Welcome to Scribd, the world's digital library. Read, publish, and share books and documents. See more
Download
Standard view
Full view
of .
Save to My Library
Look up keyword
Like this
2Activity
0 of .
Results for:
No results containing your search query
P. 1
Загадочный остров Пасхи

Загадочный остров Пасхи

Ratings: (0)|Views: 133 |Likes:
Published by Starostin

More info:

Published by: Starostin on Mar 05, 2009
Copyright:Attribution Non-commercial

Availability:

Read on Scribd mobile: iPhone, iPad and Android.
download as PDF or read online from Scribd
See more
See less

05/02/2012

 
Франсис
 
Мазьер
 
Загадочный
 
остров
 
Пасхи
 
Francis Maziere. FANTASTIQUE ILE DE PAQUESParis 1965
ГЛАВНАЯ
 
РЕДАКЦИЯ
 
ГЕОГРАФИЧЕСКОЙ
 
ЛИТЕРАТУРЫ
 
Перевод
 
с
 
французского
 
языка
 
с
 
некоторыми
 
сокращениями
 
Стеркина
 
Г
.
 Я
.
и
 
Бобкова
 
Б
.
С
.
Комментарии
 
и
 
послесловие
 
написаны
 
кандидатом
 
исторических
 
наук
 
Федоровой
 
И
.
К
.
СОДЕРЖАНИЕ
 
-
.
-
-
"
,
,
Maziere_Paques
 
 
Рапануйцам
,
погибшим
 
во
 
время
 
бегства
 
с
 
острова
 
Безмолвия
 
Там
,
где
 
волны
 
Тихого
 
океана
 
в
 
упоении
 
бьются
 
о
 
волнорезы
 
из
 
лавы
;
Там
,
где
 
ветры
 
Антарктики
 
мечутся
 
среди
 
неподвижных
 
великанов
;
Там
,
где
 
в
 
безмолвии
 
забытого
 
всеми
 
мира
 
гибнут
 
восемьсот
 
оставшихся
 
в
 
живых
;
Там
,
куда
 
не
 
залетают
 
уже
 
на
 
отдых
 
птицы
,
возник
 
когда
-
то
 
самый
 
одинокий
 
на
 
земле
 
остров
.
Жители
 
назвали
 
его
 
Матакитаранги
()1
- "
Глаза
,
смотрящие
 
в
 
небо
",
а
 
первые
 
гордые
 
мореплаватели
 
под
 
 ружейные
 
залпы
,
заглушаемые
 
морским
 
прибоем
,
нарекли
 
островом
 
Пасхи
.
Само
 
возникновение
 
этого
 
клочка
 
земли
 
настолько
 
загадочно
,
что
 
с
 
трудом
 
веришь
 
в
 
его
 
появление
 
на
 
карте
.
Остров
 
Великанов
 
 родился
 
в
 
молчании
 
и
 
погиб
 
в
 
забвении
.
Сможем
 
ли
 
мы
 
когда
-
нибудь
 
узнать
,
не
 
скрыл
 
ли
 
ту
-
манный
 
саван
 
волн
 
какой
-
то
 
особый
 
мир
,
от
 
которого
 
уцелело
 
только
 
вот
 
это
 
хрупкое
 
свидетельство
?
()2
Волны
 
наступают
 
и
 
 разъедают
 
остров
,
но
 
на
 
страже
 
стоят
 
каменные
 
гиганты
.
Они
 
еще
 
властвуют
 
над
 
вечным
 
дыханием
 
просторов
 
океана
,
управляемых
 
Луной
,
и
 
на
 
их
 
языке
 
еще
 
говорят
 
обитатели
 
острова
.
Нам
 
остается
 
только
 
пригласить
 
читателей
 
последовать
 
в
 
призрачный
,
но
 
тщательно
 
обследованный
 
нами
 
мир
,
чтобы
 
сквозь
 
прах
,
 развеянный
 
ветрами
,
попытаться
 
уловить
 
его
 
последнее
 
дыхание
.
Когда
 
космические
 
корабли
,
пролетая
 
по
 
магнитному
 
экватору
,
пересекают
 
ночное
 
небо
 
острова
,
люди
 
спокой
-
но
 
смотрят
 
на
 
них
 
из
-
под
 
навеса
 
своих
 
хижин
,
и
 
мы
 
не
 
можем
 
обойти
 
молчанием
 
совсем
 
