Swart, Blackie, era tan alto que llegaba casi a la deformidad. Tena las manos enormes sobre el escritorio en frente suyo. -Manfred. -Su sonrisa fue como una grieta aparecida en una piedra grantica-. Aqu tienes el pequeo regalo que te promet. -Recogi un sobre que luca el sello de la Unin Sudafricana y se lo entreg. -Jams sabr cmo expresarle mi gratitud, ministro. -Manfred.cogi aquel sobre-. Mi nica esperanza para expresarla es por medio de mi lealtad y mi abnegado trabajo en los aos venideros. Ya en su propia oficina, Manfred abri el sobre y despleg el documento que contena. Saboreando lentamente cada palabra, ley el

indulto otorgado a nombre de Lothar De La Rey, convicto de varios crmenes y sentenciado a prisin de por vida. 702 Manfred volvi a doblar el documento y lo guard nuevamente en su sobre. Al da siguiente lo entregara al director de la prisin personalmente. All estara para recoger a su padre de la mano y guiarlo a la luz del sol. Se levant y, acercndose a la caja fuerte, hizo girar la combinacin y abri la pesada puerta de acero. Haba all tres carpetas de archivo en el estante superior, que l llev a su escritorio. Una provena de Inteligencia Militar; la segunda, del CID; la tercera, de su propio ministerio de Justicia. Haba hecho falta tiempo y planes cuidadosos para retirar de los archivos oficiales todos sus antecedentes. All estaban las tres, en su escritorio: los nicos datos existentes sobre Espada Blanca. Sin darse prisa, ley las tres, cuidadosamente. Cuando termin haba pasado ya la medianoche, pero ya estaba seguro de que nadie haba establecido nunca el vnculo entre Espada Blanca y Manfred De La Rey, ganador de una medalla olmpica y actual subsecretario de Justicia. Recogi las tres carpetas y las llev a la oficina exterior para pasarlas por la mquina trituradora. Mientras observaba las finas tiras de papel que surgan por el otro lado, como fideos enroscados, analiz lo que haba descubierto en ellas. -Conque hubo una traidora -murmur- Fui delatado. Una mujer, una mujer joven que hablaba en afrikaans. Ella lo saba todo: desde lo de las armas en Pretoria hasta la emboscada en la montaa. Es la nica mujer joven que lo saba todo. A su debido tiempo recibira su castigo, pero Manfred no tena prisa: haba muchas cuentas que ajustar, muchas deudas que cobrar. Cuando la ltima pgina de los informes qued reducida a diminutas serpentinas, Manfred cerr su oficina con llave y fue en busca del nuevo Ford sedan negro, el que corresponda a su rango. En l volvi a la suntuosa residencia oficial del elegante barrio de Waterkloof. Subi la escalera hacia el dormitorio, con cuidado de no despertar a Heidi. Estaba otra vez embarazada; su sueo era algo precioso. Tendido en la oscuridad, no pudo conciliar su propio sueo. Tena demasiado en que pensar, demasiados planes a trazar. Sonriente, pens: Conque al fin tenemos la espada del poder en nuestras manos... y ya veremos quines son ahora los perros sometidos.

You might also like