особый
,
но
 
светлый
 
ум
 
тех
,
кого
 
все
 
еще
 
называют
 
здесь
"
другие
 
люди
".
Глава
I.
КУРС
 
НА
 
ПУП
 
ЗЕМЛИ
 
a
22
ноября
1962
года
 
наше
 
судно
 
покинуло
 
берега
 
Франции
 
и
 
отправилось
 
в
 
длительное
 
морское
 
путешествие
,
во
 
время
 
которого
 
мы
 
должны
 
были
 
научиться
 
читать
 
изменчивую
 
карту
 
звездного
 
неба
.
Сто
 
шестьдесят
 
дней
 
в
 
море
,
сто
 
шестьдесят
 
дней
 
борьбы
 
с
 
ветрами
,
с
 
необъятными
 
просторами
 
океана
,
а
 
ино
-
гда
 
и
 
с
 
самим
 
собой
.
Наше
 
судно
 
представляло
 
собой
 
крепкий
 
кеч
: 16
метров
 
длины
 
по
 
ватерлинии
, 20
метров
 
по
 
борту
, 4.5
метра
 
ширины
,
с
 
осадкой
2.4
метра
.
Оно
 
было
 
оснащено
 
телеграфом
 
Маркони
, 105
квадратными
 
метрами
 
парусности
,
бизанью
,
гротом
,
двумя
 
стакселями
,
двигателем
 
Берлие
-
Дизель
 
и
 
имело
 
на
 
борту
 
четырех
 
мужчин
 
и
 
одну
 
женщи
-
ну
,
которым
 
и
 
предстояло
 
делить
 
поровну
 
все
 
 радости
 
и
 
невзгоды
.
Мы
 
были
 
бедны
,
но
 
сильны
 
поддержкой
 
тех
,
чьи
 
имена
 
с
 
благодарностью
 
упоминаются
 
в
 
этой
 
книге
.
 Четыре
 
года
 
мы
 
боролись
 
за
 
эту
 
экспедицию
,
и
 
потребовалось
 
еще
 
два
 
года
,
чтобы
 
добиться
 
успеха
.
Нашей
 
целью
 
был
 
остров
 
Пасхи
,
где
 
мы
 
собирались
 
провести
 
археологические
 
исследования
,
а
 
затем
 
через
 
ар
-
хипелаг
 
Гамбье
 
добраться
 
до
 
Таити
.
Большую
 
часть
 
длительного
 
путешествия
 
нам
 
предстояло
 
идти
 
под
 
парусами
,
чтобы
 
изучить
 
связанные
 
с
 
тече
-
ниями
 
и
 
пассатными
 
ветрами
 
возможности
 
миграций
,
прежде
 
всего
 
в
 
Атлантику
,
вдоль
 
африканского
 
побережья
,
оттуда
 
к
 
устью
 
Амазонки
 
и
 
затем
 
в
 
южную
 
часть
 
Тихого
 
океана
.
Лишь
 
 раз
 
в
 
год
 
на
 
остров
 
Пасхи
,
принадлежащий
 
 Чили
,
заходит
 
судно
,
которое
 
доставляет
 
товары
 
местным
 
жи
-
телям
.
Оно
 
стоит
 
на
 
 рейде
 
у
 
Ханга
-
Роа
 
около
 
десяти
 
дней
.
Только
 
собственное
 
судно
 
давало
 
возможность
 
добраться
 
до
 
острова
 
и
 
спокойно
 
проводить
 
там
 
 работу
.
Нам
 
и
 
предстояло
 
повторить
 
путь
 
мореплавателей
 
далекого
 
прошлого
.
Итак
,
наше
 
путешествие
 
сводилось
 
к
 
следующему
,
выход
 
из
 
порта
 
Антиб
 
через
 
Гибралтар
 
к
 
Канарским
 
остро
-
вам
,
где
 
мы
 
хотели
 
ознакомиться
 
с
 
документами
,
связанными
 
с
 
первобытными
 
жителями
 
островов
-
гуанчами
,
ост
-
 рова
 
Зеленого
 
Мыса
,
особенно
 
интересовавшие
 
нас
 
в
 
связи
 
с
 
первыми
 
морскими
 
путешествиями
 
финикийцев
.
За
-
тем
 
Бразилия
,
Гвиана
,
Малые
 
Антильские
 
острова
,
Кюрасао
,
Панама
,
Тихоокеанское
 
побережье
 
Коста
-
Рики
,
где
 
нам
 
предстояло
 
продолжить
 
 работы
 
в
 
основном
 
на
 
склонах
 
вулкана
 
Эль
 
Бару
,
так
 
как
 
мы
 
 рассчитывали
 
найти
 
в
 
культурном
 
слое
 
материал
,
из
 
которого
 
делали
 
статуэтки
,
свидетельствующие
 
о
 
цивилизации
 
чисто
 
монголоидного
 
характера
.
Дальше
 
мы
 
должны
 
были
 
пройти
 
под
 
парусами
 
мимо
 
загадочного
 
острова
 
Кокос
 
к
 
Галапагосским
 
островам
.3
января
1963
года
 
мы
 
подошли
 
к
 
Галапагосскому
 
архипелагу
 
и
 
с
 
наступлением
 
ночи
 
бросили
 
якорь
 
в
 
бухте
 
Дарвина
.
Бескрайняя
 
ночь
 
опустилась
 
над
 
нами
,
и
 
 рев
 
нерпухов
b
,
отраженный
 
скалами
,
казалось
,
перенес
 
нас
 
в
 
потусто
-
 ронний
 
мир
.
Со
 
всех
 
сторон
 
слышался
 
тысячеголосый
 
хор
 
встревоженных
 
нашими
 
прожекторами
 
морских
 
птиц
,
гнездящихся
 
на
 
скалах
.
Галапагосские
 
острова
 
с
 
их
 
гигантскими
 
игуанами
,
плавающими
 
в
 
море
,
с
 
птицами
-
монстрами
 
и
 
нерпухами
,
пингвинами
 
и
 
китами
 
остаются
 
до
 
сих
 
пор
 
самым
 
удивительным
 
примером
 
заповедника
,
как
 
будто
 
созданного
 
са
-
мими
 
животными
.
a
 
Одно
 
из
 
названий
 
острова
 
Пасхи
,
по
-
 рапануйски
 
те
-
Пито
-
но
-
те
-
Хенуа
. -
Прим
.
перев
.
b
 
Ушастые
 
тюлени
. -
Прим
.
перев
.
= 2 =
 
К
 
великому
 
нашему
 
сожалению
,
мы
 
пробыли
 
на
 
острове
 
лишь
 
десять
 
дней
 
и
,
хотя
 
нам
 
очень
 
хотелось
 
сделать
 
пробные
 
выемки
,
никакой
 
серьезной
 
 работы
 
так
 
и
 
не
 
удалось
 
провести
.
Но
 
мы
 
все
-
таки
 
убеждены
,
что
 
дальнейшие
 
археологические
 
исследования
 
помогут
 
обнаружить
 
на
 
этих
 
островах
 
следы
 
пребывания
 
тех
,
кто
 
отправлялся
 
из
 
Америки
 
вслед
 
за
 
заходящим
 
солнцем
.
Эти
 
 раскопки
 
были
 
тем
 
более
 
привлекательными
,
что
 
в
 
Панаме
 
нам
 
сообщили
 
о
 
существовании
 
на
 
Галапагос
-
ских
 
островах
 
доколумбового
 
гончарного
 
производства
.
Увы
! 13
января
 
в
8
час
. 30
мин
.
мы
 
вынуждены
 
были
 
сняться
 
с
 
якоря
 
и
 
отправиться
 
в
 
одинокий
 
и
 
долгий
 
путь
 
к
 
Пупу
 
Земли
.
С
 
грустью
 
мы
 
 расставались
 
с
 
нашими
 
маленькими
 
друзьями
-
пингвинами
,
жившими
 
на
 
судне
.
Ще
-
мило
 
сердце
,
когда
 
мы
 
смотрели
 
на
 
исчезающий
 
огненный
 
архипелаг
,
где
 
животные
 
счастливо
 
живут
 
на
 
свободе
.
Мощное
 
течение
 
Гумбольдта
,
властвующее
 
над
 
необыкновенной
 
жизнью
 
архипелага
,
лежит
 
теперь
 
на
 
нашем
 
пути
.
Море
 
очень
 
холодное
.
Много
 
китов
.
Мы
 
еще
 
долго
 
будем
 
плыть
 
по
 
этой
 
гигантской
 
подводной
 
 реке
 
в
 
окру
-
жении
 
тысяч
 
тунцов
,
мигрирующих
 
к
 
лагунам
 
далеких
 
островов
 
Туамоту
.
Ночью
 
на
 
вахте
 
холод
 
иногда
 
пронизывает
 
до
 
костей
,
но
 
море
 
прекрасно
,
и
 
наше
 
судно
,
подгоняемое
 
шести
-
бальным
 
ветром
,
неуклонно
 
движется
 
к
 
цели
.
Девятнадцать
 
ночей
 
мы
 
любовались
 
Южным
 
Крестом
,
сверкающим
 
над
 
островом
 
Изваяний
.
Море
,
волны
,
повседневные
 
заботы
,
паруса
,
за
 
которыми
 
надо
 
следить
,
как
 
за
 
первыми
 
шагами
 
 ребенка
,
ослепительный
 
свет
 
восходящего
 
солнца
,
тревога
,
охватывающая
 
по
 
ночам
,
когда
 
усиливается
 
волнение
 
и
 
очень
 
часто
 
вялое
 
и
 
тупое
 
оцепенение
 
вызывает
 
в
 
памяти
 
прошедшее
 
и
 
заставляет
 
думать
 
о
 
несовер
-
шенстве
 
мира
.
Как
 
замечательно
 
можно
 
было
 
бы
 
описать
 
эти
 
сто
 
шестьдесят
 
дней
 
в
 
море
!
Суровые
 
испытания
 
и
 
мертвый
 
штиль
,
восходы
 
солнца
 
на
 
островах
...
Вот
 
что
 
можно
 
прочесть
,
перелистывая
 
вахтенный
 
журнал
."21
января
, 9
час
. 45
мин
.,
порыв
 
шквального
 
ветра
,
взяли
 
 рифы
,
убираем
 
кливер
".
Вечером
2
февраля
 
наш
 
капитан
 
сообщает
,
что
,
вероятно
,
на
 
восходе
 
мы
 
увидим
 
те
-
Пито
-
но
-
те
-
Хенуа
-
Пуп
 
Земли
.
Переход
 
под
 
парусами
 
от
 
Галапагосских
 
островов
 
до
 
острова
 
Пасхи
 
на
 
судне
 
водоизмещением
30
тонн
 
был
 
проделан
 
за
 
девятнадцать
 
дней
,
и
 
этот
 
факт
 
говорит
 
о
 
том
,
что
 
до
 
острова
 
можно
 
было
 
добраться
 
и
 
на
 
более
 
при
-
митивных
 
судах
 
за
 
время
,
достаточное
,
чтобы
 
не
 
умереть
 
в
 
пути
 
с
 
голоду
.
И
 
вот
 
наступила
 
эта
 
незабываемая
 
ночь
,
ночь
 
ожидания
 
первых
 
птиц
-
вестников
 
земли
()3
,
ночь
,
когда
 
под
 
при
-
вычный
 
шум
 
ветра
 
буйно
 
 разыгралось
 
нетерпеливое
 
воображение
.
Первые
 
лучи
 
солнца
,
пробивающиеся
 
сквозь
 
 разорванные
 
дождевые
 
тучи
,
окрашивают
 
их
 
в
 
багрянец
,
и
 
вдруг
 
сквозь
 
пелену
 
дождя
 
проступает
 
пастельная
 
тень
 
самой
 
заброшенной
,
но
 
вопреки
 
всему
 
существующей
 
земли
.
Борясь
 
с
 
порывистым
 
ветром
,
мы
 
снова
 
теряем
 
из
 
виду
 
эту
 
землю
,
над
 
которой
 
властвует
 
и
 
которую
 
 разъедает
 
море
.
Быстрый
 
 рассвет
 
 разгоняет
 
тучи
,
открывая
 
перед
 
нами
 
 распростертый
 
над
 
волнами
 
высокий
 
силуэт
 
плато
 
Пой
-
ке
.
Обрывистый
 
берег
 
из
 
обожженной
 
лавы
 
поднимается
 
на
300
метров
 
над
 
яростным
 
прибоем
,
неустанно
 
обру
-
шивающимся
 
на
 
подводные
 
пещеры
.
В
 
пелене
 
дождя
,
 рассекаемой
 
порывами
 
ветра
,
в
 
богатой
 
гамме
 
красок
 
все
 
яснее
 
вырисовывается
 
забытый
 
мир
,
тайну
 
которого
 
мы
,
вероятно
,
так
 
и
 
не
 
узнаем
 
до
 
конца
.
Медленно
 
ловя
 
парусами
 
ветер
,
кружащийся
 
между
 
скал
,
мы
 
продвигаемся
 
вдоль
 
южного
 
берега
,
 раскрываю
-
щегося
 
и
 
 расцветающего
 
перед
 
нами
 
во
 
всей
 
своей
 
первозданной
 
красоте
.
Остров
 
одиночества
 
окружает
 
себя
 
диким
 
неистовством
 
волн
,
заглушающих
 
безмолвный
 
зов
 
сотен
 
пещер
,
по
-
крывающих
 
скалы
 
впадинами
 
своих
 
глаз
.
Глазами
 
этих
 
пещер
 
остров
 
вглядывается
 
в
 
сторону
 
навсегда
 
исчезнув
-
ших
 
континентов
.
И
 
кто
 
знает
,
быть
 
может
,
и
 
бешеное
 
вращение
 
стрелки
 
компаса
,
и
 
этот
 
мощный
 
прибой
 
вызваны
 
одной
 
и
 
той
 
же
 
причиной
-
повышенным
 
магнетизмом
 
острова
.
В
 
спокойных
 
лучах
 
солнца
 
медленно
 
изменяются
 
очертания
 
пустынной
 
земли
.
Мы
 
идем
 
вдоль
 
берега
,
 расцве
-
ченного
 
фонтанами
 
брызг
,
 разбивающихся
 
об
 
утесы
 
такого
 
близкого
,
но
 
такого
 
таинственного
 
в
 
своем
 
непонятном
 
величии
 
острова
.
Не
 
видно
 
ни
 
людей
,
ни
 
жилищ
,
кое
-
где
 
только
 
табуны
 
одичавших
 
лошадей
 
да
 
бесцельно
 
бродя
-
щие
 
стада
 
овец
.
На
 
заре
 
мы
 
огибаем
 
мыс
 
вулкана
 
Рано
-
Као
,
который
 
можно
 
узнать
 
по
 
трем
 
птичьим
 
островкам
 
и
,
стоя
 
на
 
зыб
-
кой
 
палубе
,
мы
 
все
 
ощущаем
 
смятение
 
и
 
усталость
,
как
 
от
 
прерванного
 
сна
.
Наконец
 
мы
 
бросаем
 
якорь
 
в
 
бухте
 
Ханга
-
Роа
,
там
,
где
 
затихает
 
ветер
.
Бараки
,
несколько
 
деревьев
...
и
 
запусте
-
ние
,
как
 
после
 
боя
.
Быстро
 
с
 
сухим
 
лязганьем
 
якорь
 
опускается
 
на
 
глубину
26
метров
.
Сильный
,
но
 
приглушенный
 
прибой
,
ветер
 
доносит
 
до
 
нас
 
аромат
 
земли
.
Покой
...
Воскресная
 
тишина
.
И
 
на
 
ост
-
 рове
 
Пасхи
 
это
 
время
 
обедни
.
Как
 
только
 
бог
 
цивилизованных
 
людей
 
закончит
 
свою
 
проповедь
,
обращенную
 
к
 
язычникам
,
мы
 
сможем
 
сойти
 
на
 
берег
.
Полмира
 
отделяет
 
нас
 
от
 
Парижа
,
где
 
мы
 
старались
 
представить
 
себе
 
лицо
 
этого
 
острова
.
Однако
,
как
 
и
 
везде
,
нас
 
встретил
 
маленький
 
флаг
,
большая
 
церковь
,
уродливые
 
домишки
-
обычная
 
визитная
 
карточка
.
Потерянное
 
время
,
если
 
бы
 
не
 
солнце
 
и
 
не
 
песня
 
морского
 
прибоя
,
вдохнувшие
 
в
 
нас
 
надежду
.
Мы
 
устали
,
но
 
счастливы
.
 Через
 
несколько
 
часов
 
нам
 
предстоит
 
нанести
 
визит
 
вежливости
 
М
. le Jefe Militar -
господину
 
военному
 
комен
-
данту
 
острова
 
Пасхи
,
его
 
жене
,
его
 
заместителю
-
немецкому
 
патеру
()4
,
 разумеется
 
участнику
 
войны
1914
года
,
и
 
приветствовать
 
солдат
,
охраняющих
 
остров
 
от
 
опасностей
 
современной
 
цивилизации
.
Вот
 
мы
 
и
 
попали
 
в
 
мир
 
на
-
шей
 
страстной
 
мечты
,
в
 
мир
 
первой
 
любви
,
которая
 
через
 
двадцать
 
лет
 
вполне
 
может
 
оказаться
 
уже
 
не
 
столь
 
при
-
влекательной
.
Остров
 
Безмолвия
 
никогда
 
не
 
ждет
 
прибытия
 
судна
,
но
 
всегда
 
надеется
 
на
 
него
.= 3 =

Activity (2)

You've already reviewed this. Edit your review.
1 thousand reads
1 hundred reads

You're Reading a Free Preview

Download
/*********** DO NOT ALTER ANYTHING BELOW THIS LINE ! ************/ var s_code=s.t();if(s_code)document.write(s_code)//-